# Copyright (C) 2025 Bricks Internationalisation
# This file is distributed under the same license as the Bricks Internationalisation package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bricks Internationalisation\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-27 09:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex:1,2c;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nx:1,2,4c;"
"_nx_noop:1,2,3c;_x:1,2c;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;"
"esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: ../404.php:10
msgid "Whoops, that page is gone"
msgstr "Ups, see leht on kadunud"

#. translators: %1$s: Bricks (theme name), %2$s: PHP version
#: ../functions.php:209
msgid "%1$s requires PHP version %2$s+."
msgstr "%1$s nõuab PHP versiooni %2$s või uuemat."

#: ../includes/admin.php:120, ../includes/i18n.php:1515,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2045
msgid "Template type"
msgstr "Templaaditüüp"

#: ../includes/admin.php:138, ../includes/i18n.php:1426
msgid "Select template type"
msgstr "Vali malli tüüp"

#: ../includes/admin.php:140, ../includes/conditions.php:205,
#: ../includes/conditions.php:246, ../includes/conditions.php:255,
#: ../includes/conditions.php:275, ../includes/conditions.php:304,
#: ../includes/conditions.php:325, ../includes/conditions.php:350,
#: ../includes/conditions.php:432, ../includes/conditions.php:444,
#: ../includes/conditions.php:452, ../includes/conditions.php:464,
#: ../includes/conditions.php:472, ../includes/conditions.php:484,
#: ../includes/conditions.php:493, ../includes/conditions.php:521,
#: ../includes/conditions.php:529, ../includes/conditions.php:541,
#: ../includes/conditions.php:549, ../includes/conditions.php:561,
#: ../includes/conditions.php:569, ../includes/conditions.php:581,
#: ../includes/conditions.php:589, ../includes/conditions.php:617,
#: ../includes/conditions.php:623, ../includes/conditions.php:635,
#: ../includes/conditions.php:641, ../includes/conditions.php:688,
#: ../includes/conditions.php:715, ../includes/i18n.php:307,
#: ../includes/i18n.php:320, ../includes/i18n.php:1404,
#: ../includes/interactions.php:110, ../includes/interactions.php:152,
#: ../includes/interactions.php:212, ../includes/interactions.php:224,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:818,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:870,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:883,
#: ../includes/elements/base.php:1268, ../includes/elements/base.php:1277,
#: ../includes/elements/filter-base.php:360,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1082,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1162,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1198,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1216,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1232,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1245,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1713,
#: ../includes/elements/filter-select.php:12,
#: ../includes/elements/form.php:190, ../includes/elements/form.php:846,
#: ../includes/elements/form.php:1565, ../includes/elements/form.php:1575,
#: ../includes/elements/form.php:1589, ../includes/elements/form.php:1600,
#: ../includes/elements/form.php:1611, ../includes/elements/form.php:1654,
#: ../includes/elements/form.php:1664, ../includes/elements/form.php:1675,
#: ../includes/elements/form.php:1686, ../includes/elements/form.php:1720,
#: ../includes/elements/form.php:1730, ../includes/elements/form.php:1740,
#: ../includes/elements/form.php:1760, ../includes/elements/form.php:1770,
#: ../includes/elements/form.php:1792, ../includes/elements/form.php:1800,
#: ../includes/elements/form.php:1810, ../includes/elements/form.php:1869,
#: ../includes/elements/form.php:1881, ../includes/elements/form.php:1971,
#: ../includes/elements/form.php:1982, ../includes/elements/form.php:1993,
#: ../includes/elements/form.php:2004, ../includes/elements/form.php:2037,
#: ../includes/elements/form.php:2069, ../includes/elements/form.php:2076,
#: ../includes/elements/form.php:2148, ../includes/elements/form.php:2158,
#: ../includes/elements/form.php:2168, ../includes/elements/form.php:2178,
#: ../includes/elements/form.php:2211, ../includes/elements/form.php:2243,
#: ../includes/elements/form.php:2250, ../includes/elements/image.php:109,
#: ../includes/elements/image.php:535,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:26,
#: ../includes/elements/sidebar.php:52,
#: ../includes/settings/settings-page.php:142,
#: ../includes/settings/settings-template.php:453,
#: ../includes/settings/settings-template.php:775,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:90,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:216,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:328,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:393,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:27
msgid "Select"
msgstr "Vali"

#: ../includes/admin.php:238, ../includes/i18n.php:752
msgid "Export"
msgstr "Ekspordi"

#: ../includes/admin.php:342, ../includes/admin.php:354,
#: ../includes/i18n.php:958
msgid "Import"
msgstr "Impordi"

#: ../includes/admin.php:343
msgid "Bundles"
msgstr "Kogumid"

#: ../includes/admin.php:344, ../includes/admin.php:1223,
#: ../includes/elements/wordpress.php:235
msgid "Tags"
msgstr "Sildid"

#: ../includes/admin.php:347
msgid "Select and import your template JSON/ZIP file from your computer."
msgstr "Vali ja impordi oma malli JSON/ZIP fail oma arvutist."

#: ../includes/admin.php:352, ../includes/i18n.php:968
msgid "Import images"
msgstr "Impordi pildid"

#: ../includes/admin.php:355, ../includes/i18n.php:493,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:153
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"

#: ../includes/admin.php:387
msgid "All template types"
msgstr "Kõik malli tüübid"

#: ../includes/admin.php:493, ../includes/admin.php:708,
#: ../includes/admin.php:731, ../includes/admin.php:786,
#: ../includes/admin.php:2201, ../includes/admin.php:2228,
#: ../includes/admin.php:2250, ../includes/admin.php:2307,
#: ../includes/admin.php:2597, ../includes/admin.php:2782,
#: ../includes/admin.php:2816, ../includes/admin.php:2847,
#: ../includes/admin.php:2886, ../includes/ajax.php:187,
#: ../includes/ajax.php:431, ../includes/ajax.php:471,
#: ../includes/ajax.php:3082, ../includes/ajax.php:3190,
#: ../includes/ajax.php:3237, ../includes/converter.php:154,
#: ../includes/converter.php:202, ../includes/custom-fonts.php:650,
#: ../includes/custom-fonts.php:788, ../includes/interactions.php:186,
#: ../includes/elements/svg.php:209
msgid "Not allowed"
msgstr "Pole lubatud"

#: ../includes/admin.php:793
msgid "Invalid element names"
msgstr "Vigased elemendi nimed"

#: ../includes/admin.php:864, ../includes/i18n.php:353,
#: ../includes/i18n.php:1540, ../includes/elements/accordion-nested.php:20,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:283,
#: ../includes/elements/accordion.php:21,
#: ../includes/elements/accordion.php:37,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1917,
#: ../includes/elements/form.php:404, ../includes/elements/list.php:29,
#: ../includes/elements/list.php:58, ../includes/elements/map.php:131,
#: ../includes/elements/post-comments.php:43,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:22,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:83,
#: ../includes/elements/related-posts.php:18,
#: ../includes/elements/related-posts.php:47,
#: ../includes/elements/search.php:358, ../includes/elements/slider.php:52,
#: ../includes/elements/slider.php:239,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:23,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:307,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:317,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:325,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:335, ../includes/elements/tabs.php:18,
#: ../includes/elements/tabs.php:50, ../includes/elements/tabs.php:67,
#: ../includes/elements/tabs.php:71, ../includes/elements/team-members.php:56,
#: ../includes/elements/testimonials.php:75,
#: ../includes/elements/testimonials.php:305,
#: ../includes/elements/video.php:181, ../includes/elements/wordpress.php:243,
#: ../includes/elements/wordpress.php:249,
#: ../includes/settings/settings-page.php:254,
#: ../includes/settings/settings-page.php:319,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:209,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:7,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:78,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:128,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:180,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:236,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:320,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:64,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:494,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:21
msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"

#: ../includes/admin.php:865, ../includes/i18n.php:355,
#: ../includes/i18n.php:1549, ../includes/interactions.php:216,
#: ../includes/interactions.php:431, ../includes/elements/alert.php:24,
#: ../includes/elements/carousel.php:78, ../includes/elements/form.php:177,
#: ../includes/elements/heading.php:68, ../includes/elements/map.php:384,
#: ../includes/elements/post-title.php:40, ../includes/elements/search.php:33,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:91, ../includes/elements/text.php:39,
#: ../includes/settings/settings-page.php:141,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:141,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:285,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:334,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:431,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:111,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:26,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:31
msgid "Type"
msgstr "Tüüp"

#: ../includes/admin.php:866, ../includes/i18n.php:562,
#: ../includes/interactions.php:420, ../includes/theme-styles.php:52,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2518,
#: ../includes/settings/settings-template.php:23
msgid "Conditions"
msgstr "Tingimused"

#: ../includes/admin.php:867, ../includes/i18n.php:351,
#: ../includes/i18n.php:1527, ../includes/i18n.php:1546,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:233,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:64,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:45
msgid "Thumbnail"
msgstr "Pisipilt"

#: ../includes/admin.php:868, ../includes/elements/shortcode.php:13,
#: ../includes/elements/shortcode.php:18, ../includes/elements/shortcode.php:52
msgid "Shortcode"
msgstr "Lühikood"

#: ../includes/admin.php:869, ../includes/helpers.php:1508,
#: ../includes/i18n.php:54, ../includes/i18n.php:417,
#: ../includes/elements/post-author.php:12,
#: ../includes/elements/post-comments.php:193,
#: ../includes/elements/post-comments.php:213,
#: ../includes/settings/settings-template.php:462,
#: ../includes/settings/settings-template.php:723,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:94
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: ../includes/admin.php:870, ../includes/conditions.php:366,
#: ../includes/helpers.php:1509, ../includes/i18n.php:114,
#: ../includes/i18n.php:633, ../includes/elements/breadcrumbs.php:111,
#: ../includes/elements/countdown.php:23,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:135,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:261,
#: ../includes/settings/settings-template.php:463,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:39,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:84,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:36,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:107
msgid "Date"
msgstr "Kuupäev"

#: ../includes/admin.php:1207
msgid "Bundle"
msgstr "Kogum"

#: ../includes/admin.php:972, ../includes/admin.php:1085,
#: ../includes/settings/settings-template.php:444,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:18
msgid "Entire website"
msgstr "Kogu veebisait"

#: ../includes/admin.php:976, ../includes/settings/settings-template.php:460,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:34
msgid "All archives"
msgstr "Kõik arhiivid"

#: ../includes/admin.php:980, ../includes/helpers.php:1513,
#: ../includes/setup.php:1181, ../includes/elements/breadcrumbs.php:586,
#: ../includes/settings/settings-template.php:448,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:22
msgid "Search results"
msgstr "Otsingutulemused"

#: ../includes/admin.php:984, ../includes/setup.php:1182,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:806,
#: ../includes/settings/settings-template.php:449,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:23
msgid "Error page"
msgstr "Vealeht"

#: ../includes/admin.php:989, ../includes/woocommerce.php:1455
msgid "Product archive"
msgstr "Toodete arhiiv"

#: ../includes/admin.php:993, ../includes/woocommerce.php:1456,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3042
msgid "Single product"
msgstr "Üksik toode"

#: ../includes/admin.php:997, ../includes/woocommerce.php:1459
msgid "Cart"
msgstr "Ostukorv"

#: ../includes/admin.php:1001, ../includes/woocommerce.php:1460
msgid "Empty cart"
msgstr "Tühi ostukorv"

#: ../includes/admin.php:1005, ../includes/woocommerce.php:1461
msgid "Checkout"
msgstr "Kassa"

#: ../includes/admin.php:1009, ../includes/woocommerce.php:1462
msgid "Pay"
msgstr "Maksa"

#: ../includes/admin.php:1013, ../includes/woocommerce.php:1463
msgid "Thank you"
msgstr "Täname"

#: ../includes/admin.php:1017, ../includes/woocommerce.php:1464
msgid "Order receipt"
msgstr "Tellimuse kviitung"

#: ../includes/admin.php:1022, ../includes/admin.php:1026,
#: ../includes/admin.php:1030, ../includes/admin.php:1034,
#: ../includes/admin.php:1038, ../includes/admin.php:1042,
#: ../includes/admin.php:1046, ../includes/admin.php:1050,
#: ../includes/admin.php:1054, ../includes/admin.php:1058,
#: ../includes/admin.php:1062, ../includes/woocommerce.php:1467,
#: ../includes/woocommerce.php:1468, ../includes/woocommerce.php:1469,
#: ../includes/woocommerce.php:1470, ../includes/woocommerce.php:1471,
#: ../includes/woocommerce.php:1472, ../includes/woocommerce.php:1473,
#: ../includes/woocommerce.php:1474, ../includes/woocommerce.php:1475,
#: ../includes/woocommerce.php:1476, ../includes/woocommerce.php:1477,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:14,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:13
msgid "Account"
msgstr "Konto"

#: ../includes/admin.php:1022, ../includes/i18n.php:623,
#: ../includes/woocommerce.php:1471,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1471
msgid "Dashboard"
msgstr "Töölaud"

#: ../includes/admin.php:1026, ../includes/woocommerce.php:1472,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:12
msgid "Orders"
msgstr "Tellimused"

#: ../includes/admin.php:1030, ../includes/woocommerce.php:1473,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:13
msgid "View order"
msgstr "Vaata tellimust"

#: ../includes/admin.php:1034, ../includes/woocommerce.php:1474,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:14,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:26
msgid "Downloads"
msgstr "Allalaadimised"

#: ../includes/admin.php:1038, ../includes/woocommerce.php:1475,
#: ../includes/elements/map.php:48, ../includes/elements/map.php:87,
#: ../includes/elements/map.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:12
msgid "Addresses"
msgstr "Aadressid"

#: ../includes/admin.php:1042, ../includes/woocommerce.php:1476,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:12
msgid "Edit address"
msgstr "Muuda aadressi"

#: ../includes/admin.php:1046, ../includes/woocommerce.php:1477,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:12
msgid "Edit account"
msgstr "Muuda kontot"

#: ../includes/admin.php:1050, ../includes/i18n.php:224,
#: ../includes/i18n.php:1060, ../includes/woocommerce.php:1467,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:745,
#: ../includes/elements/form.php:1719
msgid "Login"
msgstr "Logi sisse"

#: ../includes/admin.php:1054, ../includes/admin.php:1058,
#: ../includes/woocommerce.php:1468, ../includes/woocommerce.php:1469,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:774,
#: ../includes/elements/form.php:127,
#: ../includes/integrations/form/init.php:973,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:39
msgid "Lost password"
msgstr "Unustasid parooli"

#: ../includes/admin.php:1058, ../includes/woocommerce.php:1469
msgid "Confirmation"
msgstr "Kinnitus"

#: ../includes/admin.php:1062, ../includes/woocommerce.php:1470,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:788,
#: ../includes/elements/form.php:132,
#: ../includes/integrations/form/init.php:974,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:12
msgid "Reset password"
msgstr "Lähtesta parool"

#: ../includes/admin.php:1067, ../includes/builder.php:1130,
#: ../includes/capabilities.php:867, ../includes/capabilities.php:870,
#: ../includes/capabilities.php:877, ../includes/capabilities.php:884,
#: ../includes/capabilities.php:891, ../includes/i18n.php:117,
#: ../includes/i18n.php:625, ../includes/setup.php:1314,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:444,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:747,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:762,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:776,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:790,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1042,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1558,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1581,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1590,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2066,
#: ../includes/elements/button.php:40, ../includes/elements/button.php:50,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:68,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1785,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:106,
#: ../includes/elements/form.php:1297, ../includes/elements/form.php:1307,
#: ../includes/elements/form.php:1394, ../includes/elements/form.php:1412,
#: ../includes/elements/form.php:1453, ../includes/elements/form.php:1461,
#: ../includes/elements/form.php:1468, ../includes/elements/form.php:1478,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:144,
#: ../includes/elements/post-author.php:205,
#: ../includes/elements/post-comments.php:493,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:63,
#: ../includes/elements/related-posts.php:112,
#: ../includes/elements/related-posts.php:329,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:68,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:72,
#: ../includes/elements/video.php:232, ../includes/elements/video.php:260,
#: ../includes/elements/video.php:351, ../includes/woocommerce/helpers.php:36,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-text-basic.php:8
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"

#: ../includes/admin.php:1152, ../includes/i18n.php:746,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1322,
#: ../includes/elements/wordpress.php:102,
#: ../includes/settings/settings-template.php:572,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:78,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:111
msgid "Exclude"
msgstr "Välista"

#: ../includes/admin.php:1569, ../includes/admin.php:1570,
#: ../includes/admin.php:1648, ../includes/admin.php:1649,
#: ../includes/elements/form.php:2438,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:579
msgid "Form Submissions"
msgstr "Vormi esitamised"

#: ../includes/admin.php:1600, ../includes/admin.php:1601,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:25
msgid "Getting Started"
msgstr "Alustamine"

#: ../includes/admin.php:1609, ../includes/admin.php:1610,
#: ../includes/builder-permissions.php:55, ../includes/i18n.php:1517,
#: ../includes/setup.php:674,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:40,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:163,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1202
msgid "Templates"
msgstr "Mallid"

#: ../includes/admin.php:1617, ../includes/admin.php:1618,
#: ../includes/admin.php:1884, ../includes/capabilities.php:873,
#: ../includes/capabilities.php:880, ../includes/capabilities.php:887,
#: ../includes/capabilities.php:894, ../includes/i18n.php:713,
#: ../includes/i18n.php:847, ../includes/i18n.php:885,
#: ../includes/i18n.php:896, ../includes/i18n.php:1444,
#: ../includes/i18n.php:1449, ../includes/i18n.php:1583,
#: ../includes/maintenance.php:252, ../includes/setup.php:665,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:136,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2558,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:22,
#: ../includes/elements/carousel.php:36, ../includes/elements/code.php:73,
#: ../includes/elements/code.php:185, ../includes/elements/form.php:1541,
#: ../includes/elements/form.php:1644, ../includes/elements/form.php:2263,
#: ../includes/elements/form.php:2283, ../includes/elements/form.php:2332,
#: ../includes/elements/image.php:371,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:25, ../includes/elements/map.php:68,
#: ../includes/elements/slider.php:25, ../includes/elements/svg.php:79,
#: ../includes/elements/testimonials.php:30,
#: ../includes/elements/video.php:237,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:985
msgid "Settings"
msgstr "Seaded"

#: ../includes/admin.php:1626, ../includes/admin.php:1627,
#: ../includes/ajax.php:574, ../includes/frontend.php:657,
#: ../includes/i18n.php:690, ../includes/theme-styles.php:93,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2400,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2401,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2402
msgid "Elements"
msgstr "Elemendid"

#: ../includes/admin.php:1635, ../includes/admin.php:1636,
#: ../includes/builder.php:641, ../includes/custom-fonts.php:732,
#: ../includes/custom-fonts.php:744
msgid "Custom Fonts"
msgstr "Kohandatud fondid"

#: ../includes/admin.php:1660, ../includes/admin.php:1661,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:61
msgid "Sidebars"
msgstr "Külgribad"

#: ../includes/admin.php:1669, ../includes/admin.php:1670,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:310
msgid "System Information"
msgstr "Süsteemi teave"

#: ../includes/admin.php:1678, ../includes/admin.php:1679,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:11
msgid "License"
msgstr "Litsents"

#: ../includes/admin.php:1744
msgid "You are now running the latest version"
msgstr "Kasutad nüüd uusimat versiooni"

#: ../includes/admin.php:1745
msgid "Your CSS files were automatically generated in the background."
msgstr "Sinu CSS-failid genereeriti automaatselt taustal."

#: ../includes/admin.php:1746
msgid "Manually regenerate CSS files"
msgstr "Genereeri CSS-failid käsitsi uuesti"

#: ../includes/admin.php:1747
msgid "View changelog"
msgstr "Vaata muudatuste logi"

#: ../includes/admin.php:1792
msgid "Code execution: Disabled by default"
msgstr "Koodi täitmine: Vaikimisi keelatud"

#: ../includes/admin.php:1794
msgid "Code execution, if needed, must be explicitly enabled."
msgstr "Koodi käivitamine, kui vajalik, peab olema sõnaselgelt lubatud."

#: ../includes/admin.php:1795, ../includes/admin.php:1806,
#: ../includes/i18n.php:553, ../includes/i18n.php:890,
#: ../includes/i18n.php:1029, ../includes/i18n.php:1198,
#: ../includes/i18n.php:1276, ../includes/interactions.php:387,
#: ../includes/templates.php:517,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:575,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:997,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1024,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1400,
#: ../includes/elements/form.php:208, ../includes/elements/form.php:398,
#: ../includes/elements/form.php:1319, ../includes/elements/form.php:1490,
#: ../includes/elements/form.php:1859,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:296, ../includes/elements/map.php:318,
#: ../includes/elements/slider.php:201,
#: ../includes/settings/settings-page.php:133,
#: ../includes/settings/settings-template.php:606,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:29,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:79
msgid "Learn more"
msgstr "Loe lähemalt"

#: ../includes/admin.php:1797
msgid ""
"Enable code execution if your site uses Code elements, SVG elements (source: "
"code), Query editors, or \"echo\" tags."
msgstr ""
"Luba koodi täitmine, kui sinu sait kasutab koodi elemente, SVG elemente "
"(allikas: kood), päringuredaktoreid või „echo“ silte."

#: ../includes/admin.php:1799
msgid "New feature"
msgstr "Uus funktsioon"

#: ../includes/admin.php:1799, ../includes/i18n.php:536,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2433,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2842
msgid "Code signatures"
msgstr "Koodi allkirjad"

#: ../includes/admin.php:1800
msgid ""
"All Code elements, SVG elements (source: code), and Query editor instances "
"now require code signatures."
msgstr ""
"Kõik koodi elemendid, SVG elemendid (allikas: kood) ja päringuredaktori "
"instantsid nõuavad nüüd koodi allkirju."

#: ../includes/admin.php:1802
msgid "Please review your code and generate code signatures."
msgstr "Palun vaata oma kood üle ja genereeri koodi signatuurid."

#: ../includes/admin.php:1804
msgid "Echo tags: Allow functions via filter"
msgstr "Echo sildid: Luba funktsioonid filtri kaudu"

#: ../includes/admin.php:1805
msgid ""
"Function names called through the \"echo\" tag must be whitelisted via the "
"new %s filter."
msgstr ""
"Funktsioonide nimed, mida kutsutakse „echo“ sildi kaudu, peavad olema "
"lubatud nimekirjas uue %s filtri kaudu."

#: ../includes/admin.php:1809, ../includes/i18n.php:910,
#: ../includes/setup.php:665, ../includes/setup.php:674
msgid "Go to"
msgstr "Mine"

#: ../includes/admin.php:1809, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:168,
#: ../includes/elements/code.php:73, ../includes/elements/code.php:185,
#: ../includes/elements/svg.php:79, ../includes/settings/settings-page.php:41
msgid "Custom code"
msgstr "Kohandatud kood"

#: ../includes/admin.php:1813
msgid "Dismiss"
msgstr "Loobu"

#: ../includes/admin.php:1834
msgid ""
"Please update your WordPress URLs under Settings > General to use https:// "
"instead of http:// for optimal performance & functionality. Valid SSL "
"certificate required."
msgstr ""
"Palun uuenda oma WordPressi URL-id Seaded > Üldine all, et kasutada https:// "
"http:// asemel optimaalse jõudluse ja funktsionaalsuse jaoks. Nõutav on "
"kehtiv SSL-sertifikaat."

#: ../includes/admin.php:1853
msgid "Settings saved"
msgstr "Seaded salvestatud"

#: ../includes/admin.php:1859, ../includes/i18n.php:1446
msgid "Settings resetted"
msgstr "Seaded lähtestatud"

#. translators: %s: user role, %s: theme name
#: ../includes/admin.php:1869
msgid ""
"Your user role \"%1$s\" is not allowed to edit this post type with %2$s. "
"Please get in touch with the site admin to change it."
msgstr ""
"Sinu kasutajarollil „%1$s“ pole lubatud seda postituse tüüpi muuta %2$s-ga. "
"Palun võta ühendust saidi administraatoriga, et seda muuta."

#. translators: %s: post type, %s: theme name, %s: settings page
#: ../includes/admin.php:1880
msgid ""
"%1$s is not enabled for post type \"%2$s\". Go to \"%3$s > %4$s\" to enable "
"this post type."
msgstr ""
"%1$s pole lubatud postituse tüübile „%2$s“. Mine „%3$s > %4$s“, et see "
"postituse tüüp lubada."

#. translators: %s: post title
#: ../includes/admin.php:1890
msgid "%1$s data for \"%2$s\" deleted."
msgstr "%1$s andmed „%2$s“ jaoks kustutatud."

#: ../includes/admin.php:2089, ../includes/i18n.php:367
msgid "Visual"
msgstr "Visuaalne"

#: ../includes/admin.php:2090, ../includes/i18n.php:349,
#: ../includes/i18n.php:1520, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3027,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:75,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:179,
#: ../includes/elements/base.php:4539, ../includes/elements/base.php:4623,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:133,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:187,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:192,
#: ../includes/elements/dropdown.php:55, ../includes/elements/dropdown.php:639,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:95,
#: ../includes/elements/form.php:181, ../includes/elements/form.php:1065,
#: ../includes/elements/form.php:2043, ../includes/elements/form.php:2050,
#: ../includes/elements/form.php:2217, ../includes/elements/form.php:2225,
#: ../includes/elements/heading.php:34,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:341,
#: ../includes/elements/logo.php:73, ../includes/elements/map-leaflet.php:134,
#: ../includes/elements/map.php:327, ../includes/elements/map.php:388,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1573,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:421,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:800,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:76,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:94,
#: ../includes/elements/post-author.php:191,
#: ../includes/elements/post-comments.php:290,
#: ../includes/elements/post-comments.php:366,
#: ../includes/elements/post-comments.php:479,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:535,
#: ../includes/elements/search.php:226,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:63,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:114,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:118,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:110,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:114,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:122
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#. translators: %s: "Bricks" (theme name)
#. translators: %s = "Bricks" (theme name)
#: ../includes/admin.php:2101, ../includes/admin.php:2169,
#: ../includes/i18n.php:138, ../includes/setup.php:606,
#: ../includes/setup.php:797, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:216
msgid "Edit with %s"
msgstr "Muuda %s-ga"

#. translators: %s: post type
#. translators: %s: Post type name
#: ../includes/admin.php:2108, ../includes/setup.php:687
msgid "Are you sure you want to delete the Bricks-generated data for this %s?"
msgstr ""
"Kas oled kindel, et soovid kustutada Bricksi genereeritud andmed selle %s "
"jaoks?"

#: ../includes/admin.php:2109, ../includes/setup.php:683,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:423
msgid "Delete Bricks data"
msgstr "Kustuta Bricksi andmed"

#: ../includes/admin.php:2132, ../includes/i18n.php:132,
#: ../includes/i18n.php:671, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1076,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1619
msgid "Duplicate"
msgstr "Dubleeri"

#: ../includes/admin.php:2160
msgid "Export Template"
msgstr "Ekspordi mall"

#: ../includes/admin.php:2215
msgid "Form submission table could not be deleted."
msgstr "Vormi esitamise tabelit ei õnnestunud kustutada."

#: ../includes/admin.php:2213
msgid "Form submission table deleted successfully."
msgstr "Vormi esitamise tabel kustutati edukalt."

#: ../includes/admin.php:2237
msgid "Form submissions table could not be resetted."
msgstr "Vormi esitamiste tabelit ei õnnestunud lähtestada."

#: ../includes/admin.php:2235
msgid "Form submissions table resetted successfully."
msgstr "Vormi esitamiste tabel lähtestati edukalt."

#: ../includes/admin.php:2260
msgid "Form submissions could not be deleted."
msgstr "Vormi esitamisi ei õnnestunud kustutada."

#: ../includes/admin.php:2258
msgid "Form submissions deleted."
msgstr "Vormi esitamised kustutatud."

#: ../includes/admin.php:2323, ../includes/admin.php:2369
msgid "Something went wrong."
msgstr "Midagi läks valesti."

#: ../includes/admin.php:2316
msgid "Query filters reindex job started."
msgstr "Päringu filtrite uuesti indekseerimise töö alustatud."

#: ../includes/admin.php:2340, ../includes/ajax.php:173,
#: ../includes/i18n.php:742
msgid "Code signatures are locked."
msgstr "Koodi allkirjad on lukustatud."

#: ../includes/admin.php:2361
msgid "Code signatures regenerated successfully."
msgstr "Koodi allkirjad genereeriti edukalt uuesti."

#: ../includes/admin.php:2604
msgid "Invalid action"
msgstr "Vigane toiming"

#: ../includes/admin.php:2611, ../includes/ajax.php:477
msgid "Post could not be duplicated"
msgstr "Postitust ei õnnestunud dubleerida"

#: ../includes/admin.php:2643, ../includes/i18n.php:589
msgid "Copy"
msgstr "Kopeeri"

#: ../includes/admin.php:2804
msgid "Template screenshots deleted"
msgstr "Malli kuvatõmmised kustutatud"

#: ../includes/admin.php:2820, ../includes/admin.php:2851,
#: ../includes/admin.php:2890
msgid "Query filters are disabled"
msgstr "Päringu filtrid on keelatud"

#: ../includes/admin.php:2858
msgid "All index jobs removed"
msgstr "Kõik indekseerimistööd eemaldatud"

#: ../includes/admin.php:2896
msgid "Corrupted filter element database has been fixed"
msgstr "Rikutud filtri elemendi andmebaas on parandatud"

#: ../includes/admin.php:2899
msgid "Unable to fix corrupted filter element database"
msgstr "Rikutud filtri elemendi andmebaasi ei õnnestunud parandada"

#: ../includes/admin.php:3028, ../includes/admin.php:2985,
#: ../includes/admin.php:2940, ../includes/helpers.php:1992,
#: ../includes/helpers.php:2046,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2438,
#: ../includes/elements/svg.php:236
msgid "No signature"
msgstr "Allkiri puudub"

#: ../includes/admin.php:3041, ../includes/admin.php:2998,
#: ../includes/admin.php:2954, ../includes/helpers.php:1994,
#: ../includes/helpers.php:2048, ../includes/elements/svg.php:234
msgid "Invalid signature"
msgstr "Vigane allkiri"

#: ../includes/admin.php:3035, ../includes/admin.php:2992,
#: ../includes/admin.php:2948
msgid "Valid signature"
msgstr "Kehtiv allkiri"

#: ../includes/admin.php:3091
msgid "Activation status"
msgstr "Aktiveerimise staatus"

#: ../includes/admin.php:3110
msgid "Mark as active"
msgstr "Märgista aktiivseks"

#: ../includes/admin.php:3115
msgid "Mark as inactive"
msgstr "Märgista mitteaktiivseks"

#: ../includes/admin.php:3120
msgid "Resend activation email"
msgstr "Saada aktiveerimise e-kiri uuesti"

#: ../includes/admin.php:3145
msgid "Inactive"
msgstr "Mitteaktiivne"

#: ../includes/admin.php:3137, ../includes/i18n.php:379,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:30,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:107,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:105,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:155,
#: ../includes/elements/base.php:4623, ../includes/elements/base.php:4744,
#: ../includes/elements/dropdown.php:534,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1852,
#: ../includes/elements/filter-range.php:297,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:201,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:638,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1070,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1103,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1144,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1289,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1318,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:313,
#: ../includes/elements/post-toc.php:131,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:956,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:155,
#: ../includes/settings/settings-page.php:438,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:321,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:370,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:394,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:418,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:477,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:189,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:222,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:236
msgid "Active"
msgstr "Aktiivne"

#: ../includes/admin.php:3168
msgid "Invalid request"
msgstr "Vigane päring"

#: ../includes/ajax.php:273
msgid "New color could not be saved."
msgstr "Uut värvi ei õnnestunud salvestada."

#: ../includes/ajax.php:314
msgid "Panel width could not be saved."
msgstr "Paneeli laiust ei õnnestunud salvestada."

#: ../includes/ajax.php:436, ../includes/templates.php:1127,
#: ../includes/templates.php:1181, ../includes/templates.php:1376
msgid "(no title)"
msgstr "(pealkirjata)"

#. translators: %s: Element name
#: ../includes/ajax.php:570
msgid "Element \"%s\" doesn't exist."
msgstr "Elementi „%s“ pole olemas."

#: ../includes/ajax.php:574, ../includes/frontend.php:657,
#: ../includes/i18n.php:987
msgid "Element has been disabled globally."
msgstr "Element on globaalselt keelatud."

#: ../includes/ajax.php:816, ../includes/helpers.php:198
msgid "All terms"
msgstr "Kõik terminid"

#: ../includes/ajax.php:1236
msgid "Another user"
msgstr "Teine kasutaja"

#. translators: %s: Class name
#: ../includes/ajax.php:1317
msgid "Class \"%s\" has been moved to trash but your modifications are kept."
msgstr "Klass „%s“ on prügikasti tõstetud, kuid sinu muudatused on säilitatud."

#. translators: %s: Class name
#: ../includes/ajax.php:1340
msgid "Conflict: Class \"%s\" has been permanently deleted by another user."
msgstr "Konflikt: Klass „%s“ on teine kasutaja jäädavalt kustutanud."

#: ../includes/ajax.php:1355, ../includes/i18n.php:236,
#: ../includes/i18n.php:1094
msgid "Modified"
msgstr "Muudetud"

#: ../includes/ajax.php:1355, ../includes/ajax.php:1376,
#: ../includes/ajax.php:1406, ../includes/i18n.php:515
msgid "Classes"
msgstr "Klassid"

#: ../includes/ajax.php:1361
msgid ""
"The following classes have been modified by the user below since your last "
"save. Accept or discard those changes to continue your save."
msgstr ""
"Järgmisi klasse on muutnud allolev kasutaja pärast sinu viimast "
"salvestamist. Nõustu või loobu nendest muudatustest, et jätkata salvestamist."

#: ../includes/ajax.php:1376, ../includes/i18n.php:385,
#: ../includes/woocommerce.php:1980,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3095,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3098,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1050,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1060
msgid "Added"
msgstr "Lisatud"

#: ../includes/ajax.php:1406, ../includes/i18n.php:637,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:653
msgid "Deleted"
msgstr "Kustutatud"

#: ../includes/ajax.php:1490
msgid "Conflict: Some classes exist in both trash and active classes"
msgstr ""
"Konflikt: Mõned klassid eksisteerivad nii prügikastis kui ka aktiivsete "
"klasside hulgas"

#: ../includes/ajax.php:2364
msgid "Template screenshot generation is disabled."
msgstr "Malli kuvatõmmise genereerimine on keelatud."

#: ../includes/ajax.php:3094
msgid "No classes specified for deletion"
msgstr "Kustutamiseks pole klasse määratud"

#: ../includes/ajax.php:3149
msgid "Failed to delete classes"
msgstr "Klasside kustutamine ebaõnnestus"

#: ../includes/ajax.php:3134
msgid "%d class permanently deleted"
msgid_plural "%d classes permanently deleted"
msgstr[0] "%d klass jäädavalt kustutatud"
msgstr[1] "%d klassi jäädavalt kustutatud"

#: ../includes/ajax.php:3199, ../includes/i18n.php:243
msgid "No orphaned elements found."
msgstr "Orbusid elemente ei leitud."

#: ../includes/ajax.php:3224
msgid "Failed to clean up orphaned elements."
msgstr "Orbuks jäänud elementide koristamine ebaõnnestus."

#: ../includes/ajax.php:3211
msgid "Successfully removed %1$d orphaned elements across %2$d posts."
msgstr "Eemaldati edukalt %1$d orbuks jäänud elementi %2$d postitusest."

#. translators: %1$d: Number of orphaned elements found, %2$d: Number of posts scanned
#: ../includes/ajax.php:3245
msgid "Scan complete: %1$d orphaned elements found across %2$d posts."
msgstr ""
"Skannimine lõpetatud: %1$d vanemata elementi leitud %2$d postituse seas."

#: ../includes/api.php:1361, ../includes/api.php:1192
msgid "Popup data not found"
msgstr "Hüpikakna andmeid ei leitud"

#: ../includes/api.php:1210
msgid "Element not found"
msgstr "Elementi ei leitud"

#: ../includes/api.php:1266
msgid "Query object type not supported"
msgstr "Päringu objekti tüüp ei ole toetatud"

#: ../includes/auth-redirects.php:502, ../includes/breakpoints.php:132,
#: ../includes/breakpoints.php:136, ../includes/i18n.php:148,
#: ../includes/i18n.php:736, ../includes/interactions.php:61,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2245,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3123,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:276,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:51
msgid "Error"
msgstr "Viga"

#: ../includes/auth-redirects.php:502
msgid "Your account is inactive"
msgstr "Sinu konto on mitteaktiivne"

#: ../includes/breakpoints.php:149, ../includes/breakpoints.php:156,
#: ../includes/breakpoints.php:163, ../includes/breakpoints.php:170
msgid "Breakpoint already exists"
msgstr "Murdepunkt on juba olemas"

#: ../includes/breakpoints.php:405, ../includes/i18n.php:648
msgid "Desktop"
msgstr "Lauaarvuti"

#: ../includes/breakpoints.php:411
msgid "Tablet portrait"
msgstr "Tahvelarvuti püstpaigutus"

#: ../includes/breakpoints.php:417, ../includes/elements/nav-menu.php:856,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:875
msgid "Mobile landscape"
msgstr "Mobiili rõhtpaigutus"

#: ../includes/breakpoints.php:423
msgid "Mobile portrait"
msgstr "Mobiili püstpaigutus"

#: ../includes/builder-permissions.php:38, ../includes/i18n.php:275,
#: ../includes/i18n.php:1254, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:265,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:67
msgid "Post types"
msgstr "Postituse tüübid"

#: ../includes/builder-permissions.php:39
msgid "Select which post types can be edited using Bricks."
msgstr "Vali, milliseid postituse tüüpe saab Bricksiga redigeerida."

#: ../includes/builder-permissions.php:43, ../includes/i18n.php:870,
#: ../includes/i18n.php:885, ../includes/theme-styles.php:64,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:161,
#: ../includes/elements/base.php:746,
#: ../includes/settings/settings-page.php:10,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:20
msgid "General"
msgstr "Üldine"

#: ../includes/builder-permissions.php:45
msgid "Access breakpoints manager"
msgstr "Ligipääs katkestuspunktide haldurile"

#: ../includes/builder-permissions.php:46
msgid "Access page settings"
msgstr "Ligipääs lehe sätetele"

#: ../includes/builder-permissions.php:47
msgid "Access template settings"
msgstr "Ligipääs malli sätetele"

#: ../includes/builder-permissions.php:48
msgid "Access revisions"
msgstr "Ligipääs versioonidele"

#: ../includes/builder-permissions.php:49
msgid "Delete revisions"
msgstr "Kustuta versioone"

#: ../includes/builder-permissions.php:50
msgid "Access font manager"
msgstr "Ligipääs fondi haldurile"

#: ../includes/builder-permissions.php:51
msgid "Access icon manager"
msgstr "Ligipääs ikoonide haldurile"

#: ../includes/builder-permissions.php:57
msgid "Create templates"
msgstr "Loo malle"

#: ../includes/builder-permissions.php:58
msgid "Edit templates"
msgstr "Muuda malle"

#: ../includes/builder-permissions.php:59
msgid "Delete templates"
msgstr "Kustuta malle"

#: ../includes/builder-permissions.php:60
msgid "Insert templates"
msgstr "Lisa malle"

#: ../includes/builder-permissions.php:61
msgid "Access remote templates"
msgstr "Ligipääs kaugmallidele"

#: ../includes/builder-permissions.php:62
msgid "Import/export templates"
msgstr "Impordi/ekspordi malle"

#: ../includes/builder-permissions.php:66
msgid "Global styles & settings"
msgstr "Üldised stiilid ja sätted"

#: ../includes/builder-permissions.php:68
msgid "Access theme styles"
msgstr "Ligipääs teema stiilidele"

#: ../includes/builder-permissions.php:69
msgid "Access color palettes"
msgstr "Ligipääs värvipalettidele"

#: ../includes/builder-permissions.php:70
msgid "Access variable manager"
msgstr "Ligipääs muutujate haldurile"

#: ../includes/builder-permissions.php:71
msgid "Access query manager"
msgstr "Juurdepääs päringu haldurile"

#: ../includes/builder-permissions.php:72
msgid "Access class manager"
msgstr "Ligipääs klasside haldurile"

#: ../includes/builder-permissions.php:73
msgid "Create global classes"
msgstr "Loo globaalseid klasse"

#: ../includes/builder-permissions.php:74
msgid "Edit global classes"
msgstr "Muuda globaalseid klasse"

#: ../includes/builder-permissions.php:75
msgid "Delete global classes"
msgstr "Kustuta globaalseid klasse"

#: ../includes/builder-permissions.php:76
msgid "Assign/unassign global classes"
msgstr "Määra/eemalda globaalseid klasse"

#: ../includes/builder-permissions.php:77
msgid "Lock/unlock global classes"
msgstr "Lukusta/ava globaalseid klasse"

#: ../includes/builder-permissions.php:78
msgid "Copy/paste global class styles"
msgstr "Kopeeri/kleebi globaalse klassi stiile"

#: ../includes/builder-permissions.php:79
msgid "Access pseudos & selectors"
msgstr "Ligipääs pseudodele ja selektoritele"

#: ../includes/builder-permissions.php:83, ../includes/i18n.php:92,
#: ../includes/i18n.php:559
msgid "Components"
msgstr "Komponendid"

#: ../includes/builder-permissions.php:85
msgid "Insert components"
msgstr "Lisa komponente"

#: ../includes/builder-permissions.php:86
msgid "Edit properties"
msgstr "Muuda omadusi"

#: ../includes/builder-permissions.php:86, ../includes/i18n.php:1002
msgid "Instance"
msgstr "Instants"

#: ../includes/builder-permissions.php:87
msgid "Edit components"
msgstr "Muuda komponente"

#: ../includes/builder-permissions.php:88
msgid "Create components"
msgstr "Loo komponente"

#: ../includes/builder-permissions.php:89
msgid "Delete components"
msgstr "Kustuta komponente"

#: ../includes/builder-permissions.php:90
msgid "Import/export components"
msgstr "Impordi/ekspordi komponente"

#: ../includes/builder-permissions.php:94
msgid "Element editing & styling"
msgstr "Elementide muutmine ja kujundamine"

#: ../includes/builder-permissions.php:96,
#: ../includes/builder-permissions.php:119
msgid "Access content (HTML) settings"
msgstr "Ligipääs sisu (HTML) sätetele"

#: ../includes/builder-permissions.php:97,
#: ../includes/builder-permissions.php:120
msgid "Access style (CSS) settings"
msgstr "Ligipääs stiili (CSS) sätetele"

#: ../includes/builder-permissions.php:98
msgid "Access query loop builder"
msgstr "Ligipääs päringu tsükli ehitajale"

#: ../includes/builder-permissions.php:99
msgid "Access element hide"
msgstr "Ligipääs elemendi peitmisele"

#: ../includes/builder-permissions.php:100
msgid "Access element conditions"
msgstr "Ligipääs elemendi tingimustele"

#: ../includes/builder-permissions.php:101
msgid "Access element interactions"
msgstr "Ligipääs elemendi interaktsioonidele"

#: ../includes/builder-permissions.php:102
msgid "Duplicate elements"
msgstr "Dubleeri elemente"

#: ../includes/builder-permissions.php:103
msgid "Delete elements"
msgstr "Kustuta elemente"

#: ../includes/builder-permissions.php:104
msgid "Move elements"
msgstr "Liiguta elemente"

#: ../includes/builder-permissions.php:105
msgid "Copy/paste elements"
msgstr "Kopeeri/kleebi elemente"

#: ../includes/builder-permissions.php:106
msgid "Copy/paste element styles"
msgstr "Kopeeri/kleebi elemendi stiile"

#: ../includes/builder-permissions.php:107
msgid "Copy/paste element conditions"
msgstr "Kopeeri/kleebi elemendi tingimusi"

#: ../includes/builder-permissions.php:108
msgid "Copy/paste element interactions"
msgstr "Kopeeri/kleebi elemendi interaktsioone"

#: ../includes/builder-permissions.php:109
msgid "Copy/paste element attributes"
msgstr "Kopeeri/kleebi elemendi atribuute"

#: ../includes/builder-permissions.php:110
msgid "Pin/unpin elements"
msgstr "Kinnita/eemalda elemente"

#: ../includes/builder-permissions.php:114
msgid "Edit elements"
msgstr "Muuda elemente"

#. translators: %1$s and %2$s are permission names
#: ../includes/builder-permissions.php:118
msgid "Requires enabling of \"%1$s\" and/or \"%2$s\" permission."
msgstr "Nõuab loa „%1$s“ ja/või „%2$s“ lubamist."

#: ../includes/builder-permissions.php:125
msgid "Add elements"
msgstr "Lisa elemente"

#: ../includes/builder-permissions.php:132
msgid "Manage global elements"
msgstr "Halda globaalseid elemente"

#: ../includes/builder.php:666, ../includes/i18n.php:858
msgid "Standard fonts"
msgstr "Standardsed fondid"

#: ../includes/builder.php:807
msgid "Click to set preview content."
msgstr "Klõpsa eelvaate sisu seadistamiseks."

#: ../includes/builder.php:946
msgid "All right"
msgstr "Kõik korras"

#: ../includes/builder.php:947
msgid "Amazing"
msgstr "Suurepärane"

#: ../includes/builder.php:948
msgid "Aye"
msgstr "Jah"

#: ../includes/builder.php:949
msgid "Beautiful"
msgstr "Ilus"

#: ../includes/builder.php:950
msgid "Brilliant"
msgstr "Suurepärane"

#: ../includes/builder.php:951
msgid "Champ"
msgstr "Võitja"

#: ../includes/builder.php:952
msgid "Cool"
msgstr "Lahe"

#: ../includes/builder.php:953
msgid "Congrats"
msgstr "Palju õnne"

#: ../includes/builder.php:954
msgid "Done"
msgstr "Valmis"

#: ../includes/builder.php:955
msgid "Excellent"
msgstr "Suurepärane"

#: ../includes/builder.php:956
msgid "Exceptional"
msgstr "Erakordne"

#: ../includes/builder.php:957
msgid "Exquisite"
msgstr "Oivaline"

#: ../includes/builder.php:958
msgid "Enjoy"
msgstr "Naudi"

#: ../includes/builder.php:959
msgid "Fantastic"
msgstr "Fantastiline"

#: ../includes/builder.php:960
msgid "Fine"
msgstr "Hästi"

#: ../includes/builder.php:961
msgid "Good"
msgstr "Hea"

#: ../includes/builder.php:962
msgid "Grand"
msgstr "Suurepärane"

#: ../includes/builder.php:963
msgid "Impressive"
msgstr "Muljetavaldav"

#: ../includes/builder.php:964
msgid "Incredible"
msgstr "Uskumatu"

#: ../includes/builder.php:965
msgid "Magnificent"
msgstr "Suurejooneline"

#: ../includes/builder.php:966
msgid "Marvelous"
msgstr "Imeline"

#: ../includes/builder.php:967
msgid "Neat"
msgstr "Korralik"

#: ../includes/builder.php:968
msgid "Nice job"
msgstr "Tubli töö"

#: ../includes/builder.php:969
msgid "Okay"
msgstr "Okei"

#: ../includes/builder.php:970
msgid "Outstanding"
msgstr "Silmapaistev"

#: ../includes/builder.php:971
msgid "Remarkable"
msgstr "Märkimisväärne"

#: ../includes/builder.php:972, ../includes/i18n.php:1385
msgid "Saved"
msgstr "Salvestatud"

#: ../includes/builder.php:973
msgid "Skillful"
msgstr "Osav"

#: ../includes/builder.php:974
msgid "Stunning"
msgstr "Üllatav"

#: ../includes/builder.php:975
msgid "Superb"
msgstr "Suurepärane"

#: ../includes/builder.php:976
msgid "Sure thing"
msgstr "Kindlasti"

#: ../includes/builder.php:977
msgid "Sweet"
msgstr "Magus"

#: ../includes/builder.php:978, ../includes/i18n.php:1542,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:61, ../includes/elements/base.php:509,
#: ../includes/elements/base.php:1282, ../includes/elements/base.php:3375,
#: ../includes/elements/base.php:3477, ../includes/elements/base.php:3631,
#: ../includes/elements/form.php:695, ../includes/elements/form.php:699,
#: ../includes/elements/icon-box.php:123,
#: ../includes/elements/icon-box.php:129,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:351,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:874,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:930,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:954,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:33,
#: ../includes/elements/post-author.php:68,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:28,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:33,
#: ../includes/elements/post-toc.php:70,
#: ../includes/elements/related-posts.php:338,
#: ../includes/elements/related-posts.php:344,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:677,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:781,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1032,
#: ../includes/elements/slider.php:496,
#: ../includes/elements/team-members.php:178,
#: ../includes/elements/team-members.php:183,
#: ../includes/elements/testimonials.php:170,
#: ../includes/settings/settings-template.php:63,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:220,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:196,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:329
msgid "Top"
msgstr "Tipp"

#: ../includes/builder.php:979
msgid "Very well"
msgstr "Väga hea"

#: ../includes/builder.php:980
msgid "Woohoo"
msgstr "Juhuu"

#: ../includes/builder.php:981
msgid "Wonderful"
msgstr "Imeline"

#: ../includes/builder.php:982
msgid "Yeah"
msgstr "Jah"

#: ../includes/builder.php:983
msgid "Yep"
msgstr "Jep"

#: ../includes/builder.php:984, ../includes/i18n.php:1652,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:958,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1019,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1086,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1111,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1114,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1125,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1128,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1140,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1143,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-cmb2.php:173,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-metabox.php:365
msgid "Yes"
msgstr "Jah"

#. translators: %s: Color #
#: ../includes/builder.php:1125
msgid "Color #%s"
msgstr "Värv #%s"

#: ../includes/builder.php:1814
msgid "Query loop results in the builder are limited to %1$s."
msgstr "Päringutsükli tulemused ehitajas on piiratud %1$s-ga."

#: ../includes/builder.php:1814, ../includes/conditions.php:361,
#: ../includes/custom-fonts.php:586, ../includes/i18n.php:136,
#: ../includes/i18n.php:680, ../includes/setup.php:651,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1073,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2820,
#: ../includes/elements/form.php:3405
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"

#: ../includes/capabilities.php:296
msgid "Capabilities"
msgstr "Võimekused"

#: ../includes/capabilities.php:346, ../includes/capabilities.php:365,
#: ../includes/capabilities.php:373, ../includes/capabilities.php:359,
#: ../includes/capabilities.php:357, ../includes/capabilities.php:355,
#: ../includes/capabilities.php:338, ../includes/capabilities.php:336,
#: ../includes/capabilities.php:334, ../includes/capabilities.php:328,
#: ../includes/i18n.php:472, ../includes/i18n.php:847,
#: ../includes/setup.php:159, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:120,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:118,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:164
msgid "Builder"
msgstr "Ehitaja"

#: ../includes/capabilities.php:373, ../includes/capabilities.php:359,
#: ../includes/capabilities.php:338, ../includes/capabilities.php:680,
#: ../includes/capabilities.php:844, ../includes/capabilities.php:855,
#: ../includes/capabilities.php:908
msgid "No access"
msgstr "Ligipääs puudub"

#: ../includes/capabilities.php:357, ../includes/capabilities.php:336,
#: ../includes/capabilities.php:684, ../includes/capabilities.php:853,
#: ../includes/capabilities.php:907, ../includes/setup.php:613
msgid "Edit content"
msgstr "Muuda sisu"

#: ../includes/capabilities.php:355, ../includes/capabilities.php:334,
#: ../includes/capabilities.php:328, ../includes/capabilities.php:711,
#: ../includes/capabilities.php:844, ../includes/capabilities.php:851,
#: ../includes/capabilities.php:906
msgid "Full access"
msgstr "Täielik ligipääs"

#: ../includes/capabilities.php:328
msgid "Administrator"
msgstr "Administraator"

#: ../includes/capabilities.php:395, ../includes/capabilities.php:392,
#: ../includes/capabilities.php:387, ../includes/capabilities.php:384,
#: ../includes/capabilities.php:923, ../includes/i18n.php:1605
msgid "Upload SVG"
msgstr "Lae üles SVG"

#: ../includes/capabilities.php:395, ../includes/capabilities.php:387,
#: ../includes/capabilities.php:413, ../includes/capabilities.php:405,
#: ../includes/capabilities.php:431, ../includes/capabilities.php:423,
#: ../includes/capabilities.php:454, ../includes/capabilities.php:446,
#: ../includes/capabilities.php:870, ../includes/capabilities.php:877,
#: ../includes/capabilities.php:884, ../includes/capabilities.php:891,
#: ../includes/capabilities.php:928, ../includes/capabilities.php:941,
#: ../includes/capabilities.php:955, ../includes/capabilities.php:966,
#: ../includes/conditions.php:527, ../includes/conditions.php:547,
#: ../includes/i18n.php:652, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:32,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:126,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:124,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1546,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2027,
#: ../includes/elements/form.php:735, ../includes/elements/form.php:2349,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:246,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:586,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:336
msgid "Disabled"
msgstr "Keelatud"

#: ../includes/capabilities.php:413, ../includes/capabilities.php:410,
#: ../includes/capabilities.php:405, ../includes/capabilities.php:402,
#: ../includes/capabilities.php:936, ../includes/i18n.php:748,
#: ../includes/elements/code.php:35
msgid "Execute code"
msgstr "Käivita kood"

#: ../includes/capabilities.php:436, ../includes/capabilities.php:431,
#: ../includes/capabilities.php:428, ../includes/capabilities.php:423,
#: ../includes/capabilities.php:420, ../includes/capabilities.php:950,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2100
msgid "Bypass maintenance"
msgstr "Väldi hooldust"

#: ../includes/capabilities.php:454, ../includes/capabilities.php:451,
#: ../includes/capabilities.php:446, ../includes/capabilities.php:443,
#: ../includes/capabilities.php:961,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:487
msgid "Form submission access"
msgstr "Vormi esitamise juurdepääs"

#: ../includes/capabilities.php:873, ../includes/capabilities.php:880,
#: ../includes/capabilities.php:887, ../includes/capabilities.php:894,
#: ../includes/capabilities.php:927, ../includes/capabilities.php:940,
#: ../includes/capabilities.php:954, ../includes/capabilities.php:965,
#: ../includes/conditions.php:526, ../includes/conditions.php:546,
#: ../includes/i18n.php:142, ../includes/elements/map-leaflet.php:244,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:245
msgid "Enabled"
msgstr "Lubatud"

#: ../includes/capabilities.php:902,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:162,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1119
msgid "Builder access"
msgstr "Ehitaja juurdepääs"

#: ../includes/capabilities.php:931
msgid "Allow user to upload SVG files"
msgstr "Luba kasutajal üles laadida SVG-faile"

#: ../includes/capabilities.php:944
msgid "Allow user to change and execute code through the Code element"
msgstr "Luba kasutajal muuta ja käivitada koodi koodielemendi kaudu"

#: ../includes/conditions.php:32, ../includes/helpers.php:1512,
#: ../includes/i18n.php:270, ../includes/i18n.php:1249,
#: ../includes/interactions.php:358, ../includes/interactions.php:363,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1175,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1179,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1682,
#: ../includes/elements/form.php:2048, ../includes/elements/form.php:2222,
#: ../includes/settings/settings-template.php:768
msgid "Post"
msgstr "Postitus"

#: ../includes/conditions.php:37, ../includes/i18n.php:363,
#: ../includes/interactions.php:360, ../includes/elements/filter-base.php:1177,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1694,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:89
msgid "User"
msgstr "Kasutaja"

#: ../includes/conditions.php:42
msgid "Date & time"
msgstr "Kuupäev ja kellaaeg"

#: ../includes/conditions.php:54, ../includes/feedback.php:60,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:41
msgid "Other"
msgstr "Muu"

#: ../includes/conditions.php:93, ../includes/conditions.php:165,
#: ../includes/conditions.php:170, ../includes/conditions.php:199,
#: ../includes/conditions.php:267, ../includes/conditions.php:676,
#: ../includes/conditions.php:699, ../includes/conditions.php:727,
#: ../includes/conditions.php:732, ../includes/conditions.php:746,
#: ../includes/conditions.php:751
msgid "is"
msgstr "on"

#: ../includes/conditions.php:94, ../includes/conditions.php:166,
#: ../includes/conditions.php:728, ../includes/conditions.php:747
msgid "is not"
msgstr "ei ole"

#: ../includes/conditions.php:147, ../includes/i18n.php:272,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:43
msgid "Post ID"
msgstr "Postituse ID"

#: ../includes/conditions.php:161, ../includes/elements/filter-base.php:1193,
#: ../includes/elements/form.php:1967, ../includes/elements/form.php:2147,
#: ../includes/settings/settings-page.php:254,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:38
msgid "Post title"
msgstr "Postituse pealkiri"

#: ../includes/conditions.php:167, ../includes/conditions.php:655,
#: ../includes/conditions.php:729, ../includes/conditions.php:748
msgid "contains"
msgstr "sisaldab"

#: ../includes/conditions.php:168, ../includes/conditions.php:656,
#: ../includes/conditions.php:730, ../includes/conditions.php:749
msgid "does not contain"
msgstr "ei sisalda"

#: ../includes/conditions.php:180
msgid "Post parent"
msgstr "Postituse ülempostitus"

#: ../includes/conditions.php:195, ../includes/elements/filter-base.php:1195,
#: ../includes/elements/form.php:2011, ../includes/elements/form.php:2187
msgid "Post status"
msgstr "Postituse olek"

#: ../includes/conditions.php:212, ../includes/elements/filter-base.php:1196
msgid "Post author"
msgstr "Postituse autor"

#: ../includes/conditions.php:226,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:44,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:65
msgid "Post date"
msgstr "Postituse kuupäev"

#: ../includes/conditions.php:242, ../includes/elements/form.php:2000,
#: ../includes/elements/form.php:2177,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:106
msgid "Featured image"
msgstr "Esiletõstetud pilt"

#: ../includes/conditions.php:252
msgid "set"
msgstr "määratud"

#: ../includes/conditions.php:253
msgid "not set"
msgstr "määramata"

#: ../includes/conditions.php:263, ../includes/integrations/form/init.php:971
msgid "User login"
msgstr "Kasutajanimi"

#: ../includes/conditions.php:272
msgid "Logged in"
msgstr "Sisse logitud"

#: ../includes/conditions.php:273
msgid "Logged out"
msgstr "Välja logitud"

#: ../includes/conditions.php:282,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:307
msgid "User ID"
msgstr "Kasutaja ID"

#: ../includes/conditions.php:297
msgid "User registered"
msgstr "Kasutaja registreerunud"

#: ../includes/conditions.php:301
msgid "after"
msgstr "pärast"

#: ../includes/conditions.php:302
msgid "before"
msgstr "enne"

#: ../includes/conditions.php:316, ../includes/elements/filter-base.php:1214
msgid "User role"
msgstr "Kasutaja roll"

#: ../includes/conditions.php:333
msgid "Weekday"
msgstr "Nädalapäev"

#: ../includes/conditions.php:342
msgid "Monday"
msgstr "Esmaspäev"

#: ../includes/conditions.php:343
msgid "Tuesday"
msgstr "Teisipäev"

#: ../includes/conditions.php:344
msgid "Wednesday"
msgstr "Kolmapäev"

#: ../includes/conditions.php:345
msgid "Thursday"
msgstr "Neljapäev"

#: ../includes/conditions.php:346
msgid "Friday"
msgstr "Reede"

#: ../includes/conditions.php:347
msgid "Saturday"
msgstr "Laupäev"

#: ../includes/conditions.php:348
msgid "Sunday"
msgstr "Pühapäev"

#: ../includes/conditions.php:361,
#: ../includes/settings/settings-template.php:673,
#: ../includes/settings/settings-template.php:689
msgid "Timezone"
msgstr "Ajavöönd"

#: ../includes/conditions.php:383
msgid "Time"
msgstr "Aeg"

#: ../includes/conditions.php:399
msgid "Datetime"
msgstr "Kuupäev ja kellaaeg"

#: ../includes/conditions.php:419, ../includes/woocommerce/helpers.php:56,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:69,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:34
msgid "Product type"
msgstr "Toote tüüp"

#: ../includes/conditions.php:427
msgid "Simple"
msgstr "Lihtne"

#: ../includes/conditions.php:428
msgid "Grouped"
msgstr "Rühmitatud"

#: ../includes/conditions.php:429
msgid "External"
msgstr "Väline"

#: ../includes/conditions.php:429
msgid "Affiliate"
msgstr "Partneri"

#: ../includes/conditions.php:430, ../includes/i18n.php:1620
msgid "Variable"
msgstr "Muutuv"

#: ../includes/conditions.php:440
msgid "Product sale status"
msgstr "Toote allahindluse olek"

#: ../includes/conditions.php:449, ../includes/i18n.php:1186,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:107,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:66,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:662
msgid "On sale"
msgstr "Allahindlusega"

#: ../includes/conditions.php:450,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:99,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:662
msgid "Not on sale"
msgstr "Pole allahindlusega"

#: ../includes/conditions.php:460
msgid "Product new status"
msgstr "Toote uudsuse olek"

#: ../includes/conditions.php:469, ../includes/helpers.php:4365,
#: ../includes/i18n.php:1122, ../includes/woocommerce.php:771
msgid "New"
msgstr "Uus"

#: ../includes/conditions.php:470
msgid "Not new"
msgstr "Pole uus"

#: ../includes/conditions.php:480,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:92
msgid "Product stock status"
msgstr "Toote laoseis"

#: ../includes/conditions.php:489,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:67,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:684,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:17
msgid "In stock"
msgstr "Laos"

#: ../includes/conditions.php:490,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:109,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:684,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:27
msgid "Out of stock"
msgstr "Läbi müüdud"

#: ../includes/conditions.php:491,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:22
msgid "On backorder"
msgstr "Järeltellitav"

#: ../includes/conditions.php:501
msgid "Product stock quantity"
msgstr "Toote kogus laos"

#: ../includes/conditions.php:517
msgid "Product stock management"
msgstr "Toote laohaldus"

#: ../includes/conditions.php:537
msgid "Product sold individually"
msgstr "Toodet müüakse ühekaupa"

#: ../includes/conditions.php:557
msgid "Product purchased by user"
msgstr "Kasutaja on toote ostnud"

#: ../includes/conditions.php:566, ../includes/conditions.php:586,
#: ../includes/i18n.php:354, ../includes/i18n.php:1547,
#: ../includes/integrations/query-filters/field-acf.php:181,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-acf.php:437
msgid "True"
msgstr "Tõene"

#: ../includes/conditions.php:567, ../includes/conditions.php:587,
#: ../includes/i18n.php:166, ../includes/i18n.php:787,
#: ../includes/integrations/query-filters/field-acf.php:181,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-acf.php:437
msgid "False"
msgstr "Väär"

#: ../includes/conditions.php:577
msgid "Product featured"
msgstr "Toode on esiletõstetud"

#: ../includes/conditions.php:597, ../includes/woocommerce/helpers.php:197,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:62
msgid "Product rating"
msgstr "Toote hinnang"

#: ../includes/conditions.php:613
msgid "Product category"
msgstr "Toote kategooria"

#: ../includes/conditions.php:631
msgid "Product tag"
msgstr "Toote silt"

#: ../includes/conditions.php:650, ../includes/i18n.php:133,
#: ../includes/i18n.php:676, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1727,
#: ../includes/elements/base.php:2754, ../includes/elements/post-meta.php:23,
#: ../includes/elements/related-posts.php:222, ../includes/elements/svg.php:28,
#: ../includes/elements/svg.php:48
msgid "Dynamic data"
msgstr "Dünaamilised andmed"

#: ../includes/conditions.php:657
msgid "is empty"
msgstr "on tühi"

#: ../includes/conditions.php:658
msgid "is not empty"
msgstr "ei ole tühi"

#: ../includes/conditions.php:672, ../includes/interactions.php:65,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:85
msgid "Browser"
msgstr "Brauser"

#: ../includes/conditions.php:695,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:370
msgid "Operating system"
msgstr "Operatsioonisüsteem"

#: ../includes/conditions.php:723
msgid "Current URL"
msgstr "Praegune URL"

#: ../includes/conditions.php:742
msgid "Referrer URL"
msgstr "Viitav URL"

#: ../includes/converter.php:131
msgid "Global elements converted to components."
msgstr "Globaalsed elemendid on teisendatud komponentideks."

#: ../includes/converter.php:131
msgid "No post ID provided."
msgstr "Postituse ID-d ei esitatud."

#: ../includes/converter.php:216, ../includes/i18n.php:1529,
#: ../includes/elements/video.php:238
msgid "Theme Styles"
msgstr "Teema stiilid"

#: ../includes/converter.php:225
msgid "Global settings"
msgstr "Globaalsed seaded"

#: ../includes/converter.php:225, ../includes/i18n.php:618,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2885,
#: ../includes/elements/base.php:1405,
#: ../includes/settings/settings-page.php:520,
#: ../includes/theme-styles/controls/css.php:6
msgid "Custom CSS"
msgstr "Kohandatud CSS"

#: ../includes/converter.php:235, ../includes/i18n.php:889
msgid "Global classes"
msgstr "Globaalsed klassid"

#: ../includes/converter.php:245, ../includes/i18n.php:882,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:185,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:226
msgid "Global elements"
msgstr "Globaalsed elemendid"

#. translators: %1$s: Number of components created, %2$s: Total number of global elements
#: ../includes/converter.php:310
msgid "%1$s out of %2$s global elements have been converted to components."
msgstr "%1$s %2$s-st globaalsest elemendist on teisendatud komponentideks."

#. translators: %1$s: Number of components already converted, %2$s: Total number of global elements
#: ../includes/converter.php:319
msgid ""
"%1$s out of %2$s global elements components were already converted to "
"components."
msgstr ""
"%1$s %2$s-st globaalsest elemendist olid juba teisendatud komponentideks."

#: ../includes/converter.php:387, ../includes/converter.php:382,
#: ../includes/i18n.php:1212
msgid "Page settings"
msgstr "Lehe seaded"

#: ../includes/custom-fonts.php:131
msgid "You can now manage your custom fonts using the new %s in the builder."
msgstr "Nüüd saad hallata oma kohandatud fonte uue %s abil ehitajas."

#: ../includes/custom-fonts.php:131
msgid "Font Manager"
msgstr "Fondihaldur"

#: ../includes/custom-fonts.php:471, ../includes/custom-fonts.php:515
msgid "Manage your custom font files"
msgstr "Halda oma kohandatud fondifaile"

#: ../includes/custom-fonts.php:529
msgid "Add a font variant"
msgstr "Lisa fondi variant"

#: ../includes/custom-fonts.php:543, ../includes/i18n.php:843
msgid "Font weight"
msgstr "Fondi paksus"

#: ../includes/custom-fonts.php:545
msgid "Thin"
msgstr "Õhuke"

#: ../includes/custom-fonts.php:546
msgid "Extra Light"
msgstr "Eriti kerge"

#: ../includes/custom-fonts.php:547, ../includes/setup.php:1005,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1387,
#: ../includes/elements/audio.php:128, ../includes/elements/audio.php:132,
#: ../includes/elements/form.php:718, ../includes/elements/form.php:725,
#: ../includes/elements/form.php:2319, ../includes/elements/form.php:2374,
#: ../includes/elements/form.php:2377,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:311
msgid "Light"
msgstr "Kerge"

#: ../includes/custom-fonts.php:548, ../includes/custom-fonts.php:561,
#: ../includes/i18n.php:1154, ../includes/setup.php:1041,
#: ../includes/elements/base.php:1564, ../includes/elements/base.php:1571,
#: ../includes/elements/form.php:2305, ../includes/elements/form.php:2308,
#: ../includes/elements/form.php:2360, ../includes/elements/form.php:2363
msgid "Normal"
msgstr "Tavaline"

#: ../includes/custom-fonts.php:549, ../includes/i18n.php:227,
#: ../includes/i18n.php:1087, ../includes/setup.php:970,
#: ../includes/setup.php:997, ../includes/elements/video.php:261
msgid "Medium"
msgstr "Keskmine"

#: ../includes/custom-fonts.php:550
msgid "Semi Bold"
msgstr "Poolpaks"

#: ../includes/custom-fonts.php:551, ../includes/i18n.php:454
msgid "Bold"
msgstr "Paks"

#: ../includes/custom-fonts.php:552
msgid "Extra Bold"
msgstr "Eriti paks"

#: ../includes/custom-fonts.php:553
msgid "Black"
msgstr "Must"

#: ../includes/custom-fonts.php:559, ../includes/i18n.php:842
msgid "Font style"
msgstr "Fondi stiil"

#: ../includes/custom-fonts.php:562, ../includes/i18n.php:1011,
#: ../includes/setup.php:1042
msgid "Italic"
msgstr "Kursiiv"

#: ../includes/custom-fonts.php:563, ../includes/setup.php:1043
msgid "Oblique"
msgstr "Kaldkiri"

#: ../includes/custom-fonts.php:569, ../includes/custom-fonts.php:681
msgid "Font preview"
msgstr "Fondi eelvaade"

#: ../includes/custom-fonts.php:586, ../includes/i18n.php:79,
#: ../includes/i18n.php:358, ../includes/i18n.php:531,
#: ../includes/elements/carousel.php:216,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:220,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1095,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:574
msgid "Close"
msgstr "Sulge"

#: ../includes/custom-fonts.php:587, ../includes/i18n.php:121,
#: ../includes/i18n.php:635, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1079,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1623,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:102,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:119,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:620
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"

#: ../includes/custom-fonts.php:601
msgid "TrueType Font: Uncompressed font data, but partial IE9+ support."
msgstr "TrueType Font: Tihendamata fondiandmed, kuid osaline IE9+ tugi."

