# Copyright (C) 2025 Bricks Internationalisation
# This file is distributed under the same license as the Bricks Internationalisation package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bricks Internationalisation\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-27 09:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex:1,2c;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nx:1,2,4c;"
"_nx_noop:1,2,3c;_x:1,2c;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;"
"esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: ../404.php:10
msgid "Whoops, that page is gone"
msgstr "Ουπς, αυτή η σελίδα έχει χαθεί"

#. translators: %1$s: Bricks (theme name), %2$s: PHP version
#: ../functions.php:209
msgid "%1$s requires PHP version %2$s+."
msgstr "Το %1$s απαιτεί έκδοση PHP %2$s+."

#: ../includes/admin.php:120, ../includes/i18n.php:1515,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2045
msgid "Template type"
msgstr "Τύπος template"

#: ../includes/admin.php:138, ../includes/i18n.php:1426
msgid "Select template type"
msgstr "Επιλογή τύπου προτύπου"

#: ../includes/admin.php:140, ../includes/conditions.php:205,
#: ../includes/conditions.php:246, ../includes/conditions.php:255,
#: ../includes/conditions.php:275, ../includes/conditions.php:304,
#: ../includes/conditions.php:325, ../includes/conditions.php:350,
#: ../includes/conditions.php:432, ../includes/conditions.php:444,
#: ../includes/conditions.php:452, ../includes/conditions.php:464,
#: ../includes/conditions.php:472, ../includes/conditions.php:484,
#: ../includes/conditions.php:493, ../includes/conditions.php:521,
#: ../includes/conditions.php:529, ../includes/conditions.php:541,
#: ../includes/conditions.php:549, ../includes/conditions.php:561,
#: ../includes/conditions.php:569, ../includes/conditions.php:581,
#: ../includes/conditions.php:589, ../includes/conditions.php:617,
#: ../includes/conditions.php:623, ../includes/conditions.php:635,
#: ../includes/conditions.php:641, ../includes/conditions.php:688,
#: ../includes/conditions.php:715, ../includes/i18n.php:307,
#: ../includes/i18n.php:320, ../includes/i18n.php:1404,
#: ../includes/interactions.php:110, ../includes/interactions.php:152,
#: ../includes/interactions.php:212, ../includes/interactions.php:224,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:818,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:870,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:883,
#: ../includes/elements/base.php:1268, ../includes/elements/base.php:1277,
#: ../includes/elements/filter-base.php:360,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1082,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1162,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1198,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1216,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1232,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1245,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1713,
#: ../includes/elements/filter-select.php:12,
#: ../includes/elements/form.php:190, ../includes/elements/form.php:846,
#: ../includes/elements/form.php:1565, ../includes/elements/form.php:1575,
#: ../includes/elements/form.php:1589, ../includes/elements/form.php:1600,
#: ../includes/elements/form.php:1611, ../includes/elements/form.php:1654,
#: ../includes/elements/form.php:1664, ../includes/elements/form.php:1675,
#: ../includes/elements/form.php:1686, ../includes/elements/form.php:1720,
#: ../includes/elements/form.php:1730, ../includes/elements/form.php:1740,
#: ../includes/elements/form.php:1760, ../includes/elements/form.php:1770,
#: ../includes/elements/form.php:1792, ../includes/elements/form.php:1800,
#: ../includes/elements/form.php:1810, ../includes/elements/form.php:1869,
#: ../includes/elements/form.php:1881, ../includes/elements/form.php:1971,
#: ../includes/elements/form.php:1982, ../includes/elements/form.php:1993,
#: ../includes/elements/form.php:2004, ../includes/elements/form.php:2037,
#: ../includes/elements/form.php:2069, ../includes/elements/form.php:2076,
#: ../includes/elements/form.php:2148, ../includes/elements/form.php:2158,
#: ../includes/elements/form.php:2168, ../includes/elements/form.php:2178,
#: ../includes/elements/form.php:2211, ../includes/elements/form.php:2243,
#: ../includes/elements/form.php:2250, ../includes/elements/image.php:109,
#: ../includes/elements/image.php:535,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:26,
#: ../includes/elements/sidebar.php:52,
#: ../includes/settings/settings-page.php:142,
#: ../includes/settings/settings-template.php:453,
#: ../includes/settings/settings-template.php:775,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:90,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:216,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:328,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:393,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:27
msgid "Select"
msgstr "Επιλογή"

#: ../includes/admin.php:238, ../includes/i18n.php:752
msgid "Export"
msgstr "Εξαγωγή"

#: ../includes/admin.php:342, ../includes/admin.php:354,
#: ../includes/i18n.php:958
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"

#: ../includes/admin.php:343
msgid "Bundles"
msgstr "Πακέτα"

#: ../includes/admin.php:344, ../includes/admin.php:1223,
#: ../includes/elements/wordpress.php:235
msgid "Tags"
msgstr "Ετικέτες"

#: ../includes/admin.php:347
msgid "Select and import your template JSON/ZIP file from your computer."
msgstr ""
"Επιλέξτε και εισαγάγετε το αρχείο προτύπου JSON/ZIP από τον υπολογιστή σας."

#: ../includes/admin.php:352, ../includes/i18n.php:968
msgid "Import images"
msgstr "Εισαγωγή εικόνων"

#: ../includes/admin.php:355, ../includes/i18n.php:493,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:153
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"

#: ../includes/admin.php:387
msgid "All template types"
msgstr "Όλοι οι τύποι προτύπων"

#: ../includes/admin.php:493, ../includes/admin.php:708,
#: ../includes/admin.php:731, ../includes/admin.php:786,
#: ../includes/admin.php:2201, ../includes/admin.php:2228,
#: ../includes/admin.php:2250, ../includes/admin.php:2307,
#: ../includes/admin.php:2597, ../includes/admin.php:2782,
#: ../includes/admin.php:2816, ../includes/admin.php:2847,
#: ../includes/admin.php:2886, ../includes/ajax.php:187,
#: ../includes/ajax.php:431, ../includes/ajax.php:471,
#: ../includes/ajax.php:3082, ../includes/ajax.php:3190,
#: ../includes/ajax.php:3237, ../includes/converter.php:154,
#: ../includes/converter.php:202, ../includes/custom-fonts.php:650,
#: ../includes/custom-fonts.php:788, ../includes/interactions.php:186,
#: ../includes/elements/svg.php:209
msgid "Not allowed"
msgstr "Δεν επιτρέπεται"

#: ../includes/admin.php:793
msgid "Invalid element names"
msgstr "Μη έγκυρα ονόματα στοιχείων"

#: ../includes/admin.php:864, ../includes/i18n.php:353,
#: ../includes/i18n.php:1540, ../includes/elements/accordion-nested.php:20,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:283,
#: ../includes/elements/accordion.php:21,
#: ../includes/elements/accordion.php:37,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1917,
#: ../includes/elements/form.php:404, ../includes/elements/list.php:29,
#: ../includes/elements/list.php:58, ../includes/elements/map.php:131,
#: ../includes/elements/post-comments.php:43,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:22,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:83,
#: ../includes/elements/related-posts.php:18,
#: ../includes/elements/related-posts.php:47,
#: ../includes/elements/search.php:358, ../includes/elements/slider.php:52,
#: ../includes/elements/slider.php:239,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:23,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:307,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:317,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:325,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:335, ../includes/elements/tabs.php:18,
#: ../includes/elements/tabs.php:50, ../includes/elements/tabs.php:67,
#: ../includes/elements/tabs.php:71, ../includes/elements/team-members.php:56,
#: ../includes/elements/testimonials.php:75,
#: ../includes/elements/testimonials.php:305,
#: ../includes/elements/video.php:181, ../includes/elements/wordpress.php:243,
#: ../includes/elements/wordpress.php:249,
#: ../includes/settings/settings-page.php:254,
#: ../includes/settings/settings-page.php:319,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:209,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:7,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:78,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:128,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:180,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:236,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:320,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:64,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:494,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:21
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"

#: ../includes/admin.php:865, ../includes/i18n.php:355,
#: ../includes/i18n.php:1549, ../includes/interactions.php:216,
#: ../includes/interactions.php:431, ../includes/elements/alert.php:24,
#: ../includes/elements/carousel.php:78, ../includes/elements/form.php:177,
#: ../includes/elements/heading.php:68, ../includes/elements/map.php:384,
#: ../includes/elements/post-title.php:40, ../includes/elements/search.php:33,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:91, ../includes/elements/text.php:39,
#: ../includes/settings/settings-page.php:141,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:141,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:285,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:334,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:431,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:111,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:26,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:31
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"

#: ../includes/admin.php:866, ../includes/i18n.php:562,
#: ../includes/interactions.php:420, ../includes/theme-styles.php:52,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2518,
#: ../includes/settings/settings-template.php:23
msgid "Conditions"
msgstr "Συνθήκες"

#: ../includes/admin.php:867, ../includes/i18n.php:351,
#: ../includes/i18n.php:1527, ../includes/i18n.php:1546,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:233,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:64,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:45
msgid "Thumbnail"
msgstr "Μικρογραφία"

#: ../includes/admin.php:868, ../includes/elements/shortcode.php:13,
#: ../includes/elements/shortcode.php:18, ../includes/elements/shortcode.php:52
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: ../includes/admin.php:869, ../includes/helpers.php:1508,
#: ../includes/i18n.php:54, ../includes/i18n.php:417,
#: ../includes/elements/post-author.php:12,
#: ../includes/elements/post-comments.php:193,
#: ../includes/elements/post-comments.php:213,
#: ../includes/settings/settings-template.php:462,
#: ../includes/settings/settings-template.php:723,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:94
msgid "Author"
msgstr "Συγγραφέας"

#: ../includes/admin.php:870, ../includes/conditions.php:366,
#: ../includes/helpers.php:1509, ../includes/i18n.php:114,
#: ../includes/i18n.php:633, ../includes/elements/breadcrumbs.php:111,
#: ../includes/elements/countdown.php:23,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:135,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:261,
#: ../includes/settings/settings-template.php:463,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:39,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:84,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:36,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:107
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"

#: ../includes/admin.php:1207
msgid "Bundle"
msgstr "Πακέτο"

#: ../includes/admin.php:972, ../includes/admin.php:1085,
#: ../includes/settings/settings-template.php:444,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:18
msgid "Entire website"
msgstr "Ολόκληρος ο ιστότοπος"

#: ../includes/admin.php:976, ../includes/settings/settings-template.php:460,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:34
msgid "All archives"
msgstr "Όλα τα αρχεία"

#: ../includes/admin.php:980, ../includes/helpers.php:1513,
#: ../includes/setup.php:1181, ../includes/elements/breadcrumbs.php:586,
#: ../includes/settings/settings-template.php:448,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:22
msgid "Search results"
msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης"

#: ../includes/admin.php:984, ../includes/setup.php:1182,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:806,
#: ../includes/settings/settings-template.php:449,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:23
msgid "Error page"
msgstr "Σελίδα σφάλματος"

#: ../includes/admin.php:989, ../includes/woocommerce.php:1455
msgid "Product archive"
msgstr "Αρχείο προϊόντων"

#: ../includes/admin.php:993, ../includes/woocommerce.php:1456,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3042
msgid "Single product"
msgstr "Μεμονωμένο προϊόν"

#: ../includes/admin.php:997, ../includes/woocommerce.php:1459
msgid "Cart"
msgstr "Καλάθι"

#: ../includes/admin.php:1001, ../includes/woocommerce.php:1460
msgid "Empty cart"
msgstr "Άδειο καλάθι"

#: ../includes/admin.php:1005, ../includes/woocommerce.php:1461
msgid "Checkout"
msgstr "Ολοκλήρωση αγοράς"

#: ../includes/admin.php:1009, ../includes/woocommerce.php:1462
msgid "Pay"
msgstr "Πληρωμή"

#: ../includes/admin.php:1013, ../includes/woocommerce.php:1463
msgid "Thank you"
msgstr "Ευχαριστούμε"

#: ../includes/admin.php:1017, ../includes/woocommerce.php:1464
msgid "Order receipt"
msgstr "Απόδειξη παραγγελίας"

#: ../includes/admin.php:1022, ../includes/admin.php:1026,
#: ../includes/admin.php:1030, ../includes/admin.php:1034,
#: ../includes/admin.php:1038, ../includes/admin.php:1042,
#: ../includes/admin.php:1046, ../includes/admin.php:1050,
#: ../includes/admin.php:1054, ../includes/admin.php:1058,
#: ../includes/admin.php:1062, ../includes/woocommerce.php:1467,
#: ../includes/woocommerce.php:1468, ../includes/woocommerce.php:1469,
#: ../includes/woocommerce.php:1470, ../includes/woocommerce.php:1471,
#: ../includes/woocommerce.php:1472, ../includes/woocommerce.php:1473,
#: ../includes/woocommerce.php:1474, ../includes/woocommerce.php:1475,
#: ../includes/woocommerce.php:1476, ../includes/woocommerce.php:1477,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:14,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:13
msgid "Account"
msgstr "Λογαριασμός"

#: ../includes/admin.php:1022, ../includes/i18n.php:623,
#: ../includes/woocommerce.php:1471,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1471
msgid "Dashboard"
msgstr "Πίνακας ελέγχου"

#: ../includes/admin.php:1026, ../includes/woocommerce.php:1472,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:12
msgid "Orders"
msgstr "Παραγγελίες"

#: ../includes/admin.php:1030, ../includes/woocommerce.php:1473,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:13
msgid "View order"
msgstr "Προβολή παραγγελίας"

#: ../includes/admin.php:1034, ../includes/woocommerce.php:1474,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:14,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:26
msgid "Downloads"
msgstr "Λήψεις"

#: ../includes/admin.php:1038, ../includes/woocommerce.php:1475,
#: ../includes/elements/map.php:48, ../includes/elements/map.php:87,
#: ../includes/elements/map.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:12
msgid "Addresses"
msgstr "Διευθύνσεις"

#: ../includes/admin.php:1042, ../includes/woocommerce.php:1476,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:12
msgid "Edit address"
msgstr "Επεξεργασία διεύθυνσης"

#: ../includes/admin.php:1046, ../includes/woocommerce.php:1477,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:12
msgid "Edit account"
msgstr "Επεξεργασία λογαριασμού"

#: ../includes/admin.php:1050, ../includes/i18n.php:224,
#: ../includes/i18n.php:1060, ../includes/woocommerce.php:1467,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:745,
#: ../includes/elements/form.php:1719
msgid "Login"
msgstr "Σύνδεση"

#: ../includes/admin.php:1054, ../includes/admin.php:1058,
#: ../includes/woocommerce.php:1468, ../includes/woocommerce.php:1469,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:774,
#: ../includes/elements/form.php:127,
#: ../includes/integrations/form/init.php:973,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:39
msgid "Lost password"
msgstr "Απώλεια κωδικού"

#: ../includes/admin.php:1058, ../includes/woocommerce.php:1469
msgid "Confirmation"
msgstr "Επιβεβαίωση"

#: ../includes/admin.php:1062, ../includes/woocommerce.php:1470,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:788,
#: ../includes/elements/form.php:132,
#: ../includes/integrations/form/init.php:974,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:12
msgid "Reset password"
msgstr "Επαναφορά κωδικού"

#: ../includes/admin.php:1067, ../includes/builder.php:1130,
#: ../includes/capabilities.php:867, ../includes/capabilities.php:870,
#: ../includes/capabilities.php:877, ../includes/capabilities.php:884,
#: ../includes/capabilities.php:891, ../includes/i18n.php:117,
#: ../includes/i18n.php:625, ../includes/setup.php:1314,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:444,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:747,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:762,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:776,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:790,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1042,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1558,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1581,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1590,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2066,
#: ../includes/elements/button.php:40, ../includes/elements/button.php:50,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:68,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1785,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:106,
#: ../includes/elements/form.php:1297, ../includes/elements/form.php:1307,
#: ../includes/elements/form.php:1394, ../includes/elements/form.php:1412,
#: ../includes/elements/form.php:1453, ../includes/elements/form.php:1461,
#: ../includes/elements/form.php:1468, ../includes/elements/form.php:1478,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:144,
#: ../includes/elements/post-author.php:205,
#: ../includes/elements/post-comments.php:493,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:63,
#: ../includes/elements/related-posts.php:112,
#: ../includes/elements/related-posts.php:329,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:68,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:72,
#: ../includes/elements/video.php:232, ../includes/elements/video.php:260,
#: ../includes/elements/video.php:351, ../includes/woocommerce/helpers.php:36,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-text-basic.php:8
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλογή"

#: ../includes/admin.php:1152, ../includes/i18n.php:746,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1322,
#: ../includes/elements/wordpress.php:102,
#: ../includes/settings/settings-template.php:572,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:78,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:111
msgid "Exclude"
msgstr "Εξαίρεση"

#: ../includes/admin.php:1569, ../includes/admin.php:1570,
#: ../includes/admin.php:1648, ../includes/admin.php:1649,
#: ../includes/elements/form.php:2438,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:579
msgid "Form Submissions"
msgstr "Υποβολές φόρμας"

#: ../includes/admin.php:1600, ../includes/admin.php:1601,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:25
msgid "Getting Started"
msgstr "Ξεκινώντας"

#: ../includes/admin.php:1609, ../includes/admin.php:1610,
#: ../includes/builder-permissions.php:55, ../includes/i18n.php:1517,
#: ../includes/setup.php:674,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:40,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:163,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1202
msgid "Templates"
msgstr "Templates"

#: ../includes/admin.php:1617, ../includes/admin.php:1618,
#: ../includes/admin.php:1884, ../includes/capabilities.php:873,
#: ../includes/capabilities.php:880, ../includes/capabilities.php:887,
#: ../includes/capabilities.php:894, ../includes/i18n.php:713,
#: ../includes/i18n.php:847, ../includes/i18n.php:885,
#: ../includes/i18n.php:896, ../includes/i18n.php:1444,
#: ../includes/i18n.php:1449, ../includes/i18n.php:1583,
#: ../includes/maintenance.php:252, ../includes/setup.php:665,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:136,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2558,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:22,
#: ../includes/elements/carousel.php:36, ../includes/elements/code.php:73,
#: ../includes/elements/code.php:185, ../includes/elements/form.php:1541,
#: ../includes/elements/form.php:1644, ../includes/elements/form.php:2263,
#: ../includes/elements/form.php:2283, ../includes/elements/form.php:2332,
#: ../includes/elements/image.php:371,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:25, ../includes/elements/map.php:68,
#: ../includes/elements/slider.php:25, ../includes/elements/svg.php:79,
#: ../includes/elements/testimonials.php:30,
#: ../includes/elements/video.php:237,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:985
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"

#: ../includes/admin.php:1626, ../includes/admin.php:1627,
#: ../includes/ajax.php:574, ../includes/frontend.php:657,
#: ../includes/i18n.php:690, ../includes/theme-styles.php:93,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2400,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2401,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2402
msgid "Elements"
msgstr "Στοιχεία"

#: ../includes/admin.php:1635, ../includes/admin.php:1636,
#: ../includes/builder.php:641, ../includes/custom-fonts.php:732,
#: ../includes/custom-fonts.php:744
msgid "Custom Fonts"
msgstr "Προσαρμοσμένες γραμματοσειρές"

#: ../includes/admin.php:1660, ../includes/admin.php:1661,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:61
msgid "Sidebars"
msgstr "Πλευρικές μπάρες"

#: ../includes/admin.php:1669, ../includes/admin.php:1670,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:310
msgid "System Information"
msgstr "Πληροφορίες συστήματος"

#: ../includes/admin.php:1678, ../includes/admin.php:1679,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:11
msgid "License"
msgstr "Άδεια χρήσης"

#: ../includes/admin.php:1744
msgid "You are now running the latest version"
msgstr "Τώρα εκτελείς την πιο πρόσφατη έκδοση"

#: ../includes/admin.php:1745
msgid "Your CSS files were automatically generated in the background."
msgstr "Τα αρχεία CSS σου δημιουργήθηκαν αυτόματα στο παρασκήνιο."

#: ../includes/admin.php:1746
msgid "Manually regenerate CSS files"
msgstr "Χειροκίνητη αναδημιουργία αρχείων CSS"

#: ../includes/admin.php:1747
msgid "View changelog"
msgstr "Προβολή αρχείου αλλαγών"

#: ../includes/admin.php:1792
msgid "Code execution: Disabled by default"
msgstr "Εκτέλεση κώδικα: Απενεργοποιημένη από προεπιλογή"

#: ../includes/admin.php:1794
msgid "Code execution, if needed, must be explicitly enabled."
msgstr "Η εκτέλεση κώδικα, αν χρειάζεται, πρέπει να ενεργοποιηθεί ρητά."

#: ../includes/admin.php:1795, ../includes/admin.php:1806,
#: ../includes/i18n.php:553, ../includes/i18n.php:890,
#: ../includes/i18n.php:1029, ../includes/i18n.php:1198,
#: ../includes/i18n.php:1276, ../includes/interactions.php:387,
#: ../includes/templates.php:517,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:575,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:997,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1024,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1400,
#: ../includes/elements/form.php:208, ../includes/elements/form.php:398,
#: ../includes/elements/form.php:1319, ../includes/elements/form.php:1490,
#: ../includes/elements/form.php:1859,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:296, ../includes/elements/map.php:318,
#: ../includes/elements/slider.php:201,
#: ../includes/settings/settings-page.php:133,
#: ../includes/settings/settings-template.php:606,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:29,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:79
msgid "Learn more"
msgstr "Μάθετε περισσότερα"

#: ../includes/admin.php:1797
msgid ""
"Enable code execution if your site uses Code elements, SVG elements (source: "
"code), Query editors, or \"echo\" tags."
msgstr ""
"Ενεργοποιήστε την εκτέλεση κώδικα αν ο ιστότοπός σας χρησιμοποιεί στοιχεία "
"Κώδικα, στοιχεία SVG (πηγή: κώδικας), επεξεργαστές Ερωτημάτων ή ετικέτες "
"“echo”."

#: ../includes/admin.php:1799
msgid "New feature"
msgstr "Νέα λειτουργία"

#: ../includes/admin.php:1799, ../includes/i18n.php:536,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2433,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2842
msgid "Code signatures"
msgstr "Υπογραφές κώδικα"

#: ../includes/admin.php:1800
msgid ""
"All Code elements, SVG elements (source: code), and Query editor instances "
"now require code signatures."
msgstr ""
"Όλα τα στοιχεία Κώδικα, τα στοιχεία SVG (πηγή: κώδικας) και οι περιπτώσεις "
"επεξεργαστή Ερωτημάτων απαιτούν πλέον υπογραφές κώδικα."

#: ../includes/admin.php:1802
msgid "Please review your code and generate code signatures."
msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε τον κώδικά σας και δημιουργήστε υπογραφές κώδικα."

#: ../includes/admin.php:1804
msgid "Echo tags: Allow functions via filter"
msgstr "Ετικέτες echo: Επιτρέψτε συναρτήσεις μέσω φίλτρου"

#: ../includes/admin.php:1805
msgid ""
"Function names called through the \"echo\" tag must be whitelisted via the "
"new %s filter."
msgstr ""
"Τα ονόματα συναρτήσεων που καλούνται μέσω της ετικέτας “echo” πρέπει να "
"είναι στη λευκή λίστα μέσω του νέου φίλτρου %s."

#: ../includes/admin.php:1809, ../includes/i18n.php:910,
#: ../includes/setup.php:665, ../includes/setup.php:674
msgid "Go to"
msgstr "Μετάβαση στο"

#: ../includes/admin.php:1809, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:168,
#: ../includes/elements/code.php:73, ../includes/elements/code.php:185,
#: ../includes/elements/svg.php:79, ../includes/settings/settings-page.php:41
msgid "Custom code"
msgstr "Προσαρμοσμένος κώδικας"

#: ../includes/admin.php:1813
msgid "Dismiss"
msgstr "Απόρριψη"

#: ../includes/admin.php:1834
msgid ""
"Please update your WordPress URLs under Settings > General to use https:// "
"instead of http:// for optimal performance & functionality. Valid SSL "
"certificate required."
msgstr ""
"Παρακαλούμε ενημερώστε τις διευθύνσεις URL του WordPress στις Ρυθμίσεις > "
"Γενικά ώστε να χρησιμοποιούν https:// αντί για http:// για βέλτιστη απόδοση "
"και λειτουργικότητα. Απαιτείται έγκυρο πιστοποιητικό SSL."

#: ../includes/admin.php:1853
msgid "Settings saved"
msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν"

#: ../includes/admin.php:1859, ../includes/i18n.php:1446
msgid "Settings resetted"
msgstr "Οι ρυθμίσεις επαναφέρθηκαν"

#. translators: %s: user role, %s: theme name
#: ../includes/admin.php:1869
msgid ""
"Your user role \"%1$s\" is not allowed to edit this post type with %2$s. "
"Please get in touch with the site admin to change it."
msgstr ""
"Ο ρόλος χρήστη σου “%1$s” δεν επιτρέπεται να επεξεργαστεί αυτόν τον τύπο "
"δημοσίευσης με το %2$s. Παρακαλώ επικοινώνησε με τον διαχειριστή του "
"ιστότοπου για να το αλλάξει."

#. translators: %s: post type, %s: theme name, %s: settings page
#: ../includes/admin.php:1880
msgid ""
"%1$s is not enabled for post type \"%2$s\". Go to \"%3$s > %4$s\" to enable "
"this post type."
msgstr ""
"Το %1$s δεν είναι ενεργοποιημένο για τον τύπο δημοσίευσης “%2$s”. Πήγαινε "
"στο “%3$s > %4$s” για να ενεργοποιήσεις αυτόν τον τύπο δημοσίευσης."

#. translators: %s: post title
#: ../includes/admin.php:1890
msgid "%1$s data for \"%2$s\" deleted."
msgstr "Τα δεδομένα %1$s για το “%2$s” διαγράφηκαν."

#: ../includes/admin.php:2089, ../includes/i18n.php:367
msgid "Visual"
msgstr "Οπτικό"

#: ../includes/admin.php:2090, ../includes/i18n.php:349,
#: ../includes/i18n.php:1520, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3027,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:75,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:179,
#: ../includes/elements/base.php:4539, ../includes/elements/base.php:4623,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:133,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:187,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:192,
#: ../includes/elements/dropdown.php:55, ../includes/elements/dropdown.php:639,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:95,
#: ../includes/elements/form.php:181, ../includes/elements/form.php:1065,
#: ../includes/elements/form.php:2043, ../includes/elements/form.php:2050,
#: ../includes/elements/form.php:2217, ../includes/elements/form.php:2225,
#: ../includes/elements/heading.php:34,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:341,
#: ../includes/elements/logo.php:73, ../includes/elements/map-leaflet.php:134,
#: ../includes/elements/map.php:327, ../includes/elements/map.php:388,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1573,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:421,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:800,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:76,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:94,
#: ../includes/elements/post-author.php:191,
#: ../includes/elements/post-comments.php:290,
#: ../includes/elements/post-comments.php:366,
#: ../includes/elements/post-comments.php:479,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:535,
#: ../includes/elements/search.php:226,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:63,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:114,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:118,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:110,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:114,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:122
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"

#. translators: %s: "Bricks" (theme name)
#. translators: %s = "Bricks" (theme name)
#: ../includes/admin.php:2101, ../includes/admin.php:2169,
#: ../includes/i18n.php:138, ../includes/setup.php:606,
#: ../includes/setup.php:797, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:216
msgid "Edit with %s"
msgstr "Επεξεργασία με %s"

#. translators: %s: post type
#. translators: %s: Post type name
#: ../includes/admin.php:2108, ../includes/setup.php:687
msgid "Are you sure you want to delete the Bricks-generated data for this %s?"
msgstr ""
"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε τα δεδομένα που δημιουργήθηκαν από "
"το Bricks για αυτό το %s;?"

#: ../includes/admin.php:2109, ../includes/setup.php:683,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:423
msgid "Delete Bricks data"
msgstr "Διαγραφή δεδομένων Bricks"

#: ../includes/admin.php:2132, ../includes/i18n.php:132,
#: ../includes/i18n.php:671, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1076,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1619
msgid "Duplicate"
msgstr "Αντιγραφή"

#: ../includes/admin.php:2160
msgid "Export Template"
msgstr "Εξαγωγή Template"

#: ../includes/admin.php:2215
msgid "Form submission table could not be deleted."
msgstr "Ο πίνακας υποβολών φόρμας δεν μπόρεσε να διαγραφεί."

#: ../includes/admin.php:2213
msgid "Form submission table deleted successfully."
msgstr "Ο πίνακας υποβολών φόρμας διαγράφηκε επιτυχώς."

#: ../includes/admin.php:2237
msgid "Form submissions table could not be resetted."
msgstr "Ο πίνακας υποβολών φόρμας δεν μπόρεσε να επαναφερθεί."

#: ../includes/admin.php:2235
msgid "Form submissions table resetted successfully."
msgstr "Ο πίνακας υποβολών φόρμας επαναφέρθηκε επιτυχώς."

#: ../includes/admin.php:2260
msgid "Form submissions could not be deleted."
msgstr "Οι υποβολές φόρμας δεν μπόρεσαν να διαγραφούν."

#: ../includes/admin.php:2258
msgid "Form submissions deleted."
msgstr "Οι υποβολές φόρμας διαγράφηκαν."

#: ../includes/admin.php:2323, ../includes/admin.php:2369
msgid "Something went wrong."
msgstr "Κάτι πήγε στραβά."

#: ../includes/admin.php:2316
msgid "Query filters reindex job started."
msgstr "Ξεκίνησε η εργασία επανευρετηρίασης των φίλτρων ερωτημάτων."

#: ../includes/admin.php:2340, ../includes/ajax.php:173,
#: ../includes/i18n.php:742
msgid "Code signatures are locked."
msgstr "Οι υπογραφές κώδικα είναι κλειδωμένες."

#: ../includes/admin.php:2361
msgid "Code signatures regenerated successfully."
msgstr "Οι υπογραφές κώδικα αναδημιουργήθηκαν επιτυχώς."

#: ../includes/admin.php:2604
msgid "Invalid action"
msgstr "Μη έγκυρη ενέργεια"

#: ../includes/admin.php:2611, ../includes/ajax.php:477
msgid "Post could not be duplicated"
msgstr "Η δημοσίευση δεν μπόρεσε να αντιγραφεί"

#: ../includes/admin.php:2643, ../includes/i18n.php:589
msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή"

#: ../includes/admin.php:2804
msgid "Template screenshots deleted"
msgstr "Τα στιγμιότυπα του template διαγράφηκαν"

#: ../includes/admin.php:2820, ../includes/admin.php:2851,
#: ../includes/admin.php:2890
msgid "Query filters are disabled"
msgstr "Τα φίλτρα ερωτημάτων είναι απενεργοποιημένα"

#: ../includes/admin.php:2858
msgid "All index jobs removed"
msgstr "Όλες οι εργασίες ευρετηρίασης αφαιρέθηκαν"

#: ../includes/admin.php:2896
msgid "Corrupted filter element database has been fixed"
msgstr "Η κατεστραμμένη βάση δεδομένων στοιχείων φίλτρου έχει διορθωθεί"

#: ../includes/admin.php:2899
msgid "Unable to fix corrupted filter element database"
msgstr ""
"Αδυναμία διόρθωσης της κατεστραμμένης βάσης δεδομένων στοιχείων φίλτρου"

#: ../includes/admin.php:3028, ../includes/admin.php:2985,
#: ../includes/admin.php:2940, ../includes/helpers.php:1992,
#: ../includes/helpers.php:2046,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2438,
#: ../includes/elements/svg.php:236
msgid "No signature"
msgstr "Χωρίς υπογραφή"

#: ../includes/admin.php:3041, ../includes/admin.php:2998,
#: ../includes/admin.php:2954, ../includes/helpers.php:1994,
#: ../includes/helpers.php:2048, ../includes/elements/svg.php:234
msgid "Invalid signature"
msgstr "Μη έγκυρη υπογραφή"

#: ../includes/admin.php:3035, ../includes/admin.php:2992,
#: ../includes/admin.php:2948
msgid "Valid signature"
msgstr "Έγκυρη υπογραφή"

#: ../includes/admin.php:3091
msgid "Activation status"
msgstr "Κατάσταση ενεργοποίησης"

#: ../includes/admin.php:3110
msgid "Mark as active"
msgstr "Επισήμανση ως ενεργό"

#: ../includes/admin.php:3115
msgid "Mark as inactive"
msgstr "Επισήμανση ως ανενεργό"

#: ../includes/admin.php:3120
msgid "Resend activation email"
msgstr "Επαναποστολή email ενεργοποίησης"

#: ../includes/admin.php:3145
msgid "Inactive"
msgstr "Ανενεργό"

#: ../includes/admin.php:3137, ../includes/i18n.php:379,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:30,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:107,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:105,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:155,
#: ../includes/elements/base.php:4623, ../includes/elements/base.php:4744,
#: ../includes/elements/dropdown.php:534,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1852,
#: ../includes/elements/filter-range.php:297,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:201,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:638,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1070,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1103,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1144,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1289,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1318,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:313,
#: ../includes/elements/post-toc.php:131,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:956,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:155,
#: ../includes/settings/settings-page.php:438,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:321,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:370,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:394,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:418,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:477,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:189,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:222,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:236
msgid "Active"
msgstr "Ενεργό"

#: ../includes/admin.php:3168
msgid "Invalid request"
msgstr "Μη έγκυρο αίτημα"

#: ../includes/ajax.php:273
msgid "New color could not be saved."
msgstr "Το νέο χρώμα δεν μπόρεσε να αποθηκευτεί."

#: ../includes/ajax.php:314
msgid "Panel width could not be saved."
msgstr "Το πλάτος του πίνακα δεν μπόρεσε να αποθηκευτεί."

#: ../includes/ajax.php:436, ../includes/templates.php:1127,
#: ../includes/templates.php:1181, ../includes/templates.php:1376
msgid "(no title)"
msgstr "(χωρίς τίτλο)"

#. translators: %s: Element name
#: ../includes/ajax.php:570
msgid "Element \"%s\" doesn't exist."
msgstr "Το στοιχείο “%s” δεν υπάρχει."

#: ../includes/ajax.php:574, ../includes/frontend.php:657,
#: ../includes/i18n.php:987
msgid "Element has been disabled globally."
msgstr "Το στοιχείο έχει απενεργοποιηθεί καθολικά."

#: ../includes/ajax.php:816, ../includes/helpers.php:198
msgid "All terms"
msgstr "Όλοι οι όροι"

#: ../includes/ajax.php:1236
msgid "Another user"
msgstr "Άλλος χρήστης"

#. translators: %s: Class name
#: ../includes/ajax.php:1317
msgid "Class \"%s\" has been moved to trash but your modifications are kept."
msgstr ""
"Η κλάση “%s” έχει μεταφερθεί στον κάδο αλλά οι τροποποιήσεις σου "
"διατηρούνται."

#. translators: %s: Class name
#: ../includes/ajax.php:1340
msgid "Conflict: Class \"%s\" has been permanently deleted by another user."
msgstr "Διένεξη: Η κλάση “%s” έχει διαγραφεί μόνιμα από άλλο χρήστη."

#: ../includes/ajax.php:1355, ../includes/i18n.php:236,
#: ../includes/i18n.php:1094
msgid "Modified"
msgstr "Τροποποιήθηκε"

#: ../includes/ajax.php:1355, ../includes/ajax.php:1376,
#: ../includes/ajax.php:1406, ../includes/i18n.php:515
msgid "Classes"
msgstr "Κλάσεις"

#: ../includes/ajax.php:1361
msgid ""
"The following classes have been modified by the user below since your last "
"save. Accept or discard those changes to continue your save."
msgstr ""
"Οι ακόλουθες κλάσεις έχουν τροποποιηθεί από τον παρακάτω χρήστη από την "
"τελευταία σου αποθήκευση. Αποδέξου ή απόρριψε αυτές τις αλλαγές για να "
"συνεχίσεις την αποθήκευσή σου."

#: ../includes/ajax.php:1376, ../includes/i18n.php:385,
#: ../includes/woocommerce.php:1980,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3095,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3098,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1050,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1060
msgid "Added"
msgstr "Προστέθηκε"

#: ../includes/ajax.php:1406, ../includes/i18n.php:637,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:653
msgid "Deleted"
msgstr "Διαγράφηκε"

#: ../includes/ajax.php:1490
msgid "Conflict: Some classes exist in both trash and active classes"
msgstr ""
"Διένεξη: Κάποιες κλάσεις υπάρχουν και στον κάδο και στις ενεργές κλάσεις"

#: ../includes/ajax.php:2364
msgid "Template screenshot generation is disabled."
msgstr "Η δημιουργία στιγμιότυπων template είναι απενεργοποιημένη."

#: ../includes/ajax.php:3094
msgid "No classes specified for deletion"
msgstr "Δεν καθορίστηκαν κλάσεις για διαγραφή"

#: ../includes/ajax.php:3149
msgid "Failed to delete classes"
msgstr "Αποτυχία διαγραφής κλάσεων"

#: ../includes/ajax.php:3134
msgid "%d class permanently deleted"
msgid_plural "%d classes permanently deleted"
msgstr[0] "%d κλάση διαγράφηκε μόνιμα"
msgstr[1] "%d κλάσεις διαγράφηκαν μόνιμα"

#: ../includes/ajax.php:3199, ../includes/i18n.php:243
msgid "No orphaned elements found."
msgstr "Δε βρέθηκαν ορφανά στοιχεία."

#: ../includes/ajax.php:3224
msgid "Failed to clean up orphaned elements."
msgstr "Αποτυχία εκκαθάρισης ορφανών στοιχείων."

#: ../includes/ajax.php:3211
msgid "Successfully removed %1$d orphaned elements across %2$d posts."
msgstr "Αφαιρέθηκαν επιτυχώς %1$d ορφανά στοιχεία σε %2$d δημοσιεύσεις."

#. translators: %1$d: Number of orphaned elements found, %2$d: Number of posts scanned
#: ../includes/ajax.php:3245
msgid "Scan complete: %1$d orphaned elements found across %2$d posts."
msgstr ""
"Ολοκλήρωση σάρωσης: Βρέθηκαν %1$d ορφανά στοιχεία σε %2$d δημοσιεύσεις."

#: ../includes/api.php:1361, ../includes/api.php:1192
msgid "Popup data not found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν δεδομένα αναδυόμενου παραθύρου"

#: ../includes/api.php:1210
msgid "Element not found"
msgstr "Το στοιχείο δεν βρέθηκε"

#: ../includes/api.php:1266
msgid "Query object type not supported"
msgstr "Ο τύπος αντικειμένου ερωτήματος δεν υποστηρίζεται"

#: ../includes/auth-redirects.php:502, ../includes/breakpoints.php:132,
#: ../includes/breakpoints.php:136, ../includes/i18n.php:148,
#: ../includes/i18n.php:736, ../includes/interactions.php:61,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2245,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3123,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:276,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:51
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"

#: ../includes/auth-redirects.php:502
msgid "Your account is inactive"
msgstr "Ο λογαριασμός σας είναι ανενεργός"

#: ../includes/breakpoints.php:149, ../includes/breakpoints.php:156,
#: ../includes/breakpoints.php:163, ../includes/breakpoints.php:170
msgid "Breakpoint already exists"
msgstr "Το breakpoint υπάρχει ήδη"

#: ../includes/breakpoints.php:405, ../includes/i18n.php:648
msgid "Desktop"
msgstr "Υπολογιστής"

#: ../includes/breakpoints.php:411
msgid "Tablet portrait"
msgstr "Tablet σε κατακόρυφη προβολή"

#: ../includes/breakpoints.php:417, ../includes/elements/nav-menu.php:856,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:875
msgid "Mobile landscape"
msgstr "Κινητό σε οριζόντια προβολή"

#: ../includes/breakpoints.php:423
msgid "Mobile portrait"
msgstr "Κινητό σε κατακόρυφη προβολή"

#: ../includes/builder-permissions.php:38, ../includes/i18n.php:275,
#: ../includes/i18n.php:1254, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:265,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:67
msgid "Post types"
msgstr "Τύποι δημοσιεύσεων"

#: ../includes/builder-permissions.php:39
msgid "Select which post types can be edited using Bricks."
msgstr ""
"Επίλεξε ποιοι τύποι δημοσιεύσεων μπορούν να επεξεργαστούν με το Bricks."

#: ../includes/builder-permissions.php:43, ../includes/i18n.php:870,
#: ../includes/i18n.php:885, ../includes/theme-styles.php:64,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:161,
#: ../includes/elements/base.php:746,
#: ../includes/settings/settings-page.php:10,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:20
msgid "General"
msgstr "Γενικά"

#: ../includes/builder-permissions.php:45
msgid "Access breakpoints manager"
msgstr "Πρόσβαση στη διαχείριση σημείων διακοπής"

#: ../includes/builder-permissions.php:46
msgid "Access page settings"
msgstr "Πρόσβαση στις ρυθμίσεις σελίδας"

#: ../includes/builder-permissions.php:47
msgid "Access template settings"
msgstr "Πρόσβαση στις ρυθμίσεις προτύπου"

#: ../includes/builder-permissions.php:48
msgid "Access revisions"
msgstr "Πρόσβαση στις αναθεωρήσεις"

#: ../includes/builder-permissions.php:49
msgid "Delete revisions"
msgstr "Διαγραφή αναθεωρήσεων"

#: ../includes/builder-permissions.php:50
msgid "Access font manager"
msgstr "Πρόσβαση στη διαχείριση γραμματοσειρών"

#: ../includes/builder-permissions.php:51
msgid "Access icon manager"
msgstr "Πρόσβαση στη διαχείριση εικονιδίων"

#: ../includes/builder-permissions.php:57
msgid "Create templates"
msgstr "Δημιουργία προτύπων"

#: ../includes/builder-permissions.php:58
msgid "Edit templates"
msgstr "Επεξεργασία προτύπων"

#: ../includes/builder-permissions.php:59
msgid "Delete templates"
msgstr "Διαγραφή προτύπων"

#: ../includes/builder-permissions.php:60
msgid "Insert templates"
msgstr "Εισαγωγή προτύπων"

#: ../includes/builder-permissions.php:61
msgid "Access remote templates"
msgstr "Πρόσβαση σε απομακρυσμένα πρότυπα"

#: ../includes/builder-permissions.php:62
msgid "Import/export templates"
msgstr "Εισαγωγή/εξαγωγή προτύπων"

#: ../includes/builder-permissions.php:66
msgid "Global styles & settings"
msgstr "Καθολικά στυλ & ρυθμίσεις"

#: ../includes/builder-permissions.php:68
msgid "Access theme styles"
msgstr "Πρόσβαση στα στυλ θέματος"

#: ../includes/builder-permissions.php:69
msgid "Access color palettes"
msgstr "Πρόσβαση στις παλέτες χρωμάτων"

#: ../includes/builder-permissions.php:70
msgid "Access variable manager"
msgstr "Πρόσβαση στη διαχείριση μεταβλητών"

#: ../includes/builder-permissions.php:71
msgid "Access query manager"
msgstr "Πρόσβαση στη διαχείριση ερωτημάτων"

#: ../includes/builder-permissions.php:72
msgid "Access class manager"
msgstr "Πρόσβαση στη διαχείριση κλάσεων"

#: ../includes/builder-permissions.php:73
msgid "Create global classes"
msgstr "Δημιουργία καθολικών κλάσεων"

#: ../includes/builder-permissions.php:74
msgid "Edit global classes"
msgstr "Επεξεργασία καθολικών κλάσεων"

#: ../includes/builder-permissions.php:75
msgid "Delete global classes"
msgstr "Διαγραφή καθολικών κλάσεων"

#: ../includes/builder-permissions.php:76
msgid "Assign/unassign global classes"
msgstr "Ανάθεση/αφαίρεση καθολικών κλάσεων"

#: ../includes/builder-permissions.php:77
msgid "Lock/unlock global classes"
msgstr "Κλείδωμα/ξεκλείδωμα καθολικών κλάσεων"

#: ../includes/builder-permissions.php:78
msgid "Copy/paste global class styles"
msgstr "Αντιγραφή/επικόλληση στυλ καθολικών κλάσεων"

#: ../includes/builder-permissions.php:79
msgid "Access pseudos & selectors"
msgstr "Πρόσβαση σε ψευδο-κλάσεις & επιλογείς"

#: ../includes/builder-permissions.php:83, ../includes/i18n.php:92,
#: ../includes/i18n.php:559
msgid "Components"
msgstr "Στοιχεία"

#: ../includes/builder-permissions.php:85
msgid "Insert components"
msgstr "Εισαγωγή στοιχείων"

#: ../includes/builder-permissions.php:86
msgid "Edit properties"
msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων"

#: ../includes/builder-permissions.php:86, ../includes/i18n.php:1002
msgid "Instance"
msgstr "Στιγμιότυπο"

#: ../includes/builder-permissions.php:87
msgid "Edit components"
msgstr "Επεξεργασία στοιχείων"

#: ../includes/builder-permissions.php:88
msgid "Create components"
msgstr "Δημιουργία στοιχείων"

#: ../includes/builder-permissions.php:89
msgid "Delete components"
msgstr "Διαγραφή στοιχείων"

#: ../includes/builder-permissions.php:90
msgid "Import/export components"
msgstr "Εισαγωγή/εξαγωγή στοιχείων"

#: ../includes/builder-permissions.php:94
msgid "Element editing & styling"
msgstr "Επεξεργασία & στυλ στοιχείων"

#: ../includes/builder-permissions.php:96,
#: ../includes/builder-permissions.php:119
msgid "Access content (HTML) settings"
msgstr "Πρόσβαση στις ρυθμίσεις περιεχομένου (HTML)"

#: ../includes/builder-permissions.php:97,
#: ../includes/builder-permissions.php:120
msgid "Access style (CSS) settings"
msgstr "Πρόσβαση στις ρυθμίσεις στυλ (CSS)"

#: ../includes/builder-permissions.php:98
msgid "Access query loop builder"
msgstr "Πρόσβαση στον κατασκευαστή βρόχου ερωτημάτων"

#: ../includes/builder-permissions.php:99
msgid "Access element hide"
msgstr "Πρόσβαση στην απόκρυψη στοιχείων"

#: ../includes/builder-permissions.php:100
msgid "Access element conditions"
msgstr "Πρόσβαση στις συνθήκες στοιχείων"

#: ../includes/builder-permissions.php:101
msgid "Access element interactions"
msgstr "Πρόσβαση στις αλληλεπιδράσεις στοιχείων"

#: ../includes/builder-permissions.php:102
msgid "Duplicate elements"
msgstr "Αντιγραφή στοιχείων"

#: ../includes/builder-permissions.php:103
msgid "Delete elements"
msgstr "Διαγραφή στοιχείων"

#: ../includes/builder-permissions.php:104
msgid "Move elements"
msgstr "Μετακίνηση στοιχείων"

#: ../includes/builder-permissions.php:105
msgid "Copy/paste elements"
msgstr "Αντιγραφή/επικόλληση στοιχείων"

#: ../includes/builder-permissions.php:106
msgid "Copy/paste element styles"
msgstr "Αντιγραφή/επικόλληση στυλ στοιχείων"

#: ../includes/builder-permissions.php:107
msgid "Copy/paste element conditions"
msgstr "Αντιγραφή/επικόλληση συνθηκών στοιχείων"

#: ../includes/builder-permissions.php:108
msgid "Copy/paste element interactions"
msgstr "Αντιγραφή/επικόλληση αλληλεπιδράσεων στοιχείων"

#: ../includes/builder-permissions.php:109
msgid "Copy/paste element attributes"
msgstr "Αντιγραφή/επικόλληση χαρακτηριστικών στοιχείων"

#: ../includes/builder-permissions.php:110
msgid "Pin/unpin elements"
msgstr "Καρφίτσωμα/ξεκαρφίτσωμα στοιχείων"

#: ../includes/builder-permissions.php:114
msgid "Edit elements"
msgstr "Επεξεργασία στοιχείων"

#. translators: %1$s and %2$s are permission names
#: ../includes/builder-permissions.php:118
msgid "Requires enabling of \"%1$s\" and/or \"%2$s\" permission."
msgstr "Απαιτείται ενεργοποίηση της άδειας “%1$s” ή/και “%2$s”."

#: ../includes/builder-permissions.php:125
msgid "Add elements"
msgstr "Προσθήκη στοιχείων"

#: ../includes/builder-permissions.php:132
msgid "Manage global elements"
msgstr "Διαχείριση καθολικών στοιχείων"

#: ../includes/builder.php:666, ../includes/i18n.php:858
msgid "Standard fonts"
msgstr "Βασικές γραμματοσειρές"

#: ../includes/builder.php:807
msgid "Click to set preview content."
msgstr "Κάνε κλικ για να ορίσεις το περιεχόμενο προεπισκόπησης."

#: ../includes/builder.php:946
msgid "All right"
msgstr "Εντάξει"

#: ../includes/builder.php:947
msgid "Amazing"
msgstr "Καταπληκτικό"

#: ../includes/builder.php:948
msgid "Aye"
msgstr "Ναι"

#: ../includes/builder.php:949
msgid "Beautiful"
msgstr "Όμορφο"

#: ../includes/builder.php:950
msgid "Brilliant"
msgstr "Εξαιρετικό"

#: ../includes/builder.php:951
msgid "Champ"
msgstr "Πρωταθλητή"

#: ../includes/builder.php:952
msgid "Cool"
msgstr "Τέλεια"

#: ../includes/builder.php:953
msgid "Congrats"
msgstr "Συγχαρητήρια"

#: ../includes/builder.php:954
msgid "Done"
msgstr "Έγινε"

#: ../includes/builder.php:955
msgid "Excellent"
msgstr "Άριστα"

#: ../includes/builder.php:956
msgid "Exceptional"
msgstr "Εξαιρετικό"

#: ../includes/builder.php:957
msgid "Exquisite"
msgstr "Εξαίσιο"

#: ../includes/builder.php:958
msgid "Enjoy"
msgstr "Απόλαυσέ το"

#: ../includes/builder.php:959
msgid "Fantastic"
msgstr "Φανταστικό"

#: ../includes/builder.php:960
msgid "Fine"
msgstr "Καλό"

#: ../includes/builder.php:961
msgid "Good"
msgstr "Ωραία"

#: ../includes/builder.php:962
msgid "Grand"
msgstr "Υπέροχο"

#: ../includes/builder.php:963
msgid "Impressive"
msgstr "Εντυπωσιακό"

#: ../includes/builder.php:964
msgid "Incredible"
msgstr "Απίστευτο"

#: ../includes/builder.php:965
msgid "Magnificent"
msgstr "Μεγαλοπρεπές"

#: ../includes/builder.php:966
msgid "Marvelous"
msgstr "Θαυμάσιο"

#: ../includes/builder.php:967
msgid "Neat"
msgstr "Τακτοποιημένο"

#: ../includes/builder.php:968
msgid "Nice job"
msgstr "Ωραία δουλειά"

#: ../includes/builder.php:969
msgid "Okay"
msgstr "Εντάξει"

#: ../includes/builder.php:970
msgid "Outstanding"
msgstr "Εξαιρετικό"

#: ../includes/builder.php:971
msgid "Remarkable"
msgstr "Αξιοσημείωτο"

#: ../includes/builder.php:972, ../includes/i18n.php:1385
msgid "Saved"
msgstr "Αποθηκεύτηκε"

#: ../includes/builder.php:973
msgid "Skillful"
msgstr "Επιδέξιο"

#: ../includes/builder.php:974
msgid "Stunning"
msgstr "Εκπληκτικό"

#: ../includes/builder.php:975
msgid "Superb"
msgstr "Υπέροχο"

#: ../includes/builder.php:976
msgid "Sure thing"
msgstr "Βεβαίως"

#: ../includes/builder.php:977
msgid "Sweet"
msgstr "Γλυκό"

#: ../includes/builder.php:978, ../includes/i18n.php:1542,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:61, ../includes/elements/base.php:509,
#: ../includes/elements/base.php:1282, ../includes/elements/base.php:3375,
#: ../includes/elements/base.php:3477, ../includes/elements/base.php:3631,
#: ../includes/elements/form.php:695, ../includes/elements/form.php:699,
#: ../includes/elements/icon-box.php:123,
#: ../includes/elements/icon-box.php:129,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:351,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:874,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:930,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:954,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:33,
#: ../includes/elements/post-author.php:68,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:28,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:33,
#: ../includes/elements/post-toc.php:70,
#: ../includes/elements/related-posts.php:338,
#: ../includes/elements/related-posts.php:344,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:677,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:781,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1032,
#: ../includes/elements/slider.php:496,
#: ../includes/elements/team-members.php:178,
#: ../includes/elements/team-members.php:183,
#: ../includes/elements/testimonials.php:170,
#: ../includes/settings/settings-template.php:63,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:220,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:196,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:329
msgid "Top"
msgstr "Κορυφαίο"

#: ../includes/builder.php:979
msgid "Very well"
msgstr "Πολύ καλά"

#: ../includes/builder.php:980
msgid "Woohoo"
msgstr "Γιούπι"

#: ../includes/builder.php:981
msgid "Wonderful"
msgstr "Θαυμάσιο"

#: ../includes/builder.php:982
msgid "Yeah"
msgstr "Ναι"

#: ../includes/builder.php:983
msgid "Yep"
msgstr "Ναι"

#: ../includes/builder.php:984, ../includes/i18n.php:1652,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:958,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1019,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1086,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1111,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1114,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1125,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1128,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1140,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1143,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-cmb2.php:173,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-metabox.php:365
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"

#. translators: %s: Color #
#: ../includes/builder.php:1125
msgid "Color #%s"
msgstr "Χρώμα #%s"

#: ../includes/builder.php:1814
msgid "Query loop results in the builder are limited to %1$s."
msgstr ""
"Τα αποτελέσματα του βρόχου ερωτημάτων στο πρόγραμμα δημιουργίας "
"περιορίζονται σε %1$s."

#: ../includes/builder.php:1814, ../includes/conditions.php:361,
#: ../includes/custom-fonts.php:586, ../includes/i18n.php:136,
#: ../includes/i18n.php:680, ../includes/setup.php:651,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1073,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2820,
#: ../includes/elements/form.php:3405
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"

#: ../includes/capabilities.php:296
msgid "Capabilities"
msgstr "Δυνατότητες"

#: ../includes/capabilities.php:346, ../includes/capabilities.php:365,
#: ../includes/capabilities.php:373, ../includes/capabilities.php:359,
#: ../includes/capabilities.php:357, ../includes/capabilities.php:355,
#: ../includes/capabilities.php:338, ../includes/capabilities.php:336,
#: ../includes/capabilities.php:334, ../includes/capabilities.php:328,
#: ../includes/i18n.php:472, ../includes/i18n.php:847,
#: ../includes/setup.php:159, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:120,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:118,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:164
msgid "Builder"
msgstr "Πρόγραμμα δημιουργίας"

#: ../includes/capabilities.php:373, ../includes/capabilities.php:359,
#: ../includes/capabilities.php:338, ../includes/capabilities.php:680,
#: ../includes/capabilities.php:844, ../includes/capabilities.php:855,
#: ../includes/capabilities.php:908
msgid "No access"
msgstr "Χωρίς πρόσβαση"

#: ../includes/capabilities.php:357, ../includes/capabilities.php:336,
#: ../includes/capabilities.php:684, ../includes/capabilities.php:853,
#: ../includes/capabilities.php:907, ../includes/setup.php:613
msgid "Edit content"
msgstr "Επεξεργασία περιεχομένου"

#: ../includes/capabilities.php:355, ../includes/capabilities.php:334,
#: ../includes/capabilities.php:328, ../includes/capabilities.php:711,
#: ../includes/capabilities.php:844, ../includes/capabilities.php:851,
#: ../includes/capabilities.php:906
msgid "Full access"
msgstr "Πλήρης πρόσβαση"

#: ../includes/capabilities.php:328
msgid "Administrator"
msgstr "Διαχειριστής"

#: ../includes/capabilities.php:395, ../includes/capabilities.php:392,
#: ../includes/capabilities.php:387, ../includes/capabilities.php:384,
#: ../includes/capabilities.php:923, ../includes/i18n.php:1605
msgid "Upload SVG"
msgstr "Μεταφόρτωση SVG"

#: ../includes/capabilities.php:395, ../includes/capabilities.php:387,
#: ../includes/capabilities.php:413, ../includes/capabilities.php:405,
#: ../includes/capabilities.php:431, ../includes/capabilities.php:423,
#: ../includes/capabilities.php:454, ../includes/capabilities.php:446,
#: ../includes/capabilities.php:870, ../includes/capabilities.php:877,
#: ../includes/capabilities.php:884, ../includes/capabilities.php:891,
#: ../includes/capabilities.php:928, ../includes/capabilities.php:941,
#: ../includes/capabilities.php:955, ../includes/capabilities.php:966,
#: ../includes/conditions.php:527, ../includes/conditions.php:547,
#: ../includes/i18n.php:652, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:32,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:126,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:124,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1546,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2027,
#: ../includes/elements/form.php:735, ../includes/elements/form.php:2349,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:246,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:586,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:336
msgid "Disabled"
msgstr "Απενεργοποιημένο"

#: ../includes/capabilities.php:413, ../includes/capabilities.php:410,
#: ../includes/capabilities.php:405, ../includes/capabilities.php:402,
#: ../includes/capabilities.php:936, ../includes/i18n.php:748,
#: ../includes/elements/code.php:35
msgid "Execute code"
msgstr "Εκτέλεση κώδικα"

#: ../includes/capabilities.php:436, ../includes/capabilities.php:431,
#: ../includes/capabilities.php:428, ../includes/capabilities.php:423,
#: ../includes/capabilities.php:420, ../includes/capabilities.php:950,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2100
msgid "Bypass maintenance"
msgstr "Παράκαμψη συντήρησης"

#: ../includes/capabilities.php:454, ../includes/capabilities.php:451,
#: ../includes/capabilities.php:446, ../includes/capabilities.php:443,
#: ../includes/capabilities.php:961,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:487
msgid "Form submission access"
msgstr "Πρόσβαση υποβολής φόρμας"

#: ../includes/capabilities.php:873, ../includes/capabilities.php:880,
#: ../includes/capabilities.php:887, ../includes/capabilities.php:894,
#: ../includes/capabilities.php:927, ../includes/capabilities.php:940,
#: ../includes/capabilities.php:954, ../includes/capabilities.php:965,
#: ../includes/conditions.php:526, ../includes/conditions.php:546,
#: ../includes/i18n.php:142, ../includes/elements/map-leaflet.php:244,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:245
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποιημένο"

#: ../includes/capabilities.php:902,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:162,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1119
msgid "Builder access"
msgstr "Πρόσβαση στο πρόγραμμα δημιουργίας"

#: ../includes/capabilities.php:931
msgid "Allow user to upload SVG files"
msgstr "Επίτρεψε στον χρήστη να ανεβάζει αρχεία SVG"

#: ../includes/capabilities.php:944
msgid "Allow user to change and execute code through the Code element"
msgstr ""
"Επίτρεψε στον χρήστη να αλλάζει και να εκτελεί κώδικα μέσω του στοιχείου "
"Κώδικα"

#: ../includes/conditions.php:32, ../includes/helpers.php:1512,
#: ../includes/i18n.php:270, ../includes/i18n.php:1249,
#: ../includes/interactions.php:358, ../includes/interactions.php:363,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1175,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1179,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1682,
#: ../includes/elements/form.php:2048, ../includes/elements/form.php:2222,
#: ../includes/settings/settings-template.php:768
msgid "Post"
msgstr "Δημοσίευση"

#: ../includes/conditions.php:37, ../includes/i18n.php:363,
#: ../includes/interactions.php:360, ../includes/elements/filter-base.php:1177,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1694,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:89
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"

#: ../includes/conditions.php:42
msgid "Date & time"
msgstr "Ημερομηνία & ώρα"

#: ../includes/conditions.php:54, ../includes/feedback.php:60,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:41
msgid "Other"
msgstr "Άλλο"

#: ../includes/conditions.php:93, ../includes/conditions.php:165,
#: ../includes/conditions.php:170, ../includes/conditions.php:199,
#: ../includes/conditions.php:267, ../includes/conditions.php:676,
#: ../includes/conditions.php:699, ../includes/conditions.php:727,
#: ../includes/conditions.php:732, ../includes/conditions.php:746,
#: ../includes/conditions.php:751
msgid "is"
msgstr "είναι"

#: ../includes/conditions.php:94, ../includes/conditions.php:166,
#: ../includes/conditions.php:728, ../includes/conditions.php:747
msgid "is not"
msgstr "δεν είναι"

#: ../includes/conditions.php:147, ../includes/i18n.php:272,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:43
msgid "Post ID"
msgstr "ID δημοσίευσης"

#: ../includes/conditions.php:161, ../includes/elements/filter-base.php:1193,
#: ../includes/elements/form.php:1967, ../includes/elements/form.php:2147,
#: ../includes/settings/settings-page.php:254,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:38
msgid "Post title"
msgstr "Τίτλος δημοσίευσης"

#: ../includes/conditions.php:167, ../includes/conditions.php:655,
#: ../includes/conditions.php:729, ../includes/conditions.php:748
msgid "contains"
msgstr "περιέχει"

#: ../includes/conditions.php:168, ../includes/conditions.php:656,
#: ../includes/conditions.php:730, ../includes/conditions.php:749
msgid "does not contain"
msgstr "δεν περιέχει"

#: ../includes/conditions.php:180
msgid "Post parent"
msgstr "Γονική δημοσίευση"

#: ../includes/conditions.php:195, ../includes/elements/filter-base.php:1195,
#: ../includes/elements/form.php:2011, ../includes/elements/form.php:2187
msgid "Post status"
msgstr "Κατάσταση δημοσίευσης"

#: ../includes/conditions.php:212, ../includes/elements/filter-base.php:1196
msgid "Post author"
msgstr "Συγγραφέας δημοσίευσης"

#: ../includes/conditions.php:226,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:44,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:65
msgid "Post date"
msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης"

#: ../includes/conditions.php:242, ../includes/elements/form.php:2000,
#: ../includes/elements/form.php:2177,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:106
msgid "Featured image"
msgstr "Επιλεγμένη εικόνα"

#: ../includes/conditions.php:252
msgid "set"
msgstr "ορισμένη"

#: ../includes/conditions.php:253
msgid "not set"
msgstr "μη ορισμένη"

#: ../includes/conditions.php:263, ../includes/integrations/form/init.php:971
msgid "User login"
msgstr "Όνομα χρήστη"

#: ../includes/conditions.php:272
msgid "Logged in"
msgstr "Συνδεδεμένος"

#: ../includes/conditions.php:273
msgid "Logged out"
msgstr "Αποσυνδεδεμένος"

#: ../includes/conditions.php:282,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:307
msgid "User ID"
msgstr "ID χρήστη"

#: ../includes/conditions.php:297
msgid "User registered"
msgstr "Εγγραφή χρήστη"

#: ../includes/conditions.php:301
msgid "after"
msgstr "μετά"

#: ../includes/conditions.php:302
msgid "before"
msgstr "πριν"

#: ../includes/conditions.php:316, ../includes/elements/filter-base.php:1214
msgid "User role"
msgstr "Ρόλος χρήστη"

#: ../includes/conditions.php:333
msgid "Weekday"
msgstr "Ημέρα της εβδομάδας"

#: ../includes/conditions.php:342
msgid "Monday"
msgstr "Δευτέρα"

#: ../includes/conditions.php:343
msgid "Tuesday"
msgstr "Τρίτη"

#: ../includes/conditions.php:344
msgid "Wednesday"
msgstr "Τετάρτη"

#: ../includes/conditions.php:345
msgid "Thursday"
msgstr "Πέμπτη"

#: ../includes/conditions.php:346
msgid "Friday"
msgstr "Παρασκευή"

#: ../includes/conditions.php:347
msgid "Saturday"
msgstr "Σάββατο"

#: ../includes/conditions.php:348
msgid "Sunday"
msgstr "Κυριακή"

#: ../includes/conditions.php:361,
#: ../includes/settings/settings-template.php:673,
#: ../includes/settings/settings-template.php:689
msgid "Timezone"
msgstr "Ζώνη ώρας"

#: ../includes/conditions.php:383
msgid "Time"
msgstr "Ώρα"

#: ../includes/conditions.php:399
msgid "Datetime"
msgstr "Ημερομηνία και ώρα"

#: ../includes/conditions.php:419, ../includes/woocommerce/helpers.php:56,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:69,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:34
msgid "Product type"
msgstr "Τύπος προϊόντος"

#: ../includes/conditions.php:427
msgid "Simple"
msgstr "Απλό"

#: ../includes/conditions.php:428
msgid "Grouped"
msgstr "Ομαδοποιημένο"

#: ../includes/conditions.php:429
msgid "External"
msgstr "Εξωτερικό"

#: ../includes/conditions.php:429
msgid "Affiliate"
msgstr "Συνεργάτη"

#: ../includes/conditions.php:430, ../includes/i18n.php:1620
msgid "Variable"
msgstr "Μεταβλητό"

#: ../includes/conditions.php:440
msgid "Product sale status"
msgstr "Κατάσταση έκπτωσης προϊόντος"

#: ../includes/conditions.php:449, ../includes/i18n.php:1186,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:107,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:66,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:662
msgid "On sale"
msgstr "Σε έκπτωση"

#: ../includes/conditions.php:450,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:99,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:662
msgid "Not on sale"
msgstr "Όχι σε έκπτωση"

#: ../includes/conditions.php:460
msgid "Product new status"
msgstr "Κατάσταση νέου προϊόντος"

#: ../includes/conditions.php:469, ../includes/helpers.php:4365,
#: ../includes/i18n.php:1122, ../includes/woocommerce.php:771
msgid "New"
msgstr "Νέο"

#: ../includes/conditions.php:470
msgid "Not new"
msgstr "Όχι νέο"

#: ../includes/conditions.php:480,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:92
msgid "Product stock status"
msgstr "Κατάσταση αποθέματος προϊόντος"

#: ../includes/conditions.php:489,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:67,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:684,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:17
msgid "In stock"
msgstr "Σε απόθεμα"

#: ../includes/conditions.php:490,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:109,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:684,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:27
msgid "Out of stock"
msgstr "Εξαντλημένο"

#: ../includes/conditions.php:491,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:22
msgid "On backorder"
msgstr "Σε παραγγελία"

#: ../includes/conditions.php:501
msgid "Product stock quantity"
msgstr "Ποσότητα αποθέματος προϊόντος"

#: ../includes/conditions.php:517
msgid "Product stock management"
msgstr "Διαχείριση αποθέματος προϊόντος"

#: ../includes/conditions.php:537
msgid "Product sold individually"
msgstr "Προϊόν που πωλείται μεμονωμένα"

#: ../includes/conditions.php:557
msgid "Product purchased by user"
msgstr "Προϊόν που αγοράστηκε από τον χρήστη"

#: ../includes/conditions.php:566, ../includes/conditions.php:586,
#: ../includes/i18n.php:354, ../includes/i18n.php:1547,
#: ../includes/integrations/query-filters/field-acf.php:181,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-acf.php:437
msgid "True"
msgstr "Αληθές"

#: ../includes/conditions.php:567, ../includes/conditions.php:587,
#: ../includes/i18n.php:166, ../includes/i18n.php:787,
#: ../includes/integrations/query-filters/field-acf.php:181,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-acf.php:437
msgid "False"
msgstr "Ψευδές"

#: ../includes/conditions.php:577
msgid "Product featured"
msgstr "Προτεινόμενο προϊόν"

#: ../includes/conditions.php:597, ../includes/woocommerce/helpers.php:197,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:62
msgid "Product rating"
msgstr "Βαθμολογία προϊόντος"

#: ../includes/conditions.php:613
msgid "Product category"
msgstr "Κατηγορία προϊόντος"

#: ../includes/conditions.php:631
msgid "Product tag"
msgstr "Ετικέτα προϊόντος"

#: ../includes/conditions.php:650, ../includes/i18n.php:133,
#: ../includes/i18n.php:676, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1727,
#: ../includes/elements/base.php:2754, ../includes/elements/post-meta.php:23,
#: ../includes/elements/related-posts.php:222, ../includes/elements/svg.php:28,
#: ../includes/elements/svg.php:48
msgid "Dynamic data"
msgstr "Δυναμικά δεδομένα"

#: ../includes/conditions.php:657
msgid "is empty"
msgstr "είναι κενό"

#: ../includes/conditions.php:658
msgid "is not empty"
msgstr "δεν είναι κενό"

#: ../includes/conditions.php:672, ../includes/interactions.php:65,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:85
msgid "Browser"
msgstr "Πρόγραμμα περιήγησης"

#: ../includes/conditions.php:695,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:370
msgid "Operating system"
msgstr "Λειτουργικό σύστημα"

#: ../includes/conditions.php:723
msgid "Current URL"
msgstr "Τρέχον URL"

#: ../includes/conditions.php:742
msgid "Referrer URL"
msgstr "URL παραπομπής"

#: ../includes/converter.php:131
msgid "Global elements converted to components."
msgstr "Τα καθολικά στοιχεία μετατράπηκαν σε συστατικά."

#: ../includes/converter.php:131
msgid "No post ID provided."
msgstr "Δεν δόθηκε ID δημοσίευσης."

#: ../includes/converter.php:216, ../includes/i18n.php:1529,
#: ../includes/elements/video.php:238
msgid "Theme Styles"
msgstr "Στυλ θέματος"

#: ../includes/converter.php:225
msgid "Global settings"
msgstr "Καθολικές ρυθμίσεις"

#: ../includes/converter.php:225, ../includes/i18n.php:618,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2885,
#: ../includes/elements/base.php:1405,
#: ../includes/settings/settings-page.php:520,
#: ../includes/theme-styles/controls/css.php:6
msgid "Custom CSS"
msgstr "Προσαρμοσμένο CSS"

#: ../includes/converter.php:235, ../includes/i18n.php:889
msgid "Global classes"
msgstr "Καθολικές κλάσεις"

#: ../includes/converter.php:245, ../includes/i18n.php:882,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:185,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:226
msgid "Global elements"
msgstr "Καθολικά στοιχεία"

#. translators: %1$s: Number of components created, %2$s: Total number of global elements
#: ../includes/converter.php:310
msgid "%1$s out of %2$s global elements have been converted to components."
msgstr "%1$s από τα %2$s καθολικά στοιχεία έχουν μετατραπεί σε συστατικά."

#. translators: %1$s: Number of components already converted, %2$s: Total number of global elements
#: ../includes/converter.php:319
msgid ""
"%1$s out of %2$s global elements components were already converted to "
"components."
msgstr ""
"%1$s από τα %2$s συστατικά καθολικών στοιχείων είχαν ήδη μετατραπεί σε "
"συστατικά."

#: ../includes/converter.php:387, ../includes/converter.php:382,
#: ../includes/i18n.php:1212
msgid "Page settings"
msgstr "Ρυθμίσεις σελίδας"

#: ../includes/custom-fonts.php:131
msgid "You can now manage your custom fonts using the new %s in the builder."
msgstr ""
"Τώρα μπορείς να διαχειριστείς τις προσαρμοσμένες γραμματοσειρές σου "
"χρησιμοποιώντας το νέο %s στο πρόγραμμα δημιουργίας."

#: ../includes/custom-fonts.php:131
msgid "Font Manager"
msgstr "Διαχειριστής γραμματοσειρών"

#: ../includes/custom-fonts.php:471, ../includes/custom-fonts.php:515
msgid "Manage your custom font files"
msgstr "Διαχείριση των προσαρμοσμένων αρχείων γραμματοσειρών"

#: ../includes/custom-fonts.php:529
msgid "Add a font variant"
msgstr "Προσθήκη παραλλαγής γραμματοσειράς"

#: ../includes/custom-fonts.php:543, ../includes/i18n.php:843
msgid "Font weight"
msgstr "Βάρος γραμματοσειράς"

#: ../includes/custom-fonts.php:545
msgid "Thin"
msgstr "Λεπτή"

#: ../includes/custom-fonts.php:546
msgid "Extra Light"
msgstr "Πολύ λεπτή"

#: ../includes/custom-fonts.php:547, ../includes/setup.php:1005,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1387,
#: ../includes/elements/audio.php:128, ../includes/elements/audio.php:132,
#: ../includes/elements/form.php:718, ../includes/elements/form.php:725,
#: ../includes/elements/form.php:2319, ../includes/elements/form.php:2374,
#: ../includes/elements/form.php:2377,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:311
msgid "Light"
msgstr "Ελαφριά"

#: ../includes/custom-fonts.php:548, ../includes/custom-fonts.php:561,
#: ../includes/i18n.php:1154, ../includes/setup.php:1041,
#: ../includes/elements/base.php:1564, ../includes/elements/base.php:1571,
#: ../includes/elements/form.php:2305, ../includes/elements/form.php:2308,
#: ../includes/elements/form.php:2360, ../includes/elements/form.php:2363
msgid "Normal"
msgstr "Κανονική"

#: ../includes/custom-fonts.php:549, ../includes/i18n.php:227,
#: ../includes/i18n.php:1087, ../includes/setup.php:970,
#: ../includes/setup.php:997, ../includes/elements/video.php:261
msgid "Medium"
msgstr "Μεσαία"

#: ../includes/custom-fonts.php:550
msgid "Semi Bold"
msgstr "Ημι-έντονη"

#: ../includes/custom-fonts.php:551, ../includes/i18n.php:454
msgid "Bold"
msgstr "Έντονη"

#: ../includes/custom-fonts.php:552
msgid "Extra Bold"
msgstr "Πολύ έντονη"

#: ../includes/custom-fonts.php:553
msgid "Black"
msgstr "Μαύρη"

#: ../includes/custom-fonts.php:559, ../includes/i18n.php:842
msgid "Font style"
msgstr "Στυλ γραμματοσειράς"

#: ../includes/custom-fonts.php:562, ../includes/i18n.php:1011,
#: ../includes/setup.php:1042
msgid "Italic"
msgstr "Πλάγια"

#: ../includes/custom-fonts.php:563, ../includes/setup.php:1043
msgid "Oblique"
msgstr "Λοξή"

#: ../includes/custom-fonts.php:569, ../includes/custom-fonts.php:681
msgid "Font preview"
msgstr "Προεπισκόπηση γραμματοσειράς"

#: ../includes/custom-fonts.php:586, ../includes/i18n.php:79,
#: ../includes/i18n.php:358, ../includes/i18n.php:531,
#: ../includes/elements/carousel.php:216,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:220,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1095,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:574
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"

#: ../includes/custom-fonts.php:587, ../includes/i18n.php:121,
#: ../includes/i18n.php:635, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1079,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1623,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:102,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:119,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:620
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"

#: ../includes/custom-fonts.php:601
msgid "TrueType Font: Uncompressed font data, but partial IE9+ support."
msgstr ""
"TrueType Γραμματοσειρά: Μη συμπιεσμένα δεδομένα γραμματοσειράς, αλλά μερική "
"υποστήριξη IE9+."

#: ../includes/custom-fonts.php:605
msgid ""
"Web Open Font Format: Compressed TrueType/OpenType font with information "
"about font source and full IE9+ support (recommended)."
msgstr ""
"Web Open Font Format: Συμπιεσμένη γραμματοσειρά TrueType/OpenType με "
"πληροφορίες για την πηγή της γραμματοσειράς και πλήρη υποστήριξη IE9+ "
"(συνιστάται)."

#: ../includes/custom-fonts.php:609
msgid ""
"Web Open Font Format 2.0: TrueType/OpenType font with even better "
"compression than WOFF 1.0, but no IE browser support."
msgstr ""
"Web Open Font Format 2.0: Γραμματοσειρά TrueType/OpenType με ακόμα καλύτερη "
"συμπίεση από το WOFF 1.0, αλλά χωρίς υποστήριξη από τον περιηγητή IE."

#. translators: %s: Font file extension (e.g.: TTF, WOFF, WOFF2)
#: ../includes/custom-fonts.php:618, ../includes/custom-fonts.php:688
msgid "%s file"
msgstr "Αρχείο %s"

#. translators: %s: Font file extension (e.g.: TTF, WOFF, WOFF2)
#: ../includes/custom-fonts.php:632
msgid "Upload .%s file"
msgstr "Ανέβασμα αρχείου.%s"

#: ../includes/custom-fonts.php:632, ../includes/i18n.php:1601
msgid "Upload"
msgstr "Ανέβασμα"

#: ../includes/custom-fonts.php:633, ../includes/i18n.php:9,
#: ../includes/i18n.php:287, ../includes/i18n.php:1326,
#: ../includes/interactions.php:209, ../includes/elements/form.php:3253,
#: ../includes/elements/form.php:3316, ../includes/elements/form.php:3496,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:128,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:280,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:397,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:44,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:257
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"

#: ../includes/custom-fonts.php:680, ../includes/i18n.php:832,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1587
msgid "Font family"
msgstr "Οικογένεια γραμματοσειράς"

#: ../includes/custom-fonts.php:733
msgid "Custom Font"
msgstr "Προσαρμοσμένη γραμματοσειρά"

#: ../includes/custom-fonts.php:734, ../includes/templates.php:62
msgid "Add New"
msgstr "Προσθήκη νέας"

#: ../includes/custom-fonts.php:735
msgid "Add New Custom Font"
msgstr "Προσθήκη νέας προσαρμοσμένης γραμματοσειράς"

#: ../includes/custom-fonts.php:736
msgid "Edit Custom Font"
msgstr "Επεξεργασία προσαρμοσμένης γραμματοσειράς"

#: ../includes/custom-fonts.php:737
msgid "New Custom Font"
msgstr "Νέα προσαρμοσμένη γραμματοσειρά"

#: ../includes/custom-fonts.php:738
msgid "View Custom Font"
msgstr "Προβολή προσαρμοσμένης γραμματοσειράς"

#: ../includes/custom-fonts.php:739
msgid "View Custom Fonts"
msgstr "Προβολή προσαρμοσμένων γραμματοσειρών"

#: ../includes/custom-fonts.php:740
msgid "Search Custom Fonts"
msgstr "Αναζήτηση προσαρμοσμένων γραμματοσειρών"

#: ../includes/custom-fonts.php:741
msgid "No Custom Fonts found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν Προσαρμοσμένες Γραμματοσειρές"

#: ../includes/custom-fonts.php:742
msgid "No Custom Font found in Trash"
msgstr "Δεν βρέθηκε Προσαρμοσμένη Γραμματοσειρά στον Κάδο"

#: ../includes/custom-fonts.php:743
msgid "All Custom Fonts"
msgstr "Όλες οι προσαρμοσμένες γραμματοσειρές"

#: ../includes/custom-fonts.php:839, ../includes/custom-fonts.php:875,
#: ../includes/custom-fonts.php:920, ../includes/custom-fonts.php:1170,
#: ../includes/custom-fonts.php:1596, ../includes/custom-fonts.php:1635,
#: ../includes/custom-fonts.php:1670, ../includes/custom-fonts.php:1719
msgid "You don't have permission to perform this action."
msgstr "Δεν έχεις άδεια να εκτελέσεις αυτή την ενέργεια."

#: ../includes/custom-fonts.php:852
msgid "Failed to create font draft."
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας προσχεδίου γραμματοσειράς."

#: ../includes/custom-fonts.php:881, ../includes/custom-fonts.php:1602,
#: ../includes/custom-fonts.php:1676, ../includes/custom-fonts.php:1725
msgid "Invalid font ID."
msgstr "Μη έγκυρο ID γραμματοσειράς."

#: ../includes/custom-fonts.php:888
msgid "Font not found."
msgstr "Η γραμματοσειρά δεν βρέθηκε."

#: ../includes/custom-fonts.php:897
msgid "Only empty draft fonts can be deleted."
msgstr "Μόνο τα κενά προσχέδια γραμματοσειρών μπορούν να διαγραφούν."

#: ../includes/custom-fonts.php:904
msgid "Failed to delete draft font."
msgstr "Αποτυχία διαγραφής προσχεδίου γραμματοσειράς."

#: ../includes/custom-fonts.php:907
msgid "Draft font deleted successfully."
msgstr "Το προσχέδιο γραμματοσειράς διαγράφηκε με επιτυχία."

#: ../includes/custom-fonts.php:1003
msgid "Invalid CSS response from Google Fonts."
msgstr "Μη έγκυρη απόκριση CSS από τα Google Fonts."

#: ../includes/custom-fonts.php:1023
msgid "No font files found in the CSS."
msgstr "Δεν βρέθηκαν αρχεία γραμματοσειρών στο CSS."

#: ../includes/custom-fonts.php:1125
msgid "Failed to process any font files."
msgstr "Αποτυχία επεξεργασίας οποιωνδήποτε αρχείων γραμματοσειράς."

#: ../includes/custom-fonts.php:1136
msgid "Font downloaded successfully."
msgstr "Η γραμματοσειρά κατέβηκε επιτυχώς."

#: ../includes/custom-fonts.php:1174
msgid "No files were uploaded."
msgstr "Δεν ανέβηκαν αρχεία."

#: ../includes/custom-fonts.php:1318
msgid "No valid font files were processed."
msgstr "Δεν επεξεργάστηκαν έγκυρα αρχεία γραμματοσειράς."

#: ../includes/custom-fonts.php:1614, ../includes/i18n.php:1659
msgid "Failed to move font to trash."
msgstr "Αποτυχία μετακίνησης της γραμματοσειράς στον κάδο."

#: ../includes/custom-fonts.php:1621
msgid "Font moved to trash successfully."
msgstr "Η γραμματοσειρά μετακινήθηκε στον κάδο επιτυχώς."

#: ../includes/custom-fonts.php:1683
msgid "Failed to restore font."
msgstr "Αποτυχία επαναφοράς της γραμματοσειράς."

#: ../includes/custom-fonts.php:1695
msgid "Failed to publish font."
msgstr "Αποτυχία δημοσίευσης της γραμματοσειράς."

#: ../includes/custom-fonts.php:1735, ../includes/i18n.php:1660
msgid "Failed to delete font"
msgstr "Αποτυχία διαγραφής της γραμματοσειράς"

#: ../includes/custom-fonts.php:1749, ../includes/i18n.php:831
msgid "Font deleted permanently"
msgstr "Η γραμματοσειρά διαγράφηκε μόνιμα"

#: ../includes/feedback.php:28
msgid "Quick Feedback"
msgstr "Γρήγορη ανατροφοδότηση"

#: ../includes/feedback.php:32
msgid ""
"Before you deactivate Bricks could you let me know why? I'd love to "
"incorporate your feedback to improve Bricks. Thank you so much!"
msgstr ""
"Πριν απενεργοποιήσεις το Bricks, θα μπορούσες να μου πεις γιατί; Θα ήθελα "
"πολύ να ενσωματώσω τα σχόλιά σου για να βελτιώσω το Bricks. Σε ευχαριστώ "
"πολύ!"

#: ../includes/feedback.php:37
msgid "I no longer need Bricks"
msgstr "Δεν χρειάζομαι πλέον το Bricks"

#: ../includes/feedback.php:41
msgid "I found a better site builder"
msgstr "Βρήκα καλύτερο πρόγραμμα δημιουργίας ιστοσελίδων"

#: ../includes/feedback.php:42
msgid "What is the name of this site builder? And why did you choose it?"
msgstr ""
"Ποιο είναι το όνομα αυτού του προγράμματος δημιουργίας ιστοσελίδων; Και "
"γιατί το επέλεξες;?"

#: ../includes/feedback.php:46
msgid "I don't know how to use this Bricks"
msgstr "Δεν ξέρω πώς να χρησιμοποιήσω το Bricks"

#. translators: %1$s: Bricks Academy link, %2$s: email link
#: ../includes/feedback.php:49
msgid "Did you explore the %1$s? Or get in touch with me via %2$s?"
msgstr "Εξερευνήσατε το %1$s; Ή ήρθατε σε επαφή μαζί μου μέσω του %2$s;?"

#: ../includes/feedback.php:51
msgid "email"
msgstr "email"

#: ../includes/feedback.php:56
msgid "It's just a temporary deactivation"
msgstr "Είναι απλά μια προσωρινή απενεργοποίηση"

#: ../includes/feedback.php:61
msgid ""
"Please share your reason(s) for deactivation Bricks. The more details, the "
"better :)"
msgstr ""
"Παρακαλούμε μοιραστείτε τους λόγους για την απενεργοποίηση Bricks. Όσο "
"περισσότερες λεπτομέρειες, τόσο το καλύτερο :)"

#: ../includes/feedback.php:89
msgid "Submit & Deactivate"
msgstr "Υποβολή & απενεργοποίηση"

#: ../includes/feedback.php:90
msgid "Skip & Deactivate"
msgstr "Παράλειψη & απενεργοποίηση"

#: ../includes/frontend.php:653
msgid "PHP class does not exist"
msgstr "Η κλάση PHP δεν υπάρχει"

#: ../includes/frontend.php:929
msgid "Skip to main content"
msgstr "Μετάβαση στο κύριο περιεχόμενο"

#: ../includes/frontend.php:932
msgid "Skip to footer"
msgstr "Μετάβαση στο υποσέλιδο"

#. translators: %s: Search query
#: ../includes/helpers.php:477
msgid "Results for: %s"
msgstr "Αποτελέσματα για: %s"

#. translators: %s: Page number
#: ../includes/helpers.php:481
msgid "Page %s"
msgstr "Σελίδα %s"

#: ../includes/helpers.php:472
msgid "Archives: %s"
msgstr "Αρχεία: %s"

#: ../includes/helpers.php:452
msgid "Chats"
msgstr "Συζητήσεις"

#: ../includes/helpers.php:450, ../includes/elements/audio.php:14
msgid "Audio"
msgstr "Ήχος"

#: ../includes/helpers.php:448
msgid "Statuses"
msgstr "Καταστάσεις"

#: ../includes/helpers.php:446, ../includes/theme-styles.php:72,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:57,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:81
msgid "Links"
msgstr "Σύνδεσμοι"

#: ../includes/helpers.php:444
msgid "Quotes"
msgstr "Αποσπάσματα"

#: ../includes/helpers.php:442
msgid "Videos"
msgstr "Βίντεο"

#: ../includes/helpers.php:440, ../includes/elements/carousel.php:91,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:46, ../includes/elements/map.php:152
msgid "Images"
msgstr "Εικόνες"

#: ../includes/helpers.php:438
msgid "Galleries"
msgstr "Γκαλερί"

#: ../includes/helpers.php:436
msgid "Asides"
msgstr "Παράπλευρα"

#: ../includes/helpers.php:433, ../includes/elements/breadcrumbs.php:544
msgid "Day: %s"
msgstr "Ημέρα: %s"

#: ../includes/helpers.php:429, ../includes/elements/breadcrumbs.php:543
msgid "Month: %s"
msgstr "Μήνας: %s"

#: ../includes/helpers.php:425, ../includes/elements/breadcrumbs.php:542
msgid "Year: %s"
msgstr "Έτος: %s"

#: ../includes/helpers.php:421
msgid "Author: %s"
msgstr "Συγγραφέας: %s"

#: ../includes/helpers.php:409
msgid "Tag: %s"
msgstr "Ετικέτα: %s"

#: ../includes/helpers.php:404
msgid "Category: %s"
msgstr "Κατηγορία: %s"

#: ../includes/helpers.php:399
msgid "Page not found"
msgstr "Η σελίδα δε βρέθηκε"

#: ../includes/helpers.php:568
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Δεν υπάρχει απόσπασμα επειδή αυτή είναι μια προστατευμένη δημοσίευση."