#: ../includes/custom-fonts.php:605
msgid ""
"Web Open Font Format: Compressed TrueType/OpenType font with information "
"about font source and full IE9+ support (recommended)."
msgstr ""
"Web Open Font Format: Tihendatud TrueType/OpenType font koos teabega "
"fondiallika kohta ja täieliku IE9+ toega (soovitatav)."

#: ../includes/custom-fonts.php:609
msgid ""
"Web Open Font Format 2.0: TrueType/OpenType font with even better "
"compression than WOFF 1.0, but no IE browser support."
msgstr ""
"Web Open Font Format 2.0: TrueType/OpenType font veelgi parema tihendusega "
"kui WOFF 1.0, kuid ilma IE brauseri toeta."

#. translators: %s: Font file extension (e.g.: TTF, WOFF, WOFF2)
#: ../includes/custom-fonts.php:618, ../includes/custom-fonts.php:688
msgid "%s file"
msgstr "%s fail"

#. translators: %s: Font file extension (e.g.: TTF, WOFF, WOFF2)
#: ../includes/custom-fonts.php:632
msgid "Upload .%s file"
msgstr "Lae üles .%s fail"

#: ../includes/custom-fonts.php:632, ../includes/i18n.php:1601
msgid "Upload"
msgstr "Lae üles"

#: ../includes/custom-fonts.php:633, ../includes/i18n.php:9,
#: ../includes/i18n.php:287, ../includes/i18n.php:1326,
#: ../includes/interactions.php:209, ../includes/elements/form.php:3253,
#: ../includes/elements/form.php:3316, ../includes/elements/form.php:3496,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:128,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:280,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:397,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:44,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:257
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"

#: ../includes/custom-fonts.php:680, ../includes/i18n.php:832,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1587
msgid "Font family"
msgstr "Fondiperekond"

#: ../includes/custom-fonts.php:733
msgid "Custom Font"
msgstr "Kohandatud font"

#: ../includes/custom-fonts.php:734, ../includes/templates.php:62
msgid "Add New"
msgstr "Lisa uus"

#: ../includes/custom-fonts.php:735
msgid "Add New Custom Font"
msgstr "Lisa uus kohandatud font"

#: ../includes/custom-fonts.php:736
msgid "Edit Custom Font"
msgstr "Muuda kohandatud fonti"

#: ../includes/custom-fonts.php:737
msgid "New Custom Font"
msgstr "Uus kohandatud font"

#: ../includes/custom-fonts.php:738
msgid "View Custom Font"
msgstr "Vaata kohandatud fonti"

#: ../includes/custom-fonts.php:739
msgid "View Custom Fonts"
msgstr "Vaata kohandatud fonte"

#: ../includes/custom-fonts.php:740
msgid "Search Custom Fonts"
msgstr "Otsi kohandatud fonte"

#: ../includes/custom-fonts.php:741
msgid "No Custom Fonts found"
msgstr "Kohandatud fonte ei leitud"

#: ../includes/custom-fonts.php:742
msgid "No Custom Font found in Trash"
msgstr "Prügikastist ei leitud kohandatud fonte"

#: ../includes/custom-fonts.php:743
msgid "All Custom Fonts"
msgstr "Kõik kohandatud fondid"

#: ../includes/custom-fonts.php:839, ../includes/custom-fonts.php:875,
#: ../includes/custom-fonts.php:920, ../includes/custom-fonts.php:1170,
#: ../includes/custom-fonts.php:1596, ../includes/custom-fonts.php:1635,
#: ../includes/custom-fonts.php:1670, ../includes/custom-fonts.php:1719
msgid "You don't have permission to perform this action."
msgstr "Sul pole luba selle toimingu tegemiseks."

#: ../includes/custom-fonts.php:852
msgid "Failed to create font draft."
msgstr "Fondi mustandi loomine ebaõnnestus."

#: ../includes/custom-fonts.php:881, ../includes/custom-fonts.php:1602,
#: ../includes/custom-fonts.php:1676, ../includes/custom-fonts.php:1725
msgid "Invalid font ID."
msgstr "Vigane fondi ID."

#: ../includes/custom-fonts.php:888
msgid "Font not found."
msgstr "Fonti ei leitud."

#: ../includes/custom-fonts.php:897
msgid "Only empty draft fonts can be deleted."
msgstr "Ainult tühje fondi mustandeid saab kustutada."

#: ../includes/custom-fonts.php:904
msgid "Failed to delete draft font."
msgstr "Mustandi fondi kustutamine ebaõnnestus."

#: ../includes/custom-fonts.php:907
msgid "Draft font deleted successfully."
msgstr "Mustandi font edukalt kustutatud."

#: ../includes/custom-fonts.php:1003
msgid "Invalid CSS response from Google Fonts."
msgstr "Google Fontsist saabus vigane CSS vastus."

#: ../includes/custom-fonts.php:1023
msgid "No font files found in the CSS."
msgstr "CSS-ist ei leitud fondifaile."

#: ../includes/custom-fonts.php:1125
msgid "Failed to process any font files."
msgstr "Ühegi fondifaili töötlemine ei õnnestunud."

#: ../includes/custom-fonts.php:1136
msgid "Font downloaded successfully."
msgstr "Font laaditi edukalt alla."

#: ../includes/custom-fonts.php:1174
msgid "No files were uploaded."
msgstr "Ühtegi faili ei laaditud üles."

#: ../includes/custom-fonts.php:1318
msgid "No valid font files were processed."
msgstr "Ühtegi kehtivat fondifaili ei töödeldud."

#: ../includes/custom-fonts.php:1614, ../includes/i18n.php:1659
msgid "Failed to move font to trash."
msgstr "Fondi prügikasti viimine ebaõnnestus."

#: ../includes/custom-fonts.php:1621
msgid "Font moved to trash successfully."
msgstr "Font viidi edukalt prügikasti."

#: ../includes/custom-fonts.php:1683
msgid "Failed to restore font."
msgstr "Fondi taastamine ebaõnnestus."

#: ../includes/custom-fonts.php:1695
msgid "Failed to publish font."
msgstr "Fondi avaldamine ebaõnnestus."

#: ../includes/custom-fonts.php:1735, ../includes/i18n.php:1660
msgid "Failed to delete font"
msgstr "Fondi kustutamine ebaõnnestus"

#: ../includes/custom-fonts.php:1749, ../includes/i18n.php:831
msgid "Font deleted permanently"
msgstr "Font kustutati jäädavalt"

#: ../includes/feedback.php:28
msgid "Quick Feedback"
msgstr "Kiire tagasiside"

#: ../includes/feedback.php:32
msgid ""
"Before you deactivate Bricks could you let me know why? I'd love to "
"incorporate your feedback to improve Bricks. Thank you so much!"
msgstr ""
"Enne kui sa Bricksi deaktiveerid, kas sa võiksid mulle öelda miks? Ma "
"tahaksin sinu tagasisidet arvestada, et Bricksi paremaks muuta. Suur tänu!"

#: ../includes/feedback.php:37
msgid "I no longer need Bricks"
msgstr "Ma ei vaja enam Bricksi"

#: ../includes/feedback.php:41
msgid "I found a better site builder"
msgstr "Leidsin parema saidiehitaja"

#: ../includes/feedback.php:42
msgid "What is the name of this site builder? And why did you choose it?"
msgstr "Mis on selle saidiehitaja nimi? Ja miks sa selle valisid?"

#: ../includes/feedback.php:46
msgid "I don't know how to use this Bricks"
msgstr "Ma ei oska Bricksi kasutada"

#. translators: %1$s: Bricks Academy link, %2$s: email link
#: ../includes/feedback.php:49
msgid "Did you explore the %1$s? Or get in touch with me via %2$s?"
msgstr "Kas sa uurisid %1$s? Või võtsid minuga ühendust %2$s kaudu?"

#: ../includes/feedback.php:51
msgid "email"
msgstr "e-posti aadress"

#: ../includes/feedback.php:56
msgid "It's just a temporary deactivation"
msgstr "See on vaid ajutine deaktiveerimine"

#: ../includes/feedback.php:61
msgid ""
"Please share your reason(s) for deactivation Bricks. The more details, the "
"better :)"
msgstr ""
"Palun jaga oma põhjus(i) Bricksi deaktiveerimiseks. Mida rohkem detaile, "
"seda parem :)"

#: ../includes/feedback.php:89
msgid "Submit & Deactivate"
msgstr "Saada ja deaktiveeri"

#: ../includes/feedback.php:90
msgid "Skip & Deactivate"
msgstr "Jäta vahele ja deaktiveeri"

#: ../includes/frontend.php:653
msgid "PHP class does not exist"
msgstr "PHP klass ei eksisteeri"

#: ../includes/frontend.php:929
msgid "Skip to main content"
msgstr "Liigu põhisisu juurde"

#: ../includes/frontend.php:932
msgid "Skip to footer"
msgstr "Liigu jaluse juurde"

#. translators: %s: Search query
#: ../includes/helpers.php:477
msgid "Results for: %s"
msgstr "Tulemused otsingule: %s"

#. translators: %s: Page number
#: ../includes/helpers.php:481
msgid "Page %s"
msgstr "Lehekülg %s"

#: ../includes/helpers.php:472
msgid "Archives: %s"
msgstr "Arhiivid: %s"

#: ../includes/helpers.php:452
msgid "Chats"
msgstr "Vestlused"

#: ../includes/helpers.php:450, ../includes/elements/audio.php:14
msgid "Audio"
msgstr "Heli"

#: ../includes/helpers.php:448
msgid "Statuses"
msgstr "Staatused"

#: ../includes/helpers.php:446, ../includes/theme-styles.php:72,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:57,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:81
msgid "Links"
msgstr "Lingid"

#: ../includes/helpers.php:444
msgid "Quotes"
msgstr "Tsitaadid"

#: ../includes/helpers.php:442
msgid "Videos"
msgstr "Videod"

#: ../includes/helpers.php:440, ../includes/elements/carousel.php:91,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:46, ../includes/elements/map.php:152
msgid "Images"
msgstr "Pildid"

#: ../includes/helpers.php:438
msgid "Galleries"
msgstr "Galeriid"

#: ../includes/helpers.php:436
msgid "Asides"
msgstr "Kõrvalmärkused"

#: ../includes/helpers.php:433, ../includes/elements/breadcrumbs.php:544
msgid "Day: %s"
msgstr "Päev: %s"

#: ../includes/helpers.php:429, ../includes/elements/breadcrumbs.php:543
msgid "Month: %s"
msgstr "Kuu: %s"

#: ../includes/helpers.php:425, ../includes/elements/breadcrumbs.php:542
msgid "Year: %s"
msgstr "Aasta: %s"

#: ../includes/helpers.php:421
msgid "Author: %s"
msgstr "Autor: %s"

#: ../includes/helpers.php:409
msgid "Tag: %s"
msgstr "Silt: %s"

#: ../includes/helpers.php:404
msgid "Category: %s"
msgstr "Kategooria: %s"

#: ../includes/helpers.php:399
msgid "Page not found"
msgstr "Lehekülge ei leitud"

#: ../includes/helpers.php:568
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Väljavõte puudub, sest see on kaitstud postitus."

#: ../includes/helpers.php:681, ../includes/i18n.php:1213,
#: ../includes/elements/pagination.php:12, ../includes/elements/posts.php:62,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:156
msgid "Pagination"
msgstr "Lehekülgede vahetus"

#: ../includes/helpers.php:702
msgid "Previous page"
msgstr "Eelmine lehekülg"

#: ../includes/helpers.php:703
msgid "Next page"
msgstr "Järgmine lehekülg"

#: ../includes/helpers.php:723
msgid "Pages:"
msgstr "Leheküljed:"

#: ../includes/helpers.php:1507, ../includes/helpers.php:1508,
#: ../includes/helpers.php:1509, ../includes/helpers.php:1510,
#: ../includes/helpers.php:1511, ../includes/i18n.php:413,
#: ../includes/setup.php:1180, ../includes/settings/settings-template.php:447,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:21
msgid "Archive"
msgstr "Arhiiv"

#: ../includes/helpers.php:1507, ../includes/elements/wordpress.php:33
msgid "Recent posts"
msgstr "Viimased postitused"

#: ../includes/helpers.php:1510, ../includes/i18n.php:1250,
#: ../includes/i18n.php:1297, ../includes/setup.php:1068,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:71,
#: ../includes/elements/carousel.php:81,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:50,
#: ../includes/elements/posts.php:17
msgid "Posts"
msgstr "Postitused"

#: ../includes/helpers.php:1511, ../includes/i18n.php:344,
#: ../includes/i18n.php:1519, ../includes/interactions.php:359,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1176,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1688,
#: ../includes/settings/settings-template.php:745
msgid "Term"
msgstr "Termin"

#: ../includes/helpers.php:1512, ../includes/i18n.php:1464,
#: ../includes/setup.php:1177,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2045,
#: ../includes/settings/settings-template.php:768
msgid "Single"
msgstr "Üksik"

#: ../includes/helpers.php:1512, ../includes/i18n.php:1210,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2409,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2467,
#: ../includes/settings/settings-template.php:768,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:12
msgid "Page"
msgstr "Leht"

#: ../includes/helpers.php:1972
msgid "Code execution is disabled"
msgstr "Koodi käivitamine on keelatud"

#: ../includes/helpers.php:1983
msgid "Disallowed keyword found"
msgstr "Leitud keelatud võtmesõna"

#: ../includes/helpers.php:3619, ../includes/i18n.php:1513
msgid "Template tag"
msgstr "Malli silt"

#: ../includes/helpers.php:3623, ../includes/i18n.php:1502
msgid "Template bundle"
msgstr "Malli komplekt"

#: ../includes/helpers.php:3916,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:947
msgid "Activate your account"
msgstr "Aktiveeri oma konto"

#: ../includes/helpers.php:3920,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:952
msgid "Please click the link below to activate your account"
msgstr "Palun klõpsa alloleval lingil oma konto aktiveerimiseks"

#: ../includes/i18n.php:10
msgid "Open accordion"
msgstr "Ava lõõts"

#: ../includes/i18n.php:11, ../includes/elements/nav-menu.php:1386,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1876
msgid "Open mobile menu"
msgstr "Ava mobiilne menüü"

#: ../includes/i18n.php:12
msgid "Close mobile menu"
msgstr "Sulge mobiilne menüü"

#: ../includes/i18n.php:13, ../includes/elements/form.php:222,
#: ../includes/elements/form.php:240, ../includes/elements/form.php:3465
msgid "Show password"
msgstr "Näita parooli"

#: ../includes/i18n.php:14, ../includes/elements/form.php:231,
#: ../includes/elements/form.php:255
msgid "Hide password"
msgstr "Peida parool"

#: ../includes/i18n.php:15
msgid "Previous slide"
msgstr "Eelmine slaid"

#: ../includes/i18n.php:16
msgid "Next slide"
msgstr "Järgmine slaid"

#: ../includes/i18n.php:17
msgid "Go to first slide"
msgstr "Mine esimesele slaidile"

#: ../includes/i18n.php:18
msgid "Go to last slide"
msgstr "Mine viimasele slaidile"

#. translators: %s: slide number
#: ../includes/i18n.php:20
msgid "Go to slide %s"
msgstr "Mine slaidile %s"

#: ../includes/i18n.php:21
msgid "Start autoplay"
msgstr "Alusta automaatesitlust"

#: ../includes/i18n.php:22
msgid "Pause autoplay"
msgstr "Peata automaatesitlus"

#: ../includes/i18n.php:24
msgid "carousel"
msgstr "karussell"

#: ../includes/i18n.php:25
msgid "Select a slide to show"
msgstr "Vali slaid näitamiseks"

#: ../includes/i18n.php:26
msgid "slide"
msgstr "slaid"

#. translators: %1$s: current slide number, %2$s: total slides
#: ../includes/i18n.php:28
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s / %2$s"

#. translators: {{index}}: current slide number, {{slidesLength}}: total slides
#: ../includes/i18n.php:32
msgid "{{index}} / {{slidesLength}}"
msgstr "{{index}} / {{slidesLength}}"

#: ../includes/i18n.php:34, ../includes/elements/map.php:329,
#: ../includes/elements/map.php:821
msgid "No locations found"
msgstr "Asukohti ei leitud"

#: ../includes/i18n.php:35
msgid "Location title"
msgstr "Asukoha pealkiri"

#: ../includes/i18n.php:36
msgid "Location subtitle"
msgstr "Asukoha alapealkiri"

#: ../includes/i18n.php:37
msgid "Location content"
msgstr "Asukoha sisu"

#: ../includes/i18n.php:43, ../includes/i18n.php:386
msgid "Add images"
msgstr "Lisa pilte"

#: ../includes/i18n.php:44, ../includes/i18n.php:45
msgid "Add meta query"
msgstr "Lisa meta päring"

#: ../includes/i18n.php:46
msgid "Add taxonomy query"
msgstr "Lisa taksonoomia päring"

#: ../includes/i18n.php:47
msgid "Ajax loader"
msgstr "Ajaxi laadija"

#: ../includes/i18n.php:48
msgid "Ajax loader animation"
msgstr "Ajaxi laadija animatsioon"

#: ../includes/i18n.php:49
msgid "Ajax loader desc"
msgstr "Ajaxi laadija kirjeldus"

#: ../includes/i18n.php:50
msgid "Ajax loader selector"
msgstr "Ajaxi laadija selektor"

#: ../includes/i18n.php:51, ../includes/i18n.php:404,
#: ../includes/interactions.php:478, ../includes/interactions.php:480
msgid "And"
msgstr "Ja"

#: ../includes/i18n.php:52, ../includes/i18n.php:406,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:710,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:746
msgid "Any"
msgstr "Ükskõik milline"

#: ../includes/i18n.php:53, ../includes/i18n.php:415,
#: ../includes/setup.php:1075, ../includes/elements/filter-base.php:1637,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1640,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1728,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1731,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:54,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:47
msgid "Ascending"
msgstr "Kasvav"

#: ../includes/i18n.php:57
msgid "Block not available"
msgstr "Plokk pole saadaval"

#: ../includes/i18n.php:58
msgid "This page is built with %s."
msgstr "See leht on loodud %s abil."

#: ../includes/i18n.php:59
msgid "%s component block"
msgstr "%s komponendi plokk"

#: ../includes/i18n.php:60
msgid "%s components"
msgstr "%s komponendid"

#: ../includes/i18n.php:61
msgid "Built in icon sets"
msgstr "Sisseehitatud ikoonikomplektid"

#: ../includes/i18n.php:62
msgid "Capability"
msgstr "Võimekus"

#: ../includes/i18n.php:63, ../includes/i18n.php:1018,
#: ../includes/interactions.php:229, ../includes/interactions.php:442,
#: ../includes/popups.php:103, ../includes/elements/offcanvas.php:58,
#: ../includes/elements/search.php:64
msgid "Key"
msgstr "Võti"

#: ../includes/i18n.php:64, ../includes/i18n.php:237,
#: ../includes/i18n.php:1121, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:57,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1318,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:99,
#: ../includes/elements/base.php:1502,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1262,
#: ../includes/elements/form.php:364, ../includes/elements/form.php:766,
#: ../includes/elements/form.php:1350, ../includes/elements/map-leaflet.php:51,
#: ../includes/elements/post-author.php:21,
#: ../includes/elements/post-comments.php:385,
#: ../includes/elements/post-comments.php:390,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:46,
#: ../includes/elements/testimonials.php:70,
#: ../includes/elements/testimonials.php:292,
#: ../includes/settings/settings-template.php:549,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:30,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:46,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:78,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:81
msgid "Name"
msgstr "Nimi"

#: ../includes/i18n.php:65
msgid "Name already exists"
msgstr "Nimi on juba olemas"

#: ../includes/i18n.php:66
msgid "Name is required"
msgstr "Nimi on kohustuslik"

#: ../includes/i18n.php:67
msgid "Name is reserved"
msgstr "Nimi on reserveeritud"

#: ../includes/i18n.php:68
msgid "Cart cross sells"
msgstr "Ostukorvi ristmüük"

#: ../includes/i18n.php:69, ../includes/i18n.php:503
msgid "Change image"
msgstr "Muuda pilti"

#: ../includes/i18n.php:71
msgid "Childless terms only"
msgstr "Ainult ilma alamateta terminid"

#: ../includes/i18n.php:72, ../includes/i18n.php:508
msgid "Child of"
msgstr "Alamkategooria"

#: ../includes/i18n.php:73, ../includes/i18n.php:524
msgid "Clause name"
msgstr "Klausli nimi"

#: ../includes/i18n.php:74
msgid "Clause name description"
msgstr "Klausli nimi kirjeldus"

#: ../includes/i18n.php:75
msgid "Clean up all orphaned elements"
msgstr "Puhasta kõik orbunud elemendid"

#: ../includes/i18n.php:76, ../includes/i18n.php:529,
#: ../includes/elements/filter-search.php:84,
#: ../includes/elements/filter-search.php:183
msgid "Clear"
msgstr "Tühjenda"

#: ../includes/i18n.php:77
msgid "Clear all"
msgstr "Tühjenda kõik"

#: ../includes/i18n.php:78, ../includes/i18n.php:530
msgid "Clear gallery"
msgstr "Tühjenda galerii"

#: ../includes/i18n.php:80, ../includes/i18n.php:539,
#: ../includes/popups.php:224, ../includes/elements/base.php:3720,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:213,
#: ../includes/elements/divider.php:106, ../includes/elements/dropdown.php:218,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:134,
#: ../includes/elements/filter-range.php:284,
#: ../includes/elements/filter-range.php:297,
#: ../includes/elements/heading.php:207, ../includes/elements/icon-box.php:200,
#: ../includes/elements/icon.php:27, ../includes/elements/list.php:432,
#: ../includes/elements/list.php:642, ../includes/elements/nav-menu.php:516,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1421,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:83,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:496,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:620,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:924,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:992,
#: ../includes/elements/social-icons.php:48,
#: ../includes/elements/social-icons.php:92,
#: ../includes/elements/social-icons.php:158,
#: ../includes/elements/text-link.php:103, ../includes/elements/toggle.php:27,
#: ../includes/elements/toggle.php:160, ../includes/elements/video.php:204,
#: ../includes/settings/settings-page.php:395,
#: ../includes/settings/settings-page.php:473,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:99,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:269,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:384,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:553,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-divider.php:18,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:117,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:338,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:285,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:370,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:265
msgid "Color"
msgstr "Värv"

#: ../includes/i18n.php:81
msgid "Comment count"
msgstr "Kommentaaride arv"

#: ../includes/i18n.php:82, ../includes/i18n.php:557,
#: ../includes/interactions.php:448, ../includes/elements/filter-base.php:1500
msgid "Compare"
msgstr "Võrdle"

#: ../includes/i18n.php:83, ../includes/i18n.php:558
msgid "Component"
msgstr "Komponent"

#: ../includes/i18n.php:84
msgid "Component configured but preview unavailable"
msgstr "Komponent on konfigureeritud, kuid eelvaade pole saadaval"

#. translators: %s: "Bricks" (theme name)
#: ../includes/i18n.php:87
msgid ""
"This %s component is not enabled for use in the block editor. Ask your site "
"administrator to enable this component for use in the block editor."
msgstr ""
"See %s komponent pole plokiredaktoris kasutamiseks lubatud. Palu oma saidi "
"administraatoril see komponent plokiredaktoris kasutamiseks lubada."

#: ../includes/i18n.php:90
msgid "Component preview error"
msgstr "Komponendi eelvaate viga"

#: ../includes/i18n.php:91
msgid "Component preview unavailable"
msgstr "Komponendi eelvaade pole saadaval"

#: ../includes/i18n.php:93
msgid ""
"Are you sure you want to remove all orphaned elements from your site? This "
"action cannot be undone. Please perform a backup of your site before you "
"proceed."
msgstr ""
"Kas olete kindel, et soovite eemaldada kõik orbunud elemendid oma "
"veebilehelt? Seda toimingut ei saa tagasi võtta. Palun tehke oma veebilehest "
"varukoopia enne jätkamist."

#: ../includes/i18n.php:94
msgid "You are about to delete this capability. Do you wish to proceed?"
msgstr "Olete kustutamas seda võimekust. Kas soovite jätkata?"

#: ../includes/i18n.php:95
msgid ""
"You are about to delete all template screenshots. Not your featured images, "
"though. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Olete kustutamas kõiki malli kuvatõmmiseid. Mitte teie esiletõstetud pilte. "
"Kas soovite jätkata?"

#: ../includes/i18n.php:96
msgid ""
"You are about to delete all form submissions (including the database table). "
"Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Olete kustutamas kõiki vormi esitusi (sealhulgas andmebaasi tabelit). Kas "
"soovite jätkata?"

#: ../includes/i18n.php:97
msgid "You are about to fix the element database. Do you wish to proceed?"
msgstr "Olete parandamas elementide andmebaasi. Kas soovite jätkata?"

#: ../includes/i18n.php:98
msgid ""
"You are about to regenerate code signatures for all executable code on your "
"website. Please ensure you have a recent backup before continuing. Do you "
"wish to proceed?"
msgstr ""
"Olete uuesti genereerimas koodi signatuure kogu täidetavale koodile oma "
"veebilehel. Palun veenduge, et teil on hiljutine varukoopia enne jätkamist. "
"Kas soovite jätkata?"

#: ../includes/i18n.php:99
msgid ""
"You are about to regenerate indexes for all query filters. Do you wish to "
"proceed?"
msgstr ""
"Olete uuesti genereerimas indekseid kõigile päringu filtritele. Kas soovite "
"jätkata?"

#: ../includes/i18n.php:100
msgid "You are about to remove all index jobs. Do you wish to proceed?"
msgstr "Olete eemaldamas kõiki indeksi töid. Kas soovite jätkata?"

#: ../includes/i18n.php:101
msgid ""
"You are about to delete all form submissions of form ID %s. Do you wish to "
"proceed?"
msgstr ""
"Olete kustutamas kõiki vormi esitusi vormi ID-ga %s. Kas soovite jätkata?"

#: ../includes/i18n.php:102
msgid "You are about to delete all form submissions. Do you wish to proceed?"
msgstr "Olete kustutamas kõiki vormi esitusi. Kas soovite jätkata?"

#: ../includes/i18n.php:103
msgid ""
"You are about to reset all Bricks global settings. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Olete lähtestamas kõiki Bricksi globaalseid seadeid. Kas soovite jätkata?"

#: ../includes/i18n.php:104
msgid "You are about to trigger Index Job. Do you wish to proceed?"
msgstr "Olete käivitamas indeksi tööd. Kas soovite jätkata?"

#: ../includes/i18n.php:105, ../includes/i18n.php:585,
#: ../includes/elements/video.php:90, ../includes/elements/video.php:386
msgid "Controls"
msgstr "Juhtnupud"

#: ../includes/i18n.php:106, ../includes/interactions.php:210
msgid "Count"
msgstr "Loendur"

#: ../includes/i18n.php:107
msgid "Cross sells"
msgstr "Ristmüük"

#: ../includes/i18n.php:108, ../includes/i18n.php:595
msgid "Current post author"
msgstr "Praeguse postituse autor"

#: ../includes/i18n.php:109, ../includes/i18n.php:596
msgid "Current post term"
msgstr "Praeguse postituse termin"

#: ../includes/i18n.php:110
msgid "Custom capabilities"
msgstr "Kohandatud võimekused"

#: ../includes/i18n.php:111
msgid ""
"Once done editing, click the \"Save Settings\" button at the bottom below to "
"persist your changes."
msgstr ""
"Kui oled redigeerimise lõpetanud, klõpsa all olevat nuppu „Salvesta seaded“, "
"et muudatused jääksid püsima."

#: ../includes/i18n.php:112, ../includes/i18n.php:617
msgid "Custom icon sets"
msgstr "Kohandatud ikoonikomplektid"

#: ../includes/i18n.php:113, ../includes/i18n.php:621,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1474,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1505,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:168
msgid "Custom URL"
msgstr "Kohandatud URL"

#: ../includes/i18n.php:118
msgid "Default capabilities"
msgstr "Vaikimisi võimekused"

#: ../includes/i18n.php:119
msgid "Default query"
msgstr "Vaikepäring"

#: ../includes/i18n.php:120, ../includes/i18n.php:634,
#: ../includes/interactions.php:327
msgid "Delay"
msgstr "Viivitus"

#: ../includes/i18n.php:122, ../includes/i18n.php:641
msgid "Delete selected"
msgstr "Kustuta valitud"

#: ../includes/i18n.php:123, ../includes/i18n.php:643,
#: ../includes/setup.php:1076, ../includes/elements/filter-base.php:1638,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1729,
#: ../includes/elements/related-posts.php:130,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:48,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:113
msgid "Descending"
msgstr "Kahanev"

#: ../includes/i18n.php:124, ../includes/i18n.php:644,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:79,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:101,
#: ../includes/elements/list.php:37, ../includes/elements/list.php:73,
#: ../includes/settings/settings-page.php:327,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:267,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:120,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:163,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:110,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:211
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"

#: ../includes/i18n.php:125
msgid "Description lightbox video"
msgstr "Lightboxi video kirjeldus"

#: ../includes/i18n.php:126, ../includes/i18n.php:651,
#: ../includes/interactions.php:115,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1561,
#: ../includes/elements/base.php:3177, ../includes/elements/list.php:576,
#: ../includes/elements/related-posts.php:299,
#: ../includes/elements/video.php:394, ../includes/elements/video.php:405,
#: ../includes/elements/video.php:416,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:289,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:54,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:74,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:196,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:216
msgid "Disable"
msgstr "Keela"

#: ../includes/i18n.php:127, ../includes/i18n.php:657,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:132
msgid "Disable query merge"
msgstr "Keela päringu ühendamine"

#: ../includes/i18n.php:128, ../includes/i18n.php:655
msgid "Disable URL parameter filter"
msgstr "Keela URL-i parameetri filter"

#: ../includes/i18n.php:129, ../includes/i18n.php:656
msgid ""
"No URL parameters are generated or read, even if filter elements are present."
msgstr ""
"URL-i parameetreid ei genereerita ega loeta, isegi kui filtri elemendid on "
"olemas."

#: ../includes/i18n.php:130,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:319
msgid "Display name"
msgstr "Kuvatav nimi"

#: ../includes/i18n.php:131, ../includes/setup.php:1317
msgid "Dual ring"
msgstr "Topeltring"

#: ../includes/i18n.php:134
msgid "Enter dynamic data tag or custom value"
msgstr "Sisesta dünaamilise andmete silt või kohandatud väärtus"

#: ../includes/i18n.php:135, ../includes/i18n.php:678
msgid "Dynamic data tag"
msgstr "Dünaamiliste andmete silt"

#: ../includes/i18n.php:137
msgid "Edit capability"
msgstr "Muuda võimekust"

#: ../includes/i18n.php:139, ../includes/setup.php:1315
msgid "Ellipsis"
msgstr "Kolm punkti"

#: ../includes/i18n.php:140, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:897,
#: ../includes/elements/form.php:87, ../includes/elements/form.php:180,
#: ../includes/elements/form.php:772, ../includes/elements/form.php:1588,
#: ../includes/elements/form.php:1663, ../includes/elements/form.php:1759,
#: ../includes/elements/form.php:2046, ../includes/elements/form.php:2220,
#: ../includes/elements/post-comments.php:386,
#: ../includes/elements/post-comments.php:390,
#: ../includes/elements/post-comments.php:741,
#: ../includes/elements/post-comments.php:738,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:55,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:321,
#: ../includes/integrations/form/init.php:966,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:309
msgid "Email"
msgstr "E-post"

#: ../includes/i18n.php:141
msgid "Enable all"
msgstr "Luba kõik"

#: ../includes/i18n.php:143
msgid "Enable live search"
msgstr "Luba otsing reaalajas"

#: ../includes/i18n.php:144
msgid "Enter a dynamic data tag for ACF Icon Picker or MetaBox Icon fields"
msgstr ""
"Sisesta dünaamiliste andmete silt ACF ikoonivalija või MetaBox ikooni "
"väljade jaoks"

#: ../includes/i18n.php:145
msgid "Enter SVG URL"
msgstr "Sisesta SVG URL"

#: ../includes/i18n.php:146
msgid "Enter URL of media file"
msgstr "Sisesta meediafaili URL"

#: ../includes/i18n.php:147, ../includes/i18n.php:695,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:21,
#: ../includes/elements/filter-select.php:20
msgid "Equal"
msgstr "Võrdne"

#: ../includes/i18n.php:149
msgid "Error: Could not load class"
msgstr "Viga: Klassi ei saanud laadida"

#: ../includes/i18n.php:150
msgid "Error: Could not load gallery"
msgstr "Viga: Galeriid ei saanud laadida"

#: ../includes/i18n.php:151
msgid "Error: Could not load image"
msgstr "Viga: Pilti ei saanud laadida"

#: ../includes/i18n.php:152
msgid "Error: Could not load link"
msgstr "Viga: Linki ei saanud laadida"

#: ../includes/i18n.php:153
msgid "Error: Could not load query"
msgstr "Viga: Päringut ei saanud laadida"

#: ../includes/i18n.php:154
msgid "Error: Could not load select"
msgstr "Viga: Valikut ei saanud laadida"

#: ../includes/i18n.php:155
msgid "Error: Could not load toggle control"
msgstr "Viga: Lülituskontrolli ei saanud laadida"

#: ../includes/i18n.php:156
msgid "An error occurred."
msgstr "Tekkis viga."

#: ../includes/i18n.php:157
msgid "An error occurred while cleaning up orphaned elements."
msgstr "Tekkis viga orbunud elementide puhastamisel."

#: ../includes/i18n.php:158
msgid "An error occurred while scanning for orphaned elements."
msgstr "Tekkis viga orbunud elementide skaneerimisel."

#: ../includes/i18n.php:159
msgid "Error rendering component"
msgstr "Viga komponendi renderdamisel"

#: ../includes/i18n.php:160, ../includes/i18n.php:747
msgid "Exclude current post"
msgstr "Jäta praegune postitus välja"

#: ../includes/i18n.php:161
msgid "Exclude posts"
msgstr "Välista postitused"

#: ../includes/i18n.php:162
msgid "Exclude terms"
msgstr "Välista terminid"

#: ../includes/i18n.php:163
msgid "EXISTS"
msgstr "EKSISTEERIB"

#: ../includes/i18n.php:164, ../includes/elements/audio.php:24
msgid "External URL"
msgstr "Väline URL"

#: ../includes/i18n.php:165
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: ../includes/i18n.php:167
msgid "Featured products only"
msgstr "Ainult esiletõstetud tooted"

#: ../includes/i18n.php:168, ../includes/i18n.php:790,
#: ../includes/elements/base.php:2747, ../includes/elements/countdown.php:109,
#: ../includes/elements/countdown.php:185,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1190,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1210,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1227,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:234,
#: ../includes/elements/form.php:171, ../includes/elements/form.php:926,
#: ../includes/elements/form.php:1588, ../includes/elements/form.php:1663,
#: ../includes/elements/form.php:1674, ../includes/elements/form.php:1685,
#: ../includes/elements/form.php:1719, ../includes/elements/form.php:1729,
#: ../includes/elements/form.php:1739, ../includes/elements/form.php:1759,
#: ../includes/elements/form.php:1769, ../includes/elements/form.php:1788,
#: ../includes/elements/form.php:1799, ../includes/elements/form.php:1809,
#: ../includes/elements/form.php:1868, ../includes/elements/form.php:1880,
#: ../includes/elements/form.php:1971, ../includes/elements/form.php:1982,
#: ../includes/elements/form.php:1993, ../includes/elements/form.php:2004,
#: ../includes/elements/form.php:2037, ../includes/elements/form.php:2072,
#: ../includes/elements/form.php:2076, ../includes/elements/form.php:2148,
#: ../includes/elements/form.php:2158, ../includes/elements/form.php:2168,
#: ../includes/elements/form.php:2178, ../includes/elements/form.php:2211,
#: ../includes/elements/form.php:2246, ../includes/elements/form.php:2250,
#: ../includes/elements/form.php:2518,
#: ../includes/elements/post-comments.php:398,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:8,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:228,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:17
msgid "Field"
msgstr "Väli"

#: ../includes/i18n.php:169, ../includes/i18n.php:797,
#: ../includes/setup.php:1054, ../includes/elements/svg.php:134,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:52
msgid "Fill"
msgstr "Täida"

#: ../includes/i18n.php:170
msgid "Filter by parent term"
msgstr "Filtreeri vanemterminiga"

#: ../includes/i18n.php:171
msgid "Filter by parent term ID"
msgstr "Filtreeri vanemtermini ID järgi"

#: ../includes/i18n.php:175, ../includes/elements/form.php:1363
msgid "Form data"
msgstr "Vormi andmed"

#: ../includes/i18n.php:176, ../includes/i18n.php:866
msgid "Full size"
msgstr "Täissuurus"

#: ../includes/i18n.php:177
msgid "Gallery layout"
msgstr "Galerii paigutus"

#: ../includes/i18n.php:178
msgid "Get the author of current post"
msgstr "Hangi praeguse postituse autor"

#: ../includes/i18n.php:179
msgid "Get current post author"
msgstr "Hangi praeguse postituse autor"

#: ../includes/i18n.php:180
msgid "Get terms that are children of specified term"
msgstr "Hangi terminid, mis on määratud termini alamad"

#: ../includes/i18n.php:181
msgid "Get terms from current"
msgstr "Hangi terminid praegusest"

#: ../includes/i18n.php:182
msgid "Get terms from current post"
msgstr "Hangi terminid praegusest postitusest"

#: ../includes/i18n.php:183
msgid "Do you want to unlink all nestable global elements?"
msgstr "Kas soovite lahti siduda kõik pestastavad globaalsed elemendid?"

#: ../includes/i18n.php:184
msgid "Greater than"
msgstr "Suurem kui"

#: ../includes/i18n.php:185
msgid "Greater than or equal"
msgstr "Suurem või võrdne"

#: ../includes/i18n.php:186, ../includes/i18n.php:921,
#: ../includes/popups.php:442,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1211,
#: ../includes/elements/base.php:421, ../includes/elements/base.php:1240,
#: ../includes/elements/base.php:3083, ../includes/elements/base.php:3266,
#: ../includes/elements/base.php:3589, ../includes/elements/base.php:4704,
#: ../includes/elements/base.php:4753, ../includes/elements/divider.php:20,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:30,
#: ../includes/elements/filter-range.php:265,
#: ../includes/elements/form.php:548, ../includes/elements/form.php:749,
#: ../includes/elements/heading.php:141, ../includes/elements/icon-box.php:168,
#: ../includes/elements/image.php:303,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:92,
#: ../includes/elements/list.php:396, ../includes/elements/list.php:627,
#: ../includes/elements/logo.php:41, ../includes/elements/map-leaflet.php:119,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:160,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:178, ../includes/elements/map.php:466,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:901,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:893,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:77,
#: ../includes/elements/pagination.php:42,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:240,
#: ../includes/elements/posts.php:582,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:68,
#: ../includes/elements/related-posts.php:350,
#: ../includes/elements/search.php:79, ../includes/elements/search.php:251,
#: ../includes/elements/shortcode.php:37,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:161,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:440,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:882,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:964, ../includes/elements/svg.php:87,
#: ../includes/elements/text-link.php:89, ../includes/elements/toggle.php:132,
#: ../includes/settings/settings-page.php:368,
#: ../includes/settings/settings-page.php:446,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-divider.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:61,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:326,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:251,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:451,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:246,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:401,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:231,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:166,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:343
msgid "Height"
msgstr "Kõrgus"

#. translators: Abbreviation for "Height" displayed in the builder toolbar
#: ../includes/i18n.php:188
msgid "H"
msgstr ""

#: ../includes/i18n.php:189, ../includes/i18n.php:929,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:119
msgid "Hide out of stock"
msgstr "Peida laost otsas"

#: ../includes/i18n.php:190
msgid "How long to keep"
msgstr "Kui kaua säilitada"

#: ../includes/i18n.php:193, ../includes/i18n.php:948
msgid "Icon source"
msgstr "Ikooni allikas"

#: ../includes/i18n.php:195, ../includes/i18n.php:952
msgid "Ignore sticky posts"
msgstr "Eira kleepuvaid postitusi"

#: ../includes/i18n.php:196, ../includes/i18n.php:957,
#: ../includes/elements/carousel.php:172,
#: ../includes/elements/carousel.php:199,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:203,
#: ../includes/elements/image.php:279, ../includes/elements/posts.php:352,
#: ../includes/elements/related-posts.php:325,
#: ../includes/elements/testimonials.php:183,
#: ../includes/elements/video.php:257,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:26,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:56,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:64,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:72
msgid "Image size"
msgstr "Pildi suurus"

#: ../includes/i18n.php:198, ../includes/i18n.php:980
msgid "Include children"
msgstr "Kaasa alamad"

#: ../includes/i18n.php:199
msgid "Include posts"
msgstr "Kaasa postitused"

#: ../includes/i18n.php:200
msgid "Include terms"
msgstr "Kaasa terminid"

#: ../includes/i18n.php:201, ../includes/i18n.php:985
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Lõpmatu kerimine"

#: ../includes/i18n.php:202
msgid "Info lightbox"
msgstr "Info lightbox"

#: ../includes/i18n.php:203, ../includes/i18n.php:1006
msgid "Internal post/page"
msgstr "Sisemine postitus/leht"

#: ../includes/i18n.php:205
msgid "Is archive main query"
msgstr "Kas arhiivi põhipäring"

#: ../includes/i18n.php:206, ../includes/i18n.php:1023,
#: ../includes/i18n.php:1024, ../includes/setup.php:998
msgid "Large"
msgstr "Suur"

#: ../includes/i18n.php:207
msgid "Lesser or equal"
msgstr "Väiksem või võrdne"

#: ../includes/i18n.php:208
msgid "Lesser"
msgstr "Väiksem"

#: ../includes/i18n.php:209
msgid "Lightbox Animation"
msgstr "Lightboxi animatsioon"

#: ../includes/i18n.php:210
msgid "Lightbox id"
msgstr "Lightboxi ID"

#: ../includes/i18n.php:211
msgid "Unique lightbox identifier"
msgstr "Unikaalne lightboxi identifikaator"

#: ../includes/i18n.php:212, ../includes/i18n.php:1034
msgid "Lightbox Image"
msgstr "Lightbox'i pilt"

#: ../includes/i18n.php:213, ../includes/i18n.php:1035
msgid "Lightbox Video"
msgstr "Lightbox'i video"

#: ../includes/i18n.php:215
msgid "Link attributes"
msgstr "Lingi atribuudid"

#: ../includes/i18n.php:216
msgid "Link configured"
msgstr "Link konfigureeritud"

#: ../includes/i18n.php:217, ../includes/elements/button.php:72
msgid "Link type"
msgstr "Lingi tüüp"

#: ../includes/i18n.php:218, ../includes/i18n.php:1044
msgid "Live search"
msgstr "Otsing reaalajas"

#: ../includes/i18n.php:219
msgid "Live search info"
msgstr "Reaalajas otsingu info"

#: ../includes/i18n.php:220, ../includes/i18n.php:1047
msgid "Live search wrapper selector"
msgstr "Reaalajas otsingu ümbrise selektor"

#: ../includes/i18n.php:221, ../includes/i18n.php:1048
msgid ""
"Element ID that holds the live search results. Only visible when the live "
"search is performed."
msgstr ""
"Element ID, mis hoiab reaalajas otsingu tulemusi. Nähtav ainult reaalajas "
"otsingu sooritamisel."

#: ../includes/i18n.php:222, ../includes/elements/image-gallery.php:305,
#: ../includes/elements/image.php:212, ../includes/elements/logo.php:82,
#: ../includes/elements/map.php:510
msgid "Loading"
msgstr "Laadimine"

#: ../includes/i18n.php:223
msgid "Loading component preview"
msgstr "Komponendi eelvaate laadimine"

#: ../includes/i18n.php:225, ../includes/i18n.php:1080,
#: ../includes/elements/carousel.php:80, ../includes/elements/carousel.php:84,
#: ../includes/elements/video.php:45, ../includes/elements/video.php:309
msgid "Media"
msgstr "Meedia"

#: ../includes/i18n.php:226
msgid "Media URL"
msgstr "Meedia URL"

#: ../includes/i18n.php:228, ../includes/i18n.php:1086,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:34
msgid "Menu order"
msgstr "Menüü järjekord"

#: ../includes/i18n.php:229, ../includes/i18n.php:1081,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1275,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1480,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:246,
#: ../includes/elements/form.php:2028, ../includes/elements/form.php:2203
msgid "Meta key"
msgstr "Meta võti"

#: ../includes/i18n.php:230, ../includes/i18n.php:1085
msgid "Meta query"
msgstr "Meta päring"

#: ../includes/i18n.php:231, ../includes/i18n.php:1083,
#: ../includes/elements/form.php:2033, ../includes/elements/form.php:2207
msgid "Meta value"
msgstr "Meta väärtus"

#: ../includes/i18n.php:232
msgid "Meta value num"
msgstr "Meta väärtuse number"

#: ../includes/i18n.php:233, ../includes/i18n.php:1088
msgid "Mime type"
msgstr "MIME tüüp"

#: ../includes/i18n.php:234, ../includes/i18n.php:1089
msgid "Filter media by mime type"
msgstr "Filtreeri meediat MIME tüübi järgi"

#: ../includes/i18n.php:235
msgid "Please enter at least 2 characters"
msgstr "Palun sisesta vähemalt 2 tähemärki"

#: ../includes/i18n.php:238
msgid "New capability"
msgstr "Uus võimekus"

#: ../includes/i18n.php:239, ../includes/i18n.php:1127
msgid "New tab"
msgstr "Uus vahekaart"

#: ../includes/i18n.php:240,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:314
msgid "Nicename"
msgstr "Kuvatav nimi"

#: ../includes/i18n.php:241, ../includes/i18n.php:1149,
#: ../includes/interactions.php:252, ../includes/popups.php:104,
#: ../includes/popups.php:218, ../includes/setup.php:1015,
#: ../includes/setup.php:1056, ../includes/setup.php:1307,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3026,
#: ../includes/elements/alert.php:34, ../includes/elements/audio.php:119,
#: ../includes/elements/base.php:1551,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:189, ../includes/elements/code.php:151,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:59,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:76,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1316,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1337,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1794,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:115,
#: ../includes/elements/form.php:564, ../includes/elements/form.php:1198,
#: ../includes/elements/form.php:2223, ../includes/elements/heading.php:76,
#: ../includes/elements/heading.php:86, ../includes/elements/heading.php:106,
#: ../includes/elements/heading.php:110,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:171,
#: ../includes/elements/image.php:268, ../includes/elements/offcanvas.php:59,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:78,
#: ../includes/elements/post-author.php:216,
#: ../includes/elements/post-comments.php:460,
#: ../includes/elements/post-comments.php:503,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:88,
#: ../includes/elements/post-title.php:47,
#: ../includes/elements/post-title.php:55, ../includes/elements/posts.php:323,
#: ../includes/elements/posts.php:378,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:464,
#: ../includes/elements/tabs.php:99, ../includes/elements/text.php:47,
#: ../includes/elements/text.php:56, ../includes/elements/toggle.php:56,
#: ../includes/elements/video.php:235,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:98,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-code.php:14,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:79
msgid "None"
msgstr "Puudub"

#: ../includes/i18n.php:242, ../includes/i18n.php:1435
msgid "No options found"
msgstr "Valikuid ei leitud"

#. translators: %d: Number of orphaned elements found in this specific post
#: ../includes/i18n.php:245
msgid "No results found"
msgstr "Tulemusi ei leitud"

#: ../includes/i18n.php:247
msgid "Not equal"
msgstr "Ei võrdu"

#: ../includes/i18n.php:249
msgid "Nothing found"
msgstr "Midagi ei leitud"

#: ../includes/i18n.php:252, ../includes/i18n.php:1181,
#: ../includes/elements/form.php:185,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:234
msgid "Number"
msgstr "Number"

#: ../includes/i18n.php:253
msgid "Number of users to retrieve"
msgstr "Hangitavate kasutajate arv"

#: ../includes/i18n.php:254
msgid "NUMERIC"
msgstr "NUMBRILINE"

#: ../includes/i18n.php:255, ../includes/elements/slider-nested.php:125
msgid "Off"
msgstr "Väljas"

#: ../includes/i18n.php:256, ../includes/i18n.php:1185,
#: ../includes/interactions.php:321, ../includes/elements/offcanvas.php:48
msgid "Offset"
msgstr "Nihe"

#: ../includes/i18n.php:257
msgid "On"
msgstr "Sees"

#: ../includes/i18n.php:258
msgid "Only return terms"
msgstr "Tagasta ainult terminid"

#: ../includes/i18n.php:259
msgid "On sale products only"
msgstr "Ainult allahinnatud tooted"

#: ../includes/i18n.php:260, ../includes/i18n.php:1189,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1515,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:65,
#: ../includes/elements/image.php:348,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:135
msgid "Open in new tab"
msgstr "Ava uues vahekaardis"

#: ../includes/i18n.php:261, ../includes/i18n.php:1195,
#: ../includes/elements/base.php:581, ../includes/elements/container.php:468,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1287,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1634,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1726,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:50,
#: ../includes/elements/related-posts.php:126,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:44,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:80,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:109
msgid "Order"
msgstr "Järjekord"

#: ../includes/i18n.php:262, ../includes/i18n.php:1196,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1259,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1618,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:42,
#: ../includes/elements/related-posts.php:135,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:24,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:100,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:158
msgid "Order by"
msgstr "Järjesta"

#: ../includes/i18n.php:263
msgid "%d orphaned elements found"
msgstr "Leitud %d orbunud elementi"

#. translators: %1$d: Number of orphaned elements found, %2$d: Number of posts affected
#: ../includes/i18n.php:265
msgid ""
"%1$d orphaned elements found across %2$d posts. Click \"Clean up all "
"orphaned elements\" to remove all orphaned elements from your site. Please "
"backup your site before you proceed."
msgstr ""
"Leitud %1$d orbunud elementi %2$d postituses. Klõpsake „Puhasta kõik orbunud "
"elemendid“, et eemaldada kõik orbunud elemendid oma veebilehelt. Palun "
"varundage oma veebileht enne jätkamist."

#: ../includes/i18n.php:266, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1000
msgid "Orphaned elements review"
msgstr "Orbunud elementide ülevaade"

#: ../includes/i18n.php:267, ../includes/i18n.php:1215
msgid "Parent"
msgstr "Ülemleht"

#: ../includes/i18n.php:268
msgid "Parent term"
msgstr "Vanemtermin"

#: ../includes/i18n.php:269
msgid "Parent term ID"
msgstr "Vanemtermini ID"

#: ../includes/i18n.php:271
msgid "Post count"
msgstr "Postituste arv"

#: ../includes/i18n.php:273, ../includes/i18n.php:1216
msgid "Post parent ID"
msgstr "Postituse vanema ID"

#: ../includes/i18n.php:274, ../includes/i18n.php:1252
msgid "Posts per page"
msgstr "Postitusi lehel"

#: ../includes/i18n.php:276, ../includes/i18n.php:1267
msgid "Properties"
msgstr "Omadused"

#: ../includes/i18n.php:277
msgid "Query configured"
msgstr "Päring konfigureeritud"

#: ../includes/i18n.php:278, ../includes/i18n.php:1302,
#: ../includes/interactions.php:72,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:541
msgid "Query filters"
msgstr "Päringu filtrid"

#: ../includes/i18n.php:279, ../includes/i18n.php:1309,
#: ../includes/i18n.php:1311
msgid "Query settings"
msgstr "Päringu seaded"

#: ../includes/i18n.php:280
msgid "Query type"
msgstr "Päringu tüüp"

#: ../includes/i18n.php:281, ../includes/i18n.php:1315,
#: ../includes/elements/related-posts.php:139,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:104
msgid "Random"
msgstr "Juhuslik"

#: ../includes/i18n.php:282
msgid "Random seed ttl"
msgstr "Juhusliku seemne TTL"

#: ../includes/i18n.php:283
msgid "How long to keep the same random order (in seconds)"
msgstr "Kui kaua säilitada sama juhuslik järjestus (sekundites)"

#: ../includes/i18n.php:284
msgid "Registered"
msgstr "Registreeritud"

#: ../includes/i18n.php:285, ../includes/i18n.php:1320,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:12
msgid "Related products"
msgstr "Seotud tooted"

#: ../includes/i18n.php:286, ../includes/i18n.php:1339,
#: ../includes/interactions.php:473
msgid "Relation"
msgstr "Seos"

#: ../includes/i18n.php:288,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:175,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:333,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:434
msgid "Remove image"
msgstr "Eemalda pilt"

#: ../includes/i18n.php:289
msgid "Do not close this window, the process is running in the background."
msgstr "Ärge sulgege seda akent, protsess töötab taustal."

#: ../includes/i18n.php:290
msgid "Replace image"
msgstr "Asenda pilt"

#: ../includes/i18n.php:291, ../includes/i18n.php:1362,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:203,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2394
msgid "Results"
msgstr "Tulemused"

#: ../includes/i18n.php:292, ../includes/setup.php:1316
msgid "Ring"
msgstr "Ring"

#: ../includes/i18n.php:293, ../includes/setup.php:1320
msgid "Ripple"
msgstr "Lainetus"

#: ../includes/i18n.php:294, ../includes/setup.php:1319
msgid "Roller"
msgstr "Rull"

#: ../includes/i18n.php:295
msgid "Save changes"
msgstr "Salvesta muudatused"

#: ../includes/i18n.php:296
msgid "Make sure to save settings after closing this modal to apply changes"
msgstr ""
"Muudatuste rakendamiseks veenduge, et salvestate seaded pärast selle modaali "
"sulgemist"

#: ../includes/i18n.php:297, ../includes/i18n.php:1389,
#: ../includes/popups.php:234, ../includes/elements/base.php:1097,
#: ../includes/elements/base.php:1103, ../includes/elements/toggle.php:118
msgid "Scale"
msgstr "Skaala"

#: ../includes/i18n.php:298
msgid "Error loading results"
msgstr "Viga tulemuste laadimisel"

#: ../includes/i18n.php:299
msgid "Search for"
msgstr "Otsi"

#: ../includes/i18n.php:300
msgid "Searching"
msgstr "Otsimine"

#: ../includes/i18n.php:301
msgid "Add / Search for"
msgstr "Lisa / otsi"

#: ../includes/i18n.php:302, ../includes/i18n.php:1434
msgid "Search options"
msgstr "Otsingu valikud"

#: ../includes/i18n.php:303
msgid "Search posts/pages"
msgstr "Otsi postitusi/lehti"

#: ../includes/i18n.php:304
msgid "Search for posts, pages, or custom post types"
msgstr "Otsi postitusi, lehti või kohandatud postituste tüüpe"

#: ../includes/i18n.php:305
msgid "Search posts"
msgstr "Otsi postitusi"

#: ../includes/i18n.php:306
msgid "Add / Search for templates"
msgstr "Lisa / Otsi malle"

#: ../includes/i18n.php:308, ../includes/i18n.php:1420
msgid "Select an icon library"
msgstr "Vali ikooniteek"

#: ../includes/i18n.php:309, ../includes/i18n.php:1430
msgid "Select class"
msgstr "Vali klass"

#: ../includes/i18n.php:310, ../includes/i18n.php:1431
msgid "Select classes"
msgstr "Vali klassid"

#: ../includes/i18n.php:311,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:116
msgid "Select color"
msgstr "Vali värv"

#: ../includes/i18n.php:312, ../includes/i18n.php:1416
msgid "Select icon"
msgstr "Vali ikoon"

#: ../includes/i18n.php:313, ../includes/i18n.php:1419
msgid "Select icon library"
msgstr "Vali ikooniteek"

#: ../includes/i18n.php:314, ../includes/i18n.php:1418
msgid "Select icon set"
msgstr "Vali ikoonikomplekt"

#: ../includes/i18n.php:315, ../includes/i18n.php:1417,
#: ../includes/elements/form.php:3321
msgid "Select image"
msgstr "Vali pilt"

#: ../includes/i18n.php:316, ../includes/elements/form.php:3260
msgid "Select images"
msgstr "Vali pildid"

#: ../includes/i18n.php:317
msgid "Select items"
msgstr "Vali üksused"

#: ../includes/i18n.php:318, ../includes/i18n.php:1234,
#: ../includes/elements/container.php:93
msgid "Select link type"
msgstr "Vali lingi tüüp"

#: ../includes/i18n.php:319
msgid "Select multiple images"
msgstr "Vali mitu pilti"

#: ../includes/i18n.php:321
msgid "Select post"
msgstr "Vali postitus"

#: ../includes/i18n.php:322
msgid "Select posts/pages"
msgstr "Vali postitused/lehed"

#: ../includes/i18n.php:323, ../includes/i18n.php:1423
msgid "Select taxonomies"
msgstr "Vali taksonoomiad"

#: ../includes/i18n.php:324
msgid "Select taxonomy"
msgstr "Vali taksonoomia"

#: ../includes/i18n.php:325, ../includes/i18n.php:1424,
#: ../includes/interactions.php:337, ../includes/interactions.php:349,
#: ../includes/elements/map-connector.php:62, ../includes/elements/map.php:266,
#: ../includes/elements/template.php:22, ../includes/utilities/mega-menu.php:44
msgid "Select template"
msgstr "Vali mall"

#: ../includes/i18n.php:326
msgid "Select templates"
msgstr "Vali mallid"

#: ../includes/i18n.php:327, ../includes/i18n.php:1429,
#: ../includes/settings/settings-template.php:752
msgid "Select term"
msgstr "Vali termin"

#: ../includes/i18n.php:328
msgid "Server-side render not available"
msgstr "Serveri-poolne renderdamine pole saadaval"

#: ../includes/i18n.php:329
msgid "Show cart cross-sells"
msgstr "Näita ostukorvi ristmüüki"

#: ../includes/i18n.php:330
msgid "Show cross-sell products"
msgstr "Näita ristmüügi tooteid"

#: ../includes/i18n.php:331,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:214
msgid "Show empty terms"
msgstr "Näita tühje termineid"

#: ../includes/i18n.php:332
msgid "Show only featured"
msgstr "Näita ainult esiletõstetud"

#: ../includes/i18n.php:333
msgid "Show products related"
msgstr "Näita seotud tooteid"

#: ../includes/i18n.php:334
msgid "Show up-sell products"
msgstr "Näita ülespoole müügi tooteid"

#: ../includes/i18n.php:336,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:79
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: ../includes/i18n.php:337, ../includes/i18n.php:1471,
#: ../includes/elements/audio.php:19,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1155,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1711,
#: ../includes/elements/image.php:103,
#: ../includes/elements/post-comments.php:77, ../includes/elements/svg.php:22,
#: ../includes/elements/video.php:40
msgid "Source"
msgstr "Allikas"

#: ../includes/i18n.php:338, ../includes/setup.php:1321
msgid "Spinner"
msgstr "Keerlemine"

#: ../includes/i18n.php:339, ../includes/i18n.php:1484,
#: ../includes/elements/svg.php:122,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:40
msgid "Stroke color"
msgstr "Joone värv"

#: ../includes/i18n.php:340, ../includes/i18n.php:1485,
#: ../includes/elements/svg.php:109,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:27
msgid "Stroke width"
msgstr "Joone laius"

#: ../includes/i18n.php:341
msgid "SVG URL"
msgstr "SVG URL"

#: ../includes/i18n.php:342, ../includes/i18n.php:1498,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1158,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1242,
#: ../includes/elements/form.php:2066, ../includes/elements/form.php:2240,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:93,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:13,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:20,
#: ../includes/elements/posts.php:376, ../includes/elements/wordpress.php:35,
#: ../includes/elements/wordpress.php:231,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:39
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonoomia"

#: ../includes/i18n.php:343, ../includes/i18n.php:1500
msgid "Taxonomy query"
msgstr "Taksonoomia päring"

#: ../includes/i18n.php:345
msgid "Term group"
msgstr "Termini grupp"

#: ../includes/i18n.php:346
msgid "Term ID"
msgstr "Termini ID"

#: ../includes/i18n.php:347, ../includes/i18n.php:1298,
#: ../includes/i18n.php:1518, ../includes/setup.php:1069,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1301,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1322,
#: ../includes/settings/settings-template.php:450,
#: ../includes/settings/settings-template.php:514,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:77,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:23,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:28
msgid "Terms"
msgstr "Tingimused"

#: ../includes/i18n.php:348
msgid "Term taxonomy ID"
msgstr "Termini taksonoomia ID"

#: ../includes/i18n.php:352
msgid "TIME"
msgstr "AEG"

#: ../includes/i18n.php:356
msgid "Type to search"
msgstr "Sisesta otsinguks"

#: ../includes/i18n.php:359
msgid "Up sells"
msgstr "Ülespoole müük"

#: ../includes/i18n.php:361, ../includes/i18n.php:1607
msgid "URL parameters"
msgstr "URL-i parameetrid"

#: ../includes/i18n.php:362
msgid "Use block editor"
msgstr "Kasuta plokiredaktorit"

#: ../includes/i18n.php:364
msgid "User roles"
msgstr "Kasutaja rollid"

#: ../includes/i18n.php:365
msgid "Video url"
msgstr "Video URL"

#: ../includes/i18n.php:366, ../includes/i18n.php:1634,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1047,
#: ../includes/elements/form.php:3409
msgid "View"
msgstr "Vaata"

#: ../includes/i18n.php:369, ../includes/i18n.php:1643,
#: ../includes/popups.php:170, ../includes/popups.php:403,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1206,
#: ../includes/elements/base.php:374, ../includes/elements/base.php:1248,
#: ../includes/elements/base.php:2776, ../includes/elements/base.php:3282,
#: ../includes/elements/base.php:3610, ../includes/elements/base.php:4711,
#: ../includes/elements/base.php:4760, ../includes/elements/divider.php:38,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:41,
#: ../includes/elements/filter-range.php:230,
#: ../includes/elements/form.php:531, ../includes/elements/form.php:756,
#: ../includes/elements/form.php:1109, ../includes/elements/heading.php:116,
#: ../includes/elements/icon-box.php:186, ../includes/elements/image.php:296,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:105,
#: ../includes/elements/list.php:382, ../includes/elements/list.php:607,
#: ../includes/elements/logo.php:57, ../includes/elements/map-leaflet.php:127,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:168, ../includes/elements/map.php:159,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:887,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:880,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:65,
#: ../includes/elements/pagination.php:55,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:256,
#: ../includes/elements/posts.php:597,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:439,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:770,
#: ../includes/elements/related-posts.php:365,
#: ../includes/elements/related-posts.php:395,
#: ../includes/elements/search.php:92, ../includes/elements/search.php:264,
#: ../includes/elements/search.php:411, ../includes/elements/shortcode.php:30,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:455,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:903,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:978, ../includes/elements/svg.php:98,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:73,
#: ../includes/elements/team-members.php:195,
#: ../includes/elements/text-link.php:75,
#: ../includes/settings/settings-page.php:382,
#: ../includes/settings/settings-page.php:460,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:73,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:75,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:73,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:314,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:75,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:245,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:155,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:256,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:437,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:769,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:879,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:91,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:415,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:297,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:163,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:215,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:230,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:331,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:181,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:361
msgid "Width"
msgstr "Laius"

#: ../includes/i18n.php:370, ../includes/i18n.php:1657,
#: ../includes/setup.php:1309, ../includes/elements/base.php:773,
#: ../includes/elements/carousel.php:212,
#: ../includes/elements/carousel.php:218,
#: ../includes/elements/carousel.php:228,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:216,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:222,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:231,
#: ../includes/elements/image.php:313,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:222,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:231,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:240
msgid "Zoom"
msgstr "Suurendus"

#: ../includes/i18n.php:376
msgid "Accept"
msgstr "Nõustu"

#: ../includes/i18n.php:377, ../includes/interactions.php:191,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3125,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1139,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:39
msgid "Action"
msgstr "Toiming"

#: ../includes/i18n.php:378, ../includes/elements/form.php:79,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:564
msgid "Actions"
msgstr "Toimingud"

#: ../includes/i18n.php:380
msgid "Active class"
msgstr "Aktiivne klass"

#: ../includes/i18n.php:381
msgid "Active classes"
msgstr "Aktiivsed klassid"

#: ../includes/i18n.php:382
msgid "Active styles"
msgstr "Aktiivsed stiilid"

#: ../includes/i18n.php:383, ../includes/interactions.php:208,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1333
msgid "Add"
msgstr "Lisa"

#: ../includes/i18n.php:384
msgid "Add to favorites"
msgstr "Lisa lemmikutesse"

#: ../includes/i18n.php:387
msgid "Add Item"
msgstr "Lisa üksus"

#: ../includes/i18n.php:388
msgid "Add prefix"
msgstr "Lisa eesliide"

#: ../includes/i18n.php:389
msgid "Add suffix"
msgstr "Lisa järelliide"

#: ../includes/i18n.php:390
msgid "Add smaller variable"
msgstr "Lisa väiksem muutuja"

#: ../includes/i18n.php:391
msgid "Add larger variable"
msgstr "Lisa suurem muutuja"

#: ../includes/i18n.php:392
msgid "Add to icon set"
msgstr "Lisa ikoonikomplekti"

#: ../includes/i18n.php:393, ../includes/interactions.php:57,
#: ../includes/interactions.php:58, ../includes/popups.php:206
msgid "AJAX loader"
msgstr "AJAX-i laadija"

#: ../includes/i18n.php:394
msgid ""
"Shows when using infinite scroll, load more interaction, AJAX pagination."
msgstr ""
"Kuvatakse lõpmatu kerimise, laadi rohkem interaktsiooni, AJAX-i "
"leheküljenduse kasutamisel."

#: ../includes/i18n.php:395, ../includes/i18n.php:612,
#: ../includes/interactions.php:291, ../includes/interactions.php:299,
#: ../includes/interactions.php:314, ../includes/elements/dropdown.php:612,
#: ../includes/elements/dropdown.php:621,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1486, ../includes/elements/toggle.php:90
msgid "CSS selector"
msgstr "CSS-i selektor"

#: ../includes/i18n.php:396, ../includes/popups.php:247
msgid "CSS selector of the element to insert the AJAX loader into."
msgstr "Elemendi CSS-i selektor, millesse AJAX-i laadija sisestada."

#: ../includes/i18n.php:397, ../includes/i18n.php:1032,
#: ../includes/interactions.php:247, ../includes/popups.php:214,
#: ../includes/elements/base.php:1530, ../includes/elements/carousel.php:225,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:228,
#: ../includes/elements/image.php:309, ../includes/elements/toggle.php:53
msgid "Animation"
msgstr "Animatsioon"

#: ../includes/i18n.php:399, ../includes/i18n.php:450,
#: ../includes/elements/divider.php:87, ../includes/elements/divider.php:153,
#: ../includes/elements/heading.php:190, ../includes/elements/icon-box.php:71,
#: ../includes/elements/icon-box.php:293, ../includes/elements/tabs.php:142,
#: ../includes/settings/settings-page.php:175,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:245,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:346
msgid "Align"
msgstr "Joonda"

#: ../includes/i18n.php:400, ../includes/elements/carousel.php:138,
#: ../includes/elements/container.php:293, ../includes/elements/list.php:125,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:920,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:981,
#: ../includes/elements/social-icons.php:211,
#: ../includes/elements/testimonials.php:105,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:141,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:79
msgid "Align items"
msgstr "Joonda üksused"

#: ../includes/i18n.php:401, ../includes/elements/filter-base.php:461,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1560,
#: ../includes/elements/posts.php:845,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:226,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:338,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:403,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:48
msgid "All"
msgstr "Kõik"

#: ../includes/i18n.php:402
msgid "Transparency"
msgstr "Läbipaistvus"

#: ../includes/i18n.php:403
msgid "Alphabetically"
msgstr "Tähestikuliselt"

#: ../includes/i18n.php:405
msgid "Angle in °"
msgstr "Nurk kraadides"

#: ../includes/i18n.php:407, ../includes/popups.php:284,
#: ../includes/popups.php:297
msgid "Any breakpoint"
msgstr "Ükskõik milline murdepunkt"

#: ../includes/i18n.php:408
msgid "API key"
msgstr "API võti"

#: ../includes/i18n.php:409
msgid "API settings"
msgstr "API seaded"

#: ../includes/i18n.php:410
msgid "Configure the API settings to retrieve data from an API endpoint."
msgstr "Seadista API seaded andmete hankimiseks API lõpp-punktist."

#: ../includes/i18n.php:411, ../includes/elements/map.php:564,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:115,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:52
msgid "Apply"
msgstr "Rakenda"

#: ../includes/i18n.php:412
msgid "Apply to"
msgstr "Rakenda"

#: ../includes/i18n.php:414, ../includes/elements/carousel.php:64,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:27,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:36,
#: ../includes/elements/slider.php:30,
#: ../includes/elements/testimonials.php:40,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:273,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:319
msgid "Arrows"
msgstr "Nooled"

#: ../includes/i18n.php:416, ../includes/setup.php:956,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1450,
#: ../includes/elements/audio.php:117, ../includes/elements/form.php:697,
#: ../includes/elements/form.php:2322,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:298,
#: ../includes/elements/image.php:549
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: ../includes/i18n.php:418, ../includes/elements/image.php:189,
#: ../includes/elements/image.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:104,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:107
msgid "Attachment"
msgstr "Manus"

#: ../includes/i18n.php:419, ../includes/elements/dropdown.php:71,
#: ../includes/elements/form.php:364, ../includes/elements/form.php:372,
#: ../includes/elements/form.php:382, ../includes/elements/form.php:390,
#: ../includes/elements/form.php:404, ../includes/elements/toggle.php:97
msgid "Attribute"
msgstr "Atribuut"

#: ../includes/i18n.php:420, ../includes/elements/base.php:300,
#: ../includes/elements/base.php:1497
msgid "Attributes"
msgstr "Atribuudid"

#: ../includes/i18n.php:421
msgid "Authorization"
msgstr "Autoriseerimine"

#: ../includes/i18n.php:422
msgid "Autosave by"
msgstr "Automaatsalvestus autori"

#: ../includes/i18n.php:424, ../includes/elements/dropdown.php:639,
#: ../includes/elements/dropdown.php:646,
#: ../includes/elements/dropdown.php:659,
#: ../includes/elements/dropdown.php:740,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1573,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1581,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1595,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1806,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:800,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:808,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:822,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1150,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:594
msgid "Back"
msgstr "Tagasi"

#: ../includes/i18n.php:425
msgid "Back to icon sets"
msgstr "Tagasi ikoonikomplektide juurde"

#: ../includes/i18n.php:426, ../includes/popups.php:341,
#: ../includes/popups.php:481, ../includes/elements/base.php:262,
#: ../includes/elements/base.php:3298, ../includes/elements/dropdown.php:341,
#: ../includes/elements/dropdown.php:446,
#: ../includes/elements/dropdown.php:540,
#: ../includes/elements/dropdown.php:659, ../includes/elements/form.php:506,
#: ../includes/elements/form.php:1150, ../includes/elements/form.php:2404,
#: ../includes/elements/icon-box.php:355, ../includes/elements/list.php:258,
#: ../includes/elements/list.php:317, ../includes/elements/nav-menu.php:153,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:423,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:596,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:973,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1054,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1070,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1273,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1289,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1595,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:711,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:822,
#: ../includes/elements/pagination.php:81,
#: ../includes/elements/pagination.php:125,
#: ../includes/elements/post-author.php:222,
#: ../includes/elements/post-comments.php:510,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:72,
#: ../includes/elements/posts.php:401, ../includes/elements/posts.php:627,
#: ../includes/elements/posts.php:679,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:718,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:813,
#: ../includes/elements/search.php:386, ../includes/elements/search.php:398,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:391,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:470,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:593,
#: ../includes/elements/slider.php:167, ../includes/elements/slider.php:435,
#: ../includes/elements/slider.php:489,
#: ../includes/elements/social-icons.php:107,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:117, ../includes/elements/tabs.php:175,
#: ../includes/elements/team-members.php:134,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:71,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:265,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:362,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:459,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:556,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:653,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:750,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:847,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:944,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:165,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:145,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:31,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:34,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:145,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:206,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:782,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:344,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:121,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:182,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:243,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:309,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:176,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:169,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:68,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:155,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:300,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:182,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:256,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:401,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:101,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:164,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:279,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:305,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:452,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:281,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:358,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:114
msgid "Background"
msgstr "Taust"

#: ../includes/i18n.php:427, ../includes/elements/accordion-nested.php:113,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:162,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:234,
#: ../includes/elements/accordion.php:255,
#: ../includes/elements/accordion.php:365, ../includes/elements/base.php:2807,
#: ../includes/elements/base.php:2947, ../includes/elements/base.php:3047,
#: ../includes/elements/base.php:4574, ../includes/elements/base.php:4645,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:252,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:302,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:90,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1815,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1858,
#: ../includes/elements/filter-range.php:191,
#: ../includes/elements/filter-range.php:355,
#: ../includes/elements/form.php:984, ../includes/elements/icon-box.php:218,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:299,
#: ../includes/elements/list.php:445, ../includes/elements/map.php:349,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:146,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:319,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:584,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:961,
#: ../includes/elements/post-comments.php:405,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:103,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:220,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:346,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:397,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:469,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:552,
#: ../includes/elements/related-posts.php:264,
#: ../includes/elements/related-posts.php:420,
#: ../includes/elements/search.php:129, ../includes/elements/search.php:277,
#: ../includes/elements/search.php:436,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:162,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:245, ../includes/elements/tabs.php:313,
#: ../includes/elements/text-link.php:120,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:64,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:180,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:55,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:95,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:135,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:175,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:215,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:133,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:230,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:327,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:424,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:521,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:618,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:715,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:812,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:909,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:61,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:178,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:141,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:178,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:34,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:96,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:188,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:239,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:268,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:337,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:136,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:85,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:382,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:394,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:521,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:893,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:147,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:177,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:95,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:157,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:204,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:97,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:146,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:325,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:106,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:531,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:661,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:497
msgid "Background color"
msgstr "Taustavärv"

#: ../includes/i18n.php:428
msgid "Background custom size"
msgstr "Tausta kohandatud suurus"

#: ../includes/i18n.php:429
msgid "Background image"
msgstr "Taustapilt"

#: ../includes/i18n.php:430
msgid "Background position"
msgstr "Tausta asukoht"

#: ../includes/i18n.php:431
msgid "Background repeat"
msgstr "Tausta kordus"

#: ../includes/i18n.php:432
msgid "Background size"
msgstr "Tausta suurus"

#: ../includes/i18n.php:433
msgid "Background attachment"
msgstr "Tausta kinnitus"

#: ../includes/i18n.php:434
msgid "Background blend mode"
msgstr "Tausta segamisrežiim"

#: ../includes/i18n.php:435
msgid "Background video"
msgstr "Tausta video"

#: ../includes/i18n.php:436, ../includes/elements/base.php:461,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:141,
#: ../includes/elements/image.php:136,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:78,
#: ../includes/elements/posts.php:336,
#: ../includes/elements/related-posts.php:311
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Kuvasuhe"

#: ../includes/i18n.php:437
msgid ""
"Select smallest breakpoint that this video should play at. Preview on "
"frontend."
msgstr ""
"Vali väikseim murdepunkt, kus see video peaks mängima. Eelvaade avalehel."

#: ../includes/i18n.php:438
msgid "File URL, YouTube/Vimeo URL/ID."
msgstr "Faili URL, YouTube'i/Vimeo URL/ID."

#: ../includes/i18n.php:439
msgid "Poster image"
msgstr "Postripilt"

#: ../includes/i18n.php:440
msgid "Auto poster"
msgstr "Automaatne poster"

#: ../includes/i18n.php:441
msgid "Poster size for YouTube"
msgstr "Postri suurus YouTube'i jaoks"

#: ../includes/i18n.php:442, ../includes/setup.php:972
msgid "Max resolution"
msgstr "Maksimaalne eraldusvõime"

#: ../includes/i18n.php:443
msgid "Back to builder"
msgstr "Tagasi ehitajasse"

#: ../includes/i18n.php:444
msgid "Back to import manager"
msgstr "Tagasi impordihaldusse"

#: ../includes/i18n.php:445, ../includes/elements/image.php:42
msgid "Base breakpoint"
msgstr "Baas-murdepunkt"

#: ../includes/i18n.php:446
msgid "Baseline"
msgstr "Baastase"

#: ../includes/i18n.php:447
msgid "Basic"
msgstr "Põhiline"

#: ../includes/i18n.php:448
msgid "All components are enabled in the block editor."
msgstr "Kõik komponendid on plokiredaktoris lubatud."

#: ../includes/i18n.php:449, ../includes/theme-styles/controls/content.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:19,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:121,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:316
msgid "Blockquote"
msgstr "Blokktsitaat"

#: ../includes/i18n.php:451
msgid "Bullet List"
msgstr "Punktidega loend"

#: ../includes/i18n.php:452, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1349,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1643,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1655,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1667,
#: ../includes/elements/block.php:18, ../includes/elements/list.php:231,
#: ../includes/elements/post-title.php:98,
#: ../includes/elements/post-title.php:149,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:91
msgid "Block"
msgstr "Plokk"

#: ../includes/i18n.php:453, ../includes/interactions.php:51
msgid "Blur"
msgstr "Hägustus"

#: ../includes/i18n.php:455, ../includes/popups.php:493,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:125,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:174,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:246,
#: ../includes/elements/accordion.php:267,
#: ../includes/elements/accordion.php:377, ../includes/elements/base.php:1341,
#: ../includes/elements/base.php:2817, ../includes/elements/base.php:3312,
#: ../includes/elements/base.php:3706, ../includes/elements/base.php:4586,
#: ../includes/elements/base.php:4657, ../includes/elements/base.php:4718,
#: ../includes/elements/base.php:4767,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:264,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:314,
#: ../includes/elements/dropdown.php:353,
#: ../includes/elements/dropdown.php:466,
#: ../includes/elements/dropdown.php:561,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:101,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1827,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1870,
#: ../includes/elements/filter-range.php:204,
#: ../includes/elements/filter-range.php:373,
#: ../includes/elements/form.php:519, ../includes/elements/form.php:1009,
#: ../includes/elements/form.php:1163, ../includes/elements/form.php:2417,
#: ../includes/elements/icon-box.php:231,
#: ../includes/elements/icon-box.php:368,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:129,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:140,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:311,
#: ../includes/elements/list.php:195, ../includes/elements/list.php:271,
#: ../includes/elements/list.php:330, ../includes/elements/list.php:458,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:169,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:435,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:607,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1086,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1103,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1305,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1318,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:177,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:335,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:596,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:727,
#: ../includes/elements/pagination.php:93,
#: ../includes/elements/pagination.php:137,
#: ../includes/elements/post-author.php:235,
#: ../includes/elements/post-comments.php:165,
#: ../includes/elements/post-comments.php:422,
#: ../includes/elements/post-comments.php:523,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:272,
#: ../includes/elements/post-toc.php:107,
#: ../includes/elements/post-toc.php:136, ../includes/elements/posts.php:429,
#: ../includes/elements/posts.php:641, ../includes/elements/posts.php:693,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:114,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:231,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:357,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:408,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:481,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:732,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:827,
#: ../includes/elements/related-posts.php:274,
#: ../includes/elements/search.php:141, ../includes/elements/search.php:289,
#: ../includes/elements/search.php:448,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:404,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:483,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:606,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:941,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1009,
#: ../includes/elements/slider.php:448,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:129,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:177,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:257, ../includes/elements/tabs.php:188,
#: ../includes/elements/tabs.php:326,
#: ../includes/elements/team-members.php:147,
#: ../includes/elements/team-members.php:222,
#: ../includes/elements/text-link.php:133,
#: ../includes/elements/wordpress.php:273,
#: ../includes/settings/settings-page.php:407,
#: ../includes/settings/settings-page.php:485,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:76,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:192,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:54,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:26,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:66,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:106,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:146,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:186,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:226,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:35,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:82,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:144,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:179,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:241,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:276,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:338,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:373,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:435,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:470,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:532,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:567,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:629,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:664,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:726,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:761,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:823,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:858,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:920,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:955,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:84,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:189,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:157,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:195,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:125,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:176,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:38,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:45,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:107,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:199,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:250,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:279,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:38,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:45,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:147,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:83,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:63,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:98,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:309,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:321,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:406,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:418,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:465,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:477,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:538,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:795,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:906,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:206,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:222,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:357,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:160,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:147,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:256,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:321,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:132,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:189,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:158,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:130,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:184,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:339,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:81,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:314,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:136,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:415,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:80,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:144,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:115,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:177,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:190,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:292,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:121,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:466,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:545,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:678,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:297,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:373,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:510,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:126
msgid "Border"
msgstr "Ääris"

#: ../includes/i18n.php:456, ../includes/elements/filter-range.php:411,
#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:87
msgid "Border color"
msgstr "Äärise värv"

#: ../includes/i18n.php:457, ../includes/elements/back-to-top.php:86,
#: ../includes/elements/base.php:537, ../includes/elements/base.php:1298,
#: ../includes/elements/base.php:3406, ../includes/elements/base.php:3508,
#: ../includes/elements/base.php:3671, ../includes/elements/form.php:696,
#: ../includes/elements/icon-box.php:125,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:352,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:354,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:35,
#: ../includes/elements/post-author.php:70,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:29,
#: ../includes/elements/related-posts.php:340,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:706,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:810,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1075,
#: ../includes/elements/slider.php:524,
#: ../includes/elements/team-members.php:181,
#: ../includes/elements/testimonials.php:172,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:143,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:97,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:226,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:331
msgid "Bottom"
msgstr "All"

#: ../includes/i18n.php:458, ../includes/setup.php:941,
#: ../includes/elements/base.php:2893, ../includes/elements/base.php:3010,
#: ../includes/elements/image.php:577
msgid "Bottom left"
msgstr "All vasakul"

#: ../includes/i18n.php:459, ../includes/setup.php:942,
#: ../includes/elements/base.php:2894, ../includes/elements/base.php:3011,
#: ../includes/elements/image.php:576
msgid "Bottom center"
msgstr "All keskel"

#: ../includes/i18n.php:460, ../includes/setup.php:943,
#: ../includes/elements/base.php:2895, ../includes/elements/base.php:3012,
#: ../includes/elements/image.php:578
msgid "Bottom right"
msgstr "All paremal"

#: ../includes/i18n.php:461, ../includes/popups.php:505,
#: ../includes/elements/accordion.php:279, ../includes/elements/base.php:1352,
#: ../includes/elements/base.php:4598, ../includes/elements/base.php:4669,
#: ../includes/elements/base.php:4730, ../includes/elements/base.php:4779,
#: ../includes/elements/dropdown.php:365,
#: ../includes/elements/filter-range.php:433,
#: ../includes/elements/icon-box.php:244,
#: ../includes/elements/icon-box.php:381, ../includes/elements/list.php:471,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:447,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:999,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:608,
#: ../includes/elements/post-comments.php:178,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:746,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:841,
#: ../includes/elements/search.php:153, ../includes/elements/search.php:301,
#: ../includes/elements/slider.php:461,
#: ../includes/elements/team-members.php:160,
#: ../includes/settings/settings-page.php:419,
#: ../includes/settings/settings-page.php:497,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:204,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:46,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:93,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:190,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:252,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:287,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:349,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:384,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:446,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:481,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:543,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:578,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:640,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:675,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:737,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:772,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:834,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:869,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:931,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:966,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:207,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:177,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:40,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:11,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:147,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:269,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:333,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:480,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:142,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:388
msgid "Box shadow"
msgstr "Kasti vari"

#: ../includes/i18n.php:462, ../includes/elements/image.php:106
msgid "Breakpoint"
msgstr "Murdepunkt"

#: ../includes/i18n.php:463, ../includes/popups.php:259
msgid "Breakpoints"
msgstr "Murdepunktid"

#: ../includes/i18n.php:464
msgid "Editing the base breakpoint width affects all media queries."
msgstr "Baas-murdepunkti laiuse muutmine mõjutab kõiki meediapäringuid."

#: ../includes/i18n.php:465
msgid "Breakpoint label must start with a letter."
msgstr "Murdepunkti silt peab algama tähega."

#: ../includes/i18n.php:466
msgid "Are you sure that you want to delete this breakpoint?"
msgstr "Kas oled kindel, et soovid selle murdepunkti kustutada?"

#: ../includes/i18n.php:467
msgid "%s settings"
msgstr "%s seaded"

#: ../includes/i18n.php:468
msgid "Brightness"
msgstr "Heledus"

#: ../includes/i18n.php:469
msgid "Browse"
msgstr "Sirvi"

#: ../includes/i18n.php:470
msgid "Browse Media Library"
msgstr "Sirvi meediateeki"

#: ../includes/i18n.php:471
msgid "Browse Unsplash"
msgstr "Sirvi Unsplashi"

#: ../includes/i18n.php:473
msgid "Built-in icon sets"
msgstr "Sisseehitatud ikoonikomplektid"

#: ../includes/i18n.php:474
msgid "Need help? Found a bug? Suggest a feature?"
msgstr "Vajad abi? Leidsid vea? Soovid uut funktsiooni?"

#. translators: %1$s: Bricks support email address (link), %2$s: Bricks official roadmap (link)
#: ../includes/i18n.php:477
msgid ""
"Please use your Bricks account email address for all customer support "
"requests. To attach larger files, please send an email directly to %1$s. To "
"see what is currently in development or submit/upvote feature requests "
"please visit our %2$s."
msgstr ""
"Palun kasuta kõigi klienditoe päringute jaoks oma Bricksi konto e-posti "
"aadressi. Suuremate failide lisamiseks saada palun e-kiri otse aadressile "
"%1$s. Arendusel olevate funktsioonide nägemiseks või uute funktsioonide "
"soovitamiseks/hääletamiseks külasta meie %2$s."

#: ../includes/i18n.php:479
msgid "official roadmap"
msgstr "ametlikku teekaart"

#. translators: %s: Max. upload size (e.g. 2 MB)
#: ../includes/i18n.php:482
msgid "Your attached files exceed your server max. upload size of %s."
msgstr ""
"Sinu lisatud failid ületavad serveri maksimaalse üleslaadimise suuruse, mis "
"on %s."

#: ../includes/i18n.php:483
msgid "Your attached files exceed the max. upload limit of 25 MB."
msgstr ""
"Sinu lisatud failid ületavad maksimaalse üleslaadimise piiri, mis on 25 MB."

#: ../includes/i18n.php:484
msgid "Bulleted list"
msgstr "Täpploend"

#: ../includes/i18n.php:485
msgid "Bulk actions"
msgstr "Hulgimuudatused"

#: ../includes/i18n.php:486
msgid "Bulk edit"
msgstr "Hulgiredigeerimine"

#: ../includes/i18n.php:487
msgid "Not possible while bulk-editing."
msgstr "Pole võimalik hulgimuutmise ajal."

#: ../includes/i18n.php:488
msgid "All selected elements must have the same parent"
msgstr "Kõigil valitud elementidel peab olema sama ülemtaseme element"

#: ../includes/i18n.php:489,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:370
msgid "by"
msgstr "autor"

#: ../includes/i18n.php:491
msgid "Cache duration"
msgstr "Vahemälu kestus"

#: ../includes/i18n.php:492
msgid "Set to 0 to disable caching. Default is 300 seconds (five minutes)."
msgstr ""
"Määra 0, et vahemälu välja lülitada. Vaikimisi on 300 sekundit (viis "
"minutit)."

#: ../includes/i18n.php:494
msgid "Capitalize"
msgstr "Suurtähestamine"

#: ../includes/i18n.php:495,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:30
msgid "Cart Cross-sells"
msgstr "Ostukorvi ristmüük"

#: ../includes/i18n.php:496
msgid "Place this query on the cart page."
msgstr "Aseta see päring ostukorvi lehele."

#: ../includes/i18n.php:497, ../includes/elements/wordpress.php:30
msgid "Categories"
msgstr "Kategooriad"

#: ../includes/i18n.php:498
msgid "Categorize"
msgstr "Kategoriseeri"

#: ../includes/i18n.php:499, ../includes/i18n.php:501,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:60
msgid "Category"
msgstr "Kategooria"

#: ../includes/i18n.php:500
msgid "Categories deleted"
msgstr "Kategooriad kustutatud"

#: ../includes/i18n.php:502
msgid "Categories imported"
msgstr "Kategooriad imporditud"

#: ../includes/i18n.php:504, ../includes/elements/divider.php:172,
#: ../includes/elements/divider.php:176,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:245, ../includes/elements/map.php:436,
#: ../includes/elements/map.php:444, ../includes/elements/map.php:452,
#: ../includes/elements/posts.php:393, ../includes/elements/posts.php:555,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:300,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:697,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:111,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:132,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:11
msgid "Center"
msgstr "Keskel"

#: ../includes/i18n.php:505, ../includes/setup.php:937,
#: ../includes/elements/image.php:571
msgid "Center left"
msgstr "Keskel vasakul"

#: ../includes/i18n.php:506, ../includes/setup.php:938,
#: ../includes/elements/image.php:570, ../includes/elements/image.php:580
msgid "Center center"
msgstr "Keskel keskel"

#: ../includes/i18n.php:507, ../includes/setup.php:939,
#: ../includes/elements/image.php:572
msgid "Center right"
msgstr "Keskel paremal"

#: ../includes/i18n.php:509
msgid "Childless"
msgstr "Ilma alamkategooriateta"

#: ../includes/i18n.php:510, ../includes/elements/button.php:54,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:80,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1799,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:119
msgid "Circle"
msgstr "Ring"

#: ../includes/i18n.php:511, ../includes/interactions.php:147,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1767,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1770,
#: ../includes/elements/filter-checkbox.php:12,
#: ../includes/elements/form.php:189,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:74,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:102
msgid "Checkbox"
msgstr "Märkeruut"

#: ../includes/i18n.php:512, ../includes/elements/form.php:431,
#: ../includes/elements/form.php:432, ../includes/elements/form.php:3485
msgid "Choose files"
msgstr "Vali failid"

#: ../includes/i18n.php:513
msgid "Choose image"
msgstr "Vali pilt"

#: ../includes/i18n.php:514
msgid "Class"
msgstr "Klass"

#: ../includes/i18n.php:516, ../includes/i18n.php:609
msgid "Class name"
msgstr "Klassi nimi"

#: ../includes/i18n.php:517
msgid "Class name already exists"
msgstr "Klassi nimi on juba olemas"

#: ../includes/i18n.php:518
msgid "New class name"
msgstr "Uus klassi nimi"

#: ../includes/i18n.php:519
msgid "Click to download"
msgstr "Klõpsa allalaadimiseks"

#: ../includes/i18n.php:520
msgid "Classes discarded"
msgstr "Klassid hüljatud"

#: ../includes/i18n.php:521
msgid "Classes duplicated"
msgstr "Klassid dubleeritud"

#: ../includes/i18n.php:522
msgid "Classes found"
msgstr "Klassid leitud"

#: ../includes/i18n.php:523
msgid "Classes renamed"
msgstr "Klassid ümber nimetatud"

#: ../includes/i18n.php:525
msgid "Set clause name to be used as \"Order by\" parameter."
msgstr "Määra klausli nimi, mida kasutatakse „Järjesta“ parameetrina."

#: ../includes/i18n.php:526
msgid "Clone"
msgstr "Klooni"

#: ../includes/i18n.php:527
msgid "Clean"
msgstr "Puhasta"

#: ../includes/i18n.php:528
msgid "Clean up"
msgstr "Korista"

#: ../includes/i18n.php:532
msgid "Closest side"
msgstr "Lähim külg"

#: ../includes/i18n.php:533
msgid "Closest corner"
msgstr "Lähim nurk"

#: ../includes/i18n.php:534
msgid "Close (ESC)"
msgstr "Sulge (ESC)"

#: ../includes/i18n.php:535,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:346
msgid "Collapse"
msgstr "Ahenda"

#: ../includes/i18n.php:537, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2623
msgid "Code signed"
msgstr "Kood allkirjastatud"

#: ../includes/i18n.php:538
msgid ""
"Elements without code signature. Review, then sign your code one-by-one or "
"all-at-once."
msgstr ""
"Elemendid ilma koodi allkirjata. Vaata üle, seejärel allkirjasta oma kood "
"ükshaaval või kõik korraga."

#: ../includes/i18n.php:540, ../includes/i18n.php:902,
#: ../includes/theme-styles.php:68
msgid "Colors"
msgstr "Värvid"

#: ../includes/i18n.php:541, ../includes/i18n.php:901
msgid "Color stop"
msgstr "Värvisamm"

#: ../includes/i18n.php:542
msgid "Color palette"
msgstr "Värvipalett"

#: ../includes/i18n.php:543
msgid "Color preview"
msgstr "Värvi eelvaade"

#: ../includes/i18n.php:544
msgid "Column"
msgstr "Veerg"

#: ../includes/i18n.php:545, ../includes/elements/base.php:1043,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:72,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:37,
#: ../includes/elements/posts.php:125, ../includes/elements/posts.php:142,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:599,
#: ../includes/elements/team-members.php:101,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:130,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:54,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:38
msgid "Columns"
msgstr "Veerud"

#: ../includes/i18n.php:546
msgid "Command palette"
msgstr "Käsupaneel"

#: ../includes/i18n.php:547
msgid "Enter a search term or command"
msgstr "Sisesta otsingutermin või käsk"

#: ../includes/i18n.php:548
msgid "Search or create post"
msgstr "Otsi või loo postitus"

#: ../includes/i18n.php:550
msgid "Element structure name"
msgstr "Elemendi struktuuri nimi"

#: ../includes/i18n.php:550, ../includes/i18n.php:1191,
#: ../includes/elements/map.php:403, ../includes/elements/rating.php:127
msgid "Optional"
msgstr "Valikuline"

#: ../includes/i18n.php:551
msgid "Select element structure"
msgstr "Vali elemendi struktuur"

#: ../includes/i18n.php:552
msgid "You are viewing the first 1000 results. Perform search to see more."
msgstr "Sa vaatad esimest 1000 tulemust. Rohkema nägemiseks teosta otsing."

#: ../includes/i18n.php:553
msgid "Insert elements in Emmet-like syntax."
msgstr "Sisesta elemendid Emmet-laadses süntaksis."

#: ../includes/i18n.php:554
msgid "Common classes"
msgstr "Levinud klassid"

#: ../includes/i18n.php:555
msgid "Community"
msgstr "Kogukond"

#: ../includes/i18n.php:556, ../includes/templates.php:530
msgid "Community templates"
msgstr "Kogukonna mallid"

#: ../includes/i18n.php:560
msgid ""
"Element can't be rendered as the connected component doesn't exist. Unlink "
"this instance or import the missing component."
msgstr ""
"Elementi ei saa kuvada, kuna ühendatud komponenti pole olemas. Eemalda see "
"instants linkimisest või impordi puuduv komponent."

#: ../includes/i18n.php:561, ../includes/interactions.php:427,
#: ../includes/settings/settings-template.php:438,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:12
msgid "Condition"
msgstr "Tingimus"

#: ../includes/i18n.php:563
msgid "Select condition"
msgstr "Vali tingimus"

#: ../includes/i18n.php:564
msgid "Conditions always run before query loop."
msgstr "Tingimused käivitatakse alati enne päringutsüklit."

#: ../includes/i18n.php:565
msgid "Configure"
msgstr "Seadista"

#: ../includes/i18n.php:566
msgid "Confirm"
msgstr "Kinnita"

#: ../includes/i18n.php:567
msgid "Are you sure you want to delete this icon set?"
msgstr "Kas oled kindel, et soovid selle ikoonikomplekti kustutada?"

#: ../includes/i18n.php:568
msgid "Permanently delete this icon? This action cannot be undone."
msgstr ""
"Kas soovid selle ikooni jäädavalt kustutada? Seda toimingut ei saa tagasi "
"võtta."

#: ../includes/i18n.php:569
msgid ""
"You are about to remove all selected icons from this set. Do you wish to "
"proceed?"
msgstr ""
"Sa oled eemaldamas kõik valitud ikoonid sellest komplektist. Kas soovid "
"jätkata?"

#: ../includes/i18n.php:570
msgid "Are you sure you want to move this font to the trash?"
msgstr "Kas oled kindel, et soovid selle fondi prügikasti liigutada?"

#: ../includes/i18n.php:571
msgid "Conflict"
msgstr "Konflikt"

#: ../includes/i18n.php:572
msgid "Conflicts"
msgstr "Konfliktid"

#: ../includes/i18n.php:573
msgid "Resolve all conflicts listed below to save your changes."
msgstr ""
"Lahenda kõik allpool loetletud konfliktid, et oma muudatused salvestada."

#: ../includes/i18n.php:574
msgid ""
"Click \"Accept\" to use the incoming database changes. Click \"Discard\" to "
"save your current builder data instead."
msgstr ""
"Klõpsa „Nõustu“, et kasutada sissetulevaid andmebaasi muudatusi. Klõpsa "
"„Hülga“, et selle asemel salvestada oma praegused ehitaja andmed."

#: ../includes/i18n.php:575
msgid "Conic"
msgstr "Kooniline"

#: ../includes/i18n.php:576
msgid "Connect"
msgstr "Ühenda"

#: ../includes/i18n.php:577
msgid "Connect property"
msgstr "Ühenda omadus"

#: ../includes/i18n.php:578
msgid "Connected property"
msgstr "Ühendatud omadus"

#: ../includes/i18n.php:579
msgid "Contact us"
msgstr "Võta meiega ühendust"

#: ../includes/i18n.php:580, ../includes/setup.php:958,
#: ../includes/setup.php:1052, ../includes/elements/image.php:551,
#: ../includes/elements/image.php:554
msgid "Contain"
msgstr "Sisalda"

#: ../includes/i18n.php:581, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1349,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1645,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1657,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1669,
#: ../includes/elements/container.php:14,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:119
msgid "Container"
msgstr "Konteiner"

#: ../includes/i18n.php:582, ../includes/popups.php:379,
#: ../includes/theme-styles.php:81,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:24,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:319,
#: ../includes/elements/accordion.php:25,
#: ../includes/elements/accordion.php:49, ../includes/elements/base.php:315,
#: ../includes/elements/carousel.php:52, ../includes/elements/dropdown.php:32,
#: ../includes/elements/dropdown.php:674, ../includes/elements/form.php:715,
#: ../includes/elements/icon-box.php:22, ../includes/elements/list.php:297,
#: ../includes/elements/map.php:145, ../includes/elements/nav-nested.php:564,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:160,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:71,
#: ../includes/elements/post-comments.php:239,
#: ../includes/elements/posts.php:47,
#: ../includes/elements/related-posts.php:38,
#: ../includes/elements/slider.php:72, ../includes/elements/slider.php:274,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:27, ../includes/elements/tabs.php:23,
#: ../includes/elements/tabs.php:60, ../includes/elements/team-members.php:33,
#: ../includes/elements/team-members.php:68,
#: ../includes/elements/testimonials.php:65,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:149,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:36,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:92,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:113,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:22
msgid "Content"
msgstr "Sisu"

#: ../includes/i18n.php:583
msgid "Here goes my text ..."
msgstr "Siia läheb minu tekst ..."

#: ../includes/i18n.php:584
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"

#: ../includes/i18n.php:586, ../includes/i18n.php:885,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:654,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:690
msgid "Convert"
msgstr "Teisenda"

#: ../includes/i18n.php:587
msgid "Copied"
msgstr "Kopeeritud"

#: ../includes/i18n.php:588
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Kopeeritud lõikelauale"

#: ../includes/i18n.php:590
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopeeri lõikelauale"

#: ../includes/i18n.php:591
msgid "Copy CSS selector"
msgstr "Kopeeri CSS-i selektor"

#: ../includes/i18n.php:592, ../includes/setup.php:957,
#: ../includes/setup.php:1053, ../includes/elements/image.php:550,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:74
msgid "Cover"
msgstr "Kata"

#: ../includes/i18n.php:593, ../includes/elements/breadcrumbs.php:37,
#: ../includes/elements/form.php:2188, ../includes/elements/pagination.php:119,
#: ../includes/elements/posts.php:671
msgid "Current"
msgstr "Praegune"

#: ../includes/i18n.php:594
msgid "Current page"
msgstr "Praegune leht"

#: ../includes/i18n.php:597
msgid "Create component"
msgstr "Loo komponent"

#: ../includes/i18n.php:598
msgid "Create property"
msgstr "Loo omadus"

#: ../includes/i18n.php:599
msgid "Create"
msgstr "Loo"

#: ../includes/i18n.php:600
msgid "Create icon set"
msgstr "Loo ikoonikomplekt"

#: ../includes/i18n.php:601
msgid "Created"
msgstr "Loodud"

#: ../includes/i18n.php:602
msgid "Create template"
msgstr "Loo mall"

#: ../includes/i18n.php:603
msgid "Template title"
msgstr "Malli pealkiri"

#: ../includes/i18n.php:604
msgid "Create new template:"
msgstr "Loo uus mall:"

#: ../includes/i18n.php:605,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:52
msgid "Create your own elements"
msgstr "Loo oma elemendid"

#: ../includes/i18n.php:606,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:29
msgid "Cross-sells"
msgstr "Ristmüük"

#: ../includes/i18n.php:607
msgid "Place this query on the product page."
msgstr "Aseta see päring toote lehele."

#: ../includes/i18n.php:608
msgid "CSS class"
msgstr "CSS-i klass"

#: ../includes/i18n.php:610
msgid "CSS filter"
msgstr "CSS-i filter"

#: ../includes/i18n.php:611
msgid "Enter CSS filters + value (learn more)"
msgstr "Sisesta CSS-i filtrid + väärtus (lisateave)"

#: ../includes/i18n.php:613
msgid "Current layout"
msgstr "Praegune paigutus"

#: ../includes/i18n.php:614
msgid "Current version by"
msgstr "Praeguse versiooni autor"

#: ../includes/i18n.php:615
msgid "Current width"
msgstr "Praegune laius"

#: ../includes/i18n.php:616, ../includes/setup.php:945,
#: ../includes/setup.php:959, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:87,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1388,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1396,
#: ../includes/elements/base.php:1154, ../includes/elements/base.php:1567,
#: ../includes/elements/base.php:1579, ../includes/elements/container.php:135,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1576,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1588,
#: ../includes/elements/form.php:1088, ../includes/elements/heading.php:50,
#: ../includes/elements/image.php:50, ../includes/elements/image.php:77,
#: ../includes/elements/image.php:190, ../includes/elements/image.php:497,
#: ../includes/elements/image.php:552, ../includes/elements/map.php:522,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:30,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:69,
#: ../includes/elements/text-basic.php:36, ../includes/elements/video.php:233,
#: ../includes/integrations/form/init.php:965
msgid "Custom"
msgstr "Kohandatud"

#: ../includes/i18n.php:619
msgid "Custom fields"
msgstr "Kohandatud väljad"

#: ../includes/i18n.php:620
msgid "Custom font"
msgstr "Kohandatud font"

#: ../includes/i18n.php:624, ../includes/elements/form.php:1370
msgid "Data"
msgstr "Andmed"

#. translators: %s: Default templates are disabled.
#: ../includes/i18n.php:627, ../includes/i18n.php:631
msgid "%s. Set template conditions or enable default templates."
msgstr "%s. Määra malli tingimused või luba vaikemallid."

#: ../includes/i18n.php:627, ../includes/i18n.php:631
msgid "Default templates are disabled"
msgstr "Vaikemallid on keelatud"

#. translators: %s: Default templates are enabled.
#: ../includes/i18n.php:629
msgid "%s. Template conditions precede default templates."
msgstr "%s. Malli tingimused eelnevad vaikemallile."

#: ../includes/i18n.php:629
msgid "Default templates are enabled"
msgstr "Vaikemallid on lubatud"

#: ../includes/i18n.php:632
msgid "dashed"
msgstr "kriipsudega"

#: ../includes/i18n.php:636
msgid "Delete icon"
msgstr "Kustuta ikoon"

#: ../includes/i18n.php:638
msgid "Delete all"
msgstr "Kustuta kõik"

#: ../includes/i18n.php:639
msgid ""
"Export all components first by clicking the \"Export\" icon above before "
"deleting any. Once exported, hover over the component you'd like to delete, "
"then click the \"Delete\" icon."
msgstr ""
"Ekspordi esmalt kõik komponendid, klõpsates üleval „Ekspordi“ ikoonil, enne "
"kui kustutad mõne. Pärast eksportimist hoia kursorit komponendi kohal, mida "
"soovid kustutada, seejärel klõpsa „Kustuta“ ikoonil."

#: ../includes/i18n.php:640
msgid "Delete permanently"
msgstr "Kustuta jäädavalt"

#: ../includes/i18n.php:642
msgid "Deprecated"
msgstr "Iganenud"

#: ../includes/i18n.php:645
msgid "YouTube, Vimeo or file URL."
msgstr "YouTube'i, Vimeo või faili URL."

#: ../includes/i18n.php:646
msgid "Set to \"Fixed\" for parallax effect."
msgstr "Määra „Fikseeritud“ parallaksefekti jaoks."

#: ../includes/i18n.php:647
msgid "Deselect"
msgstr "Tühista valik"

#: ../includes/i18n.php:649,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:27
msgid "Details"
msgstr "Üksikasjad"

#: ../includes/i18n.php:650, ../includes/elements/base.php:863,
#: ../includes/elements/container.php:349,
#: ../includes/elements/countdown.php:141,
#: ../includes/elements/countdown.php:190, ../includes/elements/divider.php:74,
#: ../includes/elements/filter-range.php:128,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:176,
#: ../includes/elements/icon-box.php:30, ../includes/elements/offcanvas.php:28,
#: ../includes/elements/post-meta.php:45,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:44,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:114,
#: ../includes/elements/posts.php:109, ../includes/elements/search.php:328,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:106,
#: ../includes/elements/social-icons.php:198,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:33,
#: ../includes/elements/wordpress.php:131,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:219,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:616,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:55,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:64,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:30,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:17
msgid "Direction"
msgstr "Suund"

#: ../includes/i18n.php:653
msgid ""
"Tick if you do not display any post meta fields. Reduce additional queries."
msgstr ""
"Märkige, kui te ei näita ühtegi postituse metavälja. Vähendage täiendavaid "
"päringuid."

#: ../includes/i18n.php:654
msgid ""
"Tick if you do not display any taxonomy terms. Reduce additional queries."
msgstr ""
"Märkige, kui te ei näita ühtegi taksonoomiaterminit. Vähendage täiendavaid "
"päringuid."

#: ../includes/i18n.php:658
msgid "Discard"
msgstr "Hülga"

#: ../includes/i18n.php:659
msgid "Disconnect"
msgstr "Katkesta ühendus"

#: ../includes/i18n.php:660
msgid "Discarded"
msgstr "Hüljatud"

#: ../includes/i18n.php:662
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentatsioon"

#: ../includes/i18n.php:663, ../includes/elements/carousel.php:69,
#: ../includes/elements/slider.php:35,
#: ../includes/elements/testimonials.php:45,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:301
msgid "Dots"
msgstr "Punktid"

#: ../includes/i18n.php:664, ../includes/setup.php:1018
msgid "Dotted"
msgstr "Punktiirjoon"

#: ../includes/i18n.php:665
msgid "double"
msgstr "topelt"

#: ../includes/i18n.php:666, ../includes/elements/video.php:394,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:606
msgid "Download"
msgstr "Laadi alla"

#: ../includes/i18n.php:667
msgid "Downloaded"
msgstr "Allalaaditud"

#: ../includes/i18n.php:668
msgid "Downloading"
msgstr "Allalaadimine"

#: ../includes/i18n.php:669, ../includes/i18n.php:670
msgid "Drop file(s) here"
msgstr "Lohista fail(id) siia"

#: ../includes/i18n.php:672
#, fuzzy
msgid "Duplicated"
msgstr "Dubleeri"

#: ../includes/i18n.php:673
msgid "Duplicate classes detected"
msgstr "Tuvastati dubleeritud klassid"

#: ../includes/i18n.php:674
msgid "Duplicate classes detected. Resolve conflicts before importing."
msgstr "Tuvastati dubleeritud klassid. Lahendage konfliktid enne importimist."

#: ../includes/i18n.php:675
msgid "A font variation with this weight and style already exists."
msgstr "Selle kaalu ja stiiliga fonditeisend on juba olemas."

#: ../includes/i18n.php:677, ../includes/elements/code.php:167,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:329,
#: ../includes/elements/image.php:759, ../includes/elements/video.php:610
msgid "Dynamic data is empty."
msgstr "Dünaamilised andmed on tühjad."

#: ../includes/i18n.php:681
msgid "Edit icon"
msgstr "Muuda ikooni"

#: ../includes/i18n.php:682
msgid "Edited"
msgstr "Muudetud"

#: ../includes/i18n.php:683
msgid "Edit component"
msgstr "Muuda komponenti"

#: ../includes/i18n.php:684, ../includes/templates.php:64
msgid "Edit Template"
msgstr "Muuda malli"

#: ../includes/i18n.php:685
msgid "Edit palette"
msgstr "Muuda värvipaletti"

#: ../includes/i18n.php:686
msgid "Editing"
msgstr "Muutmine"

#: ../includes/i18n.php:687, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1473
msgid "Edit in WordPress"
msgstr "Muuda WordPressis"

#: ../includes/i18n.php:688, ../includes/elements/base.php:3154,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:42
msgid "Effect"
msgstr "Efekt"

#: ../includes/i18n.php:689, ../includes/interactions.php:47,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2584,
#: ../includes/elements/video.php:239
msgid "Element"
msgstr "Element"

#: ../includes/i18n.php:691, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:26
msgid "Element Manager"
msgstr "Elementide haldur"

#: ../includes/i18n.php:692
msgid "Element classes"
msgstr "Elemendi klassid"

#: ../includes/i18n.php:693
msgid "Element ID"
msgstr "Elemendi ID"

#: ../includes/i18n.php:694
msgid "Ellipse"
msgstr "Ellips"

#: ../includes/i18n.php:699, ../includes/i18n.php:1135,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:173
msgid "No content"
msgstr "Sisu puudub"

#: ../includes/i18n.php:701, ../includes/elements/accordion.php:433
msgid "No accordion item added."
msgstr "Ühtegi lõõtspilli elementi pole lisatud."

#: ../includes/i18n.php:702, ../includes/elements/audio.php:174
msgid "No audio file selected."
msgstr "Ühtegi helifaili pole valitud."

#: ../includes/i18n.php:703
msgid "No code found."
msgstr "Koodi ei leitud."

#: ../includes/i18n.php:704, ../includes/elements/countdown.php:271
msgid "No date/fields set."
msgstr "Kuupäeva/välja pole määratud."

#: ../includes/i18n.php:705, ../includes/elements/facebook-page.php:97
msgid "No Facebook page URL provided."
msgstr "Facebooki lehe URL-i pole sisestatud."

#: ../includes/i18n.php:706, ../includes/elements/form.php:2590
msgid "No form field added."
msgstr "Ühtegi vormi välja pole lisatud."

#: ../includes/i18n.php:707, ../includes/elements/html.php:33
msgid "No HTML markup defined."
msgstr "HTML-märgistust pole määratud."

#: ../includes/i18n.php:708, ../includes/i18n.php:718,
#: ../includes/elements/icon.php:142, ../includes/elements/icon.php:192,
#: ../includes/elements/search.php:522
msgid "No icon selected."
msgstr "Ühtegi ikooni pole valitud."

#: ../includes/i18n.php:709, ../includes/elements/list.php:661
msgid "No list items defined."
msgstr "Loendi elemente pole määratud."

#. translators: %s: Link to Bricks Academy
#: ../includes/i18n.php:712
msgid "Google Maps API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "Google Maps API võti on vajalik! Lisa võti juhtpaneelil: %s"

#: ../includes/i18n.php:715, ../includes/elements/pricing-tables.php:944
msgid "No pricing table defined."
msgstr "Hinnatabelit pole määratud."

#: ../includes/i18n.php:716, ../includes/elements/progress-bar.php:166
msgid "No progress bar created."
msgstr "Edenemisriba pole loodud."

#: ../includes/i18n.php:717, ../includes/elements/slider.php:596
msgid "No slide added."
msgstr "Ühtegi slaidi pole lisatud."

#: ../includes/i18n.php:719, ../includes/elements/svg.php:249
msgid "No SVG selected."
msgstr "SVG-faili pole valitud."

#: ../includes/i18n.php:720, ../includes/elements/tabs.php:365
msgid "No tabs added."
msgstr "Vahelehti pole lisatud."

#: ../includes/i18n.php:721, ../includes/elements/team-members.php:334
msgid "No team members added."
msgstr "Meeskonnaliikmeid pole lisatud."

#: ../includes/i18n.php:722, ../includes/elements/template.php:54,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:102
msgid "No template selected."
msgstr "Malli pole valitud."

#: ../includes/i18n.php:723, ../includes/elements/testimonials.php:342
msgid "No testimonials added."
msgstr "Soovitusi pole lisatud."

#: ../includes/i18n.php:724
msgid "No text added."
msgstr "Teksti pole lisatud."

#: ../includes/i18n.php:725, ../includes/elements/video.php:600
msgid "No file URL provided."
msgstr "Faili URL-i pole esitatud."

#: ../includes/i18n.php:726, ../includes/elements/video.php:564,
#: ../includes/elements/video.php:592
msgid "No video selected."
msgstr "Videot pole valitud."

#: ../includes/i18n.php:727
msgid "No YouTube URL provided."
msgstr "YouTube'i URL-i pole esitatud."

#: ../includes/i18n.php:728
msgid "No Vimeo URL provided."
msgstr "Vimeo URL-i pole esitatud."

#: ../includes/i18n.php:729, ../includes/elements/audio.php:167,
#: ../includes/elements/video.php:608
msgid "No dynamic data set."
msgstr "Dünaamilisi andmeid pole määratud."

#: ../includes/i18n.php:730, ../includes/elements/audio.php:164
msgid "The dynamic data is empty."
msgstr "Dünaamilised andmed on tühjad."

#: ../includes/i18n.php:733
msgid "Email address"
msgstr "E-posti aadress"

#: ../includes/i18n.php:734, ../includes/interactions.php:58,
#: ../includes/elements/divider.php:173,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:177
msgid "End"
msgstr "Lõpp"

#: ../includes/i18n.php:735
msgid "End time"
msgstr "Lõpuaeg"

#: ../includes/i18n.php:737
msgid "Articles could not be loaded. Please visit the official knowledge base:"
msgstr "Artikleid ei saanud laadida. Palun külastage ametlikku teadmusbaasi:"

#: ../includes/i18n.php:738
msgid "404 Error Page"
msgstr "404 vealeht"

#: ../includes/i18n.php:739
msgid "Class found in trash"
msgstr "Klass leitud prügikastist"

#: ../includes/i18n.php:740
msgid "Error deleting class"
msgstr "Viga klassi kustutamisel"

#: ../includes/i18n.php:741
msgid "Error fetching site classes"
msgstr "Viga saidi klasside hankimisel"

#: ../includes/i18n.php:743
msgid "Error restoring class"
msgstr "Viga klassi taastamisel"

#: ../includes/i18n.php:744
msgid "Error on save"
msgstr "Viga salvestamisel"

#: ../includes/i18n.php:745, ../includes/elements/post-excerpt.php:24
msgid "Excerpt length"
msgstr "Väljavõtte pikkus"

#: ../includes/i18n.php:749
msgid "Expand"
msgstr "Laienda"

#: ../includes/i18n.php:750
msgid "Expand all"
msgstr "Laienda kõik"

#: ../includes/i18n.php:751, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1017,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1697,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1766
msgid "experimental"
msgstr "eksperimentaalne"

#: ../includes/i18n.php:753
msgid "Export Variables"
msgstr "Ekspordi muutujad"

#: ../includes/i18n.php:755, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:899
msgid "Parameters"
msgstr "Parameetrid"

#: ../includes/i18n.php:756
msgid "These parameters will be added to the API request URL."
msgstr "Need parameetrid lisatakse API päringu URL-ile."

#: ../includes/i18n.php:757
msgid "Body parameters"
msgstr "Keha parameetrid"

#: ../includes/i18n.php:758
msgid "Add parameters to be sent in the request body."
msgstr "Lisa parameetrid, mida saadetakse päringu kehas."

#: ../includes/i18n.php:759
msgid "Enter the JSON body to be sent with the request"
msgstr "Sisesta JSON keha, mis saadetakse päringuga"

#: ../includes/i18n.php:760
msgid "Response"
msgstr "Vastus"

#: ../includes/i18n.php:761
msgid "Response settings"
msgstr "Vastuse seaded"

#: ../includes/i18n.php:762
msgid "Response path"
msgstr "Vastuse tee"

#: ../includes/i18n.php:763
msgid "Full response"
msgstr "Täielik vastus"

#: ../includes/i18n.php:764
msgid ""
"Path to extract nested data. Leave empty to use full response. Example: "
"\"data.results\" to get results from {data: {results: [...]}}"
msgstr ""
"Tee pesastatud andmete eraldamiseks. Jäta tühjaks, et kasutada täielikku "
"vastust. Näide: „data.results“ tulemuste saamiseks {data: {results: [...]}} "
"struktuurist"

#: ../includes/i18n.php:765
msgid "Has pagination"
msgstr "Lehekülgede jaotus"

#: ../includes/i18n.php:766
msgid "Enable if the API supports pagination."
msgstr "Luba, kui API toetab lehekülgede jaotust."

#: ../includes/i18n.php:767
msgid "Pagination parameter location"
msgstr "Lehekülgede jaotuse parameetri asukoht"

#: ../includes/i18n.php:768
msgid "Where to set the pagination parameter in the request."
msgstr "Kuhu määrata lehekülgede jaotuse parameeter päringus."

#: ../includes/i18n.php:769
msgid "Pagination method"
msgstr "Lehekülgede jaotuse meetod"

#: ../includes/i18n.php:770
msgid "Page number"
msgstr "Lehekülje number"

#: ../includes/i18n.php:771
msgid "\"Page Number\" uses page numbers, \"Offset\" uses an offset value."
msgstr ""
"„Lehekülje number“ kasutab leheküljenumbreid, „Nihe“ kasutab nihkeväärtust."

#: ../includes/i18n.php:772
msgid "Page parameter"
msgstr "Lehekülje parameeter"

#: ../includes/i18n.php:773
msgid ""
"Parameter name for the page number (e.g., \"page\" or \"offset\"). This "
"parameter will only be added when AJAX enabled pagination element are used."
msgstr ""
"Parameetri nimi lehekülje numbri jaoks (nt „page“ või „offset“). See "
"parameeter lisatakse ainult siis, kui kasutatakse AJAX-i toega lehekülgede "
"jaotuse elementi."

#: ../includes/i18n.php:774
msgid "Offset key"
msgstr "Nihke võti"

#: ../includes/i18n.php:775
msgid ""
"Set the key you used for the offset. Example: limit = 20 set on query "
"parameter, Page parameter is \"skip\", set this offset key as \"limit\". "
"Clicking page 3 on the pagination element will generate the final URL as "
"https://api.example.com/endpoint?skip=40&limit=20"
msgstr ""
"Määra võti, mida kasutasid nihke jaoks. Näide: limit = 20 on määratud "
"päringu parameetrina, lehekülje parameeter on „skip“, määra nihke võtmeks "
"„limit“. Klõpsates leheküljenumbril 3 lehekülgede jaotuse elemendil, "
"genereeritakse lõplik URL kujul https://api.example.com/endpoint?"
"skip=40&limit=20"

#: ../includes/i18n.php:776
msgid "Offset key location"
msgstr "Nihke võtme asukoht"

#: ../includes/i18n.php:777
msgid ""
"Where you defined the offset key. Bricks will retrieve the value from there."
msgstr "Kus määrasid nihke võtme. Bricks hangib väärtuse sealt."

#: ../includes/i18n.php:778
msgid "Total items path"
msgstr "Üksuste koguarvu tee"

#: ../includes/i18n.php:779
msgid ""
"Path that contains the total item count. Use \"body\" to target the response "
"path root and \"header\" for the response headers. Required for the "
"pagination to work. Use \"header.x-wp-totalpages\" for WordPress REST API "
"calls."
msgstr ""
"Teekond, mis sisaldab esemete koguarvu. Kasutage \"body\" vastuse tee "
"juureks ja \"header\" vastuse päiste jaoks. Vajalik, et lehekülgede "
"järjestamine toimiks. Kasutage \"header.x-wp-totalpages\" WordPressi REST "
"API kutsete jaoks."

#. translators: Percent symbol displayed in the builder toolbar scale input
#: ../includes/i18n.php:781
msgid "%"
msgstr ""

#: ../includes/i18n.php:783, ../includes/setup.php:1308,
#: ../includes/elements/base.php:1098, ../includes/elements/base.php:3158,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:96
msgid "Fade"
msgstr "Hajumine"

#: ../includes/i18n.php:784
msgid "Farthest side"
msgstr "Kaugeim külg"

#: ../includes/i18n.php:785
msgid "Farthest corner"
msgstr "Kaugeim nurk"

#: ../includes/i18n.php:786
msgid "Fallback fonts"
msgstr "Varukirjatüübid"

#: ../includes/i18n.php:788
msgid "Favorites"
msgstr "Lemmikud"

#: ../includes/i18n.php:789, ../includes/woocommerce/helpers.php:113,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:731
msgid "Featured"
msgstr "Esiletõstetud"

#: ../includes/i18n.php:791, ../includes/elements/audio.php:23,
#: ../includes/elements/audio.php:28, ../includes/elements/form.php:3401,
#: ../includes/elements/svg.php:24, ../includes/elements/svg.php:27,
#: ../includes/elements/svg.php:51
msgid "File"
msgstr "Fail"

#: ../includes/i18n.php:792
msgid "\"%s\" imported."
msgstr "„%s“ imporditud."

#: ../includes/i18n.php:793
msgid "Import of \"%s\" failed: Name already exists."
msgstr "„%s“ import ebaõnnestus: Nimi on juba olemas."

#: ../includes/i18n.php:794
msgid "Import of \"%s\" failed: Wrong format."
msgstr "„%s“ import ebaõnnestus: Vale formaat."

#: ../includes/i18n.php:795, ../includes/elements/video.php:46
msgid "File URL"
msgstr "Faili URL"

#: ../includes/i18n.php:796, ../includes/elements/form.php:192,
#: ../includes/elements/form.php:424, ../includes/elements/form.php:2391,
#: ../includes/elements/form.php:2404, ../includes/elements/form.php:2417
msgid "Files"
msgstr "Failid"

#: ../includes/i18n.php:798
msgid "Fill grid"
msgstr "Täida võrgustik"

#: ../includes/i18n.php:799, ../includes/interactions.php:73,
#: ../includes/interactions.php:74, ../includes/interactions.php:139,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:12,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1141,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1146,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1650,
#: ../includes/elements/filter-checkbox.php:12,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:14,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:12,
#: ../includes/elements/filter-range.php:16,
#: ../includes/elements/filter-search.php:14,
#: ../includes/elements/filter-select.php:12,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:13,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:98,
#: ../includes/elements/posts.php:57,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:272,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:294
msgid "Filter"
msgstr "Filtreeri"

#: ../includes/i18n.php:800
msgid "Fill - Dark"
msgstr "Täitmine - tume"

#: ../includes/i18n.php:801
msgid "Fill - Light"
msgstr "Täitmine - hele"

#: ../includes/i18n.php:802
msgid "Fill - Primary"
msgstr "Täitmine - põhivärv"

#: ../includes/i18n.php:803, ../includes/elements/filter-base.php:1594
msgid "Find"
msgstr "Otsi"

#: ../includes/i18n.php:804
msgid "Finish"
msgstr "Lõpeta"

#: ../includes/i18n.php:805, ../includes/setup.php:964
msgid "Fixed"
msgstr "Fikseeritud"

#: ../includes/i18n.php:807, ../includes/theme-styles/controls/typography.php:7
msgid "Fluid typography"
msgstr "Voolav tüpograafia"

#: ../includes/i18n.php:808
msgid "Fluid typography scale"
msgstr "Voolava tüpograafia skaala"

#: ../includes/i18n.php:809
msgid "Type scale ratio"
msgstr "Tüübi skaala suhe"

#: ../includes/i18n.php:811
msgid ""
"Font size at the smallest viewport. Acts as the lower bound—text will not "
"shrink below this."
msgstr ""
"Fondi suurus väikseimal vaatealal. Toimib alumise piirina – tekst ei vähene "
"sellest väiksemaks."

#: ../includes/i18n.php:812
msgid ""
"Font size at the largest viewport. Acts as the upper bound—text will not "
"grow beyond this."
msgstr ""
"Fondi suurus suurimal vaatealal. Toimib ülemise piirina – tekst ei kasva "
"sellest suuremaks."

#: ../includes/i18n.php:814
msgid "Base font size"
msgstr "Baasfondi suurus"

#: ../includes/i18n.php:815
msgid "Screen width"
msgstr "Ekraani laius"

#: ../includes/i18n.php:817
msgid "Fluid typography variable added"
msgstr "Voolava tüpograafia muutuja lisatud"

#: ../includes/i18n.php:818
msgid ""
"No fluid typography category selected. Please create and select a category, "
"then generate your fluid typography variables."
msgstr ""
"Voolava tüpograafia kategooriat pole valitud. Palun loo ja vali kategooria, "
"seejärel genereeri oma voolava tüpograafia muutujad."

#: ../includes/i18n.php:819
msgid ""
"No fluid typography variables found. Configure the scale generator on the "
"right-hand side as per your requirements. Once done, click the \"Generate "
"variables\" button to automatically create your fluid typography variables."
msgstr ""
"Voolavaid tüpograafia muutujaid ei leitud. Konfigureeri skaala generaator "
"paremal pool vastavalt oma nõuetele. Kui oled valmis, klõpsa nuppu "
"„Genereeri muutujad“, et automaatselt luua oma voolavad tüpograafia muutujad."

#: ../includes/i18n.php:820
msgid ""
"The value is automatically populated based on the font-size in percentage "
"that you have set under Theme Styles > Typography > HTML: font-size. For an "
"HTML font-size of 100%, the value is 16, if the HTML font-size is 62.5%, the "
"value is 10, and so on. If left empty, your fluid typography unit will be "
"\"px\" instead of \"rem\"."
msgstr ""
"Väärtus täidetakse automaatselt fondi suuruse protsendi põhjal, mille oled "
"määranud valikus Teema stiilid > Tüpograafia > HTML: font-size. HTML fondi "
"suuruse 100% korral on väärtus 16, kui HTML fondi suurus on 62,5%, on "
"väärtus 10 jne. Kui jätta tühjaks, on sinu voolava tüpograafia ühikuks „px“ "
"mitte „rem“."

#: ../includes/i18n.php:821
msgid "Baseline step"
msgstr "Baasjoone samm"

#: ../includes/i18n.php:822
msgid ""
"Generating variables will delete all existing variables in this category. Do "
"you want to proceed?"
msgstr ""
"Muutujate genereerimine kustutab kõik olemasolevad muutujad selles "
"kategoorias. Kas soovid jätkata?"

#: ../includes/i18n.php:824
msgid "How to use the fluid typography"
msgstr "Kuidas kasutada voolavat tüpograafiat"

#: ../includes/i18n.php:825
msgid "Create/select a fluid typography category (i.e. Headings, Text)."
msgstr "Loo/vali voolava tüpograafia kategooria (nt Pealkirjad, Tekst)."

#: ../includes/i18n.php:826
msgid "Configure the scale generator as per your requirements."
msgstr "Konfigureeri skaala generaator vastavalt oma nõuetele."

#: ../includes/i18n.php:827
msgid ""
"Click the \"Generate variables\" button to auto-generate all your fluid "
"typography variables."
msgstr ""
"Klõpsa nuppu „Genereeri muutujad“, et automaatselt genereerida kõik oma "
"voolava tüpograafia muutujad."

#: ../includes/i18n.php:828
msgid ""
"Use the generated variables in your design (theme styles, elements, etc.)"
msgstr ""
"Kasuta genereeritud muutujaid oma kujunduses (teema stiilid, elemendid jne)"

#: ../includes/i18n.php:830
msgid ""
"Are you sure you want to delete this font and all of its font variation "
"files?"
msgstr ""
"Kas oled kindel, et soovid selle kirjatüübi ja kõik selle variandifailid "
"kustutada?"

#: ../includes/i18n.php:833
msgid "Font name"
msgstr "Kirjatüübi nimi"

#: ../includes/i18n.php:834
msgid "Font file selected"
msgstr "Fondi fail valitud"

#: ../includes/i18n.php:835
msgid "Font downloaded"
msgstr "Kirjatüüp alla laaditud"

#: ../includes/i18n.php:835, ../includes/i18n.php:856
msgid "Custom fonts"
msgstr "Kohandatud kirjatüübid"

#: ../includes/i18n.php:836
msgid "Font download failed"
msgstr "Kirjatüübi allalaadimine ebaõnnestus"

#: ../includes/i18n.php:837
msgid "Font manager"
msgstr "Kirjatüübihaldur"

#: ../includes/i18n.php:838
msgid "Custom preview text"
msgstr "Kohandatud eelvaate tekst"

#: ../includes/i18n.php:839
msgid "Font restored"
msgstr "Kirjatüüp taastatud"

#: ../includes/i18n.php:840
msgid "Font restore error"
msgstr "Kirjatüübi taastamise viga"

#: ../includes/i18n.php:841
msgid "Font size"
msgstr "Kirja suurus"

#. translators: %s: Link to Bricks settings
#: ../includes/i18n.php:846
msgid ""
"By default, the favorite fonts are listed first in the font-family options. "
"To show only the favorite fonts, select \"Show favorites only\" at %s."
msgstr ""
"Vaikimisi kuvatakse lemmikkirjatüübid kirjatüübi valikutes esimesena. Et "
"näha ainult lemmikkirjatüüpe, vali „Näita ainult lemmikuid“ %s juures."

#: ../includes/i18n.php:847
msgid "Font Family"
msgstr "Kirjatüüp"

#: ../includes/i18n.php:847, ../includes/i18n.php:1193,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1587,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1532,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1743,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:28
msgid "Options"
msgstr "Valikud"

#: ../includes/i18n.php:849
msgid "Font moved to trash"
msgstr "Kirjatüüp liigutati prügikasti"

#: ../includes/i18n.php:850
msgid "Font variants"
msgstr "Kirjatüübi variatsioonid"

#: ../includes/i18n.php:851
msgid "Font variations"
msgstr "Kirjatüübi variatsioonid"

#: ../includes/i18n.php:852
msgid "Select/upload font variation"
msgstr "Vali/lae üles kirjatüübi variatsioon"

#: ../includes/i18n.php:853
msgid "Font variation settings"
msgstr "Kirjatüübi variatsiooni seaded"

#: ../includes/i18n.php:854
msgid "Fonts"
msgstr "Kirjatüübid"

#: ../includes/i18n.php:855, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2271
msgid "Adobe fonts"
msgstr "Adobe kirjatüübid"

#: ../includes/i18n.php:857
msgid "Google fonts"
msgstr "Google'i kirjatüübid"

#: ../includes/i18n.php:863, ../includes/setup.php:1176,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:382,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:224,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:305
msgid "Footer"
msgstr "Jalus"

#: ../includes/i18n.php:864, ../includes/elements/countdown.php:118,
#: ../includes/elements/form.php:3417,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:100,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:193,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:30
msgid "Format"
msgstr "Vorming"

#: ../includes/i18n.php:865
msgid "Frontend"
msgstr "Esikülg"

#: ../includes/i18n.php:867, ../includes/elements/video.php:405
msgid "Fullscreen"
msgstr "Täisekraan"

#: ../includes/i18n.php:869, ../includes/elements/base.php:936,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:43,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:148,
#: ../includes/elements/button.php:109, ../includes/elements/container.php:192,
#: ../includes/elements/dropdown.php:103,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:52,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:163,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1434,
#: ../includes/elements/filter-range.php:145,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:163,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:117,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:111,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:84,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:403,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:463,
#: ../includes/elements/post-meta.php:58, ../includes/elements/rating.php:39,
#: ../includes/elements/related-posts.php:159,
#: ../includes/elements/search.php:345,
#: ../includes/elements/team-members.php:120,
#: ../includes/elements/text-link.php:169,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:14,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:168,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:281,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:689,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:148,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:265,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:86,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:49,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:107,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:168,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:90,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:278,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:56,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:30
msgid "Gap"
msgstr "Vahe"

#: ../includes/i18n.php:871
msgid "Generate screenshots"
msgstr "Genereeri kuvatõmmised"

#: ../includes/i18n.php:873
msgid "Generate variables"
msgstr "Genereeri muutujad"

#: ../includes/i18n.php:874
msgid "Generator"
msgstr "Generaator"

#: ../includes/i18n.php:875
msgid "Outline - Dark"
msgstr "Kontuur - tume"

#: ../includes/i18n.php:876
msgid "Outline - Light"
msgstr "Kontuur - hele"

#: ../includes/i18n.php:877
msgid "Outline - Primary"
msgstr "Kontuur - põhivärv"

#: ../includes/i18n.php:878, ../includes/elements/slider-nested.php:127,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:130
msgid "Global"
msgstr "Üldine"

#: ../includes/i18n.php:879
msgid "Global query"
msgstr "Globaalne päring"

#: ../includes/i18n.php:880
msgid "Global queries"
msgstr "Globaalsed päringud"

#: ../includes/i18n.php:881
msgid "Global element"
msgstr "Üldine element"

#: ../includes/i18n.php:884
msgid ""
"Global elements are deprecated since version 2.0 and will be removed in the "
"near future. Please convert them into components as soon as possible under "
"%s. Once done, please delete all global elements by hovering over a global "
"element below and clicking the \"Delete\" icon."
msgstr ""
"Üldised elemendid on versioonist 2.0 alates aegunud ja eemaldatakse "
"lähitulevikus. Palun muundage need komponentideks võimalikult kiiresti %s "
"all. Kui olete valmis, kustutage kõik üldised elemendid, liikudes hiirega "
"üldise elemendi peale ja klõpsates „Kustuta“ ikooni."

#: ../includes/i18n.php:888
msgid "Global class"
msgstr "Üldine klass"

#: ../includes/i18n.php:890
msgid ""
"Enter the name of your first global CSS class in the field above. Then hit "
"enter to create it."
msgstr ""
"Sisesta oma esimese üldise CSS-klassi nimi ülal olevasse välja. Seejärel "
"vajuta selle loomiseks enterit."

#: ../includes/i18n.php:892
msgid "How to use the global query manager"
msgstr "Kuidas kasutada globaalse päringu haldurit"

#: ../includes/i18n.php:893
msgid ""
"Create, edit and use global queries inside any query loop throughout your "
"website. Changes to a global query apply to all instances throughout your "
"website."
msgstr ""
"Loo, muuda ja kasuta globaalseid päringuid mis tahes päringutsüklis kogu oma "
"veebisaidil. Globaalse päringu muudatused rakenduvad kõigile instantsidele "
"kogu veebisaidil."

#: ../includes/i18n.php:894
msgid ""
"You are editing the selected global query settings. Changes to this global "
"query apply to all instances throughout your website."
msgstr ""
"Muudad valitud globaalse päringu seadeid. Selle globaalse päringu muudatused "
"rakenduvad kõigile instantsidele kogu veebisaidil."

#: ../includes/i18n.php:896
msgid "Google fonts have been disabled"
msgstr "Google'i kirjatüübid on keelatud"

#: ../includes/i18n.php:896, ../includes/i18n.php:1222,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:165
msgid "Performance"
msgstr "Jõudlus"

#: ../includes/i18n.php:897
msgid "Gradient"
msgstr "Gradient"

#. translators: %1$s: Color stop, %2$s: Colors
#: ../includes/i18n.php:900
msgid "Make sure to set \"%1$s\" in your \"%2$s\" definitions below."
msgstr "Veendu, et määrad „%1$s“ oma „%2$s“ definitsioonides allpool."

#: ../includes/i18n.php:904, ../includes/elements/form.php:1574
msgid "Groups"
msgstr "Grupid"

#: ../includes/i18n.php:905
msgid "Group"
msgstr "Grupp"

#: ../includes/i18n.php:906
msgid "Group already exists"
msgstr "Grupp on juba olemas"

#: ../includes/i18n.php:907
msgid "Add at least two colors to create a gradient."
msgstr "Lisa vähemalt kaks värvi, et luua gradient."