#: ../includes/helpers.php:681, ../includes/i18n.php:1213,
#: ../includes/elements/pagination.php:12, ../includes/elements/posts.php:62,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:156
msgid "Pagination"
msgstr "Σελιδοποίηση"

#: ../includes/helpers.php:702
msgid "Previous page"
msgstr "Προηγούμενη σελίδα"

#: ../includes/helpers.php:703
msgid "Next page"
msgstr "Επόμενη σελίδα"

#: ../includes/helpers.php:723
msgid "Pages:"
msgstr "Σελίδες:"

#: ../includes/helpers.php:1507, ../includes/helpers.php:1508,
#: ../includes/helpers.php:1509, ../includes/helpers.php:1510,
#: ../includes/helpers.php:1511, ../includes/i18n.php:413,
#: ../includes/setup.php:1180, ../includes/settings/settings-template.php:447,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:21
msgid "Archive"
msgstr "Αρχείο"

#: ../includes/helpers.php:1507, ../includes/elements/wordpress.php:33
msgid "Recent posts"
msgstr "Πρόσφατες δημοσιεύσεις"

#: ../includes/helpers.php:1510, ../includes/i18n.php:1250,
#: ../includes/i18n.php:1297, ../includes/setup.php:1068,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:71,
#: ../includes/elements/carousel.php:81,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:50,
#: ../includes/elements/posts.php:17
msgid "Posts"
msgstr "Άρθρα"

#: ../includes/helpers.php:1511, ../includes/i18n.php:344,
#: ../includes/i18n.php:1519, ../includes/interactions.php:359,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1176,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1688,
#: ../includes/settings/settings-template.php:745
msgid "Term"
msgstr "Όρος"

#: ../includes/helpers.php:1512, ../includes/i18n.php:1464,
#: ../includes/setup.php:1177,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2045,
#: ../includes/settings/settings-template.php:768
msgid "Single"
msgstr "Μονό"

#: ../includes/helpers.php:1512, ../includes/i18n.php:1210,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2409,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2467,
#: ../includes/settings/settings-template.php:768,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:12
msgid "Page"
msgstr "Σελίδα"

#: ../includes/helpers.php:1972
msgid "Code execution is disabled"
msgstr "Η εκτέλεση κώδικα είναι απενεργοποιημένη"

#: ../includes/helpers.php:1983
msgid "Disallowed keyword found"
msgstr "Βρέθηκε απαγορευμένη λέξη-κλειδί"

#: ../includes/helpers.php:3619, ../includes/i18n.php:1513
msgid "Template tag"
msgstr "Ετικέτα template"

#: ../includes/helpers.php:3623, ../includes/i18n.php:1502
msgid "Template bundle"
msgstr "Πακέτο templates"

#: ../includes/helpers.php:3916,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:947
msgid "Activate your account"
msgstr "Ενεργοποιήστε τον λογαριασμό σας"

#: ../includes/helpers.php:3920,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:952
msgid "Please click the link below to activate your account"
msgstr ""
"Παρακαλώ κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για να ενεργοποιήσετε τον "
"λογαριασμό σας"

#: ../includes/i18n.php:10
msgid "Open accordion"
msgstr "Άνοιγμα ακορντεόν"

#: ../includes/i18n.php:11, ../includes/elements/nav-menu.php:1386,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1876
msgid "Open mobile menu"
msgstr "Άνοιγμα μενού για κινητά"

#: ../includes/i18n.php:12
msgid "Close mobile menu"
msgstr "Κλείσιμο μενού για κινητά"

#: ../includes/i18n.php:13, ../includes/elements/form.php:222,
#: ../includes/elements/form.php:240, ../includes/elements/form.php:3465
msgid "Show password"
msgstr "Εμφάνιση κωδικού"

#: ../includes/i18n.php:14, ../includes/elements/form.php:231,
#: ../includes/elements/form.php:255
msgid "Hide password"
msgstr "Απόκρυψη κωδικού"

#: ../includes/i18n.php:15
msgid "Previous slide"
msgstr "Προηγούμενη διαφάνεια"

#: ../includes/i18n.php:16
msgid "Next slide"
msgstr "Επόμενη διαφάνεια"

#: ../includes/i18n.php:17
msgid "Go to first slide"
msgstr "Μετάβαση στην πρώτη διαφάνεια"

#: ../includes/i18n.php:18
msgid "Go to last slide"
msgstr "Μετάβαση στην τελευταία διαφάνεια"

#. translators: %s: slide number
#: ../includes/i18n.php:20
msgid "Go to slide %s"
msgstr "Μετάβαση στη διαφάνεια %s"

#: ../includes/i18n.php:21
msgid "Start autoplay"
msgstr "Έναρξη αυτόματης αναπαραγωγής"

#: ../includes/i18n.php:22
msgid "Pause autoplay"
msgstr "Παύση αυτόματης αναπαραγωγής"

#: ../includes/i18n.php:24
msgid "carousel"
msgstr "καρουζέλ"

#: ../includes/i18n.php:25
msgid "Select a slide to show"
msgstr "Επιλέξτε μια διαφάνεια για προβολή"

#: ../includes/i18n.php:26
msgid "slide"
msgstr "διαφάνεια"

#. translators: %1$s: current slide number, %2$s: total slides
#: ../includes/i18n.php:28
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s από %2$s"

#. translators: {{index}}: current slide number, {{slidesLength}}: total slides
#: ../includes/i18n.php:32
msgid "{{index}} / {{slidesLength}}"
msgstr "{{index}} / {{slidesLength}}"

#: ../includes/i18n.php:34, ../includes/elements/map.php:329,
#: ../includes/elements/map.php:821
msgid "No locations found"
msgstr "Δε βρέθηκαν τοποθεσίες"

#: ../includes/i18n.php:35
msgid "Location title"
msgstr "Τίτλος τοποθεσίας"

#: ../includes/i18n.php:36
msgid "Location subtitle"
msgstr "Υπότιτλος τοποθεσίας"

#: ../includes/i18n.php:37
msgid "Location content"
msgstr "Περιεχόμενο τοποθεσίας"

#: ../includes/i18n.php:43, ../includes/i18n.php:386
msgid "Add images"
msgstr "Προσθήκη εικόνων"

#: ../includes/i18n.php:44, ../includes/i18n.php:45
msgid "Add meta query"
msgstr "Προσθήκη meta query"

#: ../includes/i18n.php:46
msgid "Add taxonomy query"
msgstr "Προσθήκη taxonomy query"

#: ../includes/i18n.php:47
msgid "Ajax loader"
msgstr "Φορτωτής Ajax"

#: ../includes/i18n.php:48
msgid "Ajax loader animation"
msgstr "Κίνηση φορτωτή Ajax"

#: ../includes/i18n.php:49
msgid "Ajax loader desc"
msgstr "Περιγραφή φορτωτή Ajax"

#: ../includes/i18n.php:50
msgid "Ajax loader selector"
msgstr "Επιλογέας φορτωτή Ajax"

#: ../includes/i18n.php:51, ../includes/i18n.php:404,
#: ../includes/interactions.php:478, ../includes/interactions.php:480
msgid "And"
msgstr "Και"

#: ../includes/i18n.php:52, ../includes/i18n.php:406,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:710,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:746
msgid "Any"
msgstr "Οποιοδήποτε"

#: ../includes/i18n.php:53, ../includes/i18n.php:415,
#: ../includes/setup.php:1075, ../includes/elements/filter-base.php:1637,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1640,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1728,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1731,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:54,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:47
msgid "Ascending"
msgstr "Αύξουσα"

#: ../includes/i18n.php:57
msgid "Block not available"
msgstr "Το μπλοκ δεν είναι διαθέσιμο"

#: ../includes/i18n.php:58
msgid "This page is built with %s."
msgstr "Αυτή η σελίδα είναι κατασκευασμένη με το %s."

#: ../includes/i18n.php:59
msgid "%s component block"
msgstr "Μπλοκ στοιχείου %s"

#: ../includes/i18n.php:60
msgid "%s components"
msgstr "Στοιχεία %s"

#: ../includes/i18n.php:61
msgid "Built in icon sets"
msgstr "Ενσωματωμένα σετ εικονιδίων"

#: ../includes/i18n.php:62
msgid "Capability"
msgstr "Δυνατότητα"

#: ../includes/i18n.php:63, ../includes/i18n.php:1018,
#: ../includes/interactions.php:229, ../includes/interactions.php:442,
#: ../includes/popups.php:103, ../includes/elements/offcanvas.php:58,
#: ../includes/elements/search.php:64
msgid "Key"
msgstr "Κλειδί"

#: ../includes/i18n.php:64, ../includes/i18n.php:237,
#: ../includes/i18n.php:1121, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:57,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1318,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:99,
#: ../includes/elements/base.php:1502,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1262,
#: ../includes/elements/form.php:364, ../includes/elements/form.php:766,
#: ../includes/elements/form.php:1350, ../includes/elements/map-leaflet.php:51,
#: ../includes/elements/post-author.php:21,
#: ../includes/elements/post-comments.php:385,
#: ../includes/elements/post-comments.php:390,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:46,
#: ../includes/elements/testimonials.php:70,
#: ../includes/elements/testimonials.php:292,
#: ../includes/settings/settings-template.php:549,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:30,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:46,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:78,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:81
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"

#: ../includes/i18n.php:65
msgid "Name already exists"
msgstr "Το όνομα υπάρχει ήδη"

#: ../includes/i18n.php:66
msgid "Name is required"
msgstr "Το όνομα είναι υποχρεωτικό"

#: ../includes/i18n.php:67
msgid "Name is reserved"
msgstr "Το όνομα είναι δεσμευμένο"

#: ../includes/i18n.php:68
msgid "Cart cross sells"
msgstr "Διασταυρούμενες πωλήσεις καλαθιού"

#: ../includes/i18n.php:69, ../includes/i18n.php:503
msgid "Change image"
msgstr "Αλλαγή εικόνας"

#: ../includes/i18n.php:71
msgid "Childless terms only"
msgstr "Μόνο όροι χωρίς παιδιά"

#: ../includes/i18n.php:72, ../includes/i18n.php:508
msgid "Child of"
msgstr "Υποκατηγορία του"

#: ../includes/i18n.php:73, ../includes/i18n.php:524
msgid "Clause name"
msgstr "Όνομα ρήτρας"

#: ../includes/i18n.php:74
msgid "Clause name description"
msgstr "Όνομα ρήτρας περιγραφή"

#: ../includes/i18n.php:75
msgid "Clean up all orphaned elements"
msgstr "Καθαρισμός όλων των ορφανών στοιχείων"

#: ../includes/i18n.php:76, ../includes/i18n.php:529,
#: ../includes/elements/filter-search.php:84,
#: ../includes/elements/filter-search.php:183
msgid "Clear"
msgstr "Εκκαθάριση"

#: ../includes/i18n.php:77
msgid "Clear all"
msgstr "Εκκαθάριση όλων"

#: ../includes/i18n.php:78, ../includes/i18n.php:530
msgid "Clear gallery"
msgstr "Εκκαθάριση συλλογής"

#: ../includes/i18n.php:80, ../includes/i18n.php:539,
#: ../includes/popups.php:224, ../includes/elements/base.php:3720,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:213,
#: ../includes/elements/divider.php:106, ../includes/elements/dropdown.php:218,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:134,
#: ../includes/elements/filter-range.php:284,
#: ../includes/elements/filter-range.php:297,
#: ../includes/elements/heading.php:207, ../includes/elements/icon-box.php:200,
#: ../includes/elements/icon.php:27, ../includes/elements/list.php:432,
#: ../includes/elements/list.php:642, ../includes/elements/nav-menu.php:516,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1421,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:83,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:496,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:620,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:924,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:992,
#: ../includes/elements/social-icons.php:48,
#: ../includes/elements/social-icons.php:92,
#: ../includes/elements/social-icons.php:158,
#: ../includes/elements/text-link.php:103, ../includes/elements/toggle.php:27,
#: ../includes/elements/toggle.php:160, ../includes/elements/video.php:204,
#: ../includes/settings/settings-page.php:395,
#: ../includes/settings/settings-page.php:473,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:99,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:269,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:384,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:553,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-divider.php:18,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:117,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:338,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:285,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:370,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:265
msgid "Color"
msgstr "Χρώμα"

#: ../includes/i18n.php:81
msgid "Comment count"
msgstr "Αριθμός σχολίων"

#: ../includes/i18n.php:82, ../includes/i18n.php:557,
#: ../includes/interactions.php:448, ../includes/elements/filter-base.php:1500
msgid "Compare"
msgstr "Σύγκριση"

#: ../includes/i18n.php:83, ../includes/i18n.php:558
msgid "Component"
msgstr "Συστατικό"

#: ../includes/i18n.php:84
msgid "Component configured but preview unavailable"
msgstr "Το στοιχείο έχει ρυθμιστεί αλλά η προεπισκόπηση δεν είναι διαθέσιμη"

#. translators: %s: "Bricks" (theme name)
#: ../includes/i18n.php:87
msgid ""
"This %s component is not enabled for use in the block editor. Ask your site "
"administrator to enable this component for use in the block editor."
msgstr ""
"Αυτό το στοιχείο %s δεν είναι ενεργοποιημένο για χρήση στον επεξεργαστή "
"μπλοκ. Ζητήστε από τον διαχειριστή του ιστότοπού σας να ενεργοποιήσει αυτό "
"το στοιχείο για χρήση στον επεξεργαστή μπλοκ."

#: ../includes/i18n.php:90
msgid "Component preview error"
msgstr "Σφάλμα προεπισκόπησης στοιχείου"

#: ../includes/i18n.php:91
msgid "Component preview unavailable"
msgstr "Η προεπισκόπηση στοιχείου δεν είναι διαθέσιμη"

#: ../includes/i18n.php:93
msgid ""
"Are you sure you want to remove all orphaned elements from your site? This "
"action cannot be undone. Please perform a backup of your site before you "
"proceed."
msgstr ""
"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αφαιρέσετε όλα τα ορφανά στοιχεία από τον "
"ιστότοπό σας; Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί. Παρακαλώ δημιουργήστε "
"ένα αντίγραφο ασφαλείας του ιστότοπού σας πριν προχωρήσετε."

#: ../includes/i18n.php:94
msgid "You are about to delete this capability. Do you wish to proceed?"
msgstr "Πρόκειται να διαγράψετε αυτή τη δυνατότητα. Θέλετε να συνεχίσετε;?"

#: ../includes/i18n.php:95
msgid ""
"You are about to delete all template screenshots. Not your featured images, "
"though. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Πρόκειται να διαγράψετε όλα τα στιγμιότυπα προτύπων. Όχι τις επιλεγμένες "
"εικόνες σας, όμως. Θέλετε να συνεχίσετε;?"

#: ../includes/i18n.php:96
msgid ""
"You are about to delete all form submissions (including the database table). "
"Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Πρόκειται να διαγράψετε όλες τις υποβολές φορμών (συμπεριλαμβανομένου του "
"πίνακα της βάσης δεδομένων). Θέλετε να συνεχίσετε;?"

#: ../includes/i18n.php:97
msgid "You are about to fix the element database. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Πρόκειται να διορθώσετε τη βάση δεδομένων στοιχείων. Θέλετε να συνεχίσετε;?"

#: ../includes/i18n.php:98
msgid ""
"You are about to regenerate code signatures for all executable code on your "
"website. Please ensure you have a recent backup before continuing. Do you "
"wish to proceed?"
msgstr ""
"Πρόκειται να δημιουργήσετε εκ νέου υπογραφές κώδικα για όλο τον εκτελέσιμο "
"κώδικα στον ιστότοπό σας. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι έχετε ένα πρόσφατο "
"αντίγραφο ασφαλείας πριν συνεχίσετε. Θέλετε να προχωρήσετε;?"

#: ../includes/i18n.php:99
msgid ""
"You are about to regenerate indexes for all query filters. Do you wish to "
"proceed?"
msgstr ""
"Πρόκειται να δημιουργήσετε εκ νέου ευρετήρια για όλα τα φίλτρα ερωτημάτων. "
"Θέλετε να συνεχίσετε;?"

#: ../includes/i18n.php:100
msgid "You are about to remove all index jobs. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Πρόκειται να αφαιρέσετε όλες τις εργασίες ευρετηρίου. Θέλετε να συνεχίσετε;?"

#: ../includes/i18n.php:101
msgid ""
"You are about to delete all form submissions of form ID %s. Do you wish to "
"proceed?"
msgstr ""
"Πρόκειται να διαγράψετε όλες τις υποβολές φορμών με ID %s. Θέλετε να "
"συνεχίσετε;?"

#: ../includes/i18n.php:102
msgid "You are about to delete all form submissions. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Πρόκειται να διαγράψετε όλες τις υποβολές φορμών. Θέλετε να συνεχίσετε;?"

#: ../includes/i18n.php:103
msgid ""
"You are about to reset all Bricks global settings. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Πρόκειται να επαναφέρετε όλες τις γενικές ρυθμίσεις του Bricks. Θέλετε να "
"συνεχίσετε;?"

#: ../includes/i18n.php:104
msgid "You are about to trigger Index Job. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Πρόκειται να ενεργοποιήσετε την Εργασία Ευρετηρίου. Θέλετε να συνεχίσετε;?"

#: ../includes/i18n.php:105, ../includes/i18n.php:585,
#: ../includes/elements/video.php:90, ../includes/elements/video.php:386
msgid "Controls"
msgstr "Στοιχεία ελέγχου"

#: ../includes/i18n.php:106, ../includes/interactions.php:210
msgid "Count"
msgstr "Μέτρηση"

#: ../includes/i18n.php:107
msgid "Cross sells"
msgstr "Διασταυρούμενες πωλήσεις"

#: ../includes/i18n.php:108, ../includes/i18n.php:595
msgid "Current post author"
msgstr "Συγγραφέας τρέχουσας δημοσίευσης"

#: ../includes/i18n.php:109, ../includes/i18n.php:596
msgid "Current post term"
msgstr "Όρος τρέχουσας δημοσίευσης"

#: ../includes/i18n.php:110
msgid "Custom capabilities"
msgstr "Προσαρμοσμένες δυνατότητες"

#: ../includes/i18n.php:111
msgid ""
"Once done editing, click the \"Save Settings\" button at the bottom below to "
"persist your changes."
msgstr ""
"Μόλις ολοκληρώσετε την επεξεργασία, κάντε κλικ στο κουμπί “Αποθήκευση "
"Ρυθμίσεων” στο κάτω μέρος για να διατηρήσετε τις αλλαγές σας."

#: ../includes/i18n.php:112, ../includes/i18n.php:617
msgid "Custom icon sets"
msgstr "Προσαρμοσμένα σετ εικονιδίων"

#: ../includes/i18n.php:113, ../includes/i18n.php:621,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1474,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1505,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:168
msgid "Custom URL"
msgstr "Προσαρμοσμένο URL"

#: ../includes/i18n.php:118
msgid "Default capabilities"
msgstr "Προεπιλεγμένες δυνατότητες"

#: ../includes/i18n.php:119
msgid "Default query"
msgstr "Προεπιλεγμένο ερώτημα"

#: ../includes/i18n.php:120, ../includes/i18n.php:634,
#: ../includes/interactions.php:327
msgid "Delay"
msgstr "Καθυστέρηση"

#: ../includes/i18n.php:122, ../includes/i18n.php:641
msgid "Delete selected"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων"

#: ../includes/i18n.php:123, ../includes/i18n.php:643,
#: ../includes/setup.php:1076, ../includes/elements/filter-base.php:1638,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1729,
#: ../includes/elements/related-posts.php:130,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:48,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:113
msgid "Descending"
msgstr "Φθίνουσα"

#: ../includes/i18n.php:124, ../includes/i18n.php:644,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:79,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:101,
#: ../includes/elements/list.php:37, ../includes/elements/list.php:73,
#: ../includes/settings/settings-page.php:327,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:267,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:120,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:163,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:110,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:211
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"

#: ../includes/i18n.php:125
msgid "Description lightbox video"
msgstr "Βίντεο lightbox περιγραφής"

#: ../includes/i18n.php:126, ../includes/i18n.php:651,
#: ../includes/interactions.php:115,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1561,
#: ../includes/elements/base.php:3177, ../includes/elements/list.php:576,
#: ../includes/elements/related-posts.php:299,
#: ../includes/elements/video.php:394, ../includes/elements/video.php:405,
#: ../includes/elements/video.php:416,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:289,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:54,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:74,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:196,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:216
msgid "Disable"
msgstr "Απενεργοποίηση"

#: ../includes/i18n.php:127, ../includes/i18n.php:657,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:132
msgid "Disable query merge"
msgstr "Απενεργοποίηση συγχώνευσης ερωτημάτων"

#: ../includes/i18n.php:128, ../includes/i18n.php:655
msgid "Disable URL parameter filter"
msgstr "Απενεργοποίηση φίλτρου παραμέτρων URL"

#: ../includes/i18n.php:129, ../includes/i18n.php:656
msgid ""
"No URL parameters are generated or read, even if filter elements are present."
msgstr ""
"Δεν δημιουργούνται ούτε διαβάζονται παράμετροι URL, ακόμα κι αν υπάρχουν "
"στοιχεία φίλτρου."

#: ../includes/i18n.php:130,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:319
msgid "Display name"
msgstr "Εμφανιζόμενο όνομα"

#: ../includes/i18n.php:131, ../includes/setup.php:1317
msgid "Dual ring"
msgstr "Διπλός δακτύλιος"

#: ../includes/i18n.php:134
msgid "Enter dynamic data tag or custom value"
msgstr "Εισαγάγετε ετικέτα δυναμικών δεδομένων ή προσαρμοσμένη τιμή"

#: ../includes/i18n.php:135, ../includes/i18n.php:678
msgid "Dynamic data tag"
msgstr "Ετικέτα δυναμικών δεδομένων"

#: ../includes/i18n.php:137
msgid "Edit capability"
msgstr "Επεξεργασία δυνατότητας"

#: ../includes/i18n.php:139, ../includes/setup.php:1315
msgid "Ellipsis"
msgstr "Έλλειψη"

#: ../includes/i18n.php:140, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:897,
#: ../includes/elements/form.php:87, ../includes/elements/form.php:180,
#: ../includes/elements/form.php:772, ../includes/elements/form.php:1588,
#: ../includes/elements/form.php:1663, ../includes/elements/form.php:1759,
#: ../includes/elements/form.php:2046, ../includes/elements/form.php:2220,
#: ../includes/elements/post-comments.php:386,
#: ../includes/elements/post-comments.php:390,
#: ../includes/elements/post-comments.php:741,
#: ../includes/elements/post-comments.php:738,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:55,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:321,
#: ../includes/integrations/form/init.php:966,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:309
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: ../includes/i18n.php:141
msgid "Enable all"
msgstr "Ενεργοποίηση όλων"

#: ../includes/i18n.php:143
msgid "Enable live search"
msgstr "Ενεργοποίηση ζωντανής αναζήτησης"

#: ../includes/i18n.php:144
msgid "Enter a dynamic data tag for ACF Icon Picker or MetaBox Icon fields"
msgstr ""
"Εισαγάγετε μια ετικέτα δυναμικών δεδομένων για πεδία ACF Icon Picker ή "
"MetaBox Icon"

#: ../includes/i18n.php:145
msgid "Enter SVG URL"
msgstr "Εισαγάγετε URL SVG"

#: ../includes/i18n.php:146
msgid "Enter URL of media file"
msgstr "Εισαγάγετε URL αρχείου πολυμέσων"

#: ../includes/i18n.php:147, ../includes/i18n.php:695,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:21,
#: ../includes/elements/filter-select.php:20
msgid "Equal"
msgstr "Ίσο"

#: ../includes/i18n.php:149
msgid "Error: Could not load class"
msgstr "Σφάλμα: Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της κλάσης"

#: ../includes/i18n.php:150
msgid "Error: Could not load gallery"
msgstr "Σφάλμα: Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της συλλογής"

#: ../includes/i18n.php:151
msgid "Error: Could not load image"
msgstr "Σφάλμα: Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της εικόνας"

#: ../includes/i18n.php:152
msgid "Error: Could not load link"
msgstr "Σφάλμα: Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του συνδέσμου"

#: ../includes/i18n.php:153
msgid "Error: Could not load query"
msgstr "Σφάλμα: Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του ερωτήματος"

#: ../includes/i18n.php:154
msgid "Error: Could not load select"
msgstr "Σφάλμα: Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της επιλογής"

#: ../includes/i18n.php:155
msgid "Error: Could not load toggle control"
msgstr "Σφάλμα: Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του ελέγχου εναλλαγής"

#: ../includes/i18n.php:156
msgid "An error occurred."
msgstr "Προέκυψε ένα σφάλμα."

#: ../includes/i18n.php:157
msgid "An error occurred while cleaning up orphaned elements."
msgstr "Προέκυψε ένα σφάλμα κατά τον καθαρισμό των ορφανών στοιχείων."

#: ../includes/i18n.php:158
msgid "An error occurred while scanning for orphaned elements."
msgstr "Προέκυψε ένα σφάλμα κατά τη σάρωση για ορφανά στοιχεία."

#: ../includes/i18n.php:159
msgid "Error rendering component"
msgstr "Σφάλμα κατά την απόδοση του στοιχείου"

#: ../includes/i18n.php:160, ../includes/i18n.php:747
msgid "Exclude current post"
msgstr "Εξαίρεση τρέχουσας δημοσίευσης"

#: ../includes/i18n.php:161
msgid "Exclude posts"
msgstr "Εξαίρεση δημοσιεύσεων"

#: ../includes/i18n.php:162
msgid "Exclude terms"
msgstr "Εξαίρεση όρων"

#: ../includes/i18n.php:163
msgid "EXISTS"
msgstr "ΥΠΑΡΧΕΙ"

#: ../includes/i18n.php:164, ../includes/elements/audio.php:24
msgid "External URL"
msgstr "Εξωτερικό URL"

#: ../includes/i18n.php:165
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: ../includes/i18n.php:167
msgid "Featured products only"
msgstr "Μόνο προτεινόμενα προϊόντα"

#: ../includes/i18n.php:168, ../includes/i18n.php:790,
#: ../includes/elements/base.php:2747, ../includes/elements/countdown.php:109,
#: ../includes/elements/countdown.php:185,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1190,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1210,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1227,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:234,
#: ../includes/elements/form.php:171, ../includes/elements/form.php:926,
#: ../includes/elements/form.php:1588, ../includes/elements/form.php:1663,
#: ../includes/elements/form.php:1674, ../includes/elements/form.php:1685,
#: ../includes/elements/form.php:1719, ../includes/elements/form.php:1729,
#: ../includes/elements/form.php:1739, ../includes/elements/form.php:1759,
#: ../includes/elements/form.php:1769, ../includes/elements/form.php:1788,
#: ../includes/elements/form.php:1799, ../includes/elements/form.php:1809,
#: ../includes/elements/form.php:1868, ../includes/elements/form.php:1880,
#: ../includes/elements/form.php:1971, ../includes/elements/form.php:1982,
#: ../includes/elements/form.php:1993, ../includes/elements/form.php:2004,
#: ../includes/elements/form.php:2037, ../includes/elements/form.php:2072,
#: ../includes/elements/form.php:2076, ../includes/elements/form.php:2148,
#: ../includes/elements/form.php:2158, ../includes/elements/form.php:2168,
#: ../includes/elements/form.php:2178, ../includes/elements/form.php:2211,
#: ../includes/elements/form.php:2246, ../includes/elements/form.php:2250,
#: ../includes/elements/form.php:2518,
#: ../includes/elements/post-comments.php:398,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:8,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:228,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:17
msgid "Field"
msgstr "Πεδίο"

#: ../includes/i18n.php:169, ../includes/i18n.php:797,
#: ../includes/setup.php:1054, ../includes/elements/svg.php:134,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:52
msgid "Fill"
msgstr "Γέμισμα"

#: ../includes/i18n.php:170
msgid "Filter by parent term"
msgstr "Φιλτράρισμα με βάση τον γονικό όρο"

#: ../includes/i18n.php:171
msgid "Filter by parent term ID"
msgstr "Φιλτράρισμα με βάση το ID γονικού όρου"

#: ../includes/i18n.php:175, ../includes/elements/form.php:1363
msgid "Form data"
msgstr "Δεδομένα φόρμας"

#: ../includes/i18n.php:176, ../includes/i18n.php:866
msgid "Full size"
msgstr "Πλήρες μέγεθος"

#: ../includes/i18n.php:177
msgid "Gallery layout"
msgstr "Διάταξη συλλογής"

#: ../includes/i18n.php:178
msgid "Get the author of current post"
msgstr "Λήψη του συγγραφέα της τρέχουσας δημοσίευσης"

#: ../includes/i18n.php:179
msgid "Get current post author"
msgstr "Λήψη τρέχοντος συγγραφέα δημοσίευσης"

#: ../includes/i18n.php:180
msgid "Get terms that are children of specified term"
msgstr "Λήψη όρων που είναι παιδιά του καθορισμένου όρου"

#: ../includes/i18n.php:181
msgid "Get terms from current"
msgstr "Λήψη όρων από τρέχον"

#: ../includes/i18n.php:182
msgid "Get terms from current post"
msgstr "Λήψη όρων από την τρέχουσα δημοσίευση"

#: ../includes/i18n.php:183
msgid "Do you want to unlink all nestable global elements?"
msgstr "Θέλετε να αποσυνδέσετε όλα τα εμφωλευμένα καθολικά στοιχεία;?"

#: ../includes/i18n.php:184
msgid "Greater than"
msgstr "Μεγαλύτερο από"

#: ../includes/i18n.php:185
msgid "Greater than or equal"
msgstr "Μεγαλύτερο ή ίσο"

#: ../includes/i18n.php:186, ../includes/i18n.php:921,
#: ../includes/popups.php:442,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1211,
#: ../includes/elements/base.php:421, ../includes/elements/base.php:1240,
#: ../includes/elements/base.php:3083, ../includes/elements/base.php:3266,
#: ../includes/elements/base.php:3589, ../includes/elements/base.php:4704,
#: ../includes/elements/base.php:4753, ../includes/elements/divider.php:20,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:30,
#: ../includes/elements/filter-range.php:265,
#: ../includes/elements/form.php:548, ../includes/elements/form.php:749,
#: ../includes/elements/heading.php:141, ../includes/elements/icon-box.php:168,
#: ../includes/elements/image.php:303,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:92,
#: ../includes/elements/list.php:396, ../includes/elements/list.php:627,
#: ../includes/elements/logo.php:41, ../includes/elements/map-leaflet.php:119,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:160,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:178, ../includes/elements/map.php:466,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:901,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:893,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:77,
#: ../includes/elements/pagination.php:42,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:240,
#: ../includes/elements/posts.php:582,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:68,
#: ../includes/elements/related-posts.php:350,
#: ../includes/elements/search.php:79, ../includes/elements/search.php:251,
#: ../includes/elements/shortcode.php:37,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:161,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:440,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:882,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:964, ../includes/elements/svg.php:87,
#: ../includes/elements/text-link.php:89, ../includes/elements/toggle.php:132,
#: ../includes/settings/settings-page.php:368,
#: ../includes/settings/settings-page.php:446,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-divider.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:61,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:326,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:251,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:451,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:246,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:401,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:231,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:166,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:343
msgid "Height"
msgstr "Ύψος"

#. translators: Abbreviation for "Height" displayed in the builder toolbar
#: ../includes/i18n.php:188
msgid "H"
msgstr ""

#: ../includes/i18n.php:189, ../includes/i18n.php:929,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:119
msgid "Hide out of stock"
msgstr "Απόκρυψη εξαντλημένων"

#: ../includes/i18n.php:190
msgid "How long to keep"
msgstr "Πόσο καιρό να διατηρηθεί"

#: ../includes/i18n.php:193, ../includes/i18n.php:948
msgid "Icon source"
msgstr "Πηγή εικονιδίου"

#: ../includes/i18n.php:195, ../includes/i18n.php:952
msgid "Ignore sticky posts"
msgstr "Αγνόηση καρφιτσωμένων δημοσιεύσεων"

#: ../includes/i18n.php:196, ../includes/i18n.php:957,
#: ../includes/elements/carousel.php:172,
#: ../includes/elements/carousel.php:199,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:203,
#: ../includes/elements/image.php:279, ../includes/elements/posts.php:352,
#: ../includes/elements/related-posts.php:325,
#: ../includes/elements/testimonials.php:183,
#: ../includes/elements/video.php:257,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:26,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:56,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:64,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:72
msgid "Image size"
msgstr "Μέγεθος εικόνας"

#: ../includes/i18n.php:198, ../includes/i18n.php:980
msgid "Include children"
msgstr "Συμπερίληψη παιδιών"

#: ../includes/i18n.php:199
msgid "Include posts"
msgstr "Συμπερίληψη δημοσιεύσεων"

#: ../includes/i18n.php:200
msgid "Include terms"
msgstr "Συμπερίληψη όρων"

#: ../includes/i18n.php:201, ../includes/i18n.php:985
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Άπειρη κύλιση"

#: ../includes/i18n.php:202
msgid "Info lightbox"
msgstr "Lightbox πληροφοριών"

#: ../includes/i18n.php:203, ../includes/i18n.php:1006
msgid "Internal post/page"
msgstr "Εσωτερική θέση/σελίδα"

#: ../includes/i18n.php:205
msgid "Is archive main query"
msgstr "Είναι το κύριο ερώτημα αρχείου"

#: ../includes/i18n.php:206, ../includes/i18n.php:1023,
#: ../includes/i18n.php:1024, ../includes/setup.php:998
msgid "Large"
msgstr "Μεγάλο"

#: ../includes/i18n.php:207
msgid "Lesser or equal"
msgstr "Μικρότερο ή ίσο"

#: ../includes/i18n.php:208
msgid "Lesser"
msgstr "Μικρότερο"

#: ../includes/i18n.php:209
msgid "Lightbox Animation"
msgstr "Κίνηση lightbox"

#: ../includes/i18n.php:210
msgid "Lightbox id"
msgstr "ID lightbox"

#: ../includes/i18n.php:211
msgid "Unique lightbox identifier"
msgstr "Μοναδικό αναγνωριστικό lightbox"

#: ../includes/i18n.php:212, ../includes/i18n.php:1034
msgid "Lightbox Image"
msgstr "Εικόνα Lightbox"

#: ../includes/i18n.php:213, ../includes/i18n.php:1035
msgid "Lightbox Video"
msgstr "Βίντεο Lightbox"

#: ../includes/i18n.php:215
msgid "Link attributes"
msgstr "Χαρακτηριστικά συνδέσμου"

#: ../includes/i18n.php:216
msgid "Link configured"
msgstr "Ο σύνδεσμος έχει ρυθμιστεί"

#: ../includes/i18n.php:217, ../includes/elements/button.php:72
msgid "Link type"
msgstr "Τύπος συνδέσμου"

#: ../includes/i18n.php:218, ../includes/i18n.php:1044
msgid "Live search"
msgstr "Ζωντανή αναζήτηση"

#: ../includes/i18n.php:219
msgid "Live search info"
msgstr "Πληροφορίες ζωντανής αναζήτησης"

#: ../includes/i18n.php:220, ../includes/i18n.php:1047
msgid "Live search wrapper selector"
msgstr "Επιλογέας περιτυλίγματος ζωντανής αναζήτησης"

#: ../includes/i18n.php:221, ../includes/i18n.php:1048
msgid ""
"Element ID that holds the live search results. Only visible when the live "
"search is performed."
msgstr ""
"ID του στοιχείου που περιέχει τα αποτελέσματα ζωντανής αναζήτησης. Ορατό "
"μόνο όταν εκτελείται ζωντανή αναζήτηση."

#: ../includes/i18n.php:222, ../includes/elements/image-gallery.php:305,
#: ../includes/elements/image.php:212, ../includes/elements/logo.php:82,
#: ../includes/elements/map.php:510
msgid "Loading"
msgstr "Φόρτωση"

#: ../includes/i18n.php:223
msgid "Loading component preview"
msgstr "Φόρτωση προεπισκόπησης στοιχείου"

#: ../includes/i18n.php:225, ../includes/i18n.php:1080,
#: ../includes/elements/carousel.php:80, ../includes/elements/carousel.php:84,
#: ../includes/elements/video.php:45, ../includes/elements/video.php:309
msgid "Media"
msgstr "Πολυμέσα"

#: ../includes/i18n.php:226
msgid "Media URL"
msgstr "URL πολυμέσων"

#: ../includes/i18n.php:228, ../includes/i18n.php:1086,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:34
msgid "Menu order"
msgstr "Σειρά μενού"

#: ../includes/i18n.php:229, ../includes/i18n.php:1081,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1275,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1480,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:246,
#: ../includes/elements/form.php:2028, ../includes/elements/form.php:2203
msgid "Meta key"
msgstr "Κλειδί μετα-δεδομένων"

#: ../includes/i18n.php:230, ../includes/i18n.php:1085
msgid "Meta query"
msgstr "Ερώτημα μετα-δεδομένων"

#: ../includes/i18n.php:231, ../includes/i18n.php:1083,
#: ../includes/elements/form.php:2033, ../includes/elements/form.php:2207
msgid "Meta value"
msgstr "Τιμή μετα-δεδομένων"

#: ../includes/i18n.php:232
msgid "Meta value num"
msgstr "Αριθμητική τιμή meta"

#: ../includes/i18n.php:233, ../includes/i18n.php:1088
msgid "Mime type"
msgstr "Τύπος MIME"

#: ../includes/i18n.php:234, ../includes/i18n.php:1089
msgid "Filter media by mime type"
msgstr "Φιλτράρισμα πολυμέσων κατά τύπο MIME"

#: ../includes/i18n.php:235
msgid "Please enter at least 2 characters"
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τουλάχιστον 2 χαρακτήρες"

#: ../includes/i18n.php:238
msgid "New capability"
msgstr "Νέα δυνατότητα"

#: ../includes/i18n.php:239, ../includes/i18n.php:1127
msgid "New tab"
msgstr "Νέα καρτέλα"

#: ../includes/i18n.php:240,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:314
msgid "Nicename"
msgstr "Κανονικό όνομα"

#: ../includes/i18n.php:241, ../includes/i18n.php:1149,
#: ../includes/interactions.php:252, ../includes/popups.php:104,
#: ../includes/popups.php:218, ../includes/setup.php:1015,
#: ../includes/setup.php:1056, ../includes/setup.php:1307,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3026,
#: ../includes/elements/alert.php:34, ../includes/elements/audio.php:119,
#: ../includes/elements/base.php:1551,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:189, ../includes/elements/code.php:151,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:59,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:76,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1316,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1337,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1794,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:115,
#: ../includes/elements/form.php:564, ../includes/elements/form.php:1198,
#: ../includes/elements/form.php:2223, ../includes/elements/heading.php:76,
#: ../includes/elements/heading.php:86, ../includes/elements/heading.php:106,
#: ../includes/elements/heading.php:110,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:171,
#: ../includes/elements/image.php:268, ../includes/elements/offcanvas.php:59,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:78,
#: ../includes/elements/post-author.php:216,
#: ../includes/elements/post-comments.php:460,
#: ../includes/elements/post-comments.php:503,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:88,
#: ../includes/elements/post-title.php:47,
#: ../includes/elements/post-title.php:55, ../includes/elements/posts.php:323,
#: ../includes/elements/posts.php:378,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:464,
#: ../includes/elements/tabs.php:99, ../includes/elements/text.php:47,
#: ../includes/elements/text.php:56, ../includes/elements/toggle.php:56,
#: ../includes/elements/video.php:235,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:98,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-code.php:14,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:79
msgid "None"
msgstr "Κανένα"

#: ../includes/i18n.php:242, ../includes/i18n.php:1435
msgid "No options found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν επιλογές"

#. translators: %d: Number of orphaned elements found in this specific post
#: ../includes/i18n.php:245
msgid "No results found"
msgstr "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα"

#: ../includes/i18n.php:247
msgid "Not equal"
msgstr "Δεν είναι ίσο"

#: ../includes/i18n.php:249
msgid "Nothing found"
msgstr "Δεν βρέθηκε τίποτα"

#: ../includes/i18n.php:252, ../includes/i18n.php:1181,
#: ../includes/elements/form.php:185,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:234
msgid "Number"
msgstr "Αριθμός"

#: ../includes/i18n.php:253
msgid "Number of users to retrieve"
msgstr "Αριθμός χρηστών για ανάκτηση"

#: ../includes/i18n.php:254
msgid "NUMERIC"
msgstr "ΑΡΙΘΜΗΤΙΚΟ"

#: ../includes/i18n.php:255, ../includes/elements/slider-nested.php:125
msgid "Off"
msgstr "Απενεργοποίηση"

#: ../includes/i18n.php:256, ../includes/i18n.php:1185,
#: ../includes/interactions.php:321, ../includes/elements/offcanvas.php:48
msgid "Offset"
msgstr "Μετατόπιση"

#: ../includes/i18n.php:257
msgid "On"
msgstr "Ενεργό"

#: ../includes/i18n.php:258
msgid "Only return terms"
msgstr "Επιστροφή μόνο όρων"

#: ../includes/i18n.php:259
msgid "On sale products only"
msgstr "Μόνο προϊόντα σε προσφορά"

#: ../includes/i18n.php:260, ../includes/i18n.php:1189,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1515,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:65,
#: ../includes/elements/image.php:348,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:135
msgid "Open in new tab"
msgstr "Άνοιγμα σε νέα καρτέλα"

#: ../includes/i18n.php:261, ../includes/i18n.php:1195,
#: ../includes/elements/base.php:581, ../includes/elements/container.php:468,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1287,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1634,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1726,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:50,
#: ../includes/elements/related-posts.php:126,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:44,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:80,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:109
msgid "Order"
msgstr "Σειρά"

#: ../includes/i18n.php:262, ../includes/i18n.php:1196,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1259,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1618,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:42,
#: ../includes/elements/related-posts.php:135,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:24,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:100,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:158
msgid "Order by"
msgstr "Ταξινόμηση κατά"

#: ../includes/i18n.php:263
msgid "%d orphaned elements found"
msgstr "Βρέθηκαν %d ορφανά στοιχεία"

#. translators: %1$d: Number of orphaned elements found, %2$d: Number of posts affected
#: ../includes/i18n.php:265
msgid ""
"%1$d orphaned elements found across %2$d posts. Click \"Clean up all "
"orphaned elements\" to remove all orphaned elements from your site. Please "
"backup your site before you proceed."
msgstr ""
"Βρέθηκαν %1$d ορφανά στοιχεία σε %2$d δημοσιεύσεις. Κάντε κλικ στο "
"“Καθαρισμός όλων των ορφανών στοιχείων” για να αφαιρέσετε όλα τα ορφανά "
"στοιχεία από τον ιστότοπό σας. Παρακαλώ δημιουργήστε αντίγραφο ασφαλείας του "
"ιστότοπού σας πριν προχωρήσετε."

#: ../includes/i18n.php:266, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1000
msgid "Orphaned elements review"
msgstr "Επισκόπηση ορφανών στοιχείων"

#: ../includes/i18n.php:267, ../includes/i18n.php:1215
msgid "Parent"
msgstr "Γονικό"

#: ../includes/i18n.php:268
msgid "Parent term"
msgstr "Γονικός όρος"

#: ../includes/i18n.php:269
msgid "Parent term ID"
msgstr "ID γονικού όρου"

#: ../includes/i18n.php:271
msgid "Post count"
msgstr "Αριθμός δημοσιεύσεων"

#: ../includes/i18n.php:273, ../includes/i18n.php:1216
msgid "Post parent ID"
msgstr "ID γονικής δημοσίευσης"

#: ../includes/i18n.php:274, ../includes/i18n.php:1252
msgid "Posts per page"
msgstr "Αναρτήσεις ανά σελίδα"

#: ../includes/i18n.php:276, ../includes/i18n.php:1267
msgid "Properties"
msgstr "Ιδιότητες"

#: ../includes/i18n.php:277
msgid "Query configured"
msgstr "Το ερώτημα έχει ρυθμιστεί"

#: ../includes/i18n.php:278, ../includes/i18n.php:1302,
#: ../includes/interactions.php:72,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:541
msgid "Query filters"
msgstr "Φίλτρα αναζήτησης"

#: ../includes/i18n.php:279, ../includes/i18n.php:1309,
#: ../includes/i18n.php:1311
msgid "Query settings"
msgstr "Ρυθμίσεις ερωτήματος"

#: ../includes/i18n.php:280
msgid "Query type"
msgstr "Τύπος ερωτήματος"

#: ../includes/i18n.php:281, ../includes/i18n.php:1315,
#: ../includes/elements/related-posts.php:139,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:104
msgid "Random"
msgstr "Τυχαία"

#: ../includes/i18n.php:282
msgid "Random seed ttl"
msgstr "TTL τυχαίου σπόρου"

#: ../includes/i18n.php:283
msgid "How long to keep the same random order (in seconds)"
msgstr "Πόσο καιρό να διατηρηθεί η ίδια τυχαία σειρά (σε δευτερόλεπτα)"

#: ../includes/i18n.php:284
msgid "Registered"
msgstr "Εγγεγραμμένο"

#: ../includes/i18n.php:285, ../includes/i18n.php:1320,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:12
msgid "Related products"
msgstr "Σχετικά προϊόντα"

#: ../includes/i18n.php:286, ../includes/i18n.php:1339,
#: ../includes/interactions.php:473
msgid "Relation"
msgstr "Σχέση"

#: ../includes/i18n.php:288,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:175,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:333,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:434
msgid "Remove image"
msgstr "Αφαίρεση εικόνας"

#: ../includes/i18n.php:289
msgid "Do not close this window, the process is running in the background."
msgstr "Μην κλείσετε αυτό το παράθυρο, η διαδικασία εκτελείται στο παρασκήνιο."

#: ../includes/i18n.php:290
msgid "Replace image"
msgstr "Αντικατάσταση εικόνας"

#: ../includes/i18n.php:291, ../includes/i18n.php:1362,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:203,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2394
msgid "Results"
msgstr "Αποτελέσματα"

#: ../includes/i18n.php:292, ../includes/setup.php:1316
msgid "Ring"
msgstr "Δακτύλιος"

#: ../includes/i18n.php:293, ../includes/setup.php:1320
msgid "Ripple"
msgstr "Κυματισμός"

#: ../includes/i18n.php:294, ../includes/setup.php:1319
msgid "Roller"
msgstr "Κύλινδρος"

#: ../includes/i18n.php:295
msgid "Save changes"
msgstr "Αποθήκευση αλλαγών"

#: ../includes/i18n.php:296
msgid "Make sure to save settings after closing this modal to apply changes"
msgstr ""
"Βεβαιωθείτε ότι θα αποθηκεύσετε τις ρυθμίσεις μετά το κλείσιμο αυτού του "
"παραθύρου για να εφαρμοστούν οι αλλαγές"

#: ../includes/i18n.php:297, ../includes/i18n.php:1389,
#: ../includes/popups.php:234, ../includes/elements/base.php:1097,
#: ../includes/elements/base.php:1103, ../includes/elements/toggle.php:118
msgid "Scale"
msgstr "Κλίμακα"

#: ../includes/i18n.php:298
msgid "Error loading results"
msgstr "Σφάλμα φόρτωσης αποτελεσμάτων"

#: ../includes/i18n.php:299
msgid "Search for"
msgstr "Αναζήτηση για"

#: ../includes/i18n.php:300
msgid "Searching"
msgstr "Αναζήτηση"

#: ../includes/i18n.php:301
msgid "Add / Search for"
msgstr "Προσθήκη / αναζήτηση για"

#: ../includes/i18n.php:302, ../includes/i18n.php:1434
msgid "Search options"
msgstr "Επιλογές αναζήτησης"

#: ../includes/i18n.php:303
msgid "Search posts/pages"
msgstr "Αναζήτηση δημοσιεύσεων/σελίδων"

#: ../includes/i18n.php:304
msgid "Search for posts, pages, or custom post types"
msgstr ""
"Αναζήτηση για δημοσιεύσεις, σελίδες ή προσαρμοσμένους τύπους δημοσιεύσεων"

#: ../includes/i18n.php:305
msgid "Search posts"
msgstr "Αναζήτηση δημοσιεύσεων"

#: ../includes/i18n.php:306
msgid "Add / Search for templates"
msgstr "Προσθήκη / Αναζήτηση προτύπων"

#: ../includes/i18n.php:308, ../includes/i18n.php:1420
msgid "Select an icon library"
msgstr "Επιλέξτε μια βιβλιοθήκη εικονιδίων"

#: ../includes/i18n.php:309, ../includes/i18n.php:1430
msgid "Select class"
msgstr "Επιλέξτε κλάση"

#: ../includes/i18n.php:310, ../includes/i18n.php:1431
msgid "Select classes"
msgstr "Επιλέξτε κλάσεις"

#: ../includes/i18n.php:311,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:116
msgid "Select color"
msgstr "Επιλογή χρώματος"

#: ../includes/i18n.php:312, ../includes/i18n.php:1416
msgid "Select icon"
msgstr "Επιλογή εικονιδίου"

#: ../includes/i18n.php:313, ../includes/i18n.php:1419
msgid "Select icon library"
msgstr "Επιλέξτε βιβλιοθήκη εικονιδίων"

#: ../includes/i18n.php:314, ../includes/i18n.php:1418
msgid "Select icon set"
msgstr "Επιλογή συνόλου εικονιδίων"

#: ../includes/i18n.php:315, ../includes/i18n.php:1417,
#: ../includes/elements/form.php:3321
msgid "Select image"
msgstr "Επιλογή εικόνας"

#: ../includes/i18n.php:316, ../includes/elements/form.php:3260
msgid "Select images"
msgstr "Επιλέξτε εικόνες"

#: ../includes/i18n.php:317
msgid "Select items"
msgstr "Επιλογή στοιχείων"

#: ../includes/i18n.php:318, ../includes/i18n.php:1234,
#: ../includes/elements/container.php:93
msgid "Select link type"
msgstr "Επιλογή τύπου συνδέσμου"

#: ../includes/i18n.php:319
msgid "Select multiple images"
msgstr "Επιλέξτε πολλαπλές εικόνες"

#: ../includes/i18n.php:321
msgid "Select post"
msgstr "Επιλέξτε δημοσίευση"

#: ../includes/i18n.php:322
msgid "Select posts/pages"
msgstr "Επιλογή δημοσιεύσεων/σελίδων"

#: ../includes/i18n.php:323, ../includes/i18n.php:1423
msgid "Select taxonomies"
msgstr "Επιλογή ταξινομιών"

#: ../includes/i18n.php:324
msgid "Select taxonomy"
msgstr "Επιλέξτε ταξινομία"

#: ../includes/i18n.php:325, ../includes/i18n.php:1424,
#: ../includes/interactions.php:337, ../includes/interactions.php:349,
#: ../includes/elements/map-connector.php:62, ../includes/elements/map.php:266,
#: ../includes/elements/template.php:22, ../includes/utilities/mega-menu.php:44
msgid "Select template"
msgstr "Επιλογή προτύπου"

#: ../includes/i18n.php:326
msgid "Select templates"
msgstr "Επιλογή προτύπων"

#: ../includes/i18n.php:327, ../includes/i18n.php:1429,
#: ../includes/settings/settings-template.php:752
msgid "Select term"
msgstr "Επιλογή όρου"

#: ../includes/i18n.php:328
msgid "Server-side render not available"
msgstr "Η απόδοση από την πλευρά του διακομιστή δεν είναι διαθέσιμη"

#: ../includes/i18n.php:329
msgid "Show cart cross-sells"
msgstr "Εμφάνιση διασταυρούμενων πωλήσεων καλαθιού"

#: ../includes/i18n.php:330
msgid "Show cross-sell products"
msgstr "Εμφάνιση προϊόντων διασταυρούμενων πωλήσεων"

#: ../includes/i18n.php:331,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:214
msgid "Show empty terms"
msgstr "Εμφάνιση κενών όρων"

#: ../includes/i18n.php:332
msgid "Show only featured"
msgstr "Εμφάνιση μόνο προτεινόμενων"

#: ../includes/i18n.php:333
msgid "Show products related"
msgstr "Εμφάνιση σχετικών προϊόντων"

#: ../includes/i18n.php:334
msgid "Show up-sell products"
msgstr "Εμφάνιση προϊόντων up-sell"

#: ../includes/i18n.php:336,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:79
msgid "Slug"
msgstr "Σύντομο όνομα"

#: ../includes/i18n.php:337, ../includes/i18n.php:1471,
#: ../includes/elements/audio.php:19,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1155,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1711,
#: ../includes/elements/image.php:103,
#: ../includes/elements/post-comments.php:77, ../includes/elements/svg.php:22,
#: ../includes/elements/video.php:40
msgid "Source"
msgstr "Πηγή"

#: ../includes/i18n.php:338, ../includes/setup.php:1321
msgid "Spinner"
msgstr "Περιστροφέας"

#: ../includes/i18n.php:339, ../includes/i18n.php:1484,
#: ../includes/elements/svg.php:122,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:40
msgid "Stroke color"
msgstr "Χρώμα περιγράμματος"

#: ../includes/i18n.php:340, ../includes/i18n.php:1485,
#: ../includes/elements/svg.php:109,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:27
msgid "Stroke width"
msgstr "Πλάτος περιγράμματος"

#: ../includes/i18n.php:341
msgid "SVG URL"
msgstr "URL SVG"

#: ../includes/i18n.php:342, ../includes/i18n.php:1498,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1158,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1242,
#: ../includes/elements/form.php:2066, ../includes/elements/form.php:2240,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:93,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:13,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:20,
#: ../includes/elements/posts.php:376, ../includes/elements/wordpress.php:35,
#: ../includes/elements/wordpress.php:231,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:39
msgid "Taxonomy"
msgstr "Ταξινομία"

#: ../includes/i18n.php:343, ../includes/i18n.php:1500
msgid "Taxonomy query"
msgstr "Ερώτημα ταξινομίας"

#: ../includes/i18n.php:345
msgid "Term group"
msgstr "Ομάδα όρων"

#: ../includes/i18n.php:346
msgid "Term ID"
msgstr "ID όρου"

#: ../includes/i18n.php:347, ../includes/i18n.php:1298,
#: ../includes/i18n.php:1518, ../includes/setup.php:1069,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1301,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1322,
#: ../includes/settings/settings-template.php:450,
#: ../includes/settings/settings-template.php:514,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:77,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:23,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:28
msgid "Terms"
msgstr "Όροι"

#: ../includes/i18n.php:348
msgid "Term taxonomy ID"
msgstr "ID ταξινομίας όρου"

#: ../includes/i18n.php:352
msgid "TIME"
msgstr "ΧΡΟΝΟΣ"

#: ../includes/i18n.php:356
msgid "Type to search"
msgstr "Πληκτρολογήστε για αναζήτηση"

#: ../includes/i18n.php:359
msgid "Up sells"
msgstr "Up sells"

#: ../includes/i18n.php:361, ../includes/i18n.php:1607
msgid "URL parameters"
msgstr "Παράμετροι URL"

#: ../includes/i18n.php:362
msgid "Use block editor"
msgstr "Χρήση επεξεργαστή μπλοκ"

#: ../includes/i18n.php:364
msgid "User roles"
msgstr "Ρόλοι χρηστών"

#: ../includes/i18n.php:365
msgid "Video url"
msgstr "URL βίντεο"

#: ../includes/i18n.php:366, ../includes/i18n.php:1634,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1047,
#: ../includes/elements/form.php:3409
msgid "View"
msgstr "Προβολή"

#: ../includes/i18n.php:369, ../includes/i18n.php:1643,
#: ../includes/popups.php:170, ../includes/popups.php:403,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1206,
#: ../includes/elements/base.php:374, ../includes/elements/base.php:1248,
#: ../includes/elements/base.php:2776, ../includes/elements/base.php:3282,
#: ../includes/elements/base.php:3610, ../includes/elements/base.php:4711,
#: ../includes/elements/base.php:4760, ../includes/elements/divider.php:38,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:41,
#: ../includes/elements/filter-range.php:230,
#: ../includes/elements/form.php:531, ../includes/elements/form.php:756,
#: ../includes/elements/form.php:1109, ../includes/elements/heading.php:116,
#: ../includes/elements/icon-box.php:186, ../includes/elements/image.php:296,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:105,
#: ../includes/elements/list.php:382, ../includes/elements/list.php:607,
#: ../includes/elements/logo.php:57, ../includes/elements/map-leaflet.php:127,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:168, ../includes/elements/map.php:159,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:887,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:880,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:65,
#: ../includes/elements/pagination.php:55,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:256,
#: ../includes/elements/posts.php:597,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:439,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:770,
#: ../includes/elements/related-posts.php:365,
#: ../includes/elements/related-posts.php:395,
#: ../includes/elements/search.php:92, ../includes/elements/search.php:264,
#: ../includes/elements/search.php:411, ../includes/elements/shortcode.php:30,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:455,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:903,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:978, ../includes/elements/svg.php:98,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:73,
#: ../includes/elements/team-members.php:195,
#: ../includes/elements/text-link.php:75,
#: ../includes/settings/settings-page.php:382,
#: ../includes/settings/settings-page.php:460,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:73,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:75,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:73,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:314,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:75,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:245,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:155,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:256,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:437,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:769,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:879,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:91,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:415,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:297,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:163,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:215,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:230,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:331,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:181,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:361
msgid "Width"
msgstr "Πλάτος"

#: ../includes/i18n.php:370, ../includes/i18n.php:1657,
#: ../includes/setup.php:1309, ../includes/elements/base.php:773,
#: ../includes/elements/carousel.php:212,
#: ../includes/elements/carousel.php:218,
#: ../includes/elements/carousel.php:228,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:216,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:222,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:231,
#: ../includes/elements/image.php:313,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:222,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:231,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:240
msgid "Zoom"
msgstr "Ζουμ"

#: ../includes/i18n.php:376
msgid "Accept"
msgstr "Αποδοχή"

#: ../includes/i18n.php:377, ../includes/interactions.php:191,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3125,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1139,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:39
msgid "Action"
msgstr "Ενέργεια"

#: ../includes/i18n.php:378, ../includes/elements/form.php:79,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:564
msgid "Actions"
msgstr "Ενέργειες"

#: ../includes/i18n.php:380
msgid "Active class"
msgstr "Ενεργή κλάση"

#: ../includes/i18n.php:381
msgid "Active classes"
msgstr "Ενεργές κλάσεις"

#: ../includes/i18n.php:382
msgid "Active styles"
msgstr "Ενεργά στυλ"

#: ../includes/i18n.php:383, ../includes/interactions.php:208,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1333
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"

#: ../includes/i18n.php:384
msgid "Add to favorites"
msgstr "Προσθήκη στα αγαπημένα"

#: ../includes/i18n.php:387
msgid "Add Item"
msgstr "Προσθήκη στοιχείου"

#: ../includes/i18n.php:388
msgid "Add prefix"
msgstr "Προσθήκη προθέματος"

#: ../includes/i18n.php:389
msgid "Add suffix"
msgstr "Προσθήκη επιθήματος"

#: ../includes/i18n.php:390
msgid "Add smaller variable"
msgstr "Προσθήκη μικρότερης μεταβλητής"

#: ../includes/i18n.php:391
msgid "Add larger variable"
msgstr "Προσθήκη μεγαλύτερης μεταβλητής"

#: ../includes/i18n.php:392
msgid "Add to icon set"
msgstr "Προσθήκη στο σετ εικονιδίων"

#: ../includes/i18n.php:393, ../includes/interactions.php:57,
#: ../includes/interactions.php:58, ../includes/popups.php:206
msgid "AJAX loader"
msgstr "Φορτωτής AJAX"

#: ../includes/i18n.php:394
msgid ""
"Shows when using infinite scroll, load more interaction, AJAX pagination."
msgstr ""
"Εμφανίζεται κατά τη χρήση άπειρης κύλισης, αλληλεπίδρασης φόρτωσης "
"περισσότερων, σελιδοποίησης AJAX."

#: ../includes/i18n.php:395, ../includes/i18n.php:612,
#: ../includes/interactions.php:291, ../includes/interactions.php:299,
#: ../includes/interactions.php:314, ../includes/elements/dropdown.php:612,
#: ../includes/elements/dropdown.php:621,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1486, ../includes/elements/toggle.php:90
msgid "CSS selector"
msgstr "Επιλογέας CSS"

#: ../includes/i18n.php:396, ../includes/popups.php:247
msgid "CSS selector of the element to insert the AJAX loader into."
msgstr "Επιλογέας CSS του στοιχείου στο οποίο θα εισαχθεί ο φορτωτής AJAX."

#: ../includes/i18n.php:397, ../includes/i18n.php:1032,
#: ../includes/interactions.php:247, ../includes/popups.php:214,
#: ../includes/elements/base.php:1530, ../includes/elements/carousel.php:225,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:228,
#: ../includes/elements/image.php:309, ../includes/elements/toggle.php:53
msgid "Animation"
msgstr "Κίνηση"

#: ../includes/i18n.php:399, ../includes/i18n.php:450,
#: ../includes/elements/divider.php:87, ../includes/elements/divider.php:153,
#: ../includes/elements/heading.php:190, ../includes/elements/icon-box.php:71,
#: ../includes/elements/icon-box.php:293, ../includes/elements/tabs.php:142,
#: ../includes/settings/settings-page.php:175,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:245,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:346
msgid "Align"
msgstr "Ευθυγράμμιση"

#: ../includes/i18n.php:400, ../includes/elements/carousel.php:138,
#: ../includes/elements/container.php:293, ../includes/elements/list.php:125,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:920,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:981,
#: ../includes/elements/social-icons.php:211,
#: ../includes/elements/testimonials.php:105,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:141,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:79
msgid "Align items"
msgstr "Ευθυγράμμιση στοιχείων"

#: ../includes/i18n.php:401, ../includes/elements/filter-base.php:461,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1560,
#: ../includes/elements/posts.php:845,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:226,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:338,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:403,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:48
msgid "All"
msgstr "Όλα"

#: ../includes/i18n.php:402
msgid "Transparency"
msgstr "Διαφάνεια"

#: ../includes/i18n.php:403
msgid "Alphabetically"
msgstr "Αλφαβητικά"

#: ../includes/i18n.php:405
msgid "Angle in °"
msgstr "Γωνία σε °"

#: ../includes/i18n.php:407, ../includes/popups.php:284,
#: ../includes/popups.php:297
msgid "Any breakpoint"
msgstr "Οποιοδήποτε σημείο διακοπής"

#: ../includes/i18n.php:408
msgid "API key"
msgstr "Κλειδί API"

#: ../includes/i18n.php:409
msgid "API settings"
msgstr "Ρυθμίσεις API"

#: ../includes/i18n.php:410
msgid "Configure the API settings to retrieve data from an API endpoint."
msgstr ""
"Διαμορφώστε τις ρυθμίσεις API για να ανακτήσετε δεδομένα από ένα τελικό "
"σημείο API."

#: ../includes/i18n.php:411, ../includes/elements/map.php:564,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:115,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:52
msgid "Apply"
msgstr "Εφαρμογή"

#: ../includes/i18n.php:412
msgid "Apply to"
msgstr "Εφαρμογή σε"

#: ../includes/i18n.php:414, ../includes/elements/carousel.php:64,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:27,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:36,
#: ../includes/elements/slider.php:30,
#: ../includes/elements/testimonials.php:40,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:273,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:319
msgid "Arrows"
msgstr "Βέλη"

#: ../includes/i18n.php:416, ../includes/setup.php:956,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1450,
#: ../includes/elements/audio.php:117, ../includes/elements/form.php:697,
#: ../includes/elements/form.php:2322,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:298,
#: ../includes/elements/image.php:549
msgid "Auto"
msgstr "Αυτόματο"

#: ../includes/i18n.php:418, ../includes/elements/image.php:189,
#: ../includes/elements/image.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:104,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:107
msgid "Attachment"
msgstr "Συνημμένο"

#: ../includes/i18n.php:419, ../includes/elements/dropdown.php:71,
#: ../includes/elements/form.php:364, ../includes/elements/form.php:372,
#: ../includes/elements/form.php:382, ../includes/elements/form.php:390,
#: ../includes/elements/form.php:404, ../includes/elements/toggle.php:97
msgid "Attribute"
msgstr "Χαρακτηριστικό"

#: ../includes/i18n.php:420, ../includes/elements/base.php:300,
#: ../includes/elements/base.php:1497
msgid "Attributes"
msgstr "Χαρακτηριστικά"

#: ../includes/i18n.php:421
msgid "Authorization"
msgstr "Εξουσιοδότηση"

#: ../includes/i18n.php:422
msgid "Autosave by"
msgstr "Αυτόματη αποθήκευση από"

#: ../includes/i18n.php:424, ../includes/elements/dropdown.php:639,
#: ../includes/elements/dropdown.php:646,
#: ../includes/elements/dropdown.php:659,
#: ../includes/elements/dropdown.php:740,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1573,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1581,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1595,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1806,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:800,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:808,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:822,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1150,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:594
msgid "Back"
msgstr "Πίσω"

#: ../includes/i18n.php:425
msgid "Back to icon sets"
msgstr "Επιστροφή στα σετ εικονιδίων"

#: ../includes/i18n.php:426, ../includes/popups.php:341,
#: ../includes/popups.php:481, ../includes/elements/base.php:262,
#: ../includes/elements/base.php:3298, ../includes/elements/dropdown.php:341,
#: ../includes/elements/dropdown.php:446,
#: ../includes/elements/dropdown.php:540,
#: ../includes/elements/dropdown.php:659, ../includes/elements/form.php:506,
#: ../includes/elements/form.php:1150, ../includes/elements/form.php:2404,
#: ../includes/elements/icon-box.php:355, ../includes/elements/list.php:258,
#: ../includes/elements/list.php:317, ../includes/elements/nav-menu.php:153,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:423,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:596,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:973,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1054,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1070,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1273,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1289,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1595,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:711,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:822,
#: ../includes/elements/pagination.php:81,
#: ../includes/elements/pagination.php:125,
#: ../includes/elements/post-author.php:222,
#: ../includes/elements/post-comments.php:510,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:72,
#: ../includes/elements/posts.php:401, ../includes/elements/posts.php:627,
#: ../includes/elements/posts.php:679,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:718,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:813,
#: ../includes/elements/search.php:386, ../includes/elements/search.php:398,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:391,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:470,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:593,
#: ../includes/elements/slider.php:167, ../includes/elements/slider.php:435,
#: ../includes/elements/slider.php:489,
#: ../includes/elements/social-icons.php:107,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:117, ../includes/elements/tabs.php:175,
#: ../includes/elements/team-members.php:134,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:71,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:265,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:362,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:459,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:556,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:653,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:750,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:847,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:944,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:165,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:145,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:31,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:34,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:145,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:206,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:782,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:344,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:121,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:182,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:243,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:309,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:176,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:169,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:68,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:155,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:300,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:182,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:256,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:401,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:101,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:164,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:279,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:305,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:452,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:281,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:358,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:114
msgid "Background"
msgstr "Φόντο"

#: ../includes/i18n.php:427, ../includes/elements/accordion-nested.php:113,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:162,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:234,
#: ../includes/elements/accordion.php:255,
#: ../includes/elements/accordion.php:365, ../includes/elements/base.php:2807,
#: ../includes/elements/base.php:2947, ../includes/elements/base.php:3047,
#: ../includes/elements/base.php:4574, ../includes/elements/base.php:4645,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:252,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:302,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:90,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1815,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1858,
#: ../includes/elements/filter-range.php:191,
#: ../includes/elements/filter-range.php:355,
#: ../includes/elements/form.php:984, ../includes/elements/icon-box.php:218,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:299,
#: ../includes/elements/list.php:445, ../includes/elements/map.php:349,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:146,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:319,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:584,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:961,
#: ../includes/elements/post-comments.php:405,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:103,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:220,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:346,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:397,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:469,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:552,
#: ../includes/elements/related-posts.php:264,
#: ../includes/elements/related-posts.php:420,
#: ../includes/elements/search.php:129, ../includes/elements/search.php:277,
#: ../includes/elements/search.php:436,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:162,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:245, ../includes/elements/tabs.php:313,
#: ../includes/elements/text-link.php:120,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:64,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:180,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:55,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:95,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:135,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:175,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:215,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:133,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:230,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:327,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:424,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:521,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:618,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:715,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:812,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:909,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:61,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:178,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:141,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:178,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:34,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:96,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:188,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:239,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:268,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:337,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:136,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:85,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:382,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:394,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:521,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:893,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:147,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:177,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:95,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:157,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:204,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:97,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:146,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:325,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:106,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:531,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:661,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:497
msgid "Background color"
msgstr "Χρώμα φόντου"

#: ../includes/i18n.php:428
msgid "Background custom size"
msgstr "Προσαρμοσμένο μέγεθος φόντου"

#: ../includes/i18n.php:429
msgid "Background image"
msgstr "Εικόνα φόντου"

#: ../includes/i18n.php:430
msgid "Background position"
msgstr "Θέση φόντου"

#: ../includes/i18n.php:431
msgid "Background repeat"
msgstr "Επανάληψη φόντου"

#: ../includes/i18n.php:432
msgid "Background size"
msgstr "Μέγεθος φόντου"

#: ../includes/i18n.php:433
msgid "Background attachment"
msgstr "Προσκόλληση φόντου"

#: ../includes/i18n.php:434
msgid "Background blend mode"
msgstr "Λειτουργία ανάμειξης φόντου"

#: ../includes/i18n.php:435
msgid "Background video"
msgstr "Βίντεο φόντου"

#: ../includes/i18n.php:436, ../includes/elements/base.php:461,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:141,
#: ../includes/elements/image.php:136,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:78,
#: ../includes/elements/posts.php:336,
#: ../includes/elements/related-posts.php:311
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Αναλογία διαστάσεων"

#: ../includes/i18n.php:437
msgid ""
"Select smallest breakpoint that this video should play at. Preview on "
"frontend."
msgstr ""
"Επίλεξε το μικρότερο σημείο διακοπής στο οποίο θα πρέπει να αναπαράγεται "
"αυτό το βίντεο. Προεπισκόπηση στο frontend."

#: ../includes/i18n.php:438
msgid "File URL, YouTube/Vimeo URL/ID."
msgstr "URL αρχείου, URL/ID YouTube/Vimeo."

#: ../includes/i18n.php:439
msgid "Poster image"
msgstr "Εικόνα αφίσας"

#: ../includes/i18n.php:440
msgid "Auto poster"
msgstr "Αυτόματη αφίσα"

#: ../includes/i18n.php:441
msgid "Poster size for YouTube"
msgstr "Μέγεθος αφίσας για YouTube"

#: ../includes/i18n.php:442, ../includes/setup.php:972
msgid "Max resolution"
msgstr "Μέγιστη ανάλυση"

#: ../includes/i18n.php:443
msgid "Back to builder"
msgstr "Επιστροφή στο πρόγραμμα δημιουργίας"

#: ../includes/i18n.php:444
msgid "Back to import manager"
msgstr "Επιστροφή στον διαχειριστή εισαγωγής"

#: ../includes/i18n.php:445, ../includes/elements/image.php:42
msgid "Base breakpoint"
msgstr "Βασικό σημείο διακοπής"

#: ../includes/i18n.php:446
msgid "Baseline"
msgstr "Γραμμή βάσης"

#: ../includes/i18n.php:447
msgid "Basic"
msgstr "Βασικό"

#: ../includes/i18n.php:448
msgid "All components are enabled in the block editor."
msgstr "Όλα τα στοιχεία είναι ενεργοποιημένα στον επεξεργαστή μπλοκ."

#: ../includes/i18n.php:449, ../includes/theme-styles/controls/content.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:19,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:121,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:316
msgid "Blockquote"
msgstr "Παράθεση"

#: ../includes/i18n.php:451
msgid "Bullet List"
msgstr "Λίστα με κουκκίδες"

#: ../includes/i18n.php:452, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1349,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1643,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1655,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1667,
#: ../includes/elements/block.php:18, ../includes/elements/list.php:231,
#: ../includes/elements/post-title.php:98,
#: ../includes/elements/post-title.php:149,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:91
msgid "Block"
msgstr "Μπλοκ"

#: ../includes/i18n.php:453, ../includes/interactions.php:51
msgid "Blur"
msgstr "Θόλωμα"

#: ../includes/i18n.php:455, ../includes/popups.php:493,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:125,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:174,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:246,
#: ../includes/elements/accordion.php:267,
#: ../includes/elements/accordion.php:377, ../includes/elements/base.php:1341,
#: ../includes/elements/base.php:2817, ../includes/elements/base.php:3312,
#: ../includes/elements/base.php:3706, ../includes/elements/base.php:4586,
#: ../includes/elements/base.php:4657, ../includes/elements/base.php:4718,
#: ../includes/elements/base.php:4767,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:264,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:314,
#: ../includes/elements/dropdown.php:353,
#: ../includes/elements/dropdown.php:466,
#: ../includes/elements/dropdown.php:561,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:101,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1827,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1870,
#: ../includes/elements/filter-range.php:204,
#: ../includes/elements/filter-range.php:373,
#: ../includes/elements/form.php:519, ../includes/elements/form.php:1009,
#: ../includes/elements/form.php:1163, ../includes/elements/form.php:2417,
#: ../includes/elements/icon-box.php:231,
#: ../includes/elements/icon-box.php:368,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:129,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:140,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:311,
#: ../includes/elements/list.php:195, ../includes/elements/list.php:271,
#: ../includes/elements/list.php:330, ../includes/elements/list.php:458,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:169,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:435,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:607,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1086,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1103,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1305,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1318,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:177,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:335,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:596,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:727,
#: ../includes/elements/pagination.php:93,
#: ../includes/elements/pagination.php:137,
#: ../includes/elements/post-author.php:235,
#: ../includes/elements/post-comments.php:165,
#: ../includes/elements/post-comments.php:422,
#: ../includes/elements/post-comments.php:523,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:272,
#: ../includes/elements/post-toc.php:107,
#: ../includes/elements/post-toc.php:136, ../includes/elements/posts.php:429,
#: ../includes/elements/posts.php:641, ../includes/elements/posts.php:693,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:114,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:231,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:357,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:408,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:481,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:732,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:827,
#: ../includes/elements/related-posts.php:274,
#: ../includes/elements/search.php:141, ../includes/elements/search.php:289,
#: ../includes/elements/search.php:448,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:404,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:483,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:606,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:941,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1009,
#: ../includes/elements/slider.php:448,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:129,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:177,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:257, ../includes/elements/tabs.php:188,
#: ../includes/elements/tabs.php:326,
#: ../includes/elements/team-members.php:147,
#: ../includes/elements/team-members.php:222,
#: ../includes/elements/text-link.php:133,
#: ../includes/elements/wordpress.php:273,
#: ../includes/settings/settings-page.php:407,
#: ../includes/settings/settings-page.php:485,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:76,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:192,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:54,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:26,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:66,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:106,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:146,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:186,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:226,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:35,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:82,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:144,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:179,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:241,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:276,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:338,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:373,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:435,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:470,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:532,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:567,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:629,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:664,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:726,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:761,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:823,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:858,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:920,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:955,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:84,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:189,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:157,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:195,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:125,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:176,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:38,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:45,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:107,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:199,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:250,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:279,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:38,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:45,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:147,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:83,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:63,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:98,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:309,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:321,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:406,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:418,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:465,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:477,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:538,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:795,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:906,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:206,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:222,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:357,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:160,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:147,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:256,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:321,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:132,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:189,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:158,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:130,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:184,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:339,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:81,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:314,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:136,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:415,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:80,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:144,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:115,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:177,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:190,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:292,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:121,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:466,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:545,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:678,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:297,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:373,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:510,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:126
msgid "Border"
msgstr "Περίγραμμα"

#: ../includes/i18n.php:456, ../includes/elements/filter-range.php:411,
#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:87
msgid "Border color"
msgstr "Χρώμα περιγράμματος"

#: ../includes/i18n.php:457, ../includes/elements/back-to-top.php:86,
#: ../includes/elements/base.php:537, ../includes/elements/base.php:1298,
#: ../includes/elements/base.php:3406, ../includes/elements/base.php:3508,
#: ../includes/elements/base.php:3671, ../includes/elements/form.php:696,
#: ../includes/elements/icon-box.php:125,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:352,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:354,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:35,
#: ../includes/elements/post-author.php:70,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:29,
#: ../includes/elements/related-posts.php:340,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:706,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:810,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1075,
#: ../includes/elements/slider.php:524,
#: ../includes/elements/team-members.php:181,
#: ../includes/elements/testimonials.php:172,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:143,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:97,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:226,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:331
msgid "Bottom"
msgstr "Κάτω"

#: ../includes/i18n.php:458, ../includes/setup.php:941,
#: ../includes/elements/base.php:2893, ../includes/elements/base.php:3010,
#: ../includes/elements/image.php:577
msgid "Bottom left"
msgstr "Κάτω αριστερά"

#: ../includes/i18n.php:459, ../includes/setup.php:942,
#: ../includes/elements/base.php:2894, ../includes/elements/base.php:3011,
#: ../includes/elements/image.php:576
msgid "Bottom center"
msgstr "Κάτω κέντρο"

#: ../includes/i18n.php:460, ../includes/setup.php:943,
#: ../includes/elements/base.php:2895, ../includes/elements/base.php:3012,
#: ../includes/elements/image.php:578
msgid "Bottom right"
msgstr "Κάτω δεξιά"

#: ../includes/i18n.php:461, ../includes/popups.php:505,
#: ../includes/elements/accordion.php:279, ../includes/elements/base.php:1352,
#: ../includes/elements/base.php:4598, ../includes/elements/base.php:4669,
#: ../includes/elements/base.php:4730, ../includes/elements/base.php:4779,
#: ../includes/elements/dropdown.php:365,
#: ../includes/elements/filter-range.php:433,
#: ../includes/elements/icon-box.php:244,
#: ../includes/elements/icon-box.php:381, ../includes/elements/list.php:471,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:447,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:999,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:608,
#: ../includes/elements/post-comments.php:178,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:746,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:841,
#: ../includes/elements/search.php:153, ../includes/elements/search.php:301,
#: ../includes/elements/slider.php:461,
#: ../includes/elements/team-members.php:160,
#: ../includes/settings/settings-page.php:419,
#: ../includes/settings/settings-page.php:497,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:204,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:46,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:93,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:190,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:252,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:287,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:349,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:384,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:446,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:481,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:543,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:578,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:640,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:675,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:737,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:772,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:834,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:869,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:931,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:966,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:207,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:177,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:40,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:11,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:147,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:269,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:333,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:480,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:142,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:388
msgid "Box shadow"
msgstr "Σκιά πλαισίου"

#: ../includes/i18n.php:462, ../includes/elements/image.php:106
msgid "Breakpoint"
msgstr "Breakpoint"

#: ../includes/i18n.php:463, ../includes/popups.php:259
msgid "Breakpoints"
msgstr "Breakpoints"

#: ../includes/i18n.php:464
msgid "Editing the base breakpoint width affects all media queries."
msgstr ""
"Η επεξεργασία του πλάτους του βασικού σημείου διακοπής επηρεάζει όλα τα "
"media queries."

#: ../includes/i18n.php:465
msgid "Breakpoint label must start with a letter."
msgstr "Η ετικέτα του breakpoint πρέπει να ξεκινά με γράμμα."

#: ../includes/i18n.php:466
msgid "Are you sure that you want to delete this breakpoint?"
msgstr "Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να διαγράψεις αυτό το σημείο διακοπής;?"

#: ../includes/i18n.php:467
msgid "%s settings"
msgstr "Ρυθμίσεις %s"

#: ../includes/i18n.php:468
msgid "Brightness"
msgstr "Φωτεινότητα"

#: ../includes/i18n.php:469
msgid "Browse"
msgstr "Περιήγηση"

#: ../includes/i18n.php:470
msgid "Browse Media Library"
msgstr "Περιήγηση στη βιβλιοθήκη πολυμέσων"

#: ../includes/i18n.php:471
msgid "Browse Unsplash"
msgstr "Περιήγηση στο Unsplash"

#: ../includes/i18n.php:473
msgid "Built-in icon sets"
msgstr "Ενσωματωμένα σύνολα εικονιδίων"

#: ../includes/i18n.php:474
msgid "Need help? Found a bug? Suggest a feature?"
msgstr ""
"Χρειάζεστε βοήθεια; Βρήκατε ένα σφάλμα; Προτείνετε ένα χαρακτηριστικό;?"

#. translators: %1$s: Bricks support email address (link), %2$s: Bricks official roadmap (link)
#: ../includes/i18n.php:477
msgid ""
"Please use your Bricks account email address for all customer support "
"requests. To attach larger files, please send an email directly to %1$s. To "
"see what is currently in development or submit/upvote feature requests "
"please visit our %2$s."
msgstr ""
"Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου του "
"λογαριασμού σας Bricks για όλα τα αιτήματα υποστήριξης πελατών. Για να "
"επισυνάψετε μεγαλύτερα αρχεία, παρακαλούμε στείλτε ένα email απευθείας στη "
"διεύθυνση %1$s. Για να δείτε τι βρίσκεται υπό ανάπτυξη ή να υποβάλετε/"
"υποστηρίξετε αιτήματα λειτουργιών, παρακαλούμε επισκεφθείτε το %2$s."

#: ../includes/i18n.php:479
msgid "official roadmap"
msgstr "επίσημος οδικός χάρτης"

#. translators: %s: Max. upload size (e.g. 2 MB)
#: ../includes/i18n.php:482
msgid "Your attached files exceed your server max. upload size of %s."
msgstr ""
"Τα επισυναπτόμενα αρχεία σας υπερβαίνουν το μέγιστο μέγεθος μεταφόρτωσης του "
"διακομιστή %s."

#: ../includes/i18n.php:483
msgid "Your attached files exceed the max. upload limit of 25 MB."
msgstr ""
"Τα επισυναπτόμενα αρχεία σας υπερβαίνουν το μέγιστο όριο μεταφόρτωσης των 25 "
"MB."

#: ../includes/i18n.php:484
msgid "Bulleted list"
msgstr "Λίστα με κουκκίδες"

#: ../includes/i18n.php:485
msgid "Bulk actions"
msgstr "Μαζικές ενέργειες"

#: ../includes/i18n.php:486
msgid "Bulk edit"
msgstr "Μαζική επεξεργασία"

#: ../includes/i18n.php:487
msgid "Not possible while bulk-editing."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η μαζική επεξεργασία."

#: ../includes/i18n.php:488
msgid "All selected elements must have the same parent"
msgstr "Όλα τα επιλεγμένα στοιχεία πρέπει να έχουν τον ίδιο γονέα"

#: ../includes/i18n.php:489,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:370
msgid "by"
msgstr "από"

#: ../includes/i18n.php:491
msgid "Cache duration"
msgstr "Διάρκεια προσωρινής μνήμης"

#: ../includes/i18n.php:492
msgid "Set to 0 to disable caching. Default is 300 seconds (five minutes)."
msgstr ""
"Ορίστε σε 0 για απενεργοποίηση της προσωρινής μνήμης. Η προεπιλογή είναι 300 "
"δευτερόλεπτα (πέντε λεπτά)."

#: ../includes/i18n.php:494
msgid "Capitalize"
msgstr "Με κεφαλαίο"

#: ../includes/i18n.php:495,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:30
msgid "Cart Cross-sells"
msgstr "Διασταυρούμενες πωλήσεις καλαθιού"

#: ../includes/i18n.php:496
msgid "Place this query on the cart page."
msgstr "Τοποθετήστε αυτό το ερώτημα στη σελίδα του καλαθιού."

#: ../includes/i18n.php:497, ../includes/elements/wordpress.php:30
msgid "Categories"
msgstr "Κατηγορίες"

#: ../includes/i18n.php:498
msgid "Categorize"
msgstr "Κατηγοριοποίηση"

#: ../includes/i18n.php:499, ../includes/i18n.php:501,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:60
msgid "Category"
msgstr "Κατηγορία"

#: ../includes/i18n.php:500
msgid "Categories deleted"
msgstr "Οι κατηγορίες διαγράφηκαν"

#: ../includes/i18n.php:502
msgid "Categories imported"
msgstr "Οι κατηγορίες εισήχθησαν"

#: ../includes/i18n.php:504, ../includes/elements/divider.php:172,
#: ../includes/elements/divider.php:176,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:245, ../includes/elements/map.php:436,
#: ../includes/elements/map.php:444, ../includes/elements/map.php:452,
#: ../includes/elements/posts.php:393, ../includes/elements/posts.php:555,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:300,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:697,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:111,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:132,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:11
msgid "Center"
msgstr "Κέντρο"

#: ../includes/i18n.php:505, ../includes/setup.php:937,
#: ../includes/elements/image.php:571
msgid "Center left"
msgstr "Κέντρο αριστερά"

#: ../includes/i18n.php:506, ../includes/setup.php:938,
#: ../includes/elements/image.php:570, ../includes/elements/image.php:580
msgid "Center center"
msgstr "Κέντρο κέντρο"

#: ../includes/i18n.php:507, ../includes/setup.php:939,
#: ../includes/elements/image.php:572
msgid "Center right"
msgstr "Κέντρο δεξιά"

#: ../includes/i18n.php:509
msgid "Childless"
msgstr "Χωρίς υποκατηγορίες"

#: ../includes/i18n.php:510, ../includes/elements/button.php:54,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:80,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1799,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:119
msgid "Circle"
msgstr "Κύκλος"

#: ../includes/i18n.php:511, ../includes/interactions.php:147,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1767,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1770,
#: ../includes/elements/filter-checkbox.php:12,
#: ../includes/elements/form.php:189,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:74,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:102
msgid "Checkbox"
msgstr "Πλαίσιο ελέγχου"

#: ../includes/i18n.php:512, ../includes/elements/form.php:431,
#: ../includes/elements/form.php:432, ../includes/elements/form.php:3485
msgid "Choose files"
msgstr "Επιλογή αρχείων"

#: ../includes/i18n.php:513
msgid "Choose image"
msgstr "Επιλογή εικόνας"

#: ../includes/i18n.php:514
msgid "Class"
msgstr "Κλάση"

#: ../includes/i18n.php:516, ../includes/i18n.php:609
msgid "Class name"
msgstr "Όνομα κλάσης"

#: ../includes/i18n.php:517
msgid "Class name already exists"
msgstr "Το όνομα της κλάσης υπάρχει ήδη"

#: ../includes/i18n.php:518
msgid "New class name"
msgstr "Νέο όνομα κλάσης"

#: ../includes/i18n.php:519
msgid "Click to download"
msgstr "Κάνε κλικ για λήψη"

#: ../includes/i18n.php:520
msgid "Classes discarded"
msgstr "Οι κλάσεις απορρίφθηκαν"

#: ../includes/i18n.php:521
msgid "Classes duplicated"
msgstr "Οι κλάσεις αντιγράφηκαν"

#: ../includes/i18n.php:522
msgid "Classes found"
msgstr "Βρέθηκαν κλάσεις"

#: ../includes/i18n.php:523
msgid "Classes renamed"
msgstr "Οι κλάσεις μετονομάστηκαν"

#: ../includes/i18n.php:525
msgid "Set clause name to be used as \"Order by\" parameter."
msgstr ""
"Όρισε το όνομα της ρήτρας που θα χρησιμοποιηθεί ως παράμετρος “Ταξινόμηση "
"κατά”."