#: ../includes/i18n.php:908
msgid "Back to settings"
msgstr "Tagasi seadetesse"

#: ../includes/i18n.php:909
msgid "Got it"
msgstr "Sain aru"

#: ../includes/i18n.php:911, ../includes/elements/image-gallery.php:61,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:65,
#: ../includes/elements/posts.php:98, ../includes/elements/posts.php:102,
#: ../includes/elements/posts.php:314, ../includes/elements/posts.php:336,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:10,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:14
msgid "Grid"
msgstr "Ruudustik"

#: ../includes/i18n.php:912, ../includes/elements/container.php:42
msgid "Grid item"
msgstr "Ruudustiku element"

#: ../includes/i18n.php:913, ../includes/elements/base.php:333,
#: ../includes/elements/base.php:1059, ../includes/elements/base.php:3098,
#: ../includes/elements/divider.php:182,
#: ../includes/elements/filter-range.php:245,
#: ../includes/elements/form.php:933, ../includes/elements/heading.php:159,
#: ../includes/elements/icon-box.php:43,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:88,
#: ../includes/elements/pagination.php:66,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:75,
#: ../includes/elements/post-title.php:85,
#: ../includes/elements/post-title.php:136, ../includes/elements/posts.php:172,
#: ../includes/elements/posts.php:521, ../includes/elements/posts.php:610,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:618,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:81,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:175,
#: ../includes/elements/social-icons.php:235,
#: ../includes/elements/social-icons.php:248,
#: ../includes/settings/settings-page.php:354,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:115,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:75,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:56,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:436
msgid "Spacing"
msgstr "Vahekaugus"

#: ../includes/i18n.php:915
msgid "Has conflict"
msgstr "On konflikt"

#: ../includes/i18n.php:916
msgid "Has inherited settings"
msgstr "On päritud seaded"

#: ../includes/i18n.php:917
msgid "Has styles"
msgstr "On stiilid"

#: ../includes/i18n.php:918
msgid "Has no styles"
msgstr "Pole stiile"

#: ../includes/i18n.php:919
msgid "This dataset has unsaved changes"
msgstr "Sellel andmestikul on salvestamata muudatusi"

#: ../includes/i18n.php:920, ../includes/setup.php:1175,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:77,
#: ../includes/settings/settings-template.php:11,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:19,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:18
msgid "Header"
msgstr "Päis"

#: ../includes/i18n.php:922
msgid "Help"
msgstr "Abi"

#: ../includes/i18n.php:923, ../includes/elements/countdown.php:84,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:99,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:109,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:119,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:52,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:102,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:353,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:69,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:271,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:309
msgid "Hide"
msgstr "Peida"

#: ../includes/i18n.php:924, ../includes/interactions.php:195
msgid "Hide element"
msgstr "Peida element"

#: ../includes/i18n.php:925
msgid "Enable to not load/render this element in the builder."
msgstr "Luba, et seda elementi ehitajas mitte laadida/kuvada."

#: ../includes/i18n.php:926
msgid "Enable to not load/render this element on the frontend."
msgstr "Luba, et seda elementi avalikus vaates mitte laadida/kuvada."

#: ../includes/i18n.php:927, ../includes/setup.php:1016,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:31,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:120,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:118,
#: ../includes/elements/form.php:197
msgid "Hidden"
msgstr "Peidetud"

#: ../includes/i18n.php:928
msgid "Hide info"
msgstr "Peida info"

#: ../includes/i18n.php:930
msgid "History"
msgstr "Ajalugu"

#: ../includes/i18n.php:931
msgid "History deleted"
msgstr "Ajalugu kustutatud"

#: ../includes/i18n.php:932, ../includes/elements/breadcrumbs.php:25,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:136,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:596,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:32,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:220
msgid "Home"
msgstr "Avaleht"

#: ../includes/i18n.php:933, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1470
msgid "Home page"
msgstr "Avaleht"

#: ../includes/i18n.php:934, ../includes/elements/divider.php:77,
#: ../includes/elements/divider.php:82, ../includes/elements/dropdown.php:612,
#: ../includes/elements/form.php:566, ../includes/elements/form.php:733,
#: ../includes/elements/form.php:737, ../includes/elements/nav-menu.php:935,
#: ../includes/elements/post-comments.php:462,
#: ../includes/elements/tabs.php:82, ../includes/elements/tabs.php:86,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:26,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:77
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontaalne"

#: ../includes/i18n.php:935
msgid "How to create a header template"
msgstr "Kuidas luua päise malli"

#: ../includes/i18n.php:936
msgid "How to create a footer template"
msgstr "Kuidas luua jaluse malli"

#: ../includes/i18n.php:937
msgid "Your browser does not support the audio tag."
msgstr "Sinu brauser ei toeta audiosiltide kasutamist."

#: ../includes/i18n.php:938, ../includes/elements/video.php:887
msgid "Your browser does not support the video tag."
msgstr "Sinu brauser ei toeta videosiltide kasutamist."

#: ../includes/i18n.php:939
msgid "HTTP method"
msgstr "HTTP meetod"

#: ../includes/i18n.php:940
msgid "Hue"
msgstr "Värvitoon"

#: ../includes/i18n.php:942, ../includes/elements/accordion.php:125,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:168,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:141,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:148,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:162,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:188,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:206,
#: ../includes/elements/button.php:78, ../includes/elements/button.php:83,
#: ../includes/elements/divider.php:128, ../includes/elements/divider.php:134,
#: ../includes/elements/dropdown.php:24, ../includes/elements/dropdown.php:80,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:124,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:129,
#: ../includes/elements/filter-search.php:84,
#: ../includes/elements/filter-search.php:89,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:129,
#: ../includes/elements/form.php:222, ../includes/elements/form.php:231,
#: ../includes/elements/form.php:1176, ../includes/elements/icon-box.php:17,
#: ../includes/elements/icon-box.php:59, ../includes/elements/icon.php:12,
#: ../includes/elements/icon.php:17, ../includes/elements/icon.php:63,
#: ../includes/elements/image.php:361, ../includes/elements/image.php:376,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:167,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:233,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:358,
#: ../includes/elements/list.php:25, ../includes/elements/list.php:53,
#: ../includes/elements/list.php:368, ../includes/elements/map-leaflet.php:111,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:119,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:127,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:152,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:160,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:168,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:311,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:316,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:721,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:726,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1177,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:445,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:75,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:86,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:66,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:88,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:304,
#: ../includes/elements/rating.php:54, ../includes/elements/rating.php:58,
#: ../includes/elements/search.php:23, ../includes/elements/search.php:38,
#: ../includes/elements/search.php:233,
#: ../includes/elements/social-icons.php:33,
#: ../includes/elements/social-icons.php:38,
#: ../includes/elements/social-icons.php:48,
#: ../includes/elements/social-icons.php:61,
#: ../includes/elements/social-icons.php:158,
#: ../includes/elements/social-icons.php:171, ../includes/elements/tabs.php:36,
#: ../includes/elements/text-link.php:23,
#: ../includes/elements/text-link.php:42, ../includes/elements/toggle.php:22,
#: ../includes/elements/video.php:32, ../includes/elements/video.php:460,
#: ../includes/elements/wordpress.php:44,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:7,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:10,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:934,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1008,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1075,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:115,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:132,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:125,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:133,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:583,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:422,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:525
msgid "Icon"
msgstr "Ikoon"

#: ../includes/i18n.php:943, ../includes/elements/pagination.php:162,
#: ../includes/elements/social-icons.php:32
msgid "Icons"
msgstr "Ikoonid"

#: ../includes/i18n.php:944
msgid "Icon manager"
msgstr "Ikoonihaldur"

#: ../includes/i18n.php:945, ../includes/elements/svg.php:30,
#: ../includes/elements/svg.php:40
msgid "Icon set"
msgstr "Ikoonikomplekt"

#: ../includes/i18n.php:946
msgid "Icon(s) deleted successfully"
msgstr "Ikoon(id) edukalt kustutatud"

#: ../includes/i18n.php:947
msgid ""
"This icon set is currently disabled and hidden from the icon dropdown menu. "
"However, any existing icons from this set will still display on your site."
msgstr ""
"See ikoonikomplekt on hetkel keelatud ja peidetud ikooni rippmenüüst. Siiski "
"kuvatakse kõik olemasolevad ikoonid sellest komplektist endiselt sinu saidil."

#: ../includes/i18n.php:949
msgid "Are you sure you want to remove this icon?"
msgstr "Kas oled kindel, et soovid selle ikooni eemaldada?"

#: ../includes/i18n.php:950
msgid "Icon(s) imported successfully"
msgstr "Ikoon(id) edukalt imporditud"

#: ../includes/i18n.php:953, ../includes/elements/base.php:4695,
#: ../includes/elements/base.php:4744, ../includes/elements/carousel.php:41,
#: ../includes/elements/form.php:187, ../includes/elements/image.php:16,
#: ../includes/elements/image.php:118, ../includes/elements/image.php:371,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:60,
#: ../includes/elements/map.php:387, ../includes/elements/map.php:391,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:32,
#: ../includes/elements/posts.php:37,
#: ../includes/elements/related-posts.php:34, ../includes/elements/svg.php:51,
#: ../includes/elements/team-members.php:28,
#: ../includes/elements/team-members.php:50,
#: ../includes/elements/testimonials.php:35,
#: ../includes/elements/testimonials.php:80,
#: ../includes/settings/settings-page.php:335,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:101,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:314,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:416,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:559,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:431,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:200
msgid "Image"
msgstr "Pilt"

#: ../includes/i18n.php:954
msgid "Image gallery"
msgstr "Pildigalerii"

#: ../includes/i18n.php:955
msgid "Hold down CMD/CRTL to select multiple images."
msgstr "Hoia all CMD/CTRL, et valida mitu pilti."

#: ../includes/i18n.php:956
msgid "Image not found"
msgstr "Pilti ei leitud"

#: ../includes/i18n.php:959
msgid "Imported"
msgstr "Imporditud"

#: ../includes/i18n.php:960
msgid "Import classes"
msgstr "Impordi klassid"

#: ../includes/i18n.php:961
msgid "Skip class import"
msgstr "Jäta klassi import vahele"

#: ../includes/i18n.php:962
msgid "New classes detected. Resolve conflicts, if any, to import or skip."
msgstr ""
"Tuvastati uued klassid. Lahenda konfliktid, kui neid on, et importida või "
"vahele jätta."

#: ../includes/i18n.php:963
msgid ""
"A class with the same internal ID, but different settings, already exists on "
"this site. You must either override the existing class on your site or "
"discard this imported version."
msgstr ""
"Sama sisemise ID-ga, kuid erinevate seadetega klass on sellel saidil juba "
"olemas. Pead kas saidil olemasoleva klassi üle kirjutama või selle "
"imporditud versiooni hülgama."

#: ../includes/i18n.php:964
msgid ""
"A class with the same name, but different settings, already exists on this "
"site. You must either override the existing class on your site or discard "
"this imported version."
msgstr ""
"Sama nimega, kuid erinevate seadetega klass on sellel saidil juba olemas. "
"Pead kas saidil olemasoleva klassi üle kirjutama või selle imporditud "
"versiooni hülgama."

#: ../includes/i18n.php:965
msgid ""
"One or more of the selected classes conflict with existing classes on your "
"site. You must either override the existing classes on your site or discard "
"these imported versions."
msgstr ""
"Üks või mitu valitud klassi on konfliktis sinu saidil olevate klassidega. "
"Pead kas saidil olevad klassid üle kirjutama või need imporditud versioonid "
"hülgama."

#: ../includes/i18n.php:966
msgid ""
"Resolve all conflicts listed below, highlighted in red, to continue with "
"importing those classes."
msgstr ""
"Lahenda kõik allpool loetletud konfliktid, mis on punasega esile tõstetud, "
"et jätkata nende klasside importimist."

#: ../includes/i18n.php:967
msgid "Import CSS variables"
msgstr "Impordi CSS muutujad"

#: ../includes/i18n.php:969
msgid "Disabled: Show placeholder images."
msgstr "Keelatud: Näita kohatäitepilte."

#: ../includes/i18n.php:970
msgid "Enabled: Download template images to media library."
msgstr "Lubatud: Lae malli pildid meediakogusse."

#: ../includes/i18n.php:971
msgid "Imports"
msgstr "Impordid"

#: ../includes/i18n.php:972
msgid "Drag and drop .JSON or .ZIP template file(s) in here .."
msgstr "Lohista ja aseta .JSON või .ZIP mallifail(id) siia .."

#: ../includes/i18n.php:973
msgid "Import template"
msgstr "Impordi mall"

#: ../includes/i18n.php:974
msgid "Valid JSON data required to run the importer"
msgstr "Importija käivitamiseks on vaja kehtivaid JSON andmeid"

#: ../includes/i18n.php:975
msgid "This template contains a color palette. Would you like to import it?"
msgstr "See mall sisaldab värvipaletti. Kas soovid seda importida?"

#: ../includes/i18n.php:976
msgid "This template contains color palettes. Would you like to import them?"
msgstr "See mall sisaldab värvipalette. Kas soovid neid importida?"

#: ../includes/i18n.php:977
msgid "This template contains global variables. Would you like to import them?"
msgstr "See mall sisaldab globaalseid muutujaid. Kas soovid neid importida?"

#: ../includes/i18n.php:978
msgid ""
"This template contains the following theme styles. Would you like to import "
"them?"
msgstr "See mall sisaldab järgmisi teema stiile. Kas soovid neid importida?"

#: ../includes/i18n.php:979, ../includes/elements/filter-base.php:1301,
#: ../includes/elements/wordpress.php:89,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:65
msgid "Include"
msgstr "Kaasa"

#: ../includes/i18n.php:981
msgid "Incoming"
msgstr "Saabuvad"

#: ../includes/i18n.php:982
msgid "Incoming changes"
msgstr "Saabuvad muudatused"

#: ../includes/i18n.php:983
msgid "Index"
msgstr "Indeks"

#: ../includes/i18n.php:984
msgid "Infinite"
msgstr "Lõpmatu"

#: ../includes/i18n.php:986, ../includes/setup.php:1008,
#: ../includes/elements/alert.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:40,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:602,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:18
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: ../includes/i18n.php:988
msgid "Element doesn't exist."
msgstr "Elementi pole olemas."

#: ../includes/i18n.php:989
msgid "Customize lightbox: Settings > Theme Styles > General"
msgstr "Kohanda lightbox'i: Seaded > Teema stiilid > Üldine"

#: ../includes/i18n.php:990, ../includes/elements/container.php:25
msgid "Your builder capability doesn't allow you to access these settings."
msgstr "Sinu ehitaja õigused ei luba sul nendele seadetele ligi pääseda."

#: ../includes/i18n.php:991
msgid "Inherited from"
msgstr "Päritud allikast"

#: ../includes/i18n.php:992, ../includes/elements/container.php:485,
#: ../includes/elements/container.php:494,
#: ../includes/elements/container.php:517
msgid "Inner container"
msgstr "Sisemine konteiner"

#: ../includes/i18n.php:993, ../includes/elements/form.php:3413
msgid "Insert"
msgstr "Lisa"

#: ../includes/i18n.php:994
msgid "Inserted"
msgstr "Lisatud"

#: ../includes/i18n.php:995
msgid "Insert after"
msgstr "Lisa järele"

#: ../includes/i18n.php:996
msgid "Insert media"
msgstr "Lisa meedia"

#: ../includes/i18n.php:997, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1664
msgid "Insert layout"
msgstr "Sisesta paigutus"

#: ../includes/i18n.php:998
msgid "Insert section"
msgstr "Sisestage lõik"

#: ../includes/i18n.php:999
msgid "Insert template"
msgstr "Sisestage mall"

#: ../includes/i18n.php:1000
msgid "Insert of the same component is not possible."
msgstr "Sama komponendi sisestamine ei ole võimalik."

#: ../includes/i18n.php:1001, ../includes/setup.php:1023
msgid "Inset"
msgstr "Sisemine"

#: ../includes/i18n.php:1003
msgid "Instances"
msgstr "Instants"

#: ../includes/i18n.php:1004
msgid "Interaction ID"
msgstr "Interaktsiooni ID"

#: ../includes/i18n.php:1005, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2538,
#: ../includes/settings/settings-template.php:396
msgid "Interactions"
msgstr "Interaktsioonid"

#: ../includes/i18n.php:1007
msgid "Invalid SVG files"
msgstr "Vigased SVG-failid"

#: ../includes/i18n.php:1008
msgid "Invert"
msgstr "Pööra ümber"

#: ../includes/i18n.php:1009, ../includes/woocommerce/helpers.php:125
msgid "Is main query"
msgstr "On põhipäring"

#: ../includes/i18n.php:1010
msgid "Enable if your archive pagination is not working."
msgstr "Luba see, kui sinu arhiivi lehekülgede vahetus ei tööta."

#: ../includes/i18n.php:1012, ../includes/elements/accordion-nested.php:279,
#: ../includes/elements/accordion.php:55,
#: ../includes/elements/accordion.php:60,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:33,
#: ../includes/elements/dropdown.php:391,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:555,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:24,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:689,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:976,
#: ../includes/elements/post-toc.php:91, ../includes/elements/posts.php:109,
#: ../includes/elements/social-icons.php:248,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:162,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:190
msgid "Item"
msgstr "Üksus"

#: ../includes/i18n.php:1014
msgid "Join Us"
msgstr "Liitu meiega"

#: ../includes/i18n.php:1015,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:113
msgid "Justify"
msgstr "Reastus servast servani"

#: ../includes/i18n.php:1016, ../includes/elements/container.php:305,
#: ../includes/elements/dropdown.php:397, ../includes/elements/list.php:108,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:93, ../includes/elements/nav-menu.php:561,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:98,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:932,
#: ../includes/elements/social-icons.php:223,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:78
msgid "Justify content"
msgstr "Sisu reastus"

#: ../includes/i18n.php:1019
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Kiirklahvid"

#: ../includes/i18n.php:1021, ../includes/elements/base.php:4531,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1560,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1572,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1588,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1622,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1706,
#: ../includes/elements/filter-range.php:20,
#: ../includes/elements/filter-search.php:65,
#: ../includes/elements/form.php:311, ../includes/elements/map-leaflet.php:105,
#: ../includes/elements/post-comments.php:299,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:17,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:28,
#: ../includes/elements/social-icons.php:73,
#: ../includes/elements/social-icons.php:80,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:100,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:294,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:370,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:556,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:334,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:41
msgid "Label"
msgstr "Silt"

#: ../includes/i18n.php:1022, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1427,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:152,
#: ../includes/elements/form.php:587
msgid "Language"
msgstr "Keel"

#: ../includes/i18n.php:1025
msgid "Laptop"
msgstr "Sülearvuti"

#: ../includes/i18n.php:1026
msgid "Last refresh"
msgstr "Viimane värskendus"

#: ../includes/i18n.php:1027
msgid "Latest"
msgstr "Viimased"

#: ../includes/i18n.php:1028, ../includes/elements/base.php:250,
#: ../includes/elements/container.php:114,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:58,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:33,
#: ../includes/elements/posts.php:32, ../includes/elements/posts.php:94,
#: ../includes/elements/related-posts.php:26, ../includes/elements/tabs.php:79,
#: ../includes/elements/team-members.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:7
msgid "Layout"
msgstr "Paigutus"

#: ../includes/i18n.php:1030, ../includes/setup.php:1047,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:99, ../includes/elements/base.php:551,
#: ../includes/elements/base.php:1306, ../includes/elements/base.php:3421,
#: ../includes/elements/base.php:3523, ../includes/elements/base.php:3686,
#: ../includes/elements/heading.php:104, ../includes/elements/icon-box.php:126,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:866,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:869,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:31,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:36,
#: ../includes/elements/post-author.php:71,
#: ../includes/elements/post-author.php:74, ../includes/elements/posts.php:249,
#: ../includes/elements/posts.php:252,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:338,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:341,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:544,
#: ../includes/elements/related-posts.php:341,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:720,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:824,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1089,
#: ../includes/elements/slider.php:538, ../includes/elements/tabs.php:45,
#: ../includes/elements/team-members.php:180,
#: ../includes/elements/testimonials.php:173,
#: ../includes/elements/testimonials.php:177,
#: ../includes/elements/text-link.php:155,
#: ../includes/settings/settings-template.php:60,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:35,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:256,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:110,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:969,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1030,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1097,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:95,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:241,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:262,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:332,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:258,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:263,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:573
msgid "Left"
msgstr "Vasak"

#: ../includes/i18n.php:1031
msgid "Letter spacing"
msgstr "Tähtede vahe"

#: ../includes/i18n.php:1032, ../includes/elements/carousel.php:183,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:165,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:196,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:282,
#: ../includes/elements/image.php:262, ../includes/elements/image.php:273,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:200,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:72
msgid "Lightbox"
msgstr "Lightbox"

#: ../includes/i18n.php:1033
msgid "Lightbox ID"
msgstr "Lightbox'i ID"

#: ../includes/i18n.php:1036, ../includes/setup.php:1007,
#: ../includes/elements/alert.php:31,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:200,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:505
msgid "Muted"
msgstr "Summutatud"

#: ../includes/i18n.php:1037
msgid "Only muted YouTube videos will autoplay on iOS Safari."
msgstr ""
"Ainult vaigistatud YouTube'i videod käivituvad automaatselt iOS Safaris."

#: ../includes/i18n.php:1038
msgid "Lightness"
msgstr "Heledus"

#: ../includes/i18n.php:1039
msgid "Line height"
msgstr "Reavahe"

#: ../includes/i18n.php:1040, ../includes/elements/button.php:67,
#: ../includes/elements/container.php:91,
#: ../includes/elements/container.php:126,
#: ../includes/elements/divider.php:196, ../includes/elements/icon-box.php:86,
#: ../includes/elements/icon.php:53,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:180,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:152,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:431,
#: ../includes/elements/social-icons.php:116, ../includes/elements/svg.php:146,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:144,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:91,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:82
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: ../includes/i18n.php:1041
msgid "Linear"
msgstr "Lineaarne"

#: ../includes/i18n.php:1042
msgid "Linked"
msgstr "Seotud"

#: ../includes/i18n.php:1043, ../includes/elements/form.php:1564,
#: ../includes/elements/form.php:1653, ../includes/elements/list.php:12,
#: ../includes/elements/posts.php:97
msgid "List"
msgstr "Loend"

#: ../includes/i18n.php:1045
msgid "When enabled, this query only runs when a live search is performed."
msgstr ""
"Kui see on lubatud, käivitub päring ainult reaalajas otsingu sooritamisel."

#: ../includes/i18n.php:1046
msgid "Provide the element ID that holds the live search results below."
msgstr "Sisesta allpool element ID, mis hoiab reaalajas otsingu tulemusi."

#: ../includes/i18n.php:1049
msgid "Loading templates"
msgstr "Mallide laadimine"

#: ../includes/i18n.php:1050
msgid "Loading font data"
msgstr "Fondi andmete laadimine"

#: ../includes/i18n.php:1051, ../includes/interactions.php:201
msgid "Load more"
msgstr "Lae rohkem"

#: ../includes/i18n.php:1052, ../includes/elements/form.php:692,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:37,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:45
msgid "Location"
msgstr "Asukoht"

#: ../includes/i18n.php:1053
msgid "Lock"
msgstr "Lukusta"

#: ../includes/i18n.php:1054
msgid "Lock selected"
msgstr "Lukusta valitud"

#: ../includes/i18n.php:1055
msgid "Locked"
msgstr "Lukustatud"

#: ../includes/i18n.php:1056
msgid "Go back"
msgstr "Mine tagasi"

#: ../includes/i18n.php:1057
msgid "Take over"
msgstr "Võta üle"

#: ../includes/i18n.php:1058
msgid "This post is already being edited."
msgstr "Seda postitust juba muudetakse."

#: ../includes/i18n.php:1059
msgid ""
"%s is currently working on this post, which means you cannot make changes, "
"unless you take over."
msgstr ""
"%s töötab praegu selle postituse kallal, mis tähendab, et sa ei saa teha "
"muudatusi, kui sa just üle ei võta."

#: ../includes/i18n.php:1061, ../includes/elements/animated-typing.php:137,
#: ../includes/elements/audio.php:89, ../includes/elements/base.php:3171,
#: ../includes/elements/base.php:3184,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:94,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:99,
#: ../includes/elements/video.php:98, ../includes/elements/video.php:159,
#: ../includes/elements/video.php:365
msgid "Loop"
msgstr "Kordus"

#: ../includes/i18n.php:1062
msgid "Lowercase"
msgstr "Väiketähed"

#: ../includes/i18n.php:1065, ../includes/i18n.php:1574
msgid "Unlinked"
msgstr "Sidumata"

#: ../includes/i18n.php:1066
msgid "Opposites linked"
msgstr "Vastupidised seotud"

#: ../includes/i18n.php:1067
msgid "All sides linked"
msgstr "Kõik küljed seotud"

#: ../includes/i18n.php:1070
msgid "Main"
msgstr "Peamine"

#: ../includes/i18n.php:1071
msgid "Main query"
msgstr "Peamine päring"

#: ../includes/i18n.php:1072
msgid "Manage"
msgstr "Halda"

#: ../includes/i18n.php:1073, ../includes/theme-styles.php:81,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:89,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:204,
#: ../includes/elements/accordion.php:207,
#: ../includes/elements/accordion.php:329, ../includes/elements/base.php:340,
#: ../includes/elements/base.php:2787, ../includes/elements/base.php:2921,
#: ../includes/elements/base.php:3021, ../includes/elements/base.php:3756,
#: ../includes/elements/container.php:495,
#: ../includes/elements/countdown.php:202, ../includes/elements/form.php:1124,
#: ../includes/elements/icon-box.php:93, ../includes/elements/icon-box.php:268,
#: ../includes/elements/list.php:143, ../includes/elements/list.php:488,
#: ../includes/elements/list.php:529, ../includes/elements/nav-menu.php:124,
#: ../includes/elements/posts.php:471,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:704,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:785,
#: ../includes/elements/related-posts.php:69,
#: ../includes/elements/related-posts.php:244,
#: ../includes/elements/related-posts.php:380,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:863,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:87,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:203,
#: ../includes/elements/team-members.php:209,
#: ../includes/settings/settings-page.php:195,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:156,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:6,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:30,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:143,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:140,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:139,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:129,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:81,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:123,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:213,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:242,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:142,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:71,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:106,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:141,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:176,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:211,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:246,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:111,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:853,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:187,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:360,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:190,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:263,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:151,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:218,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:291,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:364,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:145,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:237,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:320,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:90,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:452
msgid "Margin"
msgstr "Veeris"

#: ../includes/i18n.php:1074
msgid "Mark all as read"
msgstr "Märgi kõik loetuks"

#. translators: %s: Max upload size
#: ../includes/i18n.php:1078
msgid "Max upload size: %s"
msgstr "Max üleslaadimise suurus: %s"

#: ../includes/i18n.php:1079, ../includes/elements/video.php:264
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"

#: ../includes/i18n.php:1082, ../includes/elements/filter-base.php:1272
msgid "Order meta key"
msgstr "Järjesta meta võtme järgi"

#: ../includes/i18n.php:1084
msgid "Numeric meta value"
msgstr "Numbriline meta väärtus"

#: ../includes/i18n.php:1090, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1714
msgid "Minimum"
msgstr "Miinimum"

#: ../includes/i18n.php:1091, ../includes/elements/nav-nested.php:1095,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1122
msgid "Mobile"
msgstr "Mobiil"

#: ../includes/i18n.php:1092
msgid "Mobile first"
msgstr "Mobiil esmalt"

#: ../includes/i18n.php:1093, ../includes/maintenance.php:243,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2021,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1758,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1763,
#: ../includes/elements/filter-range.php:57,
#: ../includes/elements/filter-range.php:67
msgid "Mode"
msgstr "Režiim"

#: ../includes/i18n.php:1095, ../includes/woocommerce/helpers.php:33
msgid "Modified date"
msgstr "Muutmise kuupäev"

#: ../includes/i18n.php:1097
msgid "January"
msgstr "Jaanuar"

#: ../includes/i18n.php:1098
msgid "February"
msgstr "Veebruar"

#: ../includes/i18n.php:1099
msgid "March"
msgstr "Märts"

#: ../includes/i18n.php:1100
msgid "April"
msgstr "Aprill"

#: ../includes/i18n.php:1101
msgid "May"
msgstr "Mai"

#: ../includes/i18n.php:1102
msgid "June"
msgstr "Juuni"

#: ../includes/i18n.php:1103
msgid "July"
msgstr "Juuli"

#: ../includes/i18n.php:1104
msgid "August"
msgstr "August"

#: ../includes/i18n.php:1105
msgid "September"
msgstr "September"

#: ../includes/i18n.php:1106
msgid "October"
msgstr "Oktoober"

#: ../includes/i18n.php:1107
msgid "November"
msgstr "November"

#: ../includes/i18n.php:1108
msgid "December"
msgstr "Detsember"

#: ../includes/i18n.php:1110
msgid "More layouts"
msgstr "Rohkem paigutusi"

#: ../includes/i18n.php:1111
msgid "Most Popular"
msgstr "Kõige populaarsemad"

#: ../includes/i18n.php:1112
msgid "Move"
msgstr "Liiguta"

#: ../includes/i18n.php:1113
msgid "Move selected"
msgstr "Liiguta valitud"

#: ../includes/i18n.php:1114
msgid "Moved"
msgstr "Liigutatud"

#: ../includes/i18n.php:1115
msgid "Move to trash"
msgstr "Liiguta prügikasti"

#: ../includes/i18n.php:1116
msgid "Moved to trash"
msgstr "Liigutatud prügikasti"

#: ../includes/i18n.php:1117, ../includes/elements/filter-base.php:1516
msgid "Multiple options"
msgstr "Mitu valikut"

#: ../includes/i18n.php:1118, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1175
msgid "My templates"
msgstr "Minu mallid"

#: ../includes/i18n.php:1119
msgid "My account"
msgstr "Minu konto"

#: ../includes/i18n.php:1123
msgid "New category name"
msgstr "Uue kategooria nimi"

#: ../includes/i18n.php:1124
msgid "New color palette name"
msgstr "Uue värvipaleti nimi"

#: ../includes/i18n.php:1125
msgid ""
"Add your first color to this palette by selecting a color value above and "
"then click \"Save\"."
msgstr ""
"Lisa oma esimene värv sellesse paletti, valides ülal värvi väärtuse ja "
"seejärel klõpsates „Salvesta“."

#: ../includes/i18n.php:1126
msgid "New group name"
msgstr "Uue grupi nimi"

#: ../includes/i18n.php:1128
msgid "Type name, hit enter"
msgstr "Sisesta nimi, vajuta enterit"

#: ../includes/i18n.php:1129, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2426,
#: ../includes/elements/carousel.php:215,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:219
msgid "Next"
msgstr "Järgmine"

#: ../includes/i18n.php:1130
msgid "No active icon set selected"
msgstr "Ühtegi aktiivset ikoonikomplekti pole valitud"

#: ../includes/i18n.php:1131
msgid "No classes to import."
msgstr "Imporditavaid klasse pole."

#: ../includes/i18n.php:1132
msgid "No components found."
msgstr "Komponente ei leitud."

#: ../includes/i18n.php:1133
msgid "Click the \"+\" icon to add your first condition."
msgstr "Klõpsa „+“ ikooni, et lisada oma esimene tingimus."

#: ../includes/i18n.php:1133
msgid "Conditions don't run in the builder."
msgstr "Tingimused ei käivitu ehitajas."

#: ../includes/i18n.php:1134
msgid "Click the \"+\" icon to add your first interaction."
msgstr "Klõpsa „+“ ikooni, et lisada oma esimene interaktsioon."

#: ../includes/i18n.php:1134
msgid "Interactions don't run in the builder."
msgstr "Interaktsioonid ei käivitu ehitajas."

#: ../includes/i18n.php:1136
msgid "No found rows"
msgstr "Ei leitud ridu"

#: ../includes/i18n.php:1137
msgid ""
"Tick if you do not need pagination, load more or infinite scroll. "
"Performance boost."
msgstr ""
"Märkige, kui te ei vaja lehekülgede liigendamist, rohkem laadimist või "
"lõpmatut kerimist. Jõudluse suurendamine."

#: ../includes/i18n.php:1138
msgid "No file selected."
msgstr "Ühtegi faili pole valitud."

#: ../includes/i18n.php:1139
msgid "No instances"
msgstr "Ühtegi eksemplari pole"

#: ../includes/i18n.php:1140
msgid "No properties connected."
msgstr "Ühtegi omadust pole ühendatud."

#: ../includes/i18n.php:1141
msgid "No connectable property found."
msgstr "Ühtegi ühendatavat omadust ei leitud."

#: ../includes/i18n.php:1142
msgid ""
"Properties found, but none are conneted to any setting of your main "
"component."
msgstr ""
"Omadused leiti, kuid ükski neist pole ühendatud sinu põhikomponendi "
"seadetega."

#: ../includes/i18n.php:1143
msgid ""
"Create properties and connect them to your component settings to customize a "
"component instance."
msgstr ""
"Loo omadused ja ühenda need oma komponendi seadetega, et kohandada "
"komponendi eksemplari."

#: ../includes/i18n.php:1144
msgid "No properties found."
msgstr "Ühtegi omadust ei leitud."

#: ../includes/i18n.php:1145
msgid "No property groups found."
msgstr "Ühtegi omaduste gruppi ei leitud."

#: ../includes/i18n.php:1146, ../includes/elements/form.php:460,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1111,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1113,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1125,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1127,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1140,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1142,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-cmb2.php:173,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-metabox.php:365
msgid "No"
msgstr "Ei"

#: ../includes/i18n.php:1147
msgid "No conflict"
msgstr "Konflikti pole"

#: ../includes/i18n.php:1148
msgid "No default value"
msgstr "Vaikeväärtus puudub"

#: ../includes/i18n.php:1150
msgid "No-repeat"
msgstr "Kordust pole"

#: ../includes/i18n.php:1151, ../includes/elements/carousel.php:446,
#: ../includes/elements/map.php:327,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:43,
#: ../includes/elements/slider.php:652
msgid "No results"
msgstr "Tulemusi pole"

#: ../includes/i18n.php:1152
msgid ""
"Select a template or provide a custom text to show if this query doesn't "
"return any results."
msgstr ""
"Vali mall või sisesta kohandatud tekst, mida näidata, kui see päring ei "
"tagasta ühtegi tulemust."

#: ../includes/i18n.php:1153
msgid "No permission"
msgstr "Luba puudub"

#: ../includes/i18n.php:1155
msgid "No CSS variable found."
msgstr "CSS muutujat ei leitud."

#: ../includes/i18n.php:1156
msgid "No dynamic data found."
msgstr "Dünaamilisi andmeid ei leitud."

#: ../includes/i18n.php:1157
msgid "No templates found."
msgstr "Malle ei leitud."

#: ../includes/i18n.php:1158, ../includes/elements/breadcrumbs.php:591
msgid "Not found"
msgstr "Ei leitud"

#: ../includes/i18n.php:1159, ../template-parts/content.php:43
msgid "Nothing found."
msgstr "Midagi ei leitud."

#: ../includes/i18n.php:1160
msgid "Nothing found. Please try again with a different keyword!"
msgstr "Midagi ei leitud. Palun proovi uuesti teise märksõnaga!"

#: ../includes/i18n.php:1161
msgid "Nothing to copy"
msgstr "Midagi pole kopeerida"

#: ../includes/i18n.php:1162
msgid "Nothing to paste"
msgstr "Midagi pole kleepida"

#: ../includes/i18n.php:1164
msgid "Notifications"
msgstr "Teavitused"

#: ../includes/i18n.php:1166
msgid "Preview autosave"
msgstr "Eelvaate automaatsalvestus"

#: ../includes/i18n.php:1167
msgid ""
"There is an autosave more recent than the version you are currently viewing."
msgstr ""
"Leidub automaatsalvestus, mis on uuem kui versioon, mida sa praegu vaatad."

#: ../includes/i18n.php:1170
msgid "SVG files not imported for security reasons."
msgstr "SVG-faile ei imporditud turvakaalutlustel."

#: ../includes/i18n.php:1173
msgid "Set template style"
msgstr "Määra malli stiil"

#: ../includes/i18n.php:1174
msgid "Inserted template uses theme style \"%s\""
msgstr "Sisestatud mall kasutab teema stiili „%s“"

#: ../includes/i18n.php:1177
msgid "Change content"
msgstr "Muuda sisu"

#: ../includes/i18n.php:1178
msgid "Currently previewing content from \"%s\"."
msgstr "Praegu eelvaates sisu allikast „%s“."

#: ../includes/i18n.php:1182
msgid "Numbered list"
msgstr "Nummerdatud loend"

#: ../includes/i18n.php:1183
msgid "Numeric"
msgstr "Numbriline"

#: ../includes/i18n.php:1187, ../includes/elements/base.php:727,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:637,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:171,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:189
msgid "Opacity"
msgstr "Läbipaistvus"

#: ../includes/i18n.php:1188, ../includes/interactions.php:651,
#: ../includes/elements/dropdown.php:173,
#: ../includes/elements/dropdown.php:328,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:340,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:475,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:771,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1540,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:533,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:647,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1122,
#: ../includes/elements/toggle.php:78, ../includes/elements/toggle.php:175
msgid "Open"
msgstr "Ava"

#: ../includes/i18n.php:1190
msgid "Open icon manager"
msgstr "Ava ikoonihaldurit"

#: ../includes/i18n.php:1192, ../includes/elements/filter-base.php:319,
#: ../includes/elements/filter-base.php:343,
#: ../includes/elements/filter-base.php:353,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:99,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:109,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:119,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:216,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:328,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:393
msgid "Option"
msgstr "Valik"

#: ../includes/i18n.php:1194, ../includes/interactions.php:477
msgid "Or"
msgstr "Või"

#. translators: %s: Number of orphaned elements
#: ../includes/i18n.php:1198
msgid ""
"Orphaned elements detected (%s). Please back-up your site or at least copy "
"all elements in the structure panel, then click the \"Clean up\" button "
"below to remove all orphaned elements."
msgstr ""
"Tuvastati (%s) orvu elementi. Palun varunda oma sait või vähemalt kopeeri "
"kõik elemendid struktuuri paneelil, seejärel klõpsa allpool nuppu „Puhasta“, "
"et eemaldada kõik orvud elemendid."

#: ../includes/i18n.php:1199
msgid "Orphaned elements removed."
msgstr "Orvud elemendid eemaldatud."

#: ../includes/i18n.php:1200
msgid "Other classes"
msgstr "Muud klassid"

#: ../includes/i18n.php:1201
msgid "Other pages"
msgstr "Teised lehed"

#: ../includes/i18n.php:1202
msgid "Other styles"
msgstr "Muud stiilid"

#: ../includes/i18n.php:1203, ../includes/elements/base.php:2839,
#: ../includes/elements/carousel.php:58,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1011, ../includes/elements/posts.php:52,
#: ../includes/elements/search.php:27, ../includes/elements/search.php:38,
#: ../includes/elements/search.php:398, ../includes/elements/slider.php:173,
#: ../includes/elements/video.php:32, ../includes/elements/video.php:446,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:22
msgid "Overlay"
msgstr "Ülekate"

#: ../includes/i18n.php:1204
msgid "Overline"
msgstr "Ülajoon"

#: ../includes/i18n.php:1205
msgid "Override"
msgstr "Ülekirjutus"

#: ../includes/i18n.php:1206
msgid "Override local class"
msgstr "Kirjuta üle kohalik klass"

#: ../includes/i18n.php:1207
msgid "Overwrite"
msgstr "Kirjuta üle"

#: ../includes/i18n.php:1209, ../includes/popups.php:43,
#: ../includes/popups.php:385, ../includes/elements/accordion-nested.php:101,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:216,
#: ../includes/elements/accordion.php:219,
#: ../includes/elements/accordion.php:341, ../includes/elements/base.php:353,
#: ../includes/elements/base.php:2797, ../includes/elements/base.php:2934,
#: ../includes/elements/base.php:3034, ../includes/elements/base.php:4610,
#: ../includes/elements/base.php:4681,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:240,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:290,
#: ../includes/elements/carousel.php:276,
#: ../includes/elements/container.php:518,
#: ../includes/elements/dropdown.php:426,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:41,
#: ../includes/elements/form.php:947, ../includes/elements/icon-box.php:106,
#: ../includes/elements/icon-box.php:281,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:274,
#: ../includes/elements/image.php:342, ../includes/elements/list.php:156,
#: ../includes/elements/list.php:245, ../includes/elements/list.php:304,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:136,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:580,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1033,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1258,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:110,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:695,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:907,
#: ../includes/elements/post-author.php:178,
#: ../includes/elements/post-toc.php:96, ../includes/elements/posts.php:491,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:92,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:154,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:267,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:386,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:799,
#: ../includes/elements/related-posts.php:254,
#: ../includes/elements/related-posts.php:408,
#: ../includes/elements/search.php:239, ../includes/elements/search.php:424,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:351,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:99,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:215, ../includes/elements/tabs.php:156,
#: ../includes/elements/tabs.php:267,
#: ../includes/elements/team-members.php:237,
#: ../includes/settings/settings-page.php:209,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:52,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:160,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:177,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:151,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:995,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1019,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1054,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1090,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1125,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:177,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:150,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:156,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:92,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:135,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:154,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:104,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:85,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:228,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:96,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:117,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:127,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:340,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:497,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:866,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:121,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:169,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:297,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:85,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:110,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:56,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:136,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:282,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:164,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:237,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:383,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:48,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:108,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:256,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:396,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:638,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:471
msgid "Padding"
msgstr "Täidis"

#: ../includes/i18n.php:1211, ../includes/elements/wordpress.php:31
msgid "Pages"
msgstr "Lehed"

#: ../includes/i18n.php:1214
msgid ""
"Select any revision to preview it. Click \"Apply\" to continue editing the "
"selected revision. Click \"Discard\" to continue editing the current "
"revision."
msgstr ""
"Vali ükskõik milline versioon selle eelvaatamiseks. Klõpsa „Rakenda“, et "
"jätkata valitud versiooni muutmist. Klõpsa „Loobu“, et jätkata praeguse "
"versiooni muutmist."

#: ../includes/i18n.php:1217
msgid "Parameter"
msgstr "Parameeter"

#: ../includes/i18n.php:1218, ../includes/password-protection.php:76,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1326,
#: ../includes/elements/form.php:194, ../includes/elements/form.php:1729,
#: ../includes/elements/form.php:1769, ../includes/elements/form.php:1880,
#: ../includes/elements/form.php:2518,
#: ../includes/settings/settings-template.php:627
msgid "Password"
msgstr "Parool"

#: ../includes/i18n.php:1219
msgid "Paste"
msgstr "Kleebi"

#: ../includes/i18n.php:1220
msgid "Pasted"
msgstr "Kleebitud"

#: ../includes/i18n.php:1221
msgid "Paused"
msgstr "Peatatud"

#: ../includes/i18n.php:1223
msgid "Pin"
msgstr "Kinnita"

#: ../includes/i18n.php:1224
msgid "Pinned"
msgstr "Kinnitatud"

#: ../includes/i18n.php:1225
msgid "Pinned elements"
msgstr "Kinnitatud elemendid"

#: ../includes/i18n.php:1226, ../includes/elements/filter-datepicker.php:132,
#: ../includes/elements/filter-range.php:175,
#: ../includes/elements/filter-range.php:183,
#: ../includes/elements/filter-search.php:46,
#: ../includes/elements/filter-select.php:38,
#: ../includes/elements/form.php:316, ../includes/elements/search.php:109,
#: ../includes/elements/shortcode.php:30,
#: ../includes/elements/shortcode.php:37,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:51
msgid "Placeholder"
msgstr "Kohatäide"

#: ../includes/i18n.php:1227
msgid "Click on any element to add it to your canvas."
msgstr "Klõpsa suvalisel elemendil, et lisada see oma lõuendile."

#: ../includes/i18n.php:1228
msgid "Click on any element to add it to your popup."
msgstr "Klõpsa suvalisel elemendil, et lisada see oma hüpikaknale."

#: ../includes/i18n.php:1229
msgid "Your message goes here. The more details, the better ;)"
msgstr "Sinu sõnum siia. Mida rohkem detaile, seda parem ;)"

#: ../includes/i18n.php:1230
msgid "Placeholder image shown."
msgstr "Näidatakse kohatäite pilti."

#: ../includes/i18n.php:1231
msgid "Enter new template name"
msgstr "Sisesta uue malli nimi"

#: ../includes/i18n.php:1232
msgid "Search documentation"
msgstr "Otsi dokumentatsioonist"

#: ../includes/i18n.php:1233, ../includes/elements/form.php:2094
msgid "Select post/page"
msgstr "Vali postitus/leht"

#: ../includes/i18n.php:1235
msgid "Your name (optional)"
msgstr "Sinu nimi (valikuline)"

#: ../includes/i18n.php:1236
msgid "Play interaction"
msgstr "Esita interaktsioon"

#: ../includes/i18n.php:1237
msgid "Play once"
msgstr "Esita üks kord"

#: ../includes/i18n.php:1238
msgid "Popular"
msgstr "Populaarsed"

#: ../includes/i18n.php:1240, ../includes/interactions.php:292,
#: ../includes/interactions.php:333, ../includes/setup.php:1179,
#: ../includes/theme-styles.php:89, ../includes/elements/map-connector.php:58,
#: ../includes/elements/map-connector.php:62,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:134, ../includes/elements/map.php:262,
#: ../includes/elements/map.php:266,
#: ../includes/settings/settings-template.php:18,
#: ../includes/settings/settings-template.php:410
msgid "Popup"
msgstr "Hüpikaken"

#: ../includes/i18n.php:1241
msgid ""
"Prefix with a dot (.) to filter results that start with this string, or "
"suffix with a dot (.) to filter results ending with this string."
msgstr ""
"Lisa punkt (.) ette, et filtreerida tulemusi, mis algavad selle stringiga, "
"või lisa punkt (.) lõppu, et filtreerida tulemusi, mis lõppevad selle "
"stringiga."

#: ../includes/i18n.php:1242
msgid ""
"Are you sure you want to delete this category? Deleting it also deletes all "
"variables in this category."
msgstr ""
"Kas oled kindel, et soovid selle kategooria kustutada? Selle kustutamine "
"kustutab ka kõik muutujad selles kategoorias."

#: ../includes/i18n.php:1243
msgid "Enter CSS variable definitions separated by semicolon"
msgstr "Sisesta CSS-muutujate definitsioonid, eraldades need semikoolonitega"

#: ../includes/i18n.php:1244
msgid "How to use the global variable manager"
msgstr "Kuidas kasutada üldist muutujate haldurjat"

#: ../includes/i18n.php:1245
msgid "Color editor"
msgstr "Värvi redigeerija"

#: ../includes/i18n.php:1246
msgid ""
"No variables found. Create a CSS variable using the input at the bottom or "
"in bulk by clicking the \"Import\" icon at the top."
msgstr ""
"Muutujaid ei leitud. Loo CSS-muutuja, kasutades sisestusvälja allosas või "
"hulgi, klõpsates „Impordi“ ikooni ülaosas."

#: ../includes/i18n.php:1248, ../includes/elements/back-to-top.php:43,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:47, ../includes/elements/base.php:486,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:162,
#: ../includes/elements/button.php:100, ../includes/elements/divider.php:168,
#: ../includes/elements/dropdown.php:243,
#: ../includes/elements/dropdown.php:257,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:176,
#: ../includes/elements/icon-box.php:120, ../includes/elements/image.php:566,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:347,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:408,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:541,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:861,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:944,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:25,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:541,
#: ../includes/elements/related-posts.php:335,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1024,
#: ../includes/elements/text-link.php:151,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:148,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:166,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:293,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:258,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:419,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:619
msgid "Position"
msgstr "Asend"

#: ../includes/i18n.php:1251
msgid "Ignored when posts per page set to \"-1\"."
msgstr "Ignoreeritakse, kui postitusi lehel on seatud „-1“-ks."

#: ../includes/i18n.php:1253, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1472,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1194,
#: ../includes/elements/form.php:1909,
#: ../includes/elements/related-posts.php:107,
#: ../includes/settings/settings-template.php:446,
#: ../includes/settings/settings-template.php:461,
#: ../includes/settings/settings-template.php:505,
#: ../includes/settings/settings-template.php:735,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:20,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:68,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:60
msgid "Post type"
msgstr "Postituse tüüp"

#. translators: %s: Link to Unsplash
#: ../includes/i18n.php:1256
msgid "Powered by %s"
msgstr "%s Poolt"

#: ../includes/i18n.php:1257
msgid "Prev"
msgstr "Eelmine"

#: ../includes/i18n.php:1258
msgid "Preview"
msgstr "Eelvaade"

#: ../includes/i18n.php:1259, ../includes/elements/animated-typing.php:48,
#: ../includes/elements/countdown.php:112,
#: ../includes/elements/countdown.php:238, ../includes/elements/counter.php:62,
#: ../includes/elements/counter.php:68,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1416,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1903,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:25,
#: ../includes/elements/post-title.php:74,
#: ../includes/elements/post-title.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:96
msgid "Prefix"
msgstr "Eesliide"

#: ../includes/i18n.php:1260
msgid "Preview mode"
msgstr "Eelvaate režiim"

#: ../includes/i18n.php:1261
msgid "Preview template"
msgstr "Eelvaate mall"

#: ../includes/i18n.php:1262
msgid "Property"
msgstr "Kinnisvara"

#: ../includes/i18n.php:1263
msgid ""
"To select a default value you have to first connect this property with the "
"select control."
msgstr ""
"Vaikeväärtuse valimiseks peate kõigepealt ühendama selle omaduse valiku "
"juhtimisseadmega."

#: ../includes/i18n.php:1264
msgid "Property groups"
msgstr "Omadusrühmad"

#: ../includes/i18n.php:1265
msgid ""
"Organize your properties in groups. Reorder your groups via drag & drop. "
"Click to rename. Create a property group using the form below."
msgstr ""
"Organiseeri oma omadused rühmadeks. Korrastage rühmi pukseerides. "
"Ümbernimetamiseks klõpsa. Uue omaduse rühma loomiseks kasuta allpool olevat "
"vormi."

#: ../includes/i18n.php:1266
msgid "Leave options empty to use the options of the first connected control."
msgstr ""
"Jäta valikud tühjaks, et kasutada esimese ühendatud juhtimisseadme valikuid."

#: ../includes/i18n.php:1268
msgid "Pseudo class"
msgstr "Pseudoklass"

#: ../includes/i18n.php:1269
msgid "Invalid pseudo class. Must start with a colon (:)"
msgstr "Vigane pseudoklass. Peab algama kooloniga (:)"

#: ../includes/i18n.php:1270
msgid "Pseudos"
msgstr "Pseudod"

#: ../includes/i18n.php:1271
msgid "Publish"
msgstr "Avalda"

#: ../includes/i18n.php:1272
msgid "Published"
msgstr "Avaldatud"

#: ../includes/i18n.php:1275,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:300
msgid "Query API"
msgstr "Päringu API"

#: ../includes/i18n.php:1276
msgid ""
"This is an experimental feature. Query filters and components are not "
"supported when using API requests."
msgstr ""
"See on eksperimentaalne funktsioon. Päringu filtrid ja komponendid ei ole "
"toetatud API päringute kasutamisel."

#: ../includes/i18n.php:1277
msgid "Fetch data"
msgstr "Hangi andmed"

#: ../includes/i18n.php:1278
msgid "Fetching"
msgstr "Hankimine"

#: ../includes/i18n.php:1279
msgid "Last fetch"
msgstr "Viimane hankimine"

#: ../includes/i18n.php:1280
msgid "The full URL of the API endpoint you want to retrieve data."
msgstr "API lõpp-punkti täielik URL, kust soovid andmeid hankida."

#: ../includes/i18n.php:1281
msgid "This data will be used in your query."
msgstr "Neid andmeid kasutatakse sinu päringus."

#: ../includes/i18n.php:1282
msgid "Please fetch the data again as the API settings have changed."
msgstr "Palun hangi andmed uuesti, kuna API seaded on muutunud."

#: ../includes/i18n.php:1283
msgid ""
"Configure your API settings (URL, etc.) and fetch data to view and work with "
"the API response data."
msgstr ""
"Seadista oma API seaded (URL jne) ja hangi andmed, et vaadata ja töötada API "
"vastuse andmetega."

#: ../includes/i18n.php:1284
msgid "Selected field"
msgstr "Valitud väli"

#: ../includes/i18n.php:1285
msgid ""
"You can render API response data through dynamic data tags. Create custom-"
"labeled dynamic data tags for the {query_api} tag by hovering over any key "
"in the response above and and click the \"+\" icon. Those labeled tags are "
"stored for you in your browser local storage, not in the database. They are "
"therefore not available on other devices or browsers."
msgstr ""
"Saad kuvada API vastuse andmeid dünaamiliste andmesiltide kaudu. Loo "
"kohandatud sildiga dünaamilised andmesildid {query_api} sildi jaoks, "
"hõljutades kursorit vastuse mis tahes võtme kohal ja klõpsates ikooni „+“. "
"Need sildistatud sildid salvestatakse sinu brauseri kohalikku "
"salvestusruumi, mitte andmebaasi. Seetõttu pole need saadaval teistel "
"seadmetel või brauserites."

#: ../includes/i18n.php:1286
msgid "Descriptive name of your API connection."
msgstr "Sinu API ühenduse kirjeldav nimi."

#: ../includes/i18n.php:1287
msgid "Enter shortcut name"
msgstr "Sisesta otsetee nimi"

#: ../includes/i18n.php:1288
msgid "Use PHP constant"
msgstr "Kasuta PHP konstanti"

#: ../includes/i18n.php:1289
msgid "will be using this constant"
msgstr "kasutab seda konstanti"

#: ../includes/i18n.php:1291
msgid "Queries"
msgstr "Päringud"

#: ../includes/i18n.php:1292, ../includes/interactions.php:57,
#: ../includes/interactions.php:58, ../includes/interactions.php:133,
#: ../includes/interactions.php:241, ../includes/elements/base.php:3841,
#: ../includes/elements/carousel.php:100,
#: ../includes/elements/pagination.php:18, ../includes/elements/posts.php:75,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:22,
#: ../includes/elements/related-posts.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:18
msgid "Query"
msgstr "Päring"

#: ../includes/i18n.php:1293, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2402
msgid "Query editor"
msgstr "Päringu redaktor"

#. translators: %1$s: Posts query link, %2$s: Terms query link, %3$s: Users query link
#: ../includes/i18n.php:1296
msgid ""
"Return query parameters in PHP array. Learn more about the query parameters "
"for %1$s, %2$s, %3$s"
msgstr ""
"Tagasta päringu parameetrid PHP massiivis. Loe rohkem päringu parameetrite "
"kohta: %1$s, %2$s, %3$s"

#: ../includes/i18n.php:1299, ../includes/i18n.php:1613,
#: ../includes/setup.php:1070
msgid "Users"
msgstr "Kasutajad"

#: ../includes/i18n.php:1301
msgid ""
"Query editor in use. But not accessible due to lack of code execution rights."
msgstr ""
"Päringu redaktor on kasutusel. Kuid pole ligipääsetav koodi käivitamise "
"õiguste puudumise tõttu."

#: ../includes/i18n.php:1303, ../includes/interactions.php:201,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1708,
#: ../includes/elements/base.php:3835, ../includes/elements/map.php:225
msgid "Query loop"
msgstr "Päringu tsükkel"

#: ../includes/i18n.php:1304
msgid ""
"Incorrect configuration might cause unwanted side effects. Only use these "
"settings if you know what you are doing."
msgstr ""
"Vale konfiguratsioon võib põhjustada soovimatuid kõrvaltoimeid. Kasutage "
"neid seadeid ainult siis, kui teate, mida teete."

#: ../includes/i18n.php:1305
msgid "Query manager"
msgstr "Päringu haldur"

#: ../includes/i18n.php:1306
msgid "Query with this name already exists."
msgstr "Sellise nimega päring on juba olemas."

#: ../includes/i18n.php:1307
msgid "Query name"
msgstr "Päringu nimi"

#: ../includes/i18n.php:1308
msgid "New query name"
msgstr "Uue päringu nimi"

#: ../includes/i18n.php:1313, ../includes/elements/toggle.php:146
msgid "Radius"
msgstr "Raadius"

#: ../includes/i18n.php:1314
msgid "Radial"
msgstr "Radiaalne"

#: ../includes/i18n.php:1316
msgid "Random seed TTL"
msgstr "Juhusliku seemne TTL"

#: ../includes/i18n.php:1317
msgid ""
"Time in minutes that the random seed will last. Avoid duplicate posts when "
"using random order."
msgstr ""
"Aeg minutites, kui kaua juhuslik seeme kestab. Väldi korduvaid postitusi, "
"kui kasutad juhuslikku järjestust."

#: ../includes/i18n.php:1318
msgid "Raw"
msgstr "Töötlemata"

#: ../includes/i18n.php:1319
msgid "Redo"
msgstr "Tee uuesti"

#: ../includes/i18n.php:1321
msgid "Products with the same category or tag."
msgstr "Sama kategooria või sildiga tooted."

#: ../includes/i18n.php:1322
msgid "Reload"
msgstr "Laadi uuesti"

#: ../includes/i18n.php:1323
msgid "Reload canvas"
msgstr "Laadi lõuend uuesti"

#: ../includes/i18n.php:1324
msgid "Remote"
msgstr "Kaugelt"

#: ../includes/i18n.php:1325, ../includes/templates.php:550,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1277
msgid "Remote templates"
msgstr "Kaugmallid"

#: ../includes/i18n.php:1327
msgid "Removed"
msgstr "Eemaldatud"

#: ../includes/i18n.php:1328
msgid "Remove file"
msgstr "Eemalda fail"

#: ../includes/i18n.php:1329
msgid "Remove from icon set"
msgstr "Eemalda ikoonikomplektist"

#: ../includes/i18n.php:1330
msgid "Remove selected"
msgstr "Eemalda valitud"

#: ../includes/i18n.php:1331
msgid "Rename"
msgstr "Nimeta ümber"

#: ../includes/i18n.php:1332
msgid "Renamed"
msgstr "Ümbernimetatud"

#: ../includes/i18n.php:1333
msgid "Rename images"
msgstr "Nimeta pildid ümber"

#: ../includes/i18n.php:1334
msgid "Disabled: Keep original image filename."
msgstr "Keelatud: Säilita algne pildi failinimi."

#: ../includes/i18n.php:1335
msgid "Enabled: Rename image before download."
msgstr "Lubatud: Nimeta pilt enne allalaadimist ümber."

#: ../includes/i18n.php:1336, ../includes/elements/text.php:13
msgid "Rich Text"
msgstr "Vormindatud tekst"

#: ../includes/i18n.php:1337
msgid "Link rendered as"
msgstr "Link kuvatud kui"

#: ../includes/i18n.php:1338, ../includes/setup.php:952,
#: ../includes/elements/image.php:585, ../includes/elements/image.php:590
msgid "Repeat"
msgstr "Korda"

#: ../includes/i18n.php:1340
msgid "Restore icon"
msgstr "Taasta ikoon"

#: ../includes/i18n.php:1341
msgid "Replace"
msgstr "Asenda"

#: ../includes/i18n.php:1342
msgid "Replace content"
msgstr "Asenda sisu"

#: ../includes/i18n.php:1343
msgid "Disabled: Insert below existing content."
msgstr "Keelatud: Lisa olemasoleva sisu alla."

#: ../includes/i18n.php:1344
msgid "Enabled: Replace existing content with template data."
msgstr "Lubatud: Asenda olemasolev sisu malli andmetega."

#: ../includes/i18n.php:1345
msgid "Replace with"
msgstr "Asenda millega"

#: ../includes/i18n.php:1346
msgid "Replace element classes"
msgstr "Asenda elemendi klassid"

#: ../includes/i18n.php:1347
msgid ""
"Enable to replace global classes set on the element with the classes set on "
"the property."
msgstr ""
"Luba, et asendada elemendile määratud globaalsed klassid omadusele määratud "
"klassidega."

#: ../includes/i18n.php:1348
msgid "Replace with this string"
msgstr "Asenda selle stringiga"

#: ../includes/i18n.php:1349
msgid "Responsive breakpoints"
msgstr "Kohanduva kujunduse murdepunktid"

#: ../includes/i18n.php:1350
msgid "Request"
msgstr "Päring"

#: ../includes/i18n.php:1351
msgid "Request body"
msgstr "Päringu keha"

#: ../includes/i18n.php:1352
msgid "Request body type"
msgstr "Päringu keha tüüp"

#: ../includes/i18n.php:1353, ../includes/elements/filter-datepicker.php:246,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:234,
#: ../includes/elements/form.php:621,
#: ../includes/elements/map-connector.php:67, ../includes/elements/map.php:277,
#: ../includes/elements/map.php:318,
#: ../includes/elements/post-comments.php:358,
#: ../includes/elements/rating.php:113, ../includes/elements/rating.php:120,
#: ../includes/integrations/form/init.php:1100
msgid "Required"
msgstr "Kohustuslik"

#: ../includes/i18n.php:1354, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:157,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:13,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:273,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:977
msgid "Reset"
msgstr "Lähtesta"

#: ../includes/i18n.php:1355
msgid "Reset all"
msgstr "Lähtesta kõik"

#: ../includes/i18n.php:1356
msgid ""
"Resetting all breakpoints deletes all custom breakpoints and resets all "
"default breakpoints."
msgstr ""
"Kõigi murdepunktide lähtestamine kustutab kõik kohandatud murdepunktid ja "
"lähtestab kõik vaikemurdepunktid."

#: ../includes/i18n.php:1357
msgid "Restore all"
msgstr "Taasta kõik"

#: ../includes/i18n.php:1358
msgid "Reset styles"
msgstr "Lähtesta stiilid"

#: ../includes/i18n.php:1359
msgid "Restore"
msgstr "Taasta"

#: ../includes/i18n.php:1360
msgid "Restored"
msgstr "Taastatud"

#: ../includes/i18n.php:1361
msgid "Clear non-existing dynamic data"
msgstr "Puhasta mitteeksisteerivad dünaamilised andmed"

#: ../includes/i18n.php:1363
msgid "results for:"
msgstr "tulemust päringule:"

#: ../includes/i18n.php:1364
msgid "Reverse"
msgstr "Pööra ümber"

#: ../includes/i18n.php:1365
msgid "Revision by"
msgstr "Versioon autorilt"

#: ../includes/i18n.php:1366
msgid "Revision deleted"
msgstr "Versioon kustutatud"

#: ../includes/i18n.php:1367
msgid "Revision applied"
msgstr "Versioon rakendatud"

#: ../includes/i18n.php:1368
msgid "Revision discarded"
msgstr "Versioonist loobutud"

#: ../includes/i18n.php:1369
msgid "Revisions"
msgstr "Versioonid"

#: ../includes/i18n.php:1370
msgid "All revisions deleted"
msgstr "Kõik versioonid kustutatud"

#: ../includes/i18n.php:1371, ../includes/setup.php:1048,
#: ../includes/elements/accordion.php:185,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:73, ../includes/elements/base.php:523,
#: ../includes/elements/base.php:1290, ../includes/elements/base.php:3391,
#: ../includes/elements/base.php:3492, ../includes/elements/base.php:3646,
#: ../includes/elements/button.php:104, ../includes/elements/dropdown.php:120,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:180,
#: ../includes/elements/form.php:1187, ../includes/elements/heading.php:103,
#: ../includes/elements/icon-box.php:124,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:377,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:808,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:865,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1231,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:480,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:34,
#: ../includes/elements/post-author.php:69, ../includes/elements/posts.php:248,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:337,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:545,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:548,
#: ../includes/elements/related-posts.php:339,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:692,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:796,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1051,
#: ../includes/elements/slider.php:510,
#: ../includes/elements/team-members.php:179,
#: ../includes/elements/testimonials.php:171,
#: ../includes/settings/settings-template.php:59,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:34,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:232,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:112,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:133,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:211,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:261,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:330,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:260,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:572,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:582
msgid "Right"
msgstr "Parem"

#: ../includes/i18n.php:1372
msgid "Roles"
msgstr "Rollid"

#: ../includes/i18n.php:1373
msgid "Row"
msgstr "Rida"

#: ../includes/i18n.php:1374
msgid "Rows"
msgstr "Read"

#: ../includes/i18n.php:1376
msgid "Sample text"
msgstr "Näidistekst"

#: ../includes/i18n.php:1377
msgid "Saturation"
msgstr "Küllastus"

#: ../includes/i18n.php:1378, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:156
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"

#: ../includes/i18n.php:1379
msgid "Save as"
msgstr "Salvesta nimega"

#: ../includes/i18n.php:1380
msgid "Save as component"
msgstr "Salvesta komponendina"

#: ../includes/i18n.php:1381
msgid "Save draft"
msgstr "Salvesta mustand"

#: ../includes/i18n.php:1382
msgid "Save as template"
msgstr "Salvesta mallina"

#: ../includes/i18n.php:1383
msgid "Save new style"
msgstr "Salvesta uue stiilina"

#: ../includes/i18n.php:1384
msgid "Save style"
msgstr "Salvesta stiil"

#: ../includes/i18n.php:1386
msgid "Saved as template"
msgstr "Salvestatud mallina"

#: ../includes/i18n.php:1387
msgid "Save Variables"
msgstr "Salvesta muutujad"

#: ../includes/i18n.php:1388
msgid "Scales"
msgstr "Skaalad"

#: ../includes/i18n.php:1390
msgid "Scale type"
msgstr "Skaala tüüp"

#: ../includes/i18n.php:1391
msgid "Scanning your entire site. This may take a moment."
msgstr "Skaneeritakse kogu teie saiti. See võib võtta veidi aega."

#: ../includes/i18n.php:1392
msgid "Scope"
msgstr "Ulatus"

#: ../includes/i18n.php:1393
msgid "Screenshots generated"
msgstr "Ekraanitõmmised loodud"

#: ../includes/i18n.php:1394, ../includes/interactions.php:66,
#: ../includes/popups.php:126, ../includes/setup.php:963,
#: ../includes/elements/map.php:578
msgid "Scroll"
msgstr "Keri"

#: ../includes/i18n.php:1395
msgid "Search elements .."
msgstr "Otsi elemente .."

#: ../includes/i18n.php:1396
msgid "Type to search for .."
msgstr "Sisesta otsitav tekst .."

#: ../includes/i18n.php:1397
msgid "Search settings"
msgstr "Otsingu seaded"

#: ../includes/i18n.php:1398, ../includes/interactions.php:151,
#: ../includes/elements/filter-search.php:14,
#: ../includes/elements/filter-search.php:49,
#: ../includes/elements/filter-search.php:140,
#: ../includes/elements/search.php:14, ../includes/elements/search.php:187,
#: ../includes/settings/settings-template.php:717,
#: ../includes/settings/settings-template.php:728,
#: ../includes/settings/settings-template.php:752,
#: ../includes/settings/settings-template.php:775,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:613, ../searchform.php:12
msgid "Search"
msgstr "Otsi"

#: ../includes/i18n.php:1399
msgid "Search pages .."
msgstr "Otsi lehti .."

#: ../includes/i18n.php:1400
msgid "Search templates .."
msgstr "Otsi malle .."

#: ../includes/i18n.php:1401
msgid "Search tag"
msgstr "Otsi silti"

#: ../includes/i18n.php:1402
msgid "Search variable"
msgstr "Otsi muutujat"

#: ../includes/i18n.php:1403, ../includes/setup.php:1178,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1349,
#: ../includes/elements/section.php:19
msgid "Section"
msgstr "Sektsioon"

#: ../includes/i18n.php:1405
msgid "Selected"
msgstr "Valitud"

#: ../includes/i18n.php:1406
msgid "Select SVG Icons"
msgstr "Vali SVG ikoonid"

#: ../includes/i18n.php:1407,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:113,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:115
msgid "Selector"
msgstr "Selektor"

#: ../includes/i18n.php:1408
msgid "Selectors"
msgstr "Selektorid"

#: ../includes/i18n.php:1409
msgid "Selector exists"
msgstr "Selektor on olemas"

#: ../includes/i18n.php:1410
msgid "Select color palette"
msgstr "Vali värvipalett"

#: ../includes/i18n.php:1411
msgid "Selected classes"
msgstr "Valitud klassid"

#: ../includes/i18n.php:1412
msgid "Selected variables"
msgstr "Valitud muutujad"

#: ../includes/i18n.php:1413
msgid "Set conditions"
msgstr "Määra tingimused"

#: ../includes/i18n.php:1414
msgid "Select file"
msgstr "Vali fail"

#: ../includes/i18n.php:1415
msgid "Select file(s) to import"
msgstr "Vali importimiseks fail(id)"

#: ../includes/i18n.php:1421, ../includes/settings/settings-template.php:476,
#: ../includes/settings/settings-template.php:508,
#: ../includes/settings/settings-template.php:738,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:71
msgid "Select post type"
msgstr "Vali postituse tüüp"

#: ../includes/i18n.php:1422
msgid "Select posts"
msgstr "Vali postitused"

#: ../includes/i18n.php:1425
msgid "Select template tags"
msgstr "Vali malli sildid"

#: ../includes/i18n.php:1427
msgid "Select template to update"
msgstr "Vali uuendatav mall"

#: ../includes/i18n.php:1428, ../includes/settings/settings-template.php:522,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:85
msgid "Select terms"
msgstr "Vali terminid"

#: ../includes/i18n.php:1432
msgid "Search classes"
msgstr "Otsi klasse..."