#: ../includes/i18n.php:526
msgid "Clone"
msgstr "Κλωνοποίηση"

#: ../includes/i18n.php:527
msgid "Clean"
msgstr "Καθαρισμός"

#: ../includes/i18n.php:528
msgid "Clean up"
msgstr "Εκκαθάριση"

#: ../includes/i18n.php:532
msgid "Closest side"
msgstr "Πλησιέστερη πλευρά"

#: ../includes/i18n.php:533
msgid "Closest corner"
msgstr "Πλησιέστερη γωνία"

#: ../includes/i18n.php:534
msgid "Close (ESC)"
msgstr "Κλείσιμο (ESC)"

#: ../includes/i18n.php:535,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:346
msgid "Collapse"
msgstr "Σύμπτυξη"

#: ../includes/i18n.php:537, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2623
msgid "Code signed"
msgstr "Υπογεγραμμένος κώδικας"

#: ../includes/i18n.php:538
msgid ""
"Elements without code signature. Review, then sign your code one-by-one or "
"all-at-once."
msgstr ""
"Στοιχεία χωρίς υπογραφή κώδικα. Έλεγξε και μετά υπόγραψε τον κώδικά σου ένα "
"προς ένα ή όλα μαζί."

#: ../includes/i18n.php:540, ../includes/i18n.php:902,
#: ../includes/theme-styles.php:68
msgid "Colors"
msgstr "Χρώματα"

#: ../includes/i18n.php:541, ../includes/i18n.php:901
msgid "Color stop"
msgstr "Στάση χρώματος"

#: ../includes/i18n.php:542
msgid "Color palette"
msgstr "Παλέτα χρωμάτων"

#: ../includes/i18n.php:543
msgid "Color preview"
msgstr "Προεπισκόπηση χρώματος"

#: ../includes/i18n.php:544
msgid "Column"
msgstr "Στήλη"

#: ../includes/i18n.php:545, ../includes/elements/base.php:1043,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:72,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:37,
#: ../includes/elements/posts.php:125, ../includes/elements/posts.php:142,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:599,
#: ../includes/elements/team-members.php:101,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:130,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:54,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:38
msgid "Columns"
msgstr "Στήλες"

#: ../includes/i18n.php:546
msgid "Command palette"
msgstr "Παλέτα εντολών"

#: ../includes/i18n.php:547
msgid "Enter a search term or command"
msgstr "Εισάγετε έναν όρο αναζήτησης ή εντολή"

#: ../includes/i18n.php:548
msgid "Search or create post"
msgstr "Αναζήτηση ή δημιουργία δημοσίευσης"

#: ../includes/i18n.php:550
msgid "Element structure name"
msgstr "Όνομα δομής στοιχείου"

#: ../includes/i18n.php:550, ../includes/i18n.php:1191,
#: ../includes/elements/map.php:403, ../includes/elements/rating.php:127
msgid "Optional"
msgstr "Προαιρετικό"

#: ../includes/i18n.php:551
msgid "Select element structure"
msgstr "Επιλογή δομής στοιχείου"

#: ../includes/i18n.php:552
msgid "You are viewing the first 1000 results. Perform search to see more."
msgstr ""
"Βλέπεις τα πρώτα 1000 αποτελέσματα. Κάνε αναζήτηση για να δεις περισσότερα."

#: ../includes/i18n.php:553
msgid "Insert elements in Emmet-like syntax."
msgstr "Εισαγωγή στοιχείων με σύνταξη παρόμοια με το Emmet."

#: ../includes/i18n.php:554
msgid "Common classes"
msgstr "Κοινές κλάσεις"

#: ../includes/i18n.php:555
msgid "Community"
msgstr "Κοινότητα"

#: ../includes/i18n.php:556, ../includes/templates.php:530
msgid "Community templates"
msgstr "Πρότυπα κοινότητας"

#: ../includes/i18n.php:560
msgid ""
"Element can't be rendered as the connected component doesn't exist. Unlink "
"this instance or import the missing component."
msgstr ""
"Το στοιχείο δεν μπορεί να αποδοθεί καθώς το συνδεδεμένο συστατικό δεν "
"υπάρχει. Αποσύνδεσε αυτό το στιγμιότυπο ή εισήγαγε το λείπον συστατικό."

#: ../includes/i18n.php:561, ../includes/interactions.php:427,
#: ../includes/settings/settings-template.php:438,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:12
msgid "Condition"
msgstr "Συνθήκη"

#: ../includes/i18n.php:563
msgid "Select condition"
msgstr "Επιλογή συνθήκης"

#: ../includes/i18n.php:564
msgid "Conditions always run before query loop."
msgstr "Οι συνθήκες εκτελούνται πάντα πριν από τον βρόχο ερωτήματος."

#: ../includes/i18n.php:565
msgid "Configure"
msgstr "Διαμόρφωση"

#: ../includes/i18n.php:566
msgid "Confirm"
msgstr "Επιβεβαίωση"

#: ../includes/i18n.php:567
msgid "Are you sure you want to delete this icon set?"
msgstr "Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να διαγράψεις αυτό το σετ εικονιδίων;?"

#: ../includes/i18n.php:568
msgid "Permanently delete this icon? This action cannot be undone."
msgstr ""
"Να διαγραφεί μόνιμα αυτό το εικονίδιο; Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να "
"αναιρεθεί."

#: ../includes/i18n.php:569
msgid ""
"You are about to remove all selected icons from this set. Do you wish to "
"proceed?"
msgstr ""
"Πρόκειται να αφαιρέσεις όλα τα επιλεγμένα εικονίδια από αυτό το σετ. Θέλεις "
"να συνεχίσεις;?"

#: ../includes/i18n.php:570
msgid "Are you sure you want to move this font to the trash?"
msgstr ""
"Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να μετακινήσεις αυτή τη γραμματοσειρά στον κάδο "
"ανακύκλωσης;?"

#: ../includes/i18n.php:571
msgid "Conflict"
msgstr "Σύγκρουση"

#: ../includes/i18n.php:572
msgid "Conflicts"
msgstr "Συγκρούσεις"

#: ../includes/i18n.php:573
msgid "Resolve all conflicts listed below to save your changes."
msgstr ""
"Επίλυσε όλες τις συγκρούσεις που αναφέρονται παρακάτω για να αποθηκεύσεις "
"τις αλλαγές σου."

#: ../includes/i18n.php:574
msgid ""
"Click \"Accept\" to use the incoming database changes. Click \"Discard\" to "
"save your current builder data instead."
msgstr ""
"Κάνε κλικ στο “Αποδοχή” για να χρησιμοποιήσεις τις εισερχόμενες αλλαγές της "
"βάσης δεδομένων. Κάνε κλικ στο “Απόρριψη” για να αποθηκεύσεις αντ' αυτού τα "
"τρέχοντα δεδομένα του δομητή σου."

#: ../includes/i18n.php:575
msgid "Conic"
msgstr "Κωνικός"

#: ../includes/i18n.php:576
msgid "Connect"
msgstr "Σύνδεση"

#: ../includes/i18n.php:577
msgid "Connect property"
msgstr "Σύνδεση ιδιότητας"

#: ../includes/i18n.php:578
msgid "Connected property"
msgstr "Συνδεδεμένη ιδιότητα"

#: ../includes/i18n.php:579
msgid "Contact us"
msgstr "Επικοινώνησε μαζί μας"

#: ../includes/i18n.php:580, ../includes/setup.php:958,
#: ../includes/setup.php:1052, ../includes/elements/image.php:551,
#: ../includes/elements/image.php:554
msgid "Contain"
msgstr "Περιέχει"

#: ../includes/i18n.php:581, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1349,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1645,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1657,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1669,
#: ../includes/elements/container.php:14,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:119
msgid "Container"
msgstr "Κοντέινερ"

#: ../includes/i18n.php:582, ../includes/popups.php:379,
#: ../includes/theme-styles.php:81,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:24,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:319,
#: ../includes/elements/accordion.php:25,
#: ../includes/elements/accordion.php:49, ../includes/elements/base.php:315,
#: ../includes/elements/carousel.php:52, ../includes/elements/dropdown.php:32,
#: ../includes/elements/dropdown.php:674, ../includes/elements/form.php:715,
#: ../includes/elements/icon-box.php:22, ../includes/elements/list.php:297,
#: ../includes/elements/map.php:145, ../includes/elements/nav-nested.php:564,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:160,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:71,
#: ../includes/elements/post-comments.php:239,
#: ../includes/elements/posts.php:47,
#: ../includes/elements/related-posts.php:38,
#: ../includes/elements/slider.php:72, ../includes/elements/slider.php:274,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:27, ../includes/elements/tabs.php:23,
#: ../includes/elements/tabs.php:60, ../includes/elements/team-members.php:33,
#: ../includes/elements/team-members.php:68,
#: ../includes/elements/testimonials.php:65,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:149,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:36,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:92,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:113,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:22
msgid "Content"
msgstr "Περιεχόμενο"

#: ../includes/i18n.php:583
msgid "Here goes my text ..."
msgstr "Εδώ μπαίνει το κείμενό μου..."

#: ../includes/i18n.php:584
msgid "Contrast"
msgstr "Αντίθεση"

#: ../includes/i18n.php:586, ../includes/i18n.php:885,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:654,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:690
msgid "Convert"
msgstr "Μετατροπή"

#: ../includes/i18n.php:587
msgid "Copied"
msgstr "Αντιγράφηκε"

#: ../includes/i18n.php:588
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Αντιγράφηκε στο πρόχειρο"

#: ../includes/i18n.php:590
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Αντιγραφή στο πρόχειρο"

#: ../includes/i18n.php:591
msgid "Copy CSS selector"
msgstr "Αντιγραφή επιλογέα CSS"

#: ../includes/i18n.php:592, ../includes/setup.php:957,
#: ../includes/setup.php:1053, ../includes/elements/image.php:550,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:74
msgid "Cover"
msgstr "Κάλυψη"

#: ../includes/i18n.php:593, ../includes/elements/breadcrumbs.php:37,
#: ../includes/elements/form.php:2188, ../includes/elements/pagination.php:119,
#: ../includes/elements/posts.php:671
msgid "Current"
msgstr "Τρέχον"

#: ../includes/i18n.php:594
msgid "Current page"
msgstr "Τρέχουσα σελίδα"

#: ../includes/i18n.php:597
msgid "Create component"
msgstr "Δημιουργία συστατικού"

#: ../includes/i18n.php:598
msgid "Create property"
msgstr "Δημιουργία ιδιότητας"

#: ../includes/i18n.php:599
msgid "Create"
msgstr "Δημιουργία"

#: ../includes/i18n.php:600
msgid "Create icon set"
msgstr "Δημιουργία σετ εικονιδίων"

#: ../includes/i18n.php:601
msgid "Created"
msgstr "Δημιουργήθηκε"

#: ../includes/i18n.php:602
msgid "Create template"
msgstr "Δημιουργία προτύπου"

#: ../includes/i18n.php:603
msgid "Template title"
msgstr "Τίτλος template"

#: ../includes/i18n.php:604
msgid "Create new template:"
msgstr "Δημιουργία νέου προτύπου:"

#: ../includes/i18n.php:605,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:52
msgid "Create your own elements"
msgstr "Δημιούργησε τα δικά σου στοιχεία"

#: ../includes/i18n.php:606,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:29
msgid "Cross-sells"
msgstr "Διασταυρούμενες πωλήσεις"

#: ../includes/i18n.php:607
msgid "Place this query on the product page."
msgstr "Τοποθέτησε αυτό το ερώτημα στη σελίδα προϊόντος."

#: ../includes/i18n.php:608
msgid "CSS class"
msgstr "Κλάση CSS"

#: ../includes/i18n.php:610
msgid "CSS filter"
msgstr "Φίλτρο CSS"

#: ../includes/i18n.php:611
msgid "Enter CSS filters + value (learn more)"
msgstr "Εισάγετε φίλτρα CSS + τιμή (μάθετε περισσότερα)"

#: ../includes/i18n.php:613
msgid "Current layout"
msgstr "Τρέχουσα διάταξη"

#: ../includes/i18n.php:614
msgid "Current version by"
msgstr "Τρέχουσα έκδοση από"

#: ../includes/i18n.php:615
msgid "Current width"
msgstr "Τρέχον πλάτος"

#: ../includes/i18n.php:616, ../includes/setup.php:945,
#: ../includes/setup.php:959, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:87,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1388,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1396,
#: ../includes/elements/base.php:1154, ../includes/elements/base.php:1567,
#: ../includes/elements/base.php:1579, ../includes/elements/container.php:135,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1576,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1588,
#: ../includes/elements/form.php:1088, ../includes/elements/heading.php:50,
#: ../includes/elements/image.php:50, ../includes/elements/image.php:77,
#: ../includes/elements/image.php:190, ../includes/elements/image.php:497,
#: ../includes/elements/image.php:552, ../includes/elements/map.php:522,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:30,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:69,
#: ../includes/elements/text-basic.php:36, ../includes/elements/video.php:233,
#: ../includes/integrations/form/init.php:965
msgid "Custom"
msgstr "Προσαρμοσμένο"

#: ../includes/i18n.php:619
msgid "Custom fields"
msgstr "Προσαρμοσμένα πεδία"

#: ../includes/i18n.php:620
msgid "Custom font"
msgstr "Προσαρμοσμένη γραμματοσειρά"

#: ../includes/i18n.php:624, ../includes/elements/form.php:1370
msgid "Data"
msgstr "Δεδομένα"

#. translators: %s: Default templates are disabled.
#: ../includes/i18n.php:627, ../includes/i18n.php:631
msgid "%s. Set template conditions or enable default templates."
msgstr "%s. Όρισε συνθήκες προτύπου ή ενεργοποίησε προεπιλεγμένα πρότυπα."

#: ../includes/i18n.php:627, ../includes/i18n.php:631
msgid "Default templates are disabled"
msgstr "Τα προεπιλεγμένα πρότυπα είναι απενεργοποιημένα"

#. translators: %s: Default templates are enabled.
#: ../includes/i18n.php:629
msgid "%s. Template conditions precede default templates."
msgstr "%s. Οι συνθήκες του template προηγούνται των προεπιλεγμένων templates."

#: ../includes/i18n.php:629
msgid "Default templates are enabled"
msgstr "Τα προεπιλεγμένα πρότυπα είναι ενεργοποιημένα"

#: ../includes/i18n.php:632
msgid "dashed"
msgstr "διακεκομμένο"

#: ../includes/i18n.php:636
msgid "Delete icon"
msgstr "Διαγραφή εικονιδίου"

#: ../includes/i18n.php:638
msgid "Delete all"
msgstr "Διαγραφή όλων"

#: ../includes/i18n.php:639
msgid ""
"Export all components first by clicking the \"Export\" icon above before "
"deleting any. Once exported, hover over the component you'd like to delete, "
"then click the \"Delete\" icon."
msgstr ""
"Εξαγωγή πρώτα όλων των συστατικών κάνοντας κλικ στο εικονίδιο “Εξαγωγή” "
"παραπάνω πριν διαγράψεις οποιοδήποτε. Μόλις εξαχθούν, πέρασε το ποντίκι πάνω "
"από το συστατικό που θέλεις να διαγράψεις, και μετά κάνε κλικ στο εικονίδιο "
"“Διαγραφή”."

#: ../includes/i18n.php:640
msgid "Delete permanently"
msgstr "Μόνιμη διαγραφή"

#: ../includes/i18n.php:642
msgid "Deprecated"
msgstr "Παρωχημένο"

#: ../includes/i18n.php:645
msgid "YouTube, Vimeo or file URL."
msgstr "URL από YouTube, Vimeo ή αρχείο."

#: ../includes/i18n.php:646
msgid "Set to \"Fixed\" for parallax effect."
msgstr "Όρισε σε “Σταθερό” για εφέ παράλλαξης."

#: ../includes/i18n.php:647
msgid "Deselect"
msgstr "Αποεπιλογή"

#: ../includes/i18n.php:649,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:27
msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες"

#: ../includes/i18n.php:650, ../includes/elements/base.php:863,
#: ../includes/elements/container.php:349,
#: ../includes/elements/countdown.php:141,
#: ../includes/elements/countdown.php:190, ../includes/elements/divider.php:74,
#: ../includes/elements/filter-range.php:128,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:176,
#: ../includes/elements/icon-box.php:30, ../includes/elements/offcanvas.php:28,
#: ../includes/elements/post-meta.php:45,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:44,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:114,
#: ../includes/elements/posts.php:109, ../includes/elements/search.php:328,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:106,
#: ../includes/elements/social-icons.php:198,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:33,
#: ../includes/elements/wordpress.php:131,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:219,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:616,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:55,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:64,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:30,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:17
msgid "Direction"
msgstr "Κατεύθυνση"

#: ../includes/i18n.php:653
msgid ""
"Tick if you do not display any post meta fields. Reduce additional queries."
msgstr ""
"Μαρκάρετε εάν δεν εμφανίζετε κανένα μετα-πεδίο δημοσίευσης. Μειώστε τα "
"πρόσθετα ερωτήματα."

#: ../includes/i18n.php:654
msgid ""
"Tick if you do not display any taxonomy terms. Reduce additional queries."
msgstr ""
"Μαρκάρετε εάν δεν εμφανίζετε όρους ταξινόμησης. Μειώστε τα πρόσθετα "
"ερωτήματα."

#: ../includes/i18n.php:658
msgid "Discard"
msgstr "Απόρριψη"

#: ../includes/i18n.php:659
msgid "Disconnect"
msgstr "Αποσύνδεση"

#: ../includes/i18n.php:660
msgid "Discarded"
msgstr "Απορρίφθηκε"

#: ../includes/i18n.php:662
msgid "Documentation"
msgstr "Τεκμηρίωση"

#: ../includes/i18n.php:663, ../includes/elements/carousel.php:69,
#: ../includes/elements/slider.php:35,
#: ../includes/elements/testimonials.php:45,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:301
msgid "Dots"
msgstr "Τελείες"

#: ../includes/i18n.php:664, ../includes/setup.php:1018
msgid "Dotted"
msgstr "Διάστικτο"

#: ../includes/i18n.php:665
msgid "double"
msgstr "διπλό"

#: ../includes/i18n.php:666, ../includes/elements/video.php:394,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:606
msgid "Download"
msgstr "Λήψη"

#: ../includes/i18n.php:667
msgid "Downloaded"
msgstr "Λήφθηκε"

#: ../includes/i18n.php:668
msgid "Downloading"
msgstr "Λήψη σε εξέλιξη"

#: ../includes/i18n.php:669, ../includes/i18n.php:670
msgid "Drop file(s) here"
msgstr "Σύρε αρχείο(α) εδώ"

#: ../includes/i18n.php:672
#, fuzzy
msgid "Duplicated"
msgstr "Αντιγραφή"

#: ../includes/i18n.php:673
msgid "Duplicate classes detected"
msgstr "Εντοπίστηκαν διπλότυπες κλάσεις"

#: ../includes/i18n.php:674
msgid "Duplicate classes detected. Resolve conflicts before importing."
msgstr "Εντοπίστηκαν διπλές κλάσεις. Επίλυσε τις διενέξεις πριν την εισαγωγή."

#: ../includes/i18n.php:675
msgid "A font variation with this weight and style already exists."
msgstr "Υπάρχει ήδη μια παραλλαγή γραμματοσειράς με αυτό το βάρος και στυλ."

#: ../includes/i18n.php:677, ../includes/elements/code.php:167,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:329,
#: ../includes/elements/image.php:759, ../includes/elements/video.php:610
msgid "Dynamic data is empty."
msgstr "Τα δυναμικά δεδομένα είναι κενά."

#: ../includes/i18n.php:681
msgid "Edit icon"
msgstr "Επεξεργασία εικονιδίου"

#: ../includes/i18n.php:682
msgid "Edited"
msgstr "Επεξεργασμένο"

#: ../includes/i18n.php:683
msgid "Edit component"
msgstr "Επεξεργασία στοιχείου"

#: ../includes/i18n.php:684, ../includes/templates.php:64
msgid "Edit Template"
msgstr "Επεξεργασία Template"

#: ../includes/i18n.php:685
msgid "Edit palette"
msgstr "Επεξεργασία παλέτας"

#: ../includes/i18n.php:686
msgid "Editing"
msgstr "Επεξεργασία"

#: ../includes/i18n.php:687, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1473
msgid "Edit in WordPress"
msgstr "Επεξεργασία στο WordPress"

#: ../includes/i18n.php:688, ../includes/elements/base.php:3154,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:42
msgid "Effect"
msgstr "Εφέ"

#: ../includes/i18n.php:689, ../includes/interactions.php:47,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2584,
#: ../includes/elements/video.php:239
msgid "Element"
msgstr "Στοιχείο"

#: ../includes/i18n.php:691, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:26
msgid "Element Manager"
msgstr "Διαχείριση στοιχείων"

#: ../includes/i18n.php:692
msgid "Element classes"
msgstr "Κλάσεις στοιχείου"

#: ../includes/i18n.php:693
msgid "Element ID"
msgstr "ID στοιχείου"

#: ../includes/i18n.php:694
msgid "Ellipse"
msgstr "Έλλειψη"

#: ../includes/i18n.php:699, ../includes/i18n.php:1135,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:173
msgid "No content"
msgstr "Χωρίς περιεχόμενο"

#: ../includes/i18n.php:701, ../includes/elements/accordion.php:433
msgid "No accordion item added."
msgstr "Δεν έχει προστεθεί στοιχείο ακορντεόν."

#: ../includes/i18n.php:702, ../includes/elements/audio.php:174
msgid "No audio file selected."
msgstr "Δεν έχει επιλεγεί αρχείο ήχου."

#: ../includes/i18n.php:703
msgid "No code found."
msgstr "Δε βρέθηκε κώδικας."

#: ../includes/i18n.php:704, ../includes/elements/countdown.php:271
msgid "No date/fields set."
msgstr "Δεν έχουν οριστεί ημερομηνίες/πεδία."

#: ../includes/i18n.php:705, ../includes/elements/facebook-page.php:97
msgid "No Facebook page URL provided."
msgstr "Δεν έχει δοθεί URL σελίδας Facebook."

#: ../includes/i18n.php:706, ../includes/elements/form.php:2590
msgid "No form field added."
msgstr "Δεν έχει προστεθεί πεδίο φόρμας."

#: ../includes/i18n.php:707, ../includes/elements/html.php:33
msgid "No HTML markup defined."
msgstr "Δεν έχει οριστεί σήμανση HTML."

#: ../includes/i18n.php:708, ../includes/i18n.php:718,
#: ../includes/elements/icon.php:142, ../includes/elements/icon.php:192,
#: ../includes/elements/search.php:522
msgid "No icon selected."
msgstr "Δεν έχει επιλεγεί εικονίδιο."

#: ../includes/i18n.php:709, ../includes/elements/list.php:661
msgid "No list items defined."
msgstr "Δεν έχουν οριστεί στοιχεία λίστας."

#. translators: %s: Link to Bricks Academy
#: ../includes/i18n.php:712
msgid "Google Maps API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr ""
"Απαιτείται κλειδί API Google Maps! Πρόσθεσε το κλειδί στον πίνακα ελέγχου "
"στο: %s"

#: ../includes/i18n.php:715, ../includes/elements/pricing-tables.php:944
msgid "No pricing table defined."
msgstr "Δεν έχει οριστεί πίνακας τιμών."

#: ../includes/i18n.php:716, ../includes/elements/progress-bar.php:166
msgid "No progress bar created."
msgstr "Δεν έχει δημιουργηθεί μπάρα προόδου."

#: ../includes/i18n.php:717, ../includes/elements/slider.php:596
msgid "No slide added."
msgstr "Δεν έχει προστεθεί διαφάνεια."

#: ../includes/i18n.php:719, ../includes/elements/svg.php:249
msgid "No SVG selected."
msgstr "Δεν έχει επιλεγεί SVG."

#: ../includes/i18n.php:720, ../includes/elements/tabs.php:365
msgid "No tabs added."
msgstr "Δεν προστέθηκαν καρτέλες."

#: ../includes/i18n.php:721, ../includes/elements/team-members.php:334
msgid "No team members added."
msgstr "Δεν προστέθηκαν μέλη ομάδας."

#: ../includes/i18n.php:722, ../includes/elements/template.php:54,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:102
msgid "No template selected."
msgstr "Δεν επιλέχθηκε πρότυπο."

#: ../includes/i18n.php:723, ../includes/elements/testimonials.php:342
msgid "No testimonials added."
msgstr "Δεν προστέθηκαν μαρτυρίες."

#: ../includes/i18n.php:724
msgid "No text added."
msgstr "Δεν προστέθηκε κείμενο."

#: ../includes/i18n.php:725, ../includes/elements/video.php:600
msgid "No file URL provided."
msgstr "Δεν παρέχεται URL αρχείου."

#: ../includes/i18n.php:726, ../includes/elements/video.php:564,
#: ../includes/elements/video.php:592
msgid "No video selected."
msgstr "Δεν επιλέχθηκε βίντεο."

#: ../includes/i18n.php:727
msgid "No YouTube URL provided."
msgstr "Δεν παρέχεται URL YouTube."

#: ../includes/i18n.php:728
msgid "No Vimeo URL provided."
msgstr "Δεν παρέχεται URL Vimeo."

#: ../includes/i18n.php:729, ../includes/elements/audio.php:167,
#: ../includes/elements/video.php:608
msgid "No dynamic data set."
msgstr "Δεν ορίστηκαν δυναμικά δεδομένα."

#: ../includes/i18n.php:730, ../includes/elements/audio.php:164
msgid "The dynamic data is empty."
msgstr "Τα δυναμικά δεδομένα είναι κενά."

#: ../includes/i18n.php:733
msgid "Email address"
msgstr "Διεύθυνση email"

#: ../includes/i18n.php:734, ../includes/interactions.php:58,
#: ../includes/elements/divider.php:173,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:177
msgid "End"
msgstr "Τέλος"

#: ../includes/i18n.php:735
msgid "End time"
msgstr "Ώρα λήξης"

#: ../includes/i18n.php:737
msgid "Articles could not be loaded. Please visit the official knowledge base:"
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση των άρθρων. Παρακαλώ επισκεφθείτε την επίσημη βάση "
"γνώσεων:"

#: ../includes/i18n.php:738
msgid "404 Error Page"
msgstr "Σελίδα σφάλματος 404"

#: ../includes/i18n.php:739
msgid "Class found in trash"
msgstr "Η κλάση βρέθηκε στον κάδο ανακύκλωσης"

#: ../includes/i18n.php:740
msgid "Error deleting class"
msgstr "Σφάλμα κατά τη διαγραφή της κλάσης"

#: ../includes/i18n.php:741
msgid "Error fetching site classes"
msgstr "Σφάλμα κατά τη λήψη των κλάσεων του ιστότοπου"

#: ../includes/i18n.php:743
msgid "Error restoring class"
msgstr "Σφάλμα κατά την επαναφορά της κλάσης"

#: ../includes/i18n.php:744
msgid "Error on save"
msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση"

#: ../includes/i18n.php:745, ../includes/elements/post-excerpt.php:24
msgid "Excerpt length"
msgstr "Μήκος αποσπάσματος"

#: ../includes/i18n.php:749
msgid "Expand"
msgstr "Ανάπτυξη"

#: ../includes/i18n.php:750
msgid "Expand all"
msgstr "Ανάπτυξη όλων"

#: ../includes/i18n.php:751, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1017,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1697,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1766
msgid "experimental"
msgstr "πειραματικό"

#: ../includes/i18n.php:753
msgid "Export Variables"
msgstr "Εξαγωγή μεταβλητών"

#: ../includes/i18n.php:755, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:899
msgid "Parameters"
msgstr "Παράμετροι"

#: ../includes/i18n.php:756
msgid "These parameters will be added to the API request URL."
msgstr "Αυτές οι παράμετροι θα προστεθούν στο URL του αιτήματος API."

#: ../includes/i18n.php:757
msgid "Body parameters"
msgstr "Παράμετροι σώματος"

#: ../includes/i18n.php:758
msgid "Add parameters to be sent in the request body."
msgstr "Προσθέστε παραμέτρους που θα αποσταλούν στο σώμα του αιτήματος."

#: ../includes/i18n.php:759
msgid "Enter the JSON body to be sent with the request"
msgstr "Εισάγετε το σώμα JSON που θα αποσταλεί με το αίτημα"

#: ../includes/i18n.php:760
msgid "Response"
msgstr "Απόκριση"

#: ../includes/i18n.php:761
msgid "Response settings"
msgstr "Ρυθμίσεις απόκρισης"

#: ../includes/i18n.php:762
msgid "Response path"
msgstr "Διαδρομή απόκρισης"

#: ../includes/i18n.php:763
msgid "Full response"
msgstr "Πλήρης απόκριση"

#: ../includes/i18n.php:764
msgid ""
"Path to extract nested data. Leave empty to use full response. Example: "
"\"data.results\" to get results from {data: {results: [...]}}"
msgstr ""
"Διαδρομή για εξαγωγή ένθετων δεδομένων. Αφήστε κενό για χρήση πλήρους "
"απόκρισης. Παράδειγμα: “data.results” για λήψη αποτελεσμάτων από {data: "
"{results: [...]}}"

#: ../includes/i18n.php:765
msgid "Has pagination"
msgstr "Έχει σελιδοποίηση"

#: ../includes/i18n.php:766
msgid "Enable if the API supports pagination."
msgstr "Ενεργοποιήστε εάν το API υποστηρίζει σελιδοποίηση."

#: ../includes/i18n.php:767
msgid "Pagination parameter location"
msgstr "Θέση παραμέτρου σελιδοποίησης"

#: ../includes/i18n.php:768
msgid "Where to set the pagination parameter in the request."
msgstr "Πού να ορίσετε την παράμετρο σελιδοποίησης στο αίτημα."

#: ../includes/i18n.php:769
msgid "Pagination method"
msgstr "Μέθοδος σελιδοποίησης"

#: ../includes/i18n.php:770
msgid "Page number"
msgstr "Αριθμός σελίδας"

#: ../includes/i18n.php:771
msgid "\"Page Number\" uses page numbers, \"Offset\" uses an offset value."
msgstr ""
"Το “Page Number” χρησιμοποιεί αριθμούς σελίδων, το “Offset” χρησιμοποιεί "
"τιμή μετατόπισης."

#: ../includes/i18n.php:772
msgid "Page parameter"
msgstr "Παράμετρος σελίδας"

#: ../includes/i18n.php:773
msgid ""
"Parameter name for the page number (e.g., \"page\" or \"offset\"). This "
"parameter will only be added when AJAX enabled pagination element are used."
msgstr ""
"Όνομα παραμέτρου για τον αριθμό σελίδας (π.χ., “page” ή “offset”). Αυτή η "
"παράμετρος θα προστεθεί μόνο όταν χρησιμοποιούνται στοιχεία σελιδοποίησης με "
"ενεργοποιημένο AJAX."

#: ../includes/i18n.php:774
msgid "Offset key"
msgstr "Κλειδί μετατόπισης"

#: ../includes/i18n.php:775
msgid ""
"Set the key you used for the offset. Example: limit = 20 set on query "
"parameter, Page parameter is \"skip\", set this offset key as \"limit\". "
"Clicking page 3 on the pagination element will generate the final URL as "
"https://api.example.com/endpoint?skip=40&limit=20"
msgstr ""
"Ορίστε το κλειδί που χρησιμοποιήσατε για τη μετατόπιση. Παράδειγμα: limit = "
"20 ορισμένο στην παράμετρο ερωτήματος, η παράμετρος σελίδας είναι “skip”, "
"ορίστε αυτό το κλειδί μετατόπισης ως “limit”. Κάνοντας κλικ στη σελίδα 3 στο "
"στοιχείο σελιδοποίησης θα δημιουργηθεί το τελικό URL ως https://api.example."
"com/endpoint?skip=40&limit=20"

#: ../includes/i18n.php:776
msgid "Offset key location"
msgstr "Θέση κλειδιού μετατόπισης"

#: ../includes/i18n.php:777
msgid ""
"Where you defined the offset key. Bricks will retrieve the value from there."
msgstr ""
"Πού ορίσατε το κλειδί μετατόπισης. Το Bricks θα ανακτήσει την τιμή από εκεί."

#: ../includes/i18n.php:778
msgid "Total items path"
msgstr "Διαδρομή συνολικών στοιχείων"

#: ../includes/i18n.php:779
msgid ""
"Path that contains the total item count. Use \"body\" to target the response "
"path root and \"header\" for the response headers. Required for the "
"pagination to work. Use \"header.x-wp-totalpages\" for WordPress REST API "
"calls."
msgstr ""
"Μονοπάτι που περιέχει το συνολικό αριθμό στοιχείων. Χρησιμοποιήστε το "
"\"body\" για να στοχεύσετε τη ρίζα της διαδρομής απόκρισης και το \"header\" "
"για τις κεφαλίδες της απόκρισης. Απαιτείται για να λειτουργήσει η "
"σελιδοποίηση. Χρησιμοποιήστε το \"header.x-wp-totalpages\" για κλήσεις του "
"WordPress REST API."

#. translators: Percent symbol displayed in the builder toolbar scale input
#: ../includes/i18n.php:781
msgid "%"
msgstr ""

#: ../includes/i18n.php:783, ../includes/setup.php:1308,
#: ../includes/elements/base.php:1098, ../includes/elements/base.php:3158,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:96
msgid "Fade"
msgstr "Σταδιακή εμφάνιση"

#: ../includes/i18n.php:784
msgid "Farthest side"
msgstr "Πιο απομακρυσμένη πλευρά"

#: ../includes/i18n.php:785
msgid "Farthest corner"
msgstr "Πιο απομακρυσμένη γωνία"

#: ../includes/i18n.php:786
msgid "Fallback fonts"
msgstr "Εφεδρικές γραμματοσειρές"

#: ../includes/i18n.php:788
msgid "Favorites"
msgstr "Αγαπημένα"

#: ../includes/i18n.php:789, ../includes/woocommerce/helpers.php:113,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:731
msgid "Featured"
msgstr "Προτεινόμενα"

#: ../includes/i18n.php:791, ../includes/elements/audio.php:23,
#: ../includes/elements/audio.php:28, ../includes/elements/form.php:3401,
#: ../includes/elements/svg.php:24, ../includes/elements/svg.php:27,
#: ../includes/elements/svg.php:51
msgid "File"
msgstr "Αρχείο"

#: ../includes/i18n.php:792
msgid "\"%s\" imported."
msgstr "Το “%s” εισήχθη."

#: ../includes/i18n.php:793
msgid "Import of \"%s\" failed: Name already exists."
msgstr "Η εισαγωγή του “%s” απέτυχε: Το όνομα υπάρχει ήδη."

#: ../includes/i18n.php:794
msgid "Import of \"%s\" failed: Wrong format."
msgstr "Η εισαγωγή του “%s” απέτυχε: Λάθος μορφή."

#: ../includes/i18n.php:795, ../includes/elements/video.php:46
msgid "File URL"
msgstr "URL αρχείου"

#: ../includes/i18n.php:796, ../includes/elements/form.php:192,
#: ../includes/elements/form.php:424, ../includes/elements/form.php:2391,
#: ../includes/elements/form.php:2404, ../includes/elements/form.php:2417
msgid "Files"
msgstr "Αρχεία"

#: ../includes/i18n.php:798
msgid "Fill grid"
msgstr "Γέμισμα πλέγματος"

#: ../includes/i18n.php:799, ../includes/interactions.php:73,
#: ../includes/interactions.php:74, ../includes/interactions.php:139,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:12,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1141,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1146,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1650,
#: ../includes/elements/filter-checkbox.php:12,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:14,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:12,
#: ../includes/elements/filter-range.php:16,
#: ../includes/elements/filter-search.php:14,
#: ../includes/elements/filter-select.php:12,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:13,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:98,
#: ../includes/elements/posts.php:57,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:272,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:294
msgid "Filter"
msgstr "Φίλτρο"

#: ../includes/i18n.php:800
msgid "Fill - Dark"
msgstr "Γέμισμα - σκούρο"

#: ../includes/i18n.php:801
msgid "Fill - Light"
msgstr "Γέμισμα - ανοιχτό"

#: ../includes/i18n.php:802
msgid "Fill - Primary"
msgstr "Γέμισμα - κύριο"

#: ../includes/i18n.php:803, ../includes/elements/filter-base.php:1594
msgid "Find"
msgstr "Εύρεση"

#: ../includes/i18n.php:804
msgid "Finish"
msgstr "Τέλος"

#: ../includes/i18n.php:805, ../includes/setup.php:964
msgid "Fixed"
msgstr "Σταθερό"

#: ../includes/i18n.php:807, ../includes/theme-styles/controls/typography.php:7
msgid "Fluid typography"
msgstr "Ρευστή τυπογραφία"

#: ../includes/i18n.php:808
msgid "Fluid typography scale"
msgstr "Κλίμακα ρευστής τυπογραφίας"

#: ../includes/i18n.php:809
msgid "Type scale ratio"
msgstr "Αναλογία κλίμακας τύπου"

#: ../includes/i18n.php:811
msgid ""
"Font size at the smallest viewport. Acts as the lower bound—text will not "
"shrink below this."
msgstr ""
"Μέγεθος γραμματοσειράς στο μικρότερο παράθυρο προβολής. Λειτουργεί ως "
"κατώτατο όριο—το κείμενο δεν θα συρρικνωθεί κάτω από αυτό."

#: ../includes/i18n.php:812
msgid ""
"Font size at the largest viewport. Acts as the upper bound—text will not "
"grow beyond this."
msgstr ""
"Μέγεθος γραμματοσειράς στο μεγαλύτερο παράθυρο προβολής. Λειτουργεί ως "
"ανώτατο όριο—το κείμενο δεν θα μεγαλώσει πέρα από αυτό."

#: ../includes/i18n.php:814
msgid "Base font size"
msgstr "Βασικό μέγεθος γραμματοσειράς"

#: ../includes/i18n.php:815
msgid "Screen width"
msgstr "Πλάτος οθόνης"

#: ../includes/i18n.php:817
msgid "Fluid typography variable added"
msgstr "Προστέθηκε μεταβλητή ρευστής τυπογραφίας"

#: ../includes/i18n.php:818
msgid ""
"No fluid typography category selected. Please create and select a category, "
"then generate your fluid typography variables."
msgstr ""
"Δεν έχει επιλεγεί κατηγορία ρευστής τυπογραφίας. Παρακαλώ δημιουργήστε και "
"επιλέξτε μια κατηγορία, και στη συνέχεια δημιουργήστε τις μεταβλητές ρευστής "
"τυπογραφίας σας."

#: ../includes/i18n.php:819
msgid ""
"No fluid typography variables found. Configure the scale generator on the "
"right-hand side as per your requirements. Once done, click the \"Generate "
"variables\" button to automatically create your fluid typography variables."
msgstr ""
"Δεν βρέθηκαν μεταβλητές ρευστής τυπογραφίας. Ρυθμίστε τη γεννήτρια κλίμακας "
"στη δεξιά πλευρά σύμφωνα με τις απαιτήσεις σας. Μόλις ολοκληρώσετε, κάντε "
"κλικ στο κουμπί \"Δημιουργία μεταβλητών\" για να δημιουργήσετε αυτόματα τις "
"μεταβλητές ρευστής τυπογραφίας σας."

#: ../includes/i18n.php:820
msgid ""
"The value is automatically populated based on the font-size in percentage "
"that you have set under Theme Styles > Typography > HTML: font-size. For an "
"HTML font-size of 100%, the value is 16, if the HTML font-size is 62.5%, the "
"value is 10, and so on. If left empty, your fluid typography unit will be "
"\"px\" instead of \"rem\"."
msgstr ""
"Η τιμή συμπληρώνεται αυτόματα με βάση το μέγεθος γραμματοσειράς σε ποσοστό "
"που έχετε ορίσει στο Στυλ Θέματος > Τυπογραφία > HTML: μέγεθος "
"γραμματοσειράς. Για μέγεθος γραμματοσειράς HTML 100%, η τιμή είναι 16, αν το "
"μέγεθος γραμματοσειράς HTML είναι 62,5%, η τιμή είναι 10, κ.ο.κ. Αν μείνει "
"κενό, η μονάδα ρευστής τυπογραφίας σας θα είναι “px” αντί για “rem”."

#: ../includes/i18n.php:821
msgid "Baseline step"
msgstr "Βήμα βασικής γραμμής"

#: ../includes/i18n.php:822
msgid ""
"Generating variables will delete all existing variables in this category. Do "
"you want to proceed?"
msgstr ""
"Η δημιουργία μεταβλητών θα διαγράψει όλες τις υπάρχουσες μεταβλητές σε αυτήν "
"την κατηγορία. Θέλετε να συνεχίσετε;"

#: ../includes/i18n.php:824
msgid "How to use the fluid typography"
msgstr "Πώς να χρησιμοποιήσετε τη ρευστή τυπογραφία"

#: ../includes/i18n.php:825
msgid "Create/select a fluid typography category (i.e. Headings, Text)."
msgstr ""
"Δημιουργήστε/επιλέξτε μια κατηγορία ρευστής τυπογραφίας (π.χ. Επικεφαλίδες, "
"Κείμενο)."

#: ../includes/i18n.php:826
msgid "Configure the scale generator as per your requirements."
msgstr "Ρυθμίστε τη γεννήτρια κλίμακας σύμφωνα με τις απαιτήσεις σας."

#: ../includes/i18n.php:827
msgid ""
"Click the \"Generate variables\" button to auto-generate all your fluid "
"typography variables."
msgstr ""
"Κάντε κλικ στο κουμπί “Δημιουργία μεταβλητών” για να δημιουργήσετε αυτόματα "
"όλες τις μεταβλητές ρευστής τυπογραφίας σας."

#: ../includes/i18n.php:828
msgid ""
"Use the generated variables in your design (theme styles, elements, etc.)"
msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε τις δημιουργημένες μεταβλητές στο σχεδιασμό σας (στυλ "
"θέματος, στοιχεία, κλπ.)"

#: ../includes/i18n.php:830
msgid ""
"Are you sure you want to delete this font and all of its font variation "
"files?"
msgstr ""
"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή τη γραμματοσειρά και όλα τα "
"αρχεία παραλλαγών της;?"

#: ../includes/i18n.php:833
msgid "Font name"
msgstr "Όνομα γραμματοσειράς"

#: ../includes/i18n.php:834
msgid "Font file selected"
msgstr "Επιλέχθηκε αρχείο γραμματοσειράς"

#: ../includes/i18n.php:835
msgid "Font downloaded"
msgstr "Η γραμματοσειρά κατέβηκε"

#: ../includes/i18n.php:835, ../includes/i18n.php:856
msgid "Custom fonts"
msgstr "Προσαρμοσμένες γραμματοσειρές"

#: ../includes/i18n.php:836
msgid "Font download failed"
msgstr "Η λήψη της γραμματοσειράς απέτυχε"

#: ../includes/i18n.php:837
msgid "Font manager"
msgstr "Διαχειριστής γραμματοσειρών"

#: ../includes/i18n.php:838
msgid "Custom preview text"
msgstr "Προσαρμοσμένο κείμενο προεπισκόπησης"

#: ../includes/i18n.php:839
msgid "Font restored"
msgstr "Η γραμματοσειρά επαναφέρθηκε"

#: ../includes/i18n.php:840
msgid "Font restore error"
msgstr "Σφάλμα επαναφοράς γραμματοσειράς"

#: ../includes/i18n.php:841
msgid "Font size"
msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς"

#. translators: %s: Link to Bricks settings
#: ../includes/i18n.php:846
msgid ""
"By default, the favorite fonts are listed first in the font-family options. "
"To show only the favorite fonts, select \"Show favorites only\" at %s."
msgstr ""
"Από προεπιλογή, οι αγαπημένες γραμματοσειρές εμφανίζονται πρώτες στις "
"επιλογές οικογένειας γραμματοσειρών. Για να εμφανίσεις μόνο τις αγαπημένες "
"γραμματοσειρές, επίλεξε “Εμφάνιση μόνο αγαπημένων” στο %s."

#: ../includes/i18n.php:847
msgid "Font Family"
msgstr "Οικογένεια γραμματοσειρών"

#: ../includes/i18n.php:847, ../includes/i18n.php:1193,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1587,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1532,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1743,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:28
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"

#: ../includes/i18n.php:849
msgid "Font moved to trash"
msgstr "Η γραμματοσειρά μεταφέρθηκε στον κάδο"

#: ../includes/i18n.php:850
msgid "Font variants"
msgstr "Παραλλαγές γραμματοσειράς"

#: ../includes/i18n.php:851
msgid "Font variations"
msgstr "Παραλλαγές γραμματοσειράς"

#: ../includes/i18n.php:852
msgid "Select/upload font variation"
msgstr "Επιλογή/μεταφόρτωση παραλλαγής γραμματοσειράς"

#: ../includes/i18n.php:853
msgid "Font variation settings"
msgstr "Ρυθμίσεις παραλλαγής γραμματοσειράς"

#: ../includes/i18n.php:854
msgid "Fonts"
msgstr "Γραμματοσειρές"

#: ../includes/i18n.php:855, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2271
msgid "Adobe fonts"
msgstr "Γραμματοσειρές Adobe"

#: ../includes/i18n.php:857
msgid "Google fonts"
msgstr "Γραμματοσειρές Google"

#: ../includes/i18n.php:863, ../includes/setup.php:1176,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:382,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:224,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:305
msgid "Footer"
msgstr "Υποσέλιδο"

#: ../includes/i18n.php:864, ../includes/elements/countdown.php:118,
#: ../includes/elements/form.php:3417,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:100,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:193,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:30
msgid "Format"
msgstr "Μορφή"

#: ../includes/i18n.php:865
msgid "Frontend"
msgstr "Frontend"

#: ../includes/i18n.php:867, ../includes/elements/video.php:405
msgid "Fullscreen"
msgstr "Πλήρης οθόνη"

#: ../includes/i18n.php:869, ../includes/elements/base.php:936,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:43,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:148,
#: ../includes/elements/button.php:109, ../includes/elements/container.php:192,
#: ../includes/elements/dropdown.php:103,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:52,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:163,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1434,
#: ../includes/elements/filter-range.php:145,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:163,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:117,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:111,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:84,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:403,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:463,
#: ../includes/elements/post-meta.php:58, ../includes/elements/rating.php:39,
#: ../includes/elements/related-posts.php:159,
#: ../includes/elements/search.php:345,
#: ../includes/elements/team-members.php:120,
#: ../includes/elements/text-link.php:169,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:14,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:168,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:281,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:689,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:148,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:265,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:86,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:49,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:107,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:168,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:90,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:278,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:56,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:30
msgid "Gap"
msgstr "Κενό"

#: ../includes/i18n.php:871
msgid "Generate screenshots"
msgstr "Δημιουργία στιγμιότυπων οθόνης"

#: ../includes/i18n.php:873
msgid "Generate variables"
msgstr "Δημιουργία μεταβλητών"

#: ../includes/i18n.php:874
msgid "Generator"
msgstr "Γεννήτρια"

#: ../includes/i18n.php:875
msgid "Outline - Dark"
msgstr "Περίγραμμα - σκούρο"

#: ../includes/i18n.php:876
msgid "Outline - Light"
msgstr "Περίγραμμα - ανοιχτό"

#: ../includes/i18n.php:877
msgid "Outline - Primary"
msgstr "Περίγραμμα - κύριο"

#: ../includes/i18n.php:878, ../includes/elements/slider-nested.php:127,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:130
msgid "Global"
msgstr "Καθολικό"

#: ../includes/i18n.php:879
msgid "Global query"
msgstr "Καθολικό ερώτημα"

#: ../includes/i18n.php:880
msgid "Global queries"
msgstr "Καθολικά ερωτήματα"

#: ../includes/i18n.php:881
msgid "Global element"
msgstr "Καθολικό στοιχείο"

#: ../includes/i18n.php:884
msgid ""
"Global elements are deprecated since version 2.0 and will be removed in the "
"near future. Please convert them into components as soon as possible under "
"%s. Once done, please delete all global elements by hovering over a global "
"element below and clicking the \"Delete\" icon."
msgstr ""
"Τα καθολικά στοιχεία έχουν καταργηθεί από την έκδοση 2.0 και θα αφαιρεθούν "
"στο εγγύς μέλλον. Παρακαλώ μετατρέψτε τα σε components το συντομότερο δυνατό "
"στο %s. Μόλις ολοκληρωθεί, διαγράψτε όλα τα καθολικά στοιχεία περνώντας το "
"ποντίκι πάνω από ένα καθολικό στοιχείο παρακάτω και κάνοντας κλικ στο "
"εικονίδιο “Διαγραφή”."

#: ../includes/i18n.php:888
msgid "Global class"
msgstr "Καθολική κλάση"

#: ../includes/i18n.php:890
msgid ""
"Enter the name of your first global CSS class in the field above. Then hit "
"enter to create it."
msgstr ""
"Εισάγαγε το όνομα της πρώτης σου καθολικής κλάσης CSS στο παραπάνω πεδίο. "
"Στη συνέχεια, πάτησε enter για να τη δημιουργήσεις."

#: ../includes/i18n.php:892
msgid "How to use the global query manager"
msgstr "Πώς να χρησιμοποιήσετε τον διαχειριστή καθολικών ερωτημάτων"

#: ../includes/i18n.php:893
msgid ""
"Create, edit and use global queries inside any query loop throughout your "
"website. Changes to a global query apply to all instances throughout your "
"website."
msgstr ""
"Δημιουργήστε, επεξεργαστείτε και χρησιμοποιήστε καθολικά ερωτήματα σε "
"οποιονδήποτε βρόχο ερωτημάτων σε όλο τον ιστότοπό σας. Οι αλλαγές σε ένα "
"καθολικό ερώτημα εφαρμόζονται σε όλες τις περιπτώσεις σε όλο τον ιστότοπό "
"σας."

#: ../includes/i18n.php:894
msgid ""
"You are editing the selected global query settings. Changes to this global "
"query apply to all instances throughout your website."
msgstr ""
"Επεξεργάζεστε τις ρυθμίσεις του επιλεγμένου καθολικού ερωτήματος. Οι αλλαγές "
"σε αυτό το καθολικό ερώτημα εφαρμόζονται σε όλες τις περιπτώσεις σε όλο τον "
"ιστότοπό σας."

#: ../includes/i18n.php:896
msgid "Google fonts have been disabled"
msgstr "Οι γραμματοσειρές Google έχουν απενεργοποιηθεί"

#: ../includes/i18n.php:896, ../includes/i18n.php:1222,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:165
msgid "Performance"
msgstr "Απόδοση"

#: ../includes/i18n.php:897
msgid "Gradient"
msgstr "Διαβάθμιση"

#. translators: %1$s: Color stop, %2$s: Colors
#: ../includes/i18n.php:900
msgid "Make sure to set \"%1$s\" in your \"%2$s\" definitions below."
msgstr "Βεβαιώσου ότι έχεις ορίσει το “%1$s” στους ορισμούς “%2$s” παρακάτω."

#: ../includes/i18n.php:904, ../includes/elements/form.php:1574
msgid "Groups"
msgstr "Ομάδες"

#: ../includes/i18n.php:905
msgid "Group"
msgstr "Ομάδα"

#: ../includes/i18n.php:906
msgid "Group already exists"
msgstr "Η ομάδα υπάρχει ήδη"

#: ../includes/i18n.php:907
msgid "Add at least two colors to create a gradient."
msgstr "Προσθέστε τουλάχιστον δύο χρώματα για να δημιουργήσετε ντεγκραντέ."

#: ../includes/i18n.php:908
msgid "Back to settings"
msgstr "Πίσω στις ρυθμίσεις"

#: ../includes/i18n.php:909
msgid "Got it"
msgstr "Το κατάλαβα"

#: ../includes/i18n.php:911, ../includes/elements/image-gallery.php:61,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:65,
#: ../includes/elements/posts.php:98, ../includes/elements/posts.php:102,
#: ../includes/elements/posts.php:314, ../includes/elements/posts.php:336,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:10,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:14
msgid "Grid"
msgstr "Πλέγμα"

#: ../includes/i18n.php:912, ../includes/elements/container.php:42
msgid "Grid item"
msgstr "Στοιχείο πλέγματος"

#: ../includes/i18n.php:913, ../includes/elements/base.php:333,
#: ../includes/elements/base.php:1059, ../includes/elements/base.php:3098,
#: ../includes/elements/divider.php:182,
#: ../includes/elements/filter-range.php:245,
#: ../includes/elements/form.php:933, ../includes/elements/heading.php:159,
#: ../includes/elements/icon-box.php:43,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:88,
#: ../includes/elements/pagination.php:66,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:75,
#: ../includes/elements/post-title.php:85,
#: ../includes/elements/post-title.php:136, ../includes/elements/posts.php:172,
#: ../includes/elements/posts.php:521, ../includes/elements/posts.php:610,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:618,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:81,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:175,
#: ../includes/elements/social-icons.php:235,
#: ../includes/elements/social-icons.php:248,
#: ../includes/settings/settings-page.php:354,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:115,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:75,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:56,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:436
msgid "Spacing"
msgstr "Απόσταση"

#: ../includes/i18n.php:915
msgid "Has conflict"
msgstr "Έχει διένεξη"

#: ../includes/i18n.php:916
msgid "Has inherited settings"
msgstr "Έχει κληρονομημένες ρυθμίσεις"

#: ../includes/i18n.php:917
msgid "Has styles"
msgstr "Έχει στυλ"

#: ../includes/i18n.php:918
msgid "Has no styles"
msgstr "Δεν έχει στυλ"

#: ../includes/i18n.php:919
msgid "This dataset has unsaved changes"
msgstr "Αυτό το σύνολο δεδομένων έχει μη αποθηκευμένες αλλαγές"

#: ../includes/i18n.php:920, ../includes/setup.php:1175,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:77,
#: ../includes/settings/settings-template.php:11,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:19,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:18
msgid "Header"
msgstr "Επικεφαλίδα"

#: ../includes/i18n.php:922
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"

#: ../includes/i18n.php:923, ../includes/elements/countdown.php:84,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:99,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:109,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:119,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:52,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:102,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:353,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:69,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:271,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:309
msgid "Hide"
msgstr "Απόκρυψη"

#: ../includes/i18n.php:924, ../includes/interactions.php:195
msgid "Hide element"
msgstr "Απόκρυψη στοιχείου"

#: ../includes/i18n.php:925
msgid "Enable to not load/render this element in the builder."
msgstr ""
"Ενεργοποιήστε για να μη φορτώνεται/αποδίδεται αυτό το στοιχείο στον δομητή."

#: ../includes/i18n.php:926
msgid "Enable to not load/render this element on the frontend."
msgstr ""
"Ενεργοποιήστε για να μη φορτώνεται/αποδίδεται αυτό το στοιχείο στο frontend."

#: ../includes/i18n.php:927, ../includes/setup.php:1016,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:31,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:120,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:118,
#: ../includes/elements/form.php:197
msgid "Hidden"
msgstr "Κρυφό"

#: ../includes/i18n.php:928
msgid "Hide info"
msgstr "Απόκρυψη πληροφοριών"

#: ../includes/i18n.php:930
msgid "History"
msgstr "Ιστορικό"

#: ../includes/i18n.php:931
msgid "History deleted"
msgstr "Το ιστορικό διαγράφηκε"

#: ../includes/i18n.php:932, ../includes/elements/breadcrumbs.php:25,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:136,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:596,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:32,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:220
msgid "Home"
msgstr "Αρχική"

#: ../includes/i18n.php:933, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1470
msgid "Home page"
msgstr "Αρχική σελίδα"

#: ../includes/i18n.php:934, ../includes/elements/divider.php:77,
#: ../includes/elements/divider.php:82, ../includes/elements/dropdown.php:612,
#: ../includes/elements/form.php:566, ../includes/elements/form.php:733,
#: ../includes/elements/form.php:737, ../includes/elements/nav-menu.php:935,
#: ../includes/elements/post-comments.php:462,
#: ../includes/elements/tabs.php:82, ../includes/elements/tabs.php:86,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:26,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:77
msgid "Horizontal"
msgstr "Οριζόντια"

#: ../includes/i18n.php:935
msgid "How to create a header template"
msgstr "Πώς να δημιουργήσετε ένα πρότυπο επικεφαλίδας"

#: ../includes/i18n.php:936
msgid "How to create a footer template"
msgstr "Πώς να δημιουργήσετε ένα πρότυπο υποσέλιδου"

#: ../includes/i18n.php:937
msgid "Your browser does not support the audio tag."
msgstr "Ο περιηγητής σας δεν υποστηρίζει την ετικέτα ήχου."

#: ../includes/i18n.php:938, ../includes/elements/video.php:887
msgid "Your browser does not support the video tag."
msgstr "Ο περιηγητής σας δεν υποστηρίζει την ετικέτα βίντεο."

#: ../includes/i18n.php:939
msgid "HTTP method"
msgstr "Μέθοδος HTTP"

#: ../includes/i18n.php:940
msgid "Hue"
msgstr "Απόχρωση"

#: ../includes/i18n.php:942, ../includes/elements/accordion.php:125,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:168,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:141,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:148,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:162,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:188,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:206,
#: ../includes/elements/button.php:78, ../includes/elements/button.php:83,
#: ../includes/elements/divider.php:128, ../includes/elements/divider.php:134,
#: ../includes/elements/dropdown.php:24, ../includes/elements/dropdown.php:80,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:124,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:129,
#: ../includes/elements/filter-search.php:84,
#: ../includes/elements/filter-search.php:89,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:129,
#: ../includes/elements/form.php:222, ../includes/elements/form.php:231,
#: ../includes/elements/form.php:1176, ../includes/elements/icon-box.php:17,
#: ../includes/elements/icon-box.php:59, ../includes/elements/icon.php:12,
#: ../includes/elements/icon.php:17, ../includes/elements/icon.php:63,
#: ../includes/elements/image.php:361, ../includes/elements/image.php:376,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:167,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:233,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:358,
#: ../includes/elements/list.php:25, ../includes/elements/list.php:53,
#: ../includes/elements/list.php:368, ../includes/elements/map-leaflet.php:111,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:119,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:127,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:152,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:160,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:168,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:311,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:316,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:721,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:726,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1177,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:445,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:75,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:86,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:66,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:88,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:304,
#: ../includes/elements/rating.php:54, ../includes/elements/rating.php:58,
#: ../includes/elements/search.php:23, ../includes/elements/search.php:38,
#: ../includes/elements/search.php:233,
#: ../includes/elements/social-icons.php:33,
#: ../includes/elements/social-icons.php:38,
#: ../includes/elements/social-icons.php:48,
#: ../includes/elements/social-icons.php:61,
#: ../includes/elements/social-icons.php:158,
#: ../includes/elements/social-icons.php:171, ../includes/elements/tabs.php:36,
#: ../includes/elements/text-link.php:23,
#: ../includes/elements/text-link.php:42, ../includes/elements/toggle.php:22,
#: ../includes/elements/video.php:32, ../includes/elements/video.php:460,
#: ../includes/elements/wordpress.php:44,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:7,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:10,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:934,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1008,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1075,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:115,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:132,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:125,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:133,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:583,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:422,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:525
msgid "Icon"
msgstr "Εικονίδιο"

#: ../includes/i18n.php:943, ../includes/elements/pagination.php:162,
#: ../includes/elements/social-icons.php:32
msgid "Icons"
msgstr "Εικονίδια"

#: ../includes/i18n.php:944
msgid "Icon manager"
msgstr "Διαχείριση εικονιδίων"

#: ../includes/i18n.php:945, ../includes/elements/svg.php:30,
#: ../includes/elements/svg.php:40
msgid "Icon set"
msgstr "Σετ εικονιδίων"

#: ../includes/i18n.php:946
msgid "Icon(s) deleted successfully"
msgstr "Το(α) εικονίδιο(α) διαγράφηκε(αν) με επιτυχία"

#: ../includes/i18n.php:947
msgid ""
"This icon set is currently disabled and hidden from the icon dropdown menu. "
"However, any existing icons from this set will still display on your site."
msgstr ""
"Αυτό το σετ εικονιδίων είναι προς το παρόν απενεργοποιημένο και κρυμμένο από "
"το αναπτυσσόμενο μενού εικονιδίων. Ωστόσο, τυχόν υπάρχοντα εικονίδια από "
"αυτό το σετ θα εξακολουθούν να εμφανίζονται στον ιστότοπό σας."

#: ../includes/i18n.php:949
msgid "Are you sure you want to remove this icon?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αφαιρέσετε αυτό το εικονίδιο;?"

#: ../includes/i18n.php:950
msgid "Icon(s) imported successfully"
msgstr "Το(α) εικονίδιο(α) εισήχθη(σαν) με επιτυχία"

#: ../includes/i18n.php:953, ../includes/elements/base.php:4695,
#: ../includes/elements/base.php:4744, ../includes/elements/carousel.php:41,
#: ../includes/elements/form.php:187, ../includes/elements/image.php:16,
#: ../includes/elements/image.php:118, ../includes/elements/image.php:371,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:60,
#: ../includes/elements/map.php:387, ../includes/elements/map.php:391,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:32,
#: ../includes/elements/posts.php:37,
#: ../includes/elements/related-posts.php:34, ../includes/elements/svg.php:51,
#: ../includes/elements/team-members.php:28,
#: ../includes/elements/team-members.php:50,
#: ../includes/elements/testimonials.php:35,
#: ../includes/elements/testimonials.php:80,
#: ../includes/settings/settings-page.php:335,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:101,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:314,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:416,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:559,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:431,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:200
msgid "Image"
msgstr "Εικόνα"

#: ../includes/i18n.php:954
msgid "Image gallery"
msgstr "Συλλογή εικόνων"

#: ../includes/i18n.php:955
msgid "Hold down CMD/CRTL to select multiple images."
msgstr "Κρατήστε πατημένο το CMD/CRTL για να επιλέξετε πολλαπλές εικόνες."

#: ../includes/i18n.php:956
msgid "Image not found"
msgstr "Η εικόνα δεν βρέθηκε"

#: ../includes/i18n.php:959
msgid "Imported"
msgstr "Εισήχθη"

#: ../includes/i18n.php:960
msgid "Import classes"
msgstr "Εισαγωγή κλάσεων"

#: ../includes/i18n.php:961
msgid "Skip class import"
msgstr "Παράλειψη εισαγωγής κλάσης"

#: ../includes/i18n.php:962
msgid "New classes detected. Resolve conflicts, if any, to import or skip."
msgstr ""
"Εντοπίστηκαν νέες κλάσεις. Επιλύστε τυχόν διενέξεις για εισαγωγή ή παράλειψη."

#: ../includes/i18n.php:963
msgid ""
"A class with the same internal ID, but different settings, already exists on "
"this site. You must either override the existing class on your site or "
"discard this imported version."
msgstr ""
"Μια κλάση με το ίδιο εσωτερικό ID, αλλά διαφορετικές ρυθμίσεις, υπάρχει ήδη "
"σε αυτόν τον ιστότοπο. Πρέπει είτε να αντικαταστήσετε την υπάρχουσα κλάση "
"στον ιστότοπό σας είτε να απορρίψετε αυτήν την εισαγόμενη έκδοση."

#: ../includes/i18n.php:964
msgid ""
"A class with the same name, but different settings, already exists on this "
"site. You must either override the existing class on your site or discard "
"this imported version."
msgstr ""
"Μια κλάση με το ίδιο όνομα, αλλά διαφορετικές ρυθμίσεις, υπάρχει ήδη σε "
"αυτόν τον ιστότοπο. Πρέπει είτε να αντικαταστήσετε την υπάρχουσα κλάση στον "
"ιστότοπό σας είτε να απορρίψετε αυτήν την εισαγόμενη έκδοση."

#: ../includes/i18n.php:965
msgid ""
"One or more of the selected classes conflict with existing classes on your "
"site. You must either override the existing classes on your site or discard "
"these imported versions."
msgstr ""
"Μία ή περισσότερες από τις επιλεγμένες κλάσεις έρχονται σε σύγκρουση με "
"υπάρχουσες κλάσεις στον ιστότοπό σας. Πρέπει είτε να αντικαταστήσετε τις "
"υπάρχουσες κλάσεις στον ιστότοπό σας είτε να απορρίψετε αυτές τις "
"εισαγόμενες εκδόσεις."

#: ../includes/i18n.php:966
msgid ""
"Resolve all conflicts listed below, highlighted in red, to continue with "
"importing those classes."
msgstr ""
"Επιλύστε όλες τις διενέξεις που αναφέρονται παρακάτω, επισημασμένες με "
"κόκκινο, για να συνεχίσετε με την εισαγωγή αυτών των κλάσεων."

#: ../includes/i18n.php:967
msgid "Import CSS variables"
msgstr "Εισαγωγή μεταβλητών CSS"

#: ../includes/i18n.php:969
msgid "Disabled: Show placeholder images."
msgstr "Απενεργοποιημένο: Εμφάνιση εικόνων τοποθέτησης."

#: ../includes/i18n.php:970
msgid "Enabled: Download template images to media library."
msgstr "Ενεργοποιημένο: Λήψη εικόνων προτύπου στη βιβλιοθήκη πολυμέσων."

#: ../includes/i18n.php:971
msgid "Imports"
msgstr "Εισαγωγές"

#: ../includes/i18n.php:972
msgid "Drag and drop .JSON or .ZIP template file(s) in here .."
msgstr "Σύρετε και αποθέστε αρχείο(α) προτύπου.JSON ή.ZIP εδώ.."

#: ../includes/i18n.php:973
msgid "Import template"
msgstr "Εισαγωγή προτύπου"

#: ../includes/i18n.php:974
msgid "Valid JSON data required to run the importer"
msgstr "Απαιτούνται έγκυρα δεδομένα JSON για την εκτέλεση του εισαγωγέα"

#: ../includes/i18n.php:975
msgid "This template contains a color palette. Would you like to import it?"
msgstr ""
"Αυτό το πρότυπο περιέχει μια παλέτα χρωμάτων. Θέλετε να την εισαγάγετε;?"

#: ../includes/i18n.php:976
msgid "This template contains color palettes. Would you like to import them?"
msgstr "Αυτό το πρότυπο περιέχει παλέτες χρωμάτων. Θέλετε να τις εισαγάγετε;?"

#: ../includes/i18n.php:977
msgid "This template contains global variables. Would you like to import them?"
msgstr ""
"Αυτό το πρότυπο περιέχει καθολικές μεταβλητές. Θέλετε να τις εισαγάγετε;?"

#: ../includes/i18n.php:978
msgid ""
"This template contains the following theme styles. Would you like to import "
"them?"
msgstr ""
"Αυτό το πρότυπο περιέχει τα ακόλουθα στυλ θέματος. Θέλετε να τα εισαγάγετε;?"

#: ../includes/i18n.php:979, ../includes/elements/filter-base.php:1301,
#: ../includes/elements/wordpress.php:89,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:65
msgid "Include"
msgstr "Συμπερίληψη"

#: ../includes/i18n.php:981
msgid "Incoming"
msgstr "Εισερχόμενα"

#: ../includes/i18n.php:982
msgid "Incoming changes"
msgstr "Εισερχόμενες αλλαγές"

#: ../includes/i18n.php:983
msgid "Index"
msgstr "Ευρετήριο"

#: ../includes/i18n.php:984
msgid "Infinite"
msgstr "Άπειρο"

#: ../includes/i18n.php:986, ../includes/setup.php:1008,
#: ../includes/elements/alert.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:40,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:602,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:18
msgid "Info"
msgstr "Πληροφορίες"

#: ../includes/i18n.php:988
msgid "Element doesn't exist."
msgstr "Το στοιχείο δεν υπάρχει."

#: ../includes/i18n.php:989
msgid "Customize lightbox: Settings > Theme Styles > General"
msgstr "Προσαρμογή lightbox: Ρυθμίσεις > Στυλ θέματος > Γενικά"

#: ../includes/i18n.php:990, ../includes/elements/container.php:25
msgid "Your builder capability doesn't allow you to access these settings."
msgstr ""
"Η δυνατότητα του δομητή σας δεν σας επιτρέπει να έχετε πρόσβαση σε αυτές τις "
"ρυθμίσεις."

#: ../includes/i18n.php:991
msgid "Inherited from"
msgstr "Κληρονομήθηκε από"

#: ../includes/i18n.php:992, ../includes/elements/container.php:485,
#: ../includes/elements/container.php:494,
#: ../includes/elements/container.php:517
msgid "Inner container"
msgstr "Εσωτερικό κοντέινερ"

#: ../includes/i18n.php:993, ../includes/elements/form.php:3413
msgid "Insert"
msgstr "Εισαγωγή"

#: ../includes/i18n.php:994
msgid "Inserted"
msgstr "Εισήχθη"

#: ../includes/i18n.php:995
msgid "Insert after"
msgstr "Εισαγωγή μετά"

#: ../includes/i18n.php:996
msgid "Insert media"
msgstr "Εισαγωγή πολυμέσων"

#: ../includes/i18n.php:997, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1664
msgid "Insert layout"
msgstr "Εισαγωγή διάταξης"

#: ../includes/i18n.php:998
msgid "Insert section"
msgstr "Εισαγωγή τμήματος"

#: ../includes/i18n.php:999
msgid "Insert template"
msgstr "Εισαγωγή προτύπου"

#: ../includes/i18n.php:1000
msgid "Insert of the same component is not possible."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή του ίδιου εξαρτήματος."

#: ../includes/i18n.php:1001, ../includes/setup.php:1023
msgid "Inset"
msgstr "Ενσωματωμένο"

#: ../includes/i18n.php:1003
msgid "Instances"
msgstr "Περιπτώσεις"

#: ../includes/i18n.php:1004
msgid "Interaction ID"
msgstr "Αναγνωριστικό αλληλεπίδρασης"

#: ../includes/i18n.php:1005, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2538,
#: ../includes/settings/settings-template.php:396
msgid "Interactions"
msgstr "Αλληλεπιδράσεις"

#: ../includes/i18n.php:1007
msgid "Invalid SVG files"
msgstr "Μη έγκυρα αρχεία SVG"

#: ../includes/i18n.php:1008
msgid "Invert"
msgstr "Αντιστροφή"

#: ../includes/i18n.php:1009, ../includes/woocommerce/helpers.php:125
msgid "Is main query"
msgstr "Είναι κύριο ερώτημα"

#: ../includes/i18n.php:1010
msgid "Enable if your archive pagination is not working."
msgstr "Ενεργοποιήστε αν η σελιδοποίηση του αρχείου σας δεν λειτουργεί."

#: ../includes/i18n.php:1012, ../includes/elements/accordion-nested.php:279,
#: ../includes/elements/accordion.php:55,
#: ../includes/elements/accordion.php:60,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:33,
#: ../includes/elements/dropdown.php:391,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:555,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:24,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:689,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:976,
#: ../includes/elements/post-toc.php:91, ../includes/elements/posts.php:109,
#: ../includes/elements/social-icons.php:248,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:162,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:190
msgid "Item"
msgstr "Στοιχείο"

#: ../includes/i18n.php:1014
msgid "Join Us"
msgstr "Γίνε μέλος"

#: ../includes/i18n.php:1015,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:113
msgid "Justify"
msgstr "Στοίχιση"

#: ../includes/i18n.php:1016, ../includes/elements/container.php:305,
#: ../includes/elements/dropdown.php:397, ../includes/elements/list.php:108,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:93, ../includes/elements/nav-menu.php:561,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:98,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:932,
#: ../includes/elements/social-icons.php:223,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:78
msgid "Justify content"
msgstr "Στοίχιση περιεχομένου"

#: ../includes/i18n.php:1019
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου"

#: ../includes/i18n.php:1021, ../includes/elements/base.php:4531,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1560,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1572,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1588,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1622,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1706,
#: ../includes/elements/filter-range.php:20,
#: ../includes/elements/filter-search.php:65,
#: ../includes/elements/form.php:311, ../includes/elements/map-leaflet.php:105,
#: ../includes/elements/post-comments.php:299,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:17,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:28,
#: ../includes/elements/social-icons.php:73,
#: ../includes/elements/social-icons.php:80,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:100,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:294,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:370,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:556,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:334,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:41
msgid "Label"
msgstr "Ετικέτα"

#: ../includes/i18n.php:1022, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1427,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:152,
#: ../includes/elements/form.php:587
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"

#: ../includes/i18n.php:1025
msgid "Laptop"
msgstr "Φορητός υπολογιστής"

#: ../includes/i18n.php:1026
msgid "Last refresh"
msgstr "Τελευταία ανανέωση"

#: ../includes/i18n.php:1027
msgid "Latest"
msgstr "Πιο πρόσφατα"

#: ../includes/i18n.php:1028, ../includes/elements/base.php:250,
#: ../includes/elements/container.php:114,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:58,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:33,
#: ../includes/elements/posts.php:32, ../includes/elements/posts.php:94,
#: ../includes/elements/related-posts.php:26, ../includes/elements/tabs.php:79,
#: ../includes/elements/team-members.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:7
msgid "Layout"
msgstr "Διάταξη"

#: ../includes/i18n.php:1030, ../includes/setup.php:1047,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:99, ../includes/elements/base.php:551,
#: ../includes/elements/base.php:1306, ../includes/elements/base.php:3421,
#: ../includes/elements/base.php:3523, ../includes/elements/base.php:3686,
#: ../includes/elements/heading.php:104, ../includes/elements/icon-box.php:126,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:866,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:869,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:31,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:36,
#: ../includes/elements/post-author.php:71,
#: ../includes/elements/post-author.php:74, ../includes/elements/posts.php:249,
#: ../includes/elements/posts.php:252,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:338,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:341,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:544,
#: ../includes/elements/related-posts.php:341,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:720,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:824,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1089,
#: ../includes/elements/slider.php:538, ../includes/elements/tabs.php:45,
#: ../includes/elements/team-members.php:180,
#: ../includes/elements/testimonials.php:173,
#: ../includes/elements/testimonials.php:177,
#: ../includes/elements/text-link.php:155,
#: ../includes/settings/settings-template.php:60,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:35,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:256,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:110,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:969,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1030,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1097,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:95,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:241,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:262,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:332,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:258,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:263,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:573
msgid "Left"
msgstr "Αριστερά"

#: ../includes/i18n.php:1031
msgid "Letter spacing"
msgstr "Απόσταση γραμμάτων"

#: ../includes/i18n.php:1032, ../includes/elements/carousel.php:183,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:165,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:196,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:282,
#: ../includes/elements/image.php:262, ../includes/elements/image.php:273,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:200,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:72
msgid "Lightbox"
msgstr "Προβολή σε φωτεινό κουτί"

#: ../includes/i18n.php:1033
msgid "Lightbox ID"
msgstr "ID Lightbox"

#: ../includes/i18n.php:1036, ../includes/setup.php:1007,
#: ../includes/elements/alert.php:31,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:200,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:505
msgid "Muted"
msgstr "Απαλό"

#: ../includes/i18n.php:1037
msgid "Only muted YouTube videos will autoplay on iOS Safari."
msgstr ""
"Μόνο τα βίντεο YouTube με σίγαση θα αναπαράγονται αυτόματα στο iOS Safari."

#: ../includes/i18n.php:1038
msgid "Lightness"
msgstr "Φωτεινότητα"

#: ../includes/i18n.php:1039
msgid "Line height"
msgstr "Ύψος γραμμής"

#: ../includes/i18n.php:1040, ../includes/elements/button.php:67,
#: ../includes/elements/container.php:91,
#: ../includes/elements/container.php:126,
#: ../includes/elements/divider.php:196, ../includes/elements/icon-box.php:86,
#: ../includes/elements/icon.php:53,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:180,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:152,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:431,
#: ../includes/elements/social-icons.php:116, ../includes/elements/svg.php:146,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:144,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:91,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:82
msgid "Link"
msgstr "Σύνδεσμος"

#: ../includes/i18n.php:1041
msgid "Linear"
msgstr "Γραμμικό"

#: ../includes/i18n.php:1042
msgid "Linked"
msgstr "Συνδεδεμένο"

#: ../includes/i18n.php:1043, ../includes/elements/form.php:1564,
#: ../includes/elements/form.php:1653, ../includes/elements/list.php:12,
#: ../includes/elements/posts.php:97
msgid "List"
msgstr "Λίστα"

#: ../includes/i18n.php:1045
msgid "When enabled, this query only runs when a live search is performed."
msgstr ""
"Όταν είναι ενεργοποιημένο, αυτό το ερώτημα εκτελείται μόνο όταν γίνεται "
"ζωντανή αναζήτηση."

#: ../includes/i18n.php:1046
msgid "Provide the element ID that holds the live search results below."
msgstr ""
"Δώσε το ID του στοιχείου που περιέχει τα αποτελέσματα ζωντανής αναζήτησης "
"παρακάτω."

#: ../includes/i18n.php:1049
msgid "Loading templates"
msgstr "Φόρτωση προτύπων"

#: ../includes/i18n.php:1050
msgid "Loading font data"
msgstr "Φόρτωση δεδομένων γραμματοσειράς"

#: ../includes/i18n.php:1051, ../includes/interactions.php:201
msgid "Load more"
msgstr "Φόρτωση περισσότερων"

#: ../includes/i18n.php:1052, ../includes/elements/form.php:692,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:37,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:45
msgid "Location"
msgstr "Τοποθεσία"

#: ../includes/i18n.php:1053
msgid "Lock"
msgstr "Κλείδωμα"

#: ../includes/i18n.php:1054
msgid "Lock selected"
msgstr "Κλείδωμα επιλεγμένων"

#: ../includes/i18n.php:1055
msgid "Locked"
msgstr "Κλειδωμένο"

#: ../includes/i18n.php:1056
msgid "Go back"
msgstr "Επιστροφή"

#: ../includes/i18n.php:1057
msgid "Take over"
msgstr "Ανάληψη ελέγχου"

#: ../includes/i18n.php:1058
msgid "This post is already being edited."
msgstr "Αυτό το άρθρο ήδη υφίσταται επεξεργασία."

#: ../includes/i18n.php:1059
msgid ""
"%s is currently working on this post, which means you cannot make changes, "
"unless you take over."
msgstr ""
"Ο/Η %s εργάζεται αυτή τη στιγμή σε αυτό το άρθρο, που σημαίνει ότι δεν "
"μπορείς να κάνεις αλλαγές, εκτός αν αναλάβεις τον έλεγχο."

#: ../includes/i18n.php:1061, ../includes/elements/animated-typing.php:137,
#: ../includes/elements/audio.php:89, ../includes/elements/base.php:3171,
#: ../includes/elements/base.php:3184,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:94,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:99,
#: ../includes/elements/video.php:98, ../includes/elements/video.php:159,
#: ../includes/elements/video.php:365
msgid "Loop"
msgstr "Επανάληψη"

#: ../includes/i18n.php:1062
msgid "Lowercase"
msgstr "Πεζά"

#: ../includes/i18n.php:1065, ../includes/i18n.php:1574
msgid "Unlinked"
msgstr "Μη συνδεδεμένο"

#: ../includes/i18n.php:1066
msgid "Opposites linked"
msgstr "Αντίθετες πλευρές συνδεδεμένες"

#: ../includes/i18n.php:1067
msgid "All sides linked"
msgstr "Όλες οι πλευρές συνδεδεμένες"

#: ../includes/i18n.php:1070
msgid "Main"
msgstr "Κύριο"

#: ../includes/i18n.php:1071
msgid "Main query"
msgstr "Κύριο ερώτημα"

#: ../includes/i18n.php:1072
msgid "Manage"
msgstr "Διαχείριση"

#: ../includes/i18n.php:1073, ../includes/theme-styles.php:81,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:89,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:204,
#: ../includes/elements/accordion.php:207,
#: ../includes/elements/accordion.php:329, ../includes/elements/base.php:340,
#: ../includes/elements/base.php:2787, ../includes/elements/base.php:2921,
#: ../includes/elements/base.php:3021, ../includes/elements/base.php:3756,
#: ../includes/elements/container.php:495,
#: ../includes/elements/countdown.php:202, ../includes/elements/form.php:1124,
#: ../includes/elements/icon-box.php:93, ../includes/elements/icon-box.php:268,
#: ../includes/elements/list.php:143, ../includes/elements/list.php:488,
#: ../includes/elements/list.php:529, ../includes/elements/nav-menu.php:124,
#: ../includes/elements/posts.php:471,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:704,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:785,
#: ../includes/elements/related-posts.php:69,
#: ../includes/elements/related-posts.php:244,
#: ../includes/elements/related-posts.php:380,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:863,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:87,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:203,
#: ../includes/elements/team-members.php:209,
#: ../includes/settings/settings-page.php:195,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:156,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:6,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:30,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:143,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:140,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:139,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:129,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:81,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:123,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:213,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:242,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:142,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:71,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:106,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:141,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:176,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:211,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:246,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:111,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:853,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:187,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:360,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:190,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:263,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:151,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:218,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:291,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:364,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:145,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:237,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:320,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:90,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:452
msgid "Margin"
msgstr "Περιθώριο"

#: ../includes/i18n.php:1074
msgid "Mark all as read"
msgstr "Σημείωση όλων ως αναγνωσμένα"

#. translators: %s: Max upload size
#: ../includes/i18n.php:1078
msgid "Max upload size: %s"
msgstr "Μέγιστο μέγεθος μεταφόρτωσης: %s"

#: ../includes/i18n.php:1079, ../includes/elements/video.php:264
msgid "Maximum"
msgstr "Μέγιστο"

#: ../includes/i18n.php:1082, ../includes/elements/filter-base.php:1272
msgid "Order meta key"
msgstr "Κλειδί μετα-δεδομένων ταξινόμησης"

#: ../includes/i18n.php:1084
msgid "Numeric meta value"
msgstr "Αριθμητική τιμή μετα-δεδομένων"

#: ../includes/i18n.php:1090, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1714
msgid "Minimum"
msgstr "Ελάχιστο"

#: ../includes/i18n.php:1091, ../includes/elements/nav-nested.php:1095,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1122
msgid "Mobile"
msgstr "Κινητό"

#: ../includes/i18n.php:1092
msgid "Mobile first"
msgstr "Πρώτα για κινητά"

#: ../includes/i18n.php:1093, ../includes/maintenance.php:243,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2021,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1758,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1763,
#: ../includes/elements/filter-range.php:57,
#: ../includes/elements/filter-range.php:67
msgid "Mode"
msgstr "Λειτουργία"

#: ../includes/i18n.php:1095, ../includes/woocommerce/helpers.php:33
msgid "Modified date"
msgstr "Ημερομηνία τροποποίησης"

#: ../includes/i18n.php:1097
msgid "January"
msgstr "Ιανουάριος"

#: ../includes/i18n.php:1098
msgid "February"
msgstr "Φεβρουάριος"

#: ../includes/i18n.php:1099
msgid "March"
msgstr "Μάρτιος"

#: ../includes/i18n.php:1100
msgid "April"
msgstr "Απρίλιος"

#: ../includes/i18n.php:1101
msgid "May"
msgstr "Μάιος"

#: ../includes/i18n.php:1102
msgid "June"
msgstr "Ιούνιος"

#: ../includes/i18n.php:1103
msgid "July"
msgstr "Ιούλιος"

#: ../includes/i18n.php:1104
msgid "August"
msgstr "Αύγουστος"

#: ../includes/i18n.php:1105
msgid "September"
msgstr "Σεπτέμβριος"

#: ../includes/i18n.php:1106
msgid "October"
msgstr "Οκτώβριος"

#: ../includes/i18n.php:1107
msgid "November"
msgstr "Νοέμβριος"

#: ../includes/i18n.php:1108
msgid "December"
msgstr "Δεκέμβριος"

#: ../includes/i18n.php:1110
msgid "More layouts"
msgstr "Περισσότερες διατάξεις"

#: ../includes/i18n.php:1111
msgid "Most Popular"
msgstr "Δημοφιλέστερα"

#: ../includes/i18n.php:1112
msgid "Move"
msgstr "Μετακίνηση"

#: ../includes/i18n.php:1113
msgid "Move selected"
msgstr "Μετακίνηση επιλεγμένων"

#: ../includes/i18n.php:1114
msgid "Moved"
msgstr "Μετακινήθηκε"

#: ../includes/i18n.php:1115
msgid "Move to trash"
msgstr "Μετακίνηση στον κάδο"

#: ../includes/i18n.php:1116
msgid "Moved to trash"
msgstr "Μετακινήθηκε στον κάδο"

#: ../includes/i18n.php:1117, ../includes/elements/filter-base.php:1516
msgid "Multiple options"
msgstr "Πολλαπλές επιλογές"

#: ../includes/i18n.php:1118, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1175
msgid "My templates"
msgstr "Τα πρότυπά μου"

#: ../includes/i18n.php:1119
msgid "My account"
msgstr "Ο λογαριασμός μου"

#: ../includes/i18n.php:1123
msgid "New category name"
msgstr "Όνομα νέας κατηγορίας"

#: ../includes/i18n.php:1124
msgid "New color palette name"
msgstr "Νέο όνομα παλέτας χρωμάτων"

#: ../includes/i18n.php:1125
msgid ""
"Add your first color to this palette by selecting a color value above and "
"then click \"Save\"."
msgstr ""
"Πρόσθεσε το πρώτο σου χρώμα σε αυτή την παλέτα επιλέγοντας μια τιμή χρώματος "
"παραπάνω και μετά κάνε κλικ στο “Αποθήκευση”."