#: ../includes/i18n.php:1433
msgid "No classes found"
msgstr "Klasse ei leitud"

#: ../includes/i18n.php:1436,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:829
msgid "Select options"
msgstr "Vali valikud"

#: ../includes/i18n.php:1437
msgid "Error: Could not load class control"
msgstr "Viga: Klassi kontrolli ei saanud laadida"

#: ../includes/i18n.php:1438
msgid "Selected elements"
msgstr "Valitud elemendid"

#: ../includes/i18n.php:1439
msgid "Selector detector"
msgstr "Selektori detektor"

#: ../includes/i18n.php:1440
msgid ""
"Select the node that you want to style inside the currently active element "
"on the canvas."
msgstr ""
"Vali lõuendil aktiivseks märgitud elemendi sees sõlm, mida soovid laadida."

#: ../includes/i18n.php:1441
msgid ""
"Construct the selector you want to create from the node tree below by "
"toggling the relevant selectors."
msgstr ""
"Koosta selektor, mida soovid luua, lülitades sisse asjakohased selektorid "
"alltoodud sõlmede puus."

#: ../includes/i18n.php:1442, ../includes/elements/form.php:1068,
#: ../includes/elements/form.php:3682
msgid "Send"
msgstr "Saada"

#: ../includes/i18n.php:1443
msgid "Sepia"
msgstr "Seepia"

#: ../includes/i18n.php:1445
msgid "Settings imported"
msgstr "Seaded imporditud"

#: ../includes/i18n.php:1447, ../includes/setup.php:1017,
#: ../includes/elements/divider.php:69
msgid "Solid"
msgstr "Ühtlane"

#: ../includes/i18n.php:1448, ../includes/elements/filter-base.php:1142
msgid "Sort"
msgstr "Sordi"

#: ../includes/i18n.php:1450, ../includes/elements/base.php:1145
msgid "Shape"
msgstr "Kuju"

#: ../includes/i18n.php:1451
msgid "Shape dividers"
msgstr "Kuju jagajad"

#: ../includes/i18n.php:1452
msgid "Shortcuts"
msgstr "Kiirklahvid"

#: ../includes/i18n.php:1453
msgid "Show author"
msgstr "Näita autorit"

#: ../includes/i18n.php:1454, ../includes/elements/icon.php:79,
#: ../includes/elements/post-comments.php:261,
#: ../includes/elements/post-comments.php:306,
#: ../includes/elements/post-comments.php:351,
#: ../includes/elements/posts.php:513,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:431,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:853,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:90
msgid "Show"
msgstr "Näita"

#: ../includes/i18n.php:1455, ../includes/elements/wordpress.php:146
msgid "Show date"
msgstr "Näita kuupäeva"

#: ../includes/i18n.php:1456
msgid "Show empty"
msgstr "Näita tühja"

#: ../includes/i18n.php:1457, ../includes/interactions.php:194
msgid "Show element"
msgstr "Näita elementi"

#: ../includes/i18n.php:1458
msgid "Show excerpt"
msgstr "Näita väljavõtet"

#: ../includes/i18n.php:1459
msgid "Show info"
msgstr "Näita infot"

#: ../includes/i18n.php:1460
msgid "Show fullscreen"
msgstr "Näita täisekraanil"

#: ../includes/i18n.php:1461, ../includes/elements/audio.php:72,
#: ../includes/elements/image.php:223,
#: ../includes/elements/post-comments.php:92,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:149
msgid "Show title"
msgstr "Näita pealkirja"

#: ../includes/i18n.php:1462
msgid "Sign all"
msgstr "Allkirjasta kõik"

#: ../includes/i18n.php:1463
msgid "Sign code"
msgstr "Allkirjasta kood"

#: ../includes/i18n.php:1465
msgid "Site"
msgstr "Sait"

#: ../includes/i18n.php:1466, ../includes/elements/breadcrumbs.php:225,
#: ../includes/elements/button.php:35, ../includes/elements/dropdown.php:206,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:64,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:150,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1781,
#: ../includes/elements/filter-range.php:319,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:102,
#: ../includes/elements/form.php:1074, ../includes/elements/form.php:2301,
#: ../includes/elements/form.php:2356, ../includes/elements/icon-box.php:153,
#: ../includes/elements/icon.php:41, ../includes/elements/image.php:545,
#: ../includes/elements/list.php:410, ../includes/elements/nav-menu.php:504,
#: ../includes/elements/post-author.php:201,
#: ../includes/elements/post-comments.php:145,
#: ../includes/elements/post-comments.php:489,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:230,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:58,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:452,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:513,
#: ../includes/elements/social-icons.php:61,
#: ../includes/elements/social-icons.php:80,
#: ../includes/elements/social-icons.php:171,
#: ../includes/elements/text-link.php:53, ../includes/elements/toggle.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:149,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:291,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:383,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:135,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:247,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:278
msgid "Size"
msgstr "Suurus"

#: ../includes/i18n.php:1467
msgid "Skip"
msgstr "Jäta vahele"

#: ../includes/i18n.php:1468, ../includes/i18n.php:1469,
#: ../includes/elements/base.php:3157, ../includes/elements/base.php:3164,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:45,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:47,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:32,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:95,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1115,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1120,
#: ../includes/elements/slider.php:46
msgid "Slide"
msgstr "Slaid"

#: ../includes/i18n.php:1470, ../includes/setup.php:996
msgid "Small"
msgstr "Väike"

#: ../includes/i18n.php:1472, ../includes/elements/button.php:121
msgid "Space between"
msgstr "Vahe vahel"

#: ../includes/i18n.php:1473
msgid "Space around"
msgstr "Vahe ümber"

#: ../includes/i18n.php:1474
msgid "Space evenly"
msgstr "Vahe ühtlaselt"

#: ../includes/i18n.php:1475
msgid "Spread"
msgstr "Hajutus"

#: ../includes/i18n.php:1476, ../includes/elements/base.php:1160,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:62, ../includes/elements/pie-chart.php:64
msgid "Square"
msgstr "Ruut"

#: ../includes/i18n.php:1477, ../includes/interactions.php:57,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:195,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1000,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2740,
#: ../includes/elements/divider.php:171,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:160
msgid "Start"
msgstr "Alusta"

#: ../includes/i18n.php:1478
msgid "Starting angle in º"
msgstr "Alguse nurk kraadides"

#: ../includes/i18n.php:1479
msgid "Start play at"
msgstr "Alusta esitust kohast"

#: ../includes/i18n.php:1480
msgid "Start time"
msgstr "Algusaeg"

#: ../includes/i18n.php:1481, ../includes/elements/image.php:230,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:640,
#: ../includes/elements/tabs.php:127
msgid "Stretch"
msgstr "Venita"

#: ../includes/i18n.php:1482
msgid "Strike"
msgstr "Läbikriipsutus"

#: ../includes/i18n.php:1483
msgid "Strikethrough"
msgstr "Läbikriipsutus"

#: ../includes/i18n.php:1486, ../includes/elements/breadcrumbs.php:21,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:56
msgid "Structure"
msgstr "Struktuur"

#: ../includes/i18n.php:1487, ../includes/elements/button.php:44,
#: ../includes/elements/container.php:113, ../includes/elements/divider.php:55,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:72,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1790,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:110,
#: ../includes/elements/form.php:715, ../includes/elements/form.php:1083,
#: ../includes/elements/heading.php:81, ../includes/elements/heading.php:175,
#: ../includes/elements/list.php:591, ../includes/elements/post-author.php:211,
#: ../includes/elements/post-comments.php:499,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:67,
#: ../includes/elements/post-title.php:51,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:460,
#: ../includes/elements/text.php:51,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:117,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:214,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:311,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:408,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:505,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:602,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:699,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:796,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:893,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:301,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:143
msgid "Style"
msgstr "Stiil"

#: ../includes/i18n.php:1488
msgid "Styles"
msgstr "Stiilid"

#: ../includes/i18n.php:1489, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:946,
#: ../includes/elements/form.php:1250, ../includes/elements/form.php:1444
msgid "Subject"
msgstr "Teema"

#: ../includes/i18n.php:1490
msgid "Successful"
msgstr "Edukas"

#: ../includes/i18n.php:1491, ../includes/elements/animated-typing.php:56,
#: ../includes/elements/countdown.php:126,
#: ../includes/elements/countdown.php:251, ../includes/elements/counter.php:90,
#: ../includes/elements/counter.php:96,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1910,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:32,
#: ../includes/elements/post-title.php:125,
#: ../includes/elements/post-title.php:130,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:122,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:50,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:102
msgid "Suffix"
msgstr "Sufiks"

#: ../includes/i18n.php:1492
msgid "Sure?"
msgstr "Kindel?"

#: ../includes/i18n.php:1493
msgid "Switch"
msgstr "Lüliti"

#: ../includes/i18n.php:1494
msgid "You are not allowed to uploads SVG files."
msgstr "Sul pole lubatud SVG faile üles laadida."

#: ../includes/i18n.php:1496
msgid "Tablet"
msgstr "Tahvelarvuti"

#: ../includes/i18n.php:1497, ../includes/elements/animated-typing.php:30,
#: ../includes/elements/audio.php:95
msgid "Tag"
msgstr "Silt"

#: ../includes/i18n.php:1499, ../includes/elements/form.php:2061,
#: ../includes/elements/form.php:2235
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taksonoomiad"

#: ../includes/i18n.php:1501, ../includes/setup.php:154,
#: ../includes/templates.php:61,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2044,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2467,
#: ../includes/elements/map-connector.php:58, ../includes/elements/map.php:262,
#: ../includes/elements/template.php:13, ../includes/elements/template.php:18,
#: ../includes/settings/settings-template.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:22
msgid "Template"
msgstr "Mall"

#: ../includes/i18n.php:1503
msgid "Template created"
msgstr "Mall loodud"

#: ../includes/i18n.php:1504
msgid "Template deleted"
msgstr "Mall kustutatud"

#: ../includes/i18n.php:1505
msgid ""
"Inserting any template overwrites your data. We recommend to save your "
"changes first."
msgstr ""
"Mis tahes malli sisestamine kirjutab sinu andmed üle. Soovitame sul esmalt "
"muudatused salvestada."

#: ../includes/i18n.php:1506
msgid "Template imported"
msgstr "Mall imporditud"

#: ../includes/i18n.php:1507
msgid "Template inserted"
msgstr "Mall sisestatud"

#: ../includes/i18n.php:1508
msgid "Template insert failed: This template has no data"
msgstr "Malli sisestamine ebaõnnestus: Sellel mallil pole andmeid"

#: ../includes/i18n.php:1509
msgid "Template overridden"
msgstr "Mall üle kirjutatud"

#: ../includes/i18n.php:1510
msgid "new templates have been released since you cancelled Bricks."
msgstr "uut malli on välja lastud pärast seda, kui sa Bricksi tühistasid."

#: ../includes/i18n.php:1511
msgid "Template saved"
msgstr "Mall salvestatud"

#: ../includes/i18n.php:1512
msgid "Template settings"
msgstr "Malli seaded"

#: ../includes/i18n.php:1514
msgid "Template tags"
msgstr "Malli sildid"

#: ../includes/i18n.php:1516
msgid "Select the type of template you want to create:"
msgstr "Vali, millist tüüpi malli soovid luua:"

#: ../includes/i18n.php:1521, ../includes/elements/icon-box.php:136,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:960, ../includes/elements/posts.php:385,
#: ../includes/elements/posts.php:542, ../includes/elements/tabs.php:287,
#: ../includes/elements/team-members.php:256,
#: ../includes/elements/testimonials.php:122,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:61,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:107,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:128
msgid "Text align"
msgstr "Teksti joondus"

#: ../includes/i18n.php:1522, ../includes/elements/form.php:182,
#: ../includes/elements/post-comments.php:457,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:72
msgid "Textarea"
msgstr "Tekstiala"

#: ../includes/i18n.php:1523, ../includes/theme-styles/controls/links.php:106
msgid "Text decoration"
msgstr "Teksti dekoratsioon"

#: ../includes/i18n.php:1524, ../includes/elements/slider-nested.php:544
msgid "Text shadow"
msgstr "Teksti vari"

#: ../includes/i18n.php:1525
msgid "Text transform"
msgstr "Teksti transformatsioon"

#: ../includes/i18n.php:1526
msgid "Text wrap"
msgstr "Teksti murdmine"

#: ../includes/i18n.php:1528
msgid "Theme Style"
msgstr "Teema stiil"

#: ../includes/i18n.php:1530
msgid ""
"Currently all matching theme styles are loaded. To load only the most "
"specific theme style, adjust your settings under \"Theme styles: Loading "
"method\"."
msgstr ""
"Praegu laaditakse kõik sobivad teema stiilid. Et laadida ainult kõige "
"spetsiifilisem teema stiil, muuda oma seadeid valiku „Teema stiilid: "
"Laadimisviis“ all."

#: ../includes/i18n.php:1531
msgid ""
"Currently only the most specific theme style is loaded. To load all matching "
"theme styles, adjust your settings under \"Theme styles: Loading method\"."
msgstr ""
"Praegu laaditakse ainult kõige konkreetsem teemalaadistik. Kõigi sobivate "
"teemalaadistike laadimiseks muutke oma sätteid jaotises „Teemalaadistikud: "
"Laadimismeetod“."

#: ../includes/i18n.php:1532,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:114
msgid ""
"Set condition(s) to apply selected theme style to your entire website or "
"certain areas."
msgstr ""
"Seadke tingimus(ed) valitud teemalaadistiku rakendamiseks kogu veebisaidile "
"või teatud aladele."

#: ../includes/i18n.php:1533
msgid "The style name entered already exists. Please choose a different name."
msgstr "Sisestatud laadistiku nimi on juba olemas. Palun valige teine nimi."

#. translators: %s: Theme Styles link
#: ../includes/i18n.php:1535
msgid "Select a theme style or create a new one to style your website (%s)."
msgstr "Valige teemalaadistik või looge uus, et kujundada oma veebisaiti (%s)."

#: ../includes/i18n.php:1535, ../includes/elements/slider-nested.php:83
msgid "learn more"
msgstr "loe lähemalt"

#: ../includes/i18n.php:1536
msgid "Theme style created"
msgstr "Teemalaadistik loodud"

#: ../includes/i18n.php:1537
msgid "Theme style deleted"
msgstr "Teemalaadistik kustutatud"

#: ../includes/i18n.php:1538
msgid "New theme style name"
msgstr "Uue teemalaadistiku nimi"

#: ../includes/i18n.php:1539
msgid "Style saved"
msgstr "Laadistik salvestatud"

#: ../includes/i18n.php:1541, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1539,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1095,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1122,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:172, ../includes/elements/toggle.php:13,
#: ../includes/elements/toggle.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:18
msgid "Toggle"
msgstr "Lülita"

#: ../includes/i18n.php:1543, ../includes/setup.php:933,
#: ../includes/elements/base.php:2885, ../includes/elements/base.php:3002,
#: ../includes/elements/image.php:574
msgid "Top left"
msgstr "Üleval vasakul"

#: ../includes/i18n.php:1544, ../includes/setup.php:934,
#: ../includes/elements/base.php:2886, ../includes/elements/base.php:3003,
#: ../includes/elements/image.php:573
msgid "Top center"
msgstr "Üleval keskel"

#: ../includes/i18n.php:1545, ../includes/setup.php:935,
#: ../includes/elements/base.php:2887, ../includes/elements/base.php:3004,
#: ../includes/elements/image.php:575
msgid "Top right"
msgstr "Üleval paremal"

#: ../includes/i18n.php:1548
msgid "T-shirt"
msgstr "T-särk"

#: ../includes/i18n.php:1550, ../includes/theme-styles.php:85,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:137,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:186,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:258,
#: ../includes/elements/base.php:256, ../includes/elements/base.php:2827,
#: ../includes/elements/base.php:3326, ../includes/elements/base.php:4562,
#: ../includes/elements/base.php:4633,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:276,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:326,
#: ../includes/elements/button.php:88, ../includes/elements/countdown.php:226,
#: ../includes/elements/countdown.php:238,
#: ../includes/elements/countdown.php:251, ../includes/elements/counter.php:47,
#: ../includes/elements/counter.php:75, ../includes/elements/counter.php:103,
#: ../includes/elements/divider.php:140, ../includes/elements/dropdown.php:377,
#: ../includes/elements/dropdown.php:486,
#: ../includes/elements/dropdown.php:582,
#: ../includes/elements/dropdown.php:646,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:112,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1839,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1882,
#: ../includes/elements/filter-range.php:162,
#: ../includes/elements/filter-range.php:217,
#: ../includes/elements/form.php:240, ../includes/elements/form.php:255,
#: ../includes/elements/form.php:493, ../includes/elements/form.php:1042,
#: ../includes/elements/form.php:1137, ../includes/elements/form.php:2391,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:323,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:372,
#: ../includes/elements/list.php:284, ../includes/elements/list.php:512,
#: ../includes/elements/list.php:542, ../includes/elements/list.php:559,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:185,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:620,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1127,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1144,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1342,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1581,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:208,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:351,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:620,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:743,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:808,
#: ../includes/elements/pagination.php:105,
#: ../includes/elements/pagination.php:149,
#: ../includes/elements/post-author.php:123,
#: ../includes/elements/post-author.php:156,
#: ../includes/elements/post-author.php:248,
#: ../includes/elements/post-comments.php:121,
#: ../includes/elements/post-comments.php:213,
#: ../includes/elements/post-comments.php:226,
#: ../includes/elements/post-comments.php:239,
#: ../includes/elements/post-comments.php:314,
#: ../includes/elements/post-comments.php:439,
#: ../includes/elements/post-comments.php:536,
#: ../includes/elements/post-title.php:111,
#: ../includes/elements/post-title.php:162,
#: ../includes/elements/post-toc.php:118,
#: ../includes/elements/post-toc.php:159, ../includes/elements/posts.php:443,
#: ../includes/elements/posts.php:655, ../includes/elements/posts.php:707,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:368,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:493,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:516,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:563,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:855,
#: ../includes/elements/related-posts.php:82,
#: ../includes/elements/related-posts.php:284,
#: ../includes/elements/search.php:165, ../includes/elements/search.php:313,
#: ../includes/elements/search.php:460,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:559,
#: ../includes/elements/slider.php:474,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:141,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:189, ../includes/elements/tabs.php:213,
#: ../includes/elements/wordpress.php:285,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:88,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:217,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:66,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:15,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:13,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:104,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:122,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:219,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:298,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:316,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:395,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:413,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:492,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:510,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:589,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:607,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:686,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:704,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:783,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:801,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:880,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:898,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:977,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1036,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1072,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1107,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1142,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-counter.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:167,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:179,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:219,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:136,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:224,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:253,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:271,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:52,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:119,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-content.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:53,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:49,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-title.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:290,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:308,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:49,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-text.php:6,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:57,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:60,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:95,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:130,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:165,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:200,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:235,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:72,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:358,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:370,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:509,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:569,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:919,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:105,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:91,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:173,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:107,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:120,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:118,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:144,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:191,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:160,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:80,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:221,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:282,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:345,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:65,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:109,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:277,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:200,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:168,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:146,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:312,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:157,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:201,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:221,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:167,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:326,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:268,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:309,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:427,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:156,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:220,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:222,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:339,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:294,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:494,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:508,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:559,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:591,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:156,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:313,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:403,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:484,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:138
msgid "Typography"
msgstr "Tüpograafia"

#: ../includes/i18n.php:1552, ../includes/elements/base.php:288,
#: ../includes/elements/base.php:1367, ../includes/elements/base.php:3437,
#: ../includes/elements/base.php:3538, ../includes/elements/dropdown.php:230,
#: ../includes/elements/dropdown.php:314,
#: ../includes/elements/dropdown.php:328, ../includes/elements/icon.php:94,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:459,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:475,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:528,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1525,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1540,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:239,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:633,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:647,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:734,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:838,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:149,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:435
msgid "Transform"
msgstr "Teisendus"

#: ../includes/i18n.php:1553
msgid "Translate X"
msgstr "Nihuta x"

#: ../includes/i18n.php:1554
msgid "Translate Y"
msgstr "Nihuta y"

#: ../includes/i18n.php:1556
msgid "Scale X"
msgstr "Skaleeri x"

#: ../includes/i18n.php:1557
msgid "Scale Y"
msgstr "Skaleeri y"

#: ../includes/i18n.php:1559
msgid "Rotate X"
msgstr "Pööra x"

#: ../includes/i18n.php:1560
msgid "Rotate Y"
msgstr "Pööra y"

#: ../includes/i18n.php:1561
msgid "Rotate Z"
msgstr "Pööra z"

#: ../includes/i18n.php:1563
msgid "Skew X"
msgstr "Kalluta x"

#: ../includes/i18n.php:1564
msgid "Skew Y"
msgstr "Kalluta y"

#: ../includes/i18n.php:1566
msgid "Trash"
msgstr "Prügikast"

#: ../includes/i18n.php:1567
msgid "Trash is empty"
msgstr "Prügikast on tühi"

#: ../includes/i18n.php:1569
msgid "Unconnected"
msgstr "Ühendamata"

#: ../includes/i18n.php:1570
msgid ""
"Unconnected properties detected. Edit your component or any of its children "
"to connect your properties to a specific setting."
msgstr ""
"Tuvastati ühendamata omadused. Muutke oma komponenti või selle alamelemente, "
"et ühendada omadused konkreetse sättega."

#: ../includes/i18n.php:1571
msgid "Underline"
msgstr "Allajoonitud"

#: ../includes/i18n.php:1572
msgid "Undo"
msgstr "Võta tagasi"

#: ../includes/i18n.php:1573
msgid "Unlink"
msgstr "Eemalda link"

#: ../includes/i18n.php:1575
msgid "Unlink component"
msgstr "Eemalda komponent"

#: ../includes/i18n.php:1576
msgid "Are you sure you want to unlink this component?"
msgstr "Kas olete kindel, et soovite selle komponendi eemaldada?"

#: ../includes/i18n.php:1577, ../includes/password-protection.php:84
msgid "Unlock"
msgstr "Ava lukust"

#: ../includes/i18n.php:1578
msgid "Unlocked"
msgstr "Avatud"

#: ../includes/i18n.php:1579
msgid "Your Unsplash API key is not valid."
msgstr "Teie Unsplash API võti ei ole kehtiv."

#. translators: %s: API keys link
#: ../includes/i18n.php:1582
msgid "Unsplash API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "Unsplash API võti on nõutav! Lisa võti juhtpaneelil: %s"

#: ../includes/i18n.php:1585
msgid ""
"Rate limit for this hour reached. Please wait until the next full hour for "
"it to be resetted."
msgstr ""
"Selle tunni piirnorm on täis. Palun oodake järgmise täistunnini, mil see "
"lähtestatakse."

#: ../includes/i18n.php:1586
msgid "Type keyword, hit enter."
msgstr "Sisesta märksõna, vajuta enterit."

#: ../includes/i18n.php:1588
msgid "Uncategorized"
msgstr "Kategoriseerimata"

#: ../includes/i18n.php:1589
msgid "Understanding the layout"
msgstr "Paigutuse mõistmine"

#: ../includes/i18n.php:1590
msgid "Select/enter unit"
msgstr "Vali/sisesta ühik"

#: ../includes/i18n.php:1591
msgid "Unpin"
msgstr "Eemalda kinnitus"

#: ../includes/i18n.php:1592
msgid "Unpinned"
msgstr "Kinnitus eemaldatud"

#: ../includes/i18n.php:1593
msgid "Unsigned code"
msgstr "Allkirjastamata kood"

#: ../includes/i18n.php:1594
msgid "Set Unsplash API Key"
msgstr "Määra Unsplash API võti"

#: ../includes/i18n.php:1595
msgid "Unused on this page"
msgstr "Selles lehel kasutamata"

#: ../includes/i18n.php:1596
msgid "Unused on this site"
msgstr "Sellel saidil kasutamata"

#: ../includes/i18n.php:1597
msgid "Unwrap"
msgstr "Eemalda ümbris"

#: ../includes/i18n.php:1598
msgid "Update"
msgstr "Uuenda"

#: ../includes/i18n.php:1599
msgid "Updating references to %s global variable(s) across the entire site..."
msgstr "Uuendatakse viiteid %s globaalse(te)le muutuja(te)le kogu saidil..."

#: ../includes/i18n.php:1600
msgid "Updated"
msgstr "Uuendatud"

#: ../includes/i18n.php:1602
msgid "Uppercase"
msgstr "Suurtähed"

#: ../includes/i18n.php:1603
msgid "Upsells"
msgstr "Lisapakkumised"

#: ../includes/i18n.php:1604
msgid "Place this query on the single product page."
msgstr "Aseta see päring üksiku toote lehele."

#: ../includes/i18n.php:1606, ../includes/elements/filter-base.php:1106,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:184
msgid "URL parameter"
msgstr "URL-i parameeter"

#: ../includes/i18n.php:1608
msgid "Use in block editor"
msgstr "Kasuta plokiredaktoris"

#: ../includes/i18n.php:1609
msgid "Used on this page"
msgstr "Selles lehel kasutatud"

#: ../includes/i18n.php:1610
msgid "Used on this site"
msgstr "Sellel saidil kasutatud"

#: ../includes/i18n.php:1611
msgid "Use min/max"
msgstr "Kasuta min/max"

#: ../includes/i18n.php:1612
msgid "Use %s when adding columns/rows"
msgstr "Kasuta %s veergude/ridade lisamisel"

#: ../includes/i18n.php:1614
msgid "User profile"
msgstr "Kasutaja profiil"

#: ../includes/i18n.php:1615,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:308
msgid "Username"
msgstr "Kasutajanimi"

#: ../includes/i18n.php:1617
#, fuzzy
msgid "Validating"
msgstr "Valideerimine ebaõnnestus"

#: ../includes/i18n.php:1618, ../includes/interactions.php:235,
#: ../includes/interactions.php:465, ../includes/elements/base.php:1507,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1575,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1578,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1594,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1621,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1624,
#: ../includes/elements/form.php:322, ../includes/elements/search.php:68,
#: ../includes/elements/toggle.php:104
msgid "Value"
msgstr "Väärtus"

#: ../includes/i18n.php:1619, ../includes/i18n.php:1629
msgid "Variable name already exists"
msgstr "Muutuja nimi on juba olemas"

#: ../includes/i18n.php:1621
msgid "Variables"
msgstr "Muutujad"

#: ../includes/i18n.php:1622
msgid "Variables duplicated"
msgstr "Muutujad dubleeritud"

#: ../includes/i18n.php:1623
msgid "Variables imported"
msgstr "Muutujad imporditud"

#: ../includes/i18n.php:1624
msgid "Variables renamed"
msgstr "Muutujad ümber nimetatud"

#: ../includes/i18n.php:1625
msgid "Would you like to import the variable categories as well?"
msgstr "Kas soovid importida ka muutujate kategooriad?"

#: ../includes/i18n.php:1626
msgid "Variable name"
msgstr "Muutuja nimi"

#: ../includes/i18n.php:1627
msgid "New variable name"
msgstr "Uue muutuja nimi"

#: ../includes/i18n.php:1628
msgid "Variable name missing"
msgstr "Muutuja nimi puudub"

#: ../includes/i18n.php:1630, ../includes/elements/base.php:3572,
#: ../includes/elements/divider.php:78, ../includes/elements/dropdown.php:621,
#: ../includes/elements/form.php:565, ../includes/elements/form.php:576,
#: ../includes/elements/form.php:733, ../includes/elements/form.php:734,
#: ../includes/elements/form.php:737, ../includes/elements/nav-menu.php:920,
#: ../includes/elements/post-comments.php:461,
#: ../includes/elements/post-comments.php:471,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:111,
#: ../includes/elements/tabs.php:83, ../includes/elements/wordpress.php:140,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:86
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikaalne"

#: ../includes/i18n.php:1631, ../includes/elements/related-posts.php:452
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Vertikaalne joondus"

#: ../includes/i18n.php:1632, ../includes/elements/instagram-feed.php:224,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:571,
#: ../includes/elements/video.php:15, ../includes/elements/video.php:240,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:245,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:251
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: ../includes/i18n.php:1633
msgid "Video URL"
msgstr "Video URL"

#: ../includes/i18n.php:1635
msgid "View classes"
msgstr "Vaata klasse"

#: ../includes/i18n.php:1636, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1469,
#: ../includes/elements/form.php:2293, ../includes/elements/form.php:2344,
#: ../includes/settings/settings-page.php:135
msgid "View on frontend"
msgstr "Vaata avalehel"

#: ../includes/i18n.php:1637, ../includes/elements/form.php:2346
msgid "Visible"
msgstr "Nähtav"

#: ../includes/i18n.php:1638, ../includes/elements/base.php:694,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:86
msgid "Visibility"
msgstr "Nähtavus"

#: ../includes/i18n.php:1639
msgid "Visit docs"
msgstr "Külasta dokumentatsiooni"

#: ../includes/i18n.php:1640
msgid "Visual grid builder"
msgstr "Visuaalne võrgustiku koostaja"

#: ../includes/i18n.php:1642
msgid "White space"
msgstr "Tühik"

#. translators: Abbreviation for "Width" displayed in the builder toolbar
#: ../includes/i18n.php:1645
msgid "W"
msgstr ""

#: ../includes/i18n.php:1646, ../includes/elements/container.php:336,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:201,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:206
msgid "Wrap"
msgstr "Murra"

#: ../includes/i18n.php:1647, ../includes/elements/container.php:335,
#: ../includes/elements/post-toc.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:205
msgid "No wrap"
msgstr "Ära murra"

#: ../includes/i18n.php:1649
msgid "X axis"
msgstr "X-telg"

#: ../includes/i18n.php:1650
msgid "Y axis"
msgstr "Y-telg"

#: ../includes/i18n.php:1653
msgid "You"
msgstr "Sina"

#: ../includes/i18n.php:1654
msgid "You are missing out!"
msgstr "Sa jääd millestki ilma!"

#: ../includes/i18n.php:1656, ../includes/elements/base.php:565,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:674
msgid "Z-index"
msgstr "Z-indeks"

#: ../includes/i18n.php:1658
msgid "Failed to create font"
msgstr "Fondi loomine ebaõnnestus"

#: ../includes/i18n.php:1661
msgid "Error processing font files"
msgstr "Viga fondifailide töötlemisel"

#: ../includes/i18n.php:1662
msgid "Error uploading font"
msgstr "Viga fondi üleslaadimisel"

#: ../includes/i18n.php:1663
msgid "Invalid font file"
msgstr "Vigane fondifail"

#: ../includes/i18n.php:1664
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Eemalda lemmikutest"

#: ../includes/i18n.php:1665
msgid "Select font file"
msgstr "Vali fondifail"

#: ../includes/interactions.php:48, ../includes/popups.php:102,
#: ../includes/elements/dropdown.php:275,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1499,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:57,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:53, ../includes/elements/tabs.php:106
msgid "Click"
msgstr "Klõps"

#: ../includes/interactions.php:49, ../includes/elements/dropdown.php:276,
#: ../includes/elements/dropdown.php:279,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1500,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1503,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:54, ../includes/elements/tabs.php:107,
#: ../includes/settings/settings-template.php:208
msgid "Hover"
msgstr "Hõljumine"

#: ../includes/interactions.php:50, ../includes/elements/slider-nested.php:231
msgid "Focus"
msgstr "Fookus"

#: ../includes/interactions.php:52
msgid "Mouse enter"
msgstr "Hiir siseneb"

#: ../includes/interactions.php:53
msgid "Mouse leave"
msgstr "Hiir väljub"

#: ../includes/interactions.php:54
msgid "Enter viewport"
msgstr "Siseneb vaatevälja"

#: ../includes/interactions.php:55
msgid "Leave viewport"
msgstr "Väljub vaateväljast"

#: ../includes/interactions.php:56
msgid "Animation end"
msgstr "Animatsiooni lõpp"

#: ../includes/interactions.php:59, ../includes/interactions.php:60,
#: ../includes/interactions.php:61, ../includes/interactions.php:157,
#: ../includes/elements/form.php:14, ../includes/elements/post-comments.php:61,
#: ../includes/elements/search.php:328,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:23,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:23
msgid "Form"
msgstr "Vorm"

#: ../includes/interactions.php:59, ../includes/elements/filter-base.php:1128,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:13,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:41,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:44
msgid "Submit"
msgstr "Esita"

#: ../includes/interactions.php:60, ../includes/setup.php:1009,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:276,
#: ../includes/elements/alert.php:28,
#: ../includes/integrations/form/init.php:488,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:80,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:699,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:26,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:49
msgid "Success"
msgstr "Õnnestus"

#: ../includes/interactions.php:65
msgid "Window"
msgstr "Aken"

#: ../includes/interactions.php:67
msgid "Content loaded"
msgstr "Sisu laaditud"

#: ../includes/interactions.php:68
msgid "Mouse leave window"
msgstr "Hiir väljub aknast"

#: ../includes/interactions.php:73, ../includes/elements/rating.php:75
msgid "Empty"
msgstr "Tühi"

#: ../includes/interactions.php:74
msgid "Not empty"
msgstr "Pole tühi"

#: ../includes/interactions.php:80
msgid "Added to cart"
msgstr "Lisatud ostukorvi"

#: ../includes/interactions.php:81
msgid "Adding to cart"
msgstr "Lisatakse ostukorvi"

#: ../includes/interactions.php:82
msgid "Removed from cart"
msgstr "Eemaldatud ostukorvist"

#: ../includes/interactions.php:83
msgid "Cart updated"
msgstr "Ostukorv uuendatud"

#: ../includes/interactions.php:84
msgid "Coupon applied"
msgstr "Kupong rakendatud"

#: ../includes/interactions.php:85
msgid "Coupon removed"
msgstr "Kupong eemaldatud"

#: ../includes/interactions.php:93
msgid "Interaction"
msgstr "Interaktsioon"

#: ../includes/interactions.php:97, ../includes/interactions.php:157,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:100,
#: ../includes/elements/accordion.php:41, ../includes/elements/tabs.php:55
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: ../includes/interactions.php:107
msgid "Trigger"
msgstr "Käivitaja"

#: ../includes/interactions.php:118
msgid ""
"Allow the element's normal click behavior (like following links) instead of "
"blocking it."
msgstr ""
"Luba elemendi tavapärane klõpsamiskäitumine (näiteks linkide järgimine) "
"selle blokeerimise asemel."

#. translators: %s is the value for root margin
#: ../includes/interactions.php:129
msgid ""
"To trigger the interaction when 50%% of the element is in the viewport, set "
"the rootMargin to %s."
msgstr ""
"Et käivitada interaktsioon, kui 50%% elemendist on vaateväljas, määra "
"rootMargin väärtuseks %s."

#: ../includes/interactions.php:145
msgid "Supported filters"
msgstr "Toetatud filtrid"

#: ../includes/interactions.php:146
msgid "Active filters"
msgstr "Aktiivsed filtrid"

#: ../includes/interactions.php:148,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:14,
#: ../includes/elements/form.php:193
msgid "Datepicker"
msgstr "Kuupäeva valija"

#: ../includes/interactions.php:149, ../includes/elements/filter-base.php:1767,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1770,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:12, ../includes/elements/form.php:191
msgid "Radio"
msgstr "Raadionupp"

#: ../includes/interactions.php:150, ../includes/elements/filter-range.php:16
msgid "Range"
msgstr "Vahemik"

#: ../includes/interactions.php:171
msgid "Scroll offset"
msgstr "Kerimise nihe"

#: ../includes/interactions.php:183
msgid "Target interaction ID"
msgstr "Sihtinteraktsiooni ID"

#: ../includes/interactions.php:185
msgid "Previous interaction ID"
msgstr "Eelmise interaktsiooni ID"

#: ../includes/interactions.php:186
msgid "Current interaction ID"
msgstr "Praeguse interaktsiooni ID"

#: ../includes/interactions.php:196
#, fuzzy
msgid "Click element"
msgstr "Klõpsa mind"

#: ../includes/interactions.php:197
msgid "Set attribute"
msgstr "Määra atribuut"

#: ../includes/interactions.php:198
msgid "Remove attribute"
msgstr "Eemalda atribuut"

#: ../includes/interactions.php:199
msgid "Toggle attribute"
msgstr "Lülita atribuut"

#: ../includes/interactions.php:200
msgid "Toggle offcanvas"
msgstr "Lülita kõrvalribaga menüü"

#: ../includes/interactions.php:202
msgid "Start animation"
msgstr "Alusta animatsiooni"

#: ../includes/interactions.php:203, ../includes/interactions.php:321,
#: ../includes/interactions.php:327
msgid "Scroll to"
msgstr "Keri kohani"

#: ../includes/interactions.php:204
msgid "(Function)"
msgstr "(funktsioon)"

#: ../includes/interactions.php:205, ../includes/interactions.php:206,
#: ../includes/popups.php:162, ../includes/elements/map-leaflet.php:14,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:36, ../includes/elements/map.php:14,
#: ../includes/elements/map.php:58
msgid "Map"
msgstr "Kaart"

#: ../includes/interactions.php:207
msgid "Clear form"
msgstr "Tühjenda vorm"

#: ../includes/interactions.php:208, ../includes/interactions.php:209,
#: ../includes/interactions.php:210, ../includes/interactions.php:219,
#: ../includes/interactions.php:434, ../includes/interactions.php:442,
#: ../includes/interactions.php:448, ../includes/interactions.php:465
msgid "Browser storage"
msgstr "Brauseri mälu"

#: ../includes/interactions.php:220, ../includes/interactions.php:435
msgid "Window storage"
msgstr "Akna mälu"

#: ../includes/interactions.php:221, ../includes/interactions.php:436
msgid "Session storage"
msgstr "Sessiooni mälu"

#: ../includes/interactions.php:222, ../includes/interactions.php:437
msgid "Local storage"
msgstr "Kohalik mälu"

#: ../includes/interactions.php:257, ../includes/elements/base.php:1558,
#: ../includes/elements/base.php:1579
msgid "Animation duration"
msgstr "Animatsiooni kestus"

#: ../includes/interactions.php:266, ../includes/elements/base.php:1591
msgid "Animation delay"
msgstr "Animatsiooni viivitus"

#: ../includes/interactions.php:277
msgid "Target form selector"
msgstr "Sihtvormi selektor"

#: ../includes/interactions.php:287,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:108
msgid "Target"
msgstr "Sihtmärk"

#: ../includes/interactions.php:290, ../includes/interactions.php:294
msgid "Self"
msgstr "Ise"

#: ../includes/interactions.php:309
msgid "Do not set this interaction on a Toggle element."
msgstr "Ära määra seda interaktsiooni lülituselemendile."

#: ../includes/interactions.php:314, ../includes/elements/offcanvas.php:14,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:121,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:199
msgid "Offcanvas"
msgstr "Kõrvalribaga menüü"

#: ../includes/interactions.php:345, ../includes/popups.php:162,
#: ../includes/elements/map-connector.php:58, ../includes/elements/map.php:262
msgid "Info Box"
msgstr "Infoaken"

#: ../includes/interactions.php:355
msgid "Context type"
msgstr "Konteksti tüüp"

#: ../includes/interactions.php:362, ../includes/interactions.php:374
msgid "Set if your dynamic data in AJAX popup is rendered incorrectly."
msgstr ""
"Määra, kui sinu dünaamilised andmed AJAX-i hüpikaknas kuvatakse valesti."

#: ../includes/interactions.php:372
msgid "Context ID"
msgstr "Konteksti ID"

#: ../includes/interactions.php:383
msgid "Function name"
msgstr "Funktsiooni nimi"

#: ../includes/interactions.php:387
msgid "JavaScript function name without parentheses or window object."
msgstr "JavaScripti funktsiooni nimi ilma sulgudeta või window objektita."

#: ../includes/interactions.php:392
msgid "Arguments"
msgstr "Argumendid"

#: ../includes/interactions.php:397
msgid "Argument"
msgstr "Argument"

#: ../includes/interactions.php:408
msgid ""
"Use %s to pass data such as the source and target elements to your custom "
"function."
msgstr ""
"Kasuta %s, et edastada andmeid nagu lähte- ja sihtelemendid oma kohandatud "
"funktsioonile."

#: ../includes/interactions.php:414
msgid "Run only once"
msgstr "Käivita ainult üks kord"

#: ../includes/interactions.php:421
msgid "Run this interaction if the following conditions are met."
msgstr "Käivita see interaktsioon, kui järgmised tingimused on täidetud."

#: ../includes/interactions.php:451, ../includes/interactions.php:460
msgid "Exists"
msgstr "Eksisteerib"

#: ../includes/interactions.php:452
msgid "Not exists"
msgstr "Ei eksisteeri"

#: ../includes/license.php:223
msgid "Invalid license key."
msgstr "Vigane litsentsivõti."

#: ../includes/license.php:322
msgid "No license for provided license key found."
msgstr "Esitatud litsentsivõtmele ei leitud litsentsi."

#: ../includes/license.php:341
msgid "License activated."
msgstr "Litsents aktiveeritud."

#: ../includes/license.php:401
#, fuzzy
msgid "No license key found."
msgstr "Koodi ei leitud."

#: ../includes/license.php:414
#, fuzzy
msgid "License re-validated successfully."
msgstr "Ikoon(id) edukalt kustutatud"

#. translators: %s is the name of the theme.
#: ../includes/license.php:450,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:14
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Tere tulemast %s"

#: ../includes/license.php:453, ../includes/admin/admin-screen-license.php:56
msgid ""
"Activate your license to edit with Bricks, receive one-click updates, and "
"access to all community templates."
msgstr ""
"Aktiveeri oma litsents, et muuta Bricksiga, saada ühe klõpsuga uuendusi ja "
"ligipääsu kõigile kogukonna mallidele."

#: ../includes/license.php:456, ../includes/admin/admin-screen-license.php:76
msgid "Activate license"
msgstr "Aktiveeri litsents"

#: ../includes/license.php:485
msgid "Error: Invalid license key"
msgstr "Viga: Vigane litsentsivõti"

#: ../includes/license.php:486, ../includes/admin/admin-screen-license.php:50
msgid ""
"Your provided license key is invalid. Please deactivate and then reactivate "
"your license."
msgstr ""
"Sinu esitatud litsentsivõti on vigane. Palun deaktiveeri ja seejärel "
"taasaktiveeri oma litsents."

#: ../includes/license.php:490
msgid "Error: License mismatch"
msgstr "Viga: Litsentsi mittevastavus"

#: ../includes/license.php:491, ../includes/admin/admin-screen-license.php:48
msgid ""
"Your website does not match your license key. Please deactivate and then "
"reactivate your license."
msgstr ""
"Sinu veebisait ei vasta sinu litsentsivõtmele. Palun deaktiveeri ja seejärel "
"taasaktiveeri oma litsents."

#: ../includes/maintenance.php:217, ../includes/maintenance.php:244,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2028
msgid "Maintenance"
msgstr "Hooldus"

#: ../includes/maintenance.php:217, ../includes/maintenance.php:244,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2029
msgid "Coming soon"
msgstr "Tulekul peagi"

#: ../includes/maintenance.php:252,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:166
msgid "Maintenance mode"
msgstr "Hooldusrežiim"

#: ../includes/password-protection.php:54
msgid "Password protected"
msgstr "Parooliga kaitstud"

#: ../includes/password-protection.php:62
msgid ""
"This content is password protected. To view it please enter your password "
"below:"
msgstr ""
"See sisu on parooliga kaitstud. Selle vaatamiseks sisesta palun allpool oma "
"parool:"

#: ../includes/password-protection.php:77
msgid "Your password"
msgstr "Sinu parool"

#: ../includes/password-protection.php:187,
#: ../includes/integrations/form/actions/unlock-password-protection.php:74
msgid "Incorrect password."
msgstr "Vale parool."

#: ../includes/popups.php:56, ../includes/elements/base.php:900,
#: ../includes/elements/container.php:380,
#: ../includes/elements/countdown.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:232,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:653
msgid "Align main axis"
msgstr "Joonda peatelg"

#: ../includes/popups.php:77, ../includes/elements/base.php:918,
#: ../includes/elements/container.php:391,
#: ../includes/elements/countdown.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:57,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:58,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:57,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:671
msgid "Align cross axis"
msgstr "Joonda risttelg"

#: ../includes/popups.php:98, ../includes/elements/offcanvas.php:53
msgid "Close on"
msgstr "Sulge"

#: ../includes/popups.php:102, ../includes/popups.php:106,
#: ../includes/popups.php:309, ../includes/elements/offcanvas.php:57,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:61,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:185
msgid "Backdrop"
msgstr "Taust"

#: ../includes/popups.php:140, ../includes/elements/offcanvas.php:137
msgid "Scroll to top"
msgstr "Keri üles"

#: ../includes/popups.php:142
msgid "Scroll to top of popup when popup opens."
msgstr "Keri hüpikakna ülaossa, kui hüpikaken avaneb."

#: ../includes/popups.php:153, ../includes/elements/offcanvas.php:143
msgid "Disable auto focus"
msgstr "Keela automaatne fookus"

#: ../includes/popups.php:155
msgid "Don't focus on first focusable element inside popup when popup opens."
msgstr ""
"Ära fokuseeri esimesele fokuseeritavale elemendile hüpikaknas, kui hüpikaken "
"avaneb."

#: ../includes/popups.php:164
msgid "Enable if this popup template is for a map \"Info Box\"."
msgstr "Luba, kui see hüpikakna mall on kaardi „infoakna“ jaoks."

#: ../includes/popups.php:174
msgid "Outer width of the info box popup."
msgstr "Infoakna hüpikakna väline laius."

#: ../includes/popups.php:184
msgid "Fetch content via AJAX"
msgstr "Hangi sisu AJAXi kaudu"

#: ../includes/popups.php:186
msgid ""
"Only supports Post, Term, and User context. More context are available "
"inside the \"Interaction\" settings that open this popup."
msgstr ""
"Toetab ainult postituse, termini ja kasutaja konteksti. Rohkem kontekste on "
"saadaval „Interaktsiooni“ seadetes, mis avavad selle hüpikakna."

#: ../includes/popups.php:193
msgid "Quick View"
msgstr "Kiirvaade"

#: ../includes/popups.php:195
msgid "Tick if this popup is for WooCommerce Quick View."
msgstr "Märgi, kui see hüpikaken on WooCommerce'i kiirvaate jaoks."

#: ../includes/popups.php:208
msgid "Shows when popup content is fetched via AJAX."
msgstr "Kuvatakse, kui hüpikakna sisu on AJAXi kaudu välja otsitud."

#: ../includes/popups.php:245
msgid "CSS Selector"
msgstr "CSS valija"

#: ../includes/popups.php:260
msgid ""
"Choose at which breakpoint do you want to start showing this popup or on "
"which specific breakpoints."
msgstr ""
"Valige, millisel murdepunktil soovite seda hüpikakna kuvamist alustada või "
"millistel konkreetsetel murdepunktidel."

#: ../includes/popups.php:272, ../includes/popups.php:275
msgid "Start display at breakpoint"
msgstr "Alusta kuvamist murdepunktis"

#: ../includes/popups.php:273
msgid "Display on breakpoints"
msgstr "Kuva murdepunktidel"

#: ../includes/popups.php:321
msgid "Disable backdrop"
msgstr "Keela taust"

#: ../includes/popups.php:360, ../includes/elements/accordion-nested.php:60,
#: ../includes/elements/accordion.php:92, ../includes/elements/base.php:1083,
#: ../includes/elements/base.php:1467, ../includes/elements/dropdown.php:299,
#: ../includes/elements/dropdown.php:506, ../includes/elements/icon.php:113,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1509,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:270,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:660,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:759,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:90,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:105,
#: ../includes/settings/settings-template.php:303,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:117
msgid "Transition"
msgstr "Üleminek"

#: ../includes/popups.php:416, ../includes/elements/base.php:388,
#: ../includes/elements/dropdown.php:285,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:570,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:88,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:102,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:87,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:90
msgid "Min. width"
msgstr "Min. laius"

#: ../includes/popups.php:429, ../includes/elements/base.php:406,
#: ../includes/elements/base.php:4548,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:102,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:122,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:101,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:104
msgid "Max. width"
msgstr "Max. laius"

#: ../includes/popups.php:455, ../includes/elements/accordion-nested.php:75,
#: ../includes/elements/base.php:434, ../includes/elements/base.php:2905,
#: ../includes/elements/slider.php:223
msgid "Min. height"
msgstr "Min. kõrgus"

#: ../includes/popups.php:468, ../includes/elements/base.php:447
msgid "Max. height"
msgstr "Max. kõrgus"

#: ../includes/popups.php:520
msgid "Popup limit"
msgstr "Hüpikakna piirang"

#: ../includes/popups.php:521
msgid "Limit how often this popup appears."
msgstr "Piira, kui tihti see hüpikaken ilmub."

#: ../includes/popups.php:528
msgid "Per page load"
msgstr "Lehe laadimisel"

#: ../includes/popups.php:539
msgid "Per session"
msgstr "Seansi kohta"

#: ../includes/popups.php:550
msgid "Across sessions"
msgstr "Üle seansside"

#: ../includes/popups.php:562
msgid "Show again after .. hours"
msgstr "Näita uuesti pärast .. tundi"

#: ../includes/query-filters-indexer.php:57
msgid "Every 5 minutes"
msgstr "Iga 5 minuti järel"

#: ../includes/query-filters-indexer.php:1254
msgid "All indexing jobs completed."
msgstr "Kõik indekseerimistööd on lõpetatud."

#: ../includes/query-filters-indexer.php:1264
msgid "Total jobs"
msgstr "Kokku töid"

#: ../includes/query-filters-indexer.php:1265
msgid "Current job"
msgstr "Praegune töö"

#: ../includes/query-filters-indexer.php:1266
msgid "Progress"
msgstr "Edenemine"

#. translators: %s: human-readable time difference
#. translators: %s: Human time diff
#: ../includes/revisions.php:152,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1944,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2874,
#: ../includes/utilities/comments.php:72
msgid "%s ago"
msgstr "%s tagasi"

#: ../includes/revisions.php:153
msgctxt "revision date format"
msgid "M j @ H:i"
msgstr "J. M kell H:i"

#: ../includes/setup.php:540, ../includes/elements/sidebar.php:12,
#: ../includes/elements/sidebar.php:48
msgid "Sidebar"
msgstr "Külgriba"

#: ../includes/setup.php:612
msgid "Edit header"
msgstr "Muuda päist"

#: ../includes/setup.php:614
msgid "Edit footer"
msgstr "Muuda jalust"

#. translators: %s: "Bricks" (theme name)
#. translators: %s: "WordPress"
#: ../includes/setup.php:724, ../includes/setup.php:725
msgid "Rendered with %s"
msgstr "Renderdatud %s-ga"

#. translators: %s: "Bricks" (theme name)
#. translators: %s: "WordPress"
#: ../includes/setup.php:734, ../includes/setup.php:735
msgid "Render with %s"
msgstr "Renderda %s-ga"

#: ../includes/setup.php:949, ../includes/elements/image.php:589,
#: ../includes/elements/image.php:596
msgid "No repeat"
msgstr "Ei kordu"

#: ../includes/setup.php:950, ../includes/elements/image.php:591
msgid "Repeat-x"
msgstr "Korda-x"

#: ../includes/setup.php:951, ../includes/elements/image.php:592
msgid "Repeat-y"
msgstr "Korda-y"

#: ../includes/setup.php:969, ../includes/elements/image-gallery.php:296,
#: ../includes/elements/video.php:262, ../includes/elements/video.php:266
msgid "High"
msgstr "Kõrge"

#: ../includes/setup.php:971, ../includes/elements/video.php:263
msgid "Standard"
msgstr "Tavaline"

#: ../includes/setup.php:999
msgid "Extra large"
msgstr "Eriti suur"

#: ../includes/setup.php:1003,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:117
msgid "Primary"
msgstr "Esmane"

#: ../includes/setup.php:1004,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:214
msgid "Secondary"
msgstr "Teisene"

#: ../includes/setup.php:1006,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1386,
#: ../includes/elements/audio.php:129, ../includes/elements/form.php:719,
#: ../includes/elements/form.php:2320, ../includes/elements/form.php:2375,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:408
msgid "Dark"
msgstr "Tume"

#: ../includes/setup.php:1010, ../includes/elements/alert.php:29,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:120,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:796
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"

#: ../includes/setup.php:1011, ../includes/elements/alert.php:30,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:160,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:893
msgid "Danger"
msgstr "Oht"

#: ../includes/setup.php:1019
msgid "Dashed"
msgstr "Kriipsutatud"

#: ../includes/setup.php:1020
msgid "Double"
msgstr "Topelt"

#: ../includes/setup.php:1021
msgid "Groove"
msgstr "Sooned"

#: ../includes/setup.php:1022
msgid "Ridge"
msgstr "Kõrgendatud"

#: ../includes/setup.php:1024
msgid "Outset"
msgstr "Ääristatud"

#: ../includes/setup.php:1055
msgid "Scale down"
msgstr "Vähenda"

#: ../includes/setup.php:1186, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:966,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:971,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1241,
#: ../includes/settings/settings-template.php:32
msgid "Password protection"
msgstr "Paroolikaitse"

#: ../includes/svg.php:86
msgid ""
"File not uploaded due to a sanitization error. Please verify the SVG file or "
"get in touch."
msgstr ""
"Faili ei laaditud üles saniteerimise vea tõttu. Palun kontrolli SVG-faili "
"või võta ühendust."

#: ../includes/templates.php:60, ../includes/templates.php:72
msgid "My Templates"
msgstr "Minu mallid"

#: ../includes/templates.php:63
msgid "Add New Template"
msgstr "Lisa uus mall"

#: ../includes/templates.php:65
msgid "New Template"
msgstr "Uus mall"

#: ../includes/templates.php:66
msgid "View Template"
msgstr "Vaata malli"

#: ../includes/templates.php:67
msgid "View Templates"
msgstr "Vaata malle"

#: ../includes/templates.php:68
msgid "Search Templates"
msgstr "Otsi malle"

#: ../includes/templates.php:69
msgid "No Templates found"
msgstr "Malle ei leitud"

#: ../includes/templates.php:70
msgid "No Template found in Trash"
msgstr "Prügikastist malli ei leitud"

#: ../includes/templates.php:71
msgid "All Templates"
msgstr "Kõik mallid"

#: ../includes/templates.php:102
msgid "Template Tags"
msgstr "Malli sildid"

#: ../includes/templates.php:103, ../includes/templates.php:112
msgid "Template Tag"
msgstr "Malli silt"

#: ../includes/templates.php:104
msgid "All Template Tags"
msgstr "Kõik malli sildid"

#: ../includes/templates.php:105
msgid "Edit Template Tag"
msgstr "Muuda malli silti"

#: ../includes/templates.php:106
msgid "View Template Tag"
msgstr "Vaata malli silti"

#: ../includes/templates.php:107
msgid "Update Template Tag"
msgstr "Uuenda malli silti"

#: ../includes/templates.php:108
msgid "Add New Template Tag"
msgstr "Lisa uus malli silt"

#: ../includes/templates.php:109, ../includes/templates.php:130
msgid "New Template Name"
msgstr "Uue malli nimi"

#: ../includes/templates.php:110
msgid "Search Template Tags"
msgstr "Otsi malli silte"

#: ../includes/templates.php:111
msgid "No Template Tag found"
msgstr "Malli silti ei leitud"

#: ../includes/templates.php:123
msgid "Template Bundles"
msgstr "Malli komplektid"

#: ../includes/templates.php:124, ../includes/templates.php:133
msgid "Template Bundle"
msgstr "Malli komplekt"

#: ../includes/templates.php:125
msgid "All Template Bundles"
msgstr "Kõik malli komplektid"

#: ../includes/templates.php:126
msgid "Edit Template Bundle"
msgstr "Muuda malli komplekti"

#: ../includes/templates.php:127
msgid "View Template Bundle"
msgstr "Vaata malli komplekti"

#: ../includes/templates.php:128
msgid "Update Template Bundle"
msgstr "Uuenda malli komplekti"

#: ../includes/templates.php:129
msgid "Add New Template Bundle"
msgstr "Lisa uus malli komplekt"

#: ../includes/templates.php:131
msgid "Search Template Bundles"
msgstr "Otsi malli komplekte"

#: ../includes/templates.php:132
msgid "No Template Bundle found"
msgstr "Malli komplekti ei leitud"

#: ../includes/templates.php:166, ../includes/elements/template.php:63
msgid "Not allowed: Infinite template loop."
msgstr "Pole lubatud: Lõputu mallide tsükkel."

#: ../includes/templates.php:188, ../includes/elements/template.php:73
msgid "Your selected template is empty."
msgstr "Sinu valitud mall on tühi."

#: ../includes/templates.php:418
msgid ""
"The site you are requesting templates from has access to their templates "
"disabled."
msgstr "Veebilehel, millelt malle küsid, on mallide juurdepääs keelatud."

#: ../includes/templates.php:430
msgid "Sorry, but no site URL has been provided."
msgstr "Vabandust, aga veebilehe URL-i pole esitatud."

#. translators: %1$s: site URL, %2$s: current site URL
#: ../includes/templates.php:450
msgid "Your website (%1$s) has no permission to access templates from %2$s"
msgstr "Sinu veebilehel (%1$s) pole luba mallide juurdepääsuks lehelt %2$s"

#: ../includes/templates.php:465
msgid ""
"The site you are requesting templates from requires a remote templates "
"password."
msgstr "Veebileht, millelt malle küsid, nõuab kaugmallide parooli."

#: ../includes/templates.php:474
msgid "Your remote templates password is incorrect."
msgstr "Sinu kaugmallide parool on vale."

#: ../includes/templates.php:516
msgid "Wireframes"
msgstr "Traatmudelid"

#: ../includes/templates.php:517
msgid ""
"Wireframes provide basic structural templates that serve as a starting point "
"for designing a layout. They are based on classes and variables."
msgstr ""
"Traatmudelid pakuvad põhilisi struktuurseid malle, mis on lähtepunktiks "
"paigutuse kujundamisel. Need põhinevad klassidel ja muutujatel."

#: ../includes/templates.php:523
msgid "Design sets"
msgstr "Disainikomplektid"

#: ../includes/theme-styles.php:57
msgid "Stylesheet"
msgstr "Stiilileht"

#: ../includes/theme-styles.php:76,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:24
msgid "Contextual spacing"
msgstr "Kontekstuaalne vahe"

#. translators: %s: theme name
#: ../includes/woocommerce.php:209
msgid ""
"Your theme (%s) contains outdated copies of some WooCommerce template files."
msgstr ""
"Sinu teema (%s) sisaldab mõnede WooCommerce'i mallifailide aegunud koopiaid."

#. translators: %1$s: theme name
#: ../includes/woocommerce.php:214
msgid ""
"Notice from %1$s: But don't worry. %1$s regularly updates all WooCommerce "
"template files with each new release. If you are on the latest version and "
"see this message, any necessary compatibility enhancements will be included "
"in the next update."
msgstr ""
"Teade %1$s-lt: Aga ära muretse. %1$s uuendab regulaarselt kõiki "
"WooCommerce'i mallifaile iga uue väljalaskega. Kui oled uusimal versioonil "
"ja näed seda teadet, lisatakse kõik vajalikud ühilduvusparandused järgmisse "
"värskendusse."

#: ../includes/woocommerce.php:681
msgid "Sale"
msgstr "Allahindlus"

#: ../includes/woocommerce.php:1546
msgid "This template type is automatically rendered on the correct page."
msgstr "See malli tüüp renderdatakse automaatselt õigel lehel."

#: ../includes/woocommerce.php:1622
msgid "Archive (products)"
msgstr "Arhiiv (tooted)"

#: ../includes/woocommerce.php:1829
msgid "Cart contents"
msgstr "Ostukorvi sisu"

#: ../includes/woocommerce.php:1970,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3087,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3090,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:992,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1002
msgid "Adding"
msgstr "Lisamine"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:27
msgid ""
"Set the status of each element, native and custom, in the builder and "
"frontend."
msgstr ""
"Määra iga elemendi, nii algupärase kui kohandatud, olek ehitajas ja esilehel."

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:30
msgid ""
"Element is visible in the builder and frontend. This is the default "
"behaviour."
msgstr "Element on nähtav ehitajas ja esilehel. See on vaikekäitumine."

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:31
msgid ""
"Element is not visible in the builder elements panel, but still rendered in "
"the builder and frontend."
msgstr ""
"Element pole nähtav ehitaja elementide paneelil, kuid renderdatakse siiski "
"ehitajas ja esilehel."

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:32
msgid "Element is not visible in the builder nor on the frontend."
msgstr "Element pole nähtav ei ehitajas ega esilehel."

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:36,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:62
msgid "Filter by"
msgstr "Filtreeri"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:40
msgid "Unused elements"
msgstr "Kasutamata elemendid"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:45
msgid "Native elements"
msgstr "Algupärased elemendid"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:50
msgid "Custom elements"
msgstr "Kohandatud elemendid"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:58,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:41
msgid "Status"
msgstr "Olek"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:59
msgid "Usage"
msgstr "Kasutus"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:112
msgid "Mandatory"
msgstr "Kohustuslik"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:16
msgid "Installed version"
msgstr "Paigaldatud versioon"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:21
msgid ""
"Although it's super tempting to start editing with Bricks right away, you'll "
"have a much better experience quickly going over the \"Getting Started\" "
"section of the Bricks Academy on how to use Bricks most productively."
msgstr ""
"Kuigi on väga ahvatlev kohe Bricks'iga redigeerima hakata, saad palju parema "
"kogemuse, kui vaatad kiiresti üle Bricks'i Akadeemia „Alustamise“ osa, et "
"õppida Bricks'i kõige tõhusamalt kasutama."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:26
msgid "How Editing With Bricks Works"
msgstr "Kuidas Bricks'iga redigeerimine toimib"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:32
msgid ""
"Once you are familiar with how Bricks works its a good idea to learn about "
"templates. This is how you create your website header, footer and any other "
"type of reuseable content such as blog post layouts, archives, your search "
"result and error pages."
msgstr ""
"Kui oled tuttav Bricks'i tööpõhimõtetega, on hea mõte õppida mallide kohta. "
"Nii lood oma veebilehe päise, jaluse ja mis tahes muud tüüpi taaskasutatava "
"sisu, nagu blogipostituste paigutused, arhiivid, otsingutulemed ja vealehed."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:36
msgid ""
"The \"Features\" articles covers topics such as the Unsplash integration, "
"custom code (CSS & JS), gradients, sidebars, shape dividers, global "
"elements, etc."
msgstr ""
"„Funktsioonide“ artiklid käsitlevad teemasid nagu Unsplashi integratsioon, "
"kohandatud kood (CSS ja JS), gradiendid, külgribad, kujundite eraldajad, "
"globaalsed elemendid jne."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:41,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:262,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:284,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:162
msgid "Features"
msgstr "Funktsioonid"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:47
msgid ""
"In case you are a developer you can customize Bricks even further with "
"custom hooks, filters, or by creating your own elements."
msgstr ""
"Kui oled arendaja, saad Bricks'i veelgi kohandada kohandatud konksude, "
"filtrite või oma elementide loomisega."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:51
msgid "Developer"
msgstr "Arendaja"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:58
msgid ""
"For questions about Bricks please send an email to help@bricksbuilder.io. If "
"you want to know what is currently in development head over to our public "
"roadmap. There you can also submit your own feature requests for others to "
"upvote and comment on."
msgstr ""
"Bricks'i kohta küsimuste korral saada e-kiri aadressile help@bricksbuilder."
"io. Kui soovid teada, mis on praegu arenduses, vaata meie avalikku "
"teekaarti. Seal saad esitada ka oma funktsioonisoove, mille poolt teised "
"saavad hääletada ja kommenteerida."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:62
msgid "Get In Touch"
msgstr "Võta ühendust"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:63,
#: ../includes/elements/map.php:494, ../includes/elements/map.php:499
msgid "Roadmap"
msgstr "Teekaart"

#. translators: %s = Bricks account URL
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:60
msgid ""
"Log in to %s to retrieve your license key or copy & paste it from your "
"purchase confirmation email."
msgstr ""
"Logi sisse %s, et saada oma litsentsi võti või kopeeri ja kleebi see oma "
"ostu kinnituse e-kirjast."

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:60,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:23
msgid "your account"
msgstr "oma kontole"

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:66
msgid "Please copy & paste your license key in here .."
msgstr "Palun kopeeri ja kleebi oma litsentsi võti siia ..."

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:79
msgid "License key format"
msgstr "Litsentsi võtme vorming"

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:23
msgid ""
"You can manage your license, update payment method and view your invoices "
"right from %s."
msgstr ""
"Saad hallata oma litsentsi, uuendada maksemeetodit ja vaadata oma arveid "
"otse %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:36
msgid "Deactivate license"
msgstr "Deaktiveeri litsents"

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:37
#, fuzzy
msgid "Re-validate license"
msgstr "Deaktiveeri litsents"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:137
msgid "Export Settings"
msgstr "Ekspordi sätted"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:138
msgid "Import Settings"
msgstr "Impordi sätted"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:143
msgid "Select and import your settings JSON file from your computer."
msgstr "Vali ja impordi oma sätete JSON-fail oma arvutist."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:152
msgid "Import settings"
msgstr "Impordi sätted"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:167,
#: ../includes/elements/form.php:2263, ../includes/elements/form.php:2332
msgid "API keys"
msgstr "API võtmed"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:185
msgid "deprecated"
msgstr "aegunud"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:190
msgid ""
"Global elements are deprecated since version 2.0 and must be converted to "
"components or unlinked."
msgstr ""
"Üldised elemendid on alates versioonist 2.0 aegunud ja need tuleb teisendada "
"komponentideks või lahti siduda."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:191
msgid ""
"Click the button to retrieve a list of all global element instances. Then "
"review and convert them to components either individually, in bulk, or by "
"manually unlinking them in the builder. Once done, please delete all global "
"elements from the elements panel in the builder."
msgstr ""
"Klõpsa nuppu, et saada nimekiri kõigist üldiste elementide juhtudest. "
"Seejärel vaata need üle ja teisenda need komponentideks kas ühekaupa, hulgi "
"või käsitsi lahti sidudes ehitajas. Kui oled valmis, kustuta kõik üldised "
"elemendid ehitaja elementide paneelilt."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:195,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:203
msgid "Global elements review"
msgstr "Üldiste elementide ülevaade"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:219
msgid "Convert to components"
msgstr "Teisenda komponentideks"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:241,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:15,
#: ../includes/elements/icon.php:63, ../includes/elements/nav-nested.php:15,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:14,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:14
msgid "Nestable"
msgstr "Pesastatav"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:250
msgid ""
"Nestable elements can't be converted to components. You can either unlink "
"them manually by right-clicking the global element in the builder or convert "
"them automatically by clicking the \"Convert to components\" button above "
"and then confirm the prompt."
msgstr ""
"Pesastatavaid elemente ei saa teisendada komponentideks. Saad need käsitsi "
"lahti siduda, paremklõpsates üldist elementi ehitajas, või teisendada need "
"automaatselt, klõpsates ülal olevat nuppu „Teisenda komponentideks“ ja "
"seejärel kinnitades viipa."

#. translators: %s: "Bricks" (theme name)
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:269
msgid "Select post types to edit with %s."
msgstr "Vali postituse tüübid, mida redigeerida %s abil."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:292
msgid "Block editor"
msgstr "Plokiredaktor"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:294
msgid "Convert Block editor data into Bricks data and vice versa."
msgstr "Teisenda plokiredaktori andmed Bricksi andmeteks ja vastupidi."