#: ../includes/i18n.php:1126
msgid "New group name"
msgstr "Νέο όνομα ομάδας"

#: ../includes/i18n.php:1128
msgid "Type name, hit enter"
msgstr "Πληκτρολόγησε όνομα, πάτα enter"

#: ../includes/i18n.php:1129, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2426,
#: ../includes/elements/carousel.php:215,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:219
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"

#: ../includes/i18n.php:1130
msgid "No active icon set selected"
msgstr "Δεν έχει επιλεγεί ενεργό σετ εικονιδίων"

#: ../includes/i18n.php:1131
msgid "No classes to import."
msgstr "Δεν υπάρχουν κλάσεις για εισαγωγή."

#: ../includes/i18n.php:1132
msgid "No components found."
msgstr "Δεν βρέθηκαν στοιχεία."

#: ../includes/i18n.php:1133
msgid "Click the \"+\" icon to add your first condition."
msgstr "Κάνε κλικ στο εικονίδιο “+” για να προσθέσεις την πρώτη σου συνθήκη."

#: ../includes/i18n.php:1133
msgid "Conditions don't run in the builder."
msgstr "Οι συνθήκες δεν εκτελούνται στον επεξεργαστή."

#: ../includes/i18n.php:1134
msgid "Click the \"+\" icon to add your first interaction."
msgstr ""
"Κάνε κλικ στο εικονίδιο “+” για να προσθέσεις την πρώτη σου αλληλεπίδραση."

#: ../includes/i18n.php:1134
msgid "Interactions don't run in the builder."
msgstr "Οι αλληλεπιδράσεις δεν εκτελούνται στον επεξεργαστή."

#: ../includes/i18n.php:1136
msgid "No found rows"
msgstr "Δεν βρέθηκαν σειρές"

#: ../includes/i18n.php:1137
msgid ""
"Tick if you do not need pagination, load more or infinite scroll. "
"Performance boost."
msgstr ""
"Μαρκάρετε εάν δεν χρειάζεστε σελιδοποίηση, load more ή άπειρη κύλιση. "
"Ενίσχυση της απόδοσης."

#: ../includes/i18n.php:1138
msgid "No file selected."
msgstr "Δεν έχει επιλεγεί αρχείο."

#: ../includes/i18n.php:1139
msgid "No instances"
msgstr "Καμία παρουσία"

#: ../includes/i18n.php:1140
msgid "No properties connected."
msgstr "Δεν υπάρχουν συνδεδεμένες ιδιότητες."

#: ../includes/i18n.php:1141
msgid "No connectable property found."
msgstr "Δεν βρέθηκε συνδέσιμη ιδιότητα."

#: ../includes/i18n.php:1142
msgid ""
"Properties found, but none are conneted to any setting of your main "
"component."
msgstr ""
"Βρέθηκαν ιδιότητες, αλλά καμία δεν είναι συνδεδεμένη με κάποια ρύθμιση του "
"κύριου στοιχείου σου."

#: ../includes/i18n.php:1143
msgid ""
"Create properties and connect them to your component settings to customize a "
"component instance."
msgstr ""
"Δημιούργησε ιδιότητες και σύνδεσέ τες με τις ρυθμίσεις του στοιχείου σου για "
"να προσαρμόσεις μια παρουσία στοιχείου."

#: ../includes/i18n.php:1144
msgid "No properties found."
msgstr "Δεν βρέθηκαν ιδιότητες."

#: ../includes/i18n.php:1145
msgid "No property groups found."
msgstr "Δεν βρέθηκαν ομάδες ιδιοτήτων."

#: ../includes/i18n.php:1146, ../includes/elements/form.php:460,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1111,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1113,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1125,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1127,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1140,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1142,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-cmb2.php:173,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-metabox.php:365
msgid "No"
msgstr "Όχι"

#: ../includes/i18n.php:1147
msgid "No conflict"
msgstr "Καμία διένεξη"

#: ../includes/i18n.php:1148
msgid "No default value"
msgstr "Καμία προεπιλεγμένη τιμή"

#: ../includes/i18n.php:1150
msgid "No-repeat"
msgstr "Χωρίς-επανάληψη"

#: ../includes/i18n.php:1151, ../includes/elements/carousel.php:446,
#: ../includes/elements/map.php:327,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:43,
#: ../includes/elements/slider.php:652
msgid "No results"
msgstr "Κανένα αποτέλεσμα"

#: ../includes/i18n.php:1152
msgid ""
"Select a template or provide a custom text to show if this query doesn't "
"return any results."
msgstr ""
"Επίλεξε ένα πρότυπο ή δώσε ένα προσαρμοσμένο κείμενο για να εμφανίζεται αν "
"αυτό το ερώτημα δεν επιστρέψει αποτελέσματα."

#: ../includes/i18n.php:1153
msgid "No permission"
msgstr "Χωρίς άδεια"

#: ../includes/i18n.php:1155
msgid "No CSS variable found."
msgstr "Δεν βρέθηκε μεταβλητή CSS."

#: ../includes/i18n.php:1156
msgid "No dynamic data found."
msgstr "Δεν βρέθηκαν δυναμικά δεδομένα."

#: ../includes/i18n.php:1157
msgid "No templates found."
msgstr "Δεν βρέθηκαν πρότυπα."

#: ../includes/i18n.php:1158, ../includes/elements/breadcrumbs.php:591
msgid "Not found"
msgstr "Δεν βρέθηκε"

#: ../includes/i18n.php:1159, ../template-parts/content.php:43
msgid "Nothing found."
msgstr "Δεν βρέθηκε τίποτα."

#: ../includes/i18n.php:1160
msgid "Nothing found. Please try again with a different keyword!"
msgstr "Δεν βρέθηκε τίποτα. Δοκίμασε ξανά με διαφορετική λέξη-κλειδί!"

#: ../includes/i18n.php:1161
msgid "Nothing to copy"
msgstr "Τίποτα για αντιγραφή"

#: ../includes/i18n.php:1162
msgid "Nothing to paste"
msgstr "Τίποτα για επικόλληση"

#: ../includes/i18n.php:1164
msgid "Notifications"
msgstr "Ειδοποιήσεις"

#: ../includes/i18n.php:1166
msgid "Preview autosave"
msgstr "Προεπισκόπηση αυτόματης αποθήκευσης"

#: ../includes/i18n.php:1167
msgid ""
"There is an autosave more recent than the version you are currently viewing."
msgstr ""
"Υπάρχει μια πιο πρόσφατη αυτόματη αποθήκευση από την έκδοση που βλέπεις τώρα."

#: ../includes/i18n.php:1170
msgid "SVG files not imported for security reasons."
msgstr "Τα αρχεία SVG δεν εισάγονται για λόγους ασφαλείας."

#: ../includes/i18n.php:1173
msgid "Set template style"
msgstr "Ορισμός στυλ προτύπου"

#: ../includes/i18n.php:1174
msgid "Inserted template uses theme style \"%s\""
msgstr "Το εισηγμένο πρότυπο χρησιμοποιεί το στυλ θέματος “%s”"

#: ../includes/i18n.php:1177
msgid "Change content"
msgstr "Αλλαγή περιεχομένου"

#: ../includes/i18n.php:1178
msgid "Currently previewing content from \"%s\"."
msgstr "Αυτή τη στιγμή γίνεται προεπισκόπηση περιεχομένου από “%s”."

#: ../includes/i18n.php:1182
msgid "Numbered list"
msgstr "Αριθμημένη λίστα"

#: ../includes/i18n.php:1183
msgid "Numeric"
msgstr "Αριθμητικό"

#: ../includes/i18n.php:1187, ../includes/elements/base.php:727,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:637,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:171,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:189
msgid "Opacity"
msgstr "Αδιαφάνεια"

#: ../includes/i18n.php:1188, ../includes/interactions.php:651,
#: ../includes/elements/dropdown.php:173,
#: ../includes/elements/dropdown.php:328,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:340,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:475,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:771,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1540,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:533,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:647,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1122,
#: ../includes/elements/toggle.php:78, ../includes/elements/toggle.php:175
msgid "Open"
msgstr "Άνοιγμα"

#: ../includes/i18n.php:1190
msgid "Open icon manager"
msgstr "Άνοιγμα διαχειριστή εικονιδίων"

#: ../includes/i18n.php:1192, ../includes/elements/filter-base.php:319,
#: ../includes/elements/filter-base.php:343,
#: ../includes/elements/filter-base.php:353,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:99,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:109,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:119,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:216,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:328,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:393
msgid "Option"
msgstr "Επιλογή"

#: ../includes/i18n.php:1194, ../includes/interactions.php:477
msgid "Or"
msgstr "Ή"

#. translators: %s: Number of orphaned elements
#: ../includes/i18n.php:1198
msgid ""
"Orphaned elements detected (%s). Please back-up your site or at least copy "
"all elements in the structure panel, then click the \"Clean up\" button "
"below to remove all orphaned elements."
msgstr ""
"Εντοπίστηκαν ορφανά στοιχεία (%s). Κάνε αντίγραφο ασφαλείας του ιστότοπού "
"σου ή τουλάχιστον αντίγραψε όλα τα στοιχεία στον πίνακα δομής, μετά κάνε "
"κλικ στο κουμπί “Εκκαθάριση” παρακάτω για να αφαιρέσεις όλα τα ορφανά "
"στοιχεία."

#: ../includes/i18n.php:1199
msgid "Orphaned elements removed."
msgstr "Τα ορφανά στοιχεία αφαιρέθηκαν."

#: ../includes/i18n.php:1200
msgid "Other classes"
msgstr "Άλλες κλάσεις"

#: ../includes/i18n.php:1201
msgid "Other pages"
msgstr "Άλλες σελίδες"

#: ../includes/i18n.php:1202
msgid "Other styles"
msgstr "Άλλα στυλ"

#: ../includes/i18n.php:1203, ../includes/elements/base.php:2839,
#: ../includes/elements/carousel.php:58,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1011, ../includes/elements/posts.php:52,
#: ../includes/elements/search.php:27, ../includes/elements/search.php:38,
#: ../includes/elements/search.php:398, ../includes/elements/slider.php:173,
#: ../includes/elements/video.php:32, ../includes/elements/video.php:446,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:22
msgid "Overlay"
msgstr "Επικάλυψη"

#: ../includes/i18n.php:1204
msgid "Overline"
msgstr "Άνω γραμμή"

#: ../includes/i18n.php:1205
msgid "Override"
msgstr "Παράκαμψη"

#: ../includes/i18n.php:1206
msgid "Override local class"
msgstr "Παράκαμψη τοπικής κλάσης"

#: ../includes/i18n.php:1207
msgid "Overwrite"
msgstr "Αντικατάσταση"

#: ../includes/i18n.php:1209, ../includes/popups.php:43,
#: ../includes/popups.php:385, ../includes/elements/accordion-nested.php:101,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:216,
#: ../includes/elements/accordion.php:219,
#: ../includes/elements/accordion.php:341, ../includes/elements/base.php:353,
#: ../includes/elements/base.php:2797, ../includes/elements/base.php:2934,
#: ../includes/elements/base.php:3034, ../includes/elements/base.php:4610,
#: ../includes/elements/base.php:4681,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:240,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:290,
#: ../includes/elements/carousel.php:276,
#: ../includes/elements/container.php:518,
#: ../includes/elements/dropdown.php:426,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:41,
#: ../includes/elements/form.php:947, ../includes/elements/icon-box.php:106,
#: ../includes/elements/icon-box.php:281,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:274,
#: ../includes/elements/image.php:342, ../includes/elements/list.php:156,
#: ../includes/elements/list.php:245, ../includes/elements/list.php:304,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:136,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:580,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1033,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1258,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:110,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:695,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:907,
#: ../includes/elements/post-author.php:178,
#: ../includes/elements/post-toc.php:96, ../includes/elements/posts.php:491,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:92,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:154,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:267,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:386,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:799,
#: ../includes/elements/related-posts.php:254,
#: ../includes/elements/related-posts.php:408,
#: ../includes/elements/search.php:239, ../includes/elements/search.php:424,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:351,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:99,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:215, ../includes/elements/tabs.php:156,
#: ../includes/elements/tabs.php:267,
#: ../includes/elements/team-members.php:237,
#: ../includes/settings/settings-page.php:209,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:52,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:160,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:177,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:151,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:995,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1019,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1054,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1090,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1125,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:177,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:150,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:156,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:92,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:135,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:154,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:104,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:85,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:228,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:96,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:117,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:127,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:340,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:497,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:866,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:121,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:169,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:297,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:85,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:110,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:56,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:136,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:282,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:164,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:237,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:383,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:48,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:108,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:256,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:396,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:638,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:471
msgid "Padding"
msgstr "Γέμισμα"

#: ../includes/i18n.php:1211, ../includes/elements/wordpress.php:31
msgid "Pages"
msgstr "Σελίδες"

#: ../includes/i18n.php:1214
msgid ""
"Select any revision to preview it. Click \"Apply\" to continue editing the "
"selected revision. Click \"Discard\" to continue editing the current "
"revision."
msgstr ""
"Επίλεξε οποιαδήποτε αναθεώρηση για προεπισκόπηση. Κάνε κλικ στο “Εφαρμογή” "
"για να συνεχίσεις την επεξεργασία της επιλεγμένης αναθεώρησης. Κάνε κλικ στο "
"“Απόρριψη” για να συνεχίσεις την επεξεργασία της τρέχουσας αναθεώρησης."

#: ../includes/i18n.php:1217
msgid "Parameter"
msgstr "Παράμετρος"

#: ../includes/i18n.php:1218, ../includes/password-protection.php:76,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1326,
#: ../includes/elements/form.php:194, ../includes/elements/form.php:1729,
#: ../includes/elements/form.php:1769, ../includes/elements/form.php:1880,
#: ../includes/elements/form.php:2518,
#: ../includes/settings/settings-template.php:627
msgid "Password"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης"

#: ../includes/i18n.php:1219
msgid "Paste"
msgstr "Επικόλληση"

#: ../includes/i18n.php:1220
msgid "Pasted"
msgstr "Επικολλήθηκε"

#: ../includes/i18n.php:1221
msgid "Paused"
msgstr "Σε παύση"

#: ../includes/i18n.php:1223
msgid "Pin"
msgstr "Καρφίτσωμα"

#: ../includes/i18n.php:1224
msgid "Pinned"
msgstr "Καρφιτσωμένο"

#: ../includes/i18n.php:1225
msgid "Pinned elements"
msgstr "Καρφιτσωμένα στοιχεία"

#: ../includes/i18n.php:1226, ../includes/elements/filter-datepicker.php:132,
#: ../includes/elements/filter-range.php:175,
#: ../includes/elements/filter-range.php:183,
#: ../includes/elements/filter-search.php:46,
#: ../includes/elements/filter-select.php:38,
#: ../includes/elements/form.php:316, ../includes/elements/search.php:109,
#: ../includes/elements/shortcode.php:30,
#: ../includes/elements/shortcode.php:37,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:51
msgid "Placeholder"
msgstr "Σύμβολο"

#: ../includes/i18n.php:1227
msgid "Click on any element to add it to your canvas."
msgstr "Κάνε κλικ σε οποιοδήποτε στοιχείο για να το προσθέσεις στον καμβά σου."

#: ../includes/i18n.php:1228
msgid "Click on any element to add it to your popup."
msgstr ""
"Κάνε κλικ σε οποιοδήποτε στοιχείο για να το προσθέσεις στο αναδυόμενο "
"παράθυρό σου."

#: ../includes/i18n.php:1229
msgid "Your message goes here. The more details, the better ;)"
msgstr ""
"Το μήνυμά σου πηγαίνει εδώ. Όσο περισσότερες λεπτομέρειες, τόσο καλύτερα ;)"

#: ../includes/i18n.php:1230
msgid "Placeholder image shown."
msgstr "Εμφανίζεται εικόνα-σύμβολο."

#: ../includes/i18n.php:1231
msgid "Enter new template name"
msgstr "Εισαγωγή νέου ονόματος προτύπου"

#: ../includes/i18n.php:1232
msgid "Search documentation"
msgstr "Αναζήτηση τεκμηρίωσης"

#: ../includes/i18n.php:1233, ../includes/elements/form.php:2094
msgid "Select post/page"
msgstr "Επιλογή άρθρου/σελίδας"

#: ../includes/i18n.php:1235
msgid "Your name (optional)"
msgstr "Το όνομά σου (προαιρετικό)"

#: ../includes/i18n.php:1236
msgid "Play interaction"
msgstr "Αναπαραγωγή αλληλεπίδρασης"

#: ../includes/i18n.php:1237
msgid "Play once"
msgstr "Αναπαραγωγή μία φορά"

#: ../includes/i18n.php:1238
msgid "Popular"
msgstr "Δημοφιλή"

#: ../includes/i18n.php:1240, ../includes/interactions.php:292,
#: ../includes/interactions.php:333, ../includes/setup.php:1179,
#: ../includes/theme-styles.php:89, ../includes/elements/map-connector.php:58,
#: ../includes/elements/map-connector.php:62,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:134, ../includes/elements/map.php:262,
#: ../includes/elements/map.php:266,
#: ../includes/settings/settings-template.php:18,
#: ../includes/settings/settings-template.php:410
msgid "Popup"
msgstr "Αναδυόμενο παράθυρο"

#: ../includes/i18n.php:1241
msgid ""
"Prefix with a dot (.) to filter results that start with this string, or "
"suffix with a dot (.) to filter results ending with this string."
msgstr ""
"Προσθέστε μια τελεία (.) στην αρχή για να φιλτράρετε αποτελέσματα που "
"ξεκινούν με αυτή τη συμβολοσειρά, ή στο τέλος για να φιλτράρετε αποτελέσματα "
"που τελειώνουν με αυτή τη συμβολοσειρά."

#: ../includes/i18n.php:1242
msgid ""
"Are you sure you want to delete this category? Deleting it also deletes all "
"variables in this category."
msgstr ""
"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτήν την κατηγορία; Η διαγραφή της "
"διαγράφει επίσης όλες τις μεταβλητές σε αυτήν την κατηγορία."

#: ../includes/i18n.php:1243
msgid "Enter CSS variable definitions separated by semicolon"
msgstr "Εισάγαγε ορισμούς μεταβλητών CSS χωρισμένους με ερωτηματικό"

#: ../includes/i18n.php:1244
msgid "How to use the global variable manager"
msgstr "Πώς να χρησιμοποιήσεις τον διαχειριστή καθολικών μεταβλητών"

#: ../includes/i18n.php:1245
msgid "Color editor"
msgstr "Επεξεργαστής χρωμάτων"

#: ../includes/i18n.php:1246
msgid ""
"No variables found. Create a CSS variable using the input at the bottom or "
"in bulk by clicking the \"Import\" icon at the top."
msgstr ""
"Δεν βρέθηκαν μεταβλητές. Δημιούργησε μια μεταβλητή CSS χρησιμοποιώντας την "
"είσοδο στο κάτω μέρος ή μαζικά κάνοντας κλικ στο εικονίδιο “Εισαγωγή” στην "
"κορυφή."

#: ../includes/i18n.php:1248, ../includes/elements/back-to-top.php:43,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:47, ../includes/elements/base.php:486,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:162,
#: ../includes/elements/button.php:100, ../includes/elements/divider.php:168,
#: ../includes/elements/dropdown.php:243,
#: ../includes/elements/dropdown.php:257,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:176,
#: ../includes/elements/icon-box.php:120, ../includes/elements/image.php:566,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:347,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:408,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:541,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:861,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:944,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:25,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:541,
#: ../includes/elements/related-posts.php:335,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1024,
#: ../includes/elements/text-link.php:151,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:148,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:166,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:293,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:258,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:419,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:619
msgid "Position"
msgstr "Θέση"

#: ../includes/i18n.php:1251
msgid "Ignored when posts per page set to \"-1\"."
msgstr "Αγνοείται όταν οι αναρτήσεις ανά σελίδα ορίζονται σε “-1”."

#: ../includes/i18n.php:1253, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1472,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1194,
#: ../includes/elements/form.php:1909,
#: ../includes/elements/related-posts.php:107,
#: ../includes/settings/settings-template.php:446,
#: ../includes/settings/settings-template.php:461,
#: ../includes/settings/settings-template.php:505,
#: ../includes/settings/settings-template.php:735,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:20,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:68,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:60
msgid "Post type"
msgstr "Τύπος ανάρτησης"

#. translators: %s: Link to Unsplash
#: ../includes/i18n.php:1256
msgid "Powered by %s"
msgstr "Τροφοδοτείται από %s"

#: ../includes/i18n.php:1257
msgid "Prev"
msgstr "Προηγούμενο"

#: ../includes/i18n.php:1258
msgid "Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση"

#: ../includes/i18n.php:1259, ../includes/elements/animated-typing.php:48,
#: ../includes/elements/countdown.php:112,
#: ../includes/elements/countdown.php:238, ../includes/elements/counter.php:62,
#: ../includes/elements/counter.php:68,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1416,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1903,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:25,
#: ../includes/elements/post-title.php:74,
#: ../includes/elements/post-title.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:96
msgid "Prefix"
msgstr "Πρόθεμα"

#: ../includes/i18n.php:1260
msgid "Preview mode"
msgstr "Λειτουργία προεπισκόπησης"

#: ../includes/i18n.php:1261
msgid "Preview template"
msgstr "Πρότυπο προεπισκόπησης"

#: ../includes/i18n.php:1262
msgid "Property"
msgstr "Ακίνητα"

#: ../includes/i18n.php:1263
msgid ""
"To select a default value you have to first connect this property with the "
"select control."
msgstr ""
"Για να επιλέξετε μια προεπιλεγμένη τιμή πρέπει πρώτα να συνδέσετε αυτή την "
"ιδιότητα με το στοιχείο ελέγχου επιλογής."

#: ../includes/i18n.php:1264
msgid "Property groups"
msgstr "Ομάδες ακινήτων"

#: ../includes/i18n.php:1265
msgid ""
"Organize your properties in groups. Reorder your groups via drag & drop. "
"Click to rename. Create a property group using the form below."
msgstr ""
"Οργανώστε τα ακίνητά σας σε ομάδες. Αναδιατάξτε τις ομάδες σας μέσω drag & "
"drop. Κάντε κλικ για να μετονομάσετε. Δημιουργήστε μια ομάδα ακινήτων "
"χρησιμοποιώντας την παρακάτω φόρμα."

#: ../includes/i18n.php:1266
msgid "Leave options empty to use the options of the first connected control."
msgstr ""
"Αφήστε τις επιλογές κενές για να χρησιμοποιήσετε τις επιλογές του πρώτου "
"συνδεδεμένου χειριστηρίου."

#: ../includes/i18n.php:1268
msgid "Pseudo class"
msgstr "Ψευδοκλάση"

#: ../includes/i18n.php:1269
msgid "Invalid pseudo class. Must start with a colon (:)"
msgstr "Μη έγκυρη ψευδοκλάση. Πρέπει να αρχίζει με άνω και κάτω τελεία (:)"

#: ../includes/i18n.php:1270
msgid "Pseudos"
msgstr "Pseudos"

#: ../includes/i18n.php:1271
msgid "Publish"
msgstr "Δημοσίευση"

#: ../includes/i18n.php:1272
msgid "Published"
msgstr "Δημοσιευμένο"

#: ../includes/i18n.php:1275,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:300
msgid "Query API"
msgstr "Ερώτημα API"

#: ../includes/i18n.php:1276
msgid ""
"This is an experimental feature. Query filters and components are not "
"supported when using API requests."
msgstr ""
"Αυτή είναι μια πειραματική λειτουργία. Τα φίλτρα ερωτημάτων και τα στοιχεία "
"δεν υποστηρίζονται όταν χρησιμοποιούνται αιτήματα API."

#: ../includes/i18n.php:1277
msgid "Fetch data"
msgstr "Λήψη δεδομένων"

#: ../includes/i18n.php:1278
msgid "Fetching"
msgstr "Γίνεται λήψη"

#: ../includes/i18n.php:1279
msgid "Last fetch"
msgstr "Τελευταία λήψη"

#: ../includes/i18n.php:1280
msgid "The full URL of the API endpoint you want to retrieve data."
msgstr ""
"Το πλήρες URL του τελικού σημείου API από το οποίο θέλετε να ανακτήσετε "
"δεδομένα."

#: ../includes/i18n.php:1281
msgid "This data will be used in your query."
msgstr "Αυτά τα δεδομένα θα χρησιμοποιηθούν στο ερώτημά σας."

#: ../includes/i18n.php:1282
msgid "Please fetch the data again as the API settings have changed."
msgstr ""
"Παρακαλώ κάντε ξανά λήψη των δεδομένων καθώς οι ρυθμίσεις API έχουν αλλάξει."

#: ../includes/i18n.php:1283
msgid ""
"Configure your API settings (URL, etc.) and fetch data to view and work with "
"the API response data."
msgstr ""
"Διαμορφώστε τις ρυθμίσεις API σας (URL, κλπ.) και κάντε λήψη δεδομένων για "
"να δείτε και να εργαστείτε με τα δεδομένα απόκρισης API."

#: ../includes/i18n.php:1284
msgid "Selected field"
msgstr "Επιλεγμένο πεδίο"

#: ../includes/i18n.php:1285
msgid ""
"You can render API response data through dynamic data tags. Create custom-"
"labeled dynamic data tags for the {query_api} tag by hovering over any key "
"in the response above and and click the \"+\" icon. Those labeled tags are "
"stored for you in your browser local storage, not in the database. They are "
"therefore not available on other devices or browsers."
msgstr ""
"Μπορείτε να αποδώσετε δεδομένα απόκρισης API μέσω ετικετών δυναμικών "
"δεδομένων. Δημιουργήστε ετικέτες δυναμικών δεδομένων με προσαρμοσμένες "
"ετικέτες για την ετικέτα {query_api} περνώντας το ποντίκι πάνω από "
"οποιοδήποτε κλειδί στην παραπάνω απόκριση και κάνοντας κλικ στο εικονίδιο "
"“+”. Αυτές οι ετικέτες αποθηκεύονται για εσάς στην τοπική αποθήκευση του "
"προγράμματος περιήγησής σας, όχι στη βάση δεδομένων. Επομένως, δεν είναι "
"διαθέσιμες σε άλλες συσκευές ή προγράμματα περιήγησης."

#: ../includes/i18n.php:1286
msgid "Descriptive name of your API connection."
msgstr "Περιγραφικό όνομα της σύνδεσης API σας."

#: ../includes/i18n.php:1287
msgid "Enter shortcut name"
msgstr "Εισαγάγετε όνομα συντόμευσης"

#: ../includes/i18n.php:1288
msgid "Use PHP constant"
msgstr "Χρήση σταθεράς PHP"

#: ../includes/i18n.php:1289
msgid "will be using this constant"
msgstr "θα χρησιμοποιεί αυτή τη σταθερά"

#: ../includes/i18n.php:1291
msgid "Queries"
msgstr "Ερωτήματα"

#: ../includes/i18n.php:1292, ../includes/interactions.php:57,
#: ../includes/interactions.php:58, ../includes/interactions.php:133,
#: ../includes/interactions.php:241, ../includes/elements/base.php:3841,
#: ../includes/elements/carousel.php:100,
#: ../includes/elements/pagination.php:18, ../includes/elements/posts.php:75,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:22,
#: ../includes/elements/related-posts.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:18
msgid "Query"
msgstr "Ερώτηση"

#: ../includes/i18n.php:1293, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2402
msgid "Query editor"
msgstr "Επεξεργαστής ερωτήσεων"

#. translators: %1$s: Posts query link, %2$s: Terms query link, %3$s: Users query link
#: ../includes/i18n.php:1296
msgid ""
"Return query parameters in PHP array. Learn more about the query parameters "
"for %1$s, %2$s, %3$s"
msgstr ""
"Επιστροφή παραμέτρων ερωτήματος σε πίνακα PHP. Μάθετε περισσότερα σχετικά με "
"τις παραμέτρους ερωτήματος για %1$s, %2$s, %3$s"

#: ../includes/i18n.php:1299, ../includes/i18n.php:1613,
#: ../includes/setup.php:1070
msgid "Users"
msgstr "Χρήστες"

#: ../includes/i18n.php:1301
msgid ""
"Query editor in use. But not accessible due to lack of code execution rights."
msgstr ""
"Επεξεργαστής ερωτημάτων σε χρήση. Αλλά δεν είναι προσβάσιμο λόγω έλλειψης "
"δικαιωμάτων εκτέλεσης κώδικα."

#: ../includes/i18n.php:1303, ../includes/interactions.php:201,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1708,
#: ../includes/elements/base.php:3835, ../includes/elements/map.php:225
msgid "Query loop"
msgstr "Βρόχος ερωτήσεων"

#: ../includes/i18n.php:1304
msgid ""
"Incorrect configuration might cause unwanted side effects. Only use these "
"settings if you know what you are doing."
msgstr ""
"Η λανθασμένη διαμόρφωση μπορεί να προκαλέσει ανεπιθύμητες παρενέργειες. "
"Χρησιμοποιήστε αυτές τις ρυθμίσεις μόνο αν γνωρίζετε τι κάνετε."

#: ../includes/i18n.php:1305
msgid "Query manager"
msgstr "Διαχειριστής ερωτημάτων"

#: ../includes/i18n.php:1306
msgid "Query with this name already exists."
msgstr "Ερώτημα με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη."

#: ../includes/i18n.php:1307
msgid "Query name"
msgstr "Όνομα ερωτήματος"

#: ../includes/i18n.php:1308
msgid "New query name"
msgstr "Νέο όνομα ερωτήματος"

#: ../includes/i18n.php:1313, ../includes/elements/toggle.php:146
msgid "Radius"
msgstr "Ακτίνα"

#: ../includes/i18n.php:1314
msgid "Radial"
msgstr "Ακτινική"

#: ../includes/i18n.php:1316
msgid "Random seed TTL"
msgstr "Τυχαίος σπόρος TTL"

#: ../includes/i18n.php:1317
msgid ""
"Time in minutes that the random seed will last. Avoid duplicate posts when "
"using random order."
msgstr ""
"Χρόνος σε λεπτά που θα διαρκέσει ο τυχαίος σπόρος. Αποφύγετε τις διπλές "
"δημοσιεύσεις όταν χρησιμοποιείτε τυχαία σειρά."

#: ../includes/i18n.php:1318
msgid "Raw"
msgstr "Ακατέργαστο"

#: ../includes/i18n.php:1319
msgid "Redo"
msgstr "Redo"

#: ../includes/i18n.php:1321
msgid "Products with the same category or tag."
msgstr "Προϊόντα με την ίδια κατηγορία ή ετικέτα."

#: ../includes/i18n.php:1322
msgid "Reload"
msgstr "Επαναφόρτωση"

#: ../includes/i18n.php:1323
msgid "Reload canvas"
msgstr "Επαναφόρτωση καμβά"

#: ../includes/i18n.php:1324
msgid "Remote"
msgstr "Απομακρυσμένο"

#: ../includes/i18n.php:1325, ../includes/templates.php:550,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1277
msgid "Remote templates"
msgstr "Απομακρυσμένα πρότυπα"

#: ../includes/i18n.php:1327
msgid "Removed"
msgstr "Αφαιρέθηκε το"

#: ../includes/i18n.php:1328
msgid "Remove file"
msgstr "Αφαίρεση αρχείου"

#: ../includes/i18n.php:1329
msgid "Remove from icon set"
msgstr "Αφαίρεση από το σετ εικονιδίων"

#: ../includes/i18n.php:1330
msgid "Remove selected"
msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων"

#: ../includes/i18n.php:1331
msgid "Rename"
msgstr "Μετονομασία"

#: ../includes/i18n.php:1332
msgid "Renamed"
msgstr "Μετονομάστηκε σε"

#: ../includes/i18n.php:1333
msgid "Rename images"
msgstr "Μετονομασία εικόνων"

#: ../includes/i18n.php:1334
msgid "Disabled: Keep original image filename."
msgstr "Απενεργοποιημένη: Διατήρηση του αρχικού ονόματος αρχείου εικόνας."

#: ../includes/i18n.php:1335
msgid "Enabled: Rename image before download."
msgstr "Ενεργοποιημένο: Μετονομασία εικόνας πριν από τη λήψη."

#: ../includes/i18n.php:1336, ../includes/elements/text.php:13
msgid "Rich Text"
msgstr "Πλούσιο κείμενο"

#: ../includes/i18n.php:1337
msgid "Link rendered as"
msgstr "Σύνδεσμος που αποδίδεται ως"

#: ../includes/i18n.php:1338, ../includes/setup.php:952,
#: ../includes/elements/image.php:585, ../includes/elements/image.php:590
msgid "Repeat"
msgstr "Επανάληψη"

#: ../includes/i18n.php:1340
msgid "Restore icon"
msgstr "Εικονίδιο επαναφοράς"

#: ../includes/i18n.php:1341
msgid "Replace"
msgstr "Αντικαταστήστε το"

#: ../includes/i18n.php:1342
msgid "Replace content"
msgstr "Αντικατάσταση περιεχομένου"

#: ../includes/i18n.php:1343
msgid "Disabled: Insert below existing content."
msgstr "Απενεργοποιημένη: Εισαγωγή κάτω από το υπάρχον περιεχόμενο."

#: ../includes/i18n.php:1344
msgid "Enabled: Replace existing content with template data."
msgstr ""
"Ενεργοποιημένη: Αντικατάσταση υπάρχοντος περιεχομένου με δεδομένα προτύπου."

#: ../includes/i18n.php:1345
msgid "Replace with"
msgstr "Αντικαταστήστε με"

#: ../includes/i18n.php:1346
msgid "Replace element classes"
msgstr "Αντικατάσταση κλάσεων στοιχείων"

#: ../includes/i18n.php:1347
msgid ""
"Enable to replace global classes set on the element with the classes set on "
"the property."
msgstr ""
"Ενεργοποίηση της αντικατάστασης των καθολικών κλάσεων που έχουν οριστεί στο "
"στοιχείο με τις κλάσεις που έχουν οριστεί στην ιδιότητα."

#: ../includes/i18n.php:1348
msgid "Replace with this string"
msgstr "Αντικαταστήστε με αυτή τη συμβολοσειρά"

#: ../includes/i18n.php:1349
msgid "Responsive breakpoints"
msgstr "Ανταποκρινόμενα σημεία διακοπής"

#: ../includes/i18n.php:1350
msgid "Request"
msgstr "Αίτημα"

#: ../includes/i18n.php:1351
msgid "Request body"
msgstr "Σώμα αιτήματος"

#: ../includes/i18n.php:1352
msgid "Request body type"
msgstr "Τύπος σώματος αιτήματος"

#: ../includes/i18n.php:1353, ../includes/elements/filter-datepicker.php:246,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:234,
#: ../includes/elements/form.php:621,
#: ../includes/elements/map-connector.php:67, ../includes/elements/map.php:277,
#: ../includes/elements/map.php:318,
#: ../includes/elements/post-comments.php:358,
#: ../includes/elements/rating.php:113, ../includes/elements/rating.php:120,
#: ../includes/integrations/form/init.php:1100
msgid "Required"
msgstr "Απαιτούμενο"

#: ../includes/i18n.php:1354, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:157,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:13,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:273,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:977
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"

#: ../includes/i18n.php:1355
msgid "Reset all"
msgstr "Επαναφορά όλων"

#: ../includes/i18n.php:1356
msgid ""
"Resetting all breakpoints deletes all custom breakpoints and resets all "
"default breakpoints."
msgstr ""
"Η επαναφορά όλων των σημείων διακοπής διαγράφει όλα τα προσαρμοσμένα σημεία "
"διακοπής και επαναφέρει όλα τα προεπιλεγμένα σημεία διακοπής."

#: ../includes/i18n.php:1357
msgid "Restore all"
msgstr "Επαναφορά όλων"

#: ../includes/i18n.php:1358
msgid "Reset styles"
msgstr "Επαναφορά στυλ"

#: ../includes/i18n.php:1359
msgid "Restore"
msgstr "Επαναφορά"

#: ../includes/i18n.php:1360
msgid "Restored"
msgstr "Επαναφέρθηκε"

#: ../includes/i18n.php:1361
msgid "Clear non-existing dynamic data"
msgstr "Εκκαθάριση μη υπαρχόντων δυναμικών δεδομένων"

#: ../includes/i18n.php:1363
msgid "results for:"
msgstr "αποτελέσματα για:"

#: ../includes/i18n.php:1364
msgid "Reverse"
msgstr "Αντιστροφή"

#: ../includes/i18n.php:1365
msgid "Revision by"
msgstr "Αναθεώρηση από"

#: ../includes/i18n.php:1366
msgid "Revision deleted"
msgstr "Η αναθεώρηση διαγράφηκε"

#: ../includes/i18n.php:1367
msgid "Revision applied"
msgstr "Η αναθεώρηση εφαρμόστηκε"

#: ../includes/i18n.php:1368
msgid "Revision discarded"
msgstr "Η αναθεώρηση απορρίφθηκε"

#: ../includes/i18n.php:1369
msgid "Revisions"
msgstr "Αναθεωρήσεις"

#: ../includes/i18n.php:1370
msgid "All revisions deleted"
msgstr "Όλες οι αναθεωρήσεις διαγράφηκαν"

#: ../includes/i18n.php:1371, ../includes/setup.php:1048,
#: ../includes/elements/accordion.php:185,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:73, ../includes/elements/base.php:523,
#: ../includes/elements/base.php:1290, ../includes/elements/base.php:3391,
#: ../includes/elements/base.php:3492, ../includes/elements/base.php:3646,
#: ../includes/elements/button.php:104, ../includes/elements/dropdown.php:120,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:180,
#: ../includes/elements/form.php:1187, ../includes/elements/heading.php:103,
#: ../includes/elements/icon-box.php:124,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:377,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:808,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:865,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1231,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:480,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:34,
#: ../includes/elements/post-author.php:69, ../includes/elements/posts.php:248,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:337,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:545,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:548,
#: ../includes/elements/related-posts.php:339,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:692,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:796,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1051,
#: ../includes/elements/slider.php:510,
#: ../includes/elements/team-members.php:179,
#: ../includes/elements/testimonials.php:171,
#: ../includes/settings/settings-template.php:59,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:34,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:232,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:112,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:133,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:211,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:261,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:330,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:260,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:572,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:582
msgid "Right"
msgstr "Δεξιά"

#: ../includes/i18n.php:1372
msgid "Roles"
msgstr "Ρόλοι"

#: ../includes/i18n.php:1373
msgid "Row"
msgstr "Γραμμή"

#: ../includes/i18n.php:1374
msgid "Rows"
msgstr "Γραμμές"

#: ../includes/i18n.php:1376
msgid "Sample text"
msgstr "Δείγμα κειμένου"

#: ../includes/i18n.php:1377
msgid "Saturation"
msgstr "Κορεσμός"

#: ../includes/i18n.php:1378, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:156
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"

#: ../includes/i18n.php:1379
msgid "Save as"
msgstr "Αποθήκευση ως"

#: ../includes/i18n.php:1380
msgid "Save as component"
msgstr "Αποθήκευση ως στοιχείο"

#: ../includes/i18n.php:1381
msgid "Save draft"
msgstr "Αποθήκευση προσχεδίου"

#: ../includes/i18n.php:1382
msgid "Save as template"
msgstr "Αποθήκευση ως πρότυπο"

#: ../includes/i18n.php:1383
msgid "Save new style"
msgstr "Αποθήκευση νέου στυλ"

#: ../includes/i18n.php:1384
msgid "Save style"
msgstr "Αποθήκευση στυλ"

#: ../includes/i18n.php:1386
msgid "Saved as template"
msgstr "Αποθηκεύτηκε ως πρότυπο"

#: ../includes/i18n.php:1387
msgid "Save Variables"
msgstr "Αποθήκευση μεταβλητών"

#: ../includes/i18n.php:1388
msgid "Scales"
msgstr "Κλίμακες"

#: ../includes/i18n.php:1390
msgid "Scale type"
msgstr "Τύπος κλίμακας"

#: ../includes/i18n.php:1391
msgid "Scanning your entire site. This may take a moment."
msgstr "Σάρωση ολόκληρου του ιστότοπού σου. Αυτό μπορεί να πάρει λίγο χρόνο."

#: ../includes/i18n.php:1392
msgid "Scope"
msgstr "Εμβέλεια"

#: ../includes/i18n.php:1393
msgid "Screenshots generated"
msgstr "Τα στιγμιότυπα οθόνης δημιουργήθηκαν"

#: ../includes/i18n.php:1394, ../includes/interactions.php:66,
#: ../includes/popups.php:126, ../includes/setup.php:963,
#: ../includes/elements/map.php:578
msgid "Scroll"
msgstr "Κύλιση"

#: ../includes/i18n.php:1395
msgid "Search elements .."
msgstr "Αναζήτηση στοιχείων.."

#: ../includes/i18n.php:1396
msgid "Type to search for .."
msgstr "Πληκτρολόγησε για αναζήτηση.."

#: ../includes/i18n.php:1397
msgid "Search settings"
msgstr "Ρυθμίσεις αναζήτησης"

#: ../includes/i18n.php:1398, ../includes/interactions.php:151,
#: ../includes/elements/filter-search.php:14,
#: ../includes/elements/filter-search.php:49,
#: ../includes/elements/filter-search.php:140,
#: ../includes/elements/search.php:14, ../includes/elements/search.php:187,
#: ../includes/settings/settings-template.php:717,
#: ../includes/settings/settings-template.php:728,
#: ../includes/settings/settings-template.php:752,
#: ../includes/settings/settings-template.php:775,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:613, ../searchform.php:12
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"

#: ../includes/i18n.php:1399
msgid "Search pages .."
msgstr "Αναζήτηση σελίδων.."

#: ../includes/i18n.php:1400
msgid "Search templates .."
msgstr "Αναζήτηση προτύπων.."

#: ../includes/i18n.php:1401
msgid "Search tag"
msgstr "Αναζήτηση ετικέτας"

#: ../includes/i18n.php:1402
msgid "Search variable"
msgstr "Αναζήτηση μεταβλητής"

#: ../includes/i18n.php:1403, ../includes/setup.php:1178,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1349,
#: ../includes/elements/section.php:19
msgid "Section"
msgstr "Ενότητα"

#: ../includes/i18n.php:1405
msgid "Selected"
msgstr "Επιλεγμένο"

#: ../includes/i18n.php:1406
msgid "Select SVG Icons"
msgstr "Επιλογή εικονιδίων SVG"

#: ../includes/i18n.php:1407,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:113,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:115
msgid "Selector"
msgstr "Επιλογέας"

#: ../includes/i18n.php:1408
msgid "Selectors"
msgstr "Επιλογείς"

#: ../includes/i18n.php:1409
msgid "Selector exists"
msgstr "Ο επιλογέας υπάρχει"

#: ../includes/i18n.php:1410
msgid "Select color palette"
msgstr "Επιλογή παλέτας χρωμάτων"

#: ../includes/i18n.php:1411
msgid "Selected classes"
msgstr "Επιλεγμένες κλάσεις"

#: ../includes/i18n.php:1412
msgid "Selected variables"
msgstr "Επιλεγμένες μεταβλητές"

#: ../includes/i18n.php:1413
msgid "Set conditions"
msgstr "Ορισμός συνθηκών"

#: ../includes/i18n.php:1414
msgid "Select file"
msgstr "Επιλογή αρχείου"

#: ../includes/i18n.php:1415
msgid "Select file(s) to import"
msgstr "Επιλογή αρχείου(ων) για εισαγωγή"

#: ../includes/i18n.php:1421, ../includes/settings/settings-template.php:476,
#: ../includes/settings/settings-template.php:508,
#: ../includes/settings/settings-template.php:738,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:71
msgid "Select post type"
msgstr "Επιλογή τύπου δημοσίευσης"

#: ../includes/i18n.php:1422
msgid "Select posts"
msgstr "Επιλογή δημοσιεύσεων"

#: ../includes/i18n.php:1425
msgid "Select template tags"
msgstr "Επιλογή ετικετών προτύπου"

#: ../includes/i18n.php:1427
msgid "Select template to update"
msgstr "Επιλογή προτύπου για ενημέρωση"

#: ../includes/i18n.php:1428, ../includes/settings/settings-template.php:522,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:85
msgid "Select terms"
msgstr "Επιλογή όρων"

#: ../includes/i18n.php:1432
msgid "Search classes"
msgstr "Αναζήτηση τάξεων"

#: ../includes/i18n.php:1433
msgid "No classes found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν κλάσεις"

#: ../includes/i18n.php:1436,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:829
msgid "Select options"
msgstr "Επιλογή επιλογών"

#: ../includes/i18n.php:1437
msgid "Error: Could not load class control"
msgstr "Σφάλμα: Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του ελέγχου κλάσης"

#: ../includes/i18n.php:1438
msgid "Selected elements"
msgstr "Επιλεγμένα στοιχεία"

#: ../includes/i18n.php:1439
msgid "Selector detector"
msgstr "Ανιχνευτής επιλογέα"

#: ../includes/i18n.php:1440
msgid ""
"Select the node that you want to style inside the currently active element "
"on the canvas."
msgstr ""
"Επίλεξε τον κόμβο που θέλεις να στυλιζάρεις μέσα στο τρέχον ενεργό στοιχείο "
"στον καμβά."

#: ../includes/i18n.php:1441
msgid ""
"Construct the selector you want to create from the node tree below by "
"toggling the relevant selectors."
msgstr ""
"Δημιούργησε τον επιλογέα που θέλεις να φτιάξεις από το δέντρο κόμβων "
"παρακάτω, εναλλάσσοντας τους σχετικούς επιλογείς."

#: ../includes/i18n.php:1442, ../includes/elements/form.php:1068,
#: ../includes/elements/form.php:3682
msgid "Send"
msgstr "Αποστολή"

#: ../includes/i18n.php:1443
msgid "Sepia"
msgstr "Σέπια"

#: ../includes/i18n.php:1445
msgid "Settings imported"
msgstr "Οι ρυθμίσεις εισήχθησαν"

#: ../includes/i18n.php:1447, ../includes/setup.php:1017,
#: ../includes/elements/divider.php:69
msgid "Solid"
msgstr "Συμπαγές"

#: ../includes/i18n.php:1448, ../includes/elements/filter-base.php:1142
msgid "Sort"
msgstr "Ταξινόμηση"

#: ../includes/i18n.php:1450, ../includes/elements/base.php:1145
msgid "Shape"
msgstr "Σχήμα"

#: ../includes/i18n.php:1451
msgid "Shape dividers"
msgstr "Διαχωριστές σχήματος"

#: ../includes/i18n.php:1452
msgid "Shortcuts"
msgstr "Συντομεύσεις"

#: ../includes/i18n.php:1453
msgid "Show author"
msgstr "Εμφάνιση συγγραφέα"

#: ../includes/i18n.php:1454, ../includes/elements/icon.php:79,
#: ../includes/elements/post-comments.php:261,
#: ../includes/elements/post-comments.php:306,
#: ../includes/elements/post-comments.php:351,
#: ../includes/elements/posts.php:513,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:431,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:853,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:90
msgid "Show"
msgstr "Εμφάνιση"

#: ../includes/i18n.php:1455, ../includes/elements/wordpress.php:146
msgid "Show date"
msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας"

#: ../includes/i18n.php:1456
msgid "Show empty"
msgstr "Εμφάνιση κενών"

#: ../includes/i18n.php:1457, ../includes/interactions.php:194
msgid "Show element"
msgstr "Εμφάνιση στοιχείου"

#: ../includes/i18n.php:1458
msgid "Show excerpt"
msgstr "Εμφάνιση αποσπάσματος"

#: ../includes/i18n.php:1459
msgid "Show info"
msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών"

#: ../includes/i18n.php:1460
msgid "Show fullscreen"
msgstr "Εμφάνιση σε πλήρη οθόνη"

#: ../includes/i18n.php:1461, ../includes/elements/audio.php:72,
#: ../includes/elements/image.php:223,
#: ../includes/elements/post-comments.php:92,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:149
msgid "Show title"
msgstr "Εμφάνιση τίτλου"

#: ../includes/i18n.php:1462
msgid "Sign all"
msgstr "Υπογραφή όλων"

#: ../includes/i18n.php:1463
msgid "Sign code"
msgstr "Υπογραφή κώδικα"

#: ../includes/i18n.php:1465
msgid "Site"
msgstr "Ιστότοπος"

#: ../includes/i18n.php:1466, ../includes/elements/breadcrumbs.php:225,
#: ../includes/elements/button.php:35, ../includes/elements/dropdown.php:206,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:64,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:150,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1781,
#: ../includes/elements/filter-range.php:319,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:102,
#: ../includes/elements/form.php:1074, ../includes/elements/form.php:2301,
#: ../includes/elements/form.php:2356, ../includes/elements/icon-box.php:153,
#: ../includes/elements/icon.php:41, ../includes/elements/image.php:545,
#: ../includes/elements/list.php:410, ../includes/elements/nav-menu.php:504,
#: ../includes/elements/post-author.php:201,
#: ../includes/elements/post-comments.php:145,
#: ../includes/elements/post-comments.php:489,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:230,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:58,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:452,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:513,
#: ../includes/elements/social-icons.php:61,
#: ../includes/elements/social-icons.php:80,
#: ../includes/elements/social-icons.php:171,
#: ../includes/elements/text-link.php:53, ../includes/elements/toggle.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:149,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:291,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:383,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:135,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:247,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:278
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"

#: ../includes/i18n.php:1467
msgid "Skip"
msgstr "Παράλειψη"

#: ../includes/i18n.php:1468, ../includes/i18n.php:1469,
#: ../includes/elements/base.php:3157, ../includes/elements/base.php:3164,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:45,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:47,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:32,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:95,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1115,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1120,
#: ../includes/elements/slider.php:46
msgid "Slide"
msgstr "Ολίσθηση"

#: ../includes/i18n.php:1470, ../includes/setup.php:996
msgid "Small"
msgstr "Μικρό"

#: ../includes/i18n.php:1472, ../includes/elements/button.php:121
msgid "Space between"
msgstr "Διάστημα μεταξύ"

#: ../includes/i18n.php:1473
msgid "Space around"
msgstr "Διάστημα γύρω"

#: ../includes/i18n.php:1474
msgid "Space evenly"
msgstr "Ισοκατανομή"

#: ../includes/i18n.php:1475
msgid "Spread"
msgstr "Εξάπλωση"

#: ../includes/i18n.php:1476, ../includes/elements/base.php:1160,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:62, ../includes/elements/pie-chart.php:64
msgid "Square"
msgstr "Τετράγωνο"

#: ../includes/i18n.php:1477, ../includes/interactions.php:57,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:195,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1000,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2740,
#: ../includes/elements/divider.php:171,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:160
msgid "Start"
msgstr "Έναρξη"

#: ../includes/i18n.php:1478
msgid "Starting angle in º"
msgstr "Αρχική γωνία σε º"

#: ../includes/i18n.php:1479
msgid "Start play at"
msgstr "Έναρξη αναπαραγωγής στο"

#: ../includes/i18n.php:1480
msgid "Start time"
msgstr "Χρόνος έναρξης"

#: ../includes/i18n.php:1481, ../includes/elements/image.php:230,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:640,
#: ../includes/elements/tabs.php:127
msgid "Stretch"
msgstr "Έκταση"

#: ../includes/i18n.php:1482
msgid "Strike"
msgstr "Διαγράμμιση"

#: ../includes/i18n.php:1483
msgid "Strikethrough"
msgstr "Διακριτή γραφή"

#: ../includes/i18n.php:1486, ../includes/elements/breadcrumbs.php:21,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:56
msgid "Structure"
msgstr "Δομή"

#: ../includes/i18n.php:1487, ../includes/elements/button.php:44,
#: ../includes/elements/container.php:113, ../includes/elements/divider.php:55,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:72,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1790,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:110,
#: ../includes/elements/form.php:715, ../includes/elements/form.php:1083,
#: ../includes/elements/heading.php:81, ../includes/elements/heading.php:175,
#: ../includes/elements/list.php:591, ../includes/elements/post-author.php:211,
#: ../includes/elements/post-comments.php:499,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:67,
#: ../includes/elements/post-title.php:51,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:460,
#: ../includes/elements/text.php:51,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:117,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:214,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:311,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:408,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:505,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:602,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:699,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:796,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:893,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:301,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:143
msgid "Style"
msgstr "Στυλ"

#: ../includes/i18n.php:1488
msgid "Styles"
msgstr "Στυλ"

#: ../includes/i18n.php:1489, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:946,
#: ../includes/elements/form.php:1250, ../includes/elements/form.php:1444
msgid "Subject"
msgstr "Θέμα"

#: ../includes/i18n.php:1490
msgid "Successful"
msgstr "Επιτυχής"

#: ../includes/i18n.php:1491, ../includes/elements/animated-typing.php:56,
#: ../includes/elements/countdown.php:126,
#: ../includes/elements/countdown.php:251, ../includes/elements/counter.php:90,
#: ../includes/elements/counter.php:96,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1910,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:32,
#: ../includes/elements/post-title.php:125,
#: ../includes/elements/post-title.php:130,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:122,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:50,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:102
msgid "Suffix"
msgstr "Επίθημα"

#: ../includes/i18n.php:1492
msgid "Sure?"
msgstr "Σίγουρα;?"

#: ../includes/i18n.php:1493
msgid "Switch"
msgstr "Εναλλαγή"

#: ../includes/i18n.php:1494
msgid "You are not allowed to uploads SVG files."
msgstr "Δεν επιτρέπεται να ανεβάσεις αρχεία SVG."

#: ../includes/i18n.php:1496
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"

#: ../includes/i18n.php:1497, ../includes/elements/animated-typing.php:30,
#: ../includes/elements/audio.php:95
msgid "Tag"
msgstr "Ετικέτα"

#: ../includes/i18n.php:1499, ../includes/elements/form.php:2061,
#: ../includes/elements/form.php:2235
msgid "Taxonomies"
msgstr "Ταξινομίες"

#: ../includes/i18n.php:1501, ../includes/setup.php:154,
#: ../includes/templates.php:61,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2044,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2467,
#: ../includes/elements/map-connector.php:58, ../includes/elements/map.php:262,
#: ../includes/elements/template.php:13, ../includes/elements/template.php:18,
#: ../includes/settings/settings-template.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:22
msgid "Template"
msgstr "Template"

#: ../includes/i18n.php:1503
msgid "Template created"
msgstr "Το template δημιουργήθηκε"

#: ../includes/i18n.php:1504
msgid "Template deleted"
msgstr "Το template διαγράφηκε"

#: ../includes/i18n.php:1505
msgid ""
"Inserting any template overwrites your data. We recommend to save your "
"changes first."
msgstr ""
"Η εισαγωγή οποιουδήποτε προτύπου αντικαθιστά τα δεδομένα σου. Συνιστούμε να "
"αποθηκεύσεις πρώτα τις αλλαγές σου."

#: ../includes/i18n.php:1506
msgid "Template imported"
msgstr "Το template εισήχθη"

#: ../includes/i18n.php:1507
msgid "Template inserted"
msgstr "Το template εισήχθη"

#: ../includes/i18n.php:1508
msgid "Template insert failed: This template has no data"
msgstr "Η εισαγωγή του template απέτυχε: Αυτό το template δεν έχει δεδομένα"

#: ../includes/i18n.php:1509
msgid "Template overridden"
msgstr "Το template αντικαταστάθηκε"

#: ../includes/i18n.php:1510
msgid "new templates have been released since you cancelled Bricks."
msgstr "νέα πρότυπα έχουν κυκλοφορήσει από τότε που ακύρωσες το Bricks."

#: ../includes/i18n.php:1511
msgid "Template saved"
msgstr "Το template αποθηκεύτηκε"

#: ../includes/i18n.php:1512
msgid "Template settings"
msgstr "Ρυθμίσεις template"

#: ../includes/i18n.php:1514
msgid "Template tags"
msgstr "Ετικέτες template"

#: ../includes/i18n.php:1516
msgid "Select the type of template you want to create:"
msgstr "Επίλεξε τον τύπο προτύπου που θέλεις να δημιουργήσεις:"

#: ../includes/i18n.php:1521, ../includes/elements/icon-box.php:136,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:960, ../includes/elements/posts.php:385,
#: ../includes/elements/posts.php:542, ../includes/elements/tabs.php:287,
#: ../includes/elements/team-members.php:256,
#: ../includes/elements/testimonials.php:122,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:61,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:107,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:128
msgid "Text align"
msgstr "Στοίχιση κειμένου"

#: ../includes/i18n.php:1522, ../includes/elements/form.php:182,
#: ../includes/elements/post-comments.php:457,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:72
msgid "Textarea"
msgstr "Περιοχή κειμένου"

#: ../includes/i18n.php:1523, ../includes/theme-styles/controls/links.php:106
msgid "Text decoration"
msgstr "Διακόσμηση κειμένου"

#: ../includes/i18n.php:1524, ../includes/elements/slider-nested.php:544
msgid "Text shadow"
msgstr "Σκιά κειμένου"

#: ../includes/i18n.php:1525
msgid "Text transform"
msgstr "Μετασχηματισμός κειμένου"

#: ../includes/i18n.php:1526
msgid "Text wrap"
msgstr "Αναδίπλωση κειμένου"

#: ../includes/i18n.php:1528
msgid "Theme Style"
msgstr "Στυλ θέματος"

#: ../includes/i18n.php:1530
msgid ""
"Currently all matching theme styles are loaded. To load only the most "
"specific theme style, adjust your settings under \"Theme styles: Loading "
"method\"."
msgstr ""
"Προς το παρόν φορτώνονται όλα τα αντίστοιχα στυλ θέματος. Για να φορτώσεις "
"μόνο το πιο συγκεκριμένο στυλ θέματος, προσάρμοσε τις ρυθμίσεις σου στο "
"“Στυλ θέματος: Μέθοδος φόρτωσης”."

#: ../includes/i18n.php:1531
msgid ""
"Currently only the most specific theme style is loaded. To load all matching "
"theme styles, adjust your settings under \"Theme styles: Loading method\"."
msgstr ""
"Προς το παρόν φορτώνεται μόνο το πιο συγκεκριμένο στυλ θέματος. Για να "
"φορτώσετε όλα τα αντίστοιχα στυλ θέματος, προσαρμόστε τις ρυθμίσεις σας στο "
"\"Στυλ θέματος: Μέθοδος φόρτωσης\"."

#: ../includes/i18n.php:1532,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:114
msgid ""
"Set condition(s) to apply selected theme style to your entire website or "
"certain areas."
msgstr ""
"Ορίστε συνθήκες για να εφαρμόσετε το επιλεγμένο στυλ θέματος σε ολόκληρο τον "
"ιστότοπό σας ή σε συγκεκριμένες περιοχές."

#: ../includes/i18n.php:1533
msgid "The style name entered already exists. Please choose a different name."
msgstr ""
"Το όνομα στυλ που εισάγατε υπάρχει ήδη. Παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό "
"όνομα."

#. translators: %s: Theme Styles link
#: ../includes/i18n.php:1535
msgid "Select a theme style or create a new one to style your website (%s)."
msgstr ""
"Επιλέξτε ένα στυλ θέματος ή δημιουργήστε ένα νέο για να μορφοποιήσετε τον "
"ιστότοπό σας (%s)."

#: ../includes/i18n.php:1535, ../includes/elements/slider-nested.php:83
msgid "learn more"
msgstr "μάθετε περισσότερα"

#: ../includes/i18n.php:1536
msgid "Theme style created"
msgstr "Το στυλ θέματος δημιουργήθηκε"

#: ../includes/i18n.php:1537
msgid "Theme style deleted"
msgstr "Το στυλ θέματος διαγράφηκε"

#: ../includes/i18n.php:1538
msgid "New theme style name"
msgstr "Νέο όνομα στυλ θέματος"

#: ../includes/i18n.php:1539
msgid "Style saved"
msgstr "Το στυλ αποθηκεύτηκε"

#: ../includes/i18n.php:1541, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1539,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1095,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1122,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:172, ../includes/elements/toggle.php:13,
#: ../includes/elements/toggle.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:18
msgid "Toggle"
msgstr "Εναλλαγή"

#: ../includes/i18n.php:1543, ../includes/setup.php:933,
#: ../includes/elements/base.php:2885, ../includes/elements/base.php:3002,
#: ../includes/elements/image.php:574
msgid "Top left"
msgstr "Πάνω αριστερά"

#: ../includes/i18n.php:1544, ../includes/setup.php:934,
#: ../includes/elements/base.php:2886, ../includes/elements/base.php:3003,
#: ../includes/elements/image.php:573
msgid "Top center"
msgstr "Πάνω κέντρο"

#: ../includes/i18n.php:1545, ../includes/setup.php:935,
#: ../includes/elements/base.php:2887, ../includes/elements/base.php:3004,
#: ../includes/elements/image.php:575
msgid "Top right"
msgstr "Πάνω δεξιά"

#: ../includes/i18n.php:1548
msgid "T-shirt"
msgstr "T-shirt"

#: ../includes/i18n.php:1550, ../includes/theme-styles.php:85,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:137,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:186,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:258,
#: ../includes/elements/base.php:256, ../includes/elements/base.php:2827,
#: ../includes/elements/base.php:3326, ../includes/elements/base.php:4562,
#: ../includes/elements/base.php:4633,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:276,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:326,
#: ../includes/elements/button.php:88, ../includes/elements/countdown.php:226,
#: ../includes/elements/countdown.php:238,
#: ../includes/elements/countdown.php:251, ../includes/elements/counter.php:47,
#: ../includes/elements/counter.php:75, ../includes/elements/counter.php:103,
#: ../includes/elements/divider.php:140, ../includes/elements/dropdown.php:377,
#: ../includes/elements/dropdown.php:486,
#: ../includes/elements/dropdown.php:582,
#: ../includes/elements/dropdown.php:646,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:112,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1839,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1882,
#: ../includes/elements/filter-range.php:162,
#: ../includes/elements/filter-range.php:217,
#: ../includes/elements/form.php:240, ../includes/elements/form.php:255,
#: ../includes/elements/form.php:493, ../includes/elements/form.php:1042,
#: ../includes/elements/form.php:1137, ../includes/elements/form.php:2391,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:323,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:372,
#: ../includes/elements/list.php:284, ../includes/elements/list.php:512,
#: ../includes/elements/list.php:542, ../includes/elements/list.php:559,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:185,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:620,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1127,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1144,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1342,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1581,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:208,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:351,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:620,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:743,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:808,
#: ../includes/elements/pagination.php:105,
#: ../includes/elements/pagination.php:149,
#: ../includes/elements/post-author.php:123,
#: ../includes/elements/post-author.php:156,
#: ../includes/elements/post-author.php:248,
#: ../includes/elements/post-comments.php:121,
#: ../includes/elements/post-comments.php:213,
#: ../includes/elements/post-comments.php:226,
#: ../includes/elements/post-comments.php:239,
#: ../includes/elements/post-comments.php:314,
#: ../includes/elements/post-comments.php:439,
#: ../includes/elements/post-comments.php:536,
#: ../includes/elements/post-title.php:111,
#: ../includes/elements/post-title.php:162,
#: ../includes/elements/post-toc.php:118,
#: ../includes/elements/post-toc.php:159, ../includes/elements/posts.php:443,
#: ../includes/elements/posts.php:655, ../includes/elements/posts.php:707,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:368,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:493,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:516,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:563,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:855,
#: ../includes/elements/related-posts.php:82,
#: ../includes/elements/related-posts.php:284,
#: ../includes/elements/search.php:165, ../includes/elements/search.php:313,
#: ../includes/elements/search.php:460,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:559,
#: ../includes/elements/slider.php:474,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:141,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:189, ../includes/elements/tabs.php:213,
#: ../includes/elements/wordpress.php:285,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:88,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:217,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:66,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:15,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:13,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:104,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:122,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:219,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:298,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:316,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:395,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:413,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:492,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:510,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:589,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:607,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:686,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:704,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:783,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:801,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:880,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:898,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:977,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1036,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1072,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1107,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1142,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-counter.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:167,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:179,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:219,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:136,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:224,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:253,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:271,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:52,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:119,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-content.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:53,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:49,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-title.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:290,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:308,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:49,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-text.php:6,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:57,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:60,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:95,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:130,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:165,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:200,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:235,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:72,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:358,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:370,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:509,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:569,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:919,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:105,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:91,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:173,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:107,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:120,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:118,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:144,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:191,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:160,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:80,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:221,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:282,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:345,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:65,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:109,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:277,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:200,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:168,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:146,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:312,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:157,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:201,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:221,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:167,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:326,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:268,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:309,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:427,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:156,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:220,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:222,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:339,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:294,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:494,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:508,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:559,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:591,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:156,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:313,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:403,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:484,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:138
msgid "Typography"
msgstr "Τυπογραφία"

#: ../includes/i18n.php:1552, ../includes/elements/base.php:288,
#: ../includes/elements/base.php:1367, ../includes/elements/base.php:3437,
#: ../includes/elements/base.php:3538, ../includes/elements/dropdown.php:230,
#: ../includes/elements/dropdown.php:314,
#: ../includes/elements/dropdown.php:328, ../includes/elements/icon.php:94,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:459,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:475,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:528,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1525,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1540,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:239,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:633,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:647,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:734,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:838,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:149,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:435
msgid "Transform"
msgstr "Μετασχηματισμός"

#: ../includes/i18n.php:1553
msgid "Translate X"
msgstr "Μετατόπιση x"

#: ../includes/i18n.php:1554
msgid "Translate Y"
msgstr "Μετατόπιση y"

#: ../includes/i18n.php:1556
msgid "Scale X"
msgstr "Κλίμακα x"

#: ../includes/i18n.php:1557
msgid "Scale Y"
msgstr "Κλίμακα y"

#: ../includes/i18n.php:1559
msgid "Rotate X"
msgstr "Περιστροφή x"

#: ../includes/i18n.php:1560
msgid "Rotate Y"
msgstr "Περιστροφή y"

#: ../includes/i18n.php:1561
msgid "Rotate Z"
msgstr "Περιστροφή z"

#: ../includes/i18n.php:1563
msgid "Skew X"
msgstr "Παραμόρφωση x"

#: ../includes/i18n.php:1564
msgid "Skew Y"
msgstr "Παραμόρφωση y"

#: ../includes/i18n.php:1566
msgid "Trash"
msgstr "Κάδος απορριμμάτων"

#: ../includes/i18n.php:1567
msgid "Trash is empty"
msgstr "Ο κάδος απορριμμάτων είναι άδειος"

#: ../includes/i18n.php:1569
msgid "Unconnected"
msgstr "Μη συνδεδεμένο"

#: ../includes/i18n.php:1570
msgid ""
"Unconnected properties detected. Edit your component or any of its children "
"to connect your properties to a specific setting."
msgstr ""
"Εντοπίστηκαν μη συνδεδεμένες ιδιότητες. Επεξεργαστείτε το στοιχείο σας ή "
"οποιοδήποτε από τα παιδιά του για να συνδέσετε τις ιδιότητές σας με μια "
"συγκεκριμένη ρύθμιση."

#: ../includes/i18n.php:1571
msgid "Underline"
msgstr "Υπογράμμιση"

#: ../includes/i18n.php:1572
msgid "Undo"
msgstr "Αναίρεση"

#: ../includes/i18n.php:1573
msgid "Unlink"
msgstr "Αποσύνδεση"

#: ../includes/i18n.php:1575
msgid "Unlink component"
msgstr "Αποσύνδεση στοιχείου"

#: ../includes/i18n.php:1576
msgid "Are you sure you want to unlink this component?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αποσυνδέσετε αυτό το στοιχείο;?"

#: ../includes/i18n.php:1577, ../includes/password-protection.php:84
msgid "Unlock"
msgstr "Ξεκλείδωμα"

#: ../includes/i18n.php:1578
msgid "Unlocked"
msgstr "Ξεκλειδωμένο"

#: ../includes/i18n.php:1579
msgid "Your Unsplash API key is not valid."
msgstr "Το κλειδί API του Unsplash δεν είναι έγκυρο."

#. translators: %s: API keys link
#: ../includes/i18n.php:1582
msgid "Unsplash API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr ""
"Απαιτείται κλειδί API Unsplash! Προσθέστε το κλειδί στον πίνακα ελέγχου κάτω "
"από: %s"

#: ../includes/i18n.php:1585
msgid ""
"Rate limit for this hour reached. Please wait until the next full hour for "
"it to be resetted."
msgstr ""
"Το όριο αιτημάτων για αυτή την ώρα έχει εξαντληθεί. Παρακαλώ περιμένετε "
"μέχρι την επόμενη πλήρη ώρα για να επαναφερθεί."

#: ../includes/i18n.php:1586
msgid "Type keyword, hit enter."
msgstr "Πληκτρολογήστε λέξη-κλειδί, πατήστε enter."

#: ../includes/i18n.php:1588
msgid "Uncategorized"
msgstr "Χωρίς κατηγορία"

#: ../includes/i18n.php:1589
msgid "Understanding the layout"
msgstr "Κατανόηση της διάταξης"

#: ../includes/i18n.php:1590
msgid "Select/enter unit"
msgstr "Επιλέξτε/εισάγετε μονάδα"

#: ../includes/i18n.php:1591
msgid "Unpin"
msgstr "Ξεκαρφίτσωμα"

#: ../includes/i18n.php:1592
msgid "Unpinned"
msgstr "Ξεκαρφιτσωμένο"

#: ../includes/i18n.php:1593
msgid "Unsigned code"
msgstr "Μη υπογεγραμμένος κώδικας"

#: ../includes/i18n.php:1594
msgid "Set Unsplash API Key"
msgstr "Ορισμός κλειδιού API Unsplash"

#: ../includes/i18n.php:1595
msgid "Unused on this page"
msgstr "Δεν χρησιμοποιείται σε αυτή τη σελίδα"

#: ../includes/i18n.php:1596
msgid "Unused on this site"
msgstr "Δεν χρησιμοποιείται σε αυτόν τον ιστότοπο"

#: ../includes/i18n.php:1597
msgid "Unwrap"
msgstr "Ξετύλιγμα"

#: ../includes/i18n.php:1598
msgid "Update"
msgstr "Ενημέρωση"

#: ../includes/i18n.php:1599
msgid "Updating references to %s global variable(s) across the entire site..."
msgstr ""
"Ενημέρωση αναφορών σε %s καθολικές μεταβλητές σε ολόκληρο τον ιστότοπο..."

#: ../includes/i18n.php:1600
msgid "Updated"
msgstr "Ενημερώθηκε"

#: ../includes/i18n.php:1602
msgid "Uppercase"
msgstr "Κεφαλαία"

#: ../includes/i18n.php:1603
msgid "Upsells"
msgstr "Προωθήσεις"

#: ../includes/i18n.php:1604
msgid "Place this query on the single product page."
msgstr "Τοποθετήστε αυτό το ερώτημα στη σελίδα μεμονωμένου προϊόντος."

#: ../includes/i18n.php:1606, ../includes/elements/filter-base.php:1106,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:184
msgid "URL parameter"
msgstr "Παράμετρος URL"

#: ../includes/i18n.php:1608
msgid "Use in block editor"
msgstr "Χρήση στον επεξεργαστή μπλοκ"

#: ../includes/i18n.php:1609
msgid "Used on this page"
msgstr "Χρησιμοποιείται σε αυτή τη σελίδα"

#: ../includes/i18n.php:1610
msgid "Used on this site"
msgstr "Χρησιμοποιείται σε αυτόν τον ιστότοπο"

#: ../includes/i18n.php:1611
msgid "Use min/max"
msgstr "Χρήση ελάχιστου/μέγιστου"

#: ../includes/i18n.php:1612
msgid "Use %s when adding columns/rows"
msgstr "Χρήση %s κατά την προσθήκη στηλών/σειρών"

#: ../includes/i18n.php:1614
msgid "User profile"
msgstr "Προφίλ χρήστη"

#: ../includes/i18n.php:1615,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:308
msgid "Username"
msgstr "Όνομα χρήστη"

#: ../includes/i18n.php:1617
#, fuzzy
msgid "Validating"
msgstr "Η επικύρωση απέτυχε"

#: ../includes/i18n.php:1618, ../includes/interactions.php:235,
#: ../includes/interactions.php:465, ../includes/elements/base.php:1507,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1575,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1578,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1594,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1621,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1624,
#: ../includes/elements/form.php:322, ../includes/elements/search.php:68,
#: ../includes/elements/toggle.php:104
msgid "Value"
msgstr "Τιμή"

#: ../includes/i18n.php:1619, ../includes/i18n.php:1629
msgid "Variable name already exists"
msgstr "Το όνομα μεταβλητής υπάρχει ήδη"

#: ../includes/i18n.php:1621
msgid "Variables"
msgstr "Μεταβλητές"

#: ../includes/i18n.php:1622
msgid "Variables duplicated"
msgstr "Οι μεταβλητές αντιγράφηκαν"

#: ../includes/i18n.php:1623
msgid "Variables imported"
msgstr "Οι μεταβλητές εισήχθησαν"

#: ../includes/i18n.php:1624
msgid "Variables renamed"
msgstr "Οι μεταβλητές μετονομάστηκαν"

#: ../includes/i18n.php:1625
msgid "Would you like to import the variable categories as well?"
msgstr "Θέλετε να εισάγετε και τις κατηγορίες μεταβλητών;?"

#: ../includes/i18n.php:1626
msgid "Variable name"
msgstr "Όνομα μεταβλητής"

#: ../includes/i18n.php:1627
msgid "New variable name"
msgstr "Νέο όνομα μεταβλητής"

#: ../includes/i18n.php:1628
msgid "Variable name missing"
msgstr "Λείπει το όνομα της μεταβλητής"

#: ../includes/i18n.php:1630, ../includes/elements/base.php:3572,
#: ../includes/elements/divider.php:78, ../includes/elements/dropdown.php:621,
#: ../includes/elements/form.php:565, ../includes/elements/form.php:576,
#: ../includes/elements/form.php:733, ../includes/elements/form.php:734,
#: ../includes/elements/form.php:737, ../includes/elements/nav-menu.php:920,
#: ../includes/elements/post-comments.php:461,
#: ../includes/elements/post-comments.php:471,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:111,
#: ../includes/elements/tabs.php:83, ../includes/elements/wordpress.php:140,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:86
msgid "Vertical"
msgstr "Κάθετα"

#: ../includes/i18n.php:1631, ../includes/elements/related-posts.php:452
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Κάθετη ευθυγράμμιση"

#: ../includes/i18n.php:1632, ../includes/elements/instagram-feed.php:224,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:571,
#: ../includes/elements/video.php:15, ../includes/elements/video.php:240,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:245,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:251
msgid "Video"
msgstr "Βίντεο"

#: ../includes/i18n.php:1633
msgid "Video URL"
msgstr "URL βίντεο"

#: ../includes/i18n.php:1635
msgid "View classes"
msgstr "Προβολή κλάσεων"

#: ../includes/i18n.php:1636, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1469,
#: ../includes/elements/form.php:2293, ../includes/elements/form.php:2344,
#: ../includes/settings/settings-page.php:135
msgid "View on frontend"
msgstr "Προβολή στο frontend"

#: ../includes/i18n.php:1637, ../includes/elements/form.php:2346
msgid "Visible"
msgstr "Ορατό"

#: ../includes/i18n.php:1638, ../includes/elements/base.php:694,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:86
msgid "Visibility"
msgstr "Ορατότητα"

#: ../includes/i18n.php:1639
msgid "Visit docs"
msgstr "Επίσκεψη στα έγγραφα"

#: ../includes/i18n.php:1640
msgid "Visual grid builder"
msgstr "Οπτικός κατασκευαστής πλέγματος"

#: ../includes/i18n.php:1642
msgid "White space"
msgstr "Κενό διάστημα"

#. translators: Abbreviation for "Width" displayed in the builder toolbar
#: ../includes/i18n.php:1645
msgid "W"
msgstr ""

#: ../includes/i18n.php:1646, ../includes/elements/container.php:336,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:201,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:206
msgid "Wrap"
msgstr "Αναδίπλωση"

#: ../includes/i18n.php:1647, ../includes/elements/container.php:335,
#: ../includes/elements/post-toc.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:205
msgid "No wrap"
msgstr "Χωρίς αναδίπλωση"

#: ../includes/i18n.php:1649
msgid "X axis"
msgstr "Άξονας X"

#: ../includes/i18n.php:1650
msgid "Y axis"
msgstr "Άξονας Y"

#: ../includes/i18n.php:1653
msgid "You"
msgstr "Εσύ"

#: ../includes/i18n.php:1654
msgid "You are missing out!"
msgstr "Χάνεις πολλά!"

#: ../includes/i18n.php:1656, ../includes/elements/base.php:565,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:674
msgid "Z-index"
msgstr "Z-index"

#: ../includes/i18n.php:1658
msgid "Failed to create font"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας γραμματοσειράς"

#: ../includes/i18n.php:1661
msgid "Error processing font files"
msgstr "Σφάλμα επεξεργασίας αρχείων γραμματοσειράς"

#: ../includes/i18n.php:1662
msgid "Error uploading font"
msgstr "Σφάλμα μεταφόρτωσης γραμματοσειράς"

#: ../includes/i18n.php:1663
msgid "Invalid font file"
msgstr "Μη έγκυρο αρχείο γραμματοσειράς"

#: ../includes/i18n.php:1664
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Αφαίρεση από τα αγαπημένα"

#: ../includes/i18n.php:1665
msgid "Select font file"
msgstr "Επιλογή αρχείου γραμματοσειράς"

#: ../includes/interactions.php:48, ../includes/popups.php:102,
#: ../includes/elements/dropdown.php:275,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1499,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:57,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:53, ../includes/elements/tabs.php:106
msgid "Click"
msgstr "Κλικ"

#: ../includes/interactions.php:49, ../includes/elements/dropdown.php:276,
#: ../includes/elements/dropdown.php:279,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1500,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1503,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:54, ../includes/elements/tabs.php:107,
#: ../includes/settings/settings-template.php:208
msgid "Hover"
msgstr "Αιώρηση"

#: ../includes/interactions.php:50, ../includes/elements/slider-nested.php:231
msgid "Focus"
msgstr "Εστίαση"

#: ../includes/interactions.php:52
msgid "Mouse enter"
msgstr "Είσοδος ποντικιού"

#: ../includes/interactions.php:53
msgid "Mouse leave"
msgstr "Έξοδος ποντικιού"

#: ../includes/interactions.php:54
msgid "Enter viewport"
msgstr "Είσοδος στο οπτικό πεδίο"

#: ../includes/interactions.php:55
msgid "Leave viewport"
msgstr "Έξοδος από το οπτικό πεδίο"

#: ../includes/interactions.php:56
msgid "Animation end"
msgstr "Τέλος κίνησης"

#: ../includes/interactions.php:59, ../includes/interactions.php:60,
#: ../includes/interactions.php:61, ../includes/interactions.php:157,
#: ../includes/elements/form.php:14, ../includes/elements/post-comments.php:61,
#: ../includes/elements/search.php:328,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:23,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:23
msgid "Form"
msgstr "Φόρμα"

#: ../includes/interactions.php:59, ../includes/elements/filter-base.php:1128,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:13,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:41,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:44
msgid "Submit"
msgstr "Υποβολή"

#: ../includes/interactions.php:60, ../includes/setup.php:1009,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:276,
#: ../includes/elements/alert.php:28,
#: ../includes/integrations/form/init.php:488,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:80,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:699,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:26,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:49
msgid "Success"
msgstr "Επιτυχία"

#: ../includes/interactions.php:65
msgid "Window"
msgstr "Παράθυρο"

#: ../includes/interactions.php:67
msgid "Content loaded"
msgstr "Φόρτωση περιεχομένου"

#: ../includes/interactions.php:68
msgid "Mouse leave window"
msgstr "Έξοδος ποντικιού από το παράθυρο"

#: ../includes/interactions.php:73, ../includes/elements/rating.php:75
msgid "Empty"
msgstr "Κενό"

#: ../includes/interactions.php:74
msgid "Not empty"
msgstr "Μη κενό"

#: ../includes/interactions.php:80
msgid "Added to cart"
msgstr "Προστέθηκε στο καλάθι"

#: ../includes/interactions.php:81
msgid "Adding to cart"
msgstr "Προσθήκη στο καλάθι"

#: ../includes/interactions.php:82
msgid "Removed from cart"
msgstr "Αφαιρέθηκε από το καλάθι"

#: ../includes/interactions.php:83
msgid "Cart updated"
msgstr "Το καλάθι ενημερώθηκε"

#: ../includes/interactions.php:84
msgid "Coupon applied"
msgstr "Το κουπόνι εφαρμόστηκε"

#: ../includes/interactions.php:85
msgid "Coupon removed"
msgstr "Το κουπόνι αφαιρέθηκε"

#: ../includes/interactions.php:93
msgid "Interaction"
msgstr "Αλληλεπίδραση"

#: ../includes/interactions.php:97, ../includes/interactions.php:157,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:100,
#: ../includes/elements/accordion.php:41, ../includes/elements/tabs.php:55
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: ../includes/interactions.php:107
msgid "Trigger"
msgstr "Ενεργοποίηση"

#: ../includes/interactions.php:118
msgid ""
"Allow the element's normal click behavior (like following links) instead of "
"blocking it."
msgstr ""
"Επίτρεψε την κανονική συμπεριφορά κλικ του στοιχείου (όπως την ακολούθηση "
"συνδέσμων) αντί να την μπλοκάρεις."

#. translators: %s is the value for root margin
#: ../includes/interactions.php:129
msgid ""
"To trigger the interaction when 50%% of the element is in the viewport, set "
"the rootMargin to %s."
msgstr ""
"Για να ενεργοποιήσετε την αλληλεπίδραση όταν το 50%% του στοιχείου είναι στο "
"οπτικό πεδίο, ορίστε το rootMargin σε %s."

#: ../includes/interactions.php:145
msgid "Supported filters"
msgstr "Υποστηριζόμενα φίλτρα"

#: ../includes/interactions.php:146
msgid "Active filters"
msgstr "Ενεργά φίλτρα"

#: ../includes/interactions.php:148,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:14,
#: ../includes/elements/form.php:193
msgid "Datepicker"
msgstr "Επιλογέας ημερομηνίας"

#: ../includes/interactions.php:149, ../includes/elements/filter-base.php:1767,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1770,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:12, ../includes/elements/form.php:191
msgid "Radio"
msgstr "Κουμπί επιλογής"

#: ../includes/interactions.php:150, ../includes/elements/filter-range.php:16
msgid "Range"
msgstr "Εύρος"

#: ../includes/interactions.php:171
msgid "Scroll offset"
msgstr "Μετατόπιση κύλισης"

#: ../includes/interactions.php:183
msgid "Target interaction ID"
msgstr "ID στοχευμένης αλληλεπίδρασης"

#: ../includes/interactions.php:185
msgid "Previous interaction ID"
msgstr "ID προηγούμενης αλληλεπίδρασης"

#: ../includes/interactions.php:186
msgid "Current interaction ID"
msgstr "ID τρέχουσας αλληλεπίδρασης"

#: ../includes/interactions.php:196
#, fuzzy
msgid "Click element"
msgstr "Κάνε κλικ εδώ"

#: ../includes/interactions.php:197
msgid "Set attribute"
msgstr "Ορισμός ιδιότητας"

#: ../includes/interactions.php:198
msgid "Remove attribute"
msgstr "Αφαίρεση ιδιότητας"

#: ../includes/interactions.php:199
msgid "Toggle attribute"
msgstr "Εναλλαγή ιδιότητας"

#: ../includes/interactions.php:200
msgid "Toggle offcanvas"
msgstr "Εναλλαγή πλαϊνού μενού"

#: ../includes/interactions.php:202
msgid "Start animation"
msgstr "Έναρξη κίνησης"

#: ../includes/interactions.php:203, ../includes/interactions.php:321,
#: ../includes/interactions.php:327
msgid "Scroll to"
msgstr "Κύλιση προς"

#: ../includes/interactions.php:204
msgid "(Function)"
msgstr "(συνάρτηση)"

#: ../includes/interactions.php:205, ../includes/interactions.php:206,
#: ../includes/popups.php:162, ../includes/elements/map-leaflet.php:14,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:36, ../includes/elements/map.php:14,
#: ../includes/elements/map.php:58
msgid "Map"
msgstr "Χάρτης"

#: ../includes/interactions.php:207
msgid "Clear form"
msgstr "Καθαρισμός φόρμας"

#: ../includes/interactions.php:208, ../includes/interactions.php:209,
#: ../includes/interactions.php:210, ../includes/interactions.php:219,
#: ../includes/interactions.php:434, ../includes/interactions.php:442,
#: ../includes/interactions.php:448, ../includes/interactions.php:465
msgid "Browser storage"
msgstr "Αποθήκευση στον browser"

#: ../includes/interactions.php:220, ../includes/interactions.php:435
msgid "Window storage"
msgstr "Αποθήκευση παραθύρου"

#: ../includes/interactions.php:221, ../includes/interactions.php:436
msgid "Session storage"
msgstr "Αποθήκευση συνεδρίας"

#: ../includes/interactions.php:222, ../includes/interactions.php:437
msgid "Local storage"
msgstr "Τοπική αποθήκευση"

#: ../includes/interactions.php:257, ../includes/elements/base.php:1558,
#: ../includes/elements/base.php:1579
msgid "Animation duration"
msgstr "Διάρκεια κίνησης"

#: ../includes/interactions.php:266, ../includes/elements/base.php:1591
msgid "Animation delay"
msgstr "Καθυστέρηση κίνησης"

#: ../includes/interactions.php:277
msgid "Target form selector"
msgstr "Επιλογέας στοχευμένης φόρμας"

#: ../includes/interactions.php:287,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:108
msgid "Target"
msgstr "Στόχος"

#: ../includes/interactions.php:290, ../includes/interactions.php:294
msgid "Self"
msgstr "Εαυτός"

#: ../includes/interactions.php:309
msgid "Do not set this interaction on a Toggle element."
msgstr "Μην ορίζετε αυτή την αλληλεπίδραση σε ένα στοιχείο Εναλλαγής."

#: ../includes/interactions.php:314, ../includes/elements/offcanvas.php:14,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:121,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:199
msgid "Offcanvas"
msgstr "Πλαϊνό μενού"

#: ../includes/interactions.php:345, ../includes/popups.php:162,
#: ../includes/elements/map-connector.php:58, ../includes/elements/map.php:262
msgid "Info Box"
msgstr "Πλαίσιο πληροφοριών"

#: ../includes/interactions.php:355
msgid "Context type"
msgstr "Τύπος περιεχομένου"

#: ../includes/interactions.php:362, ../includes/interactions.php:374
msgid "Set if your dynamic data in AJAX popup is rendered incorrectly."
msgstr ""
"Ορίστε το αν τα δυναμικά δεδομένα σας στο αναδυόμενο παράθυρο AJAX "
"εμφανίζονται λανθασμένα."

#: ../includes/interactions.php:372
msgid "Context ID"
msgstr "ID περιεχομένου"

#: ../includes/interactions.php:383
msgid "Function name"
msgstr "Όνομα συνάρτησης"

#: ../includes/interactions.php:387
msgid "JavaScript function name without parentheses or window object."
msgstr "Όνομα συνάρτησης JavaScript χωρίς παρενθέσεις ή αντικείμενο window."

#: ../includes/interactions.php:392
msgid "Arguments"
msgstr "Ορίσματα"

#: ../includes/interactions.php:397
msgid "Argument"
msgstr "Όρισμα"

#: ../includes/interactions.php:408
msgid ""
"Use %s to pass data such as the source and target elements to your custom "
"function."
msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε %s για να περάσετε δεδομένα όπως τα στοιχεία προέλευσης και "
"στόχου στην προσαρμοσμένη συνάρτησή σας."

#: ../includes/interactions.php:414
msgid "Run only once"
msgstr "Εκτέλεση μόνο μία φορά"

#: ../includes/interactions.php:421
msgid "Run this interaction if the following conditions are met."
msgstr "Εκτελέστε αυτή την αλληλεπίδραση αν πληρούνται οι ακόλουθες συνθήκες."

#: ../includes/interactions.php:451, ../includes/interactions.php:460
msgid "Exists"
msgstr "Υπάρχει"

#: ../includes/interactions.php:452
msgid "Not exists"
msgstr "Δεν υπάρχει"

#: ../includes/license.php:223
msgid "Invalid license key."
msgstr "Μη έγκυρο κλειδί άδειας."

#: ../includes/license.php:322
msgid "No license for provided license key found."
msgstr "Δεν βρέθηκε άδεια για το παρεχόμενο κλειδί άδειας."

#: ../includes/license.php:341
msgid "License activated."
msgstr "Η άδεια ενεργοποιήθηκε."

#: ../includes/license.php:401
#, fuzzy
msgid "No license key found."
msgstr "Δε βρέθηκε κώδικας."

#: ../includes/license.php:414
#, fuzzy
msgid "License re-validated successfully."
msgstr "Το(α) εικονίδιο(α) διαγράφηκε(αν) με επιτυχία"

#. translators: %s is the name of the theme.
#: ../includes/license.php:450,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:14
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Καλώς ήρθες στο %s"

#: ../includes/license.php:453, ../includes/admin/admin-screen-license.php:56
msgid ""
"Activate your license to edit with Bricks, receive one-click updates, and "
"access to all community templates."
msgstr ""
"Ενεργοποιήστε την άδειά σας για να επεξεργαστείτε με το Bricks, να λαμβάνετε "
"ενημερώσεις με ένα κλικ και να έχετε πρόσβαση σε όλα τα πρότυπα της "
"κοινότητας."

#: ../includes/license.php:456, ../includes/admin/admin-screen-license.php:76
msgid "Activate license"
msgstr "Ενεργοποίηση άδειας"

#: ../includes/license.php:485
msgid "Error: Invalid license key"
msgstr "Σφάλμα: Μη έγκυρο κλειδί άδειας"

#: ../includes/license.php:486, ../includes/admin/admin-screen-license.php:50
msgid ""
"Your provided license key is invalid. Please deactivate and then reactivate "
"your license."
msgstr ""
"Το κλειδί άδειας που παρείχατε δεν είναι έγκυρο. Παρακαλώ απενεργοποιήστε "
"και στη συνέχεια ενεργοποιήστε ξανά την άδειά σας."

#: ../includes/license.php:490
msgid "Error: License mismatch"
msgstr "Σφάλμα: Αναντιστοιχία άδειας"

#: ../includes/license.php:491, ../includes/admin/admin-screen-license.php:48
msgid ""
"Your website does not match your license key. Please deactivate and then "
"reactivate your license."
msgstr ""
"Ο ιστότοπός σας δεν ταιριάζει με το κλειδί άδειας. Παρακαλώ απενεργοποιήστε "
"και στη συνέχεια ενεργοποιήστε ξανά την άδειά σας."

#: ../includes/maintenance.php:217, ../includes/maintenance.php:244,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2028
msgid "Maintenance"
msgstr "Συντήρηση"

#: ../includes/maintenance.php:217, ../includes/maintenance.php:244,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2029
msgid "Coming soon"
msgstr "Έρχεται σύντομα"

#: ../includes/maintenance.php:252,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:166
msgid "Maintenance mode"
msgstr "Λειτουργία συντήρησης"

#: ../includes/password-protection.php:54
msgid "Password protected"
msgstr "Προστατευμένο με κωδικό πρόσβασης"

#: ../includes/password-protection.php:62
msgid ""
"This content is password protected. To view it please enter your password "
"below:"
msgstr ""
"Αυτό το περιεχόμενο προστατεύεται με κωδικό πρόσβασης. Για να το δείτε, "
"παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό πρόσβασής σας παρακάτω:"

#: ../includes/password-protection.php:77
msgid "Your password"
msgstr "Ο κωδικός πρόσβασής σας"

#: ../includes/password-protection.php:187,
#: ../includes/integrations/form/actions/unlock-password-protection.php:74
msgid "Incorrect password."
msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης."

#: ../includes/popups.php:56, ../includes/elements/base.php:900,
#: ../includes/elements/container.php:380,
#: ../includes/elements/countdown.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:232,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:653
msgid "Align main axis"
msgstr "Ευθυγράμμιση κύριου άξονα"

#: ../includes/popups.php:77, ../includes/elements/base.php:918,
#: ../includes/elements/container.php:391,
#: ../includes/elements/countdown.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:57,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:58,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:57,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:671
msgid "Align cross axis"
msgstr "Ευθυγράμμιση εγκάρσιου άξονα"

#: ../includes/popups.php:98, ../includes/elements/offcanvas.php:53
msgid "Close on"
msgstr "Κλείσιμο σε"

#: ../includes/popups.php:102, ../includes/popups.php:106,
#: ../includes/popups.php:309, ../includes/elements/offcanvas.php:57,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:61,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:185
msgid "Backdrop"
msgstr "Φόντο"

#: ../includes/popups.php:140, ../includes/elements/offcanvas.php:137
msgid "Scroll to top"
msgstr "Κύλιση προς τα πάνω"

#: ../includes/popups.php:142
msgid "Scroll to top of popup when popup opens."
msgstr "Κύλιση στην κορυφή του αναδυόμενου παραθύρου όταν αυτό ανοίγει."

#: ../includes/popups.php:153, ../includes/elements/offcanvas.php:143
msgid "Disable auto focus"
msgstr "Απενεργοποίηση αυτόματης εστίασης"

#: ../includes/popups.php:155
msgid "Don't focus on first focusable element inside popup when popup opens."
msgstr ""
"Να μην εστιάζει στο πρώτο εστιάσιμο στοιχείο μέσα στο αναδυόμενο παράθυρο "
"όταν αυτό ανοίγει."

#: ../includes/popups.php:164
msgid "Enable if this popup template is for a map \"Info Box\"."
msgstr ""
"Ενεργοποίησε αν αυτό το πρότυπο αναδυόμενου παραθύρου είναι για ένα “Πλαίσιο "
"Πληροφοριών” χάρτη."

#: ../includes/popups.php:174
msgid "Outer width of the info box popup."
msgstr "Εξωτερικό πλάτος του αναδυόμενου πλαισίου πληροφοριών."

#: ../includes/popups.php:184
msgid "Fetch content via AJAX"
msgstr "Λήψη περιεχομένου μέσω AJAX"

#: ../includes/popups.php:186
msgid ""
"Only supports Post, Term, and User context. More context are available "
"inside the \"Interaction\" settings that open this popup."
msgstr ""
"Υποστηρίζει μόνο πλαίσιο Άρθρου, Όρου και Χρήστη. Περισσότερα πλαίσια είναι "
"διαθέσιμα μέσα στις ρυθμίσεις “Αλληλεπίδρασης” που ανοίγουν αυτό το "
"αναδυόμενο παράθυρο."

#: ../includes/popups.php:193
msgid "Quick View"
msgstr "Γρήγορη προβολή"

#: ../includes/popups.php:195
msgid "Tick if this popup is for WooCommerce Quick View."
msgstr ""
"Επίλεξε αν αυτό το αναδυόμενο παράθυρο είναι για τη Γρήγορη Προβολή του "
"WooCommerce."

#: ../includes/popups.php:208
msgid "Shows when popup content is fetched via AJAX."
msgstr ""
"Εμφανίζεται όταν το περιεχόμενο του αναδυόμενου παραθύρου αντλείται μέσω "
"AJAX."

#: ../includes/popups.php:245
msgid "CSS Selector"
msgstr "Επιλογέας CSS"

#: ../includes/popups.php:260
msgid ""
"Choose at which breakpoint do you want to start showing this popup or on "
"which specific breakpoints."
msgstr ""
"Επιλέξτε σε ποιο σημείο διακοπής θέλετε να αρχίσει να εμφανίζεται αυτό το "
"αναδυόμενο παράθυρο ή σε ποια συγκεκριμένα σημεία διακοπής."

#: ../includes/popups.php:272, ../includes/popups.php:275
msgid "Start display at breakpoint"
msgstr "Έναρξη εμφάνισης στο σημείο διακοπής"

#: ../includes/popups.php:273
msgid "Display on breakpoints"
msgstr "Εμφάνιση στα σημεία διακοπής"

#: ../includes/popups.php:321
msgid "Disable backdrop"
msgstr "Απενεργοποίηση φόντου"

#: ../includes/popups.php:360, ../includes/elements/accordion-nested.php:60,
#: ../includes/elements/accordion.php:92, ../includes/elements/base.php:1083,
#: ../includes/elements/base.php:1467, ../includes/elements/dropdown.php:299,
#: ../includes/elements/dropdown.php:506, ../includes/elements/icon.php:113,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1509,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:270,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:660,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:759,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:90,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:105,
#: ../includes/settings/settings-template.php:303,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:117
msgid "Transition"
msgstr "Μετάβαση"

#: ../includes/popups.php:416, ../includes/elements/base.php:388,
#: ../includes/elements/dropdown.php:285,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:570,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:88,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:102,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:87,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:90
msgid "Min. width"
msgstr "Ελάχ. πλάτος"

#: ../includes/popups.php:429, ../includes/elements/base.php:406,
#: ../includes/elements/base.php:4548,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:102,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:122,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:101,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:104
msgid "Max. width"
msgstr "Μέγ. πλάτος"

#: ../includes/popups.php:455, ../includes/elements/accordion-nested.php:75,
#: ../includes/elements/base.php:434, ../includes/elements/base.php:2905,
#: ../includes/elements/slider.php:223
msgid "Min. height"
msgstr "Ελάχ. ύψος"

#: ../includes/popups.php:468, ../includes/elements/base.php:447
msgid "Max. height"
msgstr "Μέγ. ύψος"

#: ../includes/popups.php:520
msgid "Popup limit"
msgstr "Όριο αναδυόμενου παραθύρου"

#: ../includes/popups.php:521
msgid "Limit how often this popup appears."
msgstr "Περιορίστε πόσο συχνά εμφανίζεται αυτό το αναδυόμενο παράθυρο."

#: ../includes/popups.php:528
msgid "Per page load"
msgstr "Ανά φόρτωση σελίδας"

#: ../includes/popups.php:539
msgid "Per session"
msgstr "Ανά συνεδρία"

#: ../includes/popups.php:550
msgid "Across sessions"
msgstr "Μεταξύ συνεδριών"

#: ../includes/popups.php:562
msgid "Show again after .. hours"
msgstr "Εμφάνιση ξανά μετά από.. ώρες"

#: ../includes/query-filters-indexer.php:57
msgid "Every 5 minutes"
msgstr "Κάθε 5 λεπτά"

#: ../includes/query-filters-indexer.php:1254
msgid "All indexing jobs completed."
msgstr "Όλες οι εργασίες ευρετηρίασης ολοκληρώθηκαν."

#: ../includes/query-filters-indexer.php:1264
msgid "Total jobs"
msgstr "Σύνολο εργασιών"

#: ../includes/query-filters-indexer.php:1265
msgid "Current job"
msgstr "Τρέχουσα εργασία"

#: ../includes/query-filters-indexer.php:1266
msgid "Progress"
msgstr "Πρόοδος"

#. translators: %s: human-readable time difference
#. translators: %s: Human time diff
#: ../includes/revisions.php:152,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1944,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2874,
#: ../includes/utilities/comments.php:72
msgid "%s ago"
msgstr "πριν από %s"

#: ../includes/revisions.php:153
msgctxt "revision date format"
msgid "M j @ H:i"
msgstr "J M στις H:i"

#: ../includes/setup.php:540, ../includes/elements/sidebar.php:12,
#: ../includes/elements/sidebar.php:48
msgid "Sidebar"
msgstr "Πλευρική στήλη"

#: ../includes/setup.php:612
msgid "Edit header"
msgstr "Επεξεργασία κεφαλίδας"

#: ../includes/setup.php:614
msgid "Edit footer"
msgstr "Επεξεργασία υποσέλιδου"

#. translators: %s: "Bricks" (theme name)
#. translators: %s: "WordPress"
#: ../includes/setup.php:724, ../includes/setup.php:725
msgid "Rendered with %s"
msgstr "Αποδόθηκε με %s"

#. translators: %s: "Bricks" (theme name)
#. translators: %s: "WordPress"
#: ../includes/setup.php:734, ../includes/setup.php:735
msgid "Render with %s"
msgstr "Απόδοση με %s"

#: ../includes/setup.php:949, ../includes/elements/image.php:589,
#: ../includes/elements/image.php:596
msgid "No repeat"
msgstr "Χωρίς επανάληψη"

#: ../includes/setup.php:950, ../includes/elements/image.php:591
msgid "Repeat-x"
msgstr "Επανάληψη-x"

#: ../includes/setup.php:951, ../includes/elements/image.php:592
msgid "Repeat-y"
msgstr "Επανάληψη-y"

#: ../includes/setup.php:969, ../includes/elements/image-gallery.php:296,
#: ../includes/elements/video.php:262, ../includes/elements/video.php:266
msgid "High"
msgstr "Υψηλή"

#: ../includes/setup.php:971, ../includes/elements/video.php:263
msgid "Standard"
msgstr "Τυπική"

#: ../includes/setup.php:999
msgid "Extra large"
msgstr "Πολύ μεγάλο"

#: ../includes/setup.php:1003,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:117
msgid "Primary"
msgstr "Πρωτεύον"

#: ../includes/setup.php:1004,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:214
msgid "Secondary"
msgstr "Δευτερεύον"

#: ../includes/setup.php:1006,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1386,
#: ../includes/elements/audio.php:129, ../includes/elements/form.php:719,
#: ../includes/elements/form.php:2320, ../includes/elements/form.php:2375,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:408
msgid "Dark"
msgstr "Σκούρο"

#: ../includes/setup.php:1010, ../includes/elements/alert.php:29,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:120,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:796
msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση"

#: ../includes/setup.php:1011, ../includes/elements/alert.php:30,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:160,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:893
msgid "Danger"
msgstr "Κίνδυνος"

#: ../includes/setup.php:1019
msgid "Dashed"
msgstr "Διακεκομμένη"

#: ../includes/setup.php:1020
msgid "Double"
msgstr "Διπλή"

#: ../includes/setup.php:1021
msgid "Groove"
msgstr "Αυλακωτή"

#: ../includes/setup.php:1022
msgid "Ridge"
msgstr "Ανάγλυφη"

#: ../includes/setup.php:1024
msgid "Outset"
msgstr "Εξωτερική"

#: ../includes/setup.php:1055
msgid "Scale down"
msgstr "Σμίκρυνση"

#: ../includes/setup.php:1186, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:966,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:971,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1241,
#: ../includes/settings/settings-template.php:32
msgid "Password protection"
msgstr "Προστασία με κωδικό"

#: ../includes/svg.php:86
msgid ""
"File not uploaded due to a sanitization error. Please verify the SVG file or "
"get in touch."
msgstr ""
"Το αρχείο δεν μεταφορτώθηκε λόγω σφάλματος εξυγίανσης. Παρακαλώ ελέγξτε το "
"αρχείο SVG ή επικοινωνήστε μαζί μας."

#: ../includes/templates.php:60, ../includes/templates.php:72
msgid "My Templates"
msgstr "Τα templates μου"

#: ../includes/templates.php:63
msgid "Add New Template"
msgstr "Προσθήκη Νέου Template"

#: ../includes/templates.php:65
msgid "New Template"
msgstr "Νέο Template"

#: ../includes/templates.php:66
msgid "View Template"
msgstr "Προβολή Template"

#: ../includes/templates.php:67
msgid "View Templates"
msgstr "Προβολή templates"

#: ../includes/templates.php:68
msgid "Search Templates"
msgstr "Αναζήτηση templates"

#: ../includes/templates.php:69
msgid "No Templates found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν Templates"

#: ../includes/templates.php:70
msgid "No Template found in Trash"
msgstr "Δεν βρέθηκε Template στον Κάδο"

#: ../includes/templates.php:71
msgid "All Templates"
msgstr "Όλα τα templates"

#: ../includes/templates.php:102
msgid "Template Tags"
msgstr "Ετικέτες Template"

#: ../includes/templates.php:103, ../includes/templates.php:112
msgid "Template Tag"
msgstr "Ετικέτα Template"

#: ../includes/templates.php:104
msgid "All Template Tags"
msgstr "Όλες οι Ετικέτες Template"

#: ../includes/templates.php:105
msgid "Edit Template Tag"
msgstr "Επεξεργασία Ετικέτας Template"

#: ../includes/templates.php:106
msgid "View Template Tag"
msgstr "Προβολή Ετικέτας Template"

#: ../includes/templates.php:107
msgid "Update Template Tag"
msgstr "Ενημέρωση Ετικέτας Template"

#: ../includes/templates.php:108
msgid "Add New Template Tag"
msgstr "Προσθήκη Νέας Ετικέτας Template"

#: ../includes/templates.php:109, ../includes/templates.php:130
msgid "New Template Name"
msgstr "Νέο Όνομα Template"

#: ../includes/templates.php:110
msgid "Search Template Tags"
msgstr "Αναζήτηση Ετικετών Template"

#: ../includes/templates.php:111
msgid "No Template Tag found"
msgstr "Δεν βρέθηκε Ετικέτα Template"

#: ../includes/templates.php:123
msgid "Template Bundles"
msgstr "Πακέτα Templates"

#: ../includes/templates.php:124, ../includes/templates.php:133
msgid "Template Bundle"
msgstr "Πακέτο Templates"

#: ../includes/templates.php:125
msgid "All Template Bundles"
msgstr "Όλα τα Πακέτα Templates"

#: ../includes/templates.php:126
msgid "Edit Template Bundle"
msgstr "Επεξεργασία Πακέτου Templates"

#: ../includes/templates.php:127
msgid "View Template Bundle"
msgstr "Προβολή Πακέτου Templates"

#: ../includes/templates.php:128
msgid "Update Template Bundle"
msgstr "Ενημέρωση Πακέτου Templates"

#: ../includes/templates.php:129
msgid "Add New Template Bundle"
msgstr "Προσθήκη Νέου Πακέτου Templates"

#: ../includes/templates.php:131
msgid "Search Template Bundles"
msgstr "Αναζήτηση Πακέτων Templates"

#: ../includes/templates.php:132
msgid "No Template Bundle found"
msgstr "Δεν βρέθηκε Πακέτο Templates"

#: ../includes/templates.php:166, ../includes/elements/template.php:63
msgid "Not allowed: Infinite template loop."
msgstr "Δεν επιτρέπεται: Ατέρμονος βρόχος προτύπου."

#: ../includes/templates.php:188, ../includes/elements/template.php:73
msgid "Your selected template is empty."
msgstr "Το επιλεγμένο πρότυπο είναι κενό."

#: ../includes/templates.php:418
msgid ""
"The site you are requesting templates from has access to their templates "
"disabled."
msgstr ""
"Ο ιστότοπος από τον οποίο ζητάτε πρότυπα έχει απενεργοποιημένη την πρόσβαση "
"στα πρότυπά του."

#: ../includes/templates.php:430
msgid "Sorry, but no site URL has been provided."
msgstr "Συγγνώμη, αλλά δεν έχει δοθεί URL ιστοτόπου."

#. translators: %1$s: site URL, %2$s: current site URL
#: ../includes/templates.php:450
msgid "Your website (%1$s) has no permission to access templates from %2$s"
msgstr "Ο ιστότοπός σας (%1$s) δεν έχει άδεια πρόσβασης σε πρότυπα από το %2$s"

#: ../includes/templates.php:465
msgid ""
"The site you are requesting templates from requires a remote templates "
"password."
msgstr ""
"Ο ιστότοπος από τον οποίο ζητάτε πρότυπα απαιτεί κωδικό πρόσβασης για "
"απομακρυσμένα πρότυπα."

#: ../includes/templates.php:474
msgid "Your remote templates password is incorrect."
msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης για τα απομακρυσμένα πρότυπα είναι λανθασμένος."

#: ../includes/templates.php:516
msgid "Wireframes"
msgstr "Σκελετοί"

#: ../includes/templates.php:517
msgid ""
"Wireframes provide basic structural templates that serve as a starting point "
"for designing a layout. They are based on classes and variables."
msgstr ""
"Οι σκελετοί παρέχουν βασικά δομικά πρότυπα που χρησιμεύουν ως σημείο "
"εκκίνησης για το σχεδιασμό μιας διάταξης. Βασίζονται σε κλάσεις και "
"μεταβλητές."

#: ../includes/templates.php:523
msgid "Design sets"
msgstr "Σετ σχεδίασης"

#: ../includes/theme-styles.php:57
msgid "Stylesheet"
msgstr "Φύλλο στυλ"

#: ../includes/theme-styles.php:76,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:24
msgid "Contextual spacing"
msgstr "Περιεχομενικό διάστημα"

#. translators: %s: theme name
#: ../includes/woocommerce.php:209
msgid ""
"Your theme (%s) contains outdated copies of some WooCommerce template files."
msgstr ""
"Το θέμα σας (%s) περιέχει παλιές εκδόσεις ορισμένων αρχείων προτύπων του "
"WooCommerce."

#. translators: %1$s: theme name
#: ../includes/woocommerce.php:214
msgid ""
"Notice from %1$s: But don't worry. %1$s regularly updates all WooCommerce "
"template files with each new release. If you are on the latest version and "
"see this message, any necessary compatibility enhancements will be included "
"in the next update."
msgstr ""
"Ειδοποίηση από %1$s: Αλλά μην ανησυχείτε. Το %1$s ενημερώνει τακτικά όλα τα "
"αρχεία προτύπων του WooCommerce με κάθε νέα έκδοση. Αν είστε στην τελευταία "
"έκδοση και βλέπετε αυτό το μήνυμα, τυχόν απαραίτητες βελτιώσεις συμβατότητας "
"θα συμπεριληφθούν στην επόμενη ενημέρωση."

#: ../includes/woocommerce.php:681
msgid "Sale"
msgstr "Προσφορά"

#: ../includes/woocommerce.php:1546
msgid "This template type is automatically rendered on the correct page."
msgstr "Αυτός ο τύπος προτύπου αποδίδεται αυτόματα στη σωστή σελίδα."

#: ../includes/woocommerce.php:1622
msgid "Archive (products)"
msgstr "Αρχείο (προϊόντα)"

#: ../includes/woocommerce.php:1829
msgid "Cart contents"
msgstr "Περιεχόμενα καλαθιού"

#: ../includes/woocommerce.php:1970,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3087,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3090,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:992,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1002
msgid "Adding"
msgstr "Προσθήκη"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:27
msgid ""
"Set the status of each element, native and custom, in the builder and "
"frontend."
msgstr ""
"Ορίστε την κατάσταση κάθε στοιχείου, εγγενούς και προσαρμοσμένου, στον "
"κατασκευαστή και στο frontend."

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:30
msgid ""
"Element is visible in the builder and frontend. This is the default "
"behaviour."
msgstr ""
"Το στοιχείο είναι ορατό στον κατασκευαστή και στο frontend. Αυτή είναι η "
"προεπιλεγμένη συμπεριφορά."

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:31
msgid ""
"Element is not visible in the builder elements panel, but still rendered in "
"the builder and frontend."
msgstr ""
"Το στοιχείο δεν είναι ορατό στον πίνακα στοιχείων του κατασκευαστή, αλλά "
"εξακολουθεί να αποδίδεται στον κατασκευαστή και στο frontend."

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:32
msgid "Element is not visible in the builder nor on the frontend."
msgstr "Το στοιχείο δεν είναι ορατό ούτε στον κατασκευαστή ούτε στο frontend."

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:36,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:62
msgid "Filter by"
msgstr "Φιλτράρισμα κατά"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:40
msgid "Unused elements"
msgstr "Αχρησιμοποίητα στοιχεία"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:45
msgid "Native elements"
msgstr "Εγγενή στοιχεία"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:50
msgid "Custom elements"
msgstr "Προσαρμοσμένα στοιχεία"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:58,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:41
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:59
msgid "Usage"
msgstr "Χρήση"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:112
msgid "Mandatory"
msgstr "Υποχρεωτικό"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:16
msgid "Installed version"
msgstr "Εγκατεστημένη έκδοση"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:21
msgid ""
"Although it's super tempting to start editing with Bricks right away, you'll "
"have a much better experience quickly going over the \"Getting Started\" "
"section of the Bricks Academy on how to use Bricks most productively."
msgstr ""
"Παρόλο που είναι πολύ δελεαστικό να ξεκινήσετε την επεξεργασία με το Bricks "
"αμέσως, θα έχετε μια πολύ καλύτερη εμπειρία αν ρίξετε μια γρήγορη ματιά στην "
"ενότητα “Ξεκινώντας” της Ακαδημίας Bricks για το πώς να χρησιμοποιήσετε το "
"Bricks πιο παραγωγικά."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:26
msgid "How Editing With Bricks Works"
msgstr "Πώς λειτουργεί η επεξεργασία με το Bricks"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:32
msgid ""
"Once you are familiar with how Bricks works its a good idea to learn about "
"templates. This is how you create your website header, footer and any other "
"type of reuseable content such as blog post layouts, archives, your search "
"result and error pages."
msgstr ""
"Μόλις εξοικειωθείτε με τον τρόπο λειτουργίας του Bricks, είναι καλή ιδέα να "
"μάθετε για τα πρότυπα. Έτσι δημιουργείτε την κεφαλίδα, το υποσέλιδο και "
"οποιοδήποτε άλλο τύπο επαναχρησιμοποιήσιμου περιεχομένου του ιστότοπού σας, "
"όπως διατάξεις άρθρων ιστολογίου, αρχεία, σελίδα αποτελεσμάτων αναζήτησης "
"και σελίδες σφαλμάτων."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:36
msgid ""
"The \"Features\" articles covers topics such as the Unsplash integration, "
"custom code (CSS & JS), gradients, sidebars, shape dividers, global "
"elements, etc."
msgstr ""
"Τα άρθρα “Χαρακτηριστικά” καλύπτουν θέματα όπως η ενσωμάτωση του Unsplash, "
"προσαρμοσμένος κώδικας (CSS & JS), διαβαθμίσεις, πλευρικές στήλες, "
"διαχωριστικά σχήματα, καθολικά στοιχεία, κλπ."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:41,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:262,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:284,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:162
msgid "Features"
msgstr "Χαρακτηριστικά"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:47
msgid ""
"In case you are a developer you can customize Bricks even further with "
"custom hooks, filters, or by creating your own elements."
msgstr ""
"Σε περίπτωση που είστε προγραμματιστής, μπορείτε να προσαρμόσετε το Bricks "
"ακόμη περισσότερο με προσαρμοσμένα hooks, φίλτρα ή δημιουργώντας τα δικά σας "
"στοιχεία."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:51
msgid "Developer"
msgstr "Προγραμματιστής"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:58
msgid ""
"For questions about Bricks please send an email to help@bricksbuilder.io. If "
"you want to know what is currently in development head over to our public "
"roadmap. There you can also submit your own feature requests for others to "
"upvote and comment on."
msgstr ""
"Για ερωτήσεις σχετικά με το Bricks, στείλτε ένα email στο help@bricksbuilder."
"io. Αν θέλετε να μάθετε τι βρίσκεται αυτή τη στιγμή σε ανάπτυξη, μεταβείτε "
"στον δημόσιο οδικό χάρτη μας. Εκεί μπορείτε επίσης να υποβάλετε τις δικές "
"σας προτάσεις για χαρακτηριστικά ώστε να τις ψηφίσουν και να τις σχολιάσουν "
"άλλοι."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:62
msgid "Get In Touch"
msgstr "Επικοινωνήστε μαζί μας"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:63,
#: ../includes/elements/map.php:494, ../includes/elements/map.php:499
msgid "Roadmap"
msgstr "Οδικός χάρτης"

#. translators: %s = Bricks account URL
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:60
msgid ""
"Log in to %s to retrieve your license key or copy & paste it from your "
"purchase confirmation email."
msgstr ""
"Συνδεθείτε στο %s για να ανακτήσετε το κλειδί άδειας χρήσης ή αντιγράψτε και "
"επικολλήστε το από το email επιβεβαίωσης της αγοράς σας."

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:60,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:23
msgid "your account"
msgstr "ο λογαριασμός σας"

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:66
msgid "Please copy & paste your license key in here .."
msgstr "Παρακαλούμε αντιγράψτε και επικολλήστε το κλειδί άδειας χρήσης εδώ.."

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:79
msgid "License key format"
msgstr "Μορφή κλειδιού άδειας χρήσης"

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:23
msgid ""
"You can manage your license, update payment method and view your invoices "
"right from %s."
msgstr ""
"Μπορείς να διαχειριστείς την άδειά σου, να ενημερώσεις τη μέθοδο πληρωμής "
"και να δεις τα τιμολόγιά σου απευθείας από το %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:36
msgid "Deactivate license"
msgstr "Απενεργοποίηση άδειας"

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:37
#, fuzzy
msgid "Re-validate license"
msgstr "Απενεργοποίηση άδειας"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:137
msgid "Export Settings"
msgstr "Εξαγωγή ρυθμίσεων"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:138
msgid "Import Settings"
msgstr "Εισαγωγή ρυθμίσεων"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:143
msgid "Select and import your settings JSON file from your computer."
msgstr ""
"Επίλεξε και εισήγαγε το αρχείο JSON των ρυθμίσεών σου από τον υπολογιστή σου."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:152
msgid "Import settings"
msgstr "Εισαγωγή ρυθμίσεων"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:167,
#: ../includes/elements/form.php:2263, ../includes/elements/form.php:2332
msgid "API keys"
msgstr "Κλειδιά API"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:185
msgid "deprecated"
msgstr "παρωχημένο"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:190
msgid ""
"Global elements are deprecated since version 2.0 and must be converted to "
"components or unlinked."
msgstr ""
"Τα καθολικά στοιχεία είναι παρωχημένα από την έκδοση 2.0 και πρέπει να "
"μετατραπούν σε components ή να αποσυνδεθούν."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:191
msgid ""
"Click the button to retrieve a list of all global element instances. Then "
"review and convert them to components either individually, in bulk, or by "
"manually unlinking them in the builder. Once done, please delete all global "
"elements from the elements panel in the builder."
msgstr ""
"Κάνε κλικ στο κουμπί για να ανακτήσεις μια λίστα με όλα τα στιγμιότυπα "
"καθολικών στοιχείων. Στη συνέχεια, εξέτασε και μετέτρεψέ τα σε components "
"είτε μεμονωμένα, μαζικά, είτε αποσυνδέοντάς τα χειροκίνητα στο πρόγραμμα "
"κατασκευής. Μόλις ολοκληρώσεις, διέγραψε όλα τα καθολικά στοιχεία από τον "
"πίνακα στοιχείων στο πρόγραμμα κατασκευής."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:195,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:203
msgid "Global elements review"
msgstr "Επισκόπηση καθολικών στοιχείων"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:219
msgid "Convert to components"
msgstr "Μετατροπή σε components"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:241,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:15,
#: ../includes/elements/icon.php:63, ../includes/elements/nav-nested.php:15,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:14,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:14
msgid "Nestable"
msgstr "Εμφωλεύσιμο"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:250
msgid ""
"Nestable elements can't be converted to components. You can either unlink "
"them manually by right-clicking the global element in the builder or convert "
"them automatically by clicking the \"Convert to components\" button above "
"and then confirm the prompt."
msgstr ""
"Τα εμφωλεύσιμα στοιχεία δεν μπορούν να μετατραπούν σε components. Μπορείς "
"είτε να τα αποσυνδέσεις χειροκίνητα κάνοντας δεξί κλικ στο καθολικό στοιχείο "
"στο πρόγραμμα κατασκευής είτε να τα μετατρέψεις αυτόματα κάνοντας κλικ στο "
"κουμπί “Μετατροπή σε components” παραπάνω και μετά να επιβεβαιώσεις το "
"μήνυμα."

#. translators: %s: "Bricks" (theme name)
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:269
msgid "Select post types to edit with %s."
msgstr "Επίλεξε τύπους δημοσιεύσεων για επεξεργασία με το %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:292
msgid "Block editor"
msgstr "Επεξεργαστής μπλοκ"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:294
msgid "Convert Block editor data into Bricks data and vice versa."
msgstr ""
"Μετατροπή δεδομένων επεξεργαστή μπλοκ σε δεδομένα Bricks και αντίστροφα."

#. translators: %s = "Bricks" (theme name)
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:304
msgid "Load Block editor data into %s"
msgstr "Φόρτωση δεδομένων επεξεργαστή μπλοκ στο %s"

#. translators: %s = "Bricks" (theme name)
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:312
msgid "Save %s data as Block editor data"
msgstr "Αποθήκευση δεδομένων %s ως δεδομένα επεξεργαστή μπλοκ"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:323
msgid "Experimental"
msgstr "Πειραματικό"

#. translators: %s = "Bricks" (theme name)
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:327
msgid "%s components in the block editor"
msgstr "Στοιχεία %s στον επεξεργαστή μπλοκ"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:332
msgid "Disabled (default)"
msgstr "Απενεργοποιημένο (προεπιλογή)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:333
msgid "Enable individual components manually"
msgstr "Ενεργοποίηση μεμονωμένων στοιχείων χειροκίνητα"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:334
msgid "Enable all components automatically"
msgstr "Ενεργοποίηση όλων των στοιχείων αυτόματα"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:338
msgid "Determines how components are made available in the block editor."
msgstr "Καθορίζει πώς τα στοιχεία διατίθενται στον επεξεργαστή μπλοκ."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:346,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:350
msgid "SVG uploads"
msgstr "Μεταφορτώσεις SVG"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:350
msgid ""
"SVG files describe images in XML format and can therefore contain malicious "
"code. With %s enabled Bricks will try to sanitize SVG files during upload."
msgstr ""
"Τα αρχεία SVG περιγράφουν εικόνες σε μορφή XML και επομένως μπορεί να "
"περιέχουν κακόβουλο κώδικα. Με το %s ενεργοποιημένο, το Bricks θα "
"προσπαθήσει να εξυγιάνει τα αρχεία SVG κατά τη μεταφόρτωση."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:375,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1339,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2971,
#: ../includes/elements/pagination.php:181,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:266
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Διάφορα"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:380
msgid "Disable global class manager"
msgstr "Απενεργοποίηση διαχειριστή καθολικών κλάσεων"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:385
msgid "Disable CSS variables manager"
msgstr "Απενεργοποίηση διαχειριστή μεταβλητών CSS"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:390
msgid "Disable Bricks Open Graph meta tags"
msgstr "Απενεργοποίηση μετα-ετικετών Open Graph του Bricks"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:395
msgid "Disable Bricks SEO meta tags"
msgstr "Απενεργοποίηση μετα-ετικετών SEO του Bricks"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:400
msgid "Generate custom image sizes"
msgstr "Δημιουργία προσαρμοσμένων μεγεθών εικόνας"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:405
msgid "Add element ID as needed"
msgstr "Προσθήκη αναγνωριστικού στοιχείου όταν χρειάζεται"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:410
msgid "Disable \"Skip links\""
msgstr "Απενεργοποίηση “Παράλειψης συνδέσμων”"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:415,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:159
msgid "Smooth scroll"
msgstr "Ομαλή κύλιση"

#. translators: %s = "Delete Bricks data" button
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:423
msgid "Enable \"%s\" button"
msgstr "Ενεργοποίηση κουμπιού “%s”"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:430
msgid "Query Bricks data in search results"
msgstr "Αναζήτηση δεδομένων Bricks στα αποτελέσματα αναζήτησης"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:437,
#: ../includes/elements/image.php:371
msgid "Theme styles"
msgstr "Στυλ θέματος"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:437
msgid "Loading method"
msgstr "Μέθοδος φόρτωσης"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:444
msgid "Most specific"
msgstr "Πιο συγκεκριμένο"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:445
msgid "Load all matching theme styles"
msgstr "Φόρτωση όλων των αντίστοιχων στυλ θέματος"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:447
msgid ""
"By default, only the most specific theme style is loaded. To load all theme "
"styles whose conditions are met, select \"Load all matching theme styles\"."
msgstr ""
"Από προεπιλογή, φορτώνεται μόνο το πιο συγκεκριμένο στυλ θέματος. Για να "
"φορτώσεις όλα τα στυλ θέματος των οποίων οι συνθήκες πληρούνται, επίλεξε "
"“Φόρτωση όλων των αντίστοιχων στυλ θέματος”."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:454
msgid "Duplicate content"
msgstr "Αντιγραφή περιεχομένου"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:461,
#: ../includes/elements/base.php:3172, ../includes/elements/base.php:3176,
#: ../includes/elements/dropdown.php:605,
#: ../includes/elements/dropdown.php:632,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:295,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1474,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1560,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:794
msgid "Enable"
msgstr "Ενεργοποίηση"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:462
msgid "Disable globally"
msgstr "Καθολική απενεργοποίηση"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:463
msgid "Disable for WordPress data"
msgstr "Απενεργοποίηση για δεδομένα WordPress"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:465
msgid ""
"Duplicate content is available to all users with the %s capability. Use this "
"feature for any post or page to ensure that all relevant WordPress and/or "
"Bricks data is duplicated accurately."
msgstr ""
"Η αντιγραφή περιεχομένου είναι διαθέσιμη σε όλους τους χρήστες με την "
"ικανότητα %s. Χρησιμοποίησε αυτή τη λειτουργία για οποιαδήποτε δημοσίευση ή "
"σελίδα για να εξασφαλίσεις ότι όλα τα σχετικά δεδομένα WordPress και/ή "
"Bricks αντιγράφονται με ακρίβεια."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:466
msgid "Filter for more advanced duplicate content rules"
msgstr "Φίλτρο για πιο προηγμένους κανόνες αντιγραφής περιεχομένου"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:473
msgid "Form submissions"
msgstr "Υποβολές φόρμας"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:478
msgid "Save form submissions in database"
msgstr "Αποθήκευση υποβολών φόρμας στη βάση δεδομένων"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:511
msgid ""
"Enable form submission access for specific user roles. Edit the user's "
"profile directly to grant access to a specific user."
msgstr ""
"Ενεργοποίησε την πρόσβαση στις υποβολές φόρμας για συγκεκριμένους ρόλους "
"χρηστών. Επεξεργάσου απευθείας το προφίλ του χρήστη για να παραχωρήσεις "
"πρόσβαση σε συγκεκριμένο χρήστη."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:525
msgid "Reset database table"
msgstr "Επαναφορά πίνακα βάσης δεδομένων"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:530
msgid "Delete database table"
msgstr "Διαγραφή πίνακα βάσης δεδομένων"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:547,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:18
msgid "Queries of the types \"Post\", \"Term\", and \"User\" are supported."
msgstr "Υποστηρίζονται ερωτήματα των τύπων “Δημοσίευση”, “Όρος” και “Χρήστης”."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:547
msgid "Avoid using in combination with third-party filter plugins."
msgstr "Απόφυγε τη χρήση σε συνδυασμό με πρόσθετα φίλτρων τρίτων."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:566
msgid ""
"The query filter database is outdated. Please click \"Regenerate filter "
"index\" button to update it."
msgstr ""
"Η βάση δεδομένων φίλτρων ερωτημάτων είναι παρωχημένη. Κάνε κλικ στο κουμπί "
"“Αναδημιουργία ευρετηρίου φίλτρων” για να την ενημερώσεις."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:572
msgid "Custom fields integration"
msgstr "Ενσωμάτωση προσαρμοσμένων πεδίων"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:575,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1455
msgid "Provider"
msgstr "Πάροχος"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:580,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:592
msgid "Regenerate filter index"
msgstr "Αναδημιουργία ευρετηρίου φίλτρων"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:581
msgid ""
"Click \"Regenerate filter index\" to regenerate the query filter index for "
"your entire website."
msgstr ""
"Κάνε κλικ στο “Αναδημιουργία ευρετηρίου φίλτρων” για να αναδημιουργήσεις το "
"ευρετήριο φίλτρων ερωτημάτων για ολόκληρο τον ιστότοπό σου."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:581
msgid ""
"Click \"Continue filter index\" to immediately run any remaining/queued "
"filter index jobs instead of waiting for the next WP cronjob."
msgstr ""
"Κάνε κλικ στο “Συνέχιση ευρετηρίου φίλτρων” για να εκτελέσεις αμέσως τυχόν "
"εναπομείναντες/σε αναμονή εργασίες ευρετηρίου φίλτρων αντί να περιμένεις την "
"επόμενη εργασία cron του WP."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:586
msgid "Fix corrupted database"
msgstr "Διόρθωση κατεστραμμένης βάσης δεδομένων"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:597
msgid "Continue index job"
msgstr "Συνέχιση εργασίας ευρετηρίου"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:616
msgid "Remove all index jobs"
msgstr "Αφαίρεση όλων των εργασιών ευρετηρίου"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:620
msgid ""
"Click this button to remove all index jobs. Useful if your index jobs are "
"stuck due to unknown reasons. You should regenerate the filter index "
"afterwards."
msgstr ""
"Κάνε κλικ σε αυτό το κουμπί για να αφαιρέσεις όλες τις εργασίες ευρετηρίου. "
"Χρήσιμο αν οι εργασίες ευρετηρίου σου έχουν κολλήσει για άγνωστους λόγους. "
"Θα πρέπει να αναδημιουργήσεις το ευρετήριο φίλτρων στη συνέχεια."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:623
msgid "Indexing job is stuck?"
msgstr "Η εργασία ευρετηρίασης έχει κολλήσει;?"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:630,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:634,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:641
msgid "Custom breakpoints"
msgstr "Προσαρμοσμένα σημεία διακοπής"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:634
msgid "%s are best configured before you start working on your site."
msgstr ""
"Είναι καλύτερο να διαμορφώσεις τα %s πριν ξεκινήσεις να εργάζεσαι στον "
"ιστότοπό σου."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:645,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1930
msgid "Regenerate CSS files"
msgstr "Αναδημιουργία αρχείων CSS"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:658
msgid ""
"Running the %s detects any outdated Bricks data and automatically updates it "
"to the latest syntax."
msgstr ""
"Η εκτέλεση του %s εντοπίζει τυχόν παρωχημένα δεδομένα Bricks και τα "
"ενημερώνει αυτόματα στην πιο πρόσφατη σύνταξη."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:658
msgid "Converter"
msgstr "Μετατροπέας"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:664
msgid "Please create a full-site backup before running the converter."
msgstr ""
"Δημιούργησε ένα πλήρες αντίγραφο ασφαλείας του ιστότοπου πριν εκτελέσεις τον "
"μετατροπέα."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:670
msgid "Convert \"Container\" to new \"Section\" & \"Block\" elements"
msgstr "Μετατροπή “Container” σε νέα στοιχεία “Ενότητα” & “Μπλοκ”"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:675
msgid "Convert element IDs & classes"
msgstr "Μετατροπή ID & κλάσεων στοιχείων"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:680
msgid "Add \"position: relative\" as needed"
msgstr "Πρόσθεσε “position: relative” όπου χρειάζεται"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:685
msgid "Entry animation to interaction"
msgstr "Κίνηση εισόδου σε αλληλεπίδραση"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:698,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:702
msgid "Custom authentication pages"
msgstr "Προσαρμοσμένες σελίδες αυθεντικοποίησης"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:702
msgid ""
"%s allow you to render custom pages for the user login, registration, lost "
"and reset password."
msgstr ""
"Τα %s σου επιτρέπουν να εμφανίζεις προσαρμοσμένες σελίδες για τη σύνδεση "
"χρήστη, εγγραφή, απώλεια και επαναφορά κωδικού πρόσβασης."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:760
msgid "Registration"
msgstr "Εγγραφή"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:803
msgid "WordPress authentication page access"
msgstr "Πρόσβαση σελίδας αυθεντικοποίησης WordPress"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:805
msgid "Redirect to custom authentication page"
msgstr "Ανακατεύθυνση σε προσαρμοσμένη σελίδα αυθεντικοποίησης"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:807,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:67
msgid "Home URL"
msgstr "URL αρχικής σελίδας"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:808
msgid "Redirect to specific page"
msgstr "Ανακατεύθυνση σε συγκεκριμένη σελίδα"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:812
msgid ""
"Determines what happens when someone visits a default WordPress "
"authentication URL (%s). Only applies when custom pages above have been set. "
"Caution: If hiding default paths, remember your custom page URLs to avoid "
"lockout."
msgstr ""
"Καθορίζει τι συμβαίνει όταν κάποιος επισκέπτεται μια προεπιλεγμένη διεύθυνση "
"URL αυθεντικοποίησης WordPress (%s). Εφαρμόζεται μόνο όταν έχουν οριστεί "
"προσαρμοσμένες σελίδες παραπάνω. Προσοχή: Αν αποκρύψεις τις προεπιλεγμένες "
"διαδρομές, θυμήσου τις διευθύνσεις URL των προσαρμοσμένων σελίδων σου για να "
"αποφύγεις τον αποκλεισμό."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:816,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:52
msgid "Redirect to"
msgstr "Ανακατεύθυνση σε"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:827
msgid ""
"When someone visits a default WordPress authentication URL (%s), they are "
"redirected to this selected page."
msgstr ""
"Όταν κάποιος επισκέπτεται μια προεπιλεγμένη διεύθυνση URL αυθεντικοποίησης "
"WordPress (%s), ανακατευθύνεται σε αυτήν την επιλεγμένη σελίδα."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:832
msgid "Disable custom authentication page bypass"
msgstr "Απενεργοποίηση παράκαμψης προσαρμοσμένης σελίδας αυθεντικοποίησης"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:835
msgid ""
"By default, users can access the default WordPress auth pages by adding %1$s "
"to the URL, bypassing custom authentication pages. Enable this setting to "
"remove this bypass option and always use your custom authentication pages "
"and behavior as set above."
msgstr ""
"Από προεπιλογή, οι χρήστες μπορούν να έχουν πρόσβαση στις προεπιλεγμένες "
"σελίδες αυθεντικοποίησης του WordPress προσθέτοντας %1$s στη διεύθυνση URL, "
"παρακάμπτοντας τις προσαρμοσμένες σελίδες αυθεντικοποίησης. Ενεργοποίησε "
"αυτή τη ρύθμιση για να καταργήσεις αυτή την επιλογή παράκαμψης και να "
"χρησιμοποιείς πάντα τις προσαρμοσμένες σελίδες αυθεντικοποίησης και τη "
"συμπεριφορά που έχεις ορίσει παραπάνω."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:848,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:856,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:897
msgid "User activation"
msgstr "Ενεργοποίηση χρήστη"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:849
msgid ""
"Send an email to every newly registered user with an activation link that "
"must be clicked to activate their account."
msgstr ""
"Αποστολή email σε κάθε νέο εγγεγραμμένο χρήστη με σύνδεσμο ενεργοποίησης που "
"πρέπει να πατηθεί για να ενεργοποιηθεί ο λογαριασμός τους."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:850
msgid ""
"There is an \"Activation status\" column under \"Users\", where you can "
"manually set the status to active/inactive and resend the activation email."
msgstr ""
"Υπάρχει μια στήλη “Κατάσταση ενεργοποίησης” στην ενότητα “Χρήστες”, όπου "
"μπορείτε να ορίσετε χειροκίνητα την κατάσταση σε ενεργή/ανενεργή και να "
"στείλετε ξανά το email ενεργοποίησης."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:857
msgid ""
"Enable to require user to verify the email after registration through an "
"activation link."
msgstr ""
"Ενεργοποιήστε για να απαιτείται από τον χρήστη να επαληθεύσει το email μετά "
"την εγγραφή μέσω συνδέσμου ενεργοποίησης."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:858
msgid ""
"This feature affects all new user registrations, not just those submitted "
"via the Form element."
msgstr ""
"Αυτή η λειτουργία επηρεάζει όλες τις νέες εγγραφές χρηστών, όχι μόνο αυτές "
"που υποβάλλονται μέσω του στοιχείου Φόρμα."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:863
msgid "Auto login after activation"
msgstr "Αυτόματη σύνδεση μετά την ενεργοποίηση"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:864
msgid ""
"Enable to automatically log the user in after successful email verification."
msgstr ""
"Ενεργοποιήστε για αυτόματη σύνδεση του χρήστη μετά από επιτυχή επαλήθευση "
"email."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:868
msgid "Verification success page"
msgstr "Σελίδα επιτυχίας επαλήθευσης"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:881
msgid "Verification failure page"
msgstr "Σελίδα αποτυχίας επαλήθευσης"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:936,
#: ../includes/elements/form.php:1288, ../includes/elements/form.php:1459,
#: ../includes/elements/form.php:1478
msgid "From email address"
msgstr "Διεύθυνση email αποστολέα"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:941,
#: ../includes/elements/form.php:1295, ../includes/elements/form.php:1467
msgid "From name"
msgstr "Όνομα αποστολέα"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:951,
#: ../includes/elements/form.php:1313, ../includes/elements/form.php:1484
msgid "Email content"
msgstr "Περιεχόμενο email"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:957,
#: ../includes/elements/form.php:1334, ../includes/elements/form.php:1497
msgid "HTML email"
msgstr "HTML email"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:967
msgid ""
"Password protection limits access to content on the rendered frontend only. "
"It does not restrict alternative access methods (e.g. REST API). For "
"sensitive data, consider stricter security controls."
msgstr ""
"Η προστασία με κωδικό πρόσβασης περιορίζει την πρόσβαση στο περιεχόμενο μόνο "
"στο εμφανιζόμενο frontend. Δεν περιορίζει εναλλακτικές μεθόδους πρόσβασης (π."
"χ. REST API). Για ευαίσθητα δεδομένα, σκέψου αυστηρότερους ελέγχους "
"ασφαλείας."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:977
msgid "Orphaned elements"
msgstr "Ορφανά στοιχεία"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:982
msgid "Check for orphaned elements on builder save"
msgstr "Έλεγχος για ορφανά στοιχεία κατά την αποθήκευση του builder"

#. translators: %1$s: Link to orphaned elements documentation, %2$s: URL parameter
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:987
msgid ""
"Checks for %1$s on builder save to check for orphaned elements. Always "
"checked on load regardless of this setting. Can also be manually enabled by "
"adding %2$s to the builder URL."
msgstr ""
"Ελέγχει για %1$s κατά την αποθήκευση του builder για ορφανά στοιχεία. "
"Ελέγχεται πάντα κατά τη φόρτωση ανεξάρτητα από αυτή τη ρύθμιση. Μπορεί "
"επίσης να ενεργοποιηθεί χειροκίνητα προσθέτοντας %2$s στη διεύθυνση URL του "
"builder."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:997
msgid "Scan your site for orphaned elements that may cause issues."
msgstr ""
"Σάρωσε τον ιστότοπό σου για ορφανά στοιχεία που μπορεί να προκαλέσουν "
"προβλήματα."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1017
msgid "Builder capabilities"
msgstr "Δυνατότητες builder"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1021
msgid ""
"Set up your own capabilities with the exact permissions you want to allow. "
"Then assign it to specific user roles from the \"Builder Access\" dropdown "
"below."
msgstr ""
"Δημιούργησε τις δικές σου δυνατότητες με τα ακριβή δικαιώματα που θέλεις να "
"επιτρέψεις. Στη συνέχεια, ανάθεσέ τες σε συγκεκριμένους ρόλους χρηστών από "
"την αναπτυσσόμενη λίστα “Πρόσβαση Builder” παρακάτω."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1110
msgid "Add new capability"
msgstr "Προσθήκη νέας δυνατότητας"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1123
msgid ""
"Set %s per user role. To define access for a specific user edit the user "
"profile directly."
msgstr ""
"Όρισε %s ανά ρόλο χρήστη. Για να ορίσεις πρόσβαση για συγκεκριμένο χρήστη, "
"επεξεργάσου απευθείας το προφίλ του χρήστη."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1123
msgid "builder access"
msgstr "πρόσβαση στον builder"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1161
msgid ""
"This user role has %s capability, and therefore full builder access. "
"Effectively overriding this setting."
msgstr ""
"Αυτός ο ρόλος χρήστη έχει τη δυνατότητα %s και επομένως πλήρη πρόσβαση στον "
"builder. Ουσιαστικά παρακάμπτει αυτή τη ρύθμιση."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1178
msgid "Template screenshots"
msgstr "Στιγμιότυπα template"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1179
msgid ""
"Enable to automatically generate template screenshots on every builder save, "
"view them, and use the bulk generate button in the template manager."
msgstr ""
"Ενεργοποίησε για αυτόματη δημιουργία στιγμιότυπων προτύπων σε κάθε "
"αποθήκευση του builder, προβολή τους και χρήση του κουμπιού μαζικής "
"δημιουργίας στον διαχειριστή προτύπων."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1188
msgid "Delete screenshots"
msgstr "Διαγραφή στιγμιότυπων"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1193
msgid "Template manager thumbnail height"
msgstr "Ύψος μικρογραφίας στον διαχειριστή templates"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1195
msgid ""
"Set a specific height for your template manager thumbnails in the builder. "
"Thumbnails exceeding this height auto-scroll on mouseover."
msgstr ""
"Όρισε ένα συγκεκριμένο ύψος για τις μικρογραφίες του διαχειριστή προτύπων "
"στον builder. Οι μικρογραφίες που υπερβαίνουν αυτό το ύψος κυλούν αυτόματα "
"όταν περνάς το ποντίκι από πάνω."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1201,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1206,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1211
msgid "Template thumbnail column"
msgstr "Στήλη μικρογραφίας template"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1202
msgid ""
"Enable to show the template thumbnail column under %s, displaying the "
"featured image or screenshot."
msgstr ""
"Ενεργοποίησε για να εμφανίζεται η στήλη μικρογραφίας προτύπου κάτω από %s, "
"εμφανίζοντας την επιλεγμένη εικόνα ή το στιγμιότυπο."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1218
msgid "Disable default templates"
msgstr "Απενεργοποίηση προεπιλεγμένων προτύπων"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1219
msgid ""
"If no template conditions are set Bricks shows published templates (header, "
"footer, etc.) on the frontend of your site. Select this setting to disable "
"this behavior. Make sure to set template conditions instead."
msgstr ""
"Αν δεν έχουν οριστεί συνθήκες προτύπου, το Bricks εμφανίζει δημοσιευμένα "
"πρότυπα (κεφαλίδα, υποσέλιδο, κλπ.) στο frontend του ιστότοπού σου. Επίλεξε "
"αυτή τη ρύθμιση για να απενεργοποιήσεις αυτή τη συμπεριφορά. Βεβαιώσου ότι "
"έχεις ορίσει συνθήκες προτύπου αντ' αυτού."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1224
msgid "Public templates"
msgstr "Δημόσια πρότυπα"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1225
msgid ""
"Enable to make your templates public and viewable by anyone online. Disable "
"to allow only logged-in users to view your templates."
msgstr ""
"Ενεργοποίησε για να κάνεις τα πρότυπά σου δημόσια και ορατά σε όλους στο "
"διαδίκτυο. Απενεργοποίησε για να επιτρέψεις μόνο σε συνδεδεμένους χρήστες να "
"βλέπουν τα πρότυπά σου."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1230
msgid "My templates access"
msgstr "Πρόσβαση στα πρότυπά μου"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1231
msgid ""
"Allow other sites to browse and insert your templates from their template "
"library. Restrict template access via \"Whitelist URLs\" and \"Password "
"Protection\" settings below."
msgstr ""
"Επίτρεψε σε άλλους ιστότοπους να περιηγηθούν και να εισάγουν τα πρότυπά σου "
"από τη βιβλιοθήκη προτύπων τους. Περιόρισε την πρόσβαση στα πρότυπα μέσω των "
"ρυθμίσεων “Λίστα επιτρεπόμενων URL” και “Προστασία με κωδικό πρόσβασης” "
"παρακάτω."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1235
msgid "Whitelist URLs"
msgstr "Λίστα επιτρεπόμενων URL"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1237
msgid ""
"Only grant access to your templates to the websites entered above. One URL "
"per line."
msgstr ""
"Δώσε πρόσβαση στα πρότυπά σου μόνο στους ιστότοπους που έχεις εισάγει "
"παραπάνω. Ένα URL ανά γραμμή."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1243
msgid "Password protect your templates."
msgstr "Προστάτεψε τα πρότυπά σου με κωδικό πρόσβασης."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1247
msgid "Exclude templates"
msgstr "Εξαίρεση προτύπων"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1269
msgid "Select templates to exclude from remote template access."
msgstr "Επίλεξε πρότυπα για εξαίρεση από την απομακρυσμένη πρόσβαση προτύπων."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1281
msgid ""
"Load templates from any another Bricks installation you have access to in "
"your template library."
msgstr ""
"Φόρτωσε πρότυπα από οποιαδήποτε άλλη εγκατάσταση Bricks στην οποία έχεις "
"πρόσβαση στη βιβλιοθήκη προτύπων σου."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1320
msgid ""
"Name to display instead of the remote template URL in the template source "
"dropdown."
msgstr ""
"Όνομα που θα εμφανίζεται αντί για το απομακρυσμένο URL προτύπου στην "
"αναπτυσσόμενη λίστα πηγής προτύπων."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1324
msgid ""
"Make sure the remote website entered above has granted you \"My Templates "
"Access\"."
msgstr ""
"Βεβαιωθείτε ότι ο απομακρυσμένος ιστότοπος που εισαγάγατε παραπάνω σας έχει "
"παραχωρήσει “Πρόσβαση στα Templates μου”."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1328
msgid ""
"Copy & paste the \"My Templates Access\" password provided by the remote "
"site in here."
msgstr ""
"Αντιγράψτε και επικολλήστε εδώ τον κωδικό πρόσβασης “Πρόσβαση στα Templates "
"μου” που παρέχεται από τον απομακρυσμένο ιστότοπο."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1344
msgid "Convert templates"
msgstr "Μετατροπή προτύπων"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1347
msgid ""
"Convert template on import/insert from Container to new layout elements "
"structure"
msgstr ""
"Μετατροπή προτύπου κατά την εισαγωγή/εισαγωγή από Container στη νέα δομή "
"στοιχείων διάταξης"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1362
msgid "Autosave"
msgstr "Αυτόματη αποθήκευση"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1365
msgid "Disable autosave"
msgstr "Απενεργοποίηση αυτόματης αποθήκευσης"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1366
msgid ""
"The autosave creates a backup copy of all elements on the canvas. Global "
"data such as components, classes, and variables is not saved. Autosaves can "
"be restored under Manage > History / Rivisions from the builder toolbar."
msgstr ""

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1371
msgid "Autosave interval (seconds)"
msgstr "Διάστημα αυτόματης αποθήκευσης (δευτερόλεπτα)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1373
msgid "Default: 60 seconds. Minimum autosave interval is 15 seconds."
msgstr ""
"Προεπιλογή: 60 δευτερόλεπτα. Το ελάχιστο διάστημα αυτόματης αποθήκευσης "
"είναι 15 δευτερόλεπτα."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1383,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1396
msgid "Builder mode"
msgstr "Λειτουργία builder"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1399
msgid "Create your own builder mode via CSS variables."
msgstr "Δημιούργησε τη δική σου λειτουργία builder μέσω μεταβλητών CSS."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1443
msgid "Set the builder language."
msgstr "Όρισε τη γλώσσα του builder."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1451,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:109,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:114
msgid "Left to right"
msgstr "Από αριστερά προς τα δεξιά"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1452,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:110
msgid "Right to left"
msgstr "Από δεξιά προς αριστερά"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1463
msgid "Set the builder language direction."
msgstr "Ορίστε την κατεύθυνση της γλώσσας του οικοδόμου."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1475
msgid "No link"
msgstr "Δεν υπάρχει σύνδεσμος"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1489
msgid "Toolbar logo link"
msgstr "Σύνδεσμος λογότυπου γραμμής εργαλείων"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1497
msgid "Set custom link destination for builder toolbar logo."
msgstr ""
"Ορισμός προσαρμοσμένου προορισμού συνδέσμου για το λογότυπο της γραμμής "
"εργαλείων του κατασκευαστή."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1521
msgid "Control panel"
msgstr "Πίνακας ελέγχου"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1524
msgid "Disable auto-expand"
msgstr "Απενεργοποίηση αυτόματης επέκτασης"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1524
msgid "Text editor"
msgstr "Επεξεργαστής κειμένου"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1524,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2400,
#: ../includes/elements/code.php:24, ../includes/elements/svg.php:29,
#: ../includes/elements/svg.php:59
msgid "Code"
msgstr "Κώδικας"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1529
msgid "Disable global classes"
msgstr "Απενεργοποίηση καθολικών κλάσεων"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1529
msgid "Interface"
msgstr "Διεπαφή"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1534
msgid "Variable dropdown: Hide value"
msgstr "Αναπτυσσόμενο μενού μεταβλητών: Απόκρυψη τιμής"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1539
msgid "Code control"
msgstr "Έλεγχος κώδικα"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1543
msgid "Element breadcrumbs"
msgstr "Διαδρομή στοιχείων"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1547
msgid "Show default element names"
msgstr "Εμφάνιση προεπιλεγμένων ονομάτων στοιχείων"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1548
msgid "Show custom element names"
msgstr "Εμφάνιση προσαρμοσμένων ονομάτων στοιχείων"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1553
msgid "Responsive control indicator"
msgstr "Ένδειξη ελέγχου ανταπόκρισης"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1558
msgid "Show if any value exists"
msgstr "Εμφάνιση αν υπάρχει οποιαδήποτε τιμή"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1559
msgid "Show if non-base breakpoint value exists"
msgstr "Εμφάνιση αν υπάρχει τιμή σε μη βασικό σημείο διακοπής"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1560
msgid "Show on all responsive controls"
msgstr "Εμφάνιση σε όλους τους ελέγχους ανταπόκρισης"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1573
msgid ""
"Set to show the responsive indicator next to controls that can have "
"different values at each breakpoint."
msgstr ""
"Ορίστε για να εμφανίζεται η ένδειξη ανταπόκρισης δίπλα στους ελέγχους που "
"μπορούν να έχουν διαφορετικές τιμές σε κάθε σημείο διακοπής."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1578
msgid "Control group visibility"
msgstr "Έλεγχος ορατότητας ομάδας"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1581
msgid "Hide if not open"
msgstr "Απόκρυψη αν δεν είναι ανοιχτό"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1582
msgid "Always show"
msgstr "Εμφάνιση πάντα"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1590
msgid "Show all fonts"
msgstr "Εμφάνιση όλων των γραμματοσειρών"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1591
msgid "Show favorites only"
msgstr "Εμφάνιση μόνο αγαπημένων"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1597
msgid "Canvas"
msgstr "Καμβάς"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1600
msgid "Disable element spacing"
msgstr "Απενεργοποίηση απόστασης στοιχείων"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1604
msgid "Auto scroll element into view"
msgstr "Αυτόματη κύλιση στοιχείου σε προβολή"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1608
msgid ""
"Selecting an element in the structure panel scrolls it into view on the "
"canvas."
msgstr ""
"Η επιλογή ενός στοιχείου στον πίνακα δομής το κυλά σε προβολή στον καμβά."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1609
msgid ""
"Set to \"50%\" to scroll active element into center or \"off\" to disable "
"auto-scroll."
msgstr ""
"Ορίστε σε “50%” για κύλιση του ενεργού στοιχείου στο κέντρο ή "
"“απενεργοποίηση” για απενεργοποίηση της αυτόματης κύλισης."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1614
msgid "Structure panel"
msgstr "Πίνακας δομής"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1616,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1638
msgid "Element actions"
msgstr "Ενέργειες στοιχείου"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1628
msgid "Collapse on page load"
msgstr "Σύμπτυξη κατά τη φόρτωση σελίδας"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1632
msgid "Expand active element & scroll into view"
msgstr "Επέκταση ενεργού στοιχείου & κύλιση σε προβολή"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1640
msgid "Wrap element"
msgstr "Τύλιγμα στοιχείου"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1648
msgid "Available via keyboard shortcut & right-click context menu."
msgstr "Διαθέσιμο μέσω συντόμευσης πληκτρολογίου & μενού δεξιού κλικ."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1652
msgid "Insert element"
msgstr "Εισαγωγή στοιχείου"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1660
msgid "Available via \"+\" action icon & right-click context menu."
msgstr "Διαθέσιμο μέσω του εικονιδίου ενέργειας “+” & του μενού δεξιού κλικ."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1672
msgid "Available via \"Layout\" action icon."
msgstr "Διαθέσιμο μέσω του εικονιδίου ενέργειας “Διάταξη”."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1677
msgid "Import pasted images/SVGs"
msgstr "Εισαγωγή επικολλημένων εικόνων/SVG"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1679
msgid ""
"When pasting elements from another site that contain image or SVG files, "
"placeholders are used by default. Enable to download the image from the "
"source site. If the current user lacks SVG upload permissions, a placeholder "
"SVG is used."
msgstr ""
"Κατά την επικόλληση στοιχείων από άλλο ιστότοπο που περιέχουν αρχεία εικόνας "
"ή SVG, χρησιμοποιούνται προσωρινά αντικείμενα από προεπιλογή. Ενεργοποιήστε "
"για λήψη της εικόνας από τον ιστότοπο προέλευσης. Αν ο τρέχων χρήστης δεν "
"έχει δικαιώματα μεταφόρτωσης SVG, χρησιμοποιείται ένα προσωρινό SVG."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1680
msgid ""
"Only applies to Image, Image Gallery, and SVG elements. Images will not be "
"imported if the source is a custom URL or a dynamic data tag."
msgstr ""
"Ισχύει μόνο για στοιχεία Εικόνας, Συλλογής Εικόνων και SVG. Οι εικόνες δεν "
"θα εισαχθούν αν η πηγή είναι προσαρμοσμένο URL ή δυναμική ετικέτα δεδομένων."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1691
msgid ""
"Set to load %s in the builder to improve compatibility in older browsers. "
"Not recommended to enable for modern browsers due to potential performance "
"impact."
msgstr ""
"Ορίστε για φόρτωση %s στον επεξεργαστή για βελτίωση της συμβατότητας σε "
"παλαιότερους browsers. Δεν συνιστάται η ενεργοποίηση για σύγχρονους browsers "
"λόγω πιθανής επίδρασης στην απόδοση."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1702
msgid ""
"Enable if you experience issues loading the builder in combination with "
"Cloudflare Rocket Loader."
msgstr ""
"Ενεργοποιήστε αν αντιμετωπίζετε προβλήματα φόρτωσης του επεξεργαστή σε "
"συνδυασμό με το Cloudflare Rocket Loader."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1711
msgid "Max results"
msgstr "Μέγιστα αποτελέσματα"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1713
msgid ""
"Maximum number of results to display for each query loop in the builder. "
"Applies only to Bricks-native queries. Leave blank to use the default value."
msgstr ""
"Μέγιστος αριθμός αποτελεσμάτων προς εμφάνιση για κάθε βρόχο ερωτήματος στον "
"επεξεργαστή. Ισχύει μόνο για τα εγγενή ερωτήματα του Bricks. Αφήστε κενό για "
"χρήση της προεπιλεγμένης τιμής."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1719
msgid "Show query loop type"
msgstr "Εμφάνιση τύπου βρόχου ερωτήματος"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1720
msgid ""
"Display the object type (e.g. \"acf_related_writers\", \"mb_page-to-user\") "
"in the query loop type dropdown."
msgstr ""
"Εμφάνιση του τύπου αντικειμένου (π.χ. “acf_related_writers”, “mb_page-to-"
"user”) στο αναπτυσσόμενο μενού τύπου βρόχου ερωτήματος."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1731
msgid "Render dynamic data text on canvas"
msgstr "Απόδοση δυναμικού κειμένου δεδομένων στον καμβά"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1732
msgid ""
"Enable to render the dynamic data text on the canvas to improve the preview "
"experience."
msgstr ""
"Ενεργοποιήστε για απόδοση του δυναμικού κειμένου δεδομένων στον καμβά για "
"βελτίωση της εμπειρίας προεπισκόπησης."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1737
msgid "Disable WordPress custom fields in dropdown"
msgstr "Απενεργοποίηση προσαρμοσμένων πεδίων WordPress στο αναπτυσσόμενο μενού"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1738
msgid ""
"Set for better in-builder performance. Using dynamic data tags like "
"{cf_my_wordpress_field} is still possible."
msgstr ""
"Ορίστε για καλύτερη απόδοση εντός του επεξεργαστή. Η χρήση δυναμικών "
"ετικετών δεδομένων όπως {cf_my_wordpress_field} εξακολουθεί να είναι δυνατή."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1744,
#: ../includes/elements/dropdown.php:15, ../includes/elements/dropdown.php:57,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:28,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:369,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:907,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1085,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:73,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:104,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:109,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:114,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:126,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:138
msgid "Dropdown"
msgstr "Αναπτυσσόμενο μενού"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1748
msgid "Show dynamic data key in dropdown"
msgstr "Εμφάνιση κλειδιού δυναμικών δεδομένων στο αναπτυσσόμενο μενού"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1753
msgid "Hide dynamic data label in dropdown"
msgstr "Απόκρυψη ετικέτας δυναμικών δεδομένων στο αναπτυσσόμενο μενού"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1758
msgid "Expand panel when dropdown is visible"
msgstr "Επέκταση πίνακα όταν το αναπτυσσόμενο μενού είναι ορατό"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1766
msgid "Global data sync"
msgstr "Συγχρονισμός καθολικών δεδομένων"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1770
msgid "Sync global classes"
msgstr "Συγχρονισμός καθολικών κλάσεων"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1771
msgid ""
"Enable to sync global classes on every builder save between all open builder "
"instances. Useful to avoid overwriting each others changes when multiple "
"people work on the same dataset (e.g. adding, deleting, modifying global "
"classes)."
msgstr ""
"Ενεργοποιήστε για συγχρονισμό των καθολικών κλάσεων σε κάθε αποθήκευση του "
"επεξεργαστή μεταξύ όλων των ανοιχτών παραθύρων του επεξεργαστή. Χρήσιμο για "
"αποφυγή αλληλοεπικάλυψης αλλαγών όταν πολλά άτομα εργάζονται στο ίδιο σύνολο "
"δεδομένων (π.χ. προσθήκη, διαγραφή, τροποποίηση καθολικών κλάσεων)."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1777
msgid "Global class import manager"
msgstr "Διαχειριστής εισαγωγής καθολικών κλάσεων"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1782
msgid "Show for class conflicts"
msgstr "Εμφάνιση για συγκρούσεις κλάσεων"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1783
msgid "Show for new classes"
msgstr "Εμφάνιση για νέες κλάσεις"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1784
msgid "Show for new & conflicting classes"
msgstr "Εμφάνιση για νέες & συγκρουόμενες κλάσεις"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1785,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:848,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:867
msgid "Never"
msgstr "Ποτέ"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1787
msgid ""
"Control when to show the global classes import manager when pasting "
"elements, importing classes or templates."
msgstr ""
"Ελέγξτε πότε θα εμφανίζεται ο διαχειριστής εισαγωγής καθολικών κλάσεων κατά "
"την επικόλληση στοιχείων, την εισαγωγή κλάσεων ή προτύπων."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1792
msgid "Render"
msgstr "Απόδοση"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1795
msgid "Disable WP REST API render"
msgstr "Απενεργοποίηση απόδοσης WP REST API"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1798
msgid "Use AJAX instead of WP REST API calls to render elements."
msgstr "Χρήση AJAX αντί για κλήσεις WP REST API για απόδοση στοιχείων."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1799
msgid ""
"Only set if you experience problems with the default rendering in the "
"builder (REST API disabled, etc.)"
msgstr ""
"Ορίστε μόνο αν αντιμετωπίζετε προβλήματα με την προεπιλεγμένη απόδοση στον "
"επεξεργαστή (απενεργοποιημένο REST API, κλπ.)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1811,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1815
msgid "Disable emojis"
msgstr "Απενεργοποίηση emojis"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1816
msgid "Set for better performance if you don't use emojis on your site."
msgstr ""
"Ορίστε για καλύτερη απόδοση αν δεν χρησιμοποιείτε emojis στον ιστότοπό σας."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1822,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1826
msgid "Disable embed"
msgstr "Απενεργοποίηση ενσωμάτωσης"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1827
msgid ""
"Set for better performance if you don't use embeds, such as YouTube videos, "
"on your site."
msgstr ""
"Ορίστε για καλύτερη απόδοση αν δεν χρησιμοποιείτε ενσωματώσεις, όπως βίντεο "
"YouTube, στον ιστότοπό σας."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1833,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1837
msgid "Disable Google Fonts"
msgstr "Απενεργοποίηση γραμματοσειρών Google"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1838
msgid ""
"Set if you don't use Google Fonts or you've uploaded and self-host Google "
"Fonts as \"Custom Fonts\"."
msgstr ""
"Ορίστε αν δεν χρησιμοποιείτε Γραμματοσειρές Google ή τις έχετε ανεβάσει και "
"φιλοξενείτε ως “Προσαρμοσμένες Γραμματοσειρές”."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1849,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1853
msgid "Disable lazy loading"
msgstr "Απενεργοποίηση καθυστερημένης φόρτωσης"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1854
msgid "Set if you have problems with Bricks built-in lazy loading."
msgstr ""
"Ορίστε αν αντιμετωπίζετε προβλήματα με την ενσωματωμένη καθυστερημένη "
"φόρτωση του Bricks."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1860
msgid "Lazy load offset"
msgstr "Απόσταση καθυστερημένης φόρτωσης"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1867,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1871
msgid "Disable jQuery migrate"
msgstr "Απενεργοποίηση jQuery migrate"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1872
msgid ""
"Set for better performance if you don't run any jQuery code older than "
"version 1.9."
msgstr ""
"Ορίστε για καλύτερη απόδοση αν δεν εκτελείτε κώδικα jQuery παλαιότερο από "
"την έκδοση 1.9."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1878,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1882
msgid "Cache query loops"
msgstr "Αποθήκευση βρόχων ερωτημάτων στην προσωρινή μνήμη"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1883
msgid ""
"Set to improve performance by caching query loops. This is particularly "
"useful when your query loop arguments remain relatively unchanged. For "
"optimal functionality, ensure that server object caching is enabled for "
"persistent caching. Disable this setting if you experience any unexpected "
"query results."
msgstr ""
"Ρυθμίστε για βελτίωση της απόδοσης με προσωρινή αποθήκευση των βρόχων "
"ερωτημάτων. Αυτό είναι ιδιαίτερα χρήσιμο όταν τα ορίσματα των βρόχων "
"ερωτημάτων σας παραμένουν σχετικά αμετάβλητα. Για βέλτιστη λειτουργικότητα, "
"βεβαιωθείτε ότι η προσωρινή αποθήκευση αντικειμένων διακομιστή είναι "
"ενεργοποιημένη για μόνιμη αποθήκευση. Απενεργοποιήστε αυτή τη ρύθμιση αν "
"αντιμετωπίσετε μη αναμενόμενα αποτελέσματα ερωτημάτων."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1889
msgid "Disable class chaining"
msgstr "Απενεργοποίηση αλυσίδωσης κλάσεων"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1893
msgid "Disable chaining element & global class"
msgstr "Απενεργοποίηση αλυσίδωσης στοιχείου & καθολικής κλάσης"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1902
msgid "CSS loading method"
msgstr "Μέθοδος φόρτωσης CSS"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1906
msgid ""
"Page-specific styles are loaded inline by default. Select \"External files\" "
"to load required CSS only and to allow for stylesheet caching."
msgstr ""
"Τα στυλ συγκεκριμένων σελίδων φορτώνονται εσωτερικά από προεπιλογή. Επιλέξτε "
"“Εξωτερικά αρχεία” για να φορτώσετε μόνο το απαραίτητο CSS και να επιτρέψετε "
"την προσωρινή αποθήκευση των φύλλων στυλ."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1956,
#: ../includes/assets/files.php:681
msgid "Your uploads directory writing permissions are insufficient."
msgstr "Τα δικαιώματα εγγραφής του καταλόγου μεταφορτώσεων είναι ανεπαρκή."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1916
msgid "Inline styles (default)"
msgstr "Εσωτερικά στυλ (προεπιλογή)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1917
msgid "External files"
msgstr "Εξωτερικά αρχεία"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1926
msgid "Please click the button below to generate all required CSS files."
msgstr ""
"Παρακαλώ κάντε κλικ στο κουμπί παρακάτω για να δημιουργήσετε όλα τα "
"απαιτούμενα αρχεία CSS."

#. translators: %s = human-readable date
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1944,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2874
msgid "Last generated"
msgstr "Τελευταία δημιουργία"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1949
msgid "CSS files processed"
msgstr "Αρχεία CSS που επεξεργάστηκαν"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1968
msgid "Webfont loading method"
msgstr "Μέθοδος φόρτωσης γραμματοσειρών ιστού"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1969
msgid ""
"Webfonts (such as Google Fonts) are loaded via stylesheets by default. "
"Select \"Webfont Loader\" to avoid FOUT (Flash of unstyled text) by hiding "
"your website content until all webfonts are loaded."
msgstr ""
"Οι γραμματοσειρές ιστού (όπως οι Google Fonts) φορτώνονται μέσω φύλλων στυλ "
"από προεπιλογή. Επιλέξτε “Φορτωτής γραμματοσειρών ιστού” για να αποφύγετε το "
"FOUT (Αναλαμπή μη στυλιζαρισμένου κειμένου) κρύβοντας το περιεχόμενο του "
"ιστότοπού σας μέχρι να φορτωθούν όλες οι γραμματοσειρές ιστού."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1976
msgid "Stylesheets (default)"
msgstr "Φύλλα στυλ (προεπιλογή)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1986,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1990
msgid "Preload custom fonts"
msgstr "Προφόρτωση προσαρμοσμένων γραμματοσειρών"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1991
msgid ""
"Enable this setting to preload custom fonts to avoid FOUT (Flash of unstyled "
"text)."
msgstr ""
"Ενεργοποίησε αυτή τη ρύθμιση για να προφορτώσεις προσαρμοσμένες "
"γραμματοσειρές και να αποφύγεις το FOUT (Αναλαμπή μη μορφοποιημένου "
"κειμένου)."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1998
msgid "Cascade layer"
msgstr "Επίπεδο καταρράκτη"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1999
msgid "legacy"
msgstr "παλαιού τύπου"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2003
msgid "Disable Bricks cascade layer (discouraged)"
msgstr "Απενεργοποίηση του επιπέδου καταρράκτη του Bricks (δεν συνιστάται)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2007
msgid ""
"Disables the %s. While this may maintain compatibility with certain existing "
"setups, we strongly recommend leaving this option OFF for optimal "
"functionality and future compatibility."
msgstr ""
"Απενεργοποιεί το %s. Αν και αυτό μπορεί να διατηρήσει τη συμβατότητα με "
"ορισμένες υπάρχουσες ρυθμίσεις, συνιστούμε έντονα να αφήσετε αυτήν την "
"επιλογή ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗ για βέλτιστη λειτουργικότητα και μελλοντική "
"συμβατότητα."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2033
msgid ""
"\"Maintenance\" mode (HTTP status code 503) indicates that your site is "
"temporary unavailable, signaling search engines to come back later."
msgstr ""
"Η λειτουργία “Συντήρησης” (κωδικός κατάστασης HTTP 503) υποδεικνύει ότι ο "
"ιστότοπός σας είναι προσωρινά μη διαθέσιμος, σηματοδοτώντας στις μηχανές "
"αναζήτησης να επιστρέψουν αργότερα."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2034
msgid ""
"\"Coming soon\" mode (HTTP status code 200) indicates that your site is "
"available for search engine indexing."
msgstr ""
"Η λειτουργία “Έρχεται σύντομα” (κωδικός κατάστασης HTTP 200) υποδεικνύει ότι "
"ο ιστότοπός σας είναι διαθέσιμος για ευρετηρίαση από μηχανές αναζήτησης."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2082
msgid "Render header"
msgstr "Εμφάνιση κεφαλίδας"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2087
msgid "Render footer"
msgstr "Εμφάνιση υποσέλιδου"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2092
msgid "Render popups"
msgstr "Εμφάνιση αναδυόμενων παραθύρων"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2101
msgid ""
"Set who can bypass maintenance mode. To grant bypass privileges to a "
"specific user, modify the user's profile settings directly."
msgstr ""
"Ορίστε ποιος μπορεί να παρακάμψει τη λειτουργία συντήρησης. Για να δώσετε "
"δικαιώματα παράκαμψης σε συγκεκριμένο χρήστη, τροποποιήστε απευθείας τις "
"ρυθμίσεις προφίλ του χρήστη."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2109
msgid "Logged-in users"
msgstr "Συνδεδεμένοι χρήστες"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2110
msgid "Logged-in users with role"
msgstr "Συνδεδεμένοι χρήστες με ρόλο"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2157
msgid "Exclude posts/pages"
msgstr "Εξαίρεση άρθρων/σελίδων"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2187
msgid ""
"Selected posts/pages will be accessible even when maintenance mode is active."
msgstr ""
"Οι επιλεγμένες αναρτήσεις/σελίδες θα είναι προσβάσιμες ακόμα και όταν η "
"λειτουργία συντήρησης είναι ενεργή."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2213
msgid "Project ID"
msgstr "ID έργου"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2218
msgid "Sync fonts"
msgstr "Συγχρονισμός γραμματοσειρών"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2221
msgid "How to get your Adobe fonts project ID"
msgstr "Πώς να αποκτήσετε το ID του έργου σας στο Adobe Fonts"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2240
msgid "Project not found."
msgstr "Το έργο δεν βρέθηκε."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2256
msgid ""
"Fonts synced! It might take a few minutes to sync a font project you just "
"published or updated."
msgstr ""
"Οι γραμματοσειρές συγχρονίστηκαν! Μπορεί να χρειαστούν λίγα λεπτά για να "
"συγχρονιστεί ένα έργο γραμματοσειρών που μόλις δημοσιεύσατε ή ενημερώσατε."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2288
msgid "How to get your Unsplash API key"
msgstr "Πώς να αποκτήσετε το κλειδί API του Unsplash"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2296
msgid "How to get your Google Maps API key"
msgstr "Πώς να αποκτήσετε το κλειδί API του Google Maps"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2304
msgid "How to get your Google reCAPTCHA v3 API Site key"
msgstr "Πώς να αποκτήσετε το κλειδί ιστοτόπου API του Google reCAPTCHA v3"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2312
msgid "How to get your Google reCAPTCHA v3 API Secret key"
msgstr "Πώς να αποκτήσετε το μυστικό κλειδί API του Google reCAPTCHA v3"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2320
msgid "How to get your hCaptcha site key"
msgstr "Πώς να αποκτήσετε το κλειδί ιστοτόπου του hCaptcha"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2328
msgid "How to get your hCaptcha secret key"
msgstr "Πώς να αποκτήσετε το μυστικό κλειδί του hCaptcha"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2336
msgid "How to get your Turnstile site key"
msgstr "Πώς να αποκτήσετε το κλειδί ιστοτόπου του Turnstile"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2344
msgid "How to get your Turnstile secret key"
msgstr "Πώς να αποκτήσετε το μυστικό κλειδί του Turnstile"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2354
msgid "How to get your MailChimp API key"
msgstr "Πώς να αποκτήσετε το κλειδί API του MailChimp"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2362
msgid "How to get your SendGrid API key"
msgstr "Πώς να αποκτήσετε το κλειδί API του SendGrid"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2370
msgid "How to get your Facebook App ID"
msgstr "Πώς να αποκτήσετε το ID εφαρμογής του Facebook"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2378
msgid "How to get your Instagram Access Token"
msgstr "Πώς να αποκτήσετε το Access Token του Instagram"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2388,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2740,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2394
msgid "Code review"
msgstr "Αναθεώρηση κώδικα"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2389
msgid ""
"Review all Code element (PHP & HTML), SVG element (code), Query editor, and "
"\"echo\" tag instances."
msgstr ""
"Αναθεωρήστε όλα τα στοιχεία Κώδικα (PHP & HTML), στοιχεία SVG (κώδικας), τον "
"επεξεργαστή Ερωτημάτων και τις περιπτώσεις ετικέτας “echo”."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2744
msgid ""
"Click the button above to retrieve all Code element, SVG element (code), "
"Query editor, and \"echo\" tag instances and review the code for every page, "
"template, etc."
msgstr ""
"Κάντε κλικ στο παραπάνω κουμπί για να ανακτήσετε όλα τα στοιχεία Κώδικα, "
"στοιχεία SVG (κώδικας), τον επεξεργαστή Ερωτημάτων και τις περιπτώσεις "
"ετικέτας “echo” και να αναθεωρήσετε τον κώδικα για κάθε σελίδα, πρότυπο, κλπ."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2395
msgid ""
"Please review all code instances found on your site page by page to ensure "
"they don't contain any malicious or faulty code. Click on the title to edit "
"the page, template, etc. with Bricks."
msgstr ""
"Παρακαλώ αναθεωρήστε όλες τις περιπτώσεις κώδικα που βρέθηκαν στον ιστότοπό "
"σας σελίδα προς σελίδα για να βεβαιωθείτε ότι δεν περιέχουν κακόβουλο ή "
"ελαττωματικό κώδικα. Κάντε κλικ στον τίτλο για να επεξεργαστείτε τη σελίδα, "
"το πρότυπο, κλπ. με το Bricks."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2399
msgid "All code instances"
msgstr "Όλες οι περιπτώσεις κώδικα"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2417
msgid "No elements found for the selected filter."
msgstr "Δεν βρέθηκαν στοιχεία για το επιλεγμένο φίλτρο."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2423
msgid "Show all"
msgstr "Εμφάνιση όλων"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2424,
#: ../includes/settings/settings-template.php:451,
#: ../includes/settings/settings-template.php:528,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:25,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:91
msgid "Individual"
msgstr "Μεμονωμένα"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2425
msgid "Previous"
msgstr "Προηγούμενο"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2442
msgid "Valid"
msgstr "Έγκυρο"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2440,
#: ../includes/elements/rating.php:187
msgid "Invalid"
msgstr "Μη έγκυρο"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2693
msgid "Reviewed"
msgstr "Αναθεωρημένο"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2707
msgid "Function names"
msgstr "Ονόματα συναρτήσεων"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2708
msgid "Function names must pass the check through the %s filter."
msgstr ""
"Τα ονόματα συναρτήσεων πρέπει να περάσουν τον έλεγχο μέσω του φίλτρου %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2710
msgid ""
"Copy and paste the code below into your Bricks child theme to allow those "
"functions to be called through the \"echo\" tag. Remove the function names "
"you don't want to allow. Explore the %s documentation for more code examples "
"such as using regex for more flexible echo tag checks, etc."
msgstr ""
"Αντιγράψτε και επικολλήστε τον παρακάτω κώδικα στο θέμα-παιδί του Bricks για "
"να επιτρέψετε την κλήση αυτών των συναρτήσεων μέσω της ετικέτας “echo”. "
"Αφαιρέστε τα ονόματα των συναρτήσεων που δεν θέλετε να επιτρέψετε. "
"Εξερευνήστε την τεκμηρίωση του %s για περισσότερα παραδείγματα κώδικα, όπως "
"τη χρήση regex για πιο ευέλικτους ελέγχους ετικετών echo, κλπ."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2751,
#: ../includes/elements/code.php:73, ../includes/elements/code.php:185,
#: ../includes/elements/svg.php:79
msgid "Code execution"
msgstr "Εκτέλεση κώδικα"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2752
msgid "Allow specific user roles or individual users to execute code."
msgstr ""
"Επιτρέψτε σε συγκεκριμένους ρόλους χρηστών ή μεμονωμένους χρήστες να "
"εκτελούν κώδικα."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2769
msgid ""
"Code execution has been explicitly disabled by the %s filter. This filter is "
"currently overriding your Bricks settings."
msgstr ""
"Η εκτέλεση κώδικα έχει απενεργοποιηθεί ρητά από το φίλτρο %s. Αυτό το φίλτρο "
"παρακάμπτει προς το παρόν τις ρυθμίσεις του Bricks."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2775
msgid "Enable code execution"
msgstr "Ενεργοποίηση εκτέλεσης κώδικα"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2779
msgid ""
"Exercise great caution with granting code execution privileges. Enable them "
"sparingly and only for trusted roles or ideally only specific users. Grant "
"the least permissions necessary to maintain tight security."
msgstr ""
"Να είστε πολύ προσεκτικοί με την παραχώρηση δικαιωμάτων εκτέλεσης κώδικα. "
"Ενεργοποιήστε τα με φειδώ και μόνο για αξιόπιστους ρόλους ή ιδανικά μόνο για "
"συγκεκριμένους χρήστες. Παραχωρήστε τα ελάχιστα απαραίτητα δικαιώματα για να "
"διατηρήσετε υψηλή ασφάλεια."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2781
msgid ""
"Function names called through the \"echo\" tag must be whitelisted via the "
"%s filter."
msgstr ""
"Τα ονόματα των συναρτήσεων που καλούνται μέσω της ετικέτας “echo” πρέπει να "
"είναι στη λευκή λίστα μέσω του φίλτρου %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2783
msgid "User roles with code execution capability"
msgstr "Ρόλοι χρηστών με δυνατότητα εκτέλεσης κώδικα"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2812
msgid "Individual users with code execution capability"
msgstr "Μεμονωμένοι χρήστες με δυνατότητα εκτέλεσης κώδικα"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2830
msgid ""
"Set code execution capability for individual users by editing their user "
"profile."
msgstr ""
"Ορίστε τη δυνατότητα εκτέλεσης κώδικα για μεμονωμένους χρήστες "
"επεξεργάζοντας το προφίλ τους."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2843
msgid ""
"Code that requires execution only runs when it has a valid code signature."
msgstr ""
"Ο κώδικας που απαιτεί εκτέλεση τρέχει μόνο όταν έχει έγκυρη υπογραφή κώδικα."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2844
msgid ""
"Regenerate code signatures whenever your WordPress salts (secret keys) "
"change."
msgstr ""
"Ανανεώστε τις υπογραφές κώδικα κάθε φορά που αλλάζουν τα μυστικά κλειδιά "
"(secret keys) του WordPress."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2848
msgid ""
"Please create a full-site backup and perform a \"Code review\" (see above) "
"before generating code signatures globally."
msgstr ""
"Παρακαλώ δημιουργήστε ένα πλήρες αντίγραφο ασφαλείας του ιστότοπου και "
"πραγματοποιήστε “Έλεγχο κώδικα” (δείτε παραπάνω) πριν δημιουργήσετε "
"υπογραφές κώδικα συνολικά."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2856
msgid ""
"Valid code signatures are required for all Code (element), SVG (element) and "
"Query editor instances to run."
msgstr ""
"Απαιτούνται έγκυρες υπογραφές κώδικα για όλα τα στιγμιότυπα των στοιχείων "
"Κώδικα (Code), SVG και του επεξεργαστή Ερωτημάτων (Query) για να εκτελεστούν."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2861
msgid "Regenerate code signatures"
msgstr "Ανανέωση υπογραφών κώδικα"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2881
msgid ""
"Custom CSS and JavaScript added below are loaded on your entire website."
msgstr ""
"Το προσαρμοσμένο CSS και JavaScript που προστίθενται παρακάτω φορτώνονται σε "
"ολόκληρο τον ιστότοπό σας."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2881
msgid "Use the builder to add custom code to a specific page."
msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε το πρόγραμμα δημιουργίας για να προσθέσετε προσαρμοσμένο "
"κώδικα σε μια συγκεκριμένη σελίδα."