#. translators: %s = "Bricks" (theme name)
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:304
msgid "Load Block editor data into %s"
msgstr "Laadi plokiredaktori andmed %s sisse"

#. translators: %s = "Bricks" (theme name)
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:312
msgid "Save %s data as Block editor data"
msgstr "Salvesta %s andmed plokiredaktori andmetena"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:323
msgid "Experimental"
msgstr "Eksperimentaalne"

#. translators: %s = "Bricks" (theme name)
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:327
msgid "%s components in the block editor"
msgstr "%s komponendid plokiredaktoris"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:332
msgid "Disabled (default)"
msgstr "Keelatud (vaikimisi)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:333
msgid "Enable individual components manually"
msgstr "Luba üksikud komponendid käsitsi"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:334
msgid "Enable all components automatically"
msgstr "Luba kõik komponendid automaatselt"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:338
msgid "Determines how components are made available in the block editor."
msgstr "Määrab, kuidas komponendid tehakse plokiredaktoris kättesaadavaks."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:346,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:350
msgid "SVG uploads"
msgstr "SVG-failide üleslaadimine"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:350
msgid ""
"SVG files describe images in XML format and can therefore contain malicious "
"code. With %s enabled Bricks will try to sanitize SVG files during upload."
msgstr ""
"SVG-failid kirjeldavad pilte XML-vormingus ja võivad seetõttu sisaldada "
"pahatahtlikku koodi. Kui %s on lubatud, üritab Bricks üleslaadimise ajal SVG-"
"faile puhastada."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:375,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1339,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2971,
#: ../includes/elements/pagination.php:181,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:266
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Mitmesugust"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:380
msgid "Disable global class manager"
msgstr "Keela üldine klasside haldur"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:385
msgid "Disable CSS variables manager"
msgstr "Keela CSS-muutujate haldur"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:390
msgid "Disable Bricks Open Graph meta tags"
msgstr "Keela Bricksi Open Graph meta-sildid"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:395
msgid "Disable Bricks SEO meta tags"
msgstr "Keela Bricksi SEO meta-sildid"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:400
msgid "Generate custom image sizes"
msgstr "Loo kohandatud pildisuurused"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:405
msgid "Add element ID as needed"
msgstr "Lisa elemendi ID vastavalt vajadusele"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:410
msgid "Disable \"Skip links\""
msgstr "Keela „Kiirlingid“"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:415,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:159
msgid "Smooth scroll"
msgstr "Sujuv kerimine"

#. translators: %s = "Delete Bricks data" button
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:423
msgid "Enable \"%s\" button"
msgstr "Luba nupp „%s“"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:430
msgid "Query Bricks data in search results"
msgstr "Päri Bricksi andmeid otsingutulemustes"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:437,
#: ../includes/elements/image.php:371
msgid "Theme styles"
msgstr "Teema stiilid"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:437
msgid "Loading method"
msgstr "Laadimisviis"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:444
msgid "Most specific"
msgstr "Kõige täpsem"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:445
msgid "Load all matching theme styles"
msgstr "Laadi kõik sobivad teema stiilid"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:447
msgid ""
"By default, only the most specific theme style is loaded. To load all theme "
"styles whose conditions are met, select \"Load all matching theme styles\"."
msgstr ""
"Vaikimisi laaditakse ainult kõige täpsem teema stiil. Et laadida kõik teema "
"stiilid, mille tingimused on täidetud, vali „Laadi kõik sobivad teema "
"stiilid“."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:454
msgid "Duplicate content"
msgstr "Sisu dubleerimine"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:461,
#: ../includes/elements/base.php:3172, ../includes/elements/base.php:3176,
#: ../includes/elements/dropdown.php:605,
#: ../includes/elements/dropdown.php:632,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:295,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1474,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1560,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:794
msgid "Enable"
msgstr "Luba"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:462
msgid "Disable globally"
msgstr "Keela globaalselt"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:463
msgid "Disable for WordPress data"
msgstr "Keela WordPressi andmete jaoks"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:465
msgid ""
"Duplicate content is available to all users with the %s capability. Use this "
"feature for any post or page to ensure that all relevant WordPress and/or "
"Bricks data is duplicated accurately."
msgstr ""
"Sisu dubleerimine on saadaval kõigile kasutajatele, kellel on %s õigused. "
"Kasuta seda funktsiooni mis tahes postituse või lehe puhul, et tagada kõigi "
"asjakohaste WordPressi ja/või Bricksi andmete täpne dubleerimine."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:466
msgid "Filter for more advanced duplicate content rules"
msgstr "Filter täpsemate sisu dubleerimise reeglite jaoks"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:473
msgid "Form submissions"
msgstr "Vormide esitused"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:478
msgid "Save form submissions in database"
msgstr "Salvesta vormide esitused andmebaasi"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:511
msgid ""
"Enable form submission access for specific user roles. Edit the user's "
"profile directly to grant access to a specific user."
msgstr ""
"Luba vormide esitustele juurdepääs konkreetsetele kasutajarollidele. "
"Konkreetsele kasutajale juurdepääsu andmiseks muuda otse kasutaja profiili."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:525
msgid "Reset database table"
msgstr "Lähtesta andmebaasi tabel"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:530
msgid "Delete database table"
msgstr "Kustuta andmebaasi tabel"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:547,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:18
msgid "Queries of the types \"Post\", \"Term\", and \"User\" are supported."
msgstr "Toetatakse päringu tüüpe „Postitus“, „Termin“ ja „Kasutaja“."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:547
msgid "Avoid using in combination with third-party filter plugins."
msgstr "Väldi kasutamist koos kolmandate osapoolte filtri pluginatega."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:566
msgid ""
"The query filter database is outdated. Please click \"Regenerate filter "
"index\" button to update it."
msgstr ""
"Päringu filtri andmebaas on aegunud. Palun klõpsa nuppu „Taasta filtri "
"indeks“, et seda uuendada."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:572
msgid "Custom fields integration"
msgstr "Kohandatud väljade integratsioon"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:575,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1455
msgid "Provider"
msgstr "Teenusepakkuja"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:580,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:592
msgid "Regenerate filter index"
msgstr "Taasta filtri indeks"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:581
msgid ""
"Click \"Regenerate filter index\" to regenerate the query filter index for "
"your entire website."
msgstr ""
"Klõpsa „Taasta filtri indeks“, et taastada päringu filtri indeks kogu sinu "
"veebisaidi jaoks."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:581
msgid ""
"Click \"Continue filter index\" to immediately run any remaining/queued "
"filter index jobs instead of waiting for the next WP cronjob."
msgstr ""
"Klõpsa „Jätka filtri indekseerimist“, et kohe käivitada kõik allesjäänud/"
"ootel filtri indeksi tööd, selle asemel et oodata järgmist WP cronjob'i."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:586
msgid "Fix corrupted database"
msgstr "Paranda rikutud andmebaas"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:597
msgid "Continue index job"
msgstr "Jätka indekseerimist"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:616
msgid "Remove all index jobs"
msgstr "Eemalda kõik indekseerimistööd"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:620
msgid ""
"Click this button to remove all index jobs. Useful if your index jobs are "
"stuck due to unknown reasons. You should regenerate the filter index "
"afterwards."
msgstr ""
"Klõpsa seda nuppu, et eemaldada kõik indekseerimistööd. Kasulik, kui sinu "
"indekseerimistööd on tundmatutel põhjustel kinni jäänud. Peaksid seejärel "
"filtri indeksi uuesti taastama."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:623
msgid "Indexing job is stuck?"
msgstr "Kas indekseerimistöö on kinni jäänud?"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:630,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:634,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:641
msgid "Custom breakpoints"
msgstr "Kohandatud murdepunktid"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:634
msgid "%s are best configured before you start working on your site."
msgstr ""
"%s on kõige parem konfigureerida enne, kui alustad oma saidi kallal "
"töötamist."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:645,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1930
msgid "Regenerate CSS files"
msgstr "Taasta CSS-failid"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:658
msgid ""
"Running the %s detects any outdated Bricks data and automatically updates it "
"to the latest syntax."
msgstr ""
"%s Käivitamine tuvastab kõik aegunud Bricksi andmed ja uuendab need "
"automaatselt uusimale süntaksile."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:658
msgid "Converter"
msgstr "Teisendaja"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:664
msgid "Please create a full-site backup before running the converter."
msgstr "Palun loo täielik saidi varukoopia enne teisendaja käivitamist."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:670
msgid "Convert \"Container\" to new \"Section\" & \"Block\" elements"
msgstr "Teisenda „konteiner“ uuteks „sektsiooni“ ja „bloki“ elementideks"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:675
msgid "Convert element IDs & classes"
msgstr "Konverteeri elemendi ID-d ja klassid"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:680
msgid "Add \"position: relative\" as needed"
msgstr "Lisa vajadusel „position: relative“"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:685
msgid "Entry animation to interaction"
msgstr "Sisenemise animatsioon interaktsiooniks"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:698,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:702
msgid "Custom authentication pages"
msgstr "Kohandatud autentimislehed"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:702
msgid ""
"%s allow you to render custom pages for the user login, registration, lost "
"and reset password."
msgstr ""
"%s võimaldavad sul kuvada kohandatud lehti kasutaja sisselogimiseks, "
"registreerimiseks, kaotatud ja lähtestatud parooli jaoks."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:760
msgid "Registration"
msgstr "Registreerimine"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:803
msgid "WordPress authentication page access"
msgstr "WordPressi autentimislehe juurdepääs"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:805
msgid "Redirect to custom authentication page"
msgstr "Suuna kohandatud autentimislehele"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:807,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:67
msgid "Home URL"
msgstr "Avalehe URL"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:808
msgid "Redirect to specific page"
msgstr "Suuna kindlale lehele"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:812
msgid ""
"Determines what happens when someone visits a default WordPress "
"authentication URL (%s). Only applies when custom pages above have been set. "
"Caution: If hiding default paths, remember your custom page URLs to avoid "
"lockout."
msgstr ""
"Määrab, mis juhtub, kui keegi külastab WordPressi vaikimisi autentimise URL-"
"i (%s). Kehtib ainult siis, kui ülaltoodud kohandatud lehed on seadistatud. "
"Ettevaatust: Kui peidad vaikimisi teed, pea meeles oma kohandatud lehe URL-"
"e, et vältida väljatõrjumist."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:816,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:52
msgid "Redirect to"
msgstr "Suuna sihtkohta"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:827
msgid ""
"When someone visits a default WordPress authentication URL (%s), they are "
"redirected to this selected page."
msgstr ""
"Kui keegi külastab WordPressi vaikimisi autentimise URL-i (%s), suunatakse "
"nad sellele valitud lehele."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:832
msgid "Disable custom authentication page bypass"
msgstr "Keela kohandatud autentimislehe möödaviik"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:835
msgid ""
"By default, users can access the default WordPress auth pages by adding %1$s "
"to the URL, bypassing custom authentication pages. Enable this setting to "
"remove this bypass option and always use your custom authentication pages "
"and behavior as set above."
msgstr ""
"Vaikimisi pääsevad kasutajad WordPressi vaikimisi autentimislehtedele, "
"lisades URL-ile %1$s, möödudes kohandatud autentimislehtedest. Lülita see "
"seade sisse, et eemaldada see möödaviimise võimalus ja kasutada alati oma "
"kohandatud autentimislehti ja käitumist, nagu ülal seadistatud."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:848,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:856,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:897
msgid "User activation"
msgstr "Kasutaja aktiveerimine"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:849
msgid ""
"Send an email to every newly registered user with an activation link that "
"must be clicked to activate their account."
msgstr ""
"Saada igale uuele registreeritud kasutajale e-kiri aktiveerimislingiga, "
"millele tuleb konto aktiveerimiseks klõpsata."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:850
msgid ""
"There is an \"Activation status\" column under \"Users\", where you can "
"manually set the status to active/inactive and resend the activation email."
msgstr ""
"Valiku „Kasutajad“ all on veerg „Aktiveerimise olek“, kus saad käsitsi "
"määrata oleku aktiivseks/mitteaktiivseks ja saata aktiveerimise e-kirja "
"uuesti."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:857
msgid ""
"Enable to require user to verify the email after registration through an "
"activation link."
msgstr ""
"Luba, et nõuda kasutajalt pärast registreerimist e-posti kinnitamist "
"aktiveerimislingi kaudu."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:858
msgid ""
"This feature affects all new user registrations, not just those submitted "
"via the Form element."
msgstr ""
"See funktsioon mõjutab kõiki uusi kasutajate registreerimisi, mitte ainult "
"neid, mis on esitatud vormi elemendi kaudu."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:863
msgid "Auto login after activation"
msgstr "Automaatne sisselogimine pärast aktiveerimist"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:864
msgid ""
"Enable to automatically log the user in after successful email verification."
msgstr ""
"Luba, et kasutaja logitaks pärast edukat e-posti kinnitamist automaatselt "
"sisse."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:868
msgid "Verification success page"
msgstr "Kinnitamise õnnestumise leht"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:881
msgid "Verification failure page"
msgstr "Kinnitamise ebaõnnestumise leht"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:936,
#: ../includes/elements/form.php:1288, ../includes/elements/form.php:1459,
#: ../includes/elements/form.php:1478
msgid "From email address"
msgstr "Saatja e-posti aadress"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:941,
#: ../includes/elements/form.php:1295, ../includes/elements/form.php:1467
msgid "From name"
msgstr "Saatja nimi"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:951,
#: ../includes/elements/form.php:1313, ../includes/elements/form.php:1484
msgid "Email content"
msgstr "E-posti sisu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:957,
#: ../includes/elements/form.php:1334, ../includes/elements/form.php:1497
msgid "HTML email"
msgstr "HTML e-post"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:967
msgid ""
"Password protection limits access to content on the rendered frontend only. "
"It does not restrict alternative access methods (e.g. REST API). For "
"sensitive data, consider stricter security controls."
msgstr ""
"Paroolikaitse piirab juurdepääsu sisule ainult kuvataval eesliidesel. See ei "
"piira alternatiivseid juurdepääsumeetodeid (nt REST API). Tundlike andmete "
"puhul kaaluge rangemaid turvakontrolle."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:977
msgid "Orphaned elements"
msgstr "Orvud elemendid"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:982
msgid "Check for orphaned elements on builder save"
msgstr "Kontrolli orbunud elemente ehitaja salvestamisel"

#. translators: %1$s: Link to orphaned elements documentation, %2$s: URL parameter
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:987
msgid ""
"Checks for %1$s on builder save to check for orphaned elements. Always "
"checked on load regardless of this setting. Can also be manually enabled by "
"adding %2$s to the builder URL."
msgstr ""
"Kontrollib %1$s ehitaja salvestamisel, et leida orbunud elemente. Seda "
"kontrollitakse alati laadimisel, olenemata sellest seadest. Saab ka käsitsi "
"lubada, lisades ehitaja URL-ile %2$s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:997
msgid "Scan your site for orphaned elements that may cause issues."
msgstr ""
"Skanni oma saiti orbunud elementide leidmiseks, mis võivad põhjustada "
"probleeme."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1017
msgid "Builder capabilities"
msgstr "Ehitaja võimalused"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1021
msgid ""
"Set up your own capabilities with the exact permissions you want to allow. "
"Then assign it to specific user roles from the \"Builder Access\" dropdown "
"below."
msgstr ""
"Seadista oma võimalused täpselt selliste õigustega, mida soovid lubada. "
"Seejärel määra need kindlatele kasutajarollidele allpool olevast rippmenüüst "
"„Ehitaja juurdepääs“."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1110
msgid "Add new capability"
msgstr "Lisa uus võimalus"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1123
msgid ""
"Set %s per user role. To define access for a specific user edit the user "
"profile directly."
msgstr ""
"Määra %s kasutajarolli põhiselt. Konkreetse kasutaja juurdepääsu määramiseks "
"muuda otse kasutaja profiili."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1123
msgid "builder access"
msgstr "ehitaja juurdepääs"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1161
msgid ""
"This user role has %s capability, and therefore full builder access. "
"Effectively overriding this setting."
msgstr ""
"Sellel kasutajarollil on %s võimalus ja seega täielik juurdepääs ehitajale. "
"See alistab efektiivselt selle seade."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1178
msgid "Template screenshots"
msgstr "Malli kuvatõmmised"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1179
msgid ""
"Enable to automatically generate template screenshots on every builder save, "
"view them, and use the bulk generate button in the template manager."
msgstr ""
"Luba automaatselt genereerida malli kuvatõmmiseid iga ehitaja salvestamisel, "
"vaata neid ja kasuta mallihalduri massigenereerimise nuppu."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1188
msgid "Delete screenshots"
msgstr "Kustuta kuvatõmmised"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1193
msgid "Template manager thumbnail height"
msgstr "Malli halduri pisipildi kõrgus"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1195
msgid ""
"Set a specific height for your template manager thumbnails in the builder. "
"Thumbnails exceeding this height auto-scroll on mouseover."
msgstr ""
"Määra oma ehitaja mallihalduri pisipiltide jaoks kindel kõrgus. Seda kõrgust "
"ületavad pisipildid kerivad automaatselt hiirega üle libistades."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1201,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1206,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1211
msgid "Template thumbnail column"
msgstr "Malli pisipildi veerg"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1202
msgid ""
"Enable to show the template thumbnail column under %s, displaying the "
"featured image or screenshot."
msgstr ""
"Luba malli pisipildi veeru kuvamine %s all, kus kuvatakse esile tõstetud "
"pilt või kuvatõmmis."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1218
msgid "Disable default templates"
msgstr "Keela vaikemallid"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1219
msgid ""
"If no template conditions are set Bricks shows published templates (header, "
"footer, etc.) on the frontend of your site. Select this setting to disable "
"this behavior. Make sure to set template conditions instead."
msgstr ""
"Kui malli tingimusi pole määratud, kuvab Bricks avaldatud mallid (päis, "
"jalus jne) oma saidi eesliidesel. Vali see seade, et see käitumine keelata. "
"Veendu, et määraksid selle asemel malli tingimused."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1224
msgid "Public templates"
msgstr "Avalikud mallid"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1225
msgid ""
"Enable to make your templates public and viewable by anyone online. Disable "
"to allow only logged-in users to view your templates."
msgstr ""
"Luba, et teha oma mallid avalikuks ja kõigile võrgus nähtavaks. Keela, et "
"lubada ainult sisselogitud kasutajatel oma malle vaadata."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1230
msgid "My templates access"
msgstr "Minu mallide juurdepääs"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1231
msgid ""
"Allow other sites to browse and insert your templates from their template "
"library. Restrict template access via \"Whitelist URLs\" and \"Password "
"Protection\" settings below."
msgstr ""
"Luba teistel saitidel sirvida ja lisada sinu malle oma malliteegist. Piira "
"mallide juurdepääsu allpool olevate seadete „Valge nimekirja URL-id“ ja "
"„Paroolikaitse“ kaudu."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1235
msgid "Whitelist URLs"
msgstr "Valge nimekirja URL-id"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1237
msgid ""
"Only grant access to your templates to the websites entered above. One URL "
"per line."
msgstr ""
"Anna juurdepääs oma mallidele ainult ülal sisestatud veebilehtedele. Üks URL "
"rea kohta."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1243
msgid "Password protect your templates."
msgstr "Kaitse oma malle parooliga."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1247
msgid "Exclude templates"
msgstr "Välista mallid"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1269
msgid "Select templates to exclude from remote template access."
msgstr "Vali mallid, mida välistada kaugjuurdepääsust mallidele."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1281
msgid ""
"Load templates from any another Bricks installation you have access to in "
"your template library."
msgstr ""
"Lae malle igast teisest Bricksi paigaldusest, millele sul on juurdepääs oma "
"malliteegis."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1320
msgid ""
"Name to display instead of the remote template URL in the template source "
"dropdown."
msgstr "Nimi, mida kuvada kaugmalli URL-i asemel malli allika rippmenüüs."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1324
msgid ""
"Make sure the remote website entered above has granted you \"My Templates "
"Access\"."
msgstr ""
"Veendu, et ülal sisestatud kaugveebisait on sulle andnud „Minu mallide "
"ligipääsu“."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1328
msgid ""
"Copy & paste the \"My Templates Access\" password provided by the remote "
"site in here."
msgstr ""
"Kopeeri ja kleebi siia kaugveebisaidi poolt antud „Minu mallide ligipääsu“ "
"parool."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1344
msgid "Convert templates"
msgstr "Konverteeri mallid"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1347
msgid ""
"Convert template on import/insert from Container to new layout elements "
"structure"
msgstr ""
"Konverteeri mall importimisel/lisamisel Konteinerist uuele paigutuse "
"elementide struktuurile"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1362
msgid "Autosave"
msgstr "Automaatsalvestus"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1365
msgid "Disable autosave"
msgstr "Keela automaatsalvestus"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1366
msgid ""
"The autosave creates a backup copy of all elements on the canvas. Global "
"data such as components, classes, and variables is not saved. Autosaves can "
"be restored under Manage > History / Rivisions from the builder toolbar."
msgstr ""

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1371
msgid "Autosave interval (seconds)"
msgstr "Automaatsalvestuse intervall (sekundites)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1373
msgid "Default: 60 seconds. Minimum autosave interval is 15 seconds."
msgstr ""
"Vaikimisi: 60 sekundit. Minimaalne automaatsalvestuse intervall on 15 "
"sekundit."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1383,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1396
msgid "Builder mode"
msgstr "Ehitaja režiim"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1399
msgid "Create your own builder mode via CSS variables."
msgstr "Loo oma ehitaja režiim CSS-muutujate abil."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1443
msgid "Set the builder language."
msgstr "Määra ehitaja keel."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1451,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:109,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:114
msgid "Left to right"
msgstr "Vasakult paremale"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1452,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:110
msgid "Right to left"
msgstr "Paremalt vasakule"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1463
msgid "Set the builder language direction."
msgstr "Määra ehitaja keele suund."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1475
msgid "No link"
msgstr "Linki pole"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1489
msgid "Toolbar logo link"
msgstr "Tööriistariba logo link"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1497
msgid "Set custom link destination for builder toolbar logo."
msgstr "Määra kohandatud lingi sihtkoht ehitaja tööriistariba logole."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1521
msgid "Control panel"
msgstr "Juhtpaneel"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1524
msgid "Disable auto-expand"
msgstr "Keela automaatne laiendamine"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1524
msgid "Text editor"
msgstr "Tekstiredaktor"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1524,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2400,
#: ../includes/elements/code.php:24, ../includes/elements/svg.php:29,
#: ../includes/elements/svg.php:59
msgid "Code"
msgstr "Kood"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1529
msgid "Disable global classes"
msgstr "Keela globaalsed klassid"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1529
msgid "Interface"
msgstr "Kasutajaliides"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1534
msgid "Variable dropdown: Hide value"
msgstr "Muutuja rippmenüü: peida väärtus"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1539
msgid "Code control"
msgstr "Koodi kontroll"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1543
msgid "Element breadcrumbs"
msgstr "Elemendi teekond"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1547
msgid "Show default element names"
msgstr "Kuva vaikeelementide nimed"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1548
msgid "Show custom element names"
msgstr "Kuva kohandatud elementide nimed"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1553
msgid "Responsive control indicator"
msgstr "Kohanduva juhtimise indikaator"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1558
msgid "Show if any value exists"
msgstr "Kuva, kui mis tahes väärtus on olemas"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1559
msgid "Show if non-base breakpoint value exists"
msgstr "Kuva, kui mitte-baas murdepunkti väärtus on olemas"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1560
msgid "Show on all responsive controls"
msgstr "Kuva kõigil kohanduvatel juhtelementidel"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1573
msgid ""
"Set to show the responsive indicator next to controls that can have "
"different values at each breakpoint."
msgstr ""
"Määra kohanduva indikaatori kuvamiseks juhtelementide kõrval, mis võivad iga "
"murdepunkti juures erinevaid väärtusi omada."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1578
msgid "Control group visibility"
msgstr "Kontrollgrupi nähtavus"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1581
msgid "Hide if not open"
msgstr "Peida, kui pole avatud"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1582
msgid "Always show"
msgstr "Näita alati"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1590
msgid "Show all fonts"
msgstr "Kuva kõik fondid"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1591
msgid "Show favorites only"
msgstr "Kuva ainult lemmikud"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1597
msgid "Canvas"
msgstr "Lõuend"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1600
msgid "Disable element spacing"
msgstr "Keela elementide vahekaugus"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1604
msgid "Auto scroll element into view"
msgstr "Keri element automaatselt vaatesse"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1608
msgid ""
"Selecting an element in the structure panel scrolls it into view on the "
"canvas."
msgstr "Elemendi valimine struktuuripaneelil kerib selle lõuendil vaatesse."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1609
msgid ""
"Set to \"50%\" to scroll active element into center or \"off\" to disable "
"auto-scroll."
msgstr ""
"Määra „50%“ peale, et kerida aktiivne element keskele, või „väljas“, et "
"keelata automaatne kerimine."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1614
msgid "Structure panel"
msgstr "Struktuuripaneel"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1616,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1638
msgid "Element actions"
msgstr "Elemendi toimingud"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1628
msgid "Collapse on page load"
msgstr "Ahenda lehe laadimisel"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1632
msgid "Expand active element & scroll into view"
msgstr "Laienda aktiivne element ja keri vaatesse"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1640
msgid "Wrap element"
msgstr "Mähi element"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1648
msgid "Available via keyboard shortcut & right-click context menu."
msgstr "Saadaval kiirklahvi ja parema klõpsu kontekstimenüü kaudu."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1652
msgid "Insert element"
msgstr "Sisesta element"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1660
msgid "Available via \"+\" action icon & right-click context menu."
msgstr "Saadaval „+“ toiminguikooni ja parema klõpsu kontekstimenüü kaudu."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1672
msgid "Available via \"Layout\" action icon."
msgstr "Saadaval „Paigutus“ toiminguikooni kaudu."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1677
msgid "Import pasted images/SVGs"
msgstr "Impordi kleebitud pildid/SVG-d"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1679
msgid ""
"When pasting elements from another site that contain image or SVG files, "
"placeholders are used by default. Enable to download the image from the "
"source site. If the current user lacks SVG upload permissions, a placeholder "
"SVG is used."
msgstr ""
"Kui kleebid elemente teiselt saidilt, mis sisaldavad pildi- või SVG-faile, "
"kasutatakse vaikimisi kohahoidjaid. Luba pildi allalaadimine "
"lähteveebisaidilt. Kui praegusel kasutajal puuduvad SVG üleslaadimise "
"õigused, kasutatakse SVG kohahoidjat."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1680
msgid ""
"Only applies to Image, Image Gallery, and SVG elements. Images will not be "
"imported if the source is a custom URL or a dynamic data tag."
msgstr ""
"Kehtib ainult Pildi, Pildigalerii ja SVG elementidele. Pilte ei impordita, "
"kui allikas on kohandatud URL või dünaamiline andmesilt."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1691
msgid ""
"Set to load %s in the builder to improve compatibility in older browsers. "
"Not recommended to enable for modern browsers due to potential performance "
"impact."
msgstr ""
"Määra, et laadida %s ehitajas, et parandada ühilduvust vanemates "
"brauserites. Ei ole soovitatav lubada kaasaegsetes brauserites võimaliku "
"jõudluse mõju tõttu."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1702
msgid ""
"Enable if you experience issues loading the builder in combination with "
"Cloudflare Rocket Loader."
msgstr ""
"Luba, kui sul esineb probleeme ehitaja laadimisel koos Cloudflare Rocket "
"Loaderiga."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1711
msgid "Max results"
msgstr "Maksimaalne tulemuste arv"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1713
msgid ""
"Maximum number of results to display for each query loop in the builder. "
"Applies only to Bricks-native queries. Leave blank to use the default value."
msgstr ""
"Maksimaalne kuvatavate tulemuste arv iga päringutssükli kohta ehitajas. "
"Kehtib ainult Bricks'i-põhistele päringutele. Jäta tühjaks, et kasutada "
"vaikeväärtust."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1719
msgid "Show query loop type"
msgstr "Kuva päringutssükli tüüp"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1720
msgid ""
"Display the object type (e.g. \"acf_related_writers\", \"mb_page-to-user\") "
"in the query loop type dropdown."
msgstr ""
"Kuva objekti tüüp (nt „acf_related_writers“, „mb_page-to-user“) "
"päringutssükli tüübi rippmenüüs."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1731
msgid "Render dynamic data text on canvas"
msgstr "Renderda dünaamilise andmete tekst lõuendil"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1732
msgid ""
"Enable to render the dynamic data text on the canvas to improve the preview "
"experience."
msgstr ""
"Luba dünaamilise andmete teksti renderdamine lõuendil, et parandada eelvaate "
"kogemust."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1737
msgid "Disable WordPress custom fields in dropdown"
msgstr "Keela WordPressi kohandatud väljad rippmenüüs"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1738
msgid ""
"Set for better in-builder performance. Using dynamic data tags like "
"{cf_my_wordpress_field} is still possible."
msgstr ""
"Määra parema ehitaja jõudluse jaoks. Dünaamiliste andmesildi nagu "
"{cf_my_wordpress_field} kasutamine on endiselt võimalik."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1744,
#: ../includes/elements/dropdown.php:15, ../includes/elements/dropdown.php:57,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:28,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:369,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:907,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1085,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:73,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:104,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:109,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:114,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:126,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:138
msgid "Dropdown"
msgstr "Rippmenüü"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1748
msgid "Show dynamic data key in dropdown"
msgstr "Kuva dünaamiliste andmete võti rippmenüüs"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1753
msgid "Hide dynamic data label in dropdown"
msgstr "Peida dünaamiliste andmete silt rippmenüüs"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1758
msgid "Expand panel when dropdown is visible"
msgstr "Laienda paneel, kui rippmenüü on nähtav"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1766
msgid "Global data sync"
msgstr "Globaalsete andmete sünkroonimine"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1770
msgid "Sync global classes"
msgstr "Sünkrooni globaalsed klassid"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1771
msgid ""
"Enable to sync global classes on every builder save between all open builder "
"instances. Useful to avoid overwriting each others changes when multiple "
"people work on the same dataset (e.g. adding, deleting, modifying global "
"classes)."
msgstr ""
"Luba globaalsete klasside sünkroonimine igal ehitaja salvestamisel kõigi "
"avatud ehitaja instantside vahel. Kasulik, et vältida üksteise muudatuste "
"ülekirjutamist, kui mitu inimest töötab sama andmekogumiga (nt globaalsete "
"klasside lisamine, kustutamine, muutmine)."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1777
msgid "Global class import manager"
msgstr "Üldise klassi impordihaldur"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1782
msgid "Show for class conflicts"
msgstr "Kuva klasside konfliktide korral"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1783
msgid "Show for new classes"
msgstr "Kuva uute klasside korral"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1784
msgid "Show for new & conflicting classes"
msgstr "Kuva uute ja vastuoluliste klasside korral"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1785,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:848,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:867
msgid "Never"
msgstr "Mitte kunagi"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1787
msgid ""
"Control when to show the global classes import manager when pasting "
"elements, importing classes or templates."
msgstr ""
"Määra, millal kuvada globaalsete klasside impordi haldur elementide "
"kleepimisel, klasside või mallide importimisel."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1792
msgid "Render"
msgstr "Renderdamine"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1795
msgid "Disable WP REST API render"
msgstr "Keela WP REST API renderdamine"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1798
msgid "Use AJAX instead of WP REST API calls to render elements."
msgstr ""
"Kasuta AJAX-it WP REST API väljakutsete asemel elementide renderdamiseks."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1799
msgid ""
"Only set if you experience problems with the default rendering in the "
"builder (REST API disabled, etc.)"
msgstr ""
"Määra ainult siis, kui sul esineb probleeme vaikerenderdusega ehitajas (REST "
"API keelatud jne)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1811,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1815
msgid "Disable emojis"
msgstr "Keela emojid"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1816
msgid "Set for better performance if you don't use emojis on your site."
msgstr "Määra parema jõudluse jaoks, kui sa ei kasuta oma saidil emojisid."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1822,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1826
msgid "Disable embed"
msgstr "Keela manused"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1827
msgid ""
"Set for better performance if you don't use embeds, such as YouTube videos, "
"on your site."
msgstr ""
"Määra parema jõudluse jaoks, kui sa ei kasuta oma saidil manuseid, nagu "
"YouTube'i videod."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1833,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1837
msgid "Disable Google Fonts"
msgstr "Keela Google'i fondid"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1838
msgid ""
"Set if you don't use Google Fonts or you've uploaded and self-host Google "
"Fonts as \"Custom Fonts\"."
msgstr ""
"Määra, kui sa ei kasuta Google'i fonte või oled üles laadinud ja majutad "
"Google'i fonte ise kui „Kohandatud fondid“."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1849,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1853
msgid "Disable lazy loading"
msgstr "Keela laisk laadimine"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1854
msgid "Set if you have problems with Bricks built-in lazy loading."
msgstr "Määra, kui sul on probleeme Bricksi sisseehitatud laisa laadimisega."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1860
msgid "Lazy load offset"
msgstr "Laisa laadimise nihe"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1867,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1871
msgid "Disable jQuery migrate"
msgstr "Keela jQuery migrate"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1872
msgid ""
"Set for better performance if you don't run any jQuery code older than "
"version 1.9."
msgstr ""
"Määra parema jõudluse jaoks, kui sa ei käivita ühtegi jQuery koodi, mis on "
"vanem kui versioon 1.9."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1878,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1882
msgid "Cache query loops"
msgstr "Vahemälusta päringutssüklid"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1883
msgid ""
"Set to improve performance by caching query loops. This is particularly "
"useful when your query loop arguments remain relatively unchanged. For "
"optimal functionality, ensure that server object caching is enabled for "
"persistent caching. Disable this setting if you experience any unexpected "
"query results."
msgstr ""
"Määratud jõudluse parandamiseks päringutsüklite vahemällu salvestamise teel. "
"See on eriti kasulik, kui sinu päringutsükli argumendid jäävad suhteliselt "
"muutumatuks. Optimaalseks toimimiseks veendu, et serveri objektide vahemällu "
"salvestamine on püsiva vahemällu salvestamise jaoks lubatud. Kui koged "
"ootamatuid päringtulemusi, keela see säte."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1889
msgid "Disable class chaining"
msgstr "Keela klasside aheldamine"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1893
msgid "Disable chaining element & global class"
msgstr "Keela elemendi ja globaalse klassi aheldamine"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1902
msgid "CSS loading method"
msgstr "CSS-i laadimise meetod"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1906
msgid ""
"Page-specific styles are loaded inline by default. Select \"External files\" "
"to load required CSS only and to allow for stylesheet caching."
msgstr ""
"Lehepõhised stiilid laaditakse vaikimisi sisemiselt. Vali „Välised failid“, "
"et laadida ainult vajalik CSS ja võimaldada laadilehtede vahemällu "
"salvestamist."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1956,
#: ../includes/assets/files.php:681
msgid "Your uploads directory writing permissions are insufficient."
msgstr "Sinu üleslaadimiskausta kirjutamisõigused on ebapiisavad."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1916
msgid "Inline styles (default)"
msgstr "Sisemised stiilid (vaikimisi)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1917
msgid "External files"
msgstr "Välised failid"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1926
msgid "Please click the button below to generate all required CSS files."
msgstr ""
"Palun klõpsa allolevat nuppu, et genereerida kõik vajalikud CSS-failid."

#. translators: %s = human-readable date
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1944,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2874
msgid "Last generated"
msgstr "Viimati genereeritud"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1949
msgid "CSS files processed"
msgstr "CSS-failid töödeldud"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1968
msgid "Webfont loading method"
msgstr "Veebifontide laadimise meetod"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1969
msgid ""
"Webfonts (such as Google Fonts) are loaded via stylesheets by default. "
"Select \"Webfont Loader\" to avoid FOUT (Flash of unstyled text) by hiding "
"your website content until all webfonts are loaded."
msgstr ""
"Veebifondid (nagu Google Fonts) laaditakse vaikimisi laadilehtede kaudu. "
"Vali „Veebifontide laadija“, et vältida FOUT-i (vormindamata teksti "
"välgatus), peites veebisaidi sisu, kuni kõik veebifondid on laaditud."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1976
msgid "Stylesheets (default)"
msgstr "Laadilehed (vaikimisi)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1986,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1990
msgid "Preload custom fonts"
msgstr "Eellae kohandatud fondid"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1991
msgid ""
"Enable this setting to preload custom fonts to avoid FOUT (Flash of unstyled "
"text)."
msgstr ""
"Luba see säte, et eellaadida kohandatud fondid, vältimaks FOUT-i "
"(vormistamata teksti vilksatust)."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1998
msgid "Cascade layer"
msgstr "Kaskaadkiht"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1999
msgid "legacy"
msgstr "pärand"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2003
msgid "Disable Bricks cascade layer (discouraged)"
msgstr "Keela Bricks'i kaskaadkiht (ei ole soovitatav)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2007
msgid ""
"Disables the %s. While this may maintain compatibility with certain existing "
"setups, we strongly recommend leaving this option OFF for optimal "
"functionality and future compatibility."
msgstr ""
"Keelab %s. Kuigi see võib säilitada ühilduvuse teatud olemasolevate "
"seadistustega, soovitame tungivalt jätta see valik VÄLJA lülitatud "
"optimaalse funktsionaalsuse ja tulevase ühilduvuse tagamiseks."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2033
msgid ""
"\"Maintenance\" mode (HTTP status code 503) indicates that your site is "
"temporary unavailable, signaling search engines to come back later."
msgstr ""
"„Hooldus“ režiim (HTTP olekukood 503) näitab, et sinu sait on ajutiselt "
"kättesaamatu, andes otsimootoritele märku hiljem tagasi tulla."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2034
msgid ""
"\"Coming soon\" mode (HTTP status code 200) indicates that your site is "
"available for search engine indexing."
msgstr ""
"„Tulekul“ režiim (HTTP olekukood 200) näitab, et sinu sait on otsimootori "
"indekseerimiseks saadaval."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2082
msgid "Render header"
msgstr "Kuva päis"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2087
msgid "Render footer"
msgstr "Kuva jalus"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2092
msgid "Render popups"
msgstr "Kuva hüpikaknad"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2101
msgid ""
"Set who can bypass maintenance mode. To grant bypass privileges to a "
"specific user, modify the user's profile settings directly."
msgstr ""
"Määra, kes saavad hooldusrežiimist mööda minna. Konkreetsele kasutajale "
"möödapääsuõiguste andmiseks muuda kasutaja profiili sätteid otse."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2109
msgid "Logged-in users"
msgstr "Sisselogitud kasutajad"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2110
msgid "Logged-in users with role"
msgstr "Sisselogitud kasutajad rolliga"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2157
msgid "Exclude posts/pages"
msgstr "Välista postitused/lehed"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2187
msgid ""
"Selected posts/pages will be accessible even when maintenance mode is active."
msgstr ""
"Valitud postitused/lehed on ligipääsetavad isegi siis, kui hooldusrežiim on "
"aktiivne."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2213
msgid "Project ID"
msgstr "Projekti ID"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2218
msgid "Sync fonts"
msgstr "Sünkrooni fondid"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2221
msgid "How to get your Adobe fonts project ID"
msgstr "Kuidas saada oma Adobe fontide projekti ID"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2240
msgid "Project not found."
msgstr "Projekti ei leitud."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2256
msgid ""
"Fonts synced! It might take a few minutes to sync a font project you just "
"published or updated."
msgstr ""
"Fondid sünkroonitud! Võib võtta mõne minuti, et sünkroonida fondi projekt, "
"mille just avaldasid või uuendasid."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2288
msgid "How to get your Unsplash API key"
msgstr "Kuidas saada oma Unsplash API võti"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2296
msgid "How to get your Google Maps API key"
msgstr "Kuidas saada oma Google Maps API võti"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2304
msgid "How to get your Google reCAPTCHA v3 API Site key"
msgstr "Kuidas saada oma Google reCAPTCHA v3 API saidi võti"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2312
msgid "How to get your Google reCAPTCHA v3 API Secret key"
msgstr "Kuidas saada oma Google reCAPTCHA v3 API salajane võti"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2320
msgid "How to get your hCaptcha site key"
msgstr "Kuidas saada oma hCaptcha saidi võti"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2328
msgid "How to get your hCaptcha secret key"
msgstr "Kuidas saada oma hCaptcha salajane võti"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2336
msgid "How to get your Turnstile site key"
msgstr "Kuidas saada oma Turnstile saidi võti"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2344
msgid "How to get your Turnstile secret key"
msgstr "Kuidas saada oma Turnstile salajane võti"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2354
msgid "How to get your MailChimp API key"
msgstr "Kuidas saada oma MailChimp API võti"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2362
msgid "How to get your SendGrid API key"
msgstr "Kuidas saada oma SendGrid API võti"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2370
msgid "How to get your Facebook App ID"
msgstr "Kuidas saada oma Facebook App ID"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2378
msgid "How to get your Instagram Access Token"
msgstr "Kuidas saada oma Instagram Access Token"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2388,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2740,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2394
msgid "Code review"
msgstr "Koodi ülevaatus"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2389
msgid ""
"Review all Code element (PHP & HTML), SVG element (code), Query editor, and "
"\"echo\" tag instances."
msgstr ""
"Vaata üle kõik koodi elemendid (PHP ja HTML), SVG elemendid (kood), päringu "
"redaktor ja „echo“ sildi juhtumid."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2744
msgid ""
"Click the button above to retrieve all Code element, SVG element (code), "
"Query editor, and \"echo\" tag instances and review the code for every page, "
"template, etc."
msgstr ""
"Klõpsa ülalolevat nuppu, et hankida kõik koodi elemendi, SVG elemendi "
"(kood), päringu redaktori ja „echo“ sildi juhtumid ning vaadata üle kood iga "
"lehe, malli jne jaoks."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2395
msgid ""
"Please review all code instances found on your site page by page to ensure "
"they don't contain any malicious or faulty code. Click on the title to edit "
"the page, template, etc. with Bricks."
msgstr ""
"Palun vaata üle kõik leitud koodi juhtumid oma saidi igal lehel, et "
"veenduda, et need ei sisalda kahjulikku või vigast koodi. Klõpsa pealkirjal, "
"et redigeerida lehte, malli jne Bricks'iga."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2399
msgid "All code instances"
msgstr "Kõik koodi juhtumid"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2417
msgid "No elements found for the selected filter."
msgstr "Valitud filtri jaoks ei leitud ühtegi elementi."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2423
msgid "Show all"
msgstr "Näita kõiki"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2424,
#: ../includes/settings/settings-template.php:451,
#: ../includes/settings/settings-template.php:528,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:25,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:91
msgid "Individual"
msgstr "Üksikud"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2425
msgid "Previous"
msgstr "Eelmine"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2442
msgid "Valid"
msgstr "Kehtiv"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2440,
#: ../includes/elements/rating.php:187
msgid "Invalid"
msgstr "Kehtetu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2693
msgid "Reviewed"
msgstr "Üle vaadatud"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2707
msgid "Function names"
msgstr "Funktsioonide nimed"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2708
msgid "Function names must pass the check through the %s filter."
msgstr "Funktsioonide nimed peavad läbima kontrolli %s filtri kaudu."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2710
msgid ""
"Copy and paste the code below into your Bricks child theme to allow those "
"functions to be called through the \"echo\" tag. Remove the function names "
"you don't want to allow. Explore the %s documentation for more code examples "
"such as using regex for more flexible echo tag checks, etc."
msgstr ""
"Kopeeri ja kleebi allolevkood oma Bricks'i alamteemasse, et lubada nende "
"funktsioonide väljakutsumist „echo“ sildi kaudu. Eemalda funktsioonide "
"nimed, mida sa ei soovi lubada. Tutvu %s dokumentatsiooniga, et leida rohkem "
"koodinäiteid, nagu regex'i kasutamine paindlikumateks echo sildi "
"kontrollideks jne."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2751,
#: ../includes/elements/code.php:73, ../includes/elements/code.php:185,
#: ../includes/elements/svg.php:79
msgid "Code execution"
msgstr "Koodi täitmine"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2752
msgid "Allow specific user roles or individual users to execute code."
msgstr "Luba kindlatel kasutajarollidel või üksikutel kasutajatel koodi täita."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2769
msgid ""
"Code execution has been explicitly disabled by the %s filter. This filter is "
"currently overriding your Bricks settings."
msgstr ""
"Koodi täitmine on %s filtri poolt selgesõnaliselt keelatud. See filter "
"alistab praegu sinu Bricks'i sätted."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2775
msgid "Enable code execution"
msgstr "Luba koodi täitmine"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2779
msgid ""
"Exercise great caution with granting code execution privileges. Enable them "
"sparingly and only for trusted roles or ideally only specific users. Grant "
"the least permissions necessary to maintain tight security."
msgstr ""
"Olge koodi täitmise õiguste andmisel väga ettevaatlik. Andke neid piiratud "
"ulatuses ja ainult usaldusväärsetele rollidele või ideaaljuhul ainult "
"konkreetsetele kasutajatele. Andke minimaalse vajalikud õigused, et "
"säilitada range turvalisus."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2781
msgid ""
"Function names called through the \"echo\" tag must be whitelisted via the "
"%s filter."
msgstr ""
"Funktsioonide nimed, mida kutsutakse välja „echo“ sildi kaudu, peavad olema "
"lisatud valgesse nimekirja %s filtri kaudu."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2783
msgid "User roles with code execution capability"
msgstr "Kasutajarollid koodi täitmise õigusega"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2812
msgid "Individual users with code execution capability"
msgstr "Üksikkasutajad koodi täitmise õigusega"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2830
msgid ""
"Set code execution capability for individual users by editing their user "
"profile."
msgstr ""
"Määra koodi täitmise õigus üksikkasutajatele nende kasutajaprofiili muutes."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2843
msgid ""
"Code that requires execution only runs when it has a valid code signature."
msgstr "Kood, mis vajab täitmist, käivitub ainult kehtiva koodi allkirjaga."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2844
msgid ""
"Regenerate code signatures whenever your WordPress salts (secret keys) "
"change."
msgstr ""
"Genereeri koodi allkirjad uuesti, kui su WordPressi soolad (salajased "
"võtmed) muutuvad."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2848
msgid ""
"Please create a full-site backup and perform a \"Code review\" (see above) "
"before generating code signatures globally."
msgstr ""
"Palun tee täielik varukoopia ja vii läbi „Koodi ülevaatus“ (vaata ülalt) "
"enne koodi allkirjade üldist genereerimist."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2856
msgid ""
"Valid code signatures are required for all Code (element), SVG (element) and "
"Query editor instances to run."
msgstr ""
"Kehtivad koodi allkirjad on nõutavad kõigi Koodi (element), SVG (element) ja "
"Päringu redaktori instantside käivitamiseks."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2861
msgid "Regenerate code signatures"
msgstr "Genereeri koodi allkirjad uuesti"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2881
msgid ""
"Custom CSS and JavaScript added below are loaded on your entire website."
msgstr ""
"Allpool lisatud kohandatud CSS ja JavaScript laaditakse kogu su veebilehel."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2881
msgid "Use the builder to add custom code to a specific page."
msgstr "Kasuta ehitajat, et lisada kohandatud koodi kindlale lehele."

#. translators: %s = <head> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2891
msgid "Inline styles (CSS) are added at the end of the %s tag."
msgstr "Reasised stiilid (CSS) lisatakse %s sildi lõppu."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2899,
#: ../includes/settings/settings-page.php:532
msgid "Header scripts"
msgstr "Päise skriptid"

#. translators: %s = </head> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2903
msgid "Header scripts are added right before closing %s tag."
msgstr "Päise skriptid lisatakse vahetult enne %s sildi sulgemist."

#. translators: %s = <script> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2912,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2933,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2954
msgid "Wrap your scripts in %s tags."
msgstr "Mässi oma skriptid %s siltidesse."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2920,
#: ../includes/settings/settings-page.php:541
msgid "Body (header) scripts"
msgstr "Keha (päise) skriptid"

#. translators: %s = <body> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2924
msgid "Body scripts are added right after opening %s tag."
msgstr "Keha skriptid lisatakse kohe pärast %s sildi avamist."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2941,
#: ../includes/settings/settings-page.php:550
msgid "Body (footer) scripts"
msgstr "Keha (jaluse) skriptid"

#. translators: %s = </body> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2945
msgid "Footer scripts are added right before closing %s tag."
msgstr "Jaluse skriptid lisatakse vahetult enne %s sildi sulgemist."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2977
msgid "Disable WooCommerce builder"
msgstr "Keela WooCommerce'i ehitaja"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2983
msgid "Enable Bricks WooCommerce \"Notice\" element"
msgstr "Luba Bricksi WooCommerce'i „Teate“ element"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2984
msgid ""
"You have to add the \"Notice\" element yourself wherever necessary as all "
"native WooCommerce notices are removed when this setting is enabled."
msgstr ""
"Pead lisama „Teate“ elemendi ise kõikjale, kus vajalik, kuna kõik "
"WooCommerce'i originaalteated eemaldatakse, kui see seade on lubatud."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2990
msgid "Enable Bricks WooCommerce \"Checkout coupon\" element"
msgstr "Luba Bricksi WooCommerce'i „Ostu kupong“ element"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2991
msgid ""
"You have to add the \"Checkout coupon\" element yourself on the Checkout "
"page as the native WooCommerce checkout coupon is removed when this setting "
"is enabled. The \"Enable the use of coupon codes\" WooCommerce setting under "
"\"General\" must be active."
msgstr ""
"Pead lisama „Ostu kupong“ elemendi ise ostu lehele, kuna WooCommerce'i "
"originaal ostu kupong eemaldatakse, kui see seade on lubatud. WooCommerce'i "
"seade „Luba kupongikoodide kasutamine“ „Üldise“ all peab olema aktiivne."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2997
msgid "Enable Bricks WooCommerce \"Checkout login\" element"
msgstr "Luba Bricksi WooCommerce'i „Ostu sisselogimine“ element"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2998
msgid ""
"You have to add the \"Checkout login\" element yourself on the Checkout page "
"as the native WooCommerce checkout login is removed when this setting is "
"enabled. The \"Enable log-in during checkout\" WooCommerce setting under "
"\"Accounts & Privacy\" must be active."
msgstr ""
"Pead lisama „Ostu sisselogimine“ elemendi ise ostu lehele, kuna "
"WooCommerce'i originaal ostu sisselogimine eemaldatakse, kui see seade on "
"lubatud. WooCommerce'i seade „Luba sisselogimine ostu ajal“ „Kontod ja "
"privaatsus“ all peab olema aktiivne."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3004
msgid "Show quantity input field in product loop"
msgstr "Näita koguse sisestusvälja toodete loendis"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3005
msgid "Only applicable for purchasable simple products with in stock status."
msgstr "Rakendub ainult ostetavatele lihttoodetele, mis on laos."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3011
msgid "Enable product variation swatches"
msgstr "Luba toote variatsiooni valikud"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3012
msgid ""
"Convert variation dropdowns to color/image/label swatches on the add to cart "
"element."
msgstr ""
"Muuda variatsiooni rippmenüüd värvi/pildi/sildi valikuteks ostukorvi "
"lisamise elemendil."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3020,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:72,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-total-results.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:13
msgid "Products"
msgstr "Tooted"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3024
msgid "Product badge \"Sale\""
msgstr "Toote märgis „Allahindlus“"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3028,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:23,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:33
msgid "Percentage"
msgstr "Protsent"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3033
msgid "Product badge \"New\""
msgstr "Toote märgis „Uus“"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3035
msgid "Show badge if product is less than .. days old."
msgstr "Näita märgist, kui toode on vähem kui .. päeva vana."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3048
msgid "Disable product gallery zoom"
msgstr "Keela toote galerii suurendus"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3055
msgid "Disable product gallery lightbox"
msgstr "Keela toote galerii lightbox"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3070,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:985
msgid "AJAX add to cart"
msgstr "AJAX ostukorvi lisamine"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3076
msgid "Enable AJAX add to cart"
msgstr "Luba AJAX ostukorvi lisamine"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3081
msgid ""
"The \"Enable AJAX add to cart buttons on archives\" WooCommerce setting must "
"also be active."
msgstr ""
"WooCommerce'i seade „Luba AJAX ostukorvi lisamise nupud arhiivides“ peab "
"samuti olema aktiivne."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3089,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3097,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:427,
#: ../includes/elements/slider.php:77,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1000,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1058,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:193
msgid "Button text"
msgstr "Nupu tekst"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3102,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1067
msgid "Reset text after .. seconds"
msgstr "Lähtesta tekst pärast .. sekundit"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3108,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1137
msgid "Hide \"View cart\" button"
msgstr "Peida „Vaata ostukorvi“ nupp"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3113,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3128,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1108
msgid "Show notice"
msgstr "Näita teadet"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3118,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3134,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1122
msgid "Scroll to notice"
msgstr "Keri teateni"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3127
msgid "Redirect to product page"
msgstr "Suuna ümber toote lehele"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3144
msgid "Save Settings"
msgstr "Salvesta seaded"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3145
msgid "Reset Settings"
msgstr "Lähtesta seaded"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:27
msgid "Missing sidebar name."
msgstr "Külgriba nimi puudub."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:25
msgid "New sidebar created."
msgstr "Uus külgriba loodud."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:52
msgid "Sidebar deleted."
msgstr "Külgriba kustutatud."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:64
msgid ""
"Create and manage an unlimited number of custom sidebars. Add sidebars in "
"the builder using the \"Sidebar\" element."
msgstr ""
"Loo ja halda piiramatul hulgal kohandatud külgribasid. Lisa külgribasid "
"ehitajas kasutades „Külgriba“ elementi."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:69,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:83
msgid "Create new sidebar"
msgstr "Loo uus külgriba"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:75
msgid "Sidebar name *"
msgstr "Külgriba nimi *"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:91
msgid "Registered sidebars"
msgstr "Registreeritud külgribad"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:129
msgid "You haven't registered any custom sidebars, yet."
msgstr "Sa pole veel ühtegi kohandatud külgriba registreerinud."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:115
msgid "Delete this sidebar"
msgstr "Kustuta see külgriba"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:116
msgid "Do you really want to delete this sidebar?"
msgstr "Kas sa tõesti soovid seda külgriba kustutada?"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:13
msgid "Theme name"
msgstr "Teema nimi"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:18
msgid "Theme version"
msgstr "Teema versioon"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:23
msgid "Theme author"
msgstr "Teema autor"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:28
msgid "Theme author URI"
msgstr "Teema autori URI"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:33
msgid "Theme is child theme"
msgstr "Teema on alamteema"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:41
msgid "Parent theme name"
msgstr "Ülemteema nimi"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:46
msgid "Parent theme version"
msgstr "Ülemteema versioon"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:51
msgid "Parent theme URI"
msgstr "Ülemteema URI"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:56
msgid "Parent theme author URI"
msgstr "Ülemteema autori URI"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:72,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:169
msgid "Site URL"
msgstr "Saidi URL"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:77
msgid "REST API Prefix"
msgstr "REST API eesliide"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:82
msgid "WP version"
msgstr "WP versioon"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:87
msgid "WP debug"
msgstr "WP silumine"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:92
msgid "WP language"
msgstr "WP keel"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:97
msgid "WP multisite"
msgstr "WP multisait"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:105
msgid "WP memory limit"
msgstr "WP mälupiirang"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:110
msgid "Recommended wp_memory_limit: 64M (or more)"
msgstr "Soovitatav wp_memory_limit: 64M (või rohkem)"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:118
msgid "Server info"
msgstr "Serveri info"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:125
msgid "MySQL version"
msgstr "MySQL versioon"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:171
msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:175
msgid "Recommended column type"
msgstr "Soovitatav veeru tüüp"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:178
msgid "Postmeta table meta_value type"
msgstr "Postmeta tabeli meta_value tüüp"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:188
msgid "PHP version"
msgstr "PHP versioon"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:193
msgid "Min. PHP version to run Bricks is PHP 5.4"
msgstr "Minimaalne PHP versioon Bricksi käitamiseks on PHP 5.4"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:199
msgid "PHP post max size"
msgstr "PHP posti maksimaalne suurus"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:206
msgid "PHP execution time limit"
msgstr "PHP täitmisaja piirang"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:211
msgid "Recommended max_execution_time: 180 (or more)"
msgstr "Soovituslik max_execution_time: 180 (või rohkem)"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:216
msgid "PHP max input vars"
msgstr "PHP max sisendmuutujad"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:221
msgid "PHP safe mode"
msgstr "PHP turvarežiim"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:226
msgid "PHP memory limit"
msgstr "PHP mälu limiit"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:233
msgid "PHP max upload file size"
msgstr "PHP maksimaalse üleslaadimisfaili suurus"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:238
msgid "Recommended upload_max_filesize"
msgstr "Soovitatav upload_max_filesize"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:277
msgid ""
"wp_remote_post request failed. Please check your server configuration. "
"Required for query filters."
msgstr ""
"wp_remote_post päring ebaõnnestus. Palun kontrolli oma serveri seadistust. "
"Vajalik päringufiltritel."

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:278
msgid "Using Cloudflare Bot Fight Mode? Try disabling it"
msgstr "Kas kasutad Cloudflare'i Bot Fight Mode'i? Proovi see välja lülitada"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:315
msgid "Theme Information"
msgstr "Teema informatsioon"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:331
msgid "WordPress Environment"
msgstr "WordPressi keskkond"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:347
msgid "Server Environment"
msgstr "Serveri keskkond"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:363
msgid "Active Plugins"
msgstr "Aktiivsed pluginad"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:382
msgid "Database"
msgstr "Andmebaas"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:15,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:299,
#: ../includes/elements/accordion.php:16,
#: ../includes/elements/accordion.php:31, ../includes/elements/icon.php:63,
#: ../includes/elements/icon.php:70
msgid "Accordion"
msgstr "Akordion"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:34,
#: ../includes/elements/accordion.php:34, ../includes/elements/tabs.php:33
msgid "Set \"ID\" on items above to open via anchor link."
msgstr "Määra ülemistele üksustele „ID“, et avada ankurlingi kaudu."

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:34,
#: ../includes/elements/accordion.php:34, ../includes/elements/base.php:1430,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:46, ../includes/elements/tabs.php:33
msgid "No spaces. No pound (#) sign."
msgstr "Ilma tühikuteta. Ilma trellita (#)."

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:39,
#: ../includes/elements/accordion.php:71
msgid "Expand first item"
msgstr "Laienda esimest üksust"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:45,
#: ../includes/elements/accordion.php:77
msgid "Expand item indexes"
msgstr "Laienda üksuste indeksid"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:47,
#: ../includes/elements/accordion.php:79
msgid ""
"Indexes of the items to expand on page load, separated by comma, start at 0."
msgstr ""
"Lehe laadimisel laiendatavate üksuste indeksid, eraldatud komadega, algab 0-"
"st."

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:54,
#: ../includes/elements/accordion.php:86
msgid "Independent toggle"
msgstr "Sõltumatu lülitamine"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:56,
#: ../includes/elements/accordion.php:88
msgid "Enable to open & close an item without toggling other items."
msgstr "Võimaldab avada ja sulgeda üksust ilma teisi üksusi lülitamata."

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:66,
#: ../includes/elements/accordion.php:98
msgid "FAQ schema"
msgstr "KKK skeem"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:68,
#: ../includes/elements/accordion.php:100
msgid "Generate FAQPage structured data (JSON-LD)."
msgstr "Loo KKK-lehe struktureeritud andmed (JSON-LD)."

#: ../includes/elements/accordion.php:45, ../includes/elements/map.php:138,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:88,
#: ../includes/elements/team-members.php:62
msgid "Subtitle"
msgstr "Alapealkiri"

#: ../includes/elements/accordion.php:56, ../includes/elements/accordion.php:61
msgid "I am a so called subtitle."
msgstr "Olen niinimetatud alapealkiri."

#: ../includes/elements/accordion.php:57,
#: ../includes/elements/accordion.php:62, ../includes/elements/slider.php:187,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:365,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:383, ../includes/elements/tabs.php:68,
#: ../includes/elements/tabs.php:72
msgid "Content goes here .."
msgstr "Sisu tuleb siia .."

#: ../includes/elements/accordion.php:107,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:26, ../includes/elements/base.php:2759,
#: ../includes/elements/button.php:25, ../includes/elements/container.php:121,
#: ../includes/elements/dropdown.php:46, ../includes/elements/heading.php:41,
#: ../includes/elements/image.php:71, ../includes/elements/list.php:501,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:62,
#: ../includes/elements/post-author.php:137,
#: ../includes/elements/post-comments.php:100,
#: ../includes/elements/post-comments.php:193,
#: ../includes/elements/post-comments.php:269,
#: ../includes/elements/post-title.php:24,
#: ../includes/elements/related-posts.php:53,
#: ../includes/elements/related-posts.php:227,
#: ../includes/elements/text-basic.php:27,
#: ../includes/elements/wordpress.php:256,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-text-basic.php:8,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:19
msgid "HTML tag"
msgstr "HTML-silt"

#: ../includes/elements/accordion.php:135, ../includes/elements/image.php:420,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:352,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:783,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1203, ../includes/elements/video.php:479,
#: ../includes/elements/wordpress.php:51,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:73,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:38,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:44,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:942,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:145,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:139,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:556
msgid "Icon typography"
msgstr "Ikooni tüpograafia"

#: ../includes/elements/accordion.php:148,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:13,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:532
msgid "Icon expanded"
msgstr "Laiendatud ikoon"

#: ../includes/elements/accordion.php:158
msgid "Icon expanded typography"
msgstr "Laiendatud ikooni tüpograafia"

#: ../includes/elements/accordion.php:181,
#: ../includes/elements/dropdown.php:116, ../includes/elements/form.php:270,
#: ../includes/elements/form.php:1183,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:207,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:273,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:373,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:804,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1227,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:476,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:334,
#: ../includes/elements/tabs.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:965,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1026,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1093,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:569
msgid "Icon position"
msgstr "Ikooni asukoht"

#: ../includes/elements/accordion.php:191
msgid "Icon rotate in °"
msgstr "Ikooni pööramine °"

#: ../includes/elements/accordion.php:201
msgid "Icon rotation for expanded accordion."
msgstr "Ikooni pööramine laiendatud akordioni jaoks."

#: ../includes/elements/accordion.php:231,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:168,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:125,
#: ../includes/elements/search.php:374, ../includes/elements/sidebar.php:76,
#: ../includes/elements/slider.php:259,
#: ../includes/elements/team-members.php:288,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:63
msgid "Title typography"
msgstr "Pealkirja tüpograafia"

#: ../includes/elements/accordion.php:243,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:136,
#: ../includes/elements/team-members.php:301,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:28,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:67,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:66
msgid "Subtitle typography"
msgstr "Alapealkirja tüpograafia"

#: ../includes/elements/accordion.php:291,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:274,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:693,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1359,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:911,
#: ../includes/elements/tabs.php:252,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:66,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:129,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:56
msgid "Active typography"
msgstr "Aktiivne tüpograafia"

#: ../includes/elements/accordion.php:303,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:206,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:644,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:869,
#: ../includes/elements/tabs.php:226,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:67
msgid "Active background"
msgstr "Aktiivne taust"

#: ../includes/elements/accordion.php:315,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:240,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:669,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:883,
#: ../includes/elements/tabs.php:239,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:81,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:78
msgid "Active border"
msgstr "Aktiivne ääris"

#: ../includes/elements/accordion.php:353,
#: ../includes/elements/sidebar.php:112, ../includes/elements/slider.php:308,
#: ../includes/elements/wordpress.php:298,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:39,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:52,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:125,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:27
msgid "Content typography"
msgstr "Sisu tüpograafia"

#: ../includes/elements/alert.php:12
msgid "Alert"
msgstr "Teade"

#: ../includes/elements/alert.php:19
msgid "I am an alert."
msgstr "Olen teade."

#: ../includes/elements/alert.php:40
msgid "Dismissable"
msgstr "Suletav"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:13
msgid "Anim. Typing"
msgstr "Animeeritud trükkimine"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:64
msgid "Strings"
msgstr "Stringid"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:72
msgid "Text block"
msgstr "Tekstiplokk"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:87
msgid "Type speed in ms"
msgstr "Trükkimiskiirus ms"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:97
msgid "Back speed in ms"
msgstr "Tagasikiirus ms"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:107
msgid "Start delay in ms"
msgstr "Alguse viivitus ms"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:117
msgid "Back delay in ms"
msgstr "Tagasi viivitus ms"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:127
msgid "Cursor character"
msgstr "Kursori sümbol"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:146
msgid "Shuffle"
msgstr "Sega"

#: ../includes/elements/audio.php:25, ../includes/elements/video.php:47
msgid "Dynamic Data"
msgstr "Dünaamilised andmed"

#: ../includes/elements/audio.php:48, ../includes/elements/code.php:135,
#: ../includes/elements/video.php:333
msgid "Select dynamic data"
msgstr "Vali dünaamilised andmed"

#: ../includes/elements/audio.php:55
msgid "Custom title"
msgstr "Kohandatud pealkiri"

#: ../includes/elements/audio.php:62
msgid "Show artist"
msgstr "Näita artisti"

#: ../includes/elements/audio.php:83, ../includes/elements/base.php:3213,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:246,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:254,
#: ../includes/elements/video.php:79, ../includes/elements/video.php:149,
#: ../includes/elements/video.php:358
msgid "Autoplay"
msgstr "Automaatne esitus"

#: ../includes/elements/audio.php:113, ../includes/elements/video.php:344
msgid "Preload"
msgstr "Eellaadimine"

#: ../includes/elements/audio.php:116
msgid "Metadata"
msgstr "Metaandmed"

#: ../includes/elements/audio.php:125, ../includes/elements/code.php:141,
#: ../includes/elements/form.php:2315, ../includes/elements/form.php:2370,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-code.php:6
msgid "Theme"
msgstr "Teema"

#: ../includes/elements/back-to-top.php:14,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:181
msgid "Back to Top"
msgstr "Tagasi üles"

#: ../includes/elements/back-to-top.php:36
msgid "Set if this element doesn't contain any descriptive text."
msgstr "Määra, kui see element ei sisalda kirjeldavat teksti."

#: ../includes/elements/back-to-top.php:114, ../includes/elements/base.php:648
msgid "Misc"
msgstr "Muu"

#: ../includes/elements/back-to-top.php:149
msgid "Visible after"
msgstr "Nähtav pärast"

#: ../includes/elements/back-to-top.php:154
msgid "Visible on scroll up"
msgstr "Nähtav üles kerimisel"

#: ../includes/elements/base.php:268
msgid "Border / Box Shadow"
msgstr "Ääris / kasti vari"

#: ../includes/elements/base.php:274
msgid "Gradient / Overlay"
msgstr "Gradient / ülekate"

#: ../includes/elements/base.php:281
msgid "Shape Dividers"
msgstr "Kujujaotajad"

#: ../includes/elements/base.php:367
msgid "Sizing"
msgstr "Mõõtmed"

#: ../includes/elements/base.php:479
msgid "Positioning"
msgstr "Paigutus"

#: ../includes/elements/base.php:500
msgid "Set \"Top\" value to make this element \"sticky\"."
msgstr "Määra „Ülemine“ väärtus, et teha see element „kleepuvaks“."

#: ../includes/elements/base.php:617, ../includes/elements/base.php:618,
#: ../includes/elements/base.php:1216
msgid "x-axis"
msgstr "x-telg"

#: ../includes/elements/base.php:656, ../includes/elements/container.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:5,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:592
msgid "Display"
msgstr "Kuva"

#: ../includes/elements/base.php:712, ../includes/elements/base.php:1232
msgid "Overflow"
msgstr "Ületäitumine"

#: ../includes/elements/base.php:743
msgid "Cursor"
msgstr "Kursor"

#: ../includes/elements/base.php:751
msgid "Link & status"
msgstr "Link ja olek"

#: ../includes/elements/base.php:758
msgid "Selection"
msgstr "Valik"

#: ../includes/elements/base.php:764
msgid "Drag & drop"
msgstr "Lohista ja aseta"

#: ../includes/elements/base.php:777, ../includes/elements/form.php:561,
#: ../includes/elements/form.php:730,
#: ../includes/elements/post-comments.php:457,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:72
msgid "Resize"
msgstr "Muuda suurust"

#: ../includes/elements/base.php:808
msgid "Isolation"
msgstr "Isoleerimine"

#: ../includes/elements/base.php:856
msgid "Flex"
msgstr "Flex"

#: ../includes/elements/base.php:883, ../includes/elements/container.php:362,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:636
msgid "Align self"
msgstr "Joonda ise"

#: ../includes/elements/base.php:951, ../includes/elements/container.php:426,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:704
msgid "Flex grow"
msgstr "Flex kasv"

#: ../includes/elements/base.php:970, ../includes/elements/container.php:439,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:723
msgid "Flex shrink"
msgstr "Flex kahanemine"

#: ../includes/elements/base.php:989, ../includes/elements/container.php:452,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:742
msgid "Flex basis"
msgstr "Flex alus"

#. translators: %s: Masonry
#: ../includes/elements/base.php:1026, ../includes/elements/container.php:112
msgid "Masonry"
msgstr "Plaatladestus"

#: ../includes/elements/base.php:1027
msgid "Ensure that no conflicting CSS styles are applied to this element."
msgstr "Veendu, et sellele elemendile ei rakendata vastuolulisi CSS-stiile."

#. translators: %s: Masonry
#: ../includes/elements/base.php:1036
msgid "%s layout"
msgstr "%s paigutus"

#: ../includes/elements/base.php:1075
msgid "Horizontal order"
msgstr "Horisontaalne järjestus"

#: ../includes/elements/base.php:1083,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:389,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:90
msgid "Duration"
msgstr "Kestus"

#: ../includes/elements/base.php:1087
msgid "Set to \"0\" to disable default animations."
msgstr "Määra „0“, et keelata vaikimisi animatsioonid."

#: ../includes/elements/base.php:1094
msgid "Reveal animation"
msgstr "Ilmumise animatsioon"

#: ../includes/elements/base.php:1099
msgid "Slide from left"
msgstr "Libise vasakult"

#: ../includes/elements/base.php:1100
msgid "Slide from right"
msgstr "Libise paremalt"

#: ../includes/elements/base.php:1101
msgid "Skew"
msgstr "Kalde"

#: ../includes/elements/base.php:1104
msgid "Only applies to new items added to the DOM."
msgstr "Kehtib ainult DOM-i lisatud uutele elementidele."

#: ../includes/elements/base.php:1155
msgid "Cloud"
msgstr "Pilv"

#: ../includes/elements/base.php:1156
msgid "Drops"
msgstr "Tilgad"

#: ../includes/elements/base.php:1157
msgid "Grid (Round)"
msgstr "Võrgustik (ümar)"

#: ../includes/elements/base.php:1158
msgid "Grid (Square)"
msgstr "Võrgustik (ruut)"

#: ../includes/elements/base.php:1159, ../includes/elements/image.php:593,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:61
msgid "Round"
msgstr "Ümar"

#: ../includes/elements/base.php:1161
msgid "Stroke"
msgstr "Joon"

#: ../includes/elements/base.php:1162
msgid "Stroke #2"
msgstr "Joone #2"

#: ../includes/elements/base.php:1163
msgid "Tilt"
msgstr "Kalle"

#: ../includes/elements/base.php:1164
msgid "Triangle"
msgstr "Kolmnurk"

#: ../includes/elements/base.php:1165
msgid "Triangle concave"
msgstr "Kolmnurk nõgus"

#: ../includes/elements/base.php:1166
msgid "Triangle convex"
msgstr "Kolmnurk kumer"

#: ../includes/elements/base.php:1167
msgid "Triangle double"
msgstr "Topeltkolmnurk"

#: ../includes/elements/base.php:1168
msgid "Wave"
msgstr "Laine"

#: ../includes/elements/base.php:1169
msgid "Waves"
msgstr "Lained"

#: ../includes/elements/base.php:1170
msgid "Wave brush"
msgstr "Laine pintsel"

#: ../includes/elements/base.php:1171
msgid "Zigzag"
msgstr "Siksakk"

#: ../includes/elements/base.php:1173
msgid "Vertical - Cloud"
msgstr "Vertikaalne - pilv"

#: ../includes/elements/base.php:1174
msgid "Vertical - Drops"
msgstr "Vertikaalne - tilgad"

#: ../includes/elements/base.php:1175
msgid "Vertical - Pixels"
msgstr "Vertikaalne - pikslid"

#: ../includes/elements/base.php:1176
msgid "Vertical - Stroke"
msgstr "Vertikaalne - joon"

#: ../includes/elements/base.php:1177
msgid "Vertical - Stroke #2"
msgstr "Vertikaalne - joon #2"

#: ../includes/elements/base.php:1178
msgid "Vertical - Tilt"
msgstr "Vertikaalne - kalle"

#: ../includes/elements/base.php:1179
msgid "Vertical - Triangle"
msgstr "Vertikaalne - kolmnurk"

#: ../includes/elements/base.php:1180
msgid "Vertical - Triangle double"
msgstr "Vertikaalne - Topeltkolmnurk"

#: ../includes/elements/base.php:1181
msgid "Vertical - Wave"
msgstr "Vertikaalne - laine"

#: ../includes/elements/base.php:1182
msgid "Vertical - Waves"
msgstr "Vertikaalne - lained"

#: ../includes/elements/base.php:1183
msgid "Vertical - Wave brush"
msgstr "Vertikaalne - Laineline pintsel"

#: ../includes/elements/base.php:1184
msgid "Vertical - Zigzag"
msgstr "Vertikaalne - siksakk"

#: ../includes/elements/base.php:1188
msgid "Select shape"
msgstr "Vali kuju"

#: ../includes/elements/base.php:1192
msgid "Custom shape"
msgstr "Kohandatud kuju"

#. translators: %s: link to MDN
#: ../includes/elements/base.php:1196
msgid ""
"If the shape doesn't take up all available space add %s to the \"svg\" tag."
msgstr "Kui kuju ei täida kogu saadaolevat ruumi, lisa %s „svg“ sildile."

#: ../includes/elements/base.php:1203,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:194
msgid "Fill color"
msgstr "Täitevärv"

#: ../includes/elements/base.php:1209
msgid "Front"
msgstr "Esiosa"

#: ../includes/elements/base.php:1216, ../includes/elements/base.php:1224,
#: ../includes/elements/base.php:3161
msgid "Flip"
msgstr "Pööra"

#: ../includes/elements/base.php:1224,
#: ../includes/settings/settings-page.php:148,
#: ../includes/settings/settings-page.php:149
msgid "y-axis"
msgstr "y-telg"

#: ../includes/elements/base.php:1256
msgid "Rotate"
msgstr "Pööra"

#: ../includes/elements/base.php:1264
msgid "Horizontal align"
msgstr "Horisontaalne joondus"

#: ../includes/elements/base.php:1273
msgid "Vertical align"
msgstr "Vertikaalne joondus"

#: ../includes/elements/base.php:1377
msgid "Learn more about CSS transform"
msgstr "Loe lähemalt CSS-transformatsioonist"

#: ../includes/elements/base.php:1385
msgid "Transform origin"
msgstr "Transformatsiooni päritolu"

#: ../includes/elements/base.php:1395
msgid "Learn more about CSS transform-origin"
msgstr "Loe lähemalt CSS transform-origin'ist"

#: ../includes/elements/base.php:1411
msgid "Use \"%root%\" to target the element wrapper."
msgstr "Kasuta „%root%“ elemendi ümbrise sihtimiseks."

#: ../includes/elements/base.php:1411
msgid "Add \"%root%\" via keyboard shortcut \"r + TAB\"."
msgstr "Lisa „%root%“ kiirklahviga „r + TAB“."

#: ../includes/elements/base.php:1418,
#: ../includes/settings/settings-page.php:55
msgid "CSS classes"
msgstr "CSS klassid"

#: ../includes/elements/base.php:1421
msgid "Separated by space. Without class dot."
msgstr "Tühikuga eraldatud. Ilma klassi punktita."

#: ../includes/elements/base.php:1427
msgid "CSS ID"
msgstr "CSS ID"

#: ../includes/elements/base.php:1438
msgid ""
"Connect the CSS ID to a property to set it on an per-instance basis to avoid "
"same ID conflicts."
msgstr ""
"Ühenda CSS ID omadusega, et määrata see igal juhul eraldi, vältimaks sama ID "
"konflikte."

#: ../includes/elements/base.php:1448,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:206
msgid "CSS Filters"
msgstr "CSS filtrid"

#: ../includes/elements/base.php:1460,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:216
msgid "Learn more about CSS filters"
msgstr "Loe lähemalt CSS filtritest"

#: ../includes/elements/base.php:1480,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:66,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:127
msgid "Learn more about CSS transitions"
msgstr "Loe lähemalt CSS üleminekutest"

#. translators: %s: link to article
#: ../includes/elements/base.php:1490
msgid "%s will be added to the most relevant HTML node."
msgstr "%s lisatakse kõige asjakohasemale HTML sõlmele."

#: ../includes/elements/base.php:1490
msgid "Custom attributes"
msgstr "Kohandatud atribuudid"

#: ../includes/elements/base.php:1546
msgid "Entry animation"
msgstr "Sisenemise animatsioon"

#: ../includes/elements/base.php:1562
msgid "Very slow"
msgstr "Väga aeglane"

#: ../includes/elements/base.php:1563
msgid "Slow"
msgstr "Aeglane"

#: ../includes/elements/base.php:1565
msgid "Fast"
msgstr "Kiire"

#: ../includes/elements/base.php:1566
msgid "Very fast"
msgstr "Väga kiire"

#: ../includes/elements/base.php:1611
msgid "HTML tag not allowed"
msgstr "HTML silt pole lubatud"

#: ../includes/elements/base.php:1611
msgid "Extend allowed tags through filter"
msgstr "Laienda lubatud silte filtri kaudu"

#: ../includes/elements/base.php:2842
msgid "Precedes \"Link Image\" setting."
msgstr "Eelneb „Lingi pilt“ seadele."

#: ../includes/elements/base.php:2883, ../includes/elements/base.php:3000,
#: ../includes/elements/form.php:972, ../includes/elements/nav-menu.php:78,
#: ../includes/elements/pagination.php:25,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:182,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:196,
#: ../includes/elements/posts.php:565,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:290,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:689,
#: ../includes/elements/social-icons.php:193,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:18
msgid "Alignment"
msgstr "Joondus"

#: ../includes/elements/base.php:2889, ../includes/elements/base.php:3006
msgid "Middle left"
msgstr "Keskel vasakul"

#: ../includes/elements/base.php:2890, ../includes/elements/base.php:3007
msgid "Middle center"
msgstr "Keskel keskel"

#: ../includes/elements/base.php:2891, ../includes/elements/base.php:3008
msgid "Middle right"
msgstr "Keskel paremal"

#: ../includes/elements/base.php:2972
msgid "Show on hover"
msgstr "Näita hiirega üle liikudes"

#: ../includes/elements/base.php:2976
msgid "Always shows in builder for editing."
msgstr "Näitab alati ehitajas redigeerimiseks."

#: ../includes/elements/base.php:2982
msgid "Fade in animation"
msgstr "Ilmumise animatsioon"

#: ../includes/elements/base.php:2985
msgid "Fade in up"
msgstr "Ilmu üles"

#: ../includes/elements/base.php:2986
msgid "Fade in right"
msgstr "Ilmu paremale"

#: ../includes/elements/base.php:2987
msgid "Fade in down"
msgstr "Ilmu alla"

#: ../includes/elements/base.php:2988
msgid "Fade in left"
msgstr "Ilmu vasakule"

#: ../includes/elements/base.php:2989
msgid "Zoom in"
msgstr "Suurenda sisse"

#: ../includes/elements/base.php:2990
msgid "Zoom out"
msgstr "Suurenda välja"

#: ../includes/elements/base.php:3060
msgid "Inner background color"
msgstr "Sisemine taustavärv"

#: ../includes/elements/base.php:3106,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:118,
#: ../includes/elements/posts.php:314,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:19
msgid "Image ratio"
msgstr "Pildi suhe"

#: ../includes/elements/base.php:3120
msgid "Initial slide"
msgstr "Algne slaid"

#: ../includes/elements/base.php:3130,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:195
msgid "Items to show"
msgstr "Näidatavad üksused"

#: ../includes/elements/base.php:3142,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:208
msgid "Items to scroll"
msgstr "Keritavad üksused"

#: ../includes/elements/base.php:3159
msgid "Cube"
msgstr "Kuup"

#: ../includes/elements/base.php:3160
msgid "Coverflow"
msgstr "Kaanekujundus"

#: ../includes/elements/base.php:3192
msgid "Center mode"
msgstr "Keskmine režiim"

#: ../includes/elements/base.php:3199,
#: ../includes/settings/settings-page.php:75
msgid "Disable lazy load"
msgstr "Keela laisk laadimine"

#: ../includes/elements/base.php:3206
msgid "Adaptive height"
msgstr "Kohanduv kõrgus"

#: ../includes/elements/base.php:3220,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:262
msgid "Pause on hover"
msgstr "Peata hiirega üle liikudes"

#: ../includes/elements/base.php:3228
msgid "Stop on last slide"
msgstr "Peatu viimasel slaidil"

#: ../includes/elements/base.php:3230
msgid "No effect with loop enabled"
msgstr "Tsükli lubamisel ei ole mõju"

#: ../includes/elements/base.php:3237
msgid "Autoplay delay in ms"
msgstr "Automaatse esituse viivitus millisekundites"

#: ../includes/elements/base.php:3246
msgid "Animation speed in ms"
msgstr "Animatsiooni kiirus millisekundites"

#: ../includes/elements/base.php:3257
msgid "Show arrows"
msgstr "Näita nooli"

#: ../includes/elements/base.php:3349, ../includes/elements/base.php:3357,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:656,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:664,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:19,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:326
msgid "Prev arrow"
msgstr "Eelmine nool"

#: ../includes/elements/base.php:3451, ../includes/elements/base.php:3459,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:760,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:768,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:30,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:335
msgid "Next arrow"
msgstr "Järgmine nool"

#: ../includes/elements/base.php:3554
msgid "Show dots"
msgstr "Näita punkte"

#: ../includes/elements/base.php:3563
msgid "Dynamic dots"
msgstr "Dünaamilised punktid"

#: ../includes/elements/base.php:3738
msgid "Active color"
msgstr "Aktiivne värv"

#: ../includes/elements/base.php:4533
msgid "Screen reader label for the marker. Set for better accessibility."
msgstr ""
"Ekraanilugeja silt markeri jaoks. Määra parema ligipääsetavuse tagamiseks."

#: ../includes/elements/base.php:4539, ../includes/elements/base.php:4544,
#: ../includes/elements/base.php:4623, ../includes/elements/base.php:4629,
#: ../includes/elements/base.php:4695, ../includes/elements/base.php:4744,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:144, ../includes/elements/map.php:376,
#: ../includes/elements/map.php:839, ../includes/elements/map.php:841
msgid "Marker"
msgstr "Marker"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:16,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:13
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Lingirada"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:29,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:184,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:197,
#: ../includes/elements/counter.php:118, ../includes/elements/counter.php:131,
#: ../includes/elements/filter-range.php:101,
#: ../includes/elements/heading.php:23, ../includes/elements/heading.php:100,
#: ../includes/elements/list.php:41, ../includes/elements/post-meta.php:72,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:33,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:25,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:31,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:285,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:123
msgid "Separator"
msgstr "Eraldaja"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:58
msgid "Customise this breadcrumb structure for specific post types."
msgstr ""
"Kohanda seda lingiraja struktuuri konkreetsete postituste tüüpide jaoks."

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:74
msgid "Hide current post"
msgstr "Peida praegune postitus"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:78
msgid "Show parent posts"
msgstr "Näita vanempostitusi"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:82
msgid "Show post type archive"
msgstr "Näita postituse tüübi arhiivi"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:86
msgid "Show taxonomy"
msgstr "Näita taksonoomiat"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:90
msgid "Taxonomy slug"
msgstr "Taksonoomia lühikirjeldus"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:97
msgid "Only the first assigned term will be displayed."
msgstr "Kuvatakse ainult esimene määratud termin."

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:102
msgid "Show parent terms"
msgstr "Näita vanemtermineid"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:104
msgid "Only works if the first assigned term is a child term."
msgstr "Toimib ainult siis, kui esimene määratud termin on alamtermin."

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:117,
#: ../includes/elements/post-title.php:65
msgid "Add context"
msgstr "Lisa kontekst"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:119
msgid "Add context to dates on archive templates."
msgstr "Lisa kontekst arhiivimallide kuupäevadele."

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:165,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:169,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:25
msgid "Before"
msgstr "Enne"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:166
msgid "After"
msgstr "Pärast"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:175,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:90
msgid "Hide label"
msgstr "Peida silt"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:338
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Lingirada"

#: ../includes/elements/button.php:14,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:36,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1768,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1775,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1852,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:90,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:422,
#: ../includes/elements/search.php:23, ../includes/elements/search.php:411,
#: ../includes/elements/search.php:424, ../includes/elements/search.php:436,
#: ../includes/elements/search.php:448, ../includes/elements/search.php:460,
#: ../includes/elements/slider.php:396,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:264,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:138,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:66,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:118,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:219,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:290,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:151,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:105,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:101,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:109,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:224,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:325
msgid "Button"
msgstr "Nupp"

#: ../includes/elements/button.php:20, ../includes/elements/button.php:21,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1126
msgid "I am a button"
msgstr "Ma olen nupp"

#: ../includes/elements/button.php:60,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:85,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1805,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:124,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:71,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:82,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:93,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:104,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:179,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:190,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:265,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:276,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:287,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:298,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:362,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:373,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:384,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:395,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:459,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:470,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:481,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:492,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:556,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:567,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:578,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:589,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:653,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:664,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:675,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:686,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:750,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:761,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:772,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:783,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:847,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:858,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:869,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:880,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:944,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:955,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:966,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:977
msgid "Outline"
msgstr "Kontuur"

#: ../includes/elements/carousel.php:15,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:158,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:633
msgid "Carousel"
msgstr "Karussell"

#: ../includes/elements/carousel.php:46,
#: ../includes/elements/countdown.php:102, ../includes/elements/form.php:71,
#: ../includes/elements/post-comments.php:376,
#: ../includes/elements/posts.php:42,
#: ../includes/elements/related-posts.php:30,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:105,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:152,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:23
msgid "Fields"
msgstr "Väljad"

#: ../includes/elements/carousel.php:164
msgid "Hide image"
msgstr "Peida pilt"

#: ../includes/elements/carousel.php:191
msgid "Link to lightbox"
msgstr "Link lightbox'ile"

#: ../includes/elements/carousel.php:209,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:213
msgid "Image click action"
msgstr "Pildi klõpsamise toiming"

#: ../includes/elements/carousel.php:213,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:217
msgid "Zoom or close"
msgstr "Suurenda või sulge"

#: ../includes/elements/carousel.php:214,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:218
msgid "Toggle controls"
msgstr "Lülita juhtnupud sisse/välja"

#: ../includes/elements/carousel.php:235,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:237,
#: ../includes/elements/image.php:319,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:290,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:76,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:95
msgid "Caption"
msgstr "Pealkiri"

#: ../includes/elements/carousel.php:243,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:82
msgid "Thumbnail navigation"
msgstr "Pisipiltide navigatsioon"

#: ../includes/elements/carousel.php:251,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:251
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Pisipildi suurus"

#: ../includes/elements/carousel.php:264,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:263
msgid ""
"We recommend setting a padding for your lightbox to accommodate the "
"thumbnail navigation."
msgstr ""
"Soovitame määrata lightbox'ile vooderduse, et mahutada pisipiltide "
"navigatsioon."

#: ../includes/elements/carousel.php:428,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:336,
#: ../includes/elements/image.php:813
msgid "No image selected."
msgstr "Pilti pole valitud."

#: ../includes/elements/carousel.php:538
msgid "Open image in lightbox"
msgstr "Ava pilt lightbox'is"

#. translators: %s: 'Bricks settings path'
#: ../includes/elements/code.php:71, ../includes/elements/code.php:181,
#: ../includes/elements/code.php:183, ../includes/elements/svg.php:77
msgid "Code execution not allowed."
msgstr "Koodi käivitamine pole lubatud."

#: ../includes/elements/code.php:72, ../includes/elements/code.php:184,
#: ../includes/elements/svg.php:78
msgid "You can manage code execution permissions under: %s"
msgstr "Koodi käivitamise õigusi saad hallata järgmises kohas: %s"

#: ../includes/elements/code.php:41
msgid "Parse dynamic data"
msgstr "Parsi dünaamilised andmed"

#: ../includes/elements/code.php:47
msgid "Suppress PHP errors"
msgstr "Peida PHP vead"

#: ../includes/elements/code.php:49
msgid ""
"Add \"brx_code_errors\" as an URL parameter to show PHP errors if needed."
msgstr "Lisa „brx_code_errors“ URL-i parameetrina, et vajadusel näha PHP vigu."

#: ../includes/elements/code.php:54, ../includes/elements/template.php:26
msgid "Render without wrapper"
msgstr "Renderdamine ilma ümbritsevata"

#: ../includes/elements/code.php:56, ../includes/elements/template.php:28
msgid "Render on the front-end without the div wrapper."
msgstr "Renderdamine esilehel ilma div ümbritsevata."

#: ../includes/elements/code.php:62, ../includes/elements/template.php:33
msgid ""
"When rendering without wrapper your settings under the style tab won't have "
"any effect."
msgstr ""
"Kui renderdad ilma ümbritsevata, ei ole sinu stiilivahelehtede seadetel "
"mingit mõju."

#: ../includes/elements/code.php:81
msgid ""
"The executed code will run on your site! Only add code that you consider "
"safe."
msgstr ""
"Käivitatud kood töötab sinu saidil! Lisa ainult kood, mida pead turvaliseks."

#: ../includes/elements/code.php:108
msgid "CSS is automatically wrapped in style tags."
msgstr "CSS on automaatselt ümbritsetud style siltidega."

#: ../includes/elements/code.php:121
msgid "JavaScript is automatically wrapped in script tags."
msgstr "JavaScript on automaatselt ümbritsetud script siltidega."

#: ../includes/elements/code.php:150
msgid "Can also be set globally via theme styles."
msgstr "Saab määrata ka globaalselt teema stiilide kaudu."

#: ../includes/elements/container.php:46
msgid "Grid column"
msgstr "Võrgustiku veerg"

#: ../includes/elements/container.php:58
msgid "Grid row"
msgstr "Võrgustiku rida"

#: ../includes/elements/container.php:99
msgid ""
"Make sure there are no elements with links inside your linked container "
"(nested links)."
msgstr ""
"Veendu, et lingitud konteineri sees pole linke sisaldavaid elemente "
"(pesastatud lingid)."

#: ../includes/elements/container.php:115
msgid ""
"Ensure that no conflicting CSS styles are applied to this element and that a "
"width is defined, especially when using a Div element."
msgstr ""
"Veendu, et sellele elemendile ei rakendata vastuolulisi CSS-stiile ja et "
"laius on määratletud, eriti Div-elemendi kasutamisel."

#: ../includes/elements/container.php:144, ../includes/elements/heading.php:58,
#: ../includes/elements/image.php:86, ../includes/elements/text-basic.php:44,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:11,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:115
msgid "Custom tag"
msgstr "Kohandatud silt"

#: ../includes/elements/container.php:145, ../includes/elements/heading.php:59,
#: ../includes/elements/image.php:87, ../includes/elements/text-basic.php:45
msgid "Without attributes"
msgstr "Ilma atribuutideta"

#: ../includes/elements/container.php:206
msgid "Grid template columns"
msgstr "Võrgustiku malli veerud"

#: ../includes/elements/container.php:221
msgid "Grid template rows"
msgstr "Võrgustiku malli read"

#: ../includes/elements/container.php:236
msgid "Grid auto columns"
msgstr "Võrgustiku automaatsed veerud"

#: ../includes/elements/container.php:250
msgid "Grid auto rows"
msgstr "Võrgustiku automaatsed read"

#: ../includes/elements/container.php:264
msgid "Grid auto flow"
msgstr "Võrgustiku automaatne voog"

#: ../includes/elements/container.php:281
msgid "Justify items"
msgstr "Joonda üksused"

#: ../includes/elements/container.php:317
msgid "Align content"
msgstr "Joonda sisu"

#: ../includes/elements/container.php:332
msgid "Flex wrap"
msgstr "Painuta ümbermurdmist"

#: ../includes/elements/container.php:337,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:207
msgid "Wrap reverse"
msgstr "Murra vastupidi"

#: ../includes/elements/container.php:402,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:140,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:113,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:256
msgid "Column gap"
msgstr "Veeru vahe"

#: ../includes/elements/container.php:414,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:127,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:270
msgid "Row gap"
msgstr "Rea vahe"

#: ../includes/elements/countdown.php:14,
#: ../includes/elements/countdown.php:83, ../includes/elements/countdown.php:87
msgid "Countdown"
msgstr "Tagasilugemine"

#: ../includes/elements/countdown.php:32
msgid "Time zone"
msgstr "Ajavöönd"

#: ../includes/elements/countdown.php:80, ../includes/elements/countdown.php:93
msgid "Date Reached"
msgstr "Kuupäev saavutatud"

#: ../includes/elements/countdown.php:85,
#: ../includes/elements/countdown.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:112
msgid "Custom text"
msgstr "Kohandatud tekst"

#: ../includes/elements/countdown.php:122
msgid "Lowercase removes leading zeros"
msgstr "Väiketähed eemaldavad juhtivad nullid"

#: ../includes/elements/counter.php:13
msgid "Counter"
msgstr "Loendur"

#: ../includes/elements/counter.php:23
msgid "Count from"
msgstr "Loe alates"

#: ../includes/elements/counter.php:31
msgid "Count to"
msgstr "Loe kuni"

#: ../includes/elements/counter.php:39
msgid "Animation in ms"
msgstr "Animatsiooni kestus millisekundites"

#: ../includes/elements/counter.php:125,
#: ../includes/elements/filter-range.php:94
msgid "Thousand separator"
msgstr "Tuhande eraldaja"

#: ../includes/elements/divider.php:12
msgid "Divider"
msgstr "Eraldaja"

#: ../includes/elements/dropdown.php:28, ../includes/elements/nav-menu.php:494
msgid "Caret"
msgstr "Kursor"

#: ../includes/elements/dropdown.php:36, ../includes/elements/nav-menu.php:32,
#: ../includes/utilities/mega-menu.php:41
msgid "Mega menu"
msgstr "Mega menüü"

#: ../includes/elements/dropdown.php:40, ../includes/elements/nav-menu.php:36,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:787,
#: ../includes/utilities/mega-menu.php:57
msgid "Multilevel"
msgstr "Mitmetasandiline"

#: ../includes/elements/dropdown.php:61, ../includes/elements/heading.php:91,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:162,
#: ../includes/elements/logo.php:94, ../includes/elements/text-basic.php:60,
#: ../includes/elements/text-link.php:34
msgid "Link to"
msgstr "Lingi"

#: ../includes/elements/dropdown.php:73, ../includes/elements/dropdown.php:789
msgid "Toggle dropdown"
msgstr "Lülita rippmenüü sisse/välja"

#: ../includes/elements/dropdown.php:91, ../includes/elements/nav-menu.php:394,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:825,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:390,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:451, ../includes/elements/video.php:503,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:48
msgid "Icon padding"
msgstr "Ikooni vooderdus"

#: ../includes/elements/dropdown.php:133,
#: ../includes/elements/filter-search.php:106,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:150,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:185,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:251,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:738,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:493,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:321,
#: ../includes/elements/rating.php:87,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:75
msgid "Icon size"
msgstr "Ikooni suurus"

#: ../includes/elements/dropdown.php:146,
#: ../includes/elements/filter-search.php:94,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:134,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:173,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:239,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:506,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:309,
#: ../includes/elements/rating.php:63, ../includes/elements/rating.php:75,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:115,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:177
msgid "Icon color"
msgstr "Ikooni värv"

#: ../includes/elements/dropdown.php:159,
#: ../includes/elements/dropdown.php:173,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:328,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:340,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:759,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:771,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:519,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:533
msgid "Icon transform"
msgstr "Ikooni transformatsioon"

#: ../includes/elements/dropdown.php:186, ../includes/elements/image.php:471,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:546
msgid "Icon transition"
msgstr "Ikooni üleminek"

#: ../includes/elements/dropdown.php:257, ../includes/elements/nav-menu.php:408
msgid "Static"
msgstr "Staatiline"

#: ../includes/elements/dropdown.php:259, ../includes/elements/nav-menu.php:410
msgid "Enable to position in document flow (e.g. inside offcanvas)."
msgstr "Luba dokumendi voos positsioneerimiseks (nt offcanvas'i sees)."

#: ../includes/elements/dropdown.php:265, ../includes/elements/nav-menu.php:416
msgid "Static dropdown content always toggles on click, not hover."
msgstr ""
"Staatiline rippmenüü sisu lülitub alati klõpsamisel, mitte hiirega üle "
"liikumisel."

#: ../includes/elements/dropdown.php:271,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1495
msgid "Toggle on"
msgstr "Lülita sisse"

#: ../includes/elements/dropdown.php:277,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1501
msgid "Click or hover"
msgstr "Klõps või hiirega üle liikumine"

#: ../includes/elements/dropdown.php:607
msgid "By default, covers entire available width."
msgstr "Vaikimisi katab kogu saadaoleva laiuse."

#: ../includes/elements/dropdown.php:615,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1489
msgid "Use width & horizontal position of target node."
msgstr "Kasuta sihtmärk-sõlme laiust ja horisontaalset asendit."

#: ../includes/elements/dropdown.php:624
msgid "Use vertical position of target node."
msgstr "Kasuta sihtmärk-sõlme vertikaalset asendit."

#: ../includes/elements/dropdown.php:634,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:789
msgid ""
"Show only active dropdown. Toggle on click. Inner dropdowns inherit "
"multilevel."
msgstr ""
"Näita ainult aktiivset rippmenüüd. Lülita klõpsamisel. Sisemised rippmenüüd "
"pärivad mitmetasandilisuse."

#: ../includes/elements/facebook-page.php:14
msgid "Facebook Page"
msgstr "Facebooki leht"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:20
msgid "Facebook page URL"
msgstr "Facebooki lehe URL"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:31
msgid "Min. height is 70."
msgstr "Minimaalne kõrgus on 70."

#: ../includes/elements/facebook-page.php:42
msgid "Enter width between 180 and 500."
msgstr "Sisesta laius vahemikus 180 kuni 500."

#: ../includes/elements/facebook-page.php:52,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:18,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:14, ../includes/elements/tabs.php:13,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:19
msgid "Tabs"
msgstr "Vahekaardid"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:55
msgid "Timeline"
msgstr "Ajajoon"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:56
msgid "Events"
msgstr "Sündmused"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:57
msgid "Messages"
msgstr "Sõnumid"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:66
msgid "Hide cover"
msgstr "Peida kaanepilt"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:73
msgid "Show friends' photos"
msgstr "Näita sõprade fotosid"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:80
msgid "Hide CTA button"
msgstr "Peida CTA nupp"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:87
msgid "Small header"
msgstr "Väike päis"

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:12
msgid "Active Filters"
msgstr "Aktiivsed filtrid"

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:27
msgid "Exclude filter IDs"
msgstr "Välista filtri ID-d"

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:28
msgid "Enter Bricks IDs, separated by comma, of filter elements to exclude."
msgstr ""
"Sisesta komaga eraldatud Bricks'i ID-d filtri elementide välistamiseks."

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:206
msgid "No target query selected."
msgstr "Ühtegi sihtotsingu päringut pole valitud."

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:244,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:249,
#: ../includes/elements/filter-base.php:29
msgid "Active filter"
msgstr "Aktiivne filter"

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:338
msgid "Clear filter"
msgstr "Puhasta filter"

#: ../includes/elements/filter-base.php:370
msgid "All %s"
msgstr "Kõik %s"

#: ../includes/elements/filter-base.php:451
msgid "Select option"
msgstr "Vali valik"

#: ../includes/elements/filter-base.php:897
msgid "Select sort"
msgstr "Vali sorteerimine"

#: ../includes/elements/filter-base.php:955,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1143,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1743
msgid "Results per page"
msgstr "Tulemusi lehel"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1081
msgid "Target query"
msgstr "Sihtotsingu päring"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1084
msgid "Select the query this filter should target."
msgstr "Vali päring, mida see filter peaks sihtima."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1084
msgid "Only post queries are supported in this version."
msgstr "Selles versioonis toetatakse ainult postituste päringuid."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1089
msgid ""
"Target query has not been set. Without connecting a filter to a query, the "
"filter has no effect."
msgstr ""
"Sihtotsingu päringut pole määratud. Ilma filtri ühendamiseta päringuga ei "
"ole filtril mingit mõju."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1111
msgid "Define a unique, more readable URL parameter name for this filter."
msgstr "Määra sellele filtrile unikaalne, loetavam URL-i parameetri nimi."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1120
msgid ""
"Use a prefix to avoid conflicts with plugins or WordPress reserved "
"parameters."
msgstr ""
"Konfliktide vältimiseks pluginatega või WordPressi reserveeritud "
"parameetritega kasuta eesliidet."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1125
msgid "Apply on"
msgstr "Rakenda"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1127,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1131,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:32,
#: ../includes/elements/filter-range.php:24,
#: ../includes/elements/filter-range.php:72,
#: ../includes/elements/filter-search.php:40,
#: ../includes/elements/filter-select.php:33,
#: ../includes/elements/search.php:19, ../includes/elements/search.php:37,
#: ../includes/elements/search.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:47
msgid "Input"
msgstr "Sisend"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1159
msgid "WordPress field"
msgstr "WordPressi väli"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1160
msgid "Custom field"
msgstr "Kohandatud väli"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1172
msgid "Field type"
msgstr "Välja tüüp"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1213,
#: ../includes/elements/form.php:1788
msgid "User name"
msgstr "Kasutajanimi"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1230,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:207
msgid "Term name"
msgstr "Termini nimi"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1290
msgid "ASC"
msgstr "Kasvav"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1343
msgid "Top level terms only"
msgstr "Ainult kõrgeima taseme terminid"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1354
msgid "Hide count"
msgstr "Peida loendur"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1364
msgid "Hide empty"
msgstr "Peida tühjad"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1376
msgid "Hide count bracket"
msgstr "Peida loenduri sulud"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1388
msgid "Hierarchical"
msgstr "Hierarhiline"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1400
msgid "Auto toggle child terms"
msgstr "Automaatselt laienda alamterminid"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1416,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1434
msgid "Indent"
msgstr "Taane"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1468
msgid ""
"Use the dynamic picker in the \"Meta key\" control below to select the "
"desired custom field. The dynamic data tag is used to retrieves the field "
"settings, it is not parsed."
msgstr ""
"Kasuta dünaamilist valijat allolevas „Meta võti“ juhtelemendis, et valida "
"soovitud kohandatud väli. Dünaamilist andmesilti kasutatakse välja seadete "
"hankimiseks, seda ei tõlgendata."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1545
msgid "Hide \"All\" option"
msgstr "Peida „Kõik“ valik"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1589
msgid "Set custom labels for specific values."
msgstr ""

#: ../includes/elements/filter-base.php:1601
#, fuzzy
msgid "Label as"
msgstr "Sildid"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1663
msgid "Update filter index"
msgstr "Uuenda filtri indeksit"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1664
msgid ""
"Click to apply the latest filter settings. This ensures all filter options "
"are up-to-date."
msgstr ""
"Klõpsa, et rakendada viimased filtri seaded. See tagab, et kõik filtri "
"valikud on ajakohased."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1701
msgid "Sort options"
msgstr "Sorteeri valikud"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1718
msgid "Meta Key"
msgstr "Meta võti"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1750
msgid "Comma-separated list of results per page options."
msgstr "Komadega eraldatud loend tulemuste arvu valikutest lehel."

#: ../includes/elements/filter-checkbox.php:93,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:272,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:146,
#: ../includes/elements/filter-range.php:655,
#: ../includes/elements/filter-select.php:180
msgid "Indexing in progress."
msgstr "Indekseerimine on käimas."

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:45,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:70
msgid "Post modified date"
msgstr "Postituse muutmise kuupäev"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:51,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:312
msgid "User registered date"
msgstr "Kasutaja registreerimise kuupäev"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:64,
#: ../includes/elements/form.php:581
msgid "Enable time"
msgstr "Luba aeg"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:72
msgid "Date range"
msgstr "Kuupäevavahemik"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:87
msgid "Date format"
msgstr "Kuupäeva vorming"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:92
msgid "Must match with the format saved in database."
msgstr "Peab vastama andmebaasi salvestatud vorminguga."

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:92
msgid "ACF Date picker, for example, uses Ymd."
msgstr "ACF kuupäevavalija kasutab näiteks vormingut Ymd."

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:105
msgid "Min/max date"
msgstr "Min/max kuupäev"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:107
msgid "Use min/max date from index table."
msgstr "Kasuta min/max kuupäeva indeksi tabelist."

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:140,
#: ../includes/elements/filter-search.php:53,
#: ../includes/elements/form.php:827,
#: ../includes/elements/post-comments.php:328,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:181
msgid "Placeholder typography"
msgstr "Kohatäite tüpograafia"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:156,
#: ../includes/elements/form.php:590
msgid "Language codes"
msgstr "Keelekoodid"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:282,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:124,
#: ../includes/elements/filter-range.php:665,
#: ../includes/elements/filter-select.php:194
msgid "No filter source selected."
msgstr "Filtri allikat pole valitud."

#: ../includes/elements/filter-range.php:29,
#: ../includes/elements/filter-range.php:71,
#: ../includes/elements/filter-range.php:74,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:14,
#: ../includes/elements/slider.php:15,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:239,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:246,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:265
msgid "Slider"
msgstr "Liugur"

#: ../includes/elements/filter-range.php:62
msgid "Disable auto min/max value"
msgstr "Keela automaatne min/max väärtus"

#: ../includes/elements/filter-range.php:63
msgid ""
"By default, the min/max values are dynamically set based on each filter "
"query loop results. Disable this feature so the min/max values are only set "
"initially."
msgstr ""
"Vaikimisi määratakse min/max väärtused dünaamiliselt iga filtri päringu "
"tulemuste põhjal. Keela see funktsioon, et min/max väärtused määrataks "
"ainult alguses."

#: ../includes/elements/filter-range.php:78, ../includes/elements/form.php:304
msgid "Step"
msgstr "Samm"

#: ../includes/elements/filter-range.php:85
msgid "Decimal places"
msgstr "Komakohad"

#: ../includes/elements/filter-range.php:114,
#: ../includes/elements/filter-range.php:175,
#: ../includes/elements/filter-range.php:825,
#: ../includes/elements/form.php:288, ../includes/elements/map-leaflet.php:208,
#: ../includes/elements/map.php:639
msgid "Min"
msgstr "Min"

#: ../includes/elements/filter-range.php:121,
#: ../includes/elements/filter-range.php:183,
#: ../includes/elements/filter-range.php:826,
#: ../includes/elements/form.php:296, ../includes/elements/map-leaflet.php:215,
#: ../includes/elements/map.php:649
msgid "Max"
msgstr "Max"

#: ../includes/elements/filter-range.php:265,
#: ../includes/elements/filter-range.php:284,
#: ../includes/elements/filter-range.php:297,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:24,
#: ../includes/elements/toggle.php:112
msgid "Bar"
msgstr "Riba"

#: ../includes/elements/filter-range.php:319,
#: ../includes/elements/filter-range.php:355,
#: ../includes/elements/filter-range.php:373,
#: ../includes/elements/filter-range.php:391,
#: ../includes/elements/filter-range.php:411,
#: ../includes/elements/filter-range.php:433
msgid "Thumb"
msgstr "Pisipilt"

#: ../includes/elements/filter-range.php:391
msgid "Border width"
msgstr "Äärise laius"

#: ../includes/elements/filter-range.php:772,
#: ../includes/elements/filter-range.php:845
msgid "Minimum value"
msgstr "Miinimumväärtus"

#: ../includes/elements/filter-range.php:790,
#: ../includes/elements/filter-range.php:868
msgid "Maximum value"
msgstr "Maksimumväärtus"

#: ../includes/elements/filter-search.php:24
msgid "Debounce"
msgstr "Viivitus"

#: ../includes/elements/filter-search.php:31
msgid "Min. characters"
msgstr "Min. tähemärgid"

#: ../includes/elements/filter-search.php:71,
#: ../includes/elements/form.php:809,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:133,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:138,
#: ../includes/elements/search.php:193,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:209
msgid "Label typography"
msgstr "Sildi tüpograafia"

#: ../includes/elements/filter-submit.php:53
msgid ""
"URL redirect to after applying the filter. Leave it empty if not intended to."
msgstr ""
"URL, kuhu suunatakse pärast filtri rakendamist. Jäta tühjaks, kui pole "
"vajalik."

#: ../includes/elements/filter-submit.php:77
msgid "Hide if no active filter"
msgstr "Peida, kui pole aktiivset filtrit"

#: ../includes/elements/filter-submit.php:82
msgid "%s added to this button if there is no active filter."
msgstr "Kui aktiivset filtrit pole, lisatakse sellele nupule %s."

#: ../includes/elements/form.php:75, ../includes/elements/post-comments.php:67,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:152,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:35
msgid "Submit button"
msgstr "Esita nupp"

#: ../includes/elements/form.php:83
msgid "Notices"
msgstr "Teated"

#: ../includes/elements/form.php:92, ../includes/integrations/form/init.php:967
msgid "Webhook"
msgstr "Veebikonks"

#: ../includes/elements/form.php:97
msgid "Confirmation email"
msgstr "Kinnituskiri"

#: ../includes/elements/form.php:102,
#: ../includes/integrations/form/init.php:968
msgid "Redirect"
msgstr "Ümbersuunamine"

#: ../includes/elements/form.php:117
msgid "User Registration"
msgstr "Kasutaja registreerimine"

#: ../includes/elements/form.php:122
msgid "User Login"
msgstr "Kasutaja sisselogimine"

#: ../includes/elements/form.php:137,
#: ../includes/integrations/form/init.php:975
msgid "Create post"
msgstr "Loo postitus"

#: ../includes/elements/form.php:142,
#: ../includes/integrations/form/init.php:976
msgid "Update post"
msgstr "Uuenda postitust"

#: ../includes/elements/form.php:148,
#: ../includes/integrations/form/init.php:985
msgid "Save submission"
msgstr "Salvesta esitus"

#: ../includes/elements/form.php:154,
#: ../includes/integrations/form/init.php:980
msgid "Unlock password protection"
msgstr "Ava parooli kaitse"

#: ../includes/elements/form.php:159
msgid "Spam protection"
msgstr "Rämpsposti kaitse"

#: ../includes/elements/form.php:183
msgid "Rich text"
msgstr "Rikkalik tekst"

#: ../includes/elements/form.php:184
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"

#: ../includes/elements/form.php:187, ../includes/elements/form.php:188
msgid "Media library"
msgstr "Meediakogu"

#: ../includes/elements/form.php:188
msgid "Gallery"
msgstr "Galerii"

#: ../includes/elements/form.php:195, ../includes/elements/form.php:1739,
#: ../includes/elements/form.php:3338,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:31
msgid "Remember me"
msgstr "Jäta mind meelde"

#. translators: %s = Article link
#: ../includes/elements/form.php:207
msgid ""
"Set the required password under Settings > Template settings > Password "
"protection for template-wide protection, or set an individual password "
"directly for each post/page."
msgstr ""
"Määra nõutav parool valikus Seaded > Malli seaded > Paroolikaitse "
"mallipõhiseks kaitseks või määra eraldi parool otse igale postitusele/lehele."

#: ../includes/elements/form.php:216
msgid "Password toggle"
msgstr "Parooli lüliti"

#: ../includes/elements/form.php:324
msgid "Set the default field value/content."
msgstr "Määra välja vaikeväärtus/sisu."

#: ../includes/elements/form.php:332
msgid "Min. length"
msgstr "Min. pikkus"

#: ../includes/elements/form.php:339
msgid "Max. length"
msgstr "Max. pikkus"

#: ../includes/elements/form.php:346
msgid "Separate values by comma."
msgstr "Eralda väärtused komaga."

#: ../includes/elements/form.php:355
msgid "Use the date format as set under Settings > General > Date format"
msgstr ""
"Kasuta kuupäeva vormingut, mis on määratud Sätted > Üldine > Kuupäeva "
"vorming all"

#: ../includes/elements/form.php:366
msgid "Use valid HTML syntax. No spaces."
msgstr "Kasuta kehtivat HTML-süntaksit. Ilma tühikuteta."

#: ../includes/elements/form.php:372
msgid "Autocomplete"
msgstr "Automaatne täitmine"

#: ../includes/elements/form.php:382
msgid "Spellcheck"
msgstr "Õigekirja kontroll"

#: ../includes/elements/form.php:390
msgid "Pattern"
msgstr "Muster"

#: ../includes/elements/form.php:392
msgid "Regular expression to validate the input."
msgstr "Regulaaravaldis sisendi valideerimiseks."

#: ../includes/elements/form.php:396, ../includes/elements/form.php:645,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:119
msgid "Example"
msgstr "Näide"

#: ../includes/elements/form.php:397
msgid "alphanumeric characters only"
msgstr "ainult tähed ja numbrid"

#: ../includes/elements/form.php:406
msgid "Text to display when hovering over the field."
msgstr "Tekst, mida kuvatakse välja kohal hõljudes."

#: ../includes/elements/form.php:411
msgid ""
"You can use the title attribute to provide a description of the expected "
"input value to meet the \"pattern\" requirement set above."
msgstr ""
"Saad kasutada title atribuuti, et pakkuda kirjeldust oodatava sisendväärtuse "
"kohta, mis vastaks ülal määratud „mustri“ nõudele."

#: ../includes/elements/form.php:417, ../includes/elements/form.php:1326,
#: ../includes/elements/form.php:1427, ../includes/elements/form.php:1630,
#: ../includes/elements/form.php:1708, ../includes/elements/form.php:1749,
#: ../includes/elements/form.php:1927, ../includes/elements/form.php:2111,
#: ../includes/elements/form.php:2469, ../includes/elements/form.php:2508,
#: ../includes/elements/form.php:2528
msgid "Error message"
msgstr "Veateade"

#: ../includes/elements/form.php:419
msgid "On input, blur and submit"
msgstr "Sisestamisel, fookuse kaotamisel ja esitamisel"

#: ../includes/elements/form.php:437
msgid "Max. files"
msgstr "Max. failid"

#: ../includes/elements/form.php:445
msgid "Max. size"
msgstr "Max. suurus"

#: ../includes/elements/form.php:454
msgid "Save file"
msgstr "Salvesta fail"

#: ../includes/elements/form.php:457
msgid "Save in media library"
msgstr "Salvesta meediateeki"

#: ../includes/elements/form.php:458
msgid "Save in custom directory"
msgstr "Salvesta kohandatud kausta"

#: ../includes/elements/form.php:465
msgid "Directory name"
msgstr "Kausta nimi"

#: ../includes/elements/form.php:468
msgid "Directory is created in your \"uploads\" directory if it doesn't exist."
msgstr "Kaust luuakse sinu „üleslaadimiste“ kausta, kui seda pole olemas."

#: ../includes/elements/form.php:477
msgid ""
"Users could upload potentially malicious files through your form. To "
"minimize this risk, please specify the \"Allowed file formats\" below."
msgstr ""
"Kasutajad võivad laadida üles potentsiaalselt ohtlikke faile läbi sinu "
"vormi. Selle riski vähendamiseks palun määra allpool „Lubatud "
"failivormingud“."

#: ../includes/elements/form.php:485
msgid "Allowed file formats"
msgstr "Lubatud failivormingud"

#: ../includes/elements/form.php:567, ../includes/elements/heading.php:105,
#: ../includes/elements/post-comments.php:463,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:36,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:78
msgid "Both"
msgstr "Mõlemad"

#: ../includes/elements/form.php:595
msgid "Min. time"
msgstr "Min. aeg"

#: ../includes/elements/form.php:597
msgid "09:00"
msgstr "09:00"

#: ../includes/elements/form.php:602
msgid "Max. time"
msgstr "Max. aeg"

#: ../includes/elements/form.php:604
msgid "20:00"
msgstr "20:00"

#: ../includes/elements/form.php:610
msgid "Honeypot"
msgstr "Meepott"

#: ../includes/elements/form.php:617
msgid ""
"When enabled, this field acts as a spam trap. It will not be visible to "
"users, but will capture any bots that fill it out."
msgstr ""
"Kui see on lubatud, toimib see väli rämpsposti lõksuna. See pole "
"kasutajatele nähtav, kuid püüab kinni kõik robotid, kes selle täidavad."

#: ../includes/elements/form.php:631
msgid "Options (one per line)"
msgstr "Valikud (üks rea kohta)"

#. translators: %s: key:value
#: ../includes/elements/form.php:638
msgid "Set options as %s"
msgstr "Määra valikud kui %s"

#: ../includes/elements/form.php:645
msgid "Separate value & label by \":\"."
msgstr "Eralda väärtus ja silt märgiga „:“."

#: ../includes/elements/form.php:659
msgid "To add decorative text, but not user input. Runs through %s."
msgstr "Dekoratiivse teksti, mitte kasutajasisendi lisamiseks. Läbib %s."

#: ../includes/elements/form.php:667
msgid "Menu bar"
msgstr "Menüüriba"

#: ../includes/elements/form.php:673
msgid "Status bar"
msgstr "Olekuriba"

#: ../includes/elements/form.php:679
msgid "Highlight on focus"
msgstr "Esiletõstmine fookuse korral"

#: ../includes/elements/form.php:686, ../includes/elements/form.php:692
msgid "Toolbar"
msgstr "Tööriistariba"

#: ../includes/elements/form.php:686, ../includes/elements/post-toc.php:64
msgid "Sticky"
msgstr "Kleepuv"

#: ../includes/elements/form.php:704
msgid "Skin"
msgstr "Välimus"

#: ../includes/elements/form.php:742
msgid "Images file types"
msgstr "Pildifailide tüübid"

#: ../includes/elements/form.php:767
msgid "Your Name"
msgstr "Sinu nimi"

#: ../includes/elements/form.php:773
msgid "Your Email"
msgstr "Sinu e-post"

#: ../includes/elements/form.php:779,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:18
msgid "Message"
msgstr "Sõnum"

#: ../includes/elements/form.php:780
msgid "Your Message"
msgstr "Sinu sõnum"

#: ../includes/elements/form.php:795
msgid "Show required asterisk"
msgstr "Näita kohustuslikku tärni"

#: ../includes/elements/form.php:802
msgid "Show labels"
msgstr "Näita silte"

#: ../includes/elements/form.php:845
msgid "Disable form validation"
msgstr "Keela vormi valideerimine"

#: ../includes/elements/form.php:850
msgid "On input"
msgstr "Sisestamisel"

#: ../includes/elements/form.php:851
msgid "On blur"
msgstr "Fookuse kaotamisel"

#: ../includes/elements/form.php:853
msgid "By default, form fields are validated on input, blur and submit."
msgstr ""
"Vaikimisi valideeritakse vormi väljad sisestamisel, fookuse kaotamisel ja "
"esitamisel."

#: ../includes/elements/form.php:1197
msgid "Actions after successful form submit"
msgstr "Tegevused pärast edukat vormi esitamist"

#: ../includes/elements/form.php:1201
msgid ""
"Select action(s) you want to perform after form has been successfully "
"submitted."
msgstr "Vali tegevus(ed), mida soovid teha pärast vormi edukat esitamist."

#: ../includes/elements/form.php:1208
msgid ""
"You did not select any action(s). So when this form is submitted nothing "
"happens."
msgstr "Sa ei valinud ühtegi tegevust. Seega ei juhtu vormi esitamisel midagi."

#: ../includes/elements/form.php:1216
msgid "Success message"
msgstr "Eduka esitamise teade"

#: ../includes/elements/form.php:1218
msgid "Message successfully sent. We will get back to you as soon as possible."
msgstr "Sõnum edukalt saadetud. Võtame teiega ühendust esimesel võimalusel."

#: ../includes/elements/form.php:1226
msgid "Close after"
msgstr "Sulge pärast"

#: ../includes/elements/form.php:1234
msgid "Close button"
msgstr "Sulgemise nupp"

#: ../includes/elements/form.php:1244
msgid ""
"Use any form field value via it's ID like this: {{form_field}}. Replace "
"\"form_field\" with the actual field ID."
msgstr ""
"Kasuta mis tahes vormi välja väärtust selle ID kaudu nii: {{form_field}}. "
"Asenda „form_field“ tegeliku välja ID-ga."

#: ../includes/elements/form.php:1258, ../includes/elements/form.php:1451
msgid "Send to email address"
msgstr "Saada e-posti aadressile"

#. translators: %s: admin email
#: ../includes/elements/form.php:1262, ../includes/elements/form.php:1461
msgid "Admin email"
msgstr "Admini e-post"

#: ../includes/elements/form.php:1263
msgid "Custom email address"
msgstr "Kohandatud e-posti aadress"

#: ../includes/elements/form.php:1272
msgid "Send to custom email address"
msgstr "Saada kohandatud e-posti aadressile"

#: ../includes/elements/form.php:1273
msgid "Accepts multiple addresses separated by comma"
msgstr "Võtab vastu mitu aadressi, eraldatud komadega"

#: ../includes/elements/form.php:1281
msgid "BCC email address"
msgstr "Pimekoopia e-posti aadress"

#: ../includes/elements/form.php:1297, ../includes/elements/form.php:1468,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:159
msgid "Site title"
msgstr "Saidi pealkiri"

#: ../includes/elements/form.php:1304, ../includes/elements/form.php:1475
msgid "Reply to email address"
msgstr "Vastuse e-posti aadress"

#: ../includes/elements/form.php:1307, ../includes/elements/form.php:1453
msgid "Email address in submitted form"
msgstr "E-posti aadress esitatud vormis"

#: ../includes/elements/form.php:1317, ../includes/elements/form.php:1488
msgid "Use field IDs to personalize your message."
msgstr "Kasuta välja ID-sid oma sõnumi isikupärastamiseks."

#: ../includes/elements/form.php:1328
msgid ""
"Submission failed. Please reload the page and try to submit the form again."
msgstr ""
"Esitamine ebaõnnestus. Palun laadi leht uuesti ja proovi vormi uuesti "
"esitada."

#: ../includes/elements/form.php:1344
msgid "Endpoints"
msgstr "Lõpp-punktid"

#: ../includes/elements/form.php:1345
msgid "Endpoint"
msgstr "Lõpp-punkt"

#: ../includes/elements/form.php:1346
msgid "The webhook endpoint(s) to send the submitted form data to."
msgstr "Veebikonksu lõpp-punkt(id), kuhu saadetakse esitatud vormi andmed."

#: ../includes/elements/form.php:1354
msgid "Endpoint URL"
msgstr "Lõpp-punkti URL"

#: ../includes/elements/form.php:1356
msgid "The URL to send the form data to."
msgstr "URL, kuhu vormi andmed saadetakse."

#: ../includes/elements/form.php:1359
msgid "Data format"
msgstr "Andmete vorming"

#: ../includes/elements/form.php:1367
msgid "Format to send the data in."
msgstr "Vorming, milles andmed saadetakse."

#: ../includes/elements/form.php:1373
msgid ""
"Customize how the data is structured. Leave empty to send all form fields."
msgstr ""
"Kohanda andmete struktureerimist. Jäta tühjaks, et saata kõik vormi väljad."

#: ../includes/elements/form.php:1374
msgid "Example: {\"name\": \"{{43f295}}\", \"email\": \"{{a5c626}}\"}"
msgstr "Näide: {„name“: „{{43f295}}“, „email“: „{{a5c626}}“}"

#: ../includes/elements/form.php:1377
msgid "Headers"
msgstr "Päised"

#: ../includes/elements/form.php:1380
msgid "Add custom headers in JSON format. Leave empty for default headers."
msgstr "Lisa kohandatud päised JSON-vormingus. Jäta tühjaks vaikepäiste jaoks."

#: ../includes/elements/form.php:1381
msgid "Example: {\"Authorization\": \"Bearer token\"}"
msgstr "Näide: {„authorization“: „bearer token“}"

#: ../includes/elements/form.php:1389
msgid "Max payload size"
msgstr "Maksimaalne kasuliku koormuse suurus"

#: ../includes/elements/form.php:1393
msgid "Maximum size of the webhook payload in kilobytes."
msgstr "Maksimaalne veebihaagi kasuliku koormuse suurus kilobaitides."

#: ../includes/elements/form.php:1400
msgid "Rate limiting"
msgstr "Sageduse piiramine"

#: ../includes/elements/form.php:1402
msgid "Limit the number of webhook requests that can be sent per hour."
msgstr "Piira veebihaagi päringute arvu, mida saab tunnis saata."

#: ../includes/elements/form.php:1408
msgid "Max requests per hour"
msgstr "Maksimaalne päringute arv tunnis"

#: ../includes/elements/form.php:1412
msgid "Maximum number of webhook requests allowed per hour."
msgstr "Maksimaalne lubatud veebihaagi päringute arv tunnis."

#: ../includes/elements/form.php:1419
msgid "Continue on error"
msgstr "Jätka veaolukorra puhul"

#: ../includes/elements/form.php:1421
msgid ""
"If enabled, form submission will succeed even if the webhook fails. Errors "
"will be logged to the server error log."
msgstr ""
"Kui see on lubatud, õnnestub vormi esitamine isegi siis, kui veebihaak "
"ebaõnnestub. Vead logitakse serveri vealogisse."

#: ../includes/elements/form.php:1438
msgid ""
"Please ensure SMTP is set up on this site so all outgoing emails are "
"delivered properly."
msgstr ""
"Palun veenduge, et sellel saidil on SMTP seadistatud, et kõik väljuvad e-"
"kirjad edastatakse korralikult."

#: ../includes/elements/form.php:1506
msgid "Redirect is only triggered after successful form submit."
msgstr "Ümbersuunamine käivitub ainult pärast edukat vormi esitamist."

#: ../includes/elements/form.php:1513
msgid "Redirect to admin area"
msgstr "Suuna administreerimisalale"

#: ../includes/elements/form.php:1521
msgid "Custom redirect URL"
msgstr "Kohandatud ümbersuunamise URL"

#: ../includes/elements/form.php:1529
msgid "Redirect after (ms)"
msgstr "Ümbersuunamine pärast (ms)"

#. translators: %s: Bricks settings URL
#: ../includes/elements/form.php:1540
msgid "Mailchimp API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "Vaja on Mailchimpi API võtit! Lisa võti juhtpaneelil kohas: %s"

#: ../includes/elements/form.php:1550
msgid "Double opt-in"
msgstr "Topelt nõusolek"

#: ../includes/elements/form.php:1599, ../includes/elements/form.php:1674,
#: ../includes/elements/form.php:1799,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:317
msgid "First name"
msgstr "Eesnimi"

#: ../includes/elements/form.php:1610, ../includes/elements/form.php:1685,
#: ../includes/elements/form.php:1809,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:318
msgid "Last name"
msgstr "Perekonnanimi"

#: ../includes/elements/form.php:1621, ../includes/elements/form.php:1698
msgid "Pending message"
msgstr "Ootel sõnum"

#: ../includes/elements/form.php:1624, ../includes/elements/form.php:1701
msgid "Please check your email to confirm your subscription."
msgstr "Palun kontrolli oma e-posti, et kinnitada oma tellimus."

#: ../includes/elements/form.php:1633, ../includes/elements/form.php:1711
msgid "Sorry, but we could not subscribe you."
msgstr "Vabandust, aga me ei saanud sind tellida."

#. translators: %s: Bricks settings URL
#: ../includes/elements/form.php:1643
msgid "Sendgrid API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "Vaja on Sendgridi API võtit! Lisa võti juhtpaneelil kohas: %s"

#: ../includes/elements/form.php:1750
msgid ""
"Enter a generic error message. Otherwise the reason why the login failed is "
"displayed."
msgstr ""
"Sisesta üldine veateade. Vastasel juhul kuvatakse põhjus, miks sisselogimine "
"ebaõnnestus."

#: ../includes/elements/form.php:1774
msgid "Autogenerated if no password is required/submitted."
msgstr "Automaatselt genereeritud, kui parooli ei nõuta/ei esitata."

#: ../includes/elements/form.php:1780
msgid "Password min. length"
msgstr "Parooli min. pikkus"

#: ../includes/elements/form.php:1793
msgid "Auto-generated if form only requires email address for registration."
msgstr ""
"Automaatselt genereeritud, kui vorm nõuab registreerimiseks ainult e-posti "
"aadressi."

#: ../includes/elements/form.php:1833,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:311
msgid "Role"
msgstr "Roll"

#: ../includes/elements/form.php:1834
msgid "Administrator role is not allowed as a security precaution."
msgstr "Administraatori roll ei ole turvakaalutlustel lubatud."

#: ../includes/elements/form.php:1845
msgid "Auto log in user"
msgstr "Logi kasutaja automaatselt sisse"

#: ../includes/elements/form.php:1847
msgid ""
"Log in user after successful registration. Tip: Set action \"Redirect\" to "
"redirect user to the account/admin area."
msgstr ""
"Logi kasutaja sisse pärast edukat registreerimist. Nõuanne: Määra toiming "
"„Ümbersuunamine“, et suunata kasutaja konto/administreerimisalale."

#: ../includes/elements/form.php:1855
msgid "Send WordPress notification"
msgstr "Saada WordPressi teavitus"

#: ../includes/elements/form.php:1858
msgid "Trigger \"register_new_user\" action to send WordPress notification. %s"
msgstr ""
"Käivita „register_new_user“ toiming WordPressi teavituse saatmiseks. %s"

#: ../includes/elements/form.php:1868
msgid "Email or username"
msgstr "E-post või kasutajanimi"

#: ../includes/elements/form.php:1919, ../includes/elements/form.php:2103
msgid ""
"The form is not rendered if the current user is lacking the required "
"capability."
msgstr "Vormi ei kuvata, kui praegusel kasutajal puudub nõutav õigus."

#: ../includes/elements/form.php:1928
msgid ""
"Custom error message to display when the current user does not have the "
"required capability to create the post."
msgstr ""
"Kohandatud veateade, mida kuvatakse, kui praegusel kasutajal pole postituse "
"loomiseks vajalikku õigust."

#: ../includes/elements/form.php:1940, ../includes/elements/form.php:2120
msgid "Disable capability checks"
msgstr "Keela õiguste kontrollid"

#: ../includes/elements/form.php:1951, ../includes/elements/form.php:2130
msgid "Security warning"
msgstr "Turvahoiatus"

#: ../includes/elements/form.php:1951
msgid ""
"You have disabled the capability checks. Now anyone, including non-logged-in "
"visitors, can create posts through this form. This can lead to unauthorized "
"content creation, spam and malicious posts, database pollution, and "
"potential security breaches. Only use this setting if you have alternative "
"security measures in place, the form is on a protected page, or you fully "
"understand the security implications."
msgstr ""
"Oled keelanud õiguste kontrollid. Nüüd saab igaüks, sealhulgas sisselogimata "
"külastajad, selle vormi kaudu postitusi luua. See võib viia volitamata sisu "
"loomiseni, rämpsposti ja pahatahtlike postitusteni, andmebaasi saastumiseni "
"ja võimalike turvarikkumisteni. Kasuta seda sätet ainult siis, kui sul on "
"olemas alternatiivsed turvameetmed, vorm asub kaitstud lehel või mõistad "
"täielikult turvariske."

#: ../includes/elements/form.php:1960, ../includes/elements/form.php:2140
msgid "Field mapping"
msgstr "Väljade seostamine"

#: ../includes/elements/form.php:1961
msgid ""
"Connect the form fields to the post data that you want to create on form "
"submit."
msgstr ""
"Ühenda vormi väljad postituse andmetega, mida soovid vormi esitamisel luua."

#: ../includes/elements/form.php:1978, ../includes/elements/form.php:2157,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:90
msgid "Post content"
msgstr "Postituse sisu"

#: ../includes/elements/form.php:1989, ../includes/elements/form.php:2167,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:95
msgid "Post excerpt"
msgstr "Postituse väljavõte"

#: ../includes/elements/form.php:2012
msgid "Draft"
msgstr "Mustand"

#: ../includes/elements/form.php:2023, ../includes/elements/form.php:2198
msgid "Post meta"
msgstr "Postituse meta"

#: ../includes/elements/form.php:2040, ../includes/elements/form.php:2214
msgid "Sanitization method"
msgstr "Puhastamise meetod"

#: ../includes/elements/form.php:2044, ../includes/elements/form.php:2218
msgid "Integer"
msgstr "Täisarv"

#: ../includes/elements/form.php:2045, ../includes/elements/form.php:2219
msgid "Float"
msgstr "Ujukomaarv"

#: ../includes/elements/form.php:2047, ../includes/elements/form.php:2221,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:56
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../includes/elements/form.php:2087
msgid "Post to update"
msgstr "Uuendatav postitus"

#: ../includes/elements/form.php:2095
msgid "Leave empty to update the current post."
msgstr "Jäta tühjaks, et uuendada praegust postitust."

#: ../includes/elements/form.php:2112
msgid ""
"Custom error message to display when the current user does not have the "
"required capability to edit the post."
msgstr ""
"Kohandatud veateade, mida kuvatakse, kui praegusel kasutajal pole postituse "
"muutmiseks vajalikku õigust."

#: ../includes/elements/form.php:2130
msgid ""
"You have disabled the capability checks. Now anyone, including non-logged-in "
"visitors, can edit the post through this form. This can lead to unauthorized "
"content creation, spam and malicious posts, database pollution, and "
"potential security breaches. Only use this setting if you have alternative "
"security measures in place, the form is on a protected page, or you fully "
"understand the security implications."
msgstr ""
"Oled keelanud õiguste kontrollid. Nüüd saab igaüks, sealhulgas sisselogimata "
"külastajad, selle vormi kaudu postitust muuta. See võib viia volitamata sisu "
"loomiseni, rämpsposti ja pahatahtlike postitusteni, andmebaasi saastumiseni "
"ja võimalike turvarikkumisteni. Kasuta seda sätet ainult siis, kui sul on "
"olemas alternatiivsed turvameetmed, vorm asub kaitstud lehel või mõistad "
"täielikult turvariske."

#: ../includes/elements/form.php:2141
msgid ""
"Connect the form fields to the post data that you want to update on form "
"submit."
msgstr ""
"Ühenda vormi väljad postituse andmetega, mida soovid vormi esitamisel "
"uuendada."

#. translators: %s: Bricks settings URL
#: ../includes/elements/form.php:2262
msgid "Google reCAPTCHA API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "Vaja on Google reCAPTCHA API võtit! Lisa võti juhtpaneelil kohas: %s"

#: ../includes/elements/form.php:2282
msgid "Cloudflare Turnstile API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr ""
"Vaja on Cloudflare Turnstile API võtit! Lisa võti juhtpaneelil kohas: %s"

#: ../includes/elements/form.php:2306, ../includes/elements/form.php:2361
msgid "Compact"
msgstr "Kompaktne"

#: ../includes/elements/form.php:2331
msgid "hCaptcha key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "hCaptcha võti vajalik! Lisage võti armatuurlaua alla: %s"

#: ../includes/elements/form.php:2347
msgid "Invisible"
msgstr "Nähtamatu"

#: ../includes/elements/form.php:2384
msgid ""
"Honeypot: Create form field(s) and enable the \"Honeypot\" checkbox. Those "
"honeypot fields aren't visible to users, but add an extra layer of "
"protection against spam submissions."
msgstr ""
"Honeypot: Loo vormi väli (väljad) ja luba märkeruut „Honeypot“. Need "
"honeypot väljad pole kasutajatele nähtavad, kuid lisavad täiendava "
"kaitsekihi rämpsposti esitamise vastu."

#: ../includes/elements/form.php:2433,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:558
msgid "Form name"
msgstr "Vormi nimi"

#: ../includes/elements/form.php:2435
msgid "Contact form"
msgstr "Kontaktivorm"

#: ../includes/elements/form.php:2437
msgid "Descriptive name for viewing submissions on the \"%s\" page."
msgstr "Kirjeldav nimi esituste vaatamiseks lehel „%s“."

#: ../includes/elements/form.php:2446
msgid "Save IP address"
msgstr "Salvesta IP-aadress"

#: ../includes/elements/form.php:2454, ../includes/elements/form.php:2461
msgid "Max. entries"
msgstr "Maks. kirjed"

#: ../includes/elements/form.php:2463
msgid ""
"Set maximum number of form submissions that you want to store in the "
"database."
msgstr ""
"Määra maksimaalne vormiesituste arv, mida soovid andmebaasi salvestada."

#: ../includes/elements/form.php:2471,
#: ../includes/integrations/form/actions/save-submission.php:91
msgid "Maximum number of entries reached."
msgstr "Maksimaalne kirjete arv on saavutatud."

#: ../includes/elements/form.php:2478
msgid "Prevent duplicates"
msgstr "Väldi duplikaate"

#: ../includes/elements/form.php:2485
msgid "Use \"ip\" to prevent multiple entries from the same IP address."
msgstr "Kasuta „ip“, et vältida mitut kirjet samalt IP-aadressilt."

#: ../includes/elements/form.php:2493
msgid "Compare with"
msgstr "Võrdle"

#: ../includes/elements/form.php:2493, ../includes/elements/form.php:2499
msgid "Field ID"
msgstr "Välja ID"

#: ../includes/elements/form.php:2510,
#: ../includes/integrations/form/actions/save-submission.php:173
msgid "Duplicate entries not allowed."
msgstr "Duplikaatkirjed pole lubatud."

#: ../includes/elements/form.php:2522
msgid ""
"If no form field is selected, the first password field in the form is used."
msgstr ""
"Kui ühtegi vormivälja pole valitud, kasutatakse esimest parooli välja vormis."

#: ../includes/elements/form.php:3421,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:191,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:205,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:247,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:261,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:81
msgid "Table"
msgstr "Tabel"

#: ../includes/elements/form.php:3489
msgid "File %s not accepted. File limit exceeded."
msgstr "Faili %s ei aktsepteeritud. Faililimiit ületatud."

#: ../includes/elements/form.php:3490
msgid "File %s not accepted. Size limit exceeded."
msgstr "Faili %s ei aktsepteeritud. Suuruse limiit ületatud."