#. translators: %s = <head> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2891
msgid "Inline styles (CSS) are added at the end of the %s tag."
msgstr "Τα ενσωματωμένα στυλ (CSS) προστίθενται στο τέλος της ετικέτας %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2899,
#: ../includes/settings/settings-page.php:532
msgid "Header scripts"
msgstr "Scripts κεφαλίδας"

#. translators: %s = </head> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2903
msgid "Header scripts are added right before closing %s tag."
msgstr ""
"Τα scripts κεφαλίδας προστίθενται ακριβώς πριν το κλείσιμο της ετικέτας %s."

#. translators: %s = <script> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2912,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2933,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2954
msgid "Wrap your scripts in %s tags."
msgstr "Τυλίξτε τα scripts σας σε ετικέτες %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2920,
#: ../includes/settings/settings-page.php:541
msgid "Body (header) scripts"
msgstr "Scripts σώματος (κεφαλίδα)"

#. translators: %s = <body> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2924
msgid "Body scripts are added right after opening %s tag."
msgstr ""
"Τα scripts σώματος προστίθενται ακριβώς μετά το άνοιγμα της ετικέτας %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2941,
#: ../includes/settings/settings-page.php:550
msgid "Body (footer) scripts"
msgstr "Scripts σώματος (υποσέλιδο)"

#. translators: %s = </body> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2945
msgid "Footer scripts are added right before closing %s tag."
msgstr ""
"Τα scripts υποσέλιδου προστίθενται ακριβώς πριν το κλείσιμο της ετικέτας %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2977
msgid "Disable WooCommerce builder"
msgstr "Απενεργοποίηση του προγράμματος δημιουργίας WooCommerce"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2983
msgid "Enable Bricks WooCommerce \"Notice\" element"
msgstr "Ενεργοποίηση του στοιχείου “Ειδοποίηση” WooCommerce του Bricks"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2984
msgid ""
"You have to add the \"Notice\" element yourself wherever necessary as all "
"native WooCommerce notices are removed when this setting is enabled."
msgstr ""
"Πρέπει να προσθέσετε μόνοι σας το στοιχείο “Ειδοποίηση” όπου είναι "
"απαραίτητο, καθώς όλες οι εγγενείς ειδοποιήσεις του WooCommerce αφαιρούνται "
"όταν αυτή η ρύθμιση είναι ενεργοποιημένη."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2990
msgid "Enable Bricks WooCommerce \"Checkout coupon\" element"
msgstr "Ενεργοποίηση του στοιχείου “Κουπόνι Ταμείου” WooCommerce του Bricks"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2991
msgid ""
"You have to add the \"Checkout coupon\" element yourself on the Checkout "
"page as the native WooCommerce checkout coupon is removed when this setting "
"is enabled. The \"Enable the use of coupon codes\" WooCommerce setting under "
"\"General\" must be active."
msgstr ""
"Πρέπει να προσθέσετε μόνοι σας το στοιχείο “Κουπόνι Ταμείου” στη σελίδα "
"Ταμείου, καθώς το εγγενές κουπόνι ταμείου του WooCommerce αφαιρείται όταν "
"αυτή η ρύθμιση είναι ενεργοποιημένη. Η ρύθμιση “Ενεργοποίηση της χρήσης "
"κωδικών κουπονιού” του WooCommerce στην ενότητα “Γενικά” πρέπει να είναι "
"ενεργή."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2997
msgid "Enable Bricks WooCommerce \"Checkout login\" element"
msgstr "Ενεργοποίηση του στοιχείου “Σύνδεση στο Ταμείο” WooCommerce του Bricks"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2998
msgid ""
"You have to add the \"Checkout login\" element yourself on the Checkout page "
"as the native WooCommerce checkout login is removed when this setting is "
"enabled. The \"Enable log-in during checkout\" WooCommerce setting under "
"\"Accounts & Privacy\" must be active."
msgstr ""
"Πρέπει να προσθέσετε μόνοι σας το στοιχείο “Σύνδεση στο Ταμείο” στη σελίδα "
"Ταμείου, καθώς η εγγενής σύνδεση στο ταμείο του WooCommerce αφαιρείται όταν "
"αυτή η ρύθμιση είναι ενεργοποιημένη. Η ρύθμιση “Ενεργοποίηση σύνδεσης κατά "
"την ολοκλήρωση αγοράς” του WooCommerce στην ενότητα “Λογαριασμοί & Απόρρητο” "
"πρέπει να είναι ενεργή."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3004
msgid "Show quantity input field in product loop"
msgstr "Εμφάνιση πεδίου εισαγωγής ποσότητας στο βρόχο προϊόντων"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3005
msgid "Only applicable for purchasable simple products with in stock status."
msgstr ""
"Ισχύει μόνο για αγοράσιμα απλά προϊόντα με κατάσταση διαθέσιμου αποθέματος."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3011
msgid "Enable product variation swatches"
msgstr "Ενεργοποίηση δειγμάτων παραλλαγών προϊόντων"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3012
msgid ""
"Convert variation dropdowns to color/image/label swatches on the add to cart "
"element."
msgstr ""
"Μετατροπή των αναπτυσσόμενων μενού παραλλαγών σε δείγματα χρώματος/εικόνας/"
"ετικέτας στο στοιχείο προσθήκης στο καλάθι."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3020,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:72,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-total-results.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:13
msgid "Products"
msgstr "Προϊόντα"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3024
msgid "Product badge \"Sale\""
msgstr "Σήμα προϊόντος “Προσφορά”"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3028,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:23,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:33
msgid "Percentage"
msgstr "Ποσοστό"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3033
msgid "Product badge \"New\""
msgstr "Σήμα προϊόντος “Νέο”"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3035
msgid "Show badge if product is less than .. days old."
msgstr "Εμφάνιση σήματος αν το προϊόν είναι λιγότερο από.. μέρες παλιό."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3048
msgid "Disable product gallery zoom"
msgstr "Απενεργοποίηση ζουμ στη συλλογή προϊόντος"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3055
msgid "Disable product gallery lightbox"
msgstr "Απενεργοποίηση lightbox στη συλλογή προϊόντος"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3070,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:985
msgid "AJAX add to cart"
msgstr "AJAX προσθήκη στο καλάθι"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3076
msgid "Enable AJAX add to cart"
msgstr "Ενεργοποίηση AJAX προσθήκης στο καλάθι"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3081
msgid ""
"The \"Enable AJAX add to cart buttons on archives\" WooCommerce setting must "
"also be active."
msgstr ""
"Πρέπει επίσης να είναι ενεργή η ρύθμιση του WooCommerce “Ενεργοποίηση "
"κουμπιών AJAX προσθήκης στο καλάθι στις σελίδες αρχείων”."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3089,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3097,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:427,
#: ../includes/elements/slider.php:77,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1000,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1058,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:193
msgid "Button text"
msgstr "Κείμενο κουμπιού"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3102,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1067
msgid "Reset text after .. seconds"
msgstr "Επαναφορά κειμένου μετά από.. δευτερόλεπτα"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3108,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1137
msgid "Hide \"View cart\" button"
msgstr "Απόκρυψη κουμπιού “Προβολή καλαθιού”"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3113,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3128,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1108
msgid "Show notice"
msgstr "Εμφάνιση ειδοποίησης"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3118,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3134,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1122
msgid "Scroll to notice"
msgstr "Κύλιση στην ειδοποίηση"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3127
msgid "Redirect to product page"
msgstr "Ανακατεύθυνση στη σελίδα προϊόντος"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3144
msgid "Save Settings"
msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3145
msgid "Reset Settings"
msgstr "Επαναφορά ρυθμίσεων"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:27
msgid "Missing sidebar name."
msgstr "Λείπει το όνομα της πλευρικής στήλης."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:25
msgid "New sidebar created."
msgstr "Δημιουργήθηκε νέα πλευρική στήλη."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:52
msgid "Sidebar deleted."
msgstr "Η πλευρική στήλη διαγράφηκε."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:64
msgid ""
"Create and manage an unlimited number of custom sidebars. Add sidebars in "
"the builder using the \"Sidebar\" element."
msgstr ""
"Δημιουργήστε και διαχειριστείτε απεριόριστο αριθμό προσαρμοσμένων πλευρικών "
"στηλών. Προσθέστε πλευρικές στήλες στον κατασκευαστή χρησιμοποιώντας το "
"στοιχείο “Πλευρική στήλη”."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:69,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:83
msgid "Create new sidebar"
msgstr "Δημιουργία νέας πλευρικής στήλης"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:75
msgid "Sidebar name *"
msgstr "Όνομα πλευρικής στήλης *"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:91
msgid "Registered sidebars"
msgstr "Εγγεγραμμένες πλευρικές στήλες"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:129
msgid "You haven't registered any custom sidebars, yet."
msgstr "Δεν έχετε εγγράψει ακόμη καμία προσαρμοσμένη πλευρική στήλη."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:115
msgid "Delete this sidebar"
msgstr "Διαγραφή αυτής της πλευρικής στήλης"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:116
msgid "Do you really want to delete this sidebar?"
msgstr "Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε αυτή την πλευρική στήλη;?"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:13
msgid "Theme name"
msgstr "Όνομα θέματος"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:18
msgid "Theme version"
msgstr "Έκδοση θέματος"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:23
msgid "Theme author"
msgstr "Δημιουργός θέματος"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:28
msgid "Theme author URI"
msgstr "URI δημιουργού θέματος"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:33
msgid "Theme is child theme"
msgstr "Το θέμα είναι θέμα-παιδί"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:41
msgid "Parent theme name"
msgstr "Όνομα γονικού θέματος"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:46
msgid "Parent theme version"
msgstr "Έκδοση γονικού θέματος"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:51
msgid "Parent theme URI"
msgstr "URI γονικού θέματος"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:56
msgid "Parent theme author URI"
msgstr "URI δημιουργού γονικού θέματος"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:72,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:169
msgid "Site URL"
msgstr "URL ιστότοπου"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:77
msgid "REST API Prefix"
msgstr "Πρόθεμα REST API"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:82
msgid "WP version"
msgstr "Έκδοση WP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:87
msgid "WP debug"
msgstr "Αποσφαλμάτωση WP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:92
msgid "WP language"
msgstr "Γλώσσα WP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:97
msgid "WP multisite"
msgstr "Πολυιστότοπος WP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:105
msgid "WP memory limit"
msgstr "Όριο μνήμης WP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:110
msgid "Recommended wp_memory_limit: 64M (or more)"
msgstr "Προτεινόμενο wp_memory_limit: 64M (ή περισσότερο)"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:118
msgid "Server info"
msgstr "Πληροφορίες διακομιστή"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:125
msgid "MySQL version"
msgstr "Έκδοση MySQL"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:171
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:175
msgid "Recommended column type"
msgstr "Προτεινόμενος τύπος στήλης"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:178
msgid "Postmeta table meta_value type"
msgstr "Τύπος meta_value πίνακα postmeta"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:188
msgid "PHP version"
msgstr "Έκδοση PHP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:193
msgid "Min. PHP version to run Bricks is PHP 5.4"
msgstr "Η ελάχιστη έκδοση PHP για να τρέξει το Bricks είναι PHP 5.4"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:199
msgid "PHP post max size"
msgstr "Μέγιστο μέγεθος PHP post"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:206
msgid "PHP execution time limit"
msgstr "Όριο χρόνου εκτέλεσης PHP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:211
msgid "Recommended max_execution_time: 180 (or more)"
msgstr "Προτεινόμενο max_execution_time: 180 (ή περισσότερο)"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:216
msgid "PHP max input vars"
msgstr "Μέγιστες μεταβλητές εισόδου PHP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:221
msgid "PHP safe mode"
msgstr "Ασφαλής λειτουργία PHP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:226
msgid "PHP memory limit"
msgstr "Όριο μνήμης PHP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:233
msgid "PHP max upload file size"
msgstr "Μέγιστο μέγεθος αρχείου μεταφόρτωσης PHP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:238
msgid "Recommended upload_max_filesize"
msgstr "Προτεινόμενο upload_max_filesize"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:277
msgid ""
"wp_remote_post request failed. Please check your server configuration. "
"Required for query filters."
msgstr ""
"το αίτημα wp_remote_post απέτυχε. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις του διακομιστή σας. "
"Απαιτείται για φίλτρα ερωτημάτων."

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:278
msgid "Using Cloudflare Bot Fight Mode? Try disabling it"
msgstr ""
"Χρησιμοποιείτε τη λειτουργία Cloudflare Bot Fight; Δοκιμάστε να την "
"απενεργοποιήσετε"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:315
msgid "Theme Information"
msgstr "Πληροφορίες θέματος"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:331
msgid "WordPress Environment"
msgstr "Περιβάλλον WordPress"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:347
msgid "Server Environment"
msgstr "Περιβάλλον διακομιστή"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:363
msgid "Active Plugins"
msgstr "Ενεργά πρόσθετα"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:382
msgid "Database"
msgstr "Βάση δεδομένων"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:15,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:299,
#: ../includes/elements/accordion.php:16,
#: ../includes/elements/accordion.php:31, ../includes/elements/icon.php:63,
#: ../includes/elements/icon.php:70
msgid "Accordion"
msgstr "Ακορντεόν"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:34,
#: ../includes/elements/accordion.php:34, ../includes/elements/tabs.php:33
msgid "Set \"ID\" on items above to open via anchor link."
msgstr "Ορίστε “ID” στα παραπάνω στοιχεία για άνοιγμα μέσω συνδέσμου άγκυρας."

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:34,
#: ../includes/elements/accordion.php:34, ../includes/elements/base.php:1430,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:46, ../includes/elements/tabs.php:33
msgid "No spaces. No pound (#) sign."
msgstr "Χωρίς κενά. Χωρίς σύμβολο δίεσης (#)."

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:39,
#: ../includes/elements/accordion.php:71
msgid "Expand first item"
msgstr "Επέκταση πρώτου στοιχείου"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:45,
#: ../includes/elements/accordion.php:77
msgid "Expand item indexes"
msgstr "Επέκταση δεικτών στοιχείων"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:47,
#: ../includes/elements/accordion.php:79
msgid ""
"Indexes of the items to expand on page load, separated by comma, start at 0."
msgstr ""
"Δείκτες των στοιχείων που θα επεκταθούν κατά τη φόρτωση της σελίδας, "
"διαχωρισμένοι με κόμμα, ξεκινώντας από το 0."

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:54,
#: ../includes/elements/accordion.php:86
msgid "Independent toggle"
msgstr "Ανεξάρτητη εναλλαγή"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:56,
#: ../includes/elements/accordion.php:88
msgid "Enable to open & close an item without toggling other items."
msgstr ""
"Ενεργοποιήστε για άνοιγμα & κλείσιμο ενός στοιχείου χωρίς να επηρεάζονται "
"άλλα στοιχεία."

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:66,
#: ../includes/elements/accordion.php:98
msgid "FAQ schema"
msgstr "Σχήμα FAQ"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:68,
#: ../includes/elements/accordion.php:100
msgid "Generate FAQPage structured data (JSON-LD)."
msgstr "Δημιουργία δομημένων δεδομένων FAQPage (JSON-LD)."

#: ../includes/elements/accordion.php:45, ../includes/elements/map.php:138,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:88,
#: ../includes/elements/team-members.php:62
msgid "Subtitle"
msgstr "Υπότιτλος"

#: ../includes/elements/accordion.php:56, ../includes/elements/accordion.php:61
msgid "I am a so called subtitle."
msgstr "Είμαι ένας λεγόμενος υπότιτλος."

#: ../includes/elements/accordion.php:57,
#: ../includes/elements/accordion.php:62, ../includes/elements/slider.php:187,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:365,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:383, ../includes/elements/tabs.php:68,
#: ../includes/elements/tabs.php:72
msgid "Content goes here .."
msgstr "Το περιεχόμενο πηγαίνει εδώ.."

#: ../includes/elements/accordion.php:107,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:26, ../includes/elements/base.php:2759,
#: ../includes/elements/button.php:25, ../includes/elements/container.php:121,
#: ../includes/elements/dropdown.php:46, ../includes/elements/heading.php:41,
#: ../includes/elements/image.php:71, ../includes/elements/list.php:501,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:62,
#: ../includes/elements/post-author.php:137,
#: ../includes/elements/post-comments.php:100,
#: ../includes/elements/post-comments.php:193,
#: ../includes/elements/post-comments.php:269,
#: ../includes/elements/post-title.php:24,
#: ../includes/elements/related-posts.php:53,
#: ../includes/elements/related-posts.php:227,
#: ../includes/elements/text-basic.php:27,
#: ../includes/elements/wordpress.php:256,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-text-basic.php:8,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:19
msgid "HTML tag"
msgstr "Ετικέτα HTML"

#: ../includes/elements/accordion.php:135, ../includes/elements/image.php:420,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:352,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:783,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1203, ../includes/elements/video.php:479,
#: ../includes/elements/wordpress.php:51,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:73,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:38,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:44,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:942,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:145,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:139,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:556
msgid "Icon typography"
msgstr "Τυπογραφία εικονιδίου"

#: ../includes/elements/accordion.php:148,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:13,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:532
msgid "Icon expanded"
msgstr "Εικονίδιο ανεπτυγμένο"

#: ../includes/elements/accordion.php:158
msgid "Icon expanded typography"
msgstr "Τυπογραφία ανεπτυγμένου εικονιδίου"

#: ../includes/elements/accordion.php:181,
#: ../includes/elements/dropdown.php:116, ../includes/elements/form.php:270,
#: ../includes/elements/form.php:1183,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:207,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:273,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:373,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:804,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1227,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:476,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:334,
#: ../includes/elements/tabs.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:965,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1026,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1093,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:569
msgid "Icon position"
msgstr "Θέση εικονιδίου"

#: ../includes/elements/accordion.php:191
msgid "Icon rotate in °"
msgstr "Περιστροφή εικονιδίου σε °"

#: ../includes/elements/accordion.php:201
msgid "Icon rotation for expanded accordion."
msgstr "Περιστροφή εικονιδίου για ανεπτυγμένο ακορντεόν."

#: ../includes/elements/accordion.php:231,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:168,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:125,
#: ../includes/elements/search.php:374, ../includes/elements/sidebar.php:76,
#: ../includes/elements/slider.php:259,
#: ../includes/elements/team-members.php:288,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:63
msgid "Title typography"
msgstr "Τυπογραφία τίτλου"

#: ../includes/elements/accordion.php:243,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:136,
#: ../includes/elements/team-members.php:301,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:28,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:67,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:66
msgid "Subtitle typography"
msgstr "Τυπογραφία υπότιτλου"

#: ../includes/elements/accordion.php:291,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:274,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:693,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1359,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:911,
#: ../includes/elements/tabs.php:252,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:66,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:129,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:56
msgid "Active typography"
msgstr "Ενεργή τυπογραφία"

#: ../includes/elements/accordion.php:303,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:206,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:644,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:869,
#: ../includes/elements/tabs.php:226,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:67
msgid "Active background"
msgstr "Ενεργό φόντο"

#: ../includes/elements/accordion.php:315,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:240,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:669,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:883,
#: ../includes/elements/tabs.php:239,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:81,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:78
msgid "Active border"
msgstr "Ενεργό περίγραμμα"

#: ../includes/elements/accordion.php:353,
#: ../includes/elements/sidebar.php:112, ../includes/elements/slider.php:308,
#: ../includes/elements/wordpress.php:298,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:39,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:52,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:125,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:27
msgid "Content typography"
msgstr "Τυπογραφία περιεχομένου"

#: ../includes/elements/alert.php:12
msgid "Alert"
msgstr "Ειδοποίηση"

#: ../includes/elements/alert.php:19
msgid "I am an alert."
msgstr "Είμαι μια ειδοποίηση."

#: ../includes/elements/alert.php:40
msgid "Dismissable"
msgstr "Απορριπτέο"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:13
msgid "Anim. Typing"
msgstr "Κινούμενη πληκτρολόγηση"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:64
msgid "Strings"
msgstr "Συμβολοσειρές"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:72
msgid "Text block"
msgstr "Μπλοκ κειμένου"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:87
msgid "Type speed in ms"
msgstr "Ταχύτητα πληκτρολόγησης σε ms"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:97
msgid "Back speed in ms"
msgstr "Ταχύτητα επιστροφής σε ms"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:107
msgid "Start delay in ms"
msgstr "Καθυστέρηση έναρξης σε ms"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:117
msgid "Back delay in ms"
msgstr "Καθυστέρηση επιστροφής σε ms"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:127
msgid "Cursor character"
msgstr "Χαρακτήρας δρομέα"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:146
msgid "Shuffle"
msgstr "Ανακάτεμα"

#: ../includes/elements/audio.php:25, ../includes/elements/video.php:47
msgid "Dynamic Data"
msgstr "Δυναμικά δεδομένα"

#: ../includes/elements/audio.php:48, ../includes/elements/code.php:135,
#: ../includes/elements/video.php:333
msgid "Select dynamic data"
msgstr "Επιλογή δυναμικών δεδομένων"

#: ../includes/elements/audio.php:55
msgid "Custom title"
msgstr "Προσαρμοσμένος τίτλος"

#: ../includes/elements/audio.php:62
msgid "Show artist"
msgstr "Εμφάνιση καλλιτέχνη"

#: ../includes/elements/audio.php:83, ../includes/elements/base.php:3213,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:246,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:254,
#: ../includes/elements/video.php:79, ../includes/elements/video.php:149,
#: ../includes/elements/video.php:358
msgid "Autoplay"
msgstr "Αυτόματη αναπαραγωγή"

#: ../includes/elements/audio.php:113, ../includes/elements/video.php:344
msgid "Preload"
msgstr "Προφόρτωση"

#: ../includes/elements/audio.php:116
msgid "Metadata"
msgstr "Μεταδεδομένα"

#: ../includes/elements/audio.php:125, ../includes/elements/code.php:141,
#: ../includes/elements/form.php:2315, ../includes/elements/form.php:2370,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-code.php:6
msgid "Theme"
msgstr "Θέμα"

#: ../includes/elements/back-to-top.php:14,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:181
msgid "Back to Top"
msgstr "Επιστροφή στην κορυφή"

#: ../includes/elements/back-to-top.php:36
msgid "Set if this element doesn't contain any descriptive text."
msgstr "Ορίστε αν αυτό το στοιχείο δεν περιέχει περιγραφικό κείμενο."

#: ../includes/elements/back-to-top.php:114, ../includes/elements/base.php:648
msgid "Misc"
msgstr "Διάφορα"

#: ../includes/elements/back-to-top.php:149
msgid "Visible after"
msgstr "Ορατό μετά"

#: ../includes/elements/back-to-top.php:154
msgid "Visible on scroll up"
msgstr "Ορατό κατά την κύλιση προς τα πάνω"

#: ../includes/elements/base.php:268
msgid "Border / Box Shadow"
msgstr "Περίγραμμα / σκιά πλαισίου"

#: ../includes/elements/base.php:274
msgid "Gradient / Overlay"
msgstr "Διαβάθμιση / επικάλυψη"

#: ../includes/elements/base.php:281
msgid "Shape Dividers"
msgstr "Διαχωριστικά σχήματα"

#: ../includes/elements/base.php:367
msgid "Sizing"
msgstr "Διαστασιολόγηση"

#: ../includes/elements/base.php:479
msgid "Positioning"
msgstr "Τοποθέτηση"

#: ../includes/elements/base.php:500
msgid "Set \"Top\" value to make this element \"sticky\"."
msgstr "Ορίστε την τιμή “Πάνω” για να κάνετε αυτό το στοιχείο “κολλώδες”."

#: ../includes/elements/base.php:617, ../includes/elements/base.php:618,
#: ../includes/elements/base.php:1216
msgid "x-axis"
msgstr "άξονας x"

#: ../includes/elements/base.php:656, ../includes/elements/container.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:5,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:592
msgid "Display"
msgstr "Εμφάνιση"

#: ../includes/elements/base.php:712, ../includes/elements/base.php:1232
msgid "Overflow"
msgstr "Υπερχείλιση"

#: ../includes/elements/base.php:743
msgid "Cursor"
msgstr "Δρομέας"

#: ../includes/elements/base.php:751
msgid "Link & status"
msgstr "Σύνδεσμος & κατάσταση"

#: ../includes/elements/base.php:758
msgid "Selection"
msgstr "Επιλογή"

#: ../includes/elements/base.php:764
msgid "Drag & drop"
msgstr "Μεταφορά & απόθεση"

#: ../includes/elements/base.php:777, ../includes/elements/form.php:561,
#: ../includes/elements/form.php:730,
#: ../includes/elements/post-comments.php:457,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:72
msgid "Resize"
msgstr "Αλλαγή μεγέθους"

#: ../includes/elements/base.php:808
msgid "Isolation"
msgstr "Απομόνωση"

#: ../includes/elements/base.php:856
msgid "Flex"
msgstr "Ευέλικτο"

#: ../includes/elements/base.php:883, ../includes/elements/container.php:362,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:636
msgid "Align self"
msgstr "Ευθυγράμμιση εαυτού"

#: ../includes/elements/base.php:951, ../includes/elements/container.php:426,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:704
msgid "Flex grow"
msgstr "Ευέλικτη ανάπτυξη"

#: ../includes/elements/base.php:970, ../includes/elements/container.php:439,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:723
msgid "Flex shrink"
msgstr "Ευέλικτη συρρίκνωση"

#: ../includes/elements/base.php:989, ../includes/elements/container.php:452,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:742
msgid "Flex basis"
msgstr "Ευέλικτη βάση"

#. translators: %s: Masonry
#: ../includes/elements/base.php:1026, ../includes/elements/container.php:112
msgid "Masonry"
msgstr "Τοιχοποιία"

#: ../includes/elements/base.php:1027
msgid "Ensure that no conflicting CSS styles are applied to this element."
msgstr ""
"Βεβαιωθείτε ότι δεν εφαρμόζονται αντικρουόμενα στυλ CSS σε αυτό το στοιχείο."

#. translators: %s: Masonry
#: ../includes/elements/base.php:1036
msgid "%s layout"
msgstr "Διάταξη %s"

#: ../includes/elements/base.php:1075
msgid "Horizontal order"
msgstr "Οριζόντια σειρά"

#: ../includes/elements/base.php:1083,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:389,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:90
msgid "Duration"
msgstr "Διάρκεια"

#: ../includes/elements/base.php:1087
msgid "Set to \"0\" to disable default animations."
msgstr ""
"Ορίστε σε “0” για απενεργοποίηση των προεπιλεγμένων κινούμενων γραφικών."

#: ../includes/elements/base.php:1094
msgid "Reveal animation"
msgstr "Αποκάλυψη κινούμενων γραφικών"

#: ../includes/elements/base.php:1099
msgid "Slide from left"
msgstr "Ολίσθηση από αριστερά"

#: ../includes/elements/base.php:1100
msgid "Slide from right"
msgstr "Ολίσθηση από δεξιά"

#: ../includes/elements/base.php:1101
msgid "Skew"
msgstr "Λοξότητα"

#: ../includes/elements/base.php:1104
msgid "Only applies to new items added to the DOM."
msgstr "Εφαρμόζεται μόνο σε νέα στοιχεία που προστίθενται στο DOM."

#: ../includes/elements/base.php:1155
msgid "Cloud"
msgstr "Σύννεφο"

#: ../includes/elements/base.php:1156
msgid "Drops"
msgstr "Σταγόνες"

#: ../includes/elements/base.php:1157
msgid "Grid (Round)"
msgstr "Πλέγμα (στρογγυλό)"

#: ../includes/elements/base.php:1158
msgid "Grid (Square)"
msgstr "Πλέγμα (τετράγωνο)"

#: ../includes/elements/base.php:1159, ../includes/elements/image.php:593,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:61
msgid "Round"
msgstr "Στρογγυλό"

#: ../includes/elements/base.php:1161
msgid "Stroke"
msgstr "Περίγραμμα"

#: ../includes/elements/base.php:1162
msgid "Stroke #2"
msgstr "Περίγραμμα #2"

#: ../includes/elements/base.php:1163
msgid "Tilt"
msgstr "Κλίση"

#: ../includes/elements/base.php:1164
msgid "Triangle"
msgstr "Τρίγωνο"

#: ../includes/elements/base.php:1165
msgid "Triangle concave"
msgstr "Τρίγωνο κοίλο"

#: ../includes/elements/base.php:1166
msgid "Triangle convex"
msgstr "Τρίγωνο κυρτό"

#: ../includes/elements/base.php:1167
msgid "Triangle double"
msgstr "Τρίγωνο διπλό"

#: ../includes/elements/base.php:1168
msgid "Wave"
msgstr "Κύμα"

#: ../includes/elements/base.php:1169
msgid "Waves"
msgstr "Κύματα"

#: ../includes/elements/base.php:1170
msgid "Wave brush"
msgstr "Κύμα πινέλου"

#: ../includes/elements/base.php:1171
msgid "Zigzag"
msgstr "Ζιγκ-ζαγκ"

#: ../includes/elements/base.php:1173
msgid "Vertical - Cloud"
msgstr "Κάθετο - σύννεφο"

#: ../includes/elements/base.php:1174
msgid "Vertical - Drops"
msgstr "Κάθετο - σταγόνες"

#: ../includes/elements/base.php:1175
msgid "Vertical - Pixels"
msgstr "Κάθετο - εικονοστοιχεία"

#: ../includes/elements/base.php:1176
msgid "Vertical - Stroke"
msgstr "Κάθετο - γραμμή"

#: ../includes/elements/base.php:1177
msgid "Vertical - Stroke #2"
msgstr "Κάθετο - γραμμή #2"

#: ../includes/elements/base.php:1178
msgid "Vertical - Tilt"
msgstr "Κάθετο - κλίση"

#: ../includes/elements/base.php:1179
msgid "Vertical - Triangle"
msgstr "Κάθετο - τρίγωνο"

#: ../includes/elements/base.php:1180
msgid "Vertical - Triangle double"
msgstr "Κάθετο - Διπλό τρίγωνο"

#: ../includes/elements/base.php:1181
msgid "Vertical - Wave"
msgstr "Κάθετο - κύμα"

#: ../includes/elements/base.php:1182
msgid "Vertical - Waves"
msgstr "Κάθετο - κύματα"

#: ../includes/elements/base.php:1183
msgid "Vertical - Wave brush"
msgstr "Κάθετο - Πινέλο κύματος"

#: ../includes/elements/base.php:1184
msgid "Vertical - Zigzag"
msgstr "Κάθετο - ζιγκ ζαγκ"

#: ../includes/elements/base.php:1188
msgid "Select shape"
msgstr "Επιλογή σχήματος"

#: ../includes/elements/base.php:1192
msgid "Custom shape"
msgstr "Προσαρμοσμένο σχήμα"

#. translators: %s: link to MDN
#: ../includes/elements/base.php:1196
msgid ""
"If the shape doesn't take up all available space add %s to the \"svg\" tag."
msgstr ""
"Αν το σχήμα δεν καταλαμβάνει όλο τον διαθέσιμο χώρο, πρόσθεσε %s στην "
"ετικέτα “svg”."

#: ../includes/elements/base.php:1203,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:194
msgid "Fill color"
msgstr "Χρώμα γεμίσματος"

#: ../includes/elements/base.php:1209
msgid "Front"
msgstr "Μπροστά"

#: ../includes/elements/base.php:1216, ../includes/elements/base.php:1224,
#: ../includes/elements/base.php:3161
msgid "Flip"
msgstr "Αναστροφή"

#: ../includes/elements/base.php:1224,
#: ../includes/settings/settings-page.php:148,
#: ../includes/settings/settings-page.php:149
msgid "y-axis"
msgstr "άξονας y"

#: ../includes/elements/base.php:1256
msgid "Rotate"
msgstr "Περιστροφή"

#: ../includes/elements/base.php:1264
msgid "Horizontal align"
msgstr "Οριζόντια στοίχιση"

#: ../includes/elements/base.php:1273
msgid "Vertical align"
msgstr "Κάθετη στοίχιση"

#: ../includes/elements/base.php:1377
msgid "Learn more about CSS transform"
msgstr "Μάθε περισσότερα για τον μετασχηματισμό CSS"

#: ../includes/elements/base.php:1385
msgid "Transform origin"
msgstr "Σημείο αναφοράς μετασχηματισμού"

#: ../includes/elements/base.php:1395
msgid "Learn more about CSS transform-origin"
msgstr "Μάθε περισσότερα για το σημείο αναφοράς μετασχηματισμού CSS"

#: ../includes/elements/base.php:1411
msgid "Use \"%root%\" to target the element wrapper."
msgstr ""
"Χρησιμοποίησε το “%root%” για να στοχεύσεις το περιτύλιγμα του στοιχείου."

#: ../includes/elements/base.php:1411
msgid "Add \"%root%\" via keyboard shortcut \"r + TAB\"."
msgstr "Πρόσθεσε το “%root%” μέσω συντόμευσης πληκτρολογίου “r + TAB”."

#: ../includes/elements/base.php:1418,
#: ../includes/settings/settings-page.php:55
msgid "CSS classes"
msgstr "Κλάσεις CSS"

#: ../includes/elements/base.php:1421
msgid "Separated by space. Without class dot."
msgstr "Διαχωρισμένες με κενό. Χωρίς την τελεία της κλάσης."

#: ../includes/elements/base.php:1427
msgid "CSS ID"
msgstr "Αναγνωριστικό CSS"

#: ../includes/elements/base.php:1438
msgid ""
"Connect the CSS ID to a property to set it on an per-instance basis to avoid "
"same ID conflicts."
msgstr ""
"Συνδέστε το CSS ID με μια ιδιότητα για να το ορίσετε ανά περίπτωση ώστε να "
"αποφύγετε συγκρούσεις ίδιων ID."

#: ../includes/elements/base.php:1448,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:206
msgid "CSS Filters"
msgstr "Φίλτρα CSS"

#: ../includes/elements/base.php:1460,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:216
msgid "Learn more about CSS filters"
msgstr "Μάθε περισσότερα για τα φίλτρα CSS"

#: ../includes/elements/base.php:1480,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:66,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:127
msgid "Learn more about CSS transitions"
msgstr "Μάθε περισσότερα για τις μεταβάσεις CSS"

#. translators: %s: link to article
#: ../includes/elements/base.php:1490
msgid "%s will be added to the most relevant HTML node."
msgstr "Το %s θα προστεθεί στον πιο σχετικό κόμβο HTML."

#: ../includes/elements/base.php:1490
msgid "Custom attributes"
msgstr "Προσαρμοσμένες ιδιότητες"

#: ../includes/elements/base.php:1546
msgid "Entry animation"
msgstr "Κίνηση εισόδου"

#: ../includes/elements/base.php:1562
msgid "Very slow"
msgstr "Πολύ αργά"

#: ../includes/elements/base.php:1563
msgid "Slow"
msgstr "Αργά"

#: ../includes/elements/base.php:1565
msgid "Fast"
msgstr "Γρήγορα"

#: ../includes/elements/base.php:1566
msgid "Very fast"
msgstr "Πολύ γρήγορα"

#: ../includes/elements/base.php:1611
msgid "HTML tag not allowed"
msgstr "Η ετικέτα HTML δεν επιτρέπεται"

#: ../includes/elements/base.php:1611
msgid "Extend allowed tags through filter"
msgstr "Επέκτεινε τις επιτρεπόμενες ετικέτες μέσω φίλτρου"

#: ../includes/elements/base.php:2842
msgid "Precedes \"Link Image\" setting."
msgstr "Προηγείται της ρύθμισης “Σύνδεση Εικόνας”."

#: ../includes/elements/base.php:2883, ../includes/elements/base.php:3000,
#: ../includes/elements/form.php:972, ../includes/elements/nav-menu.php:78,
#: ../includes/elements/pagination.php:25,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:182,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:196,
#: ../includes/elements/posts.php:565,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:290,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:689,
#: ../includes/elements/social-icons.php:193,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:18
msgid "Alignment"
msgstr "Στοίχιση"

#: ../includes/elements/base.php:2889, ../includes/elements/base.php:3006
msgid "Middle left"
msgstr "Μέση αριστερά"

#: ../includes/elements/base.php:2890, ../includes/elements/base.php:3007
msgid "Middle center"
msgstr "Μέση κέντρο"

#: ../includes/elements/base.php:2891, ../includes/elements/base.php:3008
msgid "Middle right"
msgstr "Μέση δεξιά"

#: ../includes/elements/base.php:2972
msgid "Show on hover"
msgstr "Εμφάνιση στο πέρασμα του ποντικιού"

#: ../includes/elements/base.php:2976
msgid "Always shows in builder for editing."
msgstr "Εμφανίζεται πάντα στο πρόγραμμα δημιουργίας για επεξεργασία."

#: ../includes/elements/base.php:2982
msgid "Fade in animation"
msgstr "Κίνηση εμφάνισης με εξασθένιση"

#: ../includes/elements/base.php:2985
msgid "Fade in up"
msgstr "Εμφάνιση με εξασθένιση προς τα πάνω"

#: ../includes/elements/base.php:2986
msgid "Fade in right"
msgstr "Εμφάνιση με εξασθένιση προς τα δεξιά"

#: ../includes/elements/base.php:2987
msgid "Fade in down"
msgstr "Εμφάνιση με εξασθένιση προς τα κάτω"

#: ../includes/elements/base.php:2988
msgid "Fade in left"
msgstr "Εμφάνιση με εξασθένιση προς τα αριστερά"

#: ../includes/elements/base.php:2989
msgid "Zoom in"
msgstr "Μεγέθυνση"

#: ../includes/elements/base.php:2990
msgid "Zoom out"
msgstr "Σμίκρυνση"

#: ../includes/elements/base.php:3060
msgid "Inner background color"
msgstr "Χρώμα εσωτερικού φόντου"

#: ../includes/elements/base.php:3106,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:118,
#: ../includes/elements/posts.php:314,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:19
msgid "Image ratio"
msgstr "Αναλογία εικόνας"

#: ../includes/elements/base.php:3120
msgid "Initial slide"
msgstr "Αρχική διαφάνεια"

#: ../includes/elements/base.php:3130,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:195
msgid "Items to show"
msgstr "Αντικείμενα προς εμφάνιση"

#: ../includes/elements/base.php:3142,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:208
msgid "Items to scroll"
msgstr "Αντικείμενα προς κύλιση"

#: ../includes/elements/base.php:3159
msgid "Cube"
msgstr "Κύβος"

#: ../includes/elements/base.php:3160
msgid "Coverflow"
msgstr "Εξώφυλλο"

#: ../includes/elements/base.php:3192
msgid "Center mode"
msgstr "Λειτουργία κέντρου"

#: ../includes/elements/base.php:3199,
#: ../includes/settings/settings-page.php:75
msgid "Disable lazy load"
msgstr "Απενεργοποίηση καθυστερημένης φόρτωσης"

#: ../includes/elements/base.php:3206
msgid "Adaptive height"
msgstr "Προσαρμοζόμενο ύψος"

#: ../includes/elements/base.php:3220,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:262
msgid "Pause on hover"
msgstr "Παύση στο πέρασμα του ποντικιού"

#: ../includes/elements/base.php:3228
msgid "Stop on last slide"
msgstr "Διακοπή στην τελευταία διαφάνεια"

#: ../includes/elements/base.php:3230
msgid "No effect with loop enabled"
msgstr "Καμία επίδραση με ενεργοποιημένη την επανάληψη"

#: ../includes/elements/base.php:3237
msgid "Autoplay delay in ms"
msgstr "Καθυστέρηση αυτόματης αναπαραγωγής σε ms"

#: ../includes/elements/base.php:3246
msgid "Animation speed in ms"
msgstr "Ταχύτητα κίνησης σε ms"

#: ../includes/elements/base.php:3257
msgid "Show arrows"
msgstr "Εμφάνιση βελών"

#: ../includes/elements/base.php:3349, ../includes/elements/base.php:3357,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:656,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:664,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:19,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:326
msgid "Prev arrow"
msgstr "Προηγούμενο βέλος"

#: ../includes/elements/base.php:3451, ../includes/elements/base.php:3459,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:760,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:768,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:30,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:335
msgid "Next arrow"
msgstr "Επόμενο βέλος"

#: ../includes/elements/base.php:3554
msgid "Show dots"
msgstr "Εμφάνιση κουκκίδων"

#: ../includes/elements/base.php:3563
msgid "Dynamic dots"
msgstr "Δυναμικές κουκκίδες"

#: ../includes/elements/base.php:3738
msgid "Active color"
msgstr "Ενεργό χρώμα"

#: ../includes/elements/base.php:4533
msgid "Screen reader label for the marker. Set for better accessibility."
msgstr ""
"Ετικέτα αναγνώστη οθόνης για τον δείκτη. Ορίστε για καλύτερη προσβασιμότητα."

#: ../includes/elements/base.php:4539, ../includes/elements/base.php:4544,
#: ../includes/elements/base.php:4623, ../includes/elements/base.php:4629,
#: ../includes/elements/base.php:4695, ../includes/elements/base.php:4744,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:144, ../includes/elements/map.php:376,
#: ../includes/elements/map.php:839, ../includes/elements/map.php:841
msgid "Marker"
msgstr "Δείκτης"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:16,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:13
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Διαδρομή πλοήγησης"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:29,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:184,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:197,
#: ../includes/elements/counter.php:118, ../includes/elements/counter.php:131,
#: ../includes/elements/filter-range.php:101,
#: ../includes/elements/heading.php:23, ../includes/elements/heading.php:100,
#: ../includes/elements/list.php:41, ../includes/elements/post-meta.php:72,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:33,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:25,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:31,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:285,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:123
msgid "Separator"
msgstr "Διαχωριστικό"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:58
msgid "Customise this breadcrumb structure for specific post types."
msgstr ""
"Προσάρμοσε αυτή τη δομή διαδρομής πλοήγησης για συγκεκριμένους τύπους "
"δημοσιεύσεων."

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:74
msgid "Hide current post"
msgstr "Απόκρυψη τρέχουσας δημοσίευσης"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:78
msgid "Show parent posts"
msgstr "Εμφάνιση γονικών δημοσιεύσεων"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:82
msgid "Show post type archive"
msgstr "Εμφάνιση αρχείου τύπου δημοσίευσης"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:86
msgid "Show taxonomy"
msgstr "Εμφάνιση ταξινομίας"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:90
msgid "Taxonomy slug"
msgstr "Σύντομο όνομα ταξινομίας"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:97
msgid "Only the first assigned term will be displayed."
msgstr "Θα εμφανιστεί μόνο ο πρώτος ανατεθειμένος όρος."

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:102
msgid "Show parent terms"
msgstr "Εμφάνιση γονικών όρων"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:104
msgid "Only works if the first assigned term is a child term."
msgstr "Λειτουργεί μόνο αν ο πρώτος ανατεθειμένος όρος είναι θυγατρικός όρος."

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:117,
#: ../includes/elements/post-title.php:65
msgid "Add context"
msgstr "Προσθήκη περιεχομένου"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:119
msgid "Add context to dates on archive templates."
msgstr "Προσθήκη περιεχομένου σε ημερομηνίες σε πρότυπα αρχείου."

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:165,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:169,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:25
msgid "Before"
msgstr "Πριν"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:166
msgid "After"
msgstr "Μετά"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:175,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:90
msgid "Hide label"
msgstr "Απόκρυψη ετικέτας"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:338
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Διαδρομή πλοήγησης"

#: ../includes/elements/button.php:14,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:36,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1768,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1775,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1852,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:90,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:422,
#: ../includes/elements/search.php:23, ../includes/elements/search.php:411,
#: ../includes/elements/search.php:424, ../includes/elements/search.php:436,
#: ../includes/elements/search.php:448, ../includes/elements/search.php:460,
#: ../includes/elements/slider.php:396,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:264,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:138,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:66,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:118,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:219,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:290,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:151,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:105,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:101,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:109,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:224,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:325
msgid "Button"
msgstr "Κουμπί"

#: ../includes/elements/button.php:20, ../includes/elements/button.php:21,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1126
msgid "I am a button"
msgstr "Είμαι ένα κουμπί"

#: ../includes/elements/button.php:60,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:85,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1805,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:124,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:71,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:82,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:93,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:104,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:179,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:190,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:265,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:276,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:287,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:298,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:362,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:373,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:384,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:395,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:459,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:470,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:481,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:492,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:556,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:567,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:578,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:589,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:653,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:664,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:675,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:686,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:750,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:761,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:772,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:783,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:847,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:858,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:869,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:880,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:944,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:955,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:966,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:977
msgid "Outline"
msgstr "Περίγραμμα"

#: ../includes/elements/carousel.php:15,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:158,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:633
msgid "Carousel"
msgstr "Καρουζέλ"

#: ../includes/elements/carousel.php:46,
#: ../includes/elements/countdown.php:102, ../includes/elements/form.php:71,
#: ../includes/elements/post-comments.php:376,
#: ../includes/elements/posts.php:42,
#: ../includes/elements/related-posts.php:30,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:105,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:152,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:23
msgid "Fields"
msgstr "Πεδία"

#: ../includes/elements/carousel.php:164
msgid "Hide image"
msgstr "Απόκρυψη εικόνας"

#: ../includes/elements/carousel.php:191
msgid "Link to lightbox"
msgstr "Σύνδεσμος σε φωτεινό κουτί"

#: ../includes/elements/carousel.php:209,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:213
msgid "Image click action"
msgstr "Ενέργεια κλικ εικόνας"

#: ../includes/elements/carousel.php:213,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:217
msgid "Zoom or close"
msgstr "Μεγέθυνση ή κλείσιμο"

#: ../includes/elements/carousel.php:214,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:218
msgid "Toggle controls"
msgstr "Εναλλαγή ελέγχων"

#: ../includes/elements/carousel.php:235,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:237,
#: ../includes/elements/image.php:319,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:290,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:76,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:95
msgid "Caption"
msgstr "Λεζάντα"

#: ../includes/elements/carousel.php:243,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:82
msgid "Thumbnail navigation"
msgstr "Πλοήγηση μικρογραφιών"

#: ../includes/elements/carousel.php:251,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:251
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Μέγεθος μικρογραφίας"

#: ../includes/elements/carousel.php:264,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:263
msgid ""
"We recommend setting a padding for your lightbox to accommodate the "
"thumbnail navigation."
msgstr ""
"Συνιστούμε να ορίσετε ένα περιθώριο για το φωτεινό κουτί σας για να χωρέσει "
"η πλοήγηση μικρογραφιών."

#: ../includes/elements/carousel.php:428,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:336,
#: ../includes/elements/image.php:813
msgid "No image selected."
msgstr "Δεν έχει επιλεγεί εικόνα."

#: ../includes/elements/carousel.php:538
msgid "Open image in lightbox"
msgstr "Άνοιγμα εικόνας σε φωτεινό κουτί"

#. translators: %s: 'Bricks settings path'
#: ../includes/elements/code.php:71, ../includes/elements/code.php:181,
#: ../includes/elements/code.php:183, ../includes/elements/svg.php:77
msgid "Code execution not allowed."
msgstr "Η εκτέλεση κώδικα δεν επιτρέπεται."

#: ../includes/elements/code.php:72, ../includes/elements/code.php:184,
#: ../includes/elements/svg.php:78
msgid "You can manage code execution permissions under: %s"
msgstr "Μπορείς να διαχειριστείς τα δικαιώματα εκτέλεσης κώδικα στο: %s"

#: ../includes/elements/code.php:41
msgid "Parse dynamic data"
msgstr "Ανάλυση δυναμικών δεδομένων"

#: ../includes/elements/code.php:47
msgid "Suppress PHP errors"
msgstr "Καταστολή σφαλμάτων PHP"

#: ../includes/elements/code.php:49
msgid ""
"Add \"brx_code_errors\" as an URL parameter to show PHP errors if needed."
msgstr ""
"Πρόσθεσε το “brx_code_errors” ως παράμετρο URL για να εμφανίσεις σφάλματα "
"PHP αν χρειάζεται."

#: ../includes/elements/code.php:54, ../includes/elements/template.php:26
msgid "Render without wrapper"
msgstr "Απόδοση χωρίς περιτύλιγμα"

#: ../includes/elements/code.php:56, ../includes/elements/template.php:28
msgid "Render on the front-end without the div wrapper."
msgstr "Απόδοση στο front-end χωρίς το περιτύλιγμα div."

#: ../includes/elements/code.php:62, ../includes/elements/template.php:33
msgid ""
"When rendering without wrapper your settings under the style tab won't have "
"any effect."
msgstr ""
"Όταν γίνεται απόδοση χωρίς περιτύλιγμα, οι ρυθμίσεις σου στην καρτέλα στυλ "
"δεν θα έχουν καμία επίδραση."

#: ../includes/elements/code.php:81
msgid ""
"The executed code will run on your site! Only add code that you consider "
"safe."
msgstr ""
"Ο εκτελεσμένος κώδικας θα τρέξει στον ιστότοπό σου! Πρόσθεσε μόνο κώδικα που "
"θεωρείς ασφαλή."

#: ../includes/elements/code.php:108
msgid "CSS is automatically wrapped in style tags."
msgstr "Το CSS τυλίγεται αυτόματα σε ετικέτες στυλ."

#: ../includes/elements/code.php:121
msgid "JavaScript is automatically wrapped in script tags."
msgstr "Η JavaScript τυλίγεται αυτόματα σε ετικέτες script."

#: ../includes/elements/code.php:150
msgid "Can also be set globally via theme styles."
msgstr "Μπορεί επίσης να οριστεί καθολικά μέσω των στυλ του θέματος."

#: ../includes/elements/container.php:46
msgid "Grid column"
msgstr "Στήλη πλέγματος"

#: ../includes/elements/container.php:58
msgid "Grid row"
msgstr "Γραμμή πλέγματος"

#: ../includes/elements/container.php:99
msgid ""
"Make sure there are no elements with links inside your linked container "
"(nested links)."
msgstr ""
"Βεβαιώσου ότι δεν υπάρχουν στοιχεία με συνδέσμους μέσα στο συνδεδεμένο "
"περιέχον στοιχείο σου (ένθετοι σύνδεσμοι)."

#: ../includes/elements/container.php:115
msgid ""
"Ensure that no conflicting CSS styles are applied to this element and that a "
"width is defined, especially when using a Div element."
msgstr ""
"Βεβαιώσου ότι δεν εφαρμόζονται αντικρουόμενα στυλ CSS σε αυτό το στοιχείο "
"και ότι έχει οριστεί ένα πλάτος, ειδικά όταν χρησιμοποιείς ένα στοιχείο Div."

#: ../includes/elements/container.php:144, ../includes/elements/heading.php:58,
#: ../includes/elements/image.php:86, ../includes/elements/text-basic.php:44,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:11,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:115
msgid "Custom tag"
msgstr "Προσαρμοσμένη ετικέτα"

#: ../includes/elements/container.php:145, ../includes/elements/heading.php:59,
#: ../includes/elements/image.php:87, ../includes/elements/text-basic.php:45
msgid "Without attributes"
msgstr "Χωρίς ιδιότητες"

#: ../includes/elements/container.php:206
msgid "Grid template columns"
msgstr "Στήλες προτύπου πλέγματος"

#: ../includes/elements/container.php:221
msgid "Grid template rows"
msgstr "Γραμμές προτύπου πλέγματος"

#: ../includes/elements/container.php:236
msgid "Grid auto columns"
msgstr "Αυτόματες στήλες πλέγματος"

#: ../includes/elements/container.php:250
msgid "Grid auto rows"
msgstr "Αυτόματες γραμμές πλέγματος"

#: ../includes/elements/container.php:264
msgid "Grid auto flow"
msgstr "Αυτόματη ροή πλέγματος"

#: ../includes/elements/container.php:281
msgid "Justify items"
msgstr "Στοίχιση αντικειμένων"

#: ../includes/elements/container.php:317
msgid "Align content"
msgstr "Στοίχιση περιεχομένου"

#: ../includes/elements/container.php:332
msgid "Flex wrap"
msgstr "Αναδίπλωση flex"

#: ../includes/elements/container.php:337,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:207
msgid "Wrap reverse"
msgstr "Αντίστροφη αναδίπλωση"

#: ../includes/elements/container.php:402,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:140,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:113,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:256
msgid "Column gap"
msgstr "Κενό στήλης"

#: ../includes/elements/container.php:414,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:127,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:270
msgid "Row gap"
msgstr "Κενό γραμμής"

#: ../includes/elements/countdown.php:14,
#: ../includes/elements/countdown.php:83, ../includes/elements/countdown.php:87
msgid "Countdown"
msgstr "Αντίστροφη μέτρηση"

#: ../includes/elements/countdown.php:32
msgid "Time zone"
msgstr "Ζώνη ώρας"

#: ../includes/elements/countdown.php:80, ../includes/elements/countdown.php:93
msgid "Date Reached"
msgstr "Ημερομηνία που έφτασε"

#: ../includes/elements/countdown.php:85,
#: ../includes/elements/countdown.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:112
msgid "Custom text"
msgstr "Προσαρμοσμένο κείμενο"

#: ../includes/elements/countdown.php:122
msgid "Lowercase removes leading zeros"
msgstr "Τα πεζά αφαιρούν τα αρχικά μηδενικά"

#: ../includes/elements/counter.php:13
msgid "Counter"
msgstr "Μετρητής"

#: ../includes/elements/counter.php:23
msgid "Count from"
msgstr "Μέτρηση από"

#: ../includes/elements/counter.php:31
msgid "Count to"
msgstr "Μέτρηση έως"

#: ../includes/elements/counter.php:39
msgid "Animation in ms"
msgstr "Κίνηση σε ms"

#: ../includes/elements/counter.php:125,
#: ../includes/elements/filter-range.php:94
msgid "Thousand separator"
msgstr "Διαχωριστικό χιλιάδων"

#: ../includes/elements/divider.php:12
msgid "Divider"
msgstr "Διαχωριστικό"

#: ../includes/elements/dropdown.php:28, ../includes/elements/nav-menu.php:494
msgid "Caret"
msgstr "Δρομέας"

#: ../includes/elements/dropdown.php:36, ../includes/elements/nav-menu.php:32,
#: ../includes/utilities/mega-menu.php:41
msgid "Mega menu"
msgstr "Μεγα-μενού"

#: ../includes/elements/dropdown.php:40, ../includes/elements/nav-menu.php:36,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:787,
#: ../includes/utilities/mega-menu.php:57
msgid "Multilevel"
msgstr "Πολλαπλά επίπεδα"

#: ../includes/elements/dropdown.php:61, ../includes/elements/heading.php:91,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:162,
#: ../includes/elements/logo.php:94, ../includes/elements/text-basic.php:60,
#: ../includes/elements/text-link.php:34
msgid "Link to"
msgstr "Σύνδεσμος προς"

#: ../includes/elements/dropdown.php:73, ../includes/elements/dropdown.php:789
msgid "Toggle dropdown"
msgstr "Εναλλαγή αναπτυσσόμενου μενού"

#: ../includes/elements/dropdown.php:91, ../includes/elements/nav-menu.php:394,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:825,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:390,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:451, ../includes/elements/video.php:503,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:48
msgid "Icon padding"
msgstr "Περιθώριο εικονιδίου"

#: ../includes/elements/dropdown.php:133,
#: ../includes/elements/filter-search.php:106,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:150,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:185,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:251,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:738,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:493,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:321,
#: ../includes/elements/rating.php:87,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:75
msgid "Icon size"
msgstr "Μέγεθος εικονιδίου"

#: ../includes/elements/dropdown.php:146,
#: ../includes/elements/filter-search.php:94,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:134,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:173,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:239,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:506,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:309,
#: ../includes/elements/rating.php:63, ../includes/elements/rating.php:75,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:115,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:177
msgid "Icon color"
msgstr "Χρώμα εικονιδίου"

#: ../includes/elements/dropdown.php:159,
#: ../includes/elements/dropdown.php:173,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:328,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:340,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:759,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:771,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:519,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:533
msgid "Icon transform"
msgstr "Μετασχηματισμός εικονιδίου"

#: ../includes/elements/dropdown.php:186, ../includes/elements/image.php:471,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:546
msgid "Icon transition"
msgstr "Μετάβαση εικονιδίου"

#: ../includes/elements/dropdown.php:257, ../includes/elements/nav-menu.php:408
msgid "Static"
msgstr "Στατικό"

#: ../includes/elements/dropdown.php:259, ../includes/elements/nav-menu.php:410
msgid "Enable to position in document flow (e.g. inside offcanvas)."
msgstr ""
"Ενεργοποίησε για τοποθέτηση στη ροή του εγγράφου (π.χ. μέσα σε offcanvas)."

#: ../includes/elements/dropdown.php:265, ../includes/elements/nav-menu.php:416
msgid "Static dropdown content always toggles on click, not hover."
msgstr ""
"Το στατικό περιεχόμενο αναπτυσσόμενου μενού πάντα εναλλάσσεται με κλικ, όχι "
"με πέρασμα του ποντικιού."

#: ../includes/elements/dropdown.php:271,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1495
msgid "Toggle on"
msgstr "Εναλλαγή σε"

#: ../includes/elements/dropdown.php:277,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1501
msgid "Click or hover"
msgstr "Κλικ ή πέρασμα ποντικιού"

#: ../includes/elements/dropdown.php:607
msgid "By default, covers entire available width."
msgstr "Από προεπιλογή, καλύπτει ολόκληρο το διαθέσιμο πλάτος."

#: ../includes/elements/dropdown.php:615,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1489
msgid "Use width & horizontal position of target node."
msgstr "Χρήση πλάτους & οριζόντιας θέσης του κόμβου στόχου."

#: ../includes/elements/dropdown.php:624
msgid "Use vertical position of target node."
msgstr "Χρήση κάθετης θέσης του κόμβου στόχου."

#: ../includes/elements/dropdown.php:634,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:789
msgid ""
"Show only active dropdown. Toggle on click. Inner dropdowns inherit "
"multilevel."
msgstr ""
"Εμφάνιση μόνο ενεργού αναπτυσσόμενου μενού. Εναλλαγή με κλικ. Τα εσωτερικά "
"αναπτυσσόμενα μενού κληρονομούν τα πολλαπλά επίπεδα."

#: ../includes/elements/facebook-page.php:14
msgid "Facebook Page"
msgstr "Σελίδα Facebook"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:20
msgid "Facebook page URL"
msgstr "URL σελίδας Facebook"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:31
msgid "Min. height is 70."
msgstr "Το ελάχιστο ύψος είναι 70."

#: ../includes/elements/facebook-page.php:42
msgid "Enter width between 180 and 500."
msgstr "Εισάγετε πλάτος μεταξύ 180 και 500."

#: ../includes/elements/facebook-page.php:52,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:18,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:14, ../includes/elements/tabs.php:13,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:19
msgid "Tabs"
msgstr "Καρτέλες"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:55
msgid "Timeline"
msgstr "Χρονολόγιο"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:56
msgid "Events"
msgstr "Συμβάντα"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:57
msgid "Messages"
msgstr "Μηνύματα"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:66
msgid "Hide cover"
msgstr "Απόκρυψη εξωφύλλου"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:73
msgid "Show friends' photos"
msgstr "Εμφάνιση φωτογραφιών φίλων"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:80
msgid "Hide CTA button"
msgstr "Απόκρυψη κουμπιού CTA"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:87
msgid "Small header"
msgstr "Μικρή κεφαλίδα"

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:12
msgid "Active Filters"
msgstr "Ενεργά φίλτρα"

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:27
msgid "Exclude filter IDs"
msgstr "Εξαίρεση αναγνωριστικών φίλτρου"

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:28
msgid "Enter Bricks IDs, separated by comma, of filter elements to exclude."
msgstr ""
"Εισάγετε τα αναγνωριστικά Bricks, χωρισμένα με κόμμα, των στοιχείων φίλτρου "
"που θέλετε να εξαιρέσετε."

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:206
msgid "No target query selected."
msgstr "Δεν έχει επιλεγεί ερώτημα-στόχος."

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:244,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:249,
#: ../includes/elements/filter-base.php:29
msgid "Active filter"
msgstr "Ενεργό φίλτρο"

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:338
msgid "Clear filter"
msgstr "Καθαρισμός φίλτρου"

#: ../includes/elements/filter-base.php:370
msgid "All %s"
msgstr "Όλα τα %s"

#: ../includes/elements/filter-base.php:451
msgid "Select option"
msgstr "Επιλογή επιλογής"

#: ../includes/elements/filter-base.php:897
msgid "Select sort"
msgstr "Επιλογή ταξινόμησης"

#: ../includes/elements/filter-base.php:955,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1143,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1743
msgid "Results per page"
msgstr "Αποτελέσματα ανά σελίδα"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1081
msgid "Target query"
msgstr "Ερώτημα-στόχος"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1084
msgid "Select the query this filter should target."
msgstr "Επίλεξε το ερώτημα που θα στοχεύσει αυτό το φίλτρο."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1084
msgid "Only post queries are supported in this version."
msgstr "Μόνο τα ερωτήματα δημοσιεύσεων υποστηρίζονται σε αυτήν την έκδοση."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1089
msgid ""
"Target query has not been set. Without connecting a filter to a query, the "
"filter has no effect."
msgstr ""
"Το ερώτημα-στόχος δεν έχει οριστεί. Χωρίς τη σύνδεση ενός φίλτρου με ένα "
"ερώτημα, το φίλτρο δεν έχει κανένα αποτέλεσμα."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1111
msgid "Define a unique, more readable URL parameter name for this filter."
msgstr ""
"Όρισε ένα μοναδικό, πιο ευανάγνωστο όνομα παραμέτρου URL για αυτό το φίλτρο."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1120
msgid ""
"Use a prefix to avoid conflicts with plugins or WordPress reserved "
"parameters."
msgstr ""
"Χρησιμοποίησε ένα πρόθεμα για να αποφύγεις συγκρούσεις με πρόσθετα ή "
"δεσμευμένες παραμέτρους του WordPress."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1125
msgid "Apply on"
msgstr "Εφαρμογή σε"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1127,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1131,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:32,
#: ../includes/elements/filter-range.php:24,
#: ../includes/elements/filter-range.php:72,
#: ../includes/elements/filter-search.php:40,
#: ../includes/elements/filter-select.php:33,
#: ../includes/elements/search.php:19, ../includes/elements/search.php:37,
#: ../includes/elements/search.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:47
msgid "Input"
msgstr "Είσοδος"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1159
msgid "WordPress field"
msgstr "Πεδίο WordPress"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1160
msgid "Custom field"
msgstr "Προσαρμοσμένο πεδίο"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1172
msgid "Field type"
msgstr "Τύπος πεδίου"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1213,
#: ../includes/elements/form.php:1788
msgid "User name"
msgstr "Όνομα χρήστη"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1230,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:207
msgid "Term name"
msgstr "Όνομα όρου"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1290
msgid "ASC"
msgstr "ASC"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1343
msgid "Top level terms only"
msgstr "Μόνο όροι ανώτατου επιπέδου"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1354
msgid "Hide count"
msgstr "Απόκρυψη μετρητή"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1364
msgid "Hide empty"
msgstr "Απόκρυψη κενών"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1376
msgid "Hide count bracket"
msgstr "Απόκρυψη αγκύλης μετρητή"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1388
msgid "Hierarchical"
msgstr "Ιεραρχικό"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1400
msgid "Auto toggle child terms"
msgstr "Αυτόματη εναλλαγή θυγατρικών όρων"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1416,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1434
msgid "Indent"
msgstr "Εσοχή"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1468
msgid ""
"Use the dynamic picker in the \"Meta key\" control below to select the "
"desired custom field. The dynamic data tag is used to retrieves the field "
"settings, it is not parsed."
msgstr ""
"Χρησιμοποίησε τον δυναμικό επιλογέα στο χειριστήριο “Κλειδί μετα-δεδομένων” "
"παρακάτω για να επιλέξεις το επιθυμητό προσαρμοσμένο πεδίο. Η ετικέτα "
"δυναμικών δεδομένων χρησιμοποιείται για την ανάκτηση των ρυθμίσεων του "
"πεδίου, δεν αναλύεται."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1545
msgid "Hide \"All\" option"
msgstr "Απόκρυψη επιλογής “Όλα”"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1589
msgid "Set custom labels for specific values."
msgstr ""

#: ../includes/elements/filter-base.php:1601
#, fuzzy
msgid "Label as"
msgstr "Ετικέτες"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1663
msgid "Update filter index"
msgstr "Ενημέρωση ευρετηρίου φίλτρου"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1664
msgid ""
"Click to apply the latest filter settings. This ensures all filter options "
"are up-to-date."
msgstr ""
"Κάνε κλικ για να εφαρμόσεις τις τελευταίες ρυθμίσεις φίλτρου. Αυτό "
"εξασφαλίζει ότι όλες οι επιλογές φίλτρων είναι ενημερωμένες."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1701
msgid "Sort options"
msgstr "Ταξινόμηση επιλογών"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1718
msgid "Meta Key"
msgstr "Κλειδί μετα-δεδομένων"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1750
msgid "Comma-separated list of results per page options."
msgstr "Λίστα επιλογών αποτελεσμάτων ανά σελίδα, χωρισμένη με κόμματα."

#: ../includes/elements/filter-checkbox.php:93,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:272,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:146,
#: ../includes/elements/filter-range.php:655,
#: ../includes/elements/filter-select.php:180
msgid "Indexing in progress."
msgstr "Ευρετηρίαση σε εξέλιξη."

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:45,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:70
msgid "Post modified date"
msgstr "Ημερομηνία τροποποίησης δημοσίευσης"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:51,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:312
msgid "User registered date"
msgstr "Ημερομηνία εγγραφής χρήστη"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:64,
#: ../includes/elements/form.php:581
msgid "Enable time"
msgstr "Ενεργοποίηση ώρας"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:72
msgid "Date range"
msgstr "Εύρος ημερομηνιών"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:87
msgid "Date format"
msgstr "Μορφή ημερομηνίας"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:92
msgid "Must match with the format saved in database."
msgstr ""
"Πρέπει να ταιριάζει με τη μορφή που είναι αποθηκευμένη στη βάση δεδομένων."

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:92
msgid "ACF Date picker, for example, uses Ymd."
msgstr "Το ACF Date picker, για παράδειγμα, χρησιμοποιεί Ymd."

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:105
msgid "Min/max date"
msgstr "Ελάχιστη/μέγιστη ημερομηνία"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:107
msgid "Use min/max date from index table."
msgstr "Χρήση ελάχιστης/μέγιστης ημερομηνίας από τον πίνακα ευρετηρίου."

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:140,
#: ../includes/elements/filter-search.php:53,
#: ../includes/elements/form.php:827,
#: ../includes/elements/post-comments.php:328,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:181
msgid "Placeholder typography"
msgstr "Τυπογραφία υποδείγματος"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:156,
#: ../includes/elements/form.php:590
msgid "Language codes"
msgstr "Κωδικοί γλώσσας"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:282,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:124,
#: ../includes/elements/filter-range.php:665,
#: ../includes/elements/filter-select.php:194
msgid "No filter source selected."
msgstr "Δεν έχει επιλεγεί πηγή φίλτρου."

#: ../includes/elements/filter-range.php:29,
#: ../includes/elements/filter-range.php:71,
#: ../includes/elements/filter-range.php:74,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:14,
#: ../includes/elements/slider.php:15,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:239,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:246,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:265
msgid "Slider"
msgstr "Ρυθμιστικό"

#: ../includes/elements/filter-range.php:62
msgid "Disable auto min/max value"
msgstr "Απενεργοποίηση αυτόματης ελάχιστης/μέγιστης τιμής"

#: ../includes/elements/filter-range.php:63
msgid ""
"By default, the min/max values are dynamically set based on each filter "
"query loop results. Disable this feature so the min/max values are only set "
"initially."
msgstr ""
"Από προεπιλογή, οι ελάχιστες/μέγιστες τιμές ορίζονται δυναμικά με βάση τα "
"αποτελέσματα κάθε επανάληψης ερωτήματος φίλτρου. Απενεργοποίησε αυτή τη "
"λειτουργία ώστε οι ελάχιστες/μέγιστες τιμές να ορίζονται μόνο αρχικά."

#: ../includes/elements/filter-range.php:78, ../includes/elements/form.php:304
msgid "Step"
msgstr "Βήμα"

#: ../includes/elements/filter-range.php:85
msgid "Decimal places"
msgstr "Δεκαδικά ψηφία"

#: ../includes/elements/filter-range.php:114,
#: ../includes/elements/filter-range.php:175,
#: ../includes/elements/filter-range.php:825,
#: ../includes/elements/form.php:288, ../includes/elements/map-leaflet.php:208,
#: ../includes/elements/map.php:639
msgid "Min"
msgstr "Ελάχιστο"

#: ../includes/elements/filter-range.php:121,
#: ../includes/elements/filter-range.php:183,
#: ../includes/elements/filter-range.php:826,
#: ../includes/elements/form.php:296, ../includes/elements/map-leaflet.php:215,
#: ../includes/elements/map.php:649
msgid "Max"
msgstr "Μέγιστο"

#: ../includes/elements/filter-range.php:265,
#: ../includes/elements/filter-range.php:284,
#: ../includes/elements/filter-range.php:297,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:24,
#: ../includes/elements/toggle.php:112
msgid "Bar"
msgstr "Μπάρα"

#: ../includes/elements/filter-range.php:319,
#: ../includes/elements/filter-range.php:355,
#: ../includes/elements/filter-range.php:373,
#: ../includes/elements/filter-range.php:391,
#: ../includes/elements/filter-range.php:411,
#: ../includes/elements/filter-range.php:433
msgid "Thumb"
msgstr "Μικρογραφία"

#: ../includes/elements/filter-range.php:391
msgid "Border width"
msgstr "Πλάτος περιγράμματος"

#: ../includes/elements/filter-range.php:772,
#: ../includes/elements/filter-range.php:845
msgid "Minimum value"
msgstr "Ελάχιστη τιμή"

#: ../includes/elements/filter-range.php:790,
#: ../includes/elements/filter-range.php:868
msgid "Maximum value"
msgstr "Μέγιστη τιμή"

#: ../includes/elements/filter-search.php:24
msgid "Debounce"
msgstr "Καθυστέρηση"

#: ../includes/elements/filter-search.php:31
msgid "Min. characters"
msgstr "Ελάχιστοι χαρακτήρες"

#: ../includes/elements/filter-search.php:71,
#: ../includes/elements/form.php:809,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:133,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:138,
#: ../includes/elements/search.php:193,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:209
msgid "Label typography"
msgstr "Τυπογραφία ετικέτας"

#: ../includes/elements/filter-submit.php:53
msgid ""
"URL redirect to after applying the filter. Leave it empty if not intended to."
msgstr ""
"Ανακατεύθυνση URL μετά την εφαρμογή του φίλτρου. Άφησέ το κενό αν δεν "
"προορίζεται για κάτι τέτοιο."

#: ../includes/elements/filter-submit.php:77
msgid "Hide if no active filter"
msgstr "Απόκρυψη αν δεν υπάρχει ενεργό φίλτρο"

#: ../includes/elements/filter-submit.php:82
msgid "%s added to this button if there is no active filter."
msgstr "%s προστίθεται σε αυτό το κουμπί αν δεν υπάρχει ενεργό φίλτρο."

#: ../includes/elements/form.php:75, ../includes/elements/post-comments.php:67,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:152,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:35
msgid "Submit button"
msgstr "Κουμπί υποβολής"

#: ../includes/elements/form.php:83
msgid "Notices"
msgstr "Ειδοποιήσεις"

#: ../includes/elements/form.php:92, ../includes/integrations/form/init.php:967
msgid "Webhook"
msgstr "Webhook"

#: ../includes/elements/form.php:97
msgid "Confirmation email"
msgstr "Email επιβεβαίωσης"

#: ../includes/elements/form.php:102,
#: ../includes/integrations/form/init.php:968
msgid "Redirect"
msgstr "Ανακατεύθυνση"

#: ../includes/elements/form.php:117
msgid "User Registration"
msgstr "Εγγραφή χρήστη"

#: ../includes/elements/form.php:122
msgid "User Login"
msgstr "Σύνδεση χρήστη"

#: ../includes/elements/form.php:137,
#: ../includes/integrations/form/init.php:975
msgid "Create post"
msgstr "Δημιουργία δημοσίευσης"

#: ../includes/elements/form.php:142,
#: ../includes/integrations/form/init.php:976
msgid "Update post"
msgstr "Ενημέρωση δημοσίευσης"

#: ../includes/elements/form.php:148,
#: ../includes/integrations/form/init.php:985
msgid "Save submission"
msgstr "Αποθήκευση υποβολής"

#: ../includes/elements/form.php:154,
#: ../includes/integrations/form/init.php:980
msgid "Unlock password protection"
msgstr "Ξεκλείδωμα προστασίας κωδικού"

#: ../includes/elements/form.php:159
msgid "Spam protection"
msgstr "Προστασία από spam"

#: ../includes/elements/form.php:183
msgid "Rich text"
msgstr "Εμπλουτισμένο κείμενο"

#: ../includes/elements/form.php:184
msgid "Telephone"
msgstr "Τηλέφωνο"

#: ../includes/elements/form.php:187, ../includes/elements/form.php:188
msgid "Media library"
msgstr "Βιβλιοθήκη πολυμέσων"

#: ../includes/elements/form.php:188
msgid "Gallery"
msgstr "Συλλογή"

#: ../includes/elements/form.php:195, ../includes/elements/form.php:1739,
#: ../includes/elements/form.php:3338,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:31
msgid "Remember me"
msgstr "Να με θυμάσαι"

#. translators: %s = Article link
#: ../includes/elements/form.php:207
msgid ""
"Set the required password under Settings > Template settings > Password "
"protection for template-wide protection, or set an individual password "
"directly for each post/page."
msgstr ""
"Ορίστε τον απαιτούμενο κωδικό πρόσβασης στις Ρυθμίσεις > Ρυθμίσεις template "
"> Προστασία με κωδικό πρόσβασης για προστασία όλου του template, ή ορίστε "
"έναν μεμονωμένο κωδικό πρόσβασης απευθείας για κάθε άρθρο/σελίδα."

#: ../includes/elements/form.php:216
msgid "Password toggle"
msgstr "Εναλλαγή κωδικού"

#: ../includes/elements/form.php:324
msgid "Set the default field value/content."
msgstr "Όρισε την προεπιλεγμένη τιμή/περιεχόμενο του πεδίου."

#: ../includes/elements/form.php:332
msgid "Min. length"
msgstr "Ελάχιστο μήκος"

#: ../includes/elements/form.php:339
msgid "Max. length"
msgstr "Μέγιστο μήκος"

#: ../includes/elements/form.php:346
msgid "Separate values by comma."
msgstr "Διαχώρισε τις τιμές με κόμμα."

#: ../includes/elements/form.php:355
msgid "Use the date format as set under Settings > General > Date format"
msgstr ""
"Χρησιμοποίησε τη μορφή ημερομηνίας όπως έχει οριστεί στις Ρυθμίσεις > Γενικά "
"> Μορφή ημερομηνίας"

#: ../includes/elements/form.php:366
msgid "Use valid HTML syntax. No spaces."
msgstr "Χρησιμοποίησε έγκυρη σύνταξη HTML. Χωρίς κενά."

#: ../includes/elements/form.php:372
msgid "Autocomplete"
msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση"

#: ../includes/elements/form.php:382
msgid "Spellcheck"
msgstr "Ορθογραφικός έλεγχος"

#: ../includes/elements/form.php:390
msgid "Pattern"
msgstr "Μοτίβο"

#: ../includes/elements/form.php:392
msgid "Regular expression to validate the input."
msgstr "Κανονική έκφραση για επικύρωση της εισόδου."

#: ../includes/elements/form.php:396, ../includes/elements/form.php:645,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:119
msgid "Example"
msgstr "Παράδειγμα"

#: ../includes/elements/form.php:397
msgid "alphanumeric characters only"
msgstr "μόνο αλφαριθμητικοί χαρακτήρες"

#: ../includes/elements/form.php:406
msgid "Text to display when hovering over the field."
msgstr "Κείμενο που θα εμφανίζεται όταν περνάτε το ποντίκι πάνω από το πεδίο."

#: ../includes/elements/form.php:411
msgid ""
"You can use the title attribute to provide a description of the expected "
"input value to meet the \"pattern\" requirement set above."
msgstr ""
"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το χαρακτηριστικό title για να παρέχετε μια "
"περιγραφή της αναμενόμενης τιμής εισόδου που πληροί την απαίτηση “pattern” "
"που ορίστηκε παραπάνω."

#: ../includes/elements/form.php:417, ../includes/elements/form.php:1326,
#: ../includes/elements/form.php:1427, ../includes/elements/form.php:1630,
#: ../includes/elements/form.php:1708, ../includes/elements/form.php:1749,
#: ../includes/elements/form.php:1927, ../includes/elements/form.php:2111,
#: ../includes/elements/form.php:2469, ../includes/elements/form.php:2508,
#: ../includes/elements/form.php:2528
msgid "Error message"
msgstr "Μήνυμα σφάλματος"

#: ../includes/elements/form.php:419
msgid "On input, blur and submit"
msgstr "Κατά την εισαγωγή, απώλεια εστίασης και υποβολή"

#: ../includes/elements/form.php:437
msgid "Max. files"
msgstr "Μέγιστος αριθμός αρχείων"

#: ../includes/elements/form.php:445
msgid "Max. size"
msgstr "Μέγιστο μέγεθος"

#: ../includes/elements/form.php:454
msgid "Save file"
msgstr "Αποθήκευση αρχείου"

#: ../includes/elements/form.php:457
msgid "Save in media library"
msgstr "Αποθήκευση στη βιβλιοθήκη πολυμέσων"

#: ../includes/elements/form.php:458
msgid "Save in custom directory"
msgstr "Αποθήκευση σε προσαρμοσμένο κατάλογο"

#: ../includes/elements/form.php:465
msgid "Directory name"
msgstr "Όνομα καταλόγου"

#: ../includes/elements/form.php:468
msgid "Directory is created in your \"uploads\" directory if it doesn't exist."
msgstr "Ο κατάλογος δημιουργείται στον κατάλογο “uploads” αν δεν υπάρχει."

#: ../includes/elements/form.php:477
msgid ""
"Users could upload potentially malicious files through your form. To "
"minimize this risk, please specify the \"Allowed file formats\" below."
msgstr ""
"Οι χρήστες θα μπορούσαν να ανεβάσουν δυνητικά κακόβουλα αρχεία μέσω της "
"φόρμας σου. Για να ελαχιστοποιήσεις αυτόν τον κίνδυνο, παρακαλώ καθόρισε τις "
"“Επιτρεπόμενες μορφές αρχείων” παρακάτω."

#: ../includes/elements/form.php:485
msgid "Allowed file formats"
msgstr "Επιτρεπόμενες μορφές αρχείων"

#: ../includes/elements/form.php:567, ../includes/elements/heading.php:105,
#: ../includes/elements/post-comments.php:463,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:36,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:78
msgid "Both"
msgstr "Και τα δύο"

#: ../includes/elements/form.php:595
msgid "Min. time"
msgstr "Ελάχιστη ώρα"

#: ../includes/elements/form.php:597
msgid "09:00"
msgstr "09:00"

#: ../includes/elements/form.php:602
msgid "Max. time"
msgstr "Μέγιστη ώρα"

#: ../includes/elements/form.php:604
msgid "20:00"
msgstr "20:00"

#: ../includes/elements/form.php:610
msgid "Honeypot"
msgstr "Honeypot"

#: ../includes/elements/form.php:617
msgid ""
"When enabled, this field acts as a spam trap. It will not be visible to "
"users, but will capture any bots that fill it out."
msgstr ""
"Όταν είναι ενεργοποιημένο, αυτό το πεδίο λειτουργεί ως παγίδα για spam. Δεν "
"θα είναι ορατό στους χρήστες, αλλά θα συλλαμβάνει όποιο bot το συμπληρώσει."

#: ../includes/elements/form.php:631
msgid "Options (one per line)"
msgstr "Επιλογές (μία ανά γραμμή)"

#. translators: %s: key:value
#: ../includes/elements/form.php:638
msgid "Set options as %s"
msgstr "Όρισε τις επιλογές ως %s"

#: ../includes/elements/form.php:645
msgid "Separate value & label by \":\"."
msgstr "Διαχώρισε την τιμή & την ετικέτα με “:”."

#: ../includes/elements/form.php:659
msgid "To add decorative text, but not user input. Runs through %s."
msgstr ""
"Για να προσθέσεις διακοσμητικό κείμενο, αλλά όχι εισαγωγή χρήστη. Περνάει "
"μέσα από %s."

#: ../includes/elements/form.php:667
msgid "Menu bar"
msgstr "Γραμμή μενού"

#: ../includes/elements/form.php:673
msgid "Status bar"
msgstr "Γραμμή κατάστασης"

#: ../includes/elements/form.php:679
msgid "Highlight on focus"
msgstr "Επισήμανση στην εστίαση"

#: ../includes/elements/form.php:686, ../includes/elements/form.php:692
msgid "Toolbar"
msgstr "Γραμμή εργαλείων"

#: ../includes/elements/form.php:686, ../includes/elements/post-toc.php:64
msgid "Sticky"
msgstr "Σταθερό"

#: ../includes/elements/form.php:704
msgid "Skin"
msgstr "Εμφάνιση"

#: ../includes/elements/form.php:742
msgid "Images file types"
msgstr "Τύποι αρχείων εικόνων"

#: ../includes/elements/form.php:767
msgid "Your Name"
msgstr "Το όνομά σου"

#: ../includes/elements/form.php:773
msgid "Your Email"
msgstr "Το email σου"

#: ../includes/elements/form.php:779,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:18
msgid "Message"
msgstr "Μήνυμα"

#: ../includes/elements/form.php:780
msgid "Your Message"
msgstr "Το μήνυμά σου"

#: ../includes/elements/form.php:795
msgid "Show required asterisk"
msgstr "Εμφάνιση αστερίσκου απαιτούμενου"

#: ../includes/elements/form.php:802
msgid "Show labels"
msgstr "Εμφάνιση ετικετών"

#: ../includes/elements/form.php:845
msgid "Disable form validation"
msgstr "Απενεργοποίηση επικύρωσης φόρμας"

#: ../includes/elements/form.php:850
msgid "On input"
msgstr "Κατά την εισαγωγή"

#: ../includes/elements/form.php:851
msgid "On blur"
msgstr "Κατά την απώλεια εστίασης"

#: ../includes/elements/form.php:853
msgid "By default, form fields are validated on input, blur and submit."
msgstr ""
"Από προεπιλογή, τα πεδία της φόρμας επικυρώνονται κατά την εισαγωγή, την "
"απώλεια εστίασης και την υποβολή."

#: ../includes/elements/form.php:1197
msgid "Actions after successful form submit"
msgstr "Ενέργειες μετά από επιτυχή υποβολή φόρμας"

#: ../includes/elements/form.php:1201
msgid ""
"Select action(s) you want to perform after form has been successfully "
"submitted."
msgstr ""
"Επίλεξε την(τις) ενέργεια(ες) που θέλεις να εκτελεστούν αφού η φόρμα έχει "
"υποβληθεί επιτυχώς."

#: ../includes/elements/form.php:1208
msgid ""
"You did not select any action(s). So when this form is submitted nothing "
"happens."
msgstr ""
"Δεν επέλεξες καμία ενέργεια. Έτσι, όταν αυτή η φόρμα υποβληθεί, δεν θα "
"συμβεί τίποτα."

#: ../includes/elements/form.php:1216
msgid "Success message"
msgstr "Μήνυμα επιτυχίας"

#: ../includes/elements/form.php:1218
msgid "Message successfully sent. We will get back to you as soon as possible."
msgstr ""
"Το μήνυμα στάλθηκε επιτυχώς. Θα επικοινωνήσουμε μαζί σου το συντομότερο "
"δυνατό."

#: ../includes/elements/form.php:1226
msgid "Close after"
msgstr "Κλείσιμο μετά από"

#: ../includes/elements/form.php:1234
msgid "Close button"
msgstr "Κουμπί κλεισίματος"

#: ../includes/elements/form.php:1244
msgid ""
"Use any form field value via it's ID like this: {{form_field}}. Replace "
"\"form_field\" with the actual field ID."
msgstr ""
"Χρησιμοποίησε οποιαδήποτε τιμή πεδίου φόρμας μέσω του ID της όπως αυτό: "
"{{form_field}}. Αντικατέστησε το “form_field” με το πραγματικό ID του πεδίου."

#: ../includes/elements/form.php:1258, ../includes/elements/form.php:1451
msgid "Send to email address"
msgstr "Αποστολή στη διεύθυνση email"

#. translators: %s: admin email
#: ../includes/elements/form.php:1262, ../includes/elements/form.php:1461
msgid "Admin email"
msgstr "Email διαχειριστή"

#: ../includes/elements/form.php:1263
msgid "Custom email address"
msgstr "Προσαρμοσμένη διεύθυνση email"

#: ../includes/elements/form.php:1272
msgid "Send to custom email address"
msgstr "Αποστολή σε προσαρμοσμένη διεύθυνση email"

#: ../includes/elements/form.php:1273
msgid "Accepts multiple addresses separated by comma"
msgstr "Δέχεται πολλαπλές διευθύνσεις χωρισμένες με κόμμα"

#: ../includes/elements/form.php:1281
msgid "BCC email address"
msgstr "Διεύθυνση email BCC"

#: ../includes/elements/form.php:1297, ../includes/elements/form.php:1468,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:159
msgid "Site title"
msgstr "Τίτλος ιστοσελίδας"

#: ../includes/elements/form.php:1304, ../includes/elements/form.php:1475
msgid "Reply to email address"
msgstr "Διεύθυνση email απάντησης"

#: ../includes/elements/form.php:1307, ../includes/elements/form.php:1453
msgid "Email address in submitted form"
msgstr "Διεύθυνση email στην υποβληθείσα φόρμα"

#: ../includes/elements/form.php:1317, ../includes/elements/form.php:1488
msgid "Use field IDs to personalize your message."
msgstr "Χρησιμοποίησε τα ID των πεδίων για να εξατομικεύσεις το μήνυμά σου."

#: ../includes/elements/form.php:1328
msgid ""
"Submission failed. Please reload the page and try to submit the form again."
msgstr ""
"Η υποβολή απέτυχε. Παρακαλώ ανανεώστε τη σελίδα και προσπαθήστε να υποβάλετε "
"τη φόρμα ξανά."

#: ../includes/elements/form.php:1344
msgid "Endpoints"
msgstr "Τελικά σημεία"

#: ../includes/elements/form.php:1345
msgid "Endpoint"
msgstr "Τελικό σημείο"

#: ../includes/elements/form.php:1346
msgid "The webhook endpoint(s) to send the submitted form data to."
msgstr ""
"Το(α) τελικό(ά) σημείο(α) webhook για την αποστολή των δεδομένων της "
"υποβληθείσας φόρμας."

#: ../includes/elements/form.php:1354
msgid "Endpoint URL"
msgstr "URL τελικού σημείου"

#: ../includes/elements/form.php:1356
msgid "The URL to send the form data to."
msgstr "Το URL για την αποστολή των δεδομένων της φόρμας."

#: ../includes/elements/form.php:1359
msgid "Data format"
msgstr "Μορφή δεδομένων"

#: ../includes/elements/form.php:1367
msgid "Format to send the data in."
msgstr "Μορφή για την αποστολή των δεδομένων."

#: ../includes/elements/form.php:1373
msgid ""
"Customize how the data is structured. Leave empty to send all form fields."
msgstr ""
"Προσαρμόστε τον τρόπο δόμησης των δεδομένων. Αφήστε κενό για να στείλετε όλα "
"τα πεδία της φόρμας."

#: ../includes/elements/form.php:1374
msgid "Example: {\"name\": \"{{43f295}}\", \"email\": \"{{a5c626}}\"}"
msgstr "Παράδειγμα: {“name”: “{{43f295}}”, “email”: “{{a5c626}}”}"

#: ../includes/elements/form.php:1377
msgid "Headers"
msgstr "Κεφαλίδες"

#: ../includes/elements/form.php:1380
msgid "Add custom headers in JSON format. Leave empty for default headers."
msgstr ""
"Προσθέστε προσαρμοσμένες κεφαλίδες σε μορφή JSON. Αφήστε κενό για "
"προεπιλεγμένες κεφαλίδες."

#: ../includes/elements/form.php:1381
msgid "Example: {\"Authorization\": \"Bearer token\"}"
msgstr "Παράδειγμα: {“authorization”: “bearer token”}"

#: ../includes/elements/form.php:1389
msgid "Max payload size"
msgstr "Μέγιστο μέγεθος ωφέλιμου φορτίου"

#: ../includes/elements/form.php:1393
msgid "Maximum size of the webhook payload in kilobytes."
msgstr "Μέγιστο μέγεθος του ωφέλιμου φορτίου του webhook σε kilobytes."

#: ../includes/elements/form.php:1400
msgid "Rate limiting"
msgstr "Περιορισμός ρυθμού"

#: ../includes/elements/form.php:1402
msgid "Limit the number of webhook requests that can be sent per hour."
msgstr ""
"Περιορίστε τον αριθμό των αιτημάτων webhook που μπορούν να σταλούν ανά ώρα."

#: ../includes/elements/form.php:1408
msgid "Max requests per hour"
msgstr "Μέγιστα αιτήματα ανά ώρα"

#: ../includes/elements/form.php:1412
msgid "Maximum number of webhook requests allowed per hour."
msgstr "Μέγιστος αριθμός αιτημάτων webhook που επιτρέπονται ανά ώρα."

#: ../includes/elements/form.php:1419
msgid "Continue on error"
msgstr "Συνέχεια σε περίπτωση σφάλματος"

#: ../includes/elements/form.php:1421
msgid ""
"If enabled, form submission will succeed even if the webhook fails. Errors "
"will be logged to the server error log."
msgstr ""
"Αν ενεργοποιηθεί, η υποβολή της φόρμας θα επιτύχει ακόμα κι αν αποτύχει το "
"webhook. Τα σφάλματα θα καταγράφονται στο αρχείο καταγραφής σφαλμάτων του "
"διακομιστή."

#: ../includes/elements/form.php:1438
msgid ""
"Please ensure SMTP is set up on this site so all outgoing emails are "
"delivered properly."
msgstr ""
"Βεβαιωθείτε ότι το SMTP έχει ρυθμιστεί σε αυτόν τον ιστότοπο ώστε όλα τα "
"εξερχόμενα emails να παραδίδονται σωστά."

#: ../includes/elements/form.php:1506
msgid "Redirect is only triggered after successful form submit."
msgstr ""
"Η ανακατεύθυνση ενεργοποιείται μόνο μετά από επιτυχή υποβολή της φόρμας."

#: ../includes/elements/form.php:1513
msgid "Redirect to admin area"
msgstr "Ανακατεύθυνση στην περιοχή διαχείρισης"

#: ../includes/elements/form.php:1521
msgid "Custom redirect URL"
msgstr "Προσαρμοσμένο URL ανακατεύθυνσης"

#: ../includes/elements/form.php:1529
msgid "Redirect after (ms)"
msgstr "Ανακατεύθυνση μετά από (ms)"

#. translators: %s: Bricks settings URL
#: ../includes/elements/form.php:1540
msgid "Mailchimp API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr ""
"Απαιτείται κλειδί API του Mailchimp! Προσθέστε το κλειδί στον πίνακα ελέγχου "
"στο: %s"

#: ../includes/elements/form.php:1550
msgid "Double opt-in"
msgstr "Διπλή συγκατάθεση"

#: ../includes/elements/form.php:1599, ../includes/elements/form.php:1674,
#: ../includes/elements/form.php:1799,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:317
msgid "First name"
msgstr "Όνομα"

#: ../includes/elements/form.php:1610, ../includes/elements/form.php:1685,
#: ../includes/elements/form.php:1809,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:318
msgid "Last name"
msgstr "Επώνυμο"

#: ../includes/elements/form.php:1621, ../includes/elements/form.php:1698
msgid "Pending message"
msgstr "Μήνυμα αναμονής"

#: ../includes/elements/form.php:1624, ../includes/elements/form.php:1701
msgid "Please check your email to confirm your subscription."
msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε το email σας για να επιβεβαιώσετε την εγγραφή σας."

#: ../includes/elements/form.php:1633, ../includes/elements/form.php:1711
msgid "Sorry, but we could not subscribe you."
msgstr "Λυπούμαστε, αλλά δεν μπορέσαμε να σας εγγράψουμε."

#. translators: %s: Bricks settings URL
#: ../includes/elements/form.php:1643
msgid "Sendgrid API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr ""
"Απαιτείται κλειδί API του Sendgrid! Προσθέστε το κλειδί στον πίνακα ελέγχου "
"στο: %s"

#: ../includes/elements/form.php:1750
msgid ""
"Enter a generic error message. Otherwise the reason why the login failed is "
"displayed."
msgstr ""
"Εισάγετε ένα γενικό μήνυμα σφάλματος. Διαφορετικά, θα εμφανίζεται ο λόγος "
"για τον οποίο απέτυχε η σύνδεση."

#: ../includes/elements/form.php:1774
msgid "Autogenerated if no password is required/submitted."
msgstr ""
"Δημιουργείται αυτόματα αν δεν απαιτείται/υποβάλλεται κωδικός πρόσβασης."

#: ../includes/elements/form.php:1780
msgid "Password min. length"
msgstr "Ελάχιστο μήκος κωδικού"

#: ../includes/elements/form.php:1793
msgid "Auto-generated if form only requires email address for registration."
msgstr ""
"Δημιουργείται αυτόματα αν η φόρμα απαιτεί μόνο διεύθυνση email για εγγραφή."

#: ../includes/elements/form.php:1833,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:311
msgid "Role"
msgstr "Ρόλος"

#: ../includes/elements/form.php:1834
msgid "Administrator role is not allowed as a security precaution."
msgstr "Ο ρόλος διαχειριστή δεν επιτρέπεται ως προληπτικό μέτρο ασφαλείας."

#: ../includes/elements/form.php:1845
msgid "Auto log in user"
msgstr "Αυτόματη σύνδεση χρήστη"

#: ../includes/elements/form.php:1847
msgid ""
"Log in user after successful registration. Tip: Set action \"Redirect\" to "
"redirect user to the account/admin area."
msgstr ""
"Σύνδεση του χρήστη μετά από επιτυχή εγγραφή. Συμβουλή: Ορίστε την ενέργεια "
"“Ανακατεύθυνση” για να ανακατευθύνετε τον χρήστη στην περιοχή λογαριασμού/"
"διαχείρισης."

#: ../includes/elements/form.php:1855
msgid "Send WordPress notification"
msgstr "Αποστολή ειδοποίησης WordPress"

#: ../includes/elements/form.php:1858
msgid "Trigger \"register_new_user\" action to send WordPress notification. %s"
msgstr ""
"Ενεργοποίηση της ενέργειας “register_new_user” για αποστολή ειδοποίησης "
"WordPress. %s"

#: ../includes/elements/form.php:1868
msgid "Email or username"
msgstr "Email ή όνομα χρήστη"

#: ../includes/elements/form.php:1919, ../includes/elements/form.php:2103
msgid ""
"The form is not rendered if the current user is lacking the required "
"capability."
msgstr ""
"Η φόρμα δεν εμφανίζεται αν ο τρέχων χρήστης δεν έχει την απαιτούμενη "
"δυνατότητα."

#: ../includes/elements/form.php:1928
msgid ""
"Custom error message to display when the current user does not have the "
"required capability to create the post."
msgstr ""
"Προσαρμοσμένο μήνυμα σφάλματος που θα εμφανίζεται όταν ο τρέχων χρήστης δεν "
"έχει την απαιτούμενη δυνατότητα για τη δημιουργία της δημοσίευσης."

#: ../includes/elements/form.php:1940, ../includes/elements/form.php:2120
msgid "Disable capability checks"
msgstr "Απενεργοποίηση ελέγχων δυνατοτήτων"

#: ../includes/elements/form.php:1951, ../includes/elements/form.php:2130
msgid "Security warning"
msgstr "Προειδοποίηση ασφαλείας"

#: ../includes/elements/form.php:1951
msgid ""
"You have disabled the capability checks. Now anyone, including non-logged-in "
"visitors, can create posts through this form. This can lead to unauthorized "
"content creation, spam and malicious posts, database pollution, and "
"potential security breaches. Only use this setting if you have alternative "
"security measures in place, the form is on a protected page, or you fully "
"understand the security implications."
msgstr ""
"Έχετε απενεργοποιήσει τους ελέγχους δυνατοτήτων. Τώρα οποιοσδήποτε, "
"συμπεριλαμβανομένων των επισκεπτών που δεν έχουν συνδεθεί, μπορεί να "
"δημιουργήσει δημοσιεύσεις μέσω αυτής της φόρμας. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε "
"μη εξουσιοδοτημένη δημιουργία περιεχομένου, ανεπιθύμητα μηνύματα και "
"κακόβουλες δημοσιεύσεις, ρύπανση της βάσης δεδομένων και πιθανές παραβιάσεις "
"ασφαλείας. Χρησιμοποιήστε αυτή τη ρύθμιση μόνο αν έχετε εναλλακτικά μέτρα "
"ασφαλείας, η φόρμα βρίσκεται σε προστατευμένη σελίδα ή κατανοείτε πλήρως τις "
"επιπτώσεις ασφαλείας."

#: ../includes/elements/form.php:1960, ../includes/elements/form.php:2140
msgid "Field mapping"
msgstr "Αντιστοίχιση πεδίων"

#: ../includes/elements/form.php:1961
msgid ""
"Connect the form fields to the post data that you want to create on form "
"submit."
msgstr ""
"Συνδέστε τα πεδία της φόρμας με τα δεδομένα δημοσίευσης που θέλετε να "
"δημιουργήσετε κατά την υποβολή της φόρμας."

#: ../includes/elements/form.php:1978, ../includes/elements/form.php:2157,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:90
msgid "Post content"
msgstr "Περιεχόμενο άρθρου"

#: ../includes/elements/form.php:1989, ../includes/elements/form.php:2167,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:95
msgid "Post excerpt"
msgstr "Απόσπασμα άρθρου"

#: ../includes/elements/form.php:2012
msgid "Draft"
msgstr "Προσχέδιο"

#: ../includes/elements/form.php:2023, ../includes/elements/form.php:2198
msgid "Post meta"
msgstr "Meta δημοσίευσης"

#: ../includes/elements/form.php:2040, ../includes/elements/form.php:2214
msgid "Sanitization method"
msgstr "Μέθοδος εξυγίανσης"

#: ../includes/elements/form.php:2044, ../includes/elements/form.php:2218
msgid "Integer"
msgstr "Ακέραιος"

#: ../includes/elements/form.php:2045, ../includes/elements/form.php:2219
msgid "Float"
msgstr "Δεκαδικός"

#: ../includes/elements/form.php:2047, ../includes/elements/form.php:2221,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:56
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../includes/elements/form.php:2087
msgid "Post to update"
msgstr "Δημοσίευση προς ενημέρωση"

#: ../includes/elements/form.php:2095
msgid "Leave empty to update the current post."
msgstr "Αφήστε κενό για ενημέρωση της τρέχουσας δημοσίευσης."

#: ../includes/elements/form.php:2112
msgid ""
"Custom error message to display when the current user does not have the "
"required capability to edit the post."
msgstr ""
"Προσαρμοσμένο μήνυμα σφάλματος που θα εμφανίζεται όταν ο τρέχων χρήστης δεν "
"έχει την απαιτούμενη δυνατότητα για την επεξεργασία της δημοσίευσης."

#: ../includes/elements/form.php:2130
msgid ""
"You have disabled the capability checks. Now anyone, including non-logged-in "
"visitors, can edit the post through this form. This can lead to unauthorized "
"content creation, spam and malicious posts, database pollution, and "
"potential security breaches. Only use this setting if you have alternative "
"security measures in place, the form is on a protected page, or you fully "
"understand the security implications."
msgstr ""
"Έχετε απενεργοποιήσει τους ελέγχους δυνατοτήτων. Τώρα οποιοσδήποτε, "
"συμπεριλαμβανομένων των επισκεπτών που δεν έχουν συνδεθεί, μπορεί να "
"επεξεργαστεί τη δημοσίευση μέσω αυτής της φόρμας. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε "
"μη εξουσιοδοτημένη δημιουργία περιεχομένου, ανεπιθύμητα μηνύματα και "
"κακόβουλες δημοσιεύσεις, ρύπανση της βάσης δεδομένων και πιθανές παραβιάσεις "
"ασφαλείας. Χρησιμοποιήστε αυτή τη ρύθμιση μόνο αν έχετε εναλλακτικά μέτρα "
"ασφαλείας, η φόρμα βρίσκεται σε προστατευμένη σελίδα ή κατανοείτε πλήρως τις "
"επιπτώσεις ασφαλείας."

#: ../includes/elements/form.php:2141
msgid ""
"Connect the form fields to the post data that you want to update on form "
"submit."
msgstr ""
"Συνδέστε τα πεδία της φόρμας με τα δεδομένα δημοσίευσης που θέλετε να "
"ενημερώσετε κατά την υποβολή της φόρμας."

#. translators: %s: Bricks settings URL
#: ../includes/elements/form.php:2262
msgid "Google reCAPTCHA API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr ""
"Απαιτείται κλειδί API του Google reCAPTCHA! Προσθέστε το κλειδί στον πίνακα "
"ελέγχου στο: %s"

#: ../includes/elements/form.php:2282
msgid "Cloudflare Turnstile API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr ""
"Απαιτείται κλειδί API του Cloudflare Turnstile! Προσθέστε το κλειδί στον "
"πίνακα ελέγχου στο: %s"

#: ../includes/elements/form.php:2306, ../includes/elements/form.php:2361
msgid "Compact"
msgstr "Συμπαγές"

#: ../includes/elements/form.php:2331
msgid "hCaptcha key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr ""
"απαιτείται κλειδί hCaptcha! Προσθέστε το κλειδί στο ταμπλό κάτω από: %s"

#: ../includes/elements/form.php:2347
msgid "Invisible"
msgstr "Αόρατο"

#: ../includes/elements/form.php:2384
msgid ""
"Honeypot: Create form field(s) and enable the \"Honeypot\" checkbox. Those "
"honeypot fields aren't visible to users, but add an extra layer of "
"protection against spam submissions."
msgstr ""
"Honeypot: Δημιουργήστε πεδίο(α) φόρμας και ενεργοποιήστε το πλαίσιο ελέγχου "
"“Honeypot”. Αυτά τα πεδία honeypot δεν είναι ορατά στους χρήστες, αλλά "
"προσθέτουν ένα επιπλέον επίπεδο προστασίας κατά των ανεπιθύμητων υποβολών."

#: ../includes/elements/form.php:2433,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:558
msgid "Form name"
msgstr "Όνομα φόρμας"

#: ../includes/elements/form.php:2435
msgid "Contact form"
msgstr "Φόρμα επικοινωνίας"

#: ../includes/elements/form.php:2437
msgid "Descriptive name for viewing submissions on the \"%s\" page."
msgstr "Περιγραφικό όνομα για προβολή υποβολών στη σελίδα “%s”."

#: ../includes/elements/form.php:2446
msgid "Save IP address"
msgstr "Αποθήκευση διεύθυνσης IP"

#: ../includes/elements/form.php:2454, ../includes/elements/form.php:2461
msgid "Max. entries"
msgstr "Μέγιστες καταχωρήσεις"

#: ../includes/elements/form.php:2463
msgid ""
"Set maximum number of form submissions that you want to store in the "
"database."
msgstr ""
"Ορίστε τον μέγιστο αριθμό υποβολών φόρμας που θέλετε να αποθηκεύσετε στη "
"βάση δεδομένων."

#: ../includes/elements/form.php:2471,
#: ../includes/integrations/form/actions/save-submission.php:91
msgid "Maximum number of entries reached."
msgstr "Επιτεύχθηκε ο μέγιστος αριθμός καταχωρήσεων."

#: ../includes/elements/form.php:2478
msgid "Prevent duplicates"
msgstr "Αποτροπή διπλότυπων"

#: ../includes/elements/form.php:2485
msgid "Use \"ip\" to prevent multiple entries from the same IP address."
msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε το “ip” για να αποτρέψετε πολλαπλές καταχωρήσεις από την ίδια "
"διεύθυνση IP."

#: ../includes/elements/form.php:2493
msgid "Compare with"
msgstr "Σύγκριση με"

#: ../includes/elements/form.php:2493, ../includes/elements/form.php:2499
msgid "Field ID"
msgstr "ID πεδίου"

#: ../includes/elements/form.php:2510,
#: ../includes/integrations/form/actions/save-submission.php:173
msgid "Duplicate entries not allowed."
msgstr "Δεν επιτρέπονται διπλότυπες καταχωρήσεις."

#: ../includes/elements/form.php:2522
msgid ""
"If no form field is selected, the first password field in the form is used."
msgstr ""
"Αν δεν επιλεγεί κανένα πεδίο φόρμας, χρησιμοποιείται το πρώτο πεδίο κωδικού "
"πρόσβασης στη φόρμα."

#: ../includes/elements/form.php:3421,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:191,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:205,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:247,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:261,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:81
msgid "Table"
msgstr "Πίνακας"

#: ../includes/elements/form.php:3489
msgid "File %s not accepted. File limit exceeded."
msgstr "Το αρχείο %s δεν έγινε αποδεκτό. Υπέρβαση ορίου αρχείων."

#: ../includes/elements/form.php:3490
msgid "File %s not accepted. Size limit exceeded."
msgstr "Το αρχείο %s δεν έγινε αποδεκτό. Υπέρβαση ορίου μεγέθους."

#: ../includes/elements/form.php:3749
msgid "Google reCaptcha: Invalid site key."
msgstr "Google reCaptcha: Μη έγκυρο κλειδί ιστότοπου."

#: ../includes/elements/heading.php:14,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:91,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:161,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:196,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:231,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:277
msgid "Heading"
msgstr "Επικεφαλίδα"

#: ../includes/elements/heading.php:33
msgid "I am a heading"
msgstr "Είμαι μια επικεφαλίδα"

#: ../includes/elements/heading.php:71, ../includes/elements/post-title.php:43,
#: ../includes/elements/text.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:271
msgid "Hero"
msgstr "Ηρωικό στοιχείο"

#: ../includes/elements/heading.php:72, ../includes/elements/post-title.php:44,
#: ../includes/elements/text.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:282
msgid "Lead"
msgstr "Εισαγωγικό κείμενο"

#: ../includes/elements/html.php:14
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: ../includes/elements/html.php:20
msgid "Raw HTML"
msgstr "Ακατέργαστη HTML"

#: ../includes/elements/icon-box.php:12
msgid "Icon Box"
msgstr "Πλαίσιο εικονιδίου"

#: ../includes/elements/icon-box.php:309,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:171,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:32,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:45
msgid "Heading typography"
msgstr "Τυπογραφία επικεφαλίδας"

#: ../includes/elements/icon-box.php:342,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:202
msgid "Body typography"
msgstr "Τυπογραφία κειμένου"

#: ../includes/elements/icon.php:63
msgid "Is"
msgstr "Είναι"

#: ../includes/elements/icon.php:70, ../includes/elements/icon.php:83
msgid "Collapsed"
msgstr "Συμπτυγμένο"

#: ../includes/elements/icon.php:70, ../includes/elements/icon.php:84,
#: ../includes/elements/icon.php:94
msgid "Expanded"
msgstr "Αναπτυγμένο"

#: ../includes/elements/icon.php:71
msgid ""
"By default, this icon is always visible and rotates 90° when the accordion "
"item is expanded. To display different icons for each state, duplicate this "
"icon and set the \"Show\" option to \"Collapsed\" for one and \"Expanded\" "
"for the other."
msgstr ""
"Από προεπιλογή, αυτό το εικονίδιο είναι πάντα ορατό και περιστρέφεται κατά "
"90° όταν το στοιχείο του ακορντεόν αναπτύσσεται. Για να εμφανίσετε "
"διαφορετικά εικονίδια για κάθε κατάσταση, αντιγράψτε αυτό το εικονίδιο και "
"ορίστε την επιλογή “Εμφάνιση” σε “Συμπτυγμένο” για το ένα και “Αναπτυγμένο” "
"για το άλλο."

#: ../includes/elements/icon.php:86
msgid "Always visible"
msgstr "Πάντα ορατό"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:14
msgid "Image Gallery"
msgstr "Συλλογή εικόνων"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:102,
#: ../includes/elements/posts.php:290,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:118
msgid "Image height"
msgstr "Ύψος εικόνας"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:156
msgid "Image caption"
msgstr "Λεζάντα εικόνας"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:166,
#: ../includes/elements/image.php:263
msgid "Attachment Page"
msgstr "Σελίδα συνημμένου"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:167,
#: ../includes/elements/image.php:264
msgid "Media File"
msgstr "Αρχείο πολυμέσων"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:176
msgid "Custom links"
msgstr "Προσαρμοσμένοι σύνδεσμοι"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:188
msgid "Custom link"
msgstr "Προσαρμοσμένος σύνδεσμος"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:206,
#: ../includes/elements/image.php:282, ../includes/elements/rating.php:63
msgid "Full"
msgstr "Πλήρης"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:286,
#: ../includes/elements/image.php:329
msgid "Images of the same lightbox ID are grouped together."
msgstr "Οι εικόνες με το ίδιο αναγνωριστικό lightbox ομαδοποιούνται μαζί."

#: ../includes/elements/image-gallery.php:292
msgid "Fetch priority"
msgstr "Προτεραιότητα φόρτωσης"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:297
msgid "Low"
msgstr "Χαμηλή"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:309
msgid "Lazy"
msgstr "Με καθυστέρηση"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:310
msgid "Eager"
msgstr "Άμεση"

#: ../includes/elements/image.php:50, ../includes/elements/image.php:112
msgid "Media query"
msgstr "Ερώτημα μέσων"

#: ../includes/elements/image.php:99
msgid "Sources"
msgstr "Πηγές"

#: ../includes/elements/image.php:102
msgid "Show different images per breakpoint."
msgstr "Εμφάνιση διαφορετικών εικόνων ανά σημείο διακοπής."

#: ../includes/elements/image.php:127
msgid ""
"Order matters. Start at smallest breakpoint. If using mobile-first start at "
"largest breakpoint."
msgstr ""
"Η σειρά έχει σημασία. Ξεκινήστε από το μικρότερο σημείο διακοπής. Αν "
"χρησιμοποιείτε προσέγγιση mobile-first, ξεκινήστε από το μεγαλύτερο σημείο "
"διακοπής."

#: ../includes/elements/image.php:127
msgid ""
"Set source image at base breakpoint to use main image as fallback image."
msgstr ""
"Ορίστε την εικόνα πηγής στο βασικό σημείο διακοπής για να χρησιμοποιήσετε "
"την κύρια εικόνα ως εφεδρική εικόνα."

#: ../includes/elements/image.php:151,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:65
msgid "Object fit"
msgstr "Προσαρμογή αντικειμένου"

#: ../includes/elements/image.php:164
msgid "Object position"
msgstr "Θέση αντικειμένου"

#: ../includes/elements/image.php:179
msgid "Custom alt text"
msgstr "Προσαρμοσμένο εναλλακτικό κείμενο"

#: ../includes/elements/image.php:188,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:103
msgid "No caption"
msgstr "Χωρίς λεζάντα"

#: ../includes/elements/image.php:197,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:100
msgid "Caption type"
msgstr "Τύπος λεζάντας"

#: ../includes/elements/image.php:205
msgid "Custom caption"
msgstr "Προσαρμοσμένη λεζάντα"

#: ../includes/elements/image.php:207
msgid "Here goes your caption ..."
msgstr "Εδώ μπαίνει η λεζάντα σας..."

#: ../includes/elements/image.php:242
msgid "Image Overlay"
msgstr "Επικάλυψη εικόνας"

#: ../includes/elements/image.php:256
msgid "Link To"
msgstr "Σύνδεσμος προς"

#: ../includes/elements/image.php:265
msgid "Other (URL)"
msgstr "Άλλο (URL)"

#: ../includes/elements/image.php:334
msgid "Cropped"
msgstr "Περικομμένη"

#: ../includes/elements/image.php:335
msgid "Enable if image is cropped for a smooth lightbox image transition."
msgstr ""
"Ενεργοποιήστε αν η εικόνα είναι περικομμένη για ομαλή μετάβαση εικόνας στο "
"lightbox."

#: ../includes/elements/image.php:365
msgid "Only rendered if link is set."
msgstr "Εμφανίζεται μόνο αν έχει οριστεί σύνδεσμος."

#: ../includes/elements/image.php:370
msgid "Disable icon"
msgstr "Απενεργοποίηση εικονιδίου"

#: ../includes/elements/image.php:384, ../includes/elements/video.php:517,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:16
msgid "Icon background color"
msgstr "Χρώμα φόντου εικονιδίου"

#: ../includes/elements/image.php:396, ../includes/elements/video.php:531,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:141,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:27
msgid "Icon border"
msgstr "Περίγραμμα εικονιδίου"

#: ../includes/elements/image.php:408, ../includes/elements/video.php:545,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:152,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:38
msgid "Icon box shadow"
msgstr "Σκιά εικονιδίου"

#: ../includes/elements/image.php:445,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:87,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:49
msgid "Icon height"
msgstr "Ύψος εικονιδίου"

#: ../includes/elements/image.php:458,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:61,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:58
msgid "Icon width"
msgstr "Πλάτος εικονιδίου"

#: ../includes/elements/image.php:489, ../includes/elements/image.php:493
msgid "Mask"
msgstr "Μάσκα"

#: ../includes/elements/image.php:559
msgid "Custom size"
msgstr "Προσαρμοσμένο μέγεθος"

#: ../includes/elements/image.php:594
msgid "Space"
msgstr "Διάστημα"

#. translators: %s: Image ID
#: ../includes/elements/image.php:819
msgid "Image ID (%s) no longer exist. Please select another image."
msgstr "Η εικόνα με ID (%s) δεν υπάρχει πλέον. Παρακαλώ επιλέξτε άλλη εικόνα."

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:12
msgid "Instagram feed"
msgstr "Ροή Instagram"

#. translators: %s: Link to the API Keys settings page
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:24
msgid "Instagram access token required! Add in WordPress dashboard under %s"
msgstr ""
"Απαιτείται διακριτικό πρόσβασης Instagram! Προσθέστε το στον πίνακα ελέγχου "
"του WordPress κάτω από %s"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:337
msgid "Follow"
msgstr "Ακολούθησε"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:385
msgid "Cache"
msgstr "Προσωρινή μνήμη"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:392
msgid "30 minutes"
msgstr "30 λεπτά"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:393,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:398
msgid "1 hour"
msgstr "1 ώρα"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:394
msgid "1 day"
msgstr "1 ημέρα"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:395
msgid "1 week"
msgstr "1 εβδομάδα"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:411
msgid "Please connect your Instagram account."
msgstr "Παρακαλώ συνδέστε τον λογαριασμό σας στο Instagram."

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:463
msgid "Failed to fetch Instagram posts."
msgstr "Αποτυχία λήψης δημοσιεύσεων Instagram."

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:474
msgid "No Instagram posts found."
msgstr "Δεν βρέθηκαν δημοσιεύσεις Instagram."

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:490
msgid "Failed to fetch Instagram account details."
msgstr "Αποτυχία λήψης λεπτομερειών λογαριασμού Instagram."

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:501
msgid "No Instagram account found."
msgstr "Δεν βρέθηκε λογαριασμός Instagram."

#: ../includes/elements/list.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:119,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:8
msgid "List item"
msgstr "Στοιχείο λίστας"

#: ../includes/elements/list.php:21, ../includes/elements/list.php:78,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:87
msgid "Highlight"
msgstr "Επισήμανση"

#: ../includes/elements/list.php:33, ../includes/elements/list.php:68,
#: ../includes/elements/post-comments.php:226,
#: ../includes/elements/post-meta.php:20,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:238,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:152
msgid "Meta"
msgstr "Μετα-δεδομένα"

#: ../includes/elements/list.php:47
msgid "List items"
msgstr "Στοιχεία λίστας"

#: ../includes/elements/list.php:63
msgid "Link title"
msgstr "Τίτλος συνδέσμου"

#: ../includes/elements/list.php:83
msgid "Highlight label"
msgstr "Ετικέτα επισήμανσης"

#: ../includes/elements/list.php:91
msgid "List item #1"
msgstr "Στοιχείο λίστας #1"

#: ../includes/elements/list.php:95
msgid "List item #2"
msgstr "Στοιχείο λίστας #2"

#: ../includes/elements/list.php:169,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:34
msgid "Odd background"
msgstr "Φόντο μονών"

#: ../includes/elements/list.php:182,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:45
msgid "Even background"
msgstr "Φόντο ζυγών"

#: ../includes/elements/list.php:208,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:67
msgid "Auto width"
msgstr "Αυτόματο πλάτος"

#: ../includes/elements/list.php:343, ../includes/elements/map.php:362,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:233, ../includes/elements/tabs.php:300,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:44,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:84,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:124,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:164,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:204,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:187,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:326,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:125
msgid "Text color"
msgstr "Χρώμα κειμένου"

#: ../includes/elements/list.php:375
msgid "After title"
msgstr "Μετά τον τίτλο"

#: ../includes/elements/logo.php:12, ../includes/elements/logo.php:22
msgid "Logo"
msgstr "Λογότυπο"

#: ../includes/elements/logo.php:26
msgid ""
"Min. dimension: Twice the value under logo height / logo width for proper "
"display on retina devices."
msgstr ""
"Ελάχιστη διάσταση: Διπλάσια της τιμής κάτω από το ύψος λογότυπου / πλάτος "
"λογότυπου για σωστή εμφάνιση σε συσκευές retina."

#: ../includes/elements/logo.php:27
msgid "SVG logo: Set \"Height\" & \"Width\" in \"px\" value."
msgstr "Λογότυπο SVG: Ορίστε το “Ύψος” & “Πλάτος” σε τιμή “px”."

#: ../includes/elements/logo.php:32
msgid "Logo inverse"
msgstr "Αντίστροφο λογότυπο"

#: ../includes/elements/logo.php:35
msgid "Use for sticky scrolling header etc."
msgstr "Χρησιμοποιείται για κολλώδες κυλιόμενο header κλπ."

#: ../includes/elements/logo.php:76
msgid "Used if logo image isn't set or available."
msgstr ""
"Χρησιμοποιείται αν δεν έχει οριστεί ή δεν είναι διαθέσιμη η εικόνα λογότυπου."

#: ../includes/elements/logo.php:96
msgid "Site Address"
msgstr "Διεύθυνση ιστότοπου"

#: ../includes/elements/map-connector.php:12
msgid "Map Connector"
msgstr "Συνδετήρας χάρτη"

#: ../includes/elements/map-connector.php:17,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:32,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:93, ../includes/elements/map.php:53,
#: ../includes/elements/map.php:341
msgid "Markers"
msgstr "Δείκτες"

#: ../includes/elements/map-connector.php:24
msgid ""
"This element works alongside a \"Map\" element when \"Sync with query\" has "
"been set. An invisible <template> node is generated that stores location "
"data. Allowing the map to retrieve and display markers dynamically."
msgstr ""
"Αυτό το στοιχείο λειτουργεί παράλληλα με ένα στοιχείο “Χάρτης” όταν έχει "
"οριστεί το “Συγχρονισμός με ερώτημα”. Δημιουργείται ένας αόρατος κόμβος "
"<template> που αποθηκεύει δεδομένα τοποθεσίας. Αυτό επιτρέπει στον χάρτη να "
"ανακτά και να εμφανίζει δείκτες δυναμικά."

#: ../includes/elements/map-connector.php:30
msgid ""
"No latitude/longitude or address provided. Use dynamic data tags to retrieve "
"the coordinates/address from your query loop results."
msgstr ""
"Δεν παρέχεται γεωγραφικό πλάτος/μήκος ή διεύθυνση. Χρησιμοποιήστε ετικέτες "
"δυναμικών δεδομένων για να ανακτήσετε τις συντεταγμένες/διεύθυνση από τα "
"αποτελέσματα του βρόχου ερωτήματός σας."

#: ../includes/elements/map-connector.php:39,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:100,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:193, ../includes/elements/map.php:95,
#: ../includes/elements/map.php:436
msgid "Latitude"
msgstr "Γεωγραφικό πλάτος"

#: ../includes/elements/map-connector.php:45,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:100,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:193, ../includes/elements/map.php:102,
#: ../includes/elements/map.php:444
msgid "Longitude"
msgstr "Γεωγραφικό μήκος"

#: ../includes/elements/map-connector.php:51, ../includes/elements/map.php:76,
#: ../includes/elements/map.php:109, ../includes/elements/map.php:452,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:83,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:331
msgid "Address"
msgstr "Διεύθυνση"

#: ../includes/elements/map-connector.php:53, ../includes/elements/map.php:112
msgid "Berlin, Germany"
msgstr "Βερολίνο, Γερμανία"

#: ../includes/elements/map-connector.php:54, ../includes/elements/map.php:113
msgid "Alternative to Latitude/Longitude fields"
msgstr "Εναλλακτικά των πεδίων Γεωγραφικού πλάτους/μήκους"

#: ../includes/elements/map-connector.php:67, ../includes/elements/map.php:277
msgid ""
"When editing your popup template, you have to enable the \"Info Box\" "
"setting under \"Template Settings > Popup\"."
msgstr ""
"Κατά την επεξεργασία του αναδυόμενου template σου, πρέπει να ενεργοποιήσεις "
"τη ρύθμιση “Πλαίσιο Πληροφοριών” στις “Ρυθμίσεις Template > Αναδυόμενο”."

#: ../includes/elements/map-connector.php:73
msgid ""
"Configure \"Marker: Type\" on the connected \"Map\" element to render text "
"or image markers. The settings below will precede the settings on the "
"\"Map\" element."
msgstr ""
"Διαμορφώστε τον “Τύπο: Δείκτη” στο συνδεδεμένο στοιχείο “Χάρτης” για να "
"εμφανίσετε δείκτες κειμένου ή εικόνας. Οι παρακάτω ρυθμίσεις θα προηγούνται "
"των ρυθμίσεων στο στοιχείο “Χάρτης”."

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:28,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:46
msgid "Layers"
msgstr "Επίπεδα"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:61
msgid "Min Zoom"
msgstr "Ελάχιστο ζουμ"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:66
msgid "Max Zoom"
msgstr "Μέγιστο ζουμ"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:71
msgid "Error Tile URL"
msgstr "URL πλακιδίου σφάλματος"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:76
msgid "Attribution"
msgstr "Απόδοση"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:98
msgid "Coordinates"
msgstr "Συντεταγμένες"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:107
msgid "To distinguish markers in the builder."
msgstr "Για διάκριση των δεικτών στον κατασκευαστή."

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:192, ../includes/elements/map.php:428
msgid "Map center"
msgstr "Κέντρο χάρτη"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:200,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:208,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:215, ../includes/elements/map.php:479,
#: ../includes/elements/map.php:639, ../includes/elements/map.php:649
msgid "Zoom level"
msgstr "Επίπεδο ζουμ"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:200
msgid "Initial"
msgstr "Αρχικό"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:222
msgid "Snap"
msgstr "Προσκόλληση"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:231
msgid "Delta"
msgstr "Δέλτα"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:240
msgid "Double-click"
msgstr "Διπλό κλικ"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:252
msgid "Box Zoom"
msgstr "Ζουμ πλαισίου"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:260, ../includes/elements/map.php:631
msgid "Zoom Control"
msgstr "Έλεγχος ζουμ"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:268
msgid "Attribution Control"
msgstr "Έλεγχος απόδοσης"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:276
msgid "Close popup on click"
msgstr "Κλείσιμο αναδυόμενου παραθύρου με κλικ"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:284
msgid "Dragging"
msgstr "Σύρσιμο"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:292
msgid "Track resize"
msgstr "Παρακολούθηση αλλαγής μεγέθους"

#. translators: %s: Link to settings page
#: ../includes/elements/map.php:67
msgid "Enter your Google Maps API key under %s to access all options."
msgstr ""
"Εισάγετε το κλειδί API του Google Maps στο %s για πρόσβαση σε όλες τις "
"επιλογές."

#: ../includes/elements/map.php:77
msgid ""
"To ensure showing a marker please provide the latitude and longitude, "
"separated by comma."
msgstr ""
"Για να εξασφαλίσετε την εμφάνιση ενός δείκτη, παρακαλώ εισάγετε το "
"γεωγραφικό πλάτος και μήκος, χωρισμένα με κόμμα."

#: ../includes/elements/map.php:90
msgid "Please enter the latitude/longitude when using multiple markers."
msgstr ""
"Παρακαλώ εισάγετε το γεωγραφικό πλάτος/μήκος όταν χρησιμοποιείτε πολλαπλούς "
"δείκτες."

#: ../includes/elements/map.php:118
msgid "Info Box template enabled."
msgstr "Το πρότυπο πλαισίου πληροφοριών είναι ενεργοποιημένο."

#: ../includes/elements/map.php:124
msgid "Infobox"
msgstr "Πλαίσιο πληροφοριών"

#: ../includes/elements/map.php:126
msgid "Infobox appears on map marker click."
msgstr "Το πλαίσιο πληροφοριών εμφανίζεται με κλικ στον δείκτη του χάρτη."

#: ../includes/elements/map.php:249
msgid "Populate the query loop address above through dynamic data tags."
msgstr ""
"Συμπληρώστε την παραπάνω διεύθυνση του βρόχου ερωτήματος μέσω ετικετών "
"δυναμικών δεδομένων."

#: ../includes/elements/map.php:295
msgid "Sync with query"
msgstr "Συγχρονισμός με ερώτημα"

#: ../includes/elements/map.php:296
msgid ""
"Dynamically retrieve map addresses from a connected query on the same page, "
"allowing real-time updates with query-based content, including query filter "
"support."
msgstr ""
"Δυναμική ανάκτηση διευθύνσεων χάρτη από ένα συνδεδεμένο ερώτημα στην ίδια "
"σελίδα, επιτρέποντας ενημερώσεις σε πραγματικό χρόνο με περιεχόμενο "
"βασισμένο σε ερωτήματα, συμπεριλαμβανομένης της υποστήριξης φίλτρων "
"ερωτημάτων."

#: ../includes/elements/map.php:308
msgid "Select query loop"
msgstr "Επιλογή βρόχου ερωτήματος"

#: ../includes/elements/map.php:318
msgid ""
"Place and configure a \"Map Connector\" element inside the query loop to "
"enable dynamic address retrieval. On the frontend, actual location markers "
"will be displayed based on the retrieved addresses. In the builder, a "
"placeholder marker will be shown using your Map Center settings for styling "
"purposes."
msgstr ""
"Τοποθετήστε και διαμορφώστε ένα στοιχείο “Συνδετήρας Χάρτη” μέσα στον βρόχο "
"ερωτήματος για να ενεργοποιήσετε τη δυναμική ανάκτηση διευθύνσεων. Στο "
"frontend, θα εμφανίζονται οι πραγματικοί δείκτες τοποθεσίας με βάση τις "
"ανακτημένες διευθύνσεις. Στον δομητή, θα εμφανίζεται ένας ενδεικτικός "
"δείκτης χρησιμοποιώντας τις ρυθμίσεις Κέντρου Χάρτη για σκοπούς μορφοποίησης."

#: ../includes/elements/map.php:341, ../includes/elements/map.php:349,
#: ../includes/elements/map.php:362
msgid "Cluster"
msgstr "Ομαδοποίηση"

#: ../includes/elements/map.php:344
msgid ""
"Enable to automatically group markers that are close to each other into a "
"cluster."
msgstr ""
"Ενεργοποιήστε για αυτόματη ομαδοποίηση δεικτών που βρίσκονται κοντά ο ένας "
"στον άλλο σε μια συστάδα."

#: ../includes/elements/map.php:379
msgid ""
"Markers set on individual addresses or map connectors precede these settings."
msgstr ""
"Οι δείκτες που έχουν οριστεί σε μεμονωμένες διευθύνσεις ή συνδέσεις χάρτη "
"προηγούνται αυτών των ρυθμίσεων."

#: ../includes/elements/map.php:403
msgid "Map ID"
msgstr "Αναγνωριστικό χάρτη"

#. translators: %s: link to Google Cloud Console
#: ../includes/elements/map.php:408
msgid ""
"Enter your Google Maps ID, which you can find in the %s, to enable the "
"latest Google Maps features."
msgstr ""
"Εισάγετε το αναγνωριστικό σας Google Maps ID, το οποίο μπορείτε να βρείτε "
"στο %s, για να ενεργοποιήσετε τις πιο πρόσφατες λειτουργίες του Google Maps."

#. translators: %s: link to Google Cloud Console
#: ../includes/elements/map.php:418
msgid "When a Map ID is present, map styles are controlled via the %s."
msgstr ""
"Όταν υπάρχει αναγνωριστικό χάρτη, τα στυλ χάρτη ελέγχονται μέσω του %s."

#: ../includes/elements/map.php:431
msgid "Default center of the map."
msgstr "Προεπιλεγμένο κέντρο του χάρτη."

#: ../includes/elements/map.php:460
msgid "General settings"
msgstr "Γενικές ρυθμίσεις"

#: ../includes/elements/map.php:490
msgid "Map type"
msgstr "Τύπος χάρτη"

#: ../includes/elements/map.php:495
msgid "Satellite"
msgstr "Δορυφόρος"

#: ../includes/elements/map.php:496
msgid "Hybrid"
msgstr "Υβριδικό"

#: ../includes/elements/map.php:497
msgid "Terrain"
msgstr "Έδαφος"

#: ../includes/elements/map.php:531
msgid "Map style"
msgstr "Στιλ χάρτη"

#: ../includes/elements/map.php:542, ../includes/elements/map.php:564
msgid "Custom map style"
msgstr "Προσαρμοσμένο στιλ χάρτη"

#. translators: %s: Link to snazzymaps.com
#: ../includes/elements/map.php:547
msgid "Copy+paste code from one of the maps over at %s"
msgstr "Αντίγραψε και επικόλλησε τον κώδικα από έναν από τους χάρτες στο %s"

#: ../includes/elements/map.php:570
msgid "Fit map on markers change"
msgstr "Προσαρμογή χάρτη στην αλλαγή δεικτών"

#: ../includes/elements/map.php:573
msgid ""
"Automatically adjust the map view to fit all markers when markers are added "
"or removed."
msgstr ""
"Αυτόματη προσαρμογή της προβολής του χάρτη για να χωρέσουν όλοι οι δείκτες "
"όταν προστίθενται ή αφαιρούνται."

#: ../includes/elements/map.php:586
msgid "Draggable"
msgstr "Με δυνατότητα μετακίνησης"

#: ../includes/elements/map.php:594
msgid "Fullscreen Control"
msgstr "Έλεγχος πλήρους οθόνης"

#: ../includes/elements/map.php:601
msgid "Map Type Control"
msgstr "Έλεγχος τύπου χάρτη"

#: ../includes/elements/map.php:608
msgid "Street View Control"
msgstr "Έλεγχος προβολής δρόμου"

#: ../includes/elements/map.php:616
msgid "Disable Default UI"
msgstr "Απενεργοποίηση προεπιλεγμένου UI"

#: ../includes/elements/map.php:624
msgid "Disable clickable POI"
msgstr "Απενεργοποίηση κλικ σε POI"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:15, ../includes/elements/nav-menu.php:1789
msgid "Nav Menu"
msgstr "Μενού πλοήγησης"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:20,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1027,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:8
msgid "Top level"
msgstr "Ανώτατο επίπεδο"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:24, ../includes/elements/nav-menu.php:316,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1177,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1190,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1251,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1989,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:99
msgid "Sub menu"
msgstr "Υπομενού"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:28, ../includes/elements/nav-nested.php:32
msgid "Mobile menu"
msgstr "Μενού για κινητά"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:66,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:77,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1131
msgid "Menu"
msgstr "Μενού"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:69
msgid "Select nav menu"
msgstr "Επιλογή μενού πλοήγησης"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:73
msgid "Manage my menus in WordPress."
msgstr "Διαχείριση των μενού μου στο WordPress."

#: ../includes/elements/nav-menu.php:382,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:813,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1236,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:37
msgid "Icon margin"
msgstr "Περιθώριο εικονιδίου"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:847,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:866,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:90
msgid "Always"
msgstr "Πάντα"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:852,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:871
msgid "Hide at breakpoint"
msgstr "Απόκρυψη στο σημείο διακοπής"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:852,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:871
msgid "Show at breakpoint"
msgstr "Εμφάνιση στο σημείο διακοπής"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:914
msgid "Fade in"
msgstr "Σταδιακή εμφάνιση"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:984
msgid "Background filters"
msgstr "Φίλτρα φόντου"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1190
msgid "Close icon"
msgstr "Εικονίδιο κλεισίματος"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1252,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:853,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:126
msgid "Keep open while styling"
msgstr "Διατήρηση ανοιχτού κατά τη μορφοποίηση"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1378
msgid "Hamburger toggle"
msgstr "Εναλλαγή hamburger"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1393
msgid "Toggle width"
msgstr "Πλάτος εναλλαγής"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1433
msgid "Hide close"
msgstr "Απόκρυψη κλεισίματος"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1447
msgid "Color close"
msgstr "Χρώμα κλεισίματος"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1460
msgid "Close position"
msgstr "Θέση κλεισίματος"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1480
msgid "Edit your WordPress menu item to set a Bricks mega menu template."
msgstr ""
"Επεξεργάσου το στοιχείο του μενού WordPress για να ορίσεις ένα πρότυπο mega "
"menu του Bricks."

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1567
msgid "Edit your WordPress menu item to enable multilevel functionality."
msgstr ""
"Επεξεργάσου το στοιχείο του μενού WordPress για να ενεργοποιήσεις τη "
"λειτουργία πολλαπλών επιπέδων."

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1777
msgid "No nav menu found."
msgstr "Δεν βρέθηκε μενού πλοήγησης."

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1789
msgid "No menu items"
msgstr "Δεν υπάρχουν στοιχεία μενού"

#: ../includes/elements/nav-nested.php:15
msgid "Nav"
msgstr "Πλοήγηση"

#: ../includes/elements/nav-nested.php:99
msgid "Set \"Align items\" under \"Mobile menu\" instead."
msgstr "Ορίσε το “Ευθυγράμμιση στοιχείων” στο “Μενού για κινητά” αντί για εδώ."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:370
msgid "Only applies to top level dropdown elements."
msgstr "Εφαρμόζεται μόνο σε στοιχεία αναδυόμενου μενού ανώτατου επιπέδου."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:377,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:429
msgid "Text padding"
msgstr "Εσωτερικό περιθώριο κειμένου"

#: ../includes/elements/nav-nested.php:422
msgid "Control dropdown element text."
msgstr "Έλεγχος κειμένου στοιχείου αναδυόμενου μενού."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:446
msgid "Edit dropdown to set icon individually."
msgstr "Επεξεργάσου το αναδυόμενο μενού για να ορίσεις το εικονίδιο ξεχωριστά."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:565
msgid "Sub menu, mega menu, or multilevel area."
msgstr "Περιοχή υπομενού, mega menu ή πολλαπλών επιπέδων."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:839
msgid ""
"Insert \"Toggle\" element after \"Nav items\" to show/hide your mobile menu."
msgstr ""
"Εισήγαγε το στοιχείο “Εναλλαγή” μετά τα “Στοιχεία πλοήγησης” για εμφάνιση/"
"απόκρυψη του μενού για κινητά."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:915
#, fuzzy
msgid "Used to create visual hierarchy between nested dropdowns."
msgstr ""
"Χρησιμοποιείται για τη δημιουργία οπτικής ιεραρχίας μεταξύ των ένθετων "
"αναδυόμενων μενού."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:1107
msgid "Nav items"
msgstr "Στοιχεία πλοήγησης"

#: ../includes/elements/offcanvas.php:24
msgid ""
"Add a \"Toggle\" element to your page that targets this Offcanvas to open it."
msgstr ""
"Πρόσθεσε ένα στοιχείο “Εναλλαγή” στη σελίδα σου που στοχεύει αυτό το "
"Offcanvas για να το ανοίξει."

#: ../includes/elements/offcanvas.php:94
msgid "Set to \"0s\" to disable open/close animation."
msgstr "Όρισε σε “0s” για να απενεργοποιήσεις το εφέ ανοίγματος/κλεισίματος."

#: ../includes/elements/offcanvas.php:105
msgid "Timing function"
msgstr "Συνάρτηση χρονισμού"

#: ../includes/elements/offcanvas.php:132
msgid "No scroll"
msgstr "Χωρίς κύλιση"

#: ../includes/elements/offcanvas.php:139
msgid "Scroll to top when offcanvas opens."
msgstr "Κύλιση στην κορυφή όταν ανοίγει το offcanvas."

#: ../includes/elements/offcanvas.php:145
msgid "Don't auto focus on first focusable element when offcanvas opens."
msgstr ""
"Μη αυτόματη εστίαση στο πρώτο εστιάσιμο στοιχείο όταν ανοίγει το offcanvas."

#: ../includes/elements/offcanvas.php:149
msgid "Open on page load"
msgstr "Άνοιγμα κατά τη φόρτωση της σελίδας"

#: ../includes/elements/offcanvas.php:150
msgid "Not applied in the builder."
msgstr "Δεν εφαρμόζεται στο πρόγραμμα επεξεργασίας."

#: ../includes/elements/offcanvas.php:167
msgid "Add your offcanvas content in here"
msgstr "Πρόσθεσε εδώ το περιεχόμενο του offcanvas"

#: ../includes/elements/pagination.php:167,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:33
msgid "Previous Icon"
msgstr "Προηγούμενο εικονίδιο"

#: ../includes/elements/pagination.php:173,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:39
msgid "Next Icon"
msgstr "Επόμενο εικονίδιο"

#: ../includes/elements/pagination.php:186,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:45
msgid "End Size"
msgstr "Μέγεθος άκρων"

#: ../includes/elements/pagination.php:190,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:48
msgid "How many numbers on either the start and the end list edges."
msgstr "Πόσοι αριθμοί θα εμφανίζονται στην αρχή και το τέλος της λίστας."

#: ../includes/elements/pagination.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:53
msgid "Mid Size"
msgstr "Μεσαίο μέγεθος"

#: ../includes/elements/pagination.php:199
msgid "How many numbers on either side of the current page."
msgstr "Πόσοι αριθμοί θα εμφανίζονται σε κάθε πλευρά της τρέχουσας σελίδας."

#: ../includes/elements/pagination.php:204
msgid "Enable AJAX"
msgstr "Ενεργοποίηση AJAX"

#: ../includes/elements/pagination.php:206
msgid "Navigate through the different query pages without reloading the page."
msgstr ""
"Πλοήγηση στις διαφορετικές σελίδες του ερωτήματος χωρίς επαναφόρτωση της "
"σελίδας."

#: ../includes/elements/pagination.php:259
msgid "The query element doesn't exist."
msgstr "Το στοιχείο ερωτήματος δεν υπάρχει."

#: ../includes/elements/pagination.php:278
msgid "This query type doesn't support pagination."
msgstr "Αυτός ο τύπος ερωτήματος δεν υποστηρίζει σελιδοποίηση."

#: ../includes/elements/pagination.php:315
msgid "No pagination results."
msgstr "Δεν υπάρχουν αποτελέσματα σελιδοποίησης."

#: ../includes/elements/pagination.php:337
msgid "No pagination on singular posts/pages."
msgstr "Δεν υπάρχει σελιδοποίηση σε μεμονωμένα άρθρα/σελίδες."

#: ../includes/elements/pie-chart.php:13
msgid "Pie Chart"
msgstr "Κυκλικό διάγραμμα"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:34
msgid "Chart size in px"
msgstr "Μέγεθος διαγράμματος σε px"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:49
msgid "Line width in px"
msgstr "Πλάτος γραμμής σε px"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:57
msgid "Line cap"
msgstr "Άκρο γραμμής"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:60
msgid "Butt"
msgstr "Butt"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:74
msgid "Percent"
msgstr "Ποσοστό"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:103,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:51,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:41,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:102,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:18
msgid "Bar color"
msgstr "Χρώμα μπάρας"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:112
msgid "Track color"
msgstr "Χρώμα τροχιάς"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:121
msgid "Scale length in px"
msgstr "Μήκος κλίμακας σε px"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:128
msgid "Scale color"
msgstr "Χρώμα κλίμακας"

#: ../includes/elements/post-author.php:17,
#: ../includes/elements/post-comments.php:49
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"

#: ../includes/elements/post-author.php:25,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:316
msgid "Bio"
msgstr "Bio"

#: ../includes/elements/post-author.php:29
msgid "posts"
msgstr "θέσεις"

#: ../includes/elements/post-author.php:39,
#: ../includes/elements/post-comments.php:137
msgid "Show avatar"
msgstr "Εμφάνιση avatar"

#: ../includes/elements/post-author.php:46
msgid "Avatar size"
msgstr "Μέγεθος Avatar"

#: ../includes/elements/post-author.php:65
msgid "Avatar position"
msgstr "Θέση avatar"

#: ../includes/elements/post-author.php:80
msgid "Avatar border"
msgstr "Σύνορα Avatar"

#: ../includes/elements/post-author.php:93
msgid "Avatar box shadow"
msgstr "Σκιά κουτιού Avatar"

#: ../includes/elements/post-author.php:108
msgid "Show name"
msgstr "Εμφάνιση ονόματος"

#: ../includes/elements/post-author.php:115
msgid "Link to website"
msgstr "Σύνδεσμος προς τον ιστότοπο"

#: ../includes/elements/post-author.php:149
msgid "Show bio"
msgstr "Εμφάνιση βιογραφικού"

#: ../includes/elements/post-author.php:171
msgid "Show link to author posts"
msgstr "Εμφάνιση συνδέσμου στις αναρτήσεις του συγγραφέα"

#: ../includes/elements/post-author.php:195,
#: ../includes/elements/post-author.php:314
msgid "All author posts"
msgstr "Όλες οι αναρτήσεις του συγγραφέα"

#: ../includes/elements/post-comments.php:12
msgid "Comments"
msgstr "Σχόλια"

#: ../includes/elements/post-comments.php:55,
#: ../includes/elements/post-comments.php:769,
#: ../includes/elements/post-comments.php:763
msgid "Comment"
msgstr "Σχόλιο"

#: ../includes/elements/post-comments.php:254
msgid "Form title"
msgstr "Τίτλος εντύπου"

#: ../includes/elements/post-comments.php:292,
#: ../includes/elements/post-comments.php:822
msgid "Leave your comment"
msgstr "Αφήστε το σχόλιό σας"

#: ../includes/elements/post-comments.php:344
msgid "Cookie consent"
msgstr "Συγκατάθεση cookie"

#: ../includes/elements/post-comments.php:387,
#: ../includes/elements/post-comments.php:390,
#: ../includes/elements/post-comments.php:750,
#: ../includes/elements/post-comments.php:747,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:310
msgid "Website"
msgstr "Ιστοσελίδα"

#: ../includes/elements/post-comments.php:483,
#: ../includes/elements/post-comments.php:773
msgid "Submit Comment"
msgstr "Υποβολή σχολίου"

#: ../includes/elements/post-comments.php:595,
#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:154
msgid "Password required."
msgstr "Απαιτείται κωδικός πρόσβασης."

#: ../includes/elements/post-comments.php:604
msgid "Comments are disabled."
msgstr "Τα σχόλια είναι απενεργοποιημένα."

#. translators: %1$s: number of comments
#: ../includes/elements/post-comments.php:637
msgid "1 comment"
msgid_plural "%1$s comments"
msgstr[0] "1 σχόλιο"
msgstr[1] "%1$s σχόλια"

#: ../includes/elements/post-comments.php:644,
#: ../includes/elements/post-comments.php:684
msgid "Comment navigation"
msgstr "Σχόλιο πλοήγηση"

#: ../includes/elements/post-comments.php:646,
#: ../includes/elements/post-comments.php:687
msgid "Older Comments"
msgstr "Παλαιότερα σχόλια"

#: ../includes/elements/post-comments.php:647,
#: ../includes/elements/post-comments.php:688
msgid "Newer Comments"
msgstr "Νεότερα σχόλια"

#: ../includes/elements/post-comments.php:663
msgid "Reply"
msgstr "Απάντηση"

#: ../includes/elements/post-comments.php:697
msgid "Comments are closed."
msgstr "Τα σχόλια είναι κλειστά."

#: ../includes/elements/post-comments.php:732,
#: ../includes/elements/post-comments.php:729
msgctxt "Author name"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"

#: ../includes/elements/post-comments.php:787
msgid ""
"Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment."
msgstr ""
"Αποθηκεύστε το όνομα, το email και την ιστοσελίδα μου σε αυτό το πρόγραμμα "
"περιήγησης για την επόμενη φορά που θα σχολιάσω."

#: ../includes/elements/post-comments.php:809
msgid "(Cancel Reply)"
msgstr "(ακυρώστε την απάντηση)"

#: ../includes/elements/post-comments.php:822
msgid "Leave the first comment"
msgstr "Αφήστε το πρώτο σχόλιο"

#: ../includes/elements/post-content.php:17
msgid "Post Content"
msgstr "Δημοσίευση περιεχομένου"

#: ../includes/elements/post-content.php:34
msgid "Edit WordPress content (WP admin)."
msgstr "Επεξεργασία περιεχομένου WordPress (WP admin)."

#: ../includes/elements/post-content.php:41
msgid "Data source"
msgstr "Πηγή δεδομένων"

#: ../includes/elements/post-content.php:165
msgid "No WordPress added content found."
msgstr "Δεν βρέθηκε περιεχόμενο που προστέθηκε από το WordPress."

#: ../includes/elements/post-content.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1170,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:125,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:435,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:231,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:150,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:231
msgid "For better preview select content to show."
msgstr "Για καλύτερη προεπισκόπηση επιλέξτε το περιεχόμενο που θα εμφανιστεί."

#: ../includes/elements/post-content.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1171,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:126,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:436,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:173,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:63,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:232,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:151,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:232,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:189
msgid "Go to: Settings > Template Settings > Populate Content"
msgstr ""
"Μετάβαση στις: Ρυθμίσεις > Ρυθμίσεις Template > Συμπλήρωση Περιεχομένου"

#: ../includes/elements/post-content.php:81
msgid "No Bricks data found."
msgstr "Δεν βρέθηκαν δεδομένα για τούβλα."

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:12,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:60
msgid "Excerpt"
msgstr "Απόσπασμα"

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:19
msgid "Learn more on wordpress.org"
msgstr "Μάθετε περισσότερα στο wordpress.org"

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:32
msgid "More text"
msgstr "Περισσότερο κείμενο"

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:42
msgid "Keep formatting"
msgstr "Συνεχίστε τη μορφοποίηση"

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:128
msgid "No excerpt found."
msgstr "Δεν βρέθηκε απόσπασμα."

#: ../includes/elements/post-meta.php:12
msgid "Meta Data"
msgstr "Μεταδεδομένα"

#: ../includes/elements/post-meta.php:81,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:53
msgid "Separator color"
msgstr "Χρώμα διαχωριστικού"

#: ../includes/elements/post-meta.php:99,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:160
msgid "No meta data selected."
msgstr "Δεν έχουν επιλεγεί μεταδεδομένα."

#: ../includes/elements/post-navigation.php:12
msgid "Post Navigation"
msgstr "Post navigation"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:57
msgid "Max. post width"
msgstr "Μέγιστο πλάτος στύλου"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:72
msgid "In same term"
msgstr "Κατά την ίδια περίοδο"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:74
msgid "Posts should be in a same taxonomy term."
msgstr "Οι αναρτήσεις θα πρέπει να είναι σε έναν ίδιο όρο ταξινομίας."

#: ../includes/elements/post-navigation.php:79
msgid "Excluded terms"
msgstr "Εξαιρούμενοι όροι"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:105,
#: ../includes/elements/search.php:177
msgid "Show label"
msgstr "Εμφάνιση ετικέτας"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:113
msgid "Prev label"
msgstr "Προηγούμενη ετικέτα"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:116,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:182,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:353
msgid "Previous post"
msgstr "Προηγούμενη θέση"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:123
msgid "Next label"
msgstr "Επόμενη ετικέτα"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:126,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:196,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:378
msgid "Next post"
msgstr "Επόμενη θέση"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:157,
#: ../includes/elements/search.php:366,
#: ../includes/elements/team-members.php:270
msgid "Title tag"
msgstr "Ετικέτα τίτλου"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:222
msgid "Show image"
msgstr "Εμφάνιση εικόνας"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:316
msgid "No previous or next posts found.."
msgstr "Δεν βρέθηκαν προηγούμενες ή επόμενες αναρτήσεις.."

#: ../includes/elements/post-navigation.php:321
msgid "Post navigation"
msgstr "Δημοσίευση πλοήγησης"

#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:13
msgid "Reading progress bar"
msgstr "Γραμμή προόδου ανάγνωσης"

#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:18,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:18,
#: ../includes/elements/post-toc.php:32
msgid "Content selector"
msgstr "Επιλογέας περιεχομένου"

#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:37
msgid "Bar height"
msgstr "Ύψος μπάρας"

#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:66,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:29
msgid "Bar background color"
msgstr "Χρώμα φόντου μπάρας"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:13
msgid "Reading time"
msgstr "Χρόνος ανάγνωσης"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:21,
#: ../includes/elements/post-toc.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:43
msgid "Fallback"
msgstr "Εφεδρικό"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:40
msgid "Calculation method"
msgstr "Μέθοδος υπολογισμού"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:43,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:46
msgid "Words per minute"
msgstr "Λέξεις ανά λεπτό"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:44,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:59
msgid "Characters per minute"
msgstr "Χαρακτήρες ανά λεπτό"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:51
msgid "Words per minutes"
msgstr "Λέξεις ανά λεπτά"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:13
msgid "Social Sharing"
msgstr "Κοινοποίηση στα κοινωνικά δίκτυα"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:37
msgid "Share via"
msgstr "Κοινοποίηση μέσω"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:43
msgid "Service"
msgstr "Υπηρεσία"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:107
msgid "Use brand colors"
msgstr "Χρήση χρωμάτων επωνυμίας"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:141
msgid "Rel attribute"
msgstr "Χαρακτηριστικό rel"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:156
msgid "No sharing option selected."
msgstr "Δεν έχει επιλεγεί επιλογή κοινοποίησης."

#. translators: %s: Service name
#: ../includes/elements/post-sharing.php:228,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:240,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:252,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:266,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:278,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:290,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:302,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:314
msgid "Share on %s"
msgstr "Κοινοποίηση στο %s"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:325
msgid "Share via email"
msgstr "Κοινοποίηση μέσω email"

#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:39
msgid "Disable link"
msgstr "Απενεργοποίηση συνδέσμου"

#. translators: %s is the taxonomy name
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:115
msgid "This post has no %s terms."
msgstr "Αυτή η δημοσίευση δεν έχει όρους %s."

#: ../includes/elements/post-title.php:13
msgid "Post Title"
msgstr "Τίτλος δημοσίευσης"

#: ../includes/elements/post-title.php:18
msgid "Edit title: Settings > Page Settings > SEO"
msgstr "Επεξεργασία τίτλου: Ρυθμίσεις > Ρυθμίσεις σελίδας > SEO"

#: ../includes/elements/post-title.php:59
msgid "Link to post"
msgstr "Σύνδεσμος προς δημοσίευση"

#: ../includes/elements/post-title.php:67
msgid "Add context to title on archive/search templates."
msgstr "Προσθήκη πλαισίου στον τίτλο σε πρότυπα αρχείου/αναζήτησης."

#: ../includes/elements/post-toc.php:14, ../includes/elements/post-toc.php:201
msgid "Table of contents"
msgstr "Πίνακας περιεχομένων"

#: ../includes/elements/post-toc.php:28
msgid ""
"Only one \"Table of contents\" element can be visible on a page at a time."
msgstr ""
"Μόνο ένα στοιχείο “Πίνακας περιεχομένων” μπορεί να είναι ορατό σε μια σελίδα "
"κάθε φορά."

#: ../includes/elements/post-toc.php:39
msgid "Heading selectors"
msgstr "Επιλογείς επικεφαλίδων"

#: ../includes/elements/post-toc.php:46
msgid "Ignore selector"
msgstr "Αγνόηση επιλογέα"

#: ../includes/elements/post-toc.php:53
msgid "Collapse inactive"
msgstr "Σύμπτυξη ανενεργών"

#: ../includes/elements/post-toc.php:83
msgid "Headings offset"
msgstr "Μετατόπιση επικεφαλίδων"

#: ../includes/elements/posts.php:84
msgid "Link entire post"
msgstr "Σύνδεση ολόκληρης της δημοσίευσης"

#: ../includes/elements/posts.php:165
msgid "Set number of columns on smaller breakpoints."
msgstr "Ορισμός αριθμού στηλών σε μικρότερα σημεία διακοπής."

#: ../includes/elements/posts.php:188
msgid "First post full width"
msgstr "Πρώτη δημοσίευση σε πλήρες πλάτος"

#: ../includes/elements/posts.php:214
msgid "Disable image"
msgstr "Απενεργοποίηση εικόνας"

#: ../includes/elements/posts.php:221
msgid "Link image"
msgstr "Σύνδεση εικόνας"

#: ../includes/elements/posts.php:228
msgid "Image link alt text"
msgstr "Εναλλακτικό κείμενο συνδέσμου εικόνας"

#: ../includes/elements/posts.php:236
msgid "Alternate images"
msgstr "Εναλλαγή εικόνων"

#: ../includes/elements/posts.php:237
msgid "Sets direction to row"
msgstr "Ορίζει την κατεύθυνση σε σειρά"

#: ../includes/elements/posts.php:245,
#: ../includes/elements/team-members.php:175,
#: ../includes/elements/testimonials.php:167
msgid "Image position"
msgstr "Θέση εικόνας"

#: ../includes/elements/posts.php:262,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:382
msgid "Image width"
msgstr "Πλάτος εικόνας"

#: ../includes/elements/posts.php:415
msgid "Background active"
msgstr "Ενεργό φόντο"

#: ../includes/elements/posts.php:457
msgid "Typography active"
msgstr "Ενεργή τυπογραφία"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:13
msgid "Pricing Tables"
msgstr "Πίνακες τιμολόγησης"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:28
msgid "Pricing table"
msgstr "Πίνακας τιμολόγησης"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:31
msgid "Show under"
msgstr "Εμφάνιση κάτω από"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:34,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:38,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:678,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:682
msgid "Tab 1"
msgstr "Καρτέλα 1"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:35,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:679
msgid "Tab 2"
msgstr "Καρτέλα 2"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:5
msgid "Table background"
msgstr "Φόντο πίνακα"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:53
msgid "Table border"
msgstr "Περίγραμμα πίνακα"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:64
msgid "Table box shadow"
msgstr "Σκιά πλαισίου πίνακα"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:149,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:81
msgid "Pricing"
msgstr "Τιμολόγηση"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:165
msgid "Price prefix"
msgstr "Πρόθεμα τιμής"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:171,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:27,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:59,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:80,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:47
msgid "Price"
msgstr "Τιμή"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:177
msgid "Price suffix"
msgstr "Επίθημα τιμής"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:183
msgid "Price meta"
msgstr "Μετα-δεδομένα τιμής"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:189,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:137
msgid "Meta typography"
msgstr "Τυπογραφία μετα-δεδομένων"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:118,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:161
msgid "Price typography"
msgstr "Τυπογραφία τιμής"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:242
msgid "Original price"
msgstr "Αρχική τιμή"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:248,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:148
msgid "Original price typography"
msgstr "Τυπογραφία αρχικής τιμής"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:286
msgid "One feature per line"
msgstr "Ένα χαρακτηριστικό ανά γραμμή"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:508,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:304
msgid "Additional info"
msgstr "Πρόσθετες πληροφορίες"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:531,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:322
msgid "Ribbon"
msgstr "Κορδέλα"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:578
msgid "Subtitle goes here"
msgstr "Ο υπότιτλος μπαίνει εδώ"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:582
msgid "per month"
msgstr "ανά μήνα"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:584
msgid "Unlimited websites"
msgstr "Απεριόριστοι ιστότοποι"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:585
msgid "20GB web space"
msgstr "20GB χώρος ιστού"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:586
msgid "SSL certificate"
msgstr "Πιστοποιητικό SSL"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:632
msgid "Align tables"
msgstr "Ευθυγράμμιση πινάκων"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:648
msgid "Show tabs"
msgstr "Εμφάνιση καρτελών"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:655
msgid "Tab 1 label"
msgstr "Ετικέτα καρτέλας 1"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:658
msgid "Monthly"
msgstr "Μηνιαία"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:665
msgid "Tab 2 label"
msgstr "Ετικέτα καρτέλας 2"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:668
msgid "Yearly"
msgstr "Ετήσια"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:675
msgid "Default tab"
msgstr "Προεπιλεγμένη καρτέλα"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:762,
#: ../includes/elements/tabs.php:31
msgid "Tab"
msgstr "Καρτέλα"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:897
msgid "Active box shadow"
msgstr "Σκιά ενεργού πλαισίου"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:14
msgid "Progress Bar"
msgstr "Μπάρα προόδου"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:53
msgid "Web design"
msgstr "Σχεδιασμός ιστοσελίδων"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:57,
#: ../includes/settings/settings-page.php:28
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:95
msgid "Show percentage"
msgstr "Εμφάνιση ποσοστού"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:40
msgid "Bar border"
msgstr "Περίγραμμα μπάρας"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:150,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:62
msgid "Percentage typography"
msgstr "Τυπογραφία ποσοστού"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:12
msgid "Query Results Summary"
msgstr "Σύνοψη αποτελεσμάτων ερωτήματος"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:33
msgid "Placeholders"
msgstr "Σύμβολα κράτησης θέσης"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:37
msgid "One Result"
msgstr "Ένα αποτέλεσμα"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:39,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:96
msgid "One post found"
msgstr "Βρέθηκε μία δημοσίευση"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:45,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:92
msgid "No posts found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν δημοσιεύσεις"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:56
msgid "No query selected"
msgstr "Δεν έχει επιλεγεί ερώτημα"

#: ../includes/elements/rating.php:12, ../includes/elements/rating.php:21,
#: ../includes/elements/rating.php:104, ../includes/elements/rating.php:187,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:29,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:60,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:74
msgid "Rating"
msgstr "Αξιολόγηση"

#: ../includes/elements/rating.php:31
msgid "Max. rating"
msgstr "Μέγιστη αξιολόγηση"

#: ../includes/elements/rating.php:103
msgid "Schema"
msgstr "Σχήμα"

#: ../includes/elements/rating.php:104,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:23
msgid "Review"
msgstr "Κριτική"

#: ../includes/elements/rating.php:108
msgid "Generate review schema"
msgstr "Δημιουργία σχήματος κριτικής"

#: ../includes/elements/rating.php:113
msgid "Reviewed item type"
msgstr "Τύπος αξιολογημένου αντικειμένου"

#: ../includes/elements/rating.php:120
msgid "Reviewed item name"
msgstr "Όνομα αξιολογημένου αντικειμένου"

#: ../includes/elements/rating.php:127
msgid "Review author"
msgstr "Συγγραφέας κριτικής"

#: ../includes/elements/rating.php:134
msgid "Additional properties"
msgstr "Πρόσθετες ιδιότητες"

#: ../includes/elements/rating.php:139
msgid "Property name"
msgstr "Όνομα ιδιότητας"

#: ../includes/elements/rating.php:144
msgid "Property value"
msgstr "Τιμή ιδιότητας"

#: ../includes/elements/rating.php:149
msgid "Value type"
msgstr "Τύπος τιμής"

#: ../includes/elements/related-posts.php:13
msgid "Related Posts"
msgstr "Σχετικές δημοσιεύσεις"

#: ../includes/elements/related-posts.php:117
msgid "Max. related posts"
msgstr "Μέγιστος αριθμός σχετικών δημοσιεύσεων"

#: ../includes/elements/related-posts.php:144
msgid "Common taxonomies"
msgstr "Κοινές ταξινομίες"

#: ../includes/elements/related-posts.php:152
msgid "Taxonomies related posts must have in common."
msgstr "Ταξινομίες που πρέπει να έχουν κοινές οι σχετικές δημοσιεύσεις."

#: ../includes/elements/related-posts.php:173
msgid "Posts per row"
msgstr "Δημοσιεύσεις ανά σειρά"

#: ../includes/elements/related-posts.php:432
msgid "Overlay content"
msgstr "Επικάλυψη περιεχομένου"

#: ../includes/elements/related-posts.php:438
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "Οριζόντια ευθυγράμμιση"

#: ../includes/elements/related-posts.php:563
msgid "This post has no related posts."
msgstr "Αυτή η δημοσίευση δεν έχει σχετικές δημοσιεύσεις."

#: ../includes/elements/search.php:47, ../includes/elements/search.php:479
msgid "Toggle search"
msgstr "Εναλλαγή αναζήτησης"

#: ../includes/elements/search.php:52
msgid "Action URL"
msgstr "URL ενέργειας"

#: ../includes/elements/search.php:55
msgid "Leave empty to use the default WordPress home URL."
msgstr ""
"Άφησε κενό για να χρησιμοποιηθεί η προεπιλεγμένη αρχική URL του WordPress."

#: ../includes/elements/search.php:59
msgid "Additional parameters"
msgstr "Πρόσθετες παράμετροι"

#: ../includes/elements/search.php:72
msgid "Added to the search form as hidden input fields."
msgstr "Προστίθενται στη φόρμα αναζήτησης ως κρυφά πεδία εισαγωγής."

#: ../includes/elements/search.php:112,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:990,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:995,
#: ../searchform.php:2
msgid "Search ..."
msgstr "Αναζήτηση..."

#: ../includes/elements/search.php:117
msgid "Placeholder color"
msgstr "Χρώμα σύμβολου κράτησης θέσης"

#: ../includes/elements/search.php:184
msgid "Label text"
msgstr "Κείμενο ετικέτας"

#: ../includes/elements/search.php:208
msgid ""
"You have set an icon, but no text. Please provide the \"aria-label\" for "
"accessibility."
msgstr ""
"Έχεις ορίσει ένα εικονίδιο, αλλά όχι κείμενο. Παρακαλώ δώσε την “aria-label” "
"για προσβασιμότητα."

#: ../includes/elements/search.php:361, ../includes/elements/search.php:475
msgid "Search site"
msgstr "Αναζήτηση ιστότοπου"

#: ../includes/elements/search.php:541
msgid "Close search"
msgstr "Κλείσιμο αναζήτησης"

#: ../includes/elements/shortcode.php:25, ../includes/elements/shortcode.php:52
msgid "Don't render in builder"
msgstr "Να μην εμφανίζεται στον δημιουργό"

#: ../includes/elements/shortcode.php:64
msgid "No shortcode provided."
msgstr "Δεν έχει δοθεί σύντομος κωδικός."

#: ../includes/elements/shortcode.php:90, ../includes/elements/template.php:46
msgid "Template has not been published."
msgstr "Το template δεν έχει δημοσιευτεί."

#: ../includes/elements/shortcode.php:99
msgid "Shortcode content is empty"
msgstr "Το περιεχόμενο του σύντομου κωδικού είναι κενό"

#: ../includes/elements/sidebar.php:53
msgid "The active theme has no sidebars defined."
msgstr "Το ενεργό θέμα δεν έχει ορισμένες πλευρικές στήλες."

#: ../includes/elements/sidebar.php:58,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:5
msgid "Widget margin"
msgstr "Περιθώριο γραφικού στοιχείου"

#: ../includes/elements/sidebar.php:124,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:62
msgid "Search background color"
msgstr "Χρώμα φόντου αναζήτησης"

#: ../includes/elements/sidebar.php:136
msgid "Search border"
msgstr "Περίγραμμα αναζήτησης"

#: ../includes/elements/sidebar.php:153
msgid "No sidebar selected."
msgstr "Δεν έχει επιλεγεί πλευρική στήλη."

#: ../includes/elements/sidebar.php:166
msgid "Selected sidebar has no active widgets."
msgstr "Η επιλεγμένη πλευρική στήλη δεν έχει ενεργά γραφικά στοιχεία."

#: ../includes/elements/slider-nested.php:65
msgid "Options type"
msgstr "Τύπος επιλογών"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:78
msgid "Custom options"
msgstr "Προσαρμοσμένες επιλογές"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:83
msgid "Provide your own options in JSON format"
msgstr "Παρέχετε τις δικές σας επιλογές σε μορφή JSON"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:122
msgid "Keyboard"
msgstr "Πληκτρολόγιο"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:126
msgid "Focused"
msgstr "Εστιασμένο"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:145
msgid "Auto height"
msgstr "Αυτόματο ύψος"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:154
msgid "Using \"Auto height\" might lead to CLS (Cumulative Layout Shift)."
msgstr ""
"Η χρήση του “Αυτόματο ύψος” μπορεί να οδηγήσει σε CLS (Αθροιστική Μετατόπιση "
"Διάταξης)."

#: ../includes/elements/slider-nested.php:186
msgid "Start index"
msgstr "Αρχικός δείκτης"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:221,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:336
msgid "Speed in ms"
msgstr "Ταχύτητα σε ms"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:234
msgid ""
"Determines which slide should be active if the carousel has multiple slides "
"in a page."
msgstr ""
"Καθορίζει ποια διαφάνεια πρέπει να είναι ενεργή αν το carousel έχει "
"πολλαπλές διαφάνειες σε μια σελίδα."

#: ../includes/elements/slider-nested.php:274
msgid "Pause on focus"
msgstr "Παύση κατά την εστίαση"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:286
msgid "Interval in ms"
msgstr "Διάστημα σε ms"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:300,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:311,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:90
msgid "Rewind"
msgstr "Επαναφορά"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:323
msgid "Rewind by drag"
msgstr "Επαναφορά με σύρσιμο"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:363
msgid "Align horizontal"
msgstr "Οριζόντια ευθυγράμμιση"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:377
msgid "Align vertical"
msgstr "Κάθετη ευθυγράμμιση"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:747
msgid ""
"Please make sure to set the \"Scale X\" value inside the transform setting "
"above to \"-1\"."
msgstr ""
"Βεβαιωθείτε ότι έχετε ορίσει την τιμή “Κλίμακα X” στη ρύθμιση "
"μετασχηματισμού παραπάνω σε “-1”."

#: ../includes/elements/slider.php:45
msgid "Slides"
msgstr "Διαφάνειες"

#: ../includes/elements/slider.php:57
msgid "Title Tag"
msgstr "Ετικέτα τίτλου"

#: ../includes/elements/slider.php:82, ../includes/elements/slider.php:403
msgid "Button style"
msgstr "Στυλ κουμπιού"

#: ../includes/elements/slider.php:86
msgid "Customize in \"Settings\" group."
msgstr "Προσαρμόστε στην ομάδα “Ρυθμίσεις”."

#: ../includes/elements/slider.php:92, ../includes/elements/slider.php:413
msgid "Button size"
msgstr "Μέγεθος κουμπιού"

#: ../includes/elements/slider.php:100, ../includes/elements/slider.php:420
msgid "Button width"
msgstr "Πλάτος κουμπιού"

#: ../includes/elements/slider.php:113
msgid "Button link"
msgstr "Σύνδεσμος κουμπιού"

#: ../includes/elements/slider.php:119
msgid "Button background"
msgstr "Φόντο κουμπιού"

#: ../includes/elements/slider.php:131
msgid "Button border"
msgstr "Περίγραμμα κουμπιού"

#: ../includes/elements/slider.php:143
msgid "Button box shadow"
msgstr "Σκιά κουμπιού"

#: ../includes/elements/slider.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:188
msgid "Button typography"
msgstr "Τυπογραφία κουμπιού"

#: ../includes/elements/slider.php:186
msgid "I am a slide"
msgstr "Είμαι μια διαφάνεια"

#: ../includes/elements/slider.php:188
msgid "Click me"
msgstr "Κάνε κλικ εδώ"

#: ../includes/elements/slider.php:199
msgid "Just another slide"
msgstr "Απλά άλλη μια διαφάνεια"

#: ../includes/elements/slider.php:200
msgid "More content to come .."
msgstr "Περισσότερο περιεχόμενο έρχεται.."

#: ../includes/elements/slider.php:246,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:12
msgid "Title margin"
msgstr "Περιθώριο τίτλου"

#: ../includes/elements/slider.php:281,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:41
msgid "Content width"
msgstr "Πλάτος περιεχομένου"

#: ../includes/elements/slider.php:295,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:215,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-related-posts.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:53,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:57
msgid "Content background"
msgstr "Φόντο περιεχομένου"

#: ../includes/elements/slider.php:321,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:248,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:64
msgid "Content margin"
msgstr "Περιθώριο περιεχομένου"

#: ../includes/elements/slider.php:334,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:259,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-related-posts.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:75
msgid "Content padding"
msgstr "Γέμισμα περιεχομένου"

#: ../includes/elements/slider.php:353,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:86
msgid "Content align horizontal"
msgstr "Οριζόντια ευθυγράμμιση περιεχομένου"

#: ../includes/elements/slider.php:367,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:100
msgid "Content align vertical"
msgstr "Κάθετη ευθυγράμμιση περιεχομένου"

#: ../includes/elements/slider.php:382,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:114
msgid "Content text align"
msgstr "Στοίχιση κειμένου περιεχομένου"

#: ../includes/elements/social-icons.php:13
msgid "Icon List"
msgstr "Λίστα εικονιδίων"

#: ../includes/elements/social-icons.php:235,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:97
msgid "Items"
msgstr "Στοιχεία"

#: ../includes/elements/social-icons.php:282
msgid "No social icon added."
msgstr "Δεν έχει προστεθεί εικονίδιο κοινωνικών δικτύων."

#: ../includes/elements/svg.php:51
msgid "Supported field types"
msgstr "Υποστηριζόμενοι τύποι πεδίων"

#: ../includes/elements/svg.php:51
msgid "SVG code"
msgstr "Κώδικας SVG"

#: ../includes/elements/svg.php:66
msgid ""
"Please ensure that the SVG code you paste in here does not contain any "
"potentially malicious code. You can run it first through a free online SVG "
"cleaner like %s"
msgstr ""
"Βεβαιωθείτε ότι ο κώδικας SVG που επικολλάτε εδώ δεν περιέχει δυνητικά "
"κακόβουλο κώδικα. Μπορείτε πρώτα να τον περάσετε από ένα δωρεάν online "
"καθαριστή SVG όπως το %s"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:46
msgid "Set \"ID\" on tab menu \"Div\" to open a tab via anchor link."
msgstr ""
"Ορίστε “ID” στο μενού καρτελών “Div” για να ανοίξετε μια καρτέλα μέσω "
"συνδέσμου αγκύρωσης."

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:50, ../includes/elements/tabs.php:103
msgid "Open tab on"
msgstr "Άνοιγμα καρτέλας σε"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:62, ../includes/elements/tabs.php:115
msgid "Open tab index"
msgstr "Άνοιγμα δείκτη καρτέλας"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:64, ../includes/elements/tabs.php:117
msgid "Index of the item to expand on page load, start at 0."
msgstr ""
"Δείκτης του στοιχείου που θα επεκταθεί κατά τη φόρτωση της σελίδας, "
"ξεκινώντας από το 0."

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:297
msgid "Tab menu"
msgstr "Μενού καρτελών"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:346
msgid "Tab content"
msgstr "Περιεχόμενο καρτέλας"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:355,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:373
msgid "Pane"
msgstr "Πλαίσιο"

#: ../includes/elements/tabs.php:94
msgid "Accordion layout at breakpoint"
msgstr "Διάταξη ακορντεόν στο breakpoint"

#: ../includes/elements/team-members.php:13
msgid "Team Members"
msgstr "Μέλη ομάδας"

#: ../includes/elements/team-members.php:18
msgid "Team members"
msgstr "Μέλη ομάδας"

#: ../includes/elements/team-members.php:44
msgid "Team member"
msgstr "Μέλος ομάδας"

#: ../includes/elements/team-members.php:314,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:148
msgid "Description typography"
msgstr "Τυπογραφία περιγραφής"

#: ../includes/elements/testimonials.php:15,
#: ../includes/elements/testimonials.php:25,
#: ../includes/elements/testimonials.php:59
msgid "Testimonials"
msgstr "Μαρτυρίες"

#: ../includes/elements/testimonials.php:136
msgid "Random order"
msgstr "Τυχαία σειρά"

#: ../includes/elements/testimonials.php:152,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:7
msgid "Image align"
msgstr "Ευθυγράμμιση εικόνας"

#: ../includes/elements/testimonials.php:202,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:99,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:45
msgid "Image border"
msgstr "Περίγραμμα εικόνας"

#: ../includes/elements/testimonials.php:215
msgid "Image box shadow"
msgstr "Σκιά εικόνας"

#: ../includes/elements/testimonials.php:279,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:56
msgid "Testimonial"
msgstr "Μαρτυρία"

#: ../includes/elements/text-basic.php:13
msgid "Basic Text"
msgstr "Βασικό κείμενο"

#: ../includes/elements/text-basic.php:20, ../includes/elements/text.php:35
msgid ""
"Here goes your text ... Select any part of your text to access the "
"formatting toolbar."
msgstr ""
"Εδώ πηγαίνει το κείμενό σας... Επιλέξτε οποιοδήποτε μέρος του κειμένου σας "
"για να αποκτήσετε πρόσβαση στη γραμμή εργαλείων μορφοποίησης."

#: ../includes/elements/text-basic.php:21
msgid ""
"Select text on canvas to format it. To add headings, paragraphs, and images "
"use the \"Rich Text\" element."
msgstr ""
"Επιλέξτε κείμενο στον καμβά για να το μορφοποιήσετε. Για να προσθέσετε "
"επικεφαλίδες, παραγράφους και εικόνες, χρησιμοποιήστε το στοιχείο "
"“Εμπλουτισμένο κείμενο”."

#: ../includes/elements/text-basic.php:55
msgid ""
"When using dynamic data that contains formatted text (e.g. WYSIWYG field, or "
"any other HTML tags such as p, div, headings, etc.), set the HTML tag to "
"\"div\", not \"p\". Alternatively, use the Rich Text element."
msgstr ""
"Όταν χρησιμοποιείτε δυναμικά δεδομένα που περιέχουν μορφοποιημένο κείμενο (π."
"χ. Πεδίο WYSIWYG, ή οποιεσδήποτε άλλες ετικέτες HTML όπως p, div, "
"επικεφαλίδες, κλπ.), ορίστε την ετικέτα HTML σε “div”, όχι σε “p”. "
"Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε το στοιχείο Εμπλουτισμένο κείμενο."

#: ../includes/elements/text-basic.php:65, ../includes/elements/text.php:60
msgid "Words limit"
msgstr "Όριο λέξεων"

#: ../includes/elements/text-basic.php:71, ../includes/elements/text.php:66,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:100,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:582
msgid "Read more"
msgstr "Διαβάστε περισσότερα"

#: ../includes/elements/text-link.php:14, ../includes/elements/text-link.php:30
msgid "Text link"
msgstr "Σύνδεσμος κειμένου"

#: ../includes/elements/toggle.php:86
msgid ""
"Copy the element ID you want to toggle and paste it into the \"CSS "
"selector\" setting below."
msgstr ""
"Αντιγράψτε το ID του στοιχείου που θέλετε να εναλλάξετε και επικολλήστε το "
"στη ρύθμιση “Επιλογέας CSS” παρακάτω."

#: ../includes/elements/video.php:57
msgid "Iframe title"
msgstr "Τίτλος iframe"

#: ../includes/elements/video.php:69
msgid "YouTube video ID/URL"
msgstr "YouTube ID/URL βίντεο"

#: ../includes/elements/video.php:81
msgid "Not supported on mobile devices"
msgstr "Δεν υποστηρίζεται σε κινητές συσκευές"

#: ../includes/elements/video.php:105, ../includes/elements/video.php:166,
#: ../includes/elements/video.php:372
msgid "Mute"
msgstr "Σίγαση"

#: ../includes/elements/video.php:112
msgid "Related videos from other channels"
msgstr "Σχετικά βίντεο από άλλα κανάλια"

#: ../includes/elements/video.php:119, ../includes/elements/video.php:197
msgid "Do not track"
msgstr "Να μην γίνεται παρακολούθηση"

#: ../includes/elements/video.php:130
msgid "Vimeo video ID/URL"
msgstr "Vimeo ID/URL βίντεο"

#: ../includes/elements/video.php:139
msgid "Vimeo privacy hash"
msgstr "Κωδικός ιδιωτικότητας Vimeo"

#: ../includes/elements/video.php:142
msgid ""
"If the video is unlisted, you will need to enter the video privacy hash."
msgstr ""
"Αν το βίντεο δεν είναι δημόσιο, θα χρειαστεί να εισαγάγετε τον κωδικό "
"ιδιωτικότητας του βίντεο."

#: ../includes/elements/video.php:173
msgid "Byline"
msgstr "Υπογραφή"

#: ../includes/elements/video.php:189
msgid "User portrait"
msgstr "Πορτρέτο χρήστη"

#: ../includes/elements/video.php:221
msgid "Preview image"
msgstr "Εικόνα προεπισκόπησης"

#: ../includes/elements/video.php:222
msgid "The video <iframe> is lazy loaded after clicking the preview image."
msgstr ""
"Το <iframe> του βίντεο φορτώνεται με καθυστέρηση μετά το κλικ στην εικόνα "
"προεπισκόπησης."

#: ../includes/elements/video.php:236,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:5
msgid "Fallback preview image"
msgstr "Εναλλακτική εικόνα προεπισκόπησης"

#: ../includes/elements/video.php:276
msgid "Set \"Icon\" as video play button for a better user experience."
msgstr ""
"Ορίστε το “Εικονίδιο” ως κουμπί αναπαραγωγής βίντεο για καλύτερη εμπειρία "
"χρήστη."

#: ../includes/elements/video.php:286, ../includes/elements/video.php:296
msgid "Autoplay is not supported when using preview image."
msgstr ""
"Η αυτόματη αναπαραγωγή δεν υποστηρίζεται όταν χρησιμοποιείται εικόνα "
"προεπισκόπησης."

#: ../includes/elements/video.php:320
msgid "Video file URL"
msgstr "URL αρχείου βίντεο"

#: ../includes/elements/video.php:379
msgid "Play inline"
msgstr "Αναπαραγωγή εντός σελίδας"

#: ../includes/elements/video.php:395, ../includes/elements/video.php:406,
#: ../includes/elements/video.php:417
msgid "Not supported"
msgstr "Δεν υποστηρίζεται"

#: ../includes/elements/video.php:416
msgid "Remote playback"
msgstr "Απομακρυσμένη αναπαραγωγή"

#: ../includes/elements/video.php:427
msgid ""
"Set individual video player controls under: Settings > Theme Styles > "
"Element - Video"
msgstr ""
"Ορίστε μεμονωμένα στοιχεία ελέγχου αναπαραγωγής βίντεο στο: Ρυθμίσεις > Στυλ "
"θέματος > Στοιχείο - Βίντεο"

#: ../includes/elements/video.php:434
msgid "Poster"
msgstr "Αφίσα"

#: ../includes/elements/video.php:436
msgid ""
"Set for video SEO best practices via poster attribute on the video tag. If "
"the source is Youtube or Vimeo, it will be used as preview image."
msgstr ""
"Ορίστε για βέλτιστες πρακτικές SEO βίντεο μέσω της ιδιότητας poster στην "
"ετικέτα video. Αν η πηγή είναι Youtube ή Vimeo, θα χρησιμοποιηθεί ως εικόνα "
"προεπισκόπησης."

#: ../includes/elements/video.php:473
msgid "Added to icon. If there is no icon, it will be added to the overlay."
msgstr ""
"Προστέθηκε στο εικονίδιο. Αν δεν υπάρχει εικονίδιο, θα προστεθεί στην "
"επικάλυψη."

#: ../includes/elements/video.php:576
msgid "No YouTube ID provided."
msgstr "Δεν δόθηκε ID YouTube."

#: ../includes/elements/video.php:584
msgid "No Vimeo ID provided."
msgstr "Δεν δόθηκε ID Vimeo."

#: ../includes/elements/wordpress.php:19, ../includes/elements/wordpress.php:25
msgid "Widget"
msgstr "Widget"

#: ../includes/elements/wordpress.php:28
msgid "Archives"
msgstr "Αρχεία"

#: ../includes/elements/wordpress.php:29
msgid "Calendar"
msgstr "Ημερολόγιο"

#: ../includes/elements/wordpress.php:32
msgid "Recent comments"
msgstr "Πρόσφατα σχόλια"

#: ../includes/elements/wordpress.php:34
msgid "Tag cloud"
msgstr "Σύννεφο ετικετών"

#: ../includes/elements/wordpress.php:65
msgid "Show count"
msgstr "Εμφάνιση μετρητή"

#: ../includes/elements/wordpress.php:73
msgid "Sort by"
msgstr "Ταξινόμηση κατά"

#: ../includes/elements/wordpress.php:76
msgid "Page title"
msgstr "Τίτλος σελίδας"

#: ../includes/elements/wordpress.php:77
msgid "Page date"
msgstr "Ημερομηνία σελίδας"

#: ../includes/elements/wordpress.php:78
msgid "Page modified"
msgstr "Τροποποίηση σελίδας"

#: ../includes/elements/wordpress.php:79
msgid "Page order"
msgstr "Σειρά σελίδας"

#: ../includes/elements/wordpress.php:80
msgid "Page ID"
msgstr "ID σελίδας"

#: ../includes/elements/wordpress.php:115
msgid "Number of comments"
msgstr "Αριθμός σχολίων"

#: ../includes/elements/wordpress.php:123
msgid "Number of posts"
msgstr "Αριθμός δημοσιεύσεων"

#: ../includes/elements/wordpress.php:153
msgid "Show featured image"
msgstr "Εμφάνιση προτεινόμενης εικόνας"

#: ../includes/elements/wordpress.php:160
msgid "Featured image sizes"
msgstr "Μεγέθη προτεινόμενης εικόνας"

#: ../includes/elements/wordpress.php:168
msgid "Featured image width"
msgstr "Πλάτος προτεινόμενης εικόνας"

#: ../includes/elements/wordpress.php:179,
#: ../includes/elements/wordpress.php:197
msgid "auto"
msgstr "αυτόματο"

#: ../includes/elements/wordpress.php:180,
#: ../includes/elements/wordpress.php:198
msgid "I.e.: 200px / 50% etc."
msgstr "Π.χ.: 200px / 50% κλπ."

#: ../includes/elements/wordpress.php:186
msgid "Featured image height"
msgstr "Ύψος προτεινόμενης εικόνας"

#: ../includes/elements/wordpress.php:204,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:38
msgid "Post title typography"
msgstr "Τυπογραφία τίτλου δημοσίευσης"

#: ../includes/elements/wordpress.php:217,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:49
msgid "Post meta typography"
msgstr "Τυπογραφία μετα-δεδομένων δημοσίευσης"

#. translators: %1$s is the comment author, %2$s is the post title
#: ../includes/elements/wordpress.php:414
msgctxt "bricks"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s στις %2$s"

#: ../includes/elements/wordpress.php:523
msgid "No WordPress widget type selected."
msgstr "Δεν επιλέχθηκε τύπος widget WordPress."

#. translators: %s: Component ID
#: ../includes/integrations/block-editor.php:66
msgid "Component %s"
msgstr "Στοιχείο %s"

#: ../includes/settings/settings-page.php:15,
#: ../includes/settings/settings-page.php:129
msgid "Scroll snap"
msgstr "Κύλιση με αγκύρωση"

#: ../includes/settings/settings-page.php:21
msgid "One Page Navigation"
msgstr "Πλοήγηση μίας σελίδας"

#: ../includes/settings/settings-page.php:35
msgid "Social media"
msgstr "Κοινωνικά δίκτυα"

#: ../includes/settings/settings-page.php:56
msgid ""
"Space-separated list of CSS classes to add to the <body> tag of this page."
msgstr ""
"Λίστα κλάσεων CSS διαχωρισμένων με κενά για προσθήκη στην ετικέτα <body> "
"αυτής της σελίδας."

#: ../includes/settings/settings-page.php:63,
#: ../includes/settings/settings-template.php:634
msgid "Disable header"
msgstr "Απενεργοποίηση κεφαλίδας"

#: ../includes/settings/settings-page.php:69,
#: ../includes/settings/settings-template.php:642
msgid "Disable footer"
msgstr "Απενεργοποίηση υποσέλιδου"

#: ../includes/settings/settings-page.php:82,
#: ../includes/settings/settings-template.php:650
msgid "Disable popups"
msgstr "Απενεργοποίηση αναδυόμενων παραθύρων"

#: ../includes/settings/settings-page.php:102
msgid "Page layout"
msgstr "Διάταξη σελίδας"

#: ../includes/settings/settings-page.php:107
msgid "Page background"
msgstr "Φόντο σελίδας"

#. translators: %s: Learn more link, %s: scroll snap
#: ../includes/settings/settings-page.php:132
msgid "%1$s about %2$s in the Bricks Academy."
msgstr "%1$s για %2$s στην Ακαδημία Bricks."

#: ../includes/settings/settings-page.php:166
msgid "Snapping elements selector"
msgstr "Επιλογέας στοιχείων αγκύρωσης"

#: ../includes/settings/settings-page.php:223
msgid "Stop"
msgstr "Διακοπή"

#: ../includes/settings/settings-page.php:245
msgid "Permalink"
msgstr "Μόνιμος σύνδεσμος"

#: ../includes/settings/settings-page.php:247
msgid "Displayed in URL. All lowercase. Use dashes instead of spaces."
msgstr ""
"Εμφανίζεται στη διεύθυνση URL. Όλα πεζά. Χρησιμοποιήστε παύλες αντί για κενά."

#: ../includes/settings/settings-page.php:256
msgid ""
"Displayed in search results, social networks and web browser. Recommended: "
"Max. 60 characters."
msgstr ""
"Εμφανίζεται στα αποτελέσματα αναζήτησης, στα κοινωνικά δίκτυα και στον "
"περιηγητή ιστού. Προτεινόμενο: Μέγιστο 60 χαρακτήρες."

#: ../includes/settings/settings-page.php:265
msgid "Save new title/permalink"
msgstr "Αποθήκευση νέου τίτλου/μόνιμου συνδέσμου"

#: ../includes/settings/settings-page.php:270
msgid "Document title"
msgstr "Τίτλος εγγράφου"

#: ../includes/settings/settings-page.php:272
msgid ""
"For frontend SEO purpose only. Not overwriting Post title. Recommended: Max. "
"60 characters."
msgstr ""
"Μόνο για σκοπούς SEO στο frontend. Δεν αντικαθιστά τον τίτλο της "
"δημοσίευσης. Προτεινόμενο: Μέγιστο 60 χαρακτήρες."

#: ../includes/settings/settings-page.php:277
msgid "Meta description"
msgstr "Μετα-περιγραφή"

#: ../includes/settings/settings-page.php:279
msgid ""
"Descriptive text of this page. Displayed in search engine results. "
"Recommended: 50 - 300 characters."
msgstr ""
"Περιγραφικό κείμενο αυτής της σελίδας. Εμφανίζεται στα αποτελέσματα μηχανών "
"αναζήτησης. Προτεινόμενο: 50 - 300 χαρακτήρες."

#: ../includes/settings/settings-page.php:284
msgid "Meta keywords"
msgstr "Meta λέξεις-κλειδιά"

#: ../includes/settings/settings-page.php:286
msgid ""
"Separate keywords by comma. Helps search engine to determine topic of a page."
msgstr ""
"Διαχώρισε τις λέξεις-κλειδιά με κόμμα. Βοηθά τη μηχανή αναζήτησης να "
"καθορίσει το θέμα μιας σελίδας."

#: ../includes/settings/settings-page.php:291
msgid "Meta robots"
msgstr "Meta robots"

#: ../includes/settings/settings-page.php:304
msgid "More about meta robots directives."
msgstr "Περισσότερα για τις οδηγίες meta robots."

#: ../includes/settings/settings-page.php:314
msgid "Customize details for sharing this URL on social media."
msgstr ""
"Προσάρμοσε τις λεπτομέρειες για κοινοποίηση αυτού του URL στα κοινωνικά "
"δίκτυα."

#: ../includes/settings/settings-page.php:322
msgid "Recommended length: 95 characters or less. Default: Post/page title."
msgstr ""
"Προτεινόμενο μήκος: 95 χαρακτήρες ή λιγότερο. Προεπιλογή: Τίτλος δημοσίευσης/"
"σελίδας."

#: ../includes/settings/settings-page.php:330
msgid "Recommended length: 55 characters. Default: Post/page excerpt."
msgstr ""
"Προτεινόμενο μήκος: 55 χαρακτήρες. Προεπιλογή: Απόσπασμα δημοσίευσης/σελίδας."

#: ../includes/settings/settings-page.php:337
msgid "Recommended size: Large. Default: Featured image."
msgstr "Προτεινόμενο μέγεθος: Μεγάλο. Προεπιλογή: Επιλεγμένη εικόνα."

#: ../includes/settings/settings-page.php:347
msgid "Show navigation"
msgstr "Εμφάνιση πλοήγησης"

#. translators: %s: <head>
#: ../includes/settings/settings-page.php:523
msgid "Adds inline CSS to %s tag."
msgstr "Προσθέτει inline CSS στην ετικέτα %s."

#: ../includes/settings/settings-page.php:558
msgid "You are not allowed to add scripts."
msgstr "Δεν επιτρέπεται να προσθέσεις scripts."

#: ../includes/settings/settings-page.php:534,
#: ../includes/settings/settings-page.php:552
msgid "Adds scripts right before closing %s tag."
msgstr "Προσθέτει scripts ακριβώς πριν το κλείσιμο της ετικέτας %s."

#: ../includes/settings/settings-page.php:543
msgid "Adds scripts right after opening %s tag."
msgstr "Προσθέτει scripts ακριβώς μετά το άνοιγμα της ετικέτας %s."

#: ../includes/settings/settings-template.php:37
msgid "Populate Content"
msgstr "Συμπλήρωση περιεχομένου"

#: ../includes/settings/settings-template.php:56
msgid "Header location"
msgstr "Θέση κεφαλίδας"

#: ../includes/settings/settings-template.php:68
msgid "Header width"
msgstr "Πλάτος κεφαλίδας"

#: ../includes/settings/settings-template.php:95
msgid "Absolute header"
msgstr "Απόλυτη κεφαλίδα"

#: ../includes/settings/settings-template.php:117,
#: ../includes/settings/settings-template.php:124
msgid "Sticky header"
msgstr "Σταθερή κεφαλίδα"

#: ../includes/settings/settings-template.php:132
msgid "Sticky on scroll"
msgstr "Σταθερή κατά την κύλιση"

#: ../includes/settings/settings-template.php:142
msgid "Slide up after"
msgstr "Ολίσθηση προς τα πάνω μετά"

#: ../includes/settings/settings-template.php:152,
#: ../includes/settings/settings-template.php:208
msgid "Scrolling text color"
msgstr "Χρώμα κειμένου κατά την κύλιση"

#: ../includes/settings/settings-template.php:263
msgid "Scrolling background"
msgstr "Φόντο κατά την κύλιση"

#: ../includes/settings/settings-template.php:283
msgid "Scrolling box shadow"
msgstr "Σκιά πλαισίου κατά την κύλιση"

#: ../includes/settings/settings-template.php:397
msgid "Set interactions for this popup."
msgstr "Ορίστε αλληλεπιδράσεις για αυτό το αναδυόμενο παράθυρο."

#: ../includes/settings/settings-template.php:411
msgid "Show popup"
msgstr "Εμφάνιση αναδυόμενου παραθύρου"

#: ../includes/settings/settings-template.php:412
msgid "Hide popup"
msgstr "Απόκρυψη αναδυόμενου παραθύρου"

#: ../includes/settings/settings-template.php:418
msgid ""
"Target a \"CSS selector\" on \"Hide popup\", but not a popup directly! As "
"this action runs after the popup has been closed."
msgstr ""
"Στόχευσε έναν “CSS επιλογέα” στο “Απόκρυψη αναδυόμενου παραθύρου”, αλλά όχι "
"απευθείας ένα αναδυόμενο παράθυρο! Καθώς αυτή η ενέργεια εκτελείται αφού "
"έχει κλείσει το αναδυόμενο παράθυρο."

#: ../includes/settings/settings-template.php:432
msgid "Set condition(s) to show template on specific areas of your site."
msgstr ""
"Ορίστε συνθήκη(ες) για να εμφανίσετε το πρότυπο σε συγκεκριμένες περιοχές "
"του ιστότοπού σας."

#: ../includes/settings/settings-template.php:445,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:19
msgid "Front page"
msgstr "Αρχική σελίδα"

#: ../includes/settings/settings-template.php:458,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:32
msgid "Archive type"
msgstr "Τύπος αρχείου"

#: ../includes/settings/settings-template.php:464,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:37
msgid "Categories & Tags"
msgstr "Κατηγορίες & ετικέτες"

#: ../includes/settings/settings-template.php:467,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:40
msgid "Select archive type"
msgstr "Επιλογή τύπου αρχείου"

#: ../includes/settings/settings-template.php:473
msgid "Archive post types"
msgstr "Τύποι δημοσιεύσεων αρχείου"

#: ../includes/settings/settings-template.php:477
msgid "Leave empty to apply template to all post types."
msgstr ""
"Αφήστε κενό για να εφαρμόσετε το πρότυπο σε όλους τους τύπους δημοσιεύσεων."

#: ../includes/settings/settings-template.php:483,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:46
msgid "Archive terms"
msgstr "Όροι αρχείου"

#: ../includes/settings/settings-template.php:492,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:55
msgid "Select archive term"
msgstr "Επιλογή όρου αρχείου"

#: ../includes/settings/settings-template.php:493,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:56
msgid "Leave empty to apply template to all archive terms."
msgstr "Αφήστε κενό για να εφαρμόσετε το πρότυπο σε όλους τους όρους αρχείου."

#: ../includes/settings/settings-template.php:499,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:62
msgid "Apply to child terms"
msgstr "Εφαρμογή σε υπο-όρους"

#: ../includes/settings/settings-template.php:536,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:99
msgid "Select individual"
msgstr "Επιλογή μεμονωμένων"

#: ../includes/settings/settings-template.php:542,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:105
msgid "Apply to child pages"
msgstr "Εφαρμογή σε υποσελίδες"

#: ../includes/settings/settings-template.php:549,
#: ../includes/settings/settings-template.php:560,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:68,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:78
msgid "Hook"
msgstr "Άγκιστρο"

#: ../includes/settings/settings-template.php:560
msgid "Priority"
msgstr "Προτεραιότητα"

#: ../includes/settings/settings-template.php:597,
#: ../includes/settings/settings-template.php:608
msgid "Template & post password"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης template & άρθρου"

#: ../includes/settings/settings-template.php:598
msgid "Template password"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης template"

#: ../includes/settings/settings-template.php:599
msgid "Post password"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης δημοσίευσης"

#: ../includes/settings/settings-template.php:601
msgid "Password source"
msgstr "Πηγή κωδικού πρόσβασης"

#. translators: %s = Article link
#: ../includes/settings/settings-template.php:605
msgid ""
"Choose how passwords are managed. \"Template password\" uses this template's "
"password to protect content according to template conditions. \"Post "
"password\" protects content that has an individual post password set. "
"\"Template & post password\" uses the template password, but individual post "
"passwords will be used instead if set."
msgstr ""
"Επίλεξε πώς θα γίνεται η διαχείριση των κωδικών πρόσβασης. Ο “Κωδικός "
"πρόσβασης template” χρησιμοποιεί τον κωδικό πρόσβασης αυτού του template για "
"να προστατεύσει το περιεχόμενο σύμφωνα με τις συνθήκες του template. Ο "
"“Κωδικός πρόσβασης άρθρου” προστατεύει το περιεχόμενο που έχει οριστεί με "
"μεμονωμένο κωδικό πρόσβασης άρθρου. Ο “Κωδικός πρόσβασης template & άρθρου” "
"χρησιμοποιεί τον κωδικό πρόσβασης του template, αλλά οι μεμονωμένοι κωδικοί "
"πρόσβασης άρθρων θα χρησιμοποιηθούν αντί αυτού, αν έχουν οριστεί."

#: ../includes/settings/settings-template.php:615
msgid ""
"This template is currently not rendered on pages that meet the template "
"conditions as no password has been set."
msgstr ""
"Αυτό το πρότυπο δεν εμφανίζεται αυτή τη στιγμή σε σελίδες που πληρούν τις "
"συνθήκες του προτύπου, καθώς δεν έχει οριστεί κωδικός πρόσβασης."

#: ../includes/settings/settings-template.php:658
msgid "Disable for logged-in users"
msgstr "Απενεργοποίηση για συνδεδεμένους χρήστες"

#: ../includes/settings/settings-template.php:665
msgid "Schedule"
msgstr "Προγραμματισμός"

#: ../includes/settings/settings-template.php:672
msgid "Start date"
msgstr "Ημερομηνία έναρξης"

#: ../includes/settings/settings-template.php:674
msgid "Select start date"
msgstr "Επιλογή ημερομηνίας έναρξης"

#: ../includes/settings/settings-template.php:688
msgid "End date"
msgstr "Ημερομηνία λήξης"

#: ../includes/settings/settings-template.php:690
msgid "Select end date"
msgstr "Επιλογή ημερομηνίας λήξης"

#: ../includes/settings/settings-template.php:708
msgid ""
"Select type of content to show on canvas, then click \"APPLY PREVIEW\" to "
"show the selected content on the canvas."
msgstr ""
"Επίλεξε τον τύπο περιεχομένου που θα εμφανίζεται στον καμβά, μετά κάνε κλικ "
"στο “ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΠΡΟΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗΣ” για να εμφανιστεί το επιλεγμένο περιεχόμενο "
"στον καμβά."

#: ../includes/settings/settings-template.php:714
msgid "Content type"
msgstr "Τύπος περιεχομένου"

#: ../includes/settings/settings-template.php:717
msgid "Select content type"
msgstr "Επιλογή τύπου περιεχομένου"

#: ../includes/settings/settings-template.php:728
msgid "Select author"
msgstr "Επιλογή συγγραφέα"

#: ../includes/settings/settings-template.php:759,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:289,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:294
msgid "Search term"
msgstr "Όρος αναζήτησης"

#: ../includes/settings/settings-template.php:761
msgid "Enter search term"
msgstr "Εισαγάγετε όρο αναζήτησης"

#: ../includes/settings/settings-template.php:783
msgid "Apply preview"
msgstr "Εφαρμογή προεπισκόπησης"

#: ../includes/utilities/comments.php:42
msgid "Admin"
msgstr "Διαχειριστής"

#: ../includes/utilities/comments.php:62
msgid ""
"Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be "
"visible after it has been approved."
msgstr ""
"Το σχόλιό σας αναμένει έγκριση. Αυτή είναι μια προεπισκόπηση· το σχόλιό σας "
"θα είναι ορατό αφού εγκριθεί."

#: ../includes/utilities/comments.php:60
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Το σχόλιό σας αναμένει έγκριση."

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:16
msgid "Products per page"
msgstr "Προϊόντα ανά σελίδα"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:28
msgid "Popularity"
msgstr "Δημοτικότητα"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:32
msgid "Published date"
msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:35
msgid "Product ID"
msgstr "ID Προϊόντος"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:60
msgid "Select product type"
msgstr "Επιλέξτε τύπο προϊόντος"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:73,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:86
msgid "Select products"
msgstr "Επιλέξτε προϊόντα"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:91
msgid "Product categories"
msgstr "Κατηγορίες προϊόντων"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:99
msgid "Product tags"
msgstr "Ετικέτες προϊόντων"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:170,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:186
msgid "Default sorting"
msgstr "Προεπιλεγμένη ταξινόμηση"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:171
msgid "Sort by popularity"
msgstr "Ταξινόμηση κατά δημοτικότητα"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:172
msgid "Sort by average rating"
msgstr "Ταξινόμηση κατά μέση βαθμολογία"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:173
msgid "Sort by latest"
msgstr "Ταξινόμηση κατά πιο πρόσφατα"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:174
msgid "Sort by price: low to high"
msgstr "Ταξινόμηση κατά τιμή: χαμηλή προς υψηλή"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:175
msgid "Sort by price: high to low"
msgstr "Ταξινόμηση κατά τιμή: υψηλή προς χαμηλή"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:187
msgid "Reset filters"
msgstr "Επαναφορά φίλτρων"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:192,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:38
msgid "Product price"
msgstr "Τιμή προϊόντος"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:202,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:54
msgid "Product stock"
msgstr "Απόθεμα προϊόντος"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:207
msgid "Product search"
msgstr "Αναζήτηση προϊόντος"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:94
msgid "Swatch type"
msgstr "Τύπος δείγματος"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:103
msgid "Choose how to display product variations."
msgstr "Επιλέξτε πώς θα εμφανίζονται οι παραλλαγές προϊόντων."

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:109
msgid "Fallback color"
msgstr "Εφεδρικό χρώμα"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:132
msgid "Default color for terms without a specific color"
msgstr "Προεπιλεγμένο χρώμα για όρους χωρίς συγκεκριμένο χρώμα"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:138
msgid "Fallback label"
msgstr "Εφεδρική ετικέτα"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:147
msgid "Fallback label for terms without a specific label"
msgstr "Εφεδρική ετικέτα για όρους χωρίς συγκεκριμένη ετικέτα"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:153
msgid "Fallback image"
msgstr "Εφεδρική εικόνα"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:171,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:329,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:430
msgid "Upload/Add image"
msgstr "Ανέβασμα/Προσθήκη εικόνας"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:181
msgid "Use product variation image"
msgstr "Χρήση εικόνας παραλλαγής προϊόντος"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:184
msgid ""
"If enabled Bricks will try to use the image of the matching product "
"variation when no term-specific image swatch is set."
msgstr ""
"Αν ενεργοποιηθεί, το Bricks θα προσπαθήσει να χρησιμοποιήσει την εικόνα της "
"αντίστοιχης παραλλαγής προϊόντος όταν δεν έχει οριστεί συγκεκριμένο δείγμα "
"εικόνας για τον όρο."

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:283
msgid "Choose a color for this attribute value."
msgstr "Επιλέξτε ένα χρώμα για αυτήν την τιμή χαρακτηριστικού."

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:298,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:374
msgid "Enter a custom label for this attribute value (optional)."
msgstr ""
"Εισαγάγετε μια προσαρμοσμένη ετικέτα για αυτήν την τιμή χαρακτηριστικού "
"(προαιρετικό)."

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:337
msgid "Choose an image for this attribute value."
msgstr "Επιλέξτε μια εικόνα για αυτήν την τιμή χαρακτηριστικού."

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:390
msgid "Select Color"
msgstr "Επιλέξτε χρώμα"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:401
msgid "Choose a color for this attribute term"
msgstr "Επιλέξτε ένα χρώμα για αυτόν τον όρο χαρακτηριστικού"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:437
msgid "Choose an image for this attribute term"
msgstr "Επιλέξτε μια εικόνα για αυτόν τον όρο χαρακτηριστικού"

#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:50
msgid "Notice"
msgstr "Ειδοποίηση"

#: ../includes/integrations/form/init.php:35
msgid "Invalid form token."
msgstr "Μη έγκυρο διακριτικό φόρμας."

#: ../includes/integrations/form/init.php:92
msgid "No action has been set for this form."
msgstr "Δεν έχει οριστεί ενέργεια για αυτήν τη φόρμα."

#: ../includes/integrations/form/init.php:144,
#: ../includes/integrations/form/init.php:188,
#: ../includes/integrations/form/init.php:224,
#: ../includes/integrations/form/init.php:248
msgid "Validation failed"
msgstr "Η επικύρωση απέτυχε"

#: ../includes/integrations/form/init.php:316,
#: ../includes/integrations/form/init.php:365,
#: ../includes/integrations/form/init.php:374
msgid "An error occurred, please try again later."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα, παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά αργότερα."

#: ../includes/integrations/form/init.php:615
msgid "The field \"%s\" exceeds the allowed maximum length of %2$d characters."
msgstr ""
"Το πεδίο “%s” υπερβαίνει το επιτρεπόμενο μέγιστο μήκος των %%2$d χαρακτήρων."

#: ../includes/integrations/form/init.php:723
msgid "Uploaded file type is not allowed."
msgstr "Ο τύπος αρχείου που ανεβάσατε δεν επιτρέπεται."

#: ../includes/integrations/form/init.php:972
msgid "User registration"
msgstr "Εγγραφή χρήστη"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:65
msgid "Entries per page"
msgstr "Καταχωρήσεις ανά σελίδα"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:86
msgid "IP address"
msgstr "Διεύθυνση IP"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:88
msgid "Referrer"
msgstr "Παραπομπή"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:134
msgid "No name"
msgstr "Χωρίς όνομα"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:557
msgid "Form ID"
msgstr "ID Φόρμας"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:559
msgid "Entries"
msgstr "Καταχωρήσεις"

#: ../includes/integrations/query/query-api.php:81
msgid "API endpoint is not set or invalid."
msgstr "Το τελικό σημείο API δεν έχει οριστεί ή δεν είναι έγκυρο."

#: ../includes/integrations/query/query-api.php:258
msgid ""
"Invalid total pages value \"%1$s\" extracted from path \"%2$s\". Expected a "
"numeric value."
msgstr ""
"Μη έγκυρη τιμή συνολικών σελίδων “%1$s” που εξήχθη από τη διαδρομή “%2$s”. "
"Αναμενόταν αριθμητική τιμή."

#: ../includes/integrations/query/query-api.php:244
msgid ""
"Unable to calculate total pages for offset pagination. Items per page not "
"found for element \"%s\"."
msgstr ""
"Αδυναμία υπολογισμού συνολικών σελίδων για σελιδοποίηση μετατόπισης. Δεν "
"βρέθηκαν στοιχεία ανά σελίδα για το στοιχείο “%s”."

#: ../includes/integrations/query/query-api.php:371
msgid ""
"Unable to determine items per page for offset pagination. Check offset key "
"settings."
msgstr ""
"Αδυναμία προσδιορισμού στοιχείων ανά σελίδα για σελιδοποίηση μετατόπισης. "
"Ελέγξτε τις ρυθμίσεις κλειδιού μετατόπισης."

#: ../includes/integrations/query/query-api.php:783
msgid "Empty response from the API."
msgstr "Κενή απόκριση από το API."

#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:68
msgid "Featured products"
msgstr "Προτεινόμενα προϊόντα"

#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:119,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:731
msgid "Not featured"
msgstr "Μη προτεινόμενα"

#. translators: %s: rating
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:700,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:1038
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "Βαθμολογήθηκε με %s στα 5"

#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:700
msgid "No rating"
msgstr "Χωρίς βαθμολογία"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:6
msgid ""
"Applicable to heading or button \"Style\" setting only. Create & use global "
"colors through your own custom \"Color palette\"."
msgstr ""
"Εφαρμόζεται μόνο στη ρύθμιση “Στυλ” επικεφαλίδας ή κουμπιού. Δημιουργήστε "
"και χρησιμοποιήστε καθολικά χρώματα μέσω της δικής σας προσαρμοσμένης "
"“Παλέτας χρωμάτων”."

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:11
msgid "Primary color"
msgstr "Κύριο χρώμα"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:27
msgid "Secondary color"
msgstr "Δευτερεύον χρώμα"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:42
msgid "Light color"
msgstr "Ανοιχτό χρώμα"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:57
msgid "Dark color"
msgstr "Σκούρο χρώμα"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:72
msgid "Muted color"
msgstr "Χρώμα σε άτονο"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:98
msgid "Info color"
msgstr "Χρώμα πληροφοριών"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:113
msgid "Success color"
msgstr "Χρώμα επιτυχίας"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:128
msgid "Warning color"
msgstr "Χρώμα προειδοποίησης"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:143
msgid "Danger color"
msgstr "Χρώμα κινδύνου"

#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:18
msgid "Space between header and footer."
msgstr "Κενό μεταξύ κεφαλίδας και υποσέλιδου."

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:5
msgid "Remove default margins"
msgstr "Αφαίρεση προεπιλεγμένων περιθωρίων"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:6
msgid "Select the elements for which you want to remove the default margins."
msgstr ""
"Επιλέξτε τα στοιχεία για τα οποία θέλετε να αφαιρέσετε τα προεπιλεγμένα "
"περιθώρια."

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:10
msgid "Select HTML tags"
msgstr "Επιλέξτε ετικέτες HTML"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:13
msgid "Headings"
msgstr "Επικεφαλίδες"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:14,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:64
msgid "Paragraph"
msgstr "Παράγραφος"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:15,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:117
msgid "Unordered list"
msgstr "Μη ταξινομημένη λίστα"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:118
msgid "Ordered list"
msgstr "Ταξινομημένη λίστα"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:18,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:120
msgid "Figure"
msgstr "Σχήμα"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:28
msgid ""
"Contextual spacing applies a top margin to elements with a preceding sibling "
"within embedded content."
msgstr ""
"Η συμφραζόμενη απόσταση εφαρμόζει ένα πάνω περιθώριο σε στοιχεία με "
"προηγούμενο αδερφό στοιχείο εντός ενσωματωμένου περιεχομένου."

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:85
msgid "Fallback spacing"
msgstr "Εφεδρική απόσταση"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:94
msgid ""
"Fallback applies to elements in embedded content without a specific spacing "
"rule."
msgstr ""
"Η εφεδρική απόσταση εφαρμόζεται σε στοιχεία ενσωματωμένου περιεχομένου χωρίς "
"συγκεκριμένο κανόνα απόστασης."

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:100
msgid "Additional target elements"
msgstr "Πρόσθετα στοιχεία-στόχοι"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:101
msgid "Extend contextual spacing to other elements within embedded content."
msgstr ""
"Επέκταση συμφραζόμενης απόστασης σε άλλα στοιχεία εντός ενσωματωμένου "
"περιεχομένου."

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:198
msgid "Apply spacing inside"
msgstr "Εφαρμογή απόστασης εσωτερικά"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:203
msgid ""
"Contextual spacing targets embedded content (Rich Text, Post Content, "
"WooCommerce). Use this field to apply contextual spacing to additional "
"selectors, separated by commas."
msgstr ""
"Η συμφραζόμενη απόσταση στοχεύει σε ενσωματωμένο περιεχόμενο (Εμπλουτισμένο "
"Κείμενο, Περιεχόμενο Άρθρου, WooCommerce). Χρησιμοποιήστε αυτό το πεδίο για "
"να εφαρμόσετε συμφραζόμενη απόσταση σε πρόσθετους επιλογείς, χωρισμένους με "
"κόμματα."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:990
msgid "Size - Default"
msgstr "Μέγεθος - προεπιλογή"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1014
msgid "Size - Small"
msgstr "Μέγεθος - μικρό"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1049
msgid "Size - Medium"
msgstr "Μέγεθος - μεσαίο"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1085
msgid "Size - Large"
msgstr "Μέγεθος - μεγάλο"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1120
msgid "Size - Extra Large"
msgstr "Μέγεθος - πολύ μεγάλο"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:21
msgid "Icon align"
msgstr "Ευθυγράμμιση εικονιδίου"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:130,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:27
msgid "Icon background"
msgstr "Φόντο εικονιδίου"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:226
msgid "Content border"
msgstr "Περίγραμμα περιεχομένου"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:237,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:45
msgid "Content box shadow"
msgstr "Σκιά περιεχομένου"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:20
msgid "Precedes image height setting."
msgstr "Προηγείται της ρύθμισης ύψους εικόνας."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:77
msgid "These styles also apply to all Gutenberg captions."
msgstr "Αυτά τα στυλ εφαρμόζονται επίσης σε όλες τις λεζάντες Gutenberg."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:116
msgid "Custom styles"
msgstr "Προσαρμοσμένα στυλ"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:118
msgid "These styles will also apply to all Gutenberg captions."
msgstr "Αυτά τα στυλ θα εφαρμοστούν επίσης σε όλες τις λεζάντες Gutenberg."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:210
msgid "Features typography"
msgstr "Τυπογραφία χαρακτηριστικών"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:5
msgid "Input background"
msgstr "Φόντο εισαγωγής"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:16
msgid "Input border"
msgstr "Περίγραμμα εισαγωγής"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:16
msgid "Widget title"
msgstr "Τίτλος widget"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:8
msgid "Member"
msgstr "Μέλος"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:10
msgid "Top / Start"
msgstr "Πάνω / αρχή"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:12
msgid "Bottom / End"
msgstr "Κάτω / τέλος"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:7
msgid "Used if default or custom preview image can't be loaded."
msgstr ""
"Χρησιμοποιείται αν δεν μπορεί να φορτωθεί η προεπιλεγμένη ή προσαρμοσμένη "
"εικόνα προεπισκόπησης."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:67,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:78
msgid "Custom video player"
msgstr "Προσαρμοσμένος video player"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:72
msgid ""
"The custom video player is only applicable to \"Media\" or \"File URL\" "
"video source."
msgstr ""
"Ο προσαρμοσμένος video player εφαρμόζεται μόνο σε πηγή βίντεο “Πολυμέσα” ή "
"“URL αρχείου”."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:79
msgid "If enabled an additional JS & CSS file is loaded."
msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, φορτώνεται ένα επιπλέον αρχείο JS & CSS."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:83
msgid "Restart"
msgstr "Επανεκκίνηση"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:96
msgid "Fast forward"
msgstr "Γρήγορη προώθηση"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:101
msgid "Speed"
msgstr "Ταχύτητα"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:107
msgid "Picture in picture"
msgstr "Εικόνα σε εικόνα"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:5
msgid "Widget title border"
msgstr "Περίγραμμα τίτλου widget"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:16
msgid "Widget title typography"
msgstr "Τυπογραφία τίτλου widget"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:7
msgid "Site layout"
msgstr "Διάταξη ιστοσελίδας"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:9
msgid "Boxed"
msgstr "Σε πλαίσιο"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:10,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:13
msgid "Wide"
msgstr "Πλατιά"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:17
msgid "Boxed max. width"
msgstr "Μέγιστο πλάτος πλαισίου"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:70
msgid "Site background"
msgstr "Φόντο ιστοσελίδας"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:88
msgid "Site border"
msgstr "Περίγραμμα ιστοσελίδας"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:100
msgid "Element margin"
msgstr "Περιθώριο στοιχείου"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:124
msgid "Root container margin"
msgstr "Περιθώριο βασικού container"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:136
msgid "Root container padding"
msgstr "Γέμισμα βασικού container"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:160
msgid "Root container width"
msgstr "Πλάτος βασικού container"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:201
msgid "Set only width generates 16:9 ratio videos."
msgstr "Ορίζοντας μόνο το πλάτος δημιουργεί βίντεο με αναλογία 16:9."

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:218
msgid "Close color"
msgstr "Χρώμα κλεισίματος"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:230
msgid "Close size"
msgstr "Μέγεθος κλεισίματος"

#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:36
msgid ""
"Link styles apply only to specific elements. Overwrite them via the %s "
"filter or extend them via the CSS selectors setting below."
msgstr ""
"Τα στυλ συνδέσμων εφαρμόζονται μόνο σε συγκεκριμένα στοιχεία. Αντικαταστήστε "
"τα μέσω του φίλτρου %s ή επεκτείνετέ τα μέσω της ρύθμισης επιλογέων CSS "
"παρακάτω."

#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:52
msgid "CSS selectors"
msgstr "Επιλογείς CSS"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:205,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:247,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:161
msgid "Body"
msgstr "Σώμα"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:43
msgid "All headings"
msgstr "Όλες οι επικεφαλίδες"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:292
msgid "Focus outline"
msgstr "Περίγραμμα εστίασης"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:321
msgid "Blockquote margin"
msgstr "Περιθώριο παράθεσης"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:332
msgid "Blockquote padding"
msgstr "Γέμισμα παράθεσης"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:343
msgid "Blockquote border"
msgstr "Περίγραμμα παράθεσης"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:354
msgid "Blockquote typography"
msgstr "Τυπογραφία παράθεσης"

#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:182
msgid "Hide labels"
msgstr "Απόκρυψη ετικετών"

#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:189
msgid "Hide placeholders"
msgstr "Απόκρυψη κειμένων υποκατάστασης"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:820,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:74
msgid "Add to cart"
msgstr "Προσθήκη στο καλάθι"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:23
msgid "Variations"
msgstr "Παραλλαγές"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:30
msgid "Variation swatches"
msgstr "Δείγματα παραλλαγών"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:36
msgid "Stock"
msgstr "Απόθεμα"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:48,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:508
msgid "Quantity"
msgstr "Ποσότητα"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:174,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:31
msgid "Regular price typography"
msgstr "Τυπογραφία κανονικής τιμής"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:187,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:43
msgid "Sale price typography"
msgstr "Τυπογραφία τιμής έκπτωσης"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:491
msgid "Tooltip"
msgstr "Επεξήγηση"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:555
msgid "Hide stock"
msgstr "Απόκρυψη αποθέματος"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:585
msgid ""
"Only applicable if the add to cart display as form (e.g. on single product "
"page)."
msgstr ""
"Εφαρμόζεται μόνο αν η προσθήκη στο καλάθι εμφανίζεται ως φόρμα (π.χ. στη "
"σελίδα μεμονωμένου προϊόντος)."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:819
msgid "Simple product"
msgstr "Απλό προϊόν"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:828
msgid "Variable product"
msgstr "Προϊόν με παραλλαγές"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:837
msgid "Grouped product"
msgstr "Ομαδοποιημένο προϊόν"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:838
msgid "View products"
msgstr "Προβολή προϊόντων"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:846
msgid "External product"
msgstr "Εξωτερικό προϊόν"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:847
msgid "Buy product"
msgstr "Αγορά προϊόντος"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:955,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1016,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1083
msgid "Icon only"
msgstr "Μόνο εικονίδιο"

#. translators: %s is a link to the global AJAX add to cart settings
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:984
msgid "Set globally under %s"
msgstr "Ορίζεται καθολικά στο %s"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1040
msgid "Icon spinning"
msgstr "Περιστροφή εικονιδίου"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1213
msgid "Product is out of stock."
msgstr "Το προϊόν είναι εξαντλημένο."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1214
msgid "Go to: WooCommerce > Products > Inventory"
msgstr "Πήγαινε στο: WooCommerce > Προϊόντα > Απόθεμα"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:12
msgid "Product additional information"
msgstr "Πρόσθετες πληροφορίες προϊόντος"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:41
msgid "Additional information"
msgstr "Πρόσθετες πληροφορίες"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:139
msgid "No additional information to show."
msgstr "Δεν υπάρχουν πρόσθετες πληροφορίες για προβολή."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:12
msgid "Product content"
msgstr "Περιεχόμενο προϊόντος"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:17
msgid "Edit product content in WordPress."
msgstr "Επεξεργασία περιεχομένου προϊόντος στο WordPress."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:45
msgid "Product content is empty."
msgstr "Το περιεχόμενο του προϊόντος είναι κενό."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:46
msgid "Product gallery"
msgstr "Συλλογή προϊόντος"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:56,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:23,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:35,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:39,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:43,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:47,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:51,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:55,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:59,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:63,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:67,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:71,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:75,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:79,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:84,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:89,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:93
msgid "Product"
msgstr "Προϊόν"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:102
msgid "Item width"
msgstr "Πλάτος στοιχείου"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:304
msgid "Max. items"
msgstr "Μέγιστος αριθμός στοιχείων"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:109
msgid "Product meta"
msgstr "Μεταδεδομένα προϊόντος"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:18
msgid "Hide regular price"
msgstr "Απόκρυψη κανονικής τιμής"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:18
msgid "Star color"
msgstr "Χρώμα αστεριών"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:30
msgid "Empty star color"
msgstr "Χρώμα κενών αστεριών"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:49
msgid "Hide reviews link"
msgstr "Απόκρυψη συνδέσμου κριτικών"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:57
msgid "No ratings"
msgstr "Χωρίς αξιολογήσεις"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:70
msgid "Show empty stars"
msgstr "Εμφάνιση κενών αστεριών"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:81
msgid "Product ratings are disabled."
msgstr "Οι αξιολογήσεις προϊόντος είναι απενεργοποιημένες."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:117
msgid "No ratings yet."
msgstr "Δεν υπάρχουν ακόμα αξιολογήσεις."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:62
msgid "Max. products"
msgstr "Μέγιστος αριθμός προϊόντων"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:194,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:188
msgid "No product selected"
msgstr "Δεν έχει επιλεγεί προϊόν"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:212
msgid "No related products to show."
msgstr "Δεν υπάρχουν σχετικά προϊόντα για προβολή."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:13
msgid "Product reviews"
msgstr "Κριτικές προϊόντος"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:101
msgid "Stars"
msgstr "Αστέρια"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:36
msgid "Make sure not to use the \"Product tabs\" element on the same page."
msgstr ""
"Φρόντισε να μη χρησιμοποιήσεις το στοιχείο “Καρτέλες προϊόντος” στην ίδια "
"σελίδα."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:50
msgid "Product short description"
msgstr "Σύντομη περιγραφή προϊόντος"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:17
msgid "Edit product short description in WordPress."
msgstr "Επεξεργασία σύντομης περιγραφής προϊόντος στο WordPress."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:1028
msgid "Low stock"
msgstr "Χαμηλό απόθεμα"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:165
msgid "Stock management not enabled for this product."
msgstr "Η διαχείριση αποθέματος δεν είναι ενεργοποιημένη για αυτό το προϊόν."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:14
msgid "Product tabs"
msgstr "Καρτέλες προϊόντος"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:24
msgid "Active Tab"
msgstr "Ενεργή καρτέλα"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:29
msgid "Panel"
msgstr "Πίνακας"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:13
msgid "Product title"
msgstr "Τίτλος προϊόντος"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:42
msgid "Prefix block"
msgstr "Μπλοκ προθέματος"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:57
msgid "Suffix block"
msgstr "Μπλοκ επιθήματος"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:65
msgid "Link to product"
msgstr "Σύνδεσμος προς το προϊόν"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:12
msgid "Product up/cross-sells"
msgstr "Προϊόντα επιπλέον/σχετικών πωλήσεων"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:28
msgid "Up-sells"
msgstr "Επιπλέον πωλήσεις"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:206
msgid "No products in cart"
msgstr "Δεν υπάρχουν προϊόντα στο καλάθι"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:207
msgid "Add products to cart to see cross-sells."
msgstr "Πρόσθεσε προϊόντα στο καλάθι για να δεις τις σχετικές πωλήσεις."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:219
msgid "No products to show."
msgstr "Δεν υπάρχουν προϊόντα για προβολή."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:220
msgid "Edit linked products to add product upsells or cross-sells."
msgstr ""
"Επεξεργάσου τα συνδεδεμένα προϊόντα για να προσθέσεις επιπλέον ή σχετικές "
"πωλήσεις προϊόντων."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:17
msgid "Wrapper"
msgstr "Περιτύλιγμα"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:25
msgid "Edit link"
msgstr "Επεξεργασία συνδέσμου"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:191
msgid "Head"
msgstr "Κεφαλή"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:21
msgid "Fieldset"
msgstr "Σύνολο πεδίων"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:12
msgid "Login form"
msgstr "Φόρμα σύνδεσης"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:12
msgid "Register form"
msgstr "Φόρμα εγγραφής"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:25
msgid "Others"
msgstr "Άλλα"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:52
msgid "Generate password"
msgstr "Δημιουργία κωδικού"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:53
msgid ""
"This text is displayed when the \"When creating an account, send the new "
"user a link to set their password\" option is enabled in WooCommerce."
msgstr ""
"Αυτό το κείμενο εμφανίζεται όταν είναι ενεργοποιημένη η επιλογή “Κατά τη "
"δημιουργία λογαριασμού, στείλτε στον νέο χρήστη έναν σύνδεσμο για να ορίσει "
"τον κωδικό του” στο WooCommerce."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:73
msgid "Privacy policy"
msgstr "Πολιτική απορρήτου"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:74
msgid ""
"This text is displayed when the \"Registration privacy policy\" text is "
"filled in WooCommerce."
msgstr ""
"Αυτό το κείμενο εμφανίζεται όταν συμπληρώνεται το κείμενο “Πολιτική "
"απορρήτου εγγραφής” στο WooCommerce."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:110
msgid "Account creation on \"My account\" page is not enabled."
msgstr ""
"Η δημιουργία λογαριασμού στη σελίδα “Ο λογαριασμός μου” δεν είναι "
"ενεργοποιημένη."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:67
msgid "Body - Heading"
msgstr "Σώμα - επικεφαλίδα"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:106
msgid "Always visible in builder for styling purpose."
msgstr "Πάντα ορατό στον κατασκευαστή για λόγους στυλ."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:17
msgid "Navigation"
msgstr "Πλοήγηση"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:57
msgid "Disable navigation"
msgstr "Απενεργοποίηση πλοήγησης"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:22
msgid "Order updates"
msgstr "Ενημερώσεις παραγγελίας"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:30,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:28
msgid "Order details"
msgstr "Λεπτομέρειες παραγγελίας"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:34
msgid "Customer details"
msgstr "Στοιχεία πελάτη"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:32,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:37,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:42
msgid "Preview order ID"
msgstr "Προεπισκόπηση ID παραγγελίας"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:43
msgid "Last order"
msgstr "Τελευταία παραγγελία"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:79
msgid "Mark"
msgstr "Επισήμανση"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:261
msgid "Foot"
msgstr "Υποσέλιδο"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:354,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:346,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:359
msgid "No order found or the order is not suitable for this element."
msgstr ""
"Δεν βρέθηκε παραγγελία ή η παραγγελία δεν είναι κατάλληλη για αυτό το "
"στοιχείο."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:70
msgid "Icon Size"
msgstr "Μέγεθος εικονιδίου"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:13
msgid "Cart totals"
msgstr "Σύνολα καλαθιού"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:21
msgid "Disable cross sells"
msgstr "Απενεργοποίηση διασταυρούμενων πωλήσεων"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:339
msgid "Hide title"
msgstr "Απόκρυψη τίτλου"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:55,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:49
msgid "Subtotal"
msgstr "Μερικό σύνολο"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:67
msgid "Total"
msgstr "Σύνολο"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:13
msgid "Cart coupon"
msgstr "Κουπόνι καλαθιού"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:26
msgid "Update cart via AJAX"
msgstr "Ενημέρωση καλαθιού μέσω AJAX"

#. translators: %1$s: opening a tag, %2$s: closing a tag
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:191,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:208
msgid ""
"Coupons are disabled. To enable coupons go to %1$sWooCommerce settings%2$s"
msgstr ""
"Τα κουπόνια είναι απενεργοποιημένα. Για να ενεργοποιήσετε τα κουπόνια "
"πηγαίνετε στις %1$sΡυθμίσεις WooCommerce%2$s"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:13
msgid "Cart items"
msgstr "Προϊόντα καλαθιού"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:23,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:523
msgid "Buttons"
msgstr "Κουμπιά"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:28
msgid "Coupon"
msgstr "Κουπόνι"

#. translators: %s: Label name
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:57
msgid "Hide %s"
msgstr "Απόκρυψη %s"

#. translators: %s: Label name
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:78
msgid "%s typography"
msgstr "Τυπογραφία %s"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:13
msgid "Checkout coupon"
msgstr "Κουπόνι ολοκλήρωσης αγοράς"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:48
msgid "Before order review heading"
msgstr "Πριν την επικεφαλίδα επισκόπησης παραγγελίας"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:49
msgid "After order review heading"
msgstr "Μετά την επικεφαλίδα επισκόπησης παραγγελίας"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:50
msgid "Before payment"
msgstr "Πριν την πληρωμή"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:44,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:52
msgid "Current location"
msgstr "Τρέχουσα τοποθεσία"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:48,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:56
msgid ""
"Custom location only takes effect on the frontend. Ensure this element is "
"placed at the top of this template so the element can hook on the desire "
"location successfully."
msgstr ""
"Η προσαρμοσμένη τοποθεσία εφαρμόζεται μόνο στο frontend. Βεβαιωθείτε ότι "
"αυτό το στοιχείο είναι τοποθετημένο στην κορυφή αυτού του προτύπου, ώστε το "
"στοιχείο να μπορεί να συνδεθεί επιτυχώς στην επιθυμητή τοποθεσία."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:54,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:62
msgid "Toggleable form"
msgstr "Εναλλασσόμενη φόρμα"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:56,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:64
msgid "Hide the form by default, and show it only when the toggle is clicked."
msgstr ""
"Απόκρυψη της φόρμας από προεπιλογή και εμφάνισή της μόνο όταν γίνεται κλικ "
"στον διακόπτη."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:106,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:114
msgid "Disable text"
msgstr "Απενεργοποίηση κειμένου"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:149
msgid "Disable coupon message"
msgstr "Απενεργοποίηση μηνύματος κουπονιού"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:156
msgid "Coupon message"
msgstr "Μήνυμα κουπονιού"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:169
msgid "Flex direction"
msgstr "Κατεύθυνση flex"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:269
msgid "Toggle coupon form"
msgstr "Εναλλαγή φόρμας κουπονιού"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:13
msgid "Checkout customer details"
msgstr "Στοιχεία πελάτη ολοκλήρωσης αγοράς"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:35
msgid "Remove billing fields"
msgstr "Αφαίρεση πεδίων χρέωσης"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:53
msgid "Remove shipping fields"
msgstr "Αφαίρεση πεδίων αποστολής"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:98
msgid "Labels"
msgstr "Ετικέτες"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:193
msgid "Hide additional information"
msgstr "Απόκρυψη πρόσθετων πληροφοριών"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:212
msgid "No checkout fields defined."
msgstr "Δεν έχουν οριστεί πεδία ολοκλήρωσης αγοράς."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:13
msgid "Checkout login"
msgstr "Σύνδεση ολοκλήρωσης αγοράς"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:157
msgid "Disable login message"
msgstr "Απενεργοποίηση μηνύματος σύνδεσης"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:164
msgid "Login message"
msgstr "Μήνυμα σύνδεσης"

#. translators: %1$s: opening a tag, %2$s: closing a tag
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:239
msgid ""
"Enable log-in during checkout disabled. Check %1$sWooCommerce settings%2$s"
msgstr ""
"Η ενεργοποίηση σύνδεσης κατά την ολοκλήρωση αγοράς είναι απενεργοποιημένη. "
"Ελέγξτε τις %1$sΡυθμίσεις WooCommerce%2$s"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:322
msgid "Toggle login form"
msgstr "Εναλλαγή φόρμας σύνδεσης"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:13
msgid "Checkout order payment"
msgstr "Πληρωμή παραγγελίας ολοκλήρωσης αγοράς"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:23
msgid "Payment"
msgstr "Πληρωμή"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:183,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:284
msgid "Privacy"
msgstr "Απόρρητο"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:13
msgid "Checkout order review"
msgstr "Επισκόπηση παραγγελίας ολοκλήρωσης αγοράς"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:18
msgid "Order review"
msgstr "Επισκόπηση παραγγελίας"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:77
msgid "Subtitles typography"
msgstr "Τυπογραφία υπότιτλων"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:13
msgid "Checkout order table"
msgstr "Πίνακας παραγγελίας ολοκλήρωσης αγοράς"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:13
msgid "Checkout thank you"
msgstr "Ευχαριστήριο μήνυμα ολοκλήρωσης αγοράς"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:23
msgid "Order overview"
msgstr "Επισκόπηση παραγγελίας"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:33
msgid "Billing address"
msgstr "Διεύθυνση χρέωσης"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:52
msgid "Hide message"
msgstr "Απόκρυψη μηνύματος"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:27
msgid "Mini cart"
msgstr "Μίνι καλάθι"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:32
msgid "Cart count"
msgstr "Αριθμός προϊόντων καλαθιού"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:37
msgid "Cart subtotal"
msgstr "Μερικό σύνολο καλαθιού"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:42
msgid "Cart Details"
msgstr "Λεπτομέρειες καλαθιού"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:77
msgid "Open on add to cart (AJAX)"
msgstr "Άνοιγμα κατά την προσθήκη στο καλάθι (AJAX)"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:92,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:86
msgid "Hide if empty"
msgstr "Απόκρυψη αν είναι κενό"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:311
msgid "Hide cart details to link directly to the cart."
msgstr "Απόκρυψη λεπτομερειών καλαθιού για απευθείας σύνδεση στο καλάθι."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:318
msgid "Don't close on click outside mini cart"
msgstr "Να μην κλείνει με κλικ έξω από το μίνι καλάθι"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:326
msgid "Off-Canvas"
msgstr "Off-Canvas"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:717
msgid "View cart"
msgstr "Προβολή καλαθιού"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:717
msgid "Toggle mini cart"
msgstr "Εναλλαγή μίνι καλαθιού"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:764
msgid "Close mini cart"
msgstr "Κλείσιμο μίνι καλαθιού"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:40
msgid ""
"Style notices globally under Settings > Theme Styles > WooCommerce - Notice."
msgstr ""
"Διαμορφώστε τις ειδοποιήσεις γενικά στις Ρυθμίσεις > Στυλ θέματος > "
"WooCommerce - Ειδοποίηση."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:45
msgid "Preview notice type"
msgstr "Προεπισκόπηση τύπου ειδοποίησης"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:56
msgid "Only applied in builder and template preview."
msgstr "Εφαρμόζεται μόνο στον κατασκευαστή και στην προεπισκόπηση προτύπου."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:12
msgid "Products archive description"
msgstr "Περιγραφή αρχείου προϊόντων"

#. translators: %1$s: link to shop page, %2$s: link to shop page
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:22
msgid ""
"Follow this %1$slink%2$s to edit the product archive description or edit the "
"product category/tag descriptions"
msgstr ""
"Ακολουθήστε αυτόν τον %1$sσύνδεσμο%2$s για να επεξεργαστείτε την περιγραφή "
"του αρχείου προϊόντων ή επεξεργαστείτε τις περιγραφές κατηγορίας/ετικέτας "
"προϊόντος"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:28
msgid ""
"For product category or product tag archive descriptions edit each term "
"description."
msgstr ""
"Για περιγραφές αρχείων κατηγορίας προϊόντων ή ετικέτας προϊόντων, "
"επεξεργαστείτε την περιγραφή κάθε όρου."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:60
msgid "No product archive description found."
msgstr "Δεν βρέθηκε περιγραφή αρχείου προϊόντων."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:16
msgid "Products filter"
msgstr "Φίλτρο προϊόντων"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:36
msgid "Filter type"
msgstr "Τύπος φίλτρου"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:40
msgid "Product attribute"
msgstr "Χαρακτηριστικό προϊόντος"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:98
msgid "Filter input"
msgstr "Είσοδος φίλτρου"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:103
msgid "Radio list"
msgstr "Λίστα ραδιοφώνου"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:105
msgid "Text list"
msgstr "Λίστα κειμένου"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:77,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:106
msgid "Box list"
msgstr "Λίστα πλαισίων"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:116
msgid "Rating icon"
msgstr "Εικονίδιο αξιολόγησης"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:126
msgid "Rating typography"
msgstr "Τυπογραφία αξιολόγησης"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:154
msgid "Active rating icon"
msgstr "Ενεργό εικονίδιο αξιολόγησης"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:164
msgid "Active rating typography"
msgstr "Ενεργή τυπογραφία αξιολόγησης"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:193
msgid "Any option text"
msgstr "Κείμενο οποιασδήποτε επιλογής"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:205
msgid "Only parent terms"
msgstr "Μόνο γονικοί όροι"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:224
msgid "Min. value"
msgstr "Ελάχιστη τιμή"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:234
msgid "Max. value"
msgstr "Μέγιστη τιμή"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:244
msgid "Currency"
msgstr "Νόμισμα"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:255
msgid "Currency position"
msgstr "Θέση νομίσματος"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:259
msgid "Left with space"
msgstr "Αριστερά με κενό"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:261
msgid "Right with space"
msgstr "Δεξιά με κενό"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:331
msgid "Filter title"
msgstr "Τίτλος φίλτρου"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:544
msgid "Icon collapsed"
msgstr "Εικονίδιο συμπτυγμένο"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:590
msgid "Please set at least one product filter."
msgstr "Παρακαλώ ορίστε τουλάχιστον ένα φίλτρο προϊόντων."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:615
msgid "Please select a filter input."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μια είσοδο φίλτρου."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:900
msgid "Please select rating icons."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε εικονίδια αξιολόγησης."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:955
msgid "Min. price"
msgstr "Ελάχιστη τιμή"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:957
msgid "Max. price"
msgstr "Μέγιστη τιμή"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:12
msgid "Products orderby"
msgstr "Ταξινόμηση προϊόντων κατά"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:22
msgid "Leave empty to use WooCommerce default list."
msgstr ""
"Αφήστε κενό για να χρησιμοποιήσετε την προεπιλεγμένη λίστα του WooCommerce."

#. translators: %s: element name
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:72,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-total-results.php:27
msgid "Element %s not found."
msgstr "Το στοιχείο %s δεν βρέθηκε."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:12
msgid "Products pagination"
msgstr "Σελιδοποίηση προϊόντων"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:56
msgid "How many numbers to either side of the current page."
msgstr "Πόσοι αριθμοί να εμφανίζονται σε κάθε πλευρά της τρέχουσας σελίδας."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-total-results.php:12
msgid "Products total results"
msgstr "Συνολικά αποτελέσματα προϊόντων"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:28
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:134
msgid "Link entire product"
msgstr "Σύνδεσμος ολόκληρου προϊόντος"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:137
msgid "Only added if none of your product fields contains any links."
msgstr ""
"Προστίθεται μόνο αν κανένα από τα πεδία του προϊόντος σας δεν περιέχει "
"συνδέσμους."

#. translators: %1$s: article link, %2$s: dynamic data tag
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:147
msgid ""
"Learn which %1$s you should to add to the fields above via the %2$s dynamic "
"data tag."
msgstr ""
"Μάθετε ποια %1$s πρέπει να προσθέσετε στα παραπάνω πεδία μέσω της ετικέτας "
"δυναμικών δεδομένων %2$s."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:148
msgid "WooCommerce template hooks"
msgstr "Hooks προτύπου WooCommerce"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:157
msgid "Result Count"
msgstr "Αριθμός αποτελεσμάτων"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:164
msgid "Show Before Grid"
msgstr "Εμφάνιση πριν το πλέγμα"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:173
msgid "Show After Grid"
msgstr "Εμφάνιση μετά το πλέγμα"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:182
msgid "Sort by options"
msgstr "Επιλογές ταξινόμησης"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:12
msgid "WooCommerce Template Hook"
msgstr "WooCommerce Template Hook"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:25
msgid "Single product template"
msgstr "Πρότυπο μεμονωμένου προϊόντος"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:26
msgid "Shop template"
msgstr "Πρότυπο καταστήματος"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:88
msgid "Show tips"
msgstr "Εμφάνιση συμβουλών"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:91
msgid ""
"A list of native actions on the selected hook that will be removed by Bricks."
msgstr ""
"Μια λίστα με τις εγγενείς ενέργειες στο επιλεγμένο hook που θα αφαιρεθούν "
"από το Bricks."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:112
msgid "No hook selected."
msgstr "Δεν επιλέχθηκε hook."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:174
msgid "No native actions on this hook"
msgstr "Δεν υπάρχουν εγγενείς ενέργειες σε αυτό το hook"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:165
msgid "Native actions on this hook"
msgstr "Εγγενείς ενέργειες σε αυτό το hook"

#. translators: %s: post title
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:554,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:512
msgid "Read more about %s"
msgstr "Διαβάστε περισσότερα για το %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:534
msgid "Download %s"
msgstr "Λήψη %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:524
msgid "View %s"
msgstr "Προβολή %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:495
msgid "Visit the website %s"
msgstr "Επίσκεψη στον ιστότοπο %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:487
msgid "Send email to %s"
msgstr "Αποστολή email στο %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-acf.php:259
msgid "ACF Get Row Layout"
msgstr "ACF Λήψη διάταξης σειράς"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:42
msgid "Product regular price"
msgstr "Κανονική τιμή προϊόντος"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:46
msgid "Product sale price"
msgstr "Τιμή προσφοράς προϊόντος"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:58
msgid "Product SKU"
msgstr "SKU προϊόντος"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:66
msgid "Product on sale"
msgstr "Προϊόν σε προσφορά"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:70
msgid "Product badge new"
msgstr "Σήμανση νέου προϊόντος"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:78
msgid "Product category image"
msgstr "Εικόνα κατηγορίας προϊόντος"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:83
msgid "Product images"
msgstr "Εικόνες προϊόντος"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:88
msgid "Product gallery images"
msgstr "Εικόνες συλλογής προϊόντος"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:98
msgid "Cart product name"
msgstr "Όνομα προϊόντος στο καλάθι"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:102
msgid "Cart remove product"
msgstr "Αφαίρεση προϊόντος από το καλάθι"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:106
msgid "Cart product quantity"
msgstr "Ποσότητα προϊόντος στο καλάθι"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:110
msgid "Cart product subtotal"
msgstr "Μερικό σύνολο προϊόντων καλαθιού"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:114
msgid "Cart update"
msgstr "Ενημέρωση καλαθιού"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:120
msgid "Order id"
msgstr "ID παραγγελίας"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:124
msgid "Order number"
msgstr "Αριθμός παραγγελίας"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:128
msgid "Order date"
msgstr "Ημερομηνία παραγγελίας"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:132
msgid "Order total"
msgstr "Σύνολο παραγγελίας"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:136
msgid "Order payment method"
msgstr "Μέθοδος πληρωμής παραγγελίας"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:140
msgid "Order email"
msgstr "Email παραγγελίας"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:295
msgid "Sale!"
msgstr "Προσφορά!"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:48
msgid "Post link"
msgstr "Σύνδεσμος άρθρου"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:54
msgid "Post slug"
msgstr "Slug άρθρου"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:75
msgid "Post time"
msgstr "Ώρα άρθρου"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:80
msgid "Post comments count"
msgstr "Αριθμός σχολίων άρθρου"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:85
msgid "Post comments"
msgstr "Σχόλια άρθρου"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:111
msgid "Featured image tag"
msgstr "Ετικέτα επιλεγμένης εικόνας"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:118
msgid "Author ID"
msgstr "ID συγγραφέα"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:123
msgid "Author name"
msgstr "Όνομα συγγραφέα"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:128
msgid "Author bio"
msgstr "Βιογραφικό συγγραφέα"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:133
msgid "Author email"
msgstr "Email συγγραφέα"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:138
msgid "Author website"
msgstr "Ιστοσελίδα συγγραφέα"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:143
msgid "Author archive URL"
msgstr "URL αρχείου συγγραφέα"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:148
msgid "Author avatar"
msgstr "Avatar συγγραφέα"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:153
msgid "Author meta"
msgstr "Μετα-δεδομένα συγγραφέα"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:153,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:184,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:243,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:321
msgid "add key after"
msgstr "προσθήκη κλειδιού μετά"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:164
msgid "Site tagline"
msgstr "Σλόγκαν ιστοσελίδας"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:174
msgid "Login URL"
msgstr "URL σύνδεσης"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:179
msgid "Logout URL"
msgstr "URL αποσύνδεσης"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:190
msgid "Archive title"
msgstr "Τίτλος αρχείου"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:195
msgid "Archive description"
msgstr "Περιγραφή αρχείου"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:201
msgid "Term id"
msgstr "ID όρου"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:213
msgid "Term taxonomy slug"
msgstr "Slug ταξινομίας όρου"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:219
msgid "Term slug"
msgstr "Slug όρου"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:225
msgid "Term count"
msgstr "Πλήθος όρου"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:231
msgid "Term archive URL"
msgstr "URL αρχείου όρου"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:237
msgid "Term description"
msgstr "Περιγραφή όρου"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:243
msgid "Term meta"
msgstr "Μετα-δεδομένα όρου"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:250,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:255
msgid "Current date"
msgstr "Τρέχουσα ημερομηνία"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:261
msgid "Query loop index"
msgstr "Δείκτης βρόχου ερωτήματος"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:266,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:272
msgid "Query results count"
msgstr "Πλήθος αποτελεσμάτων αναζήτησης"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:277
msgid "Active filters count"
msgstr "Πλήθος ενεργών φίλτρων"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:313
msgid "User author URL"
msgstr "URL συγγραφέα χρήστη"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:315
msgid "Nickname"
msgstr "Ψευδώνυμο"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:320
msgid "Profile picture"
msgstr "Εικόνα προφίλ"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:321
msgid "User meta"
msgstr "Μετα-δεδομένα χρήστη"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:355
msgid "Output PHP function"
msgstr "Έξοδος συνάρτησης PHP"

#. translators: %s = the number of comments
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:609
msgctxt "Translators: %s = the number of comments"
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s σχόλιο"
msgstr[1] "%s σχόλια"

#. translators: %s = the author name
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:1406,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:1495
msgid "Avatar image of %s"
msgstr "Εικόνα avatar του %s"

#: ../includes/integrations/form/actions/create-post.php:26,
#: ../includes/integrations/form/actions/update-post.php:37
msgid "You do not have the required capability to perform this action."
msgstr ""
"Δεν έχετε την απαιτούμενη δυνατότητα για να εκτελέσετε αυτήν την ενέργεια."

#. translators: %s: Site name
#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:31
msgid "%s: New contact form message"
msgstr "%s: Νέο μήνυμα από φόρμα επικοινωνίας"

#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:69,
#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:66
msgid "Message sent from:"
msgstr "Το μήνυμα στάλθηκε από:"

#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:155
msgid "Thank you for your message"
msgstr "Ευχαριστούμε για το μήνυμά σου"

#: ../includes/integrations/form/actions/lost-password.php:20
msgid ""
"If this account exists, a password reset link will be sent to the associated "
"email address."
msgstr ""
"Αν αυτός ο λογαριασμός υπάρχει, ένας σύνδεσμος επαναφοράς κωδικού θα σταλεί "
"στην αντίστοιχη διεύθυνση email."

#: ../includes/integrations/form/actions/mailchimp.php:151,
#: ../includes/integrations/form/actions/sendgrid.php:96
msgid "No email address provided."
msgstr "Δεν δόθηκε διεύθυνση email."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:140
msgid "Username is not valid."
msgstr "Το όνομα χρήστη δεν είναι έγκυρο."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:138
msgid "Username already exists."
msgstr "Το όνομα χρήστη υπάρχει ήδη."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:136
msgid "Username required."
msgstr "Απαιτείται όνομα χρήστη."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:149
msgid "Email address already exists."
msgstr "Η διεύθυνση email υπάρχει ήδη."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:147
msgid "Email address is not valid."
msgstr "Η διεύθυνση email δεν είναι έγκυρη."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:145
msgid "Email address required."
msgstr "Απαιτείται διεύθυνση email."

#. translators: %s: Minimum password length.
#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:160
msgid "Please enter a password of at least %s characters."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε έναν κωδικό με τουλάχιστον %s χαρακτήρες."

#: ../includes/integrations/form/actions/reset-password.php:22
msgid "Invalid password reset key"
msgstr "Μη έγκυρο κλειδί επαναφοράς κωδικού"

#: ../includes/integrations/form/actions/reset-password.php:36
msgid "Please provide a new password"
msgstr "Παρακαλώ δώστε έναν νέο κωδικό"

#: ../includes/integrations/form/actions/save-submission.php:35
msgid "Invalid post ID or form ID."
msgstr "Μη έγκυρο ID δημοσίευσης ή ID φόρμας."

#: ../includes/integrations/form/actions/unlock-password-protection.php:109
msgid "Password accepted. You can now access the protected content."
msgstr ""
"Ο κωδικός έγινε αποδεκτός. Μπορείς τώρα να αποκτήσεις πρόσβαση στο "
"προστατευμένο περιεχόμενο."

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:31
msgid "Invalid webhook URL."
msgstr "Μη έγκυρο URL webhook."

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:46
msgid "Rate limit exceeded. Please try again later."
msgstr "Υπέρβαση ορίου ρυθμού. Παρακαλώ δοκίμασε ξανά αργότερα."

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:95,
#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:101
msgid "Invalid webhook payload format."
msgstr "Μη έγκυρη μορφή ωφέλιμου φορτίου webhook."

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:124
msgid "Webhook payload too large."
msgstr "Πολύ μεγάλο ωφέλιμο φορτίο webhook."

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:156
msgid "Webhook request failed with status code"
msgstr "Το αίτημα webhook απέτυχε με κωδικό κατάστασης"

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:165
msgid "One or more webhook requests failed."
msgstr "Ένα ή περισσότερα αιτήματα webhook απέτυχαν."

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:12,
#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:12
msgid "Language switcher"
msgstr "Εναλλαγή γλώσσας"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:43
msgid "Show flags"
msgstr "Εμφάνιση σημαιών"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:49
msgid "Flag size"
msgstr "Μέγεθος σημαίας"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:68
msgid "Show names"
msgstr "Εμφάνιση ονομάτων"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:74
msgid "Display names as"
msgstr "Εμφάνιση ονομάτων ως"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:91
msgid "Force home"
msgstr "Εξαναγκασμός αρχικής"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:96
msgid "Hide if no translation"
msgstr "Απόκρυψη αν δεν υπάρχει μετάφραση"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:101
msgid "Hide current"
msgstr "Απόκρυψη τρέχουσας"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:176
msgid "No Polylang languages found."
msgstr "Δεν βρέθηκαν γλώσσες Polylang."

#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:18
msgid "Customize the language switcher from your WordPress dashboard"
msgstr "Προσάρμοσε τον εναλλάκτη γλώσσας από τον πίνακα ελέγχου του WordPress"

#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:18
msgid "Languages"
msgstr "Γλώσσες"

#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:18
msgid "Custom language switchers"
msgstr "Προσαρμοσμένοι εναλλάκτες γλώσσας"

#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:30
msgid "No languages found."
msgstr "Δεν βρέθηκαν γλώσσες."

#: ../search.php:12
msgid "Search results for:"
msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης για:"

#: ../template-parts/content.php:47
msgid "Ready to publish your first post?"
msgstr "Έτοιμοι να δημοσιεύσετε το πρώτο σας άρθρο;?"

#: ../template-parts/content.php:48
msgid "Get started here"
msgstr "Ξεκινήστε εδώ"

#: ../template-parts/post.php:111
msgid "Related posts"
msgstr "Σχετικά άρθρα"

#~ msgid "Ionicons"
#~ msgstr "Ionicons"

#~ msgid "Themify"
#~ msgstr "Themify"

#~ msgid "cloned"
#~ msgstr "κλωνοποιήθηκε"

#~ msgid "FontAwesome - Brands"
#~ msgstr "FontAwesome - brands"

#~ msgid "FontAwesome - Regular"
#~ msgstr "FontAwesome - regular"

#~ msgid "FontAwesome - Solid"
#~ msgstr "FontAwesome - solid"

#~ msgid "Search and replace label value."
#~ msgstr "Αναζήτηση και αντικατάσταση τιμής ετικέτας."

#~ msgid "Element - Video"
#~ msgstr "Στοιχείο - βίντεο"

#~ msgid "Complex value"
#~ msgstr "Σύνθετη τιμή"

#~ msgid "e.g., #000000"
#~ msgstr "π.χ., #000000"

#~ msgid "e.g., 24px, 2em"
#~ msgstr "π.χ., 24px, 2em"

#~ msgid "e.g., 2"
#~ msgstr "π.χ., 2"

#~ msgid "Font awesome brands"
#~ msgstr "Font awesome brands"

#~ msgid "Font awesome regular"
#~ msgstr "Font awesome regular"

#~ msgid "Font awesome solid"
#~ msgstr "Font awesome solid"

#~ msgid "Get terms that are"
#~ msgstr "Λήψη όρων που είναι"

#~ msgid "Hide products that are"
#~ msgstr "Απόκρυψη προϊόντων που είναι"

#~ msgid "Include terms with no"
#~ msgstr "Συμπερίληψη όρων χωρίς"

#~ msgid "Live search wrapper selector desc"
#~ msgstr "Περιγραφή επιλογέα περιτυλίγματος ζωντανής αναζήτησης"

#~ msgid "Mime type desc"
#~ msgstr "Περιγραφή τύπου MIME"

#~ msgid "Show only products on"
#~ msgstr "Εμφάνιση μόνο προϊόντων σε"

#~ msgid "Controls size"
#~ msgstr "Μέγεθος ελέγχων"

#~ msgid "Large (1024px)"
#~ msgstr "Μεγάλο (1024px)"

#~ msgid "Live search results"
#~ msgstr "Αποτελέσματα ζωντανής αναζήτησης"

#~ msgid "Medium (300px)"
#~ msgstr "Μεσαίο (300px)"

#~ msgid "Search options..."
#~ msgstr "Αναζήτηση επιλογών..."

#~ msgid "Thumbnail (150px)"
#~ msgstr "Μικρογραφία (150px)"

#~ msgid "Variable prefix"
#~ msgstr "Πρόθεμα μεταβλητής"

#~ msgid "Will override local"
#~ msgstr "Θα αντικαταστήσει το τοπικό"

#~ msgid "Tel"
#~ msgstr "Τηλέφωνο"