#: ../includes/elements/form.php:3749
msgid "Google reCaptcha: Invalid site key."
msgstr "Google reCaptcha: Vigane saidi võti."

#: ../includes/elements/heading.php:14,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:91,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:161,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:196,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:231,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:277
msgid "Heading"
msgstr "Pealkiri"

#: ../includes/elements/heading.php:33
msgid "I am a heading"
msgstr "Ma olen pealkiri"

#: ../includes/elements/heading.php:71, ../includes/elements/post-title.php:43,
#: ../includes/elements/text.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:271
msgid "Hero"
msgstr "Hero"

#: ../includes/elements/heading.php:72, ../includes/elements/post-title.php:44,
#: ../includes/elements/text.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:282
msgid "Lead"
msgstr "Juhtsisu"

#: ../includes/elements/html.php:14
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: ../includes/elements/html.php:20
msgid "Raw HTML"
msgstr "Puhas HTML"

#: ../includes/elements/icon-box.php:12
msgid "Icon Box"
msgstr "Ikoonikast"

#: ../includes/elements/icon-box.php:309,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:171,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:32,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:45
msgid "Heading typography"
msgstr "Pealkirja tüpograafia"

#: ../includes/elements/icon-box.php:342,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:202
msgid "Body typography"
msgstr "Sisu tüpograafia"

#: ../includes/elements/icon.php:63
msgid "Is"
msgstr "On"

#: ../includes/elements/icon.php:70, ../includes/elements/icon.php:83
msgid "Collapsed"
msgstr "Kokkupandud"

#: ../includes/elements/icon.php:70, ../includes/elements/icon.php:84,
#: ../includes/elements/icon.php:94
msgid "Expanded"
msgstr "Laiendatud"

#: ../includes/elements/icon.php:71
msgid ""
"By default, this icon is always visible and rotates 90° when the accordion "
"item is expanded. To display different icons for each state, duplicate this "
"icon and set the \"Show\" option to \"Collapsed\" for one and \"Expanded\" "
"for the other."
msgstr ""
"Vaikimisi on see ikoon alati nähtav ja pöörleb 90°, kui lõõtsa üksus on "
"laiendatud. Erinevate ikoonide kuvamiseks iga oleku jaoks dubleerige see "
"ikoon ja seadke „Näita“ valik ühele „Kokkupandud“ ja teisele „Laiendatud“."

#: ../includes/elements/icon.php:86
msgid "Always visible"
msgstr "Alati nähtav"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:14
msgid "Image Gallery"
msgstr "Pildigalerii"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:102,
#: ../includes/elements/posts.php:290,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:118
msgid "Image height"
msgstr "Pildi kõrgus"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:156
msgid "Image caption"
msgstr "Pildi pealkiri"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:166,
#: ../includes/elements/image.php:263
msgid "Attachment Page"
msgstr "Manuse leht"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:167,
#: ../includes/elements/image.php:264
msgid "Media File"
msgstr "Meediafail"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:176
msgid "Custom links"
msgstr "Kohandatud lingid"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:188
msgid "Custom link"
msgstr "Kohandatud link"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:206,
#: ../includes/elements/image.php:282, ../includes/elements/rating.php:63
msgid "Full"
msgstr "Täis"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:286,
#: ../includes/elements/image.php:329
msgid "Images of the same lightbox ID are grouped together."
msgstr "Sama lightbox ID-ga pildid grupeeritakse kokku."

#: ../includes/elements/image-gallery.php:292
msgid "Fetch priority"
msgstr "Toomise prioriteet"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:297
msgid "Low"
msgstr "Madal"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:309
msgid "Lazy"
msgstr "Laisk"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:310
msgid "Eager"
msgstr "Agar"

#: ../includes/elements/image.php:50, ../includes/elements/image.php:112
msgid "Media query"
msgstr "Meediapäring"

#: ../includes/elements/image.php:99
msgid "Sources"
msgstr "Allikad"

#: ../includes/elements/image.php:102
msgid "Show different images per breakpoint."
msgstr "Näita erinevaid pilte eri murdepunktide jaoks."

#: ../includes/elements/image.php:127
msgid ""
"Order matters. Start at smallest breakpoint. If using mobile-first start at "
"largest breakpoint."
msgstr ""
"Järjekord on oluline. Alusta väikseimast murdepunktist. Kui kasutad "
"mobiilivaate prioriteeti, alusta suurimast murdepunktist."

#: ../includes/elements/image.php:127
msgid ""
"Set source image at base breakpoint to use main image as fallback image."
msgstr ""
"Määra allikapilt baas-murdepunktis, et kasutada põhipilti varuvalikuna."

#: ../includes/elements/image.php:151,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:65
msgid "Object fit"
msgstr "Objekti sobitamine"

#: ../includes/elements/image.php:164
msgid "Object position"
msgstr "Objekti asend"

#: ../includes/elements/image.php:179
msgid "Custom alt text"
msgstr "Kohandatud alt tekst"

#: ../includes/elements/image.php:188,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:103
msgid "No caption"
msgstr "Pealkirjata"

#: ../includes/elements/image.php:197,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:100
msgid "Caption type"
msgstr "Pealkirja tüüp"

#: ../includes/elements/image.php:205
msgid "Custom caption"
msgstr "Kohandatud pealkiri"

#: ../includes/elements/image.php:207
msgid "Here goes your caption ..."
msgstr "Siia tuleb sinu pealkiri ..."

#: ../includes/elements/image.php:242
msgid "Image Overlay"
msgstr "Pildi ülekate"

#: ../includes/elements/image.php:256
msgid "Link To"
msgstr "Lingi"

#: ../includes/elements/image.php:265
msgid "Other (URL)"
msgstr "Muu (URL)"

#: ../includes/elements/image.php:334
msgid "Cropped"
msgstr "Lõigatud"

#: ../includes/elements/image.php:335
msgid "Enable if image is cropped for a smooth lightbox image transition."
msgstr "Luba, kui pilt on lõigatud sujuvaks lightbox'i pildi üleminekuks."

#: ../includes/elements/image.php:365
msgid "Only rendered if link is set."
msgstr "Kuvatakse ainult siis, kui link on määratud."

#: ../includes/elements/image.php:370
msgid "Disable icon"
msgstr "Keela ikoon"

#: ../includes/elements/image.php:384, ../includes/elements/video.php:517,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:16
msgid "Icon background color"
msgstr "Ikooni taustavärv"

#: ../includes/elements/image.php:396, ../includes/elements/video.php:531,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:141,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:27
msgid "Icon border"
msgstr "Ikooni ääris"

#: ../includes/elements/image.php:408, ../includes/elements/video.php:545,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:152,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:38
msgid "Icon box shadow"
msgstr "Ikooni varjutus"

#: ../includes/elements/image.php:445,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:87,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:49
msgid "Icon height"
msgstr "Ikooni kõrgus"

#: ../includes/elements/image.php:458,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:61,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:58
msgid "Icon width"
msgstr "Ikooni laius"

#: ../includes/elements/image.php:489, ../includes/elements/image.php:493
msgid "Mask"
msgstr "Mask"

#: ../includes/elements/image.php:559
msgid "Custom size"
msgstr "Kohandatud suurus"

#: ../includes/elements/image.php:594
msgid "Space"
msgstr "Vahe"

#. translators: %s: Image ID
#: ../includes/elements/image.php:819
msgid "Image ID (%s) no longer exist. Please select another image."
msgstr "Pildi ID (%s) ei eksisteeri enam. Palun vali teine pilt."

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:12
msgid "Instagram feed"
msgstr "Instagrami voog"

#. translators: %s: Link to the API Keys settings page
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:24
msgid "Instagram access token required! Add in WordPress dashboard under %s"
msgstr ""
"Vaja on Instagrami juurdepääsutunnust! Lisa see WordPressi töölaualt %s alt"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:337
msgid "Follow"
msgstr "Jälgi"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:385
msgid "Cache"
msgstr "Vahemälu"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:392
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minutit"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:393,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:398
msgid "1 hour"
msgstr "1 tund"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:394
msgid "1 day"
msgstr "1 päev"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:395
msgid "1 week"
msgstr "1 nädal"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:411
msgid "Please connect your Instagram account."
msgstr "Palun ühenda oma Instagrami konto."

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:463
msgid "Failed to fetch Instagram posts."
msgstr "Instagrami postituste hankimine ebaõnnestus."

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:474
msgid "No Instagram posts found."
msgstr "Instagrami postitusi ei leitud."

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:490
msgid "Failed to fetch Instagram account details."
msgstr "Instagrami konto andmete hankimine ebaõnnestus."

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:501
msgid "No Instagram account found."
msgstr "Instagrami kontot ei leitud."

#: ../includes/elements/list.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:119,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:8
msgid "List item"
msgstr "Loendi üksus"

#: ../includes/elements/list.php:21, ../includes/elements/list.php:78,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:87
msgid "Highlight"
msgstr "Esiletõste"

#: ../includes/elements/list.php:33, ../includes/elements/list.php:68,
#: ../includes/elements/post-comments.php:226,
#: ../includes/elements/post-meta.php:20,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:238,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:152
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#: ../includes/elements/list.php:47
msgid "List items"
msgstr "Loendi üksused"

#: ../includes/elements/list.php:63
msgid "Link title"
msgstr "Lingi pealkiri"

#: ../includes/elements/list.php:83
msgid "Highlight label"
msgstr "Esiletõste silt"

#: ../includes/elements/list.php:91
msgid "List item #1"
msgstr "Loendi üksus #1"

#: ../includes/elements/list.php:95
msgid "List item #2"
msgstr "Loendi üksus #2"

#: ../includes/elements/list.php:169,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:34
msgid "Odd background"
msgstr "Paaritu taust"

#: ../includes/elements/list.php:182,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:45
msgid "Even background"
msgstr "Paaris taust"

#: ../includes/elements/list.php:208,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:67
msgid "Auto width"
msgstr "Automaatne laius"

#: ../includes/elements/list.php:343, ../includes/elements/map.php:362,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:233, ../includes/elements/tabs.php:300,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:44,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:84,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:124,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:164,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:204,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:187,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:326,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:125
msgid "Text color"
msgstr "Teksti värv"

#: ../includes/elements/list.php:375
msgid "After title"
msgstr "Pärast pealkirja"

#: ../includes/elements/logo.php:12, ../includes/elements/logo.php:22
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: ../includes/elements/logo.php:26
msgid ""
"Min. dimension: Twice the value under logo height / logo width for proper "
"display on retina devices."
msgstr ""
"Min. mõõt: Kaks korda logo kõrguse / logo laiuse väärtusest retina seadmetes "
"korrektseks kuvamiseks."

#: ../includes/elements/logo.php:27
msgid "SVG logo: Set \"Height\" & \"Width\" in \"px\" value."
msgstr "SVG logo: Määra „Kõrgus“ ja „Laius“ „px“ väärtustes."

#: ../includes/elements/logo.php:32
msgid "Logo inverse"
msgstr "Logo inversioon"

#: ../includes/elements/logo.php:35
msgid "Use for sticky scrolling header etc."
msgstr "Kasuta kleepuva kerimisega päise jms jaoks."

#: ../includes/elements/logo.php:76
msgid "Used if logo image isn't set or available."
msgstr "Kasutatakse, kui logo pilt pole määratud või saadaval."

#: ../includes/elements/logo.php:96
msgid "Site Address"
msgstr "Saidi aadress"

#: ../includes/elements/map-connector.php:12
msgid "Map Connector"
msgstr "Kaardi ühendaja"

#: ../includes/elements/map-connector.php:17,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:32,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:93, ../includes/elements/map.php:53,
#: ../includes/elements/map.php:341
msgid "Markers"
msgstr "Markerid"

#: ../includes/elements/map-connector.php:24
msgid ""
"This element works alongside a \"Map\" element when \"Sync with query\" has "
"been set. An invisible <template> node is generated that stores location "
"data. Allowing the map to retrieve and display markers dynamically."
msgstr ""
"See element töötab koos „Kaart“ elemendiga, kui „Sünkrooni päringuga“ on "
"seadistatud. Genereeritakse nähtamatu <template> sõlm, mis salvestab asukoha "
"andmeid. See võimaldab kaardil dünaamiliselt markereid hankida ja kuvada."

#: ../includes/elements/map-connector.php:30
msgid ""
"No latitude/longitude or address provided. Use dynamic data tags to retrieve "
"the coordinates/address from your query loop results."
msgstr ""
"Laiuskraadi/pikkuskraadi või aadressi pole antud. Kasuta dünaamilisi "
"andmemärke koordinaatide/aadressi hankimiseks oma päringu tsükli tulemustest."

#: ../includes/elements/map-connector.php:39,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:100,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:193, ../includes/elements/map.php:95,
#: ../includes/elements/map.php:436
msgid "Latitude"
msgstr "Laiuskraad"

#: ../includes/elements/map-connector.php:45,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:100,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:193, ../includes/elements/map.php:102,
#: ../includes/elements/map.php:444
msgid "Longitude"
msgstr "Pikkuskraad"

#: ../includes/elements/map-connector.php:51, ../includes/elements/map.php:76,
#: ../includes/elements/map.php:109, ../includes/elements/map.php:452,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:83,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:331
msgid "Address"
msgstr "Aadress"

#: ../includes/elements/map-connector.php:53, ../includes/elements/map.php:112
msgid "Berlin, Germany"
msgstr "Berliin, Saksamaa"

#: ../includes/elements/map-connector.php:54, ../includes/elements/map.php:113
msgid "Alternative to Latitude/Longitude fields"
msgstr "Alternatiiv Laiuskraadi/Pikkuskraadi väljadele"

#: ../includes/elements/map-connector.php:67, ../includes/elements/map.php:277
msgid ""
"When editing your popup template, you have to enable the \"Info Box\" "
"setting under \"Template Settings > Popup\"."
msgstr ""
"Oma hüpikakna malli redigeerides pead lubama „Infovälja“ seade valikus "
"„Malli seaded > Hüpikaken“."

#: ../includes/elements/map-connector.php:73
msgid ""
"Configure \"Marker: Type\" on the connected \"Map\" element to render text "
"or image markers. The settings below will precede the settings on the "
"\"Map\" element."
msgstr ""
"Seadista „Marker: Tüüp“ ühendatud „Kaart“ elemendil, et kuvada teksti või "
"pildi markereid. Allolevad seaded on ülimuslikud „Kaart“ elemendi seadete "
"suhtes."

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:28,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:46
msgid "Layers"
msgstr "Kihid"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:61
msgid "Min Zoom"
msgstr "Min suurendus"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:66
msgid "Max Zoom"
msgstr "Max suurendus"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:71
msgid "Error Tile URL"
msgstr "Vea paani URL"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:76
msgid "Attribution"
msgstr "Viide"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:98
msgid "Coordinates"
msgstr "Koordinaadid"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:107
msgid "To distinguish markers in the builder."
msgstr "Et eristada markereid ehitajas."

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:192, ../includes/elements/map.php:428
msgid "Map center"
msgstr "Kaardi keskpunkt"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:200,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:208,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:215, ../includes/elements/map.php:479,
#: ../includes/elements/map.php:639, ../includes/elements/map.php:649
msgid "Zoom level"
msgstr "Suumi tase"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:200
msgid "Initial"
msgstr "Algne"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:222
msgid "Snap"
msgstr "Kinnita"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:231
msgid "Delta"
msgstr "Delta"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:240
msgid "Double-click"
msgstr "Topeltklõps"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:252
msgid "Box Zoom"
msgstr "Kasti suurendus"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:260, ../includes/elements/map.php:631
msgid "Zoom Control"
msgstr "Suumi juhtimine"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:268
msgid "Attribution Control"
msgstr "Viite juhtelement"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:276
msgid "Close popup on click"
msgstr "Sulge hüpikaken klõpsamisel"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:284
msgid "Dragging"
msgstr "Lohistamine"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:292
msgid "Track resize"
msgstr "Jälgi suuruse muutust"

#. translators: %s: Link to settings page
#: ../includes/elements/map.php:67
msgid "Enter your Google Maps API key under %s to access all options."
msgstr ""
"Sisesta oma Google Maps API võti %s alt, et pääseda ligi kõigile valikutele."

#: ../includes/elements/map.php:77
msgid ""
"To ensure showing a marker please provide the latitude and longitude, "
"separated by comma."
msgstr ""
"Markeri kuvamise tagamiseks sisesta palun laiuskraad ja pikkuskraad, "
"eraldatuna komaga."

#: ../includes/elements/map.php:90
msgid "Please enter the latitude/longitude when using multiple markers."
msgstr "Palun sisesta laiuskraad/pikkuskraad, kui kasutad mitut markerit."

#: ../includes/elements/map.php:118
msgid "Info Box template enabled."
msgstr "Infoboxi mall on lubatud."

#: ../includes/elements/map.php:124
msgid "Infobox"
msgstr "Infobox"

#: ../includes/elements/map.php:126
msgid "Infobox appears on map marker click."
msgstr "Infobox ilmub kaardi markeri klõpsamisel."

#: ../includes/elements/map.php:249
msgid "Populate the query loop address above through dynamic data tags."
msgstr "Täida ülal olev päringu tsükli aadress dünaamiliste andmemärkide abil."

#: ../includes/elements/map.php:295
msgid "Sync with query"
msgstr "Sünkrooni päringuga"

#: ../includes/elements/map.php:296
msgid ""
"Dynamically retrieve map addresses from a connected query on the same page, "
"allowing real-time updates with query-based content, including query filter "
"support."
msgstr ""
"Hangi dünaamiliselt kaardi aadressid ühendatud päringust samal lehel, "
"võimaldades reaalajas uuendusi päringupõhise sisuga, sealhulgas päringu "
"filtri toega."

#: ../includes/elements/map.php:308
msgid "Select query loop"
msgstr "Vali päringu tsükkel"

#: ../includes/elements/map.php:318
msgid ""
"Place and configure a \"Map Connector\" element inside the query loop to "
"enable dynamic address retrieval. On the frontend, actual location markers "
"will be displayed based on the retrieved addresses. In the builder, a "
"placeholder marker will be shown using your Map Center settings for styling "
"purposes."
msgstr ""
"Paiguta ja seadista „Kaardi ühendaja“ element päringu tsükli sisse, et "
"võimaldada dünaamilist aadresside hankimist. Esilehel kuvatakse tegelikud "
"asukohamarkerid hankitud aadresside põhjal. Ehitajas näidatakse platshoidja "
"markerit, kasutades sinu Kaardi keskme seadeid stiili eesmärgil."

#: ../includes/elements/map.php:341, ../includes/elements/map.php:349,
#: ../includes/elements/map.php:362
msgid "Cluster"
msgstr "Klaster"

#: ../includes/elements/map.php:344
msgid ""
"Enable to automatically group markers that are close to each other into a "
"cluster."
msgstr ""
"Luba, et grupeerida automaatselt markerid, mis on üksteisele lähedal, "
"klastrisse."

#: ../includes/elements/map.php:379
msgid ""
"Markers set on individual addresses or map connectors precede these settings."
msgstr ""
"Üksikutele aadressidele või kaardi ühendustele määratud markerid on nendest "
"sätetest eespool."

#: ../includes/elements/map.php:403
msgid "Map ID"
msgstr "Kaardi ID"

#. translators: %s: link to Google Cloud Console
#: ../includes/elements/map.php:408
msgid ""
"Enter your Google Maps ID, which you can find in the %s, to enable the "
"latest Google Maps features."
msgstr ""
"Sisesta oma Google Mapsi ID, mille leiad %s, et lubada uusimad Google Mapsi "
"funktsioonid."

#. translators: %s: link to Google Cloud Console
#: ../includes/elements/map.php:418
msgid "When a Map ID is present, map styles are controlled via the %s."
msgstr "Kui kaardi ID on olemas, kontrollitakse kaardi stiile %s kaudu."

#: ../includes/elements/map.php:431
msgid "Default center of the map."
msgstr "Kaardi vaikimisi keskpunkt."

#: ../includes/elements/map.php:460
msgid "General settings"
msgstr "Üldised seaded"

#: ../includes/elements/map.php:490
msgid "Map type"
msgstr "Kaardi tüüp"

#: ../includes/elements/map.php:495
msgid "Satellite"
msgstr "Satelliit"

#: ../includes/elements/map.php:496
msgid "Hybrid"
msgstr "Hübriid"

#: ../includes/elements/map.php:497
msgid "Terrain"
msgstr "Maastik"

#: ../includes/elements/map.php:531
msgid "Map style"
msgstr "Kaardi stiil"

#: ../includes/elements/map.php:542, ../includes/elements/map.php:564
msgid "Custom map style"
msgstr "Kohandatud kaardi stiil"

#. translators: %s: Link to snazzymaps.com
#: ../includes/elements/map.php:547
msgid "Copy+paste code from one of the maps over at %s"
msgstr "Kopeeri ja kleebi kood ühelt kaardilt %s"

#: ../includes/elements/map.php:570
msgid "Fit map on markers change"
msgstr "Sobita kaart markerite muutmisel"

#: ../includes/elements/map.php:573
msgid ""
"Automatically adjust the map view to fit all markers when markers are added "
"or removed."
msgstr ""
"Kohanda kaardi vaadet automaatselt, et kõik markerid mahuksid, kui neid "
"lisatakse või eemaldatakse."

#: ../includes/elements/map.php:586
msgid "Draggable"
msgstr "Lohistatav"

#: ../includes/elements/map.php:594
msgid "Fullscreen Control"
msgstr "Täisekraani juhtimine"

#: ../includes/elements/map.php:601
msgid "Map Type Control"
msgstr "Kaardi tüübi juhtimine"

#: ../includes/elements/map.php:608
msgid "Street View Control"
msgstr "Tänavavoaate juhtimine"

#: ../includes/elements/map.php:616
msgid "Disable Default UI"
msgstr "Keela vaikimisi kasutajaliides"

#: ../includes/elements/map.php:624
msgid "Disable clickable POI"
msgstr "Keela klõpsatavad huvipunktid"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:15, ../includes/elements/nav-menu.php:1789
msgid "Nav Menu"
msgstr "Navigatsioonimenüü"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:20,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1027,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:8
msgid "Top level"
msgstr "Peamine tase"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:24, ../includes/elements/nav-menu.php:316,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1177,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1190,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1251,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1989,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:99
msgid "Sub menu"
msgstr "Alammenüü"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:28, ../includes/elements/nav-nested.php:32
msgid "Mobile menu"
msgstr "Mobiilimenüü"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:66,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:77,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1131
msgid "Menu"
msgstr "Menüü"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:69
msgid "Select nav menu"
msgstr "Vali navigatsioonimenüü"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:73
msgid "Manage my menus in WordPress."
msgstr "Halda oma menüüsid WordPressis."

#: ../includes/elements/nav-menu.php:382,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:813,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1236,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:37
msgid "Icon margin"
msgstr "Ikooni veeris"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:847,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:866,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:90
msgid "Always"
msgstr "Alati"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:852,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:871
msgid "Hide at breakpoint"
msgstr "Peida murdepunktis"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:852,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:871
msgid "Show at breakpoint"
msgstr "Näita murdepunktis"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:914
msgid "Fade in"
msgstr "Ilmu sisse"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:984
msgid "Background filters"
msgstr "Tausta filtrid"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1190
msgid "Close icon"
msgstr "Sulgemise ikoon"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1252,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:853,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:126
msgid "Keep open while styling"
msgstr "Hoia avatud stiili muutmise ajal"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1378
msgid "Hamburger toggle"
msgstr "Hamburgeri lüliti"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1393
msgid "Toggle width"
msgstr "Lüliti laius"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1433
msgid "Hide close"
msgstr "Peida sulgemine"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1447
msgid "Color close"
msgstr "Sulgemise värv"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1460
msgid "Close position"
msgstr "Sulgemise positsioon"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1480
msgid "Edit your WordPress menu item to set a Bricks mega menu template."
msgstr ""
"Muuda oma WordPressi menüü elementi, et määrata Bricksi mega-menüü mall."

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1567
msgid "Edit your WordPress menu item to enable multilevel functionality."
msgstr ""
"Muuda oma WordPressi menüü elementi, et lubada mitmetasemeline "
"funktsionaalsus."

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1777
msgid "No nav menu found."
msgstr "Navigatsioonimenüüd ei leitud."

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1789
msgid "No menu items"
msgstr "Menüü-üksusi pole"

#: ../includes/elements/nav-nested.php:15
msgid "Nav"
msgstr "Navigatsioon"

#: ../includes/elements/nav-nested.php:99
msgid "Set \"Align items\" under \"Mobile menu\" instead."
msgstr "Määra „Joonda elemendid“ hoopis „Mobiilimenüü“ all."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:370
msgid "Only applies to top level dropdown elements."
msgstr "Kehtib ainult peamise taseme rippmenüü elementidele."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:377,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:429
msgid "Text padding"
msgstr "Teksti polster"

#: ../includes/elements/nav-nested.php:422
msgid "Control dropdown element text."
msgstr "Määra rippmenüü elemendi teksti."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:446
msgid "Edit dropdown to set icon individually."
msgstr "Muuda rippmenüüd, et määrata ikoon individuaalselt."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:565
msgid "Sub menu, mega menu, or multilevel area."
msgstr "Alammenüü, mega-menüü või mitmetasemeline ala."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:839
msgid ""
"Insert \"Toggle\" element after \"Nav items\" to show/hide your mobile menu."
msgstr ""
"Lisa „Lüliti“ element pärast „Navigatsiooni üksusi“, et näidata/peita oma "
"mobiilimenüüd."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:915
#, fuzzy
msgid "Used to create visual hierarchy between nested dropdowns."
msgstr ""
"Kasutatakse visuaalse hierarhia loomiseks pesastatud rippmenüüde vahel."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:1107
msgid "Nav items"
msgstr "Navigatsiooni üksused"

#: ../includes/elements/offcanvas.php:24
msgid ""
"Add a \"Toggle\" element to your page that targets this Offcanvas to open it."
msgstr ""
"Lisa oma lehele „Lüliti“ element, mis on suunatud sellele külgmenüüle selle "
"avamiseks."

#: ../includes/elements/offcanvas.php:94
msgid "Set to \"0s\" to disable open/close animation."
msgstr "Määra „0s“, et keelata avamise/sulgemise animatsioon."

#: ../includes/elements/offcanvas.php:105
msgid "Timing function"
msgstr "Ajastuse funktsioon"

#: ../includes/elements/offcanvas.php:132
msgid "No scroll"
msgstr "Kerimist pole"

#: ../includes/elements/offcanvas.php:139
msgid "Scroll to top when offcanvas opens."
msgstr "Keri üles, kui külgmenüü avaneb."

#: ../includes/elements/offcanvas.php:145
msgid "Don't auto focus on first focusable element when offcanvas opens."
msgstr ""
"Ära fokusseeri automaatselt esimesele fokusseeritavale elemendile, kui "
"külgmenüü avaneb."

#: ../includes/elements/offcanvas.php:149
msgid "Open on page load"
msgstr "Ava lehe laadimisel"

#: ../includes/elements/offcanvas.php:150
msgid "Not applied in the builder."
msgstr "Ehitajas ei rakendata."

#: ../includes/elements/offcanvas.php:167
msgid "Add your offcanvas content in here"
msgstr "Lisa siia oma külgmenüü sisu"

#: ../includes/elements/pagination.php:167,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:33
msgid "Previous Icon"
msgstr "Eelmise ikoon"

#: ../includes/elements/pagination.php:173,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:39
msgid "Next Icon"
msgstr "Järgmise ikoon"

#: ../includes/elements/pagination.php:186,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:45
msgid "End Size"
msgstr "Lõpu suurus"

#: ../includes/elements/pagination.php:190,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:48
msgid "How many numbers on either the start and the end list edges."
msgstr "Mitu numbrit kuvada loendi alguses ja lõpus."

#: ../includes/elements/pagination.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:53
msgid "Mid Size"
msgstr "Keskmine suurus"

#: ../includes/elements/pagination.php:199
msgid "How many numbers on either side of the current page."
msgstr "Mitu numbrit kuvada praeguse lehe mõlemal küljel."

#: ../includes/elements/pagination.php:204
msgid "Enable AJAX"
msgstr "Luba AJAX"

#: ../includes/elements/pagination.php:206
msgid "Navigate through the different query pages without reloading the page."
msgstr "Liigu läbi erinevate päringu lehtede ilma lehte uuesti laadimata."

#: ../includes/elements/pagination.php:259
msgid "The query element doesn't exist."
msgstr "Päringu elementi ei eksisteeri."

#: ../includes/elements/pagination.php:278
msgid "This query type doesn't support pagination."
msgstr "See päringu tüüp ei toeta lehekülgedeks jagamist."

#: ../includes/elements/pagination.php:315
msgid "No pagination results."
msgstr "Lehekülgedeks jagamise tulemusi pole."

#: ../includes/elements/pagination.php:337
msgid "No pagination on singular posts/pages."
msgstr "Üksikutel postitustel/lehtedel pole lehekülgedeks jagamist."

#: ../includes/elements/pie-chart.php:13
msgid "Pie Chart"
msgstr "Sektordiagramm"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:34
msgid "Chart size in px"
msgstr "Diagrammi suurus pikslites"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:49
msgid "Line width in px"
msgstr "Joone laius pikslites"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:57
msgid "Line cap"
msgstr "Joone ots"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:60
msgid "Butt"
msgstr "Butt"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:74
msgid "Percent"
msgstr "Protsent"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:103,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:51,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:41,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:102,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:18
msgid "Bar color"
msgstr "Riba värv"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:112
msgid "Track color"
msgstr "Rea värv"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:121
msgid "Scale length in px"
msgstr "Skaala pikkus pikslites"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:128
msgid "Scale color"
msgstr "Skaala värv"

#: ../includes/elements/post-author.php:17,
#: ../includes/elements/post-comments.php:49
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"

#: ../includes/elements/post-author.php:25,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:316
msgid "Bio"
msgstr "Biograafia"

#: ../includes/elements/post-author.php:29
msgid "posts"
msgstr "postitust"

#: ../includes/elements/post-author.php:39,
#: ../includes/elements/post-comments.php:137
msgid "Show avatar"
msgstr "Näita avatari"

#: ../includes/elements/post-author.php:46
msgid "Avatar size"
msgstr "Avatari suurus"

#: ../includes/elements/post-author.php:65
msgid "Avatar position"
msgstr "Avatari asukoht"

#: ../includes/elements/post-author.php:80
msgid "Avatar border"
msgstr "Avatari piirjoon"

#: ../includes/elements/post-author.php:93
msgid "Avatar box shadow"
msgstr "Avatari varjuefekt"

#: ../includes/elements/post-author.php:108
msgid "Show name"
msgstr "Näita nime"

#: ../includes/elements/post-author.php:115
msgid "Link to website"
msgstr "Link veebilehele"

#: ../includes/elements/post-author.php:149
msgid "Show bio"
msgstr "Näita biograafiat"

#: ../includes/elements/post-author.php:171
msgid "Show link to author posts"
msgstr "Näita linki autori postitustele"

#: ../includes/elements/post-author.php:195,
#: ../includes/elements/post-author.php:314
msgid "All author posts"
msgstr "Kõik autori postitused"

#: ../includes/elements/post-comments.php:12
msgid "Comments"
msgstr "Kommentaarid"

#: ../includes/elements/post-comments.php:55,
#: ../includes/elements/post-comments.php:769,
#: ../includes/elements/post-comments.php:763
msgid "Comment"
msgstr "Kommentaar"

#: ../includes/elements/post-comments.php:254
msgid "Form title"
msgstr "Vormi pealkiri"

#: ../includes/elements/post-comments.php:292,
#: ../includes/elements/post-comments.php:822
msgid "Leave your comment"
msgstr "Jäta oma kommentaar"

#: ../includes/elements/post-comments.php:344
msgid "Cookie consent"
msgstr "Küpsiste nõusolek"

#: ../includes/elements/post-comments.php:387,
#: ../includes/elements/post-comments.php:390,
#: ../includes/elements/post-comments.php:750,
#: ../includes/elements/post-comments.php:747,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:310
msgid "Website"
msgstr "Veebisait"

#: ../includes/elements/post-comments.php:483,
#: ../includes/elements/post-comments.php:773
msgid "Submit Comment"
msgstr "Saada kommentaar"

#: ../includes/elements/post-comments.php:595,
#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:154
msgid "Password required."
msgstr "Parool on nõutav."

#: ../includes/elements/post-comments.php:604
msgid "Comments are disabled."
msgstr "Kommentaarid on keelatud."

#. translators: %1$s: number of comments
#: ../includes/elements/post-comments.php:637
msgid "1 comment"
msgid_plural "%1$s comments"
msgstr[0] "1 kommentaar"
msgstr[1] "%1$s kommentaari"

#: ../includes/elements/post-comments.php:644,
#: ../includes/elements/post-comments.php:684
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentaaride navigeerimine"

#: ../includes/elements/post-comments.php:646,
#: ../includes/elements/post-comments.php:687
msgid "Older Comments"
msgstr "Vanemad kommentaarid"

#: ../includes/elements/post-comments.php:647,
#: ../includes/elements/post-comments.php:688
msgid "Newer Comments"
msgstr "Uuemad kommentaarid"

#: ../includes/elements/post-comments.php:663
msgid "Reply"
msgstr "Vasta"

#: ../includes/elements/post-comments.php:697
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentaarid on suletud."

#: ../includes/elements/post-comments.php:732,
#: ../includes/elements/post-comments.php:729
msgctxt "Author name"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"

#: ../includes/elements/post-comments.php:787
msgid ""
"Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment."
msgstr ""
"Salvesta minu nimi, e-post ja veebisait sellesse brauserisse järgmise korra "
"jaoks, kui kommenteerin."

#: ../includes/elements/post-comments.php:809
msgid "(Cancel Reply)"
msgstr "(tühista vastus)"

#: ../includes/elements/post-comments.php:822
msgid "Leave the first comment"
msgstr "Jäta esimene kommentaar"

#: ../includes/elements/post-content.php:17
msgid "Post Content"
msgstr "Postituse sisu"

#: ../includes/elements/post-content.php:34
msgid "Edit WordPress content (WP admin)."
msgstr "Muuda WordPressi sisu (WP admin)."

#: ../includes/elements/post-content.php:41
msgid "Data source"
msgstr "Andmeallikas"

#: ../includes/elements/post-content.php:165
msgid "No WordPress added content found."
msgstr "WordPressi lisatud sisu ei leitud."

#: ../includes/elements/post-content.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1170,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:125,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:435,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:231,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:150,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:231
msgid "For better preview select content to show."
msgstr "Parema eelvaate jaoks vali sisu, mida näidata."

#: ../includes/elements/post-content.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1171,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:126,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:436,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:173,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:63,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:232,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:151,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:232,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:189
msgid "Go to: Settings > Template Settings > Populate Content"
msgstr "Mine: Seaded > Malli seaded > Täida sisu"

#: ../includes/elements/post-content.php:81
msgid "No Bricks data found."
msgstr "Bricksi andmeid ei leitud."

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:12,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:60
msgid "Excerpt"
msgstr "Väljavõte"

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:19
msgid "Learn more on wordpress.org"
msgstr "Loe lisaks wordpress.org-ist"

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:32
msgid "More text"
msgstr "Rohkem teksti"

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:42
msgid "Keep formatting"
msgstr "Säilita vormindus"

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:128
msgid "No excerpt found."
msgstr "Väljavõtet ei leitud."

#: ../includes/elements/post-meta.php:12
msgid "Meta Data"
msgstr "Metaandmed"

#: ../includes/elements/post-meta.php:81,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:53
msgid "Separator color"
msgstr "Eraldaja värv"

#: ../includes/elements/post-meta.php:99,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:160
msgid "No meta data selected."
msgstr "Metaandmeid pole valitud."

#: ../includes/elements/post-navigation.php:12
msgid "Post Navigation"
msgstr "Postituste navigeerimine"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:57
msgid "Max. post width"
msgstr "Maksimaalne postituse laius"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:72
msgid "In same term"
msgstr "Samas kategoorias"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:74
msgid "Posts should be in a same taxonomy term."
msgstr "Postitused peaksid olema samas taksonoomia kategoorias."

#: ../includes/elements/post-navigation.php:79
msgid "Excluded terms"
msgstr "Välistatud kategooriad"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:105,
#: ../includes/elements/search.php:177
msgid "Show label"
msgstr "Näita silti"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:113
msgid "Prev label"
msgstr "Eelmise silt"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:116,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:182,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:353
msgid "Previous post"
msgstr "Eelmine postitus"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:123
msgid "Next label"
msgstr "Järgmise silt"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:126,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:196,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:378
msgid "Next post"
msgstr "Järgmine postitus"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:157,
#: ../includes/elements/search.php:366,
#: ../includes/elements/team-members.php:270
msgid "Title tag"
msgstr "Pealkirja silt"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:222
msgid "Show image"
msgstr "Näita pilti"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:316
msgid "No previous or next posts found.."
msgstr "Eelmisi või järgmisi postitusi ei leitud."

#: ../includes/elements/post-navigation.php:321
msgid "Post navigation"
msgstr "Postituste navigeerimine"

#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:13
msgid "Reading progress bar"
msgstr "Lugemise edenemisriba"

#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:18,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:18,
#: ../includes/elements/post-toc.php:32
msgid "Content selector"
msgstr "Sisu valija"

#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:37
msgid "Bar height"
msgstr "Riba kõrgus"

#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:66,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:29
msgid "Bar background color"
msgstr "Riba taustavärv"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:13
msgid "Reading time"
msgstr "Lugemisaeg"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:21,
#: ../includes/elements/post-toc.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:43
msgid "Fallback"
msgstr "Varuväärtus"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:40
msgid "Calculation method"
msgstr "Arvutamismeetod"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:43,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:46
msgid "Words per minute"
msgstr "Sõna minutis"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:44,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:59
msgid "Characters per minute"
msgstr "Tähemärki minutis"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:51
msgid "Words per minutes"
msgstr "Sõna minutis"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:13
msgid "Social Sharing"
msgstr "Sotsiaalne jagamine"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:37
msgid "Share via"
msgstr "Jaga"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:43
msgid "Service"
msgstr "Teenus"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:107
msgid "Use brand colors"
msgstr "Kasuta brändi värve"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:141
msgid "Rel attribute"
msgstr "Rel atribuut"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:156
msgid "No sharing option selected."
msgstr "Jagamisvalikuid pole valitud."

#. translators: %s: Service name
#: ../includes/elements/post-sharing.php:228,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:240,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:252,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:266,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:278,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:290,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:302,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:314
msgid "Share on %s"
msgstr "Jaga platvormil %s"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:325
msgid "Share via email"
msgstr "Jaga e-posti teel"

#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:39
msgid "Disable link"
msgstr "Keela link"

#. translators: %s is the taxonomy name
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:115
msgid "This post has no %s terms."
msgstr "Sellel postitusel pole %s kategooriaid."

#: ../includes/elements/post-title.php:13
msgid "Post Title"
msgstr "Postituse pealkiri"

#: ../includes/elements/post-title.php:18
msgid "Edit title: Settings > Page Settings > SEO"
msgstr "Muuda pealkirja: Seaded > Lehe seaded > SEO"

#: ../includes/elements/post-title.php:59
msgid "Link to post"
msgstr "Link postitusele"

#: ../includes/elements/post-title.php:67
msgid "Add context to title on archive/search templates."
msgstr "Lisa kontekst pealkirjale arhiivi/otsingu mallides."

#: ../includes/elements/post-toc.php:14, ../includes/elements/post-toc.php:201
msgid "Table of contents"
msgstr "Sisukord"

#: ../includes/elements/post-toc.php:28
msgid ""
"Only one \"Table of contents\" element can be visible on a page at a time."
msgstr "Korraga saab lehel nähtav olla ainult üks „Sisukord“ element."

#: ../includes/elements/post-toc.php:39
msgid "Heading selectors"
msgstr "Pealkirja selektorid"

#: ../includes/elements/post-toc.php:46
msgid "Ignore selector"
msgstr "Ignoreeri selektorit"

#: ../includes/elements/post-toc.php:53
msgid "Collapse inactive"
msgstr "Muuda mitteaktiivsed kokkuvoldituks"

#: ../includes/elements/post-toc.php:83
msgid "Headings offset"
msgstr "Pealkirjade nihe"

#: ../includes/elements/posts.php:84
msgid "Link entire post"
msgstr "Lingi kogu postitus"

#: ../includes/elements/posts.php:165
msgid "Set number of columns on smaller breakpoints."
msgstr "Määra veergude arv väiksematel ekraanidel."

#: ../includes/elements/posts.php:188
msgid "First post full width"
msgstr "Esimene postitus täislaiuses"

#: ../includes/elements/posts.php:214
msgid "Disable image"
msgstr "Keela pilt"

#: ../includes/elements/posts.php:221
msgid "Link image"
msgstr "Lingi pilt"

#: ../includes/elements/posts.php:228
msgid "Image link alt text"
msgstr "Pildi lingi alt tekst"

#: ../includes/elements/posts.php:236
msgid "Alternate images"
msgstr "Vahelduvad pildid"

#: ../includes/elements/posts.php:237
msgid "Sets direction to row"
msgstr "Määrab suunaks rea"

#: ../includes/elements/posts.php:245,
#: ../includes/elements/team-members.php:175,
#: ../includes/elements/testimonials.php:167
msgid "Image position"
msgstr "Pildi asukoht"

#: ../includes/elements/posts.php:262,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:382
msgid "Image width"
msgstr "Pildi laius"

#: ../includes/elements/posts.php:415
msgid "Background active"
msgstr "Aktiivne taust"

#: ../includes/elements/posts.php:457
msgid "Typography active"
msgstr "Aktiivne tüpograafia"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:13
msgid "Pricing Tables"
msgstr "Hinnatingimused"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:28
msgid "Pricing table"
msgstr "Hinnatingimus"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:31
msgid "Show under"
msgstr "Näita allpool"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:34,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:38,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:678,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:682
msgid "Tab 1"
msgstr "Vahekaart 1"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:35,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:679
msgid "Tab 2"
msgstr "Vahekaart 2"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:5
msgid "Table background"
msgstr "Tabeli taust"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:53
msgid "Table border"
msgstr "Tabeli piirjoon"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:64
msgid "Table box shadow"
msgstr "Tabeli varjuefekt"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:149,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:81
msgid "Pricing"
msgstr "Hinnastamine"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:165
msgid "Price prefix"
msgstr "Hinna eesliide"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:171,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:27,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:59,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:80,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:47
msgid "Price"
msgstr "Hind"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:177
msgid "Price suffix"
msgstr "Hinna järelliide"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:183
msgid "Price meta"
msgstr "Hinna metaandmed"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:189,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:137
msgid "Meta typography"
msgstr "Metaandmete tüpograafia"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:118,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:161
msgid "Price typography"
msgstr "Hinna tüpograafia"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:242
msgid "Original price"
msgstr "Algne hind"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:248,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:148
msgid "Original price typography"
msgstr "Algse hinna tüpograafia"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:286
msgid "One feature per line"
msgstr "Üks omadus rea kohta"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:508,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:304
msgid "Additional info"
msgstr "Lisainfo"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:531,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:322
msgid "Ribbon"
msgstr "Lint"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:578
msgid "Subtitle goes here"
msgstr "Alapealkiri läheb siia"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:582
msgid "per month"
msgstr "kuus"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:584
msgid "Unlimited websites"
msgstr "Piiramatu arv veebisaite"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:585
msgid "20GB web space"
msgstr "20 GB veebiruumi"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:586
msgid "SSL certificate"
msgstr "SSL-sertifikaat"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:632
msgid "Align tables"
msgstr "Joonda tabelid"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:648
msgid "Show tabs"
msgstr "Näita vahekaarte"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:655
msgid "Tab 1 label"
msgstr "Vahekaardi 1 silt"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:658
msgid "Monthly"
msgstr "Kuupõhine"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:665
msgid "Tab 2 label"
msgstr "Vahekaardi 2 silt"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:668
msgid "Yearly"
msgstr "Aastapõhine"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:675
msgid "Default tab"
msgstr "Vaikimisi vahekaart"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:762,
#: ../includes/elements/tabs.php:31
msgid "Tab"
msgstr "Vahekaart"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:897
msgid "Active box shadow"
msgstr "Aktiivse kasti vari"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:14
msgid "Progress Bar"
msgstr "Edenemisriba"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:53
msgid "Web design"
msgstr "Veebidisain"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:57,
#: ../includes/settings/settings-page.php:28
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:95
msgid "Show percentage"
msgstr "Näita protsenti"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:40
msgid "Bar border"
msgstr "Riba piirjoon"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:150,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:62
msgid "Percentage typography"
msgstr "Protsendi tüpograafia"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:12
msgid "Query Results Summary"
msgstr "Päringu tulemuste kokkuvõte"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:33
msgid "Placeholders"
msgstr "Kohatäited"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:37
msgid "One Result"
msgstr "Üks tulemus"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:39,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:96
msgid "One post found"
msgstr "Leiti üks postitus"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:45,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:92
msgid "No posts found"
msgstr "Postitusi ei leitud"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:56
msgid "No query selected"
msgstr "Päringut pole valitud"

#: ../includes/elements/rating.php:12, ../includes/elements/rating.php:21,
#: ../includes/elements/rating.php:104, ../includes/elements/rating.php:187,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:29,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:60,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:74
msgid "Rating"
msgstr "Hinnang"

#: ../includes/elements/rating.php:31
msgid "Max. rating"
msgstr "Maksimaalne hinnang"

#: ../includes/elements/rating.php:103
msgid "Schema"
msgstr "Skeem"

#: ../includes/elements/rating.php:104,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:23
msgid "Review"
msgstr "Arvustus"

#: ../includes/elements/rating.php:108
msgid "Generate review schema"
msgstr "Genereeri arvustuse skeem"

#: ../includes/elements/rating.php:113
msgid "Reviewed item type"
msgstr "Arvustatud eseme tüüp"

#: ../includes/elements/rating.php:120
msgid "Reviewed item name"
msgstr "Arvustatud eseme nimi"

#: ../includes/elements/rating.php:127
msgid "Review author"
msgstr "Arvustuse autor"

#: ../includes/elements/rating.php:134
msgid "Additional properties"
msgstr "Lisaomadused"

#: ../includes/elements/rating.php:139
msgid "Property name"
msgstr "Omaduse nimi"

#: ../includes/elements/rating.php:144
msgid "Property value"
msgstr "Omaduse väärtus"

#: ../includes/elements/rating.php:149
msgid "Value type"
msgstr "Väärtuse tüüp"

#: ../includes/elements/related-posts.php:13
msgid "Related Posts"
msgstr "Seotud postitused"

#: ../includes/elements/related-posts.php:117
msgid "Max. related posts"
msgstr "Maksimaalne seotud postituste arv"

#: ../includes/elements/related-posts.php:144
msgid "Common taxonomies"
msgstr "Ühised taksonoomiad"

#: ../includes/elements/related-posts.php:152
msgid "Taxonomies related posts must have in common."
msgstr "Taksonoomiad, mis peavad seotud postitustel olema ühised."

#: ../includes/elements/related-posts.php:173
msgid "Posts per row"
msgstr "Postitusi reas"

#: ../includes/elements/related-posts.php:432
msgid "Overlay content"
msgstr "Ülekatte sisu"

#: ../includes/elements/related-posts.php:438
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "Horisontaalne joondus"

#: ../includes/elements/related-posts.php:563
msgid "This post has no related posts."
msgstr "Sellel postitusel pole seotud postitusi."

#: ../includes/elements/search.php:47, ../includes/elements/search.php:479
msgid "Toggle search"
msgstr "Lülita otsing"

#: ../includes/elements/search.php:52
msgid "Action URL"
msgstr "Tegevuse URL"

#: ../includes/elements/search.php:55
msgid "Leave empty to use the default WordPress home URL."
msgstr "Jäta tühjaks, et kasutada WordPressi vaikimisi avalehe URL-i."

#: ../includes/elements/search.php:59
msgid "Additional parameters"
msgstr "Lisaparameetrid"

#: ../includes/elements/search.php:72
msgid "Added to the search form as hidden input fields."
msgstr "Lisatakse otsinguvormi peidetud sisendväljadena."

#: ../includes/elements/search.php:112,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:990,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:995,
#: ../searchform.php:2
msgid "Search ..."
msgstr "Otsi ..."

#: ../includes/elements/search.php:117
msgid "Placeholder color"
msgstr "Kohatäite värv"

#: ../includes/elements/search.php:184
msgid "Label text"
msgstr "Sildi tekst"

#: ../includes/elements/search.php:208
msgid ""
"You have set an icon, but no text. Please provide the \"aria-label\" for "
"accessibility."
msgstr ""
"Oled määranud ikooni, aga mitte teksti. Palun lisa „aria-label“ "
"ligipääsetavuse tagamiseks."

#: ../includes/elements/search.php:361, ../includes/elements/search.php:475
msgid "Search site"
msgstr "Otsi saidilt"

#: ../includes/elements/search.php:541
msgid "Close search"
msgstr "Sulge otsing"

#: ../includes/elements/shortcode.php:25, ../includes/elements/shortcode.php:52
msgid "Don't render in builder"
msgstr "Ära kuva ehitajas"

#: ../includes/elements/shortcode.php:64
msgid "No shortcode provided."
msgstr "Lühikoodi pole sisestatud."

#: ../includes/elements/shortcode.php:90, ../includes/elements/template.php:46
msgid "Template has not been published."
msgstr "Malli pole avaldatud."

#: ../includes/elements/shortcode.php:99
msgid "Shortcode content is empty"
msgstr "Lühikoodi sisu on tühi"

#: ../includes/elements/sidebar.php:53
msgid "The active theme has no sidebars defined."
msgstr "Aktiivsel teemal pole külgribasid määratud."

#: ../includes/elements/sidebar.php:58,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:5
msgid "Widget margin"
msgstr "Vidina veeris"

#: ../includes/elements/sidebar.php:124,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:62
msgid "Search background color"
msgstr "Otsingu taustavärv"

#: ../includes/elements/sidebar.php:136
msgid "Search border"
msgstr "Otsingu piirjoon"

#: ../includes/elements/sidebar.php:153
msgid "No sidebar selected."
msgstr "Külgriba pole valitud."

#: ../includes/elements/sidebar.php:166
msgid "Selected sidebar has no active widgets."
msgstr "Valitud külgribal pole aktiivseid vidinaid."

#: ../includes/elements/slider-nested.php:65
msgid "Options type"
msgstr "Valikute tüüp"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:78
msgid "Custom options"
msgstr "Kohandatud valikud"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:83
msgid "Provide your own options in JSON format"
msgstr "Esitage oma valikud JSON-vormingus"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:122
msgid "Keyboard"
msgstr "Klaviatuur"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:126
msgid "Focused"
msgstr "Fookuses"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:145
msgid "Auto height"
msgstr "Automaatne kõrgus"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:154
msgid "Using \"Auto height\" might lead to CLS (Cumulative Layout Shift)."
msgstr ""
"„Automaatse kõrguse“ kasutamine võib põhjustada CLS-i (Cumulative Layout "
"Shift)."

#: ../includes/elements/slider-nested.php:186
msgid "Start index"
msgstr "Algusindeks"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:221,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:336
msgid "Speed in ms"
msgstr "Kiirus millisekundites"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:234
msgid ""
"Determines which slide should be active if the carousel has multiple slides "
"in a page."
msgstr ""
"Määrab, milline slaid peaks olema aktiivne, kui karusellil on lehel mitu "
"slaidi."

#: ../includes/elements/slider-nested.php:274
msgid "Pause on focus"
msgstr "Pausi fookuse korral"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:286
msgid "Interval in ms"
msgstr "Intervall millisekundites"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:300,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:311,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:90
msgid "Rewind"
msgstr "Tagasikerimine"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:323
msgid "Rewind by drag"
msgstr "Tagasikerimine lohistamisel"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:363
msgid "Align horizontal"
msgstr "Horisontaalne joondus"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:377
msgid "Align vertical"
msgstr "Vertikaalne joondus"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:747
msgid ""
"Please make sure to set the \"Scale X\" value inside the transform setting "
"above to \"-1\"."
msgstr ""
"Palun veenduge, et seate ülaltoodud transformatsiooni seadetes „Scale X“ "
"väärtuse „-1“-ks."

#: ../includes/elements/slider.php:45
msgid "Slides"
msgstr "Slaidid"

#: ../includes/elements/slider.php:57
msgid "Title Tag"
msgstr "Pealkirja silt"

#: ../includes/elements/slider.php:82, ../includes/elements/slider.php:403
msgid "Button style"
msgstr "Nupu stiil"

#: ../includes/elements/slider.php:86
msgid "Customize in \"Settings\" group."
msgstr "Kohanda „Sätted“ grupis."

#: ../includes/elements/slider.php:92, ../includes/elements/slider.php:413
msgid "Button size"
msgstr "Nupu suurus"

#: ../includes/elements/slider.php:100, ../includes/elements/slider.php:420
msgid "Button width"
msgstr "Nupu laius"

#: ../includes/elements/slider.php:113
msgid "Button link"
msgstr "Nupu link"

#: ../includes/elements/slider.php:119
msgid "Button background"
msgstr "Nupu taustavärv"

#: ../includes/elements/slider.php:131
msgid "Button border"
msgstr "Nupu ääris"

#: ../includes/elements/slider.php:143
msgid "Button box shadow"
msgstr "Nupu varjutus"

#: ../includes/elements/slider.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:188
msgid "Button typography"
msgstr "Nupu tüpograafia"

#: ../includes/elements/slider.php:186
msgid "I am a slide"
msgstr "Olen slaid"

#: ../includes/elements/slider.php:188
msgid "Click me"
msgstr "Klõpsa mind"

#: ../includes/elements/slider.php:199
msgid "Just another slide"
msgstr "Lihtsalt veel üks slaid"

#: ../includes/elements/slider.php:200
msgid "More content to come .."
msgstr "Rohkem sisu tulekul.."

#: ../includes/elements/slider.php:246,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:12
msgid "Title margin"
msgstr "Pealkirja veeris"

#: ../includes/elements/slider.php:281,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:41
msgid "Content width"
msgstr "Sisu laius"

#: ../includes/elements/slider.php:295,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:215,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-related-posts.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:53,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:57
msgid "Content background"
msgstr "Sisu taustavärv"

#: ../includes/elements/slider.php:321,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:248,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:64
msgid "Content margin"
msgstr "Sisu veeris"

#: ../includes/elements/slider.php:334,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:259,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-related-posts.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:75
msgid "Content padding"
msgstr "Sisu polster"

#: ../includes/elements/slider.php:353,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:86
msgid "Content align horizontal"
msgstr "Sisu horisontaalne joondus"

#: ../includes/elements/slider.php:367,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:100
msgid "Content align vertical"
msgstr "Sisu vertikaalne joondus"

#: ../includes/elements/slider.php:382,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:114
msgid "Content text align"
msgstr "Sisu tekstijoondus"

#: ../includes/elements/social-icons.php:13
msgid "Icon List"
msgstr "Ikoonide loend"

#: ../includes/elements/social-icons.php:235,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:97
msgid "Items"
msgstr "Elemendid"

#: ../includes/elements/social-icons.php:282
msgid "No social icon added."
msgstr "Ühtegi sotsiaalmeedia ikooni pole lisatud."

#: ../includes/elements/svg.php:51
msgid "Supported field types"
msgstr "Toetatud väljatüübid"

#: ../includes/elements/svg.php:51
msgid "SVG code"
msgstr "SVG kood"

#: ../includes/elements/svg.php:66
msgid ""
"Please ensure that the SVG code you paste in here does not contain any "
"potentially malicious code. You can run it first through a free online SVG "
"cleaner like %s"
msgstr ""
"Palun veenduge, et siia kleebitud SVG kood ei sisalda potentsiaalselt "
"pahatahtlikku koodi. Võite seda esmalt puhastada tasuta veebipõhises SVG "
"puhastustööriistas nagu %s"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:46
msgid "Set \"ID\" on tab menu \"Div\" to open a tab via anchor link."
msgstr ""
"Seadista „ID“ vahelehe menüü „Div“-ile, et avada vaheleht ankurlingi kaudu."

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:50, ../includes/elements/tabs.php:103
msgid "Open tab on"
msgstr "Ava vaheleht"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:62, ../includes/elements/tabs.php:115
msgid "Open tab index"
msgstr "Avatava vahelehe indeks"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:64, ../includes/elements/tabs.php:117
msgid "Index of the item to expand on page load, start at 0."
msgstr "Lehe laadimisel laiendatava elemendi indeks, alates 0-st."

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:297
msgid "Tab menu"
msgstr "Vahelehe menüü"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:346
msgid "Tab content"
msgstr "Vahelehe sisu"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:355,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:373
msgid "Pane"
msgstr "Paneel"

#: ../includes/elements/tabs.php:94
msgid "Accordion layout at breakpoint"
msgstr "Akordioni paigutus murdepunktil"

#: ../includes/elements/team-members.php:13
msgid "Team Members"
msgstr "Meeskonnaliikmed"

#: ../includes/elements/team-members.php:18
msgid "Team members"
msgstr "Meeskonnaliikmed"

#: ../includes/elements/team-members.php:44
msgid "Team member"
msgstr "Meeskonnaliige"

#: ../includes/elements/team-members.php:314,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:148
msgid "Description typography"
msgstr "Kirjelduse tüpograafia"

#: ../includes/elements/testimonials.php:15,
#: ../includes/elements/testimonials.php:25,
#: ../includes/elements/testimonials.php:59
msgid "Testimonials"
msgstr "Soovitused"

#: ../includes/elements/testimonials.php:136
msgid "Random order"
msgstr "Juhuslik järjekord"

#: ../includes/elements/testimonials.php:152,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:7
msgid "Image align"
msgstr "Pildi joondus"

#: ../includes/elements/testimonials.php:202,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:99,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:45
msgid "Image border"
msgstr "Pildi ääris"

#: ../includes/elements/testimonials.php:215
msgid "Image box shadow"
msgstr "Pildi varjutus"

#: ../includes/elements/testimonials.php:279,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:56
msgid "Testimonial"
msgstr "Soovitus"

#: ../includes/elements/text-basic.php:13
msgid "Basic Text"
msgstr "Põhitekst"

#: ../includes/elements/text-basic.php:20, ../includes/elements/text.php:35
msgid ""
"Here goes your text ... Select any part of your text to access the "
"formatting toolbar."
msgstr ""
"Siia tuleb sinu tekst... Vali ükskõik milline osa oma tekstist, et pääseda "
"ligi vormindamise tööriistaribale."

#: ../includes/elements/text-basic.php:21
msgid ""
"Select text on canvas to format it. To add headings, paragraphs, and images "
"use the \"Rich Text\" element."
msgstr ""
"Vali tekst lõuendil, et seda vormindada. Pealkirjade, lõikude ja piltide "
"lisamiseks kasuta „Rikasteksti“ elementi."

#: ../includes/elements/text-basic.php:55
msgid ""
"When using dynamic data that contains formatted text (e.g. WYSIWYG field, or "
"any other HTML tags such as p, div, headings, etc.), set the HTML tag to "
"\"div\", not \"p\". Alternatively, use the Rich Text element."
msgstr ""
"Kui kasutad dünaamilisi andmeid, mis sisaldavad vormindatud teksti (nt "
"WYSIWYG väli või muud HTML-sildid nagu p, div, pealkirjad jne), määra HTML-"
"sildiks „div“, mitte „p“. Alternatiivina kasuta Rikasteksti elementi."

#: ../includes/elements/text-basic.php:65, ../includes/elements/text.php:60
msgid "Words limit"
msgstr "Sõnade piirang"

#: ../includes/elements/text-basic.php:71, ../includes/elements/text.php:66,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:100,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:582
msgid "Read more"
msgstr "Loe edasi"

#: ../includes/elements/text-link.php:14, ../includes/elements/text-link.php:30
msgid "Text link"
msgstr "Tekstilink"

#: ../includes/elements/toggle.php:86
msgid ""
"Copy the element ID you want to toggle and paste it into the \"CSS "
"selector\" setting below."
msgstr ""
"Kopeeri selle elemendi ID, mida soovid lülitada, ja kleebi see allpool "
"olevasse „CSS-selektori“ seadistuse välja."

#: ../includes/elements/video.php:57
msgid "Iframe title"
msgstr "Iframe'i pealkiri"

#: ../includes/elements/video.php:69
msgid "YouTube video ID/URL"
msgstr "YouTube'i video ID/URL"

#: ../includes/elements/video.php:81
msgid "Not supported on mobile devices"
msgstr "Ei ole toetatud mobiilseadmetel"

#: ../includes/elements/video.php:105, ../includes/elements/video.php:166,
#: ../includes/elements/video.php:372
msgid "Mute"
msgstr "Vaigista"

#: ../includes/elements/video.php:112
msgid "Related videos from other channels"
msgstr "Seotud videod teistest kanalitest"

#: ../includes/elements/video.php:119, ../includes/elements/video.php:197
msgid "Do not track"
msgstr "Ära jälgi"

#: ../includes/elements/video.php:130
msgid "Vimeo video ID/URL"
msgstr "Vimeo video ID/URL"

#: ../includes/elements/video.php:139
msgid "Vimeo privacy hash"
msgstr "Vimeo privaatsuse räsi"

#: ../includes/elements/video.php:142
msgid ""
"If the video is unlisted, you will need to enter the video privacy hash."
msgstr "Kui video on loendamata, pead sisestama video privaatsuse räsi."

#: ../includes/elements/video.php:173
msgid "Byline"
msgstr "Autoririda"

#: ../includes/elements/video.php:189
msgid "User portrait"
msgstr "Kasutaja portree"

#: ../includes/elements/video.php:221
msgid "Preview image"
msgstr "Eelvaate pilt"

#: ../includes/elements/video.php:222
msgid "The video <iframe> is lazy loaded after clicking the preview image."
msgstr "Video <iframe> laetakse laiskalt pärast eelvaate pildi klõpsamist."

#: ../includes/elements/video.php:236,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:5
msgid "Fallback preview image"
msgstr "Varueelvaate pilt"

#: ../includes/elements/video.php:276
msgid "Set \"Icon\" as video play button for a better user experience."
msgstr ""
"Määra „Ikoon“ video esitamise nupuks parema kasutajakogemuse saavutamiseks."

#: ../includes/elements/video.php:286, ../includes/elements/video.php:296
msgid "Autoplay is not supported when using preview image."
msgstr "Automaatne esitamine ei ole toetatud, kui kasutatakse eelvaate pilti."

#: ../includes/elements/video.php:320
msgid "Video file URL"
msgstr "Videofaili URL"

#: ../includes/elements/video.php:379
msgid "Play inline"
msgstr "Esita sisemiselt"

#: ../includes/elements/video.php:395, ../includes/elements/video.php:406,
#: ../includes/elements/video.php:417
msgid "Not supported"
msgstr "Ei ole toetatud"

#: ../includes/elements/video.php:416
msgid "Remote playback"
msgstr "Kaugesitus"

#: ../includes/elements/video.php:427
msgid ""
"Set individual video player controls under: Settings > Theme Styles > "
"Element - Video"
msgstr ""
"Seadista individuaalsed videopleieri juhtnupud: Sätted > Teema stiilid > "
"Element - Video"

#: ../includes/elements/video.php:434
msgid "Poster"
msgstr "Poster"

#: ../includes/elements/video.php:436
msgid ""
"Set for video SEO best practices via poster attribute on the video tag. If "
"the source is Youtube or Vimeo, it will be used as preview image."
msgstr ""
"Määra video SEO parimaks tavaks video sildi poster atribuudi kaudu. Kui "
"allikas on Youtube või Vimeo, kasutatakse seda eelvaate pildina."

#: ../includes/elements/video.php:473
msgid "Added to icon. If there is no icon, it will be added to the overlay."
msgstr "Lisatud ikoonile. Kui ikooni pole, lisatakse see kattele."

#: ../includes/elements/video.php:576
msgid "No YouTube ID provided."
msgstr "YouTube'i ID-d pole esitatud."

#: ../includes/elements/video.php:584
msgid "No Vimeo ID provided."
msgstr "Vimeo ID-d pole esitatud."

#: ../includes/elements/wordpress.php:19, ../includes/elements/wordpress.php:25
msgid "Widget"
msgstr "Vidin"

#: ../includes/elements/wordpress.php:28
msgid "Archives"
msgstr "Arhiivid"

#: ../includes/elements/wordpress.php:29
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"

#: ../includes/elements/wordpress.php:32
msgid "Recent comments"
msgstr "Viimased kommentaarid"

#: ../includes/elements/wordpress.php:34
msgid "Tag cloud"
msgstr "Sildipilv"

#: ../includes/elements/wordpress.php:65
msgid "Show count"
msgstr "Näita arvu"

#: ../includes/elements/wordpress.php:73
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteeri"

#: ../includes/elements/wordpress.php:76
msgid "Page title"
msgstr "Lehe pealkiri"

#: ../includes/elements/wordpress.php:77
msgid "Page date"
msgstr "Lehe kuupäev"

#: ../includes/elements/wordpress.php:78
msgid "Page modified"
msgstr "Lehe muutmise aeg"

#: ../includes/elements/wordpress.php:79
msgid "Page order"
msgstr "Lehe järjestus"

#: ../includes/elements/wordpress.php:80
msgid "Page ID"
msgstr "Lehe ID"

#: ../includes/elements/wordpress.php:115
msgid "Number of comments"
msgstr "Kommentaaride arv"

#: ../includes/elements/wordpress.php:123
msgid "Number of posts"
msgstr "Postituste arv"

#: ../includes/elements/wordpress.php:153
msgid "Show featured image"
msgstr "Näita esiletõstetud pilti"

#: ../includes/elements/wordpress.php:160
msgid "Featured image sizes"
msgstr "Esiletõstetud pildi suurused"

#: ../includes/elements/wordpress.php:168
msgid "Featured image width"
msgstr "Esiletõstetud pildi laius"

#: ../includes/elements/wordpress.php:179,
#: ../includes/elements/wordpress.php:197
msgid "auto"
msgstr "automaatne"

#: ../includes/elements/wordpress.php:180,
#: ../includes/elements/wordpress.php:198
msgid "I.e.: 200px / 50% etc."
msgstr "Nt: 200px / 50% jne."

#: ../includes/elements/wordpress.php:186
msgid "Featured image height"
msgstr "Esiletõstetud pildi kõrgus"

#: ../includes/elements/wordpress.php:204,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:38
msgid "Post title typography"
msgstr "Postituse pealkirja tüpograafia"

#: ../includes/elements/wordpress.php:217,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:49
msgid "Post meta typography"
msgstr "Postituse meta tüpograafia"

#. translators: %1$s is the comment author, %2$s is the post title
#: ../includes/elements/wordpress.php:414
msgctxt "bricks"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: ../includes/elements/wordpress.php:523
msgid "No WordPress widget type selected."
msgstr "Ühtegi WordPressi vidina tüüpi pole valitud."

#. translators: %s: Component ID
#: ../includes/integrations/block-editor.php:66
msgid "Component %s"
msgstr "Komponent %s"

#: ../includes/settings/settings-page.php:15,
#: ../includes/settings/settings-page.php:129
msgid "Scroll snap"
msgstr "Kerimise napsamine"

#: ../includes/settings/settings-page.php:21
msgid "One Page Navigation"
msgstr "Ühe lehe navigatsioon"

#: ../includes/settings/settings-page.php:35
msgid "Social media"
msgstr "Sotsiaalmeedia"

#: ../includes/settings/settings-page.php:56
msgid ""
"Space-separated list of CSS classes to add to the <body> tag of this page."
msgstr ""
"Tühikutega eraldatud CSS-klasside loend, mis lisatakse selle lehe <body> "
"sildile."

#: ../includes/settings/settings-page.php:63,
#: ../includes/settings/settings-template.php:634
msgid "Disable header"
msgstr "Keela päis"

#: ../includes/settings/settings-page.php:69,
#: ../includes/settings/settings-template.php:642
msgid "Disable footer"
msgstr "Keela jalus"

#: ../includes/settings/settings-page.php:82,
#: ../includes/settings/settings-template.php:650
msgid "Disable popups"
msgstr "Keela hüpikaknad"

#: ../includes/settings/settings-page.php:102
msgid "Page layout"
msgstr "Lehe paigutus"

#: ../includes/settings/settings-page.php:107
msgid "Page background"
msgstr "Lehe taustavärv"

#. translators: %s: Learn more link, %s: scroll snap
#: ../includes/settings/settings-page.php:132
msgid "%1$s about %2$s in the Bricks Academy."
msgstr "Vaata lisainfot %1$s kohta %2$s Bricksi akadeemias."

#: ../includes/settings/settings-page.php:166
msgid "Snapping elements selector"
msgstr "Napsavate elementide selektor"

#: ../includes/settings/settings-page.php:223
msgid "Stop"
msgstr "Peata"

#: ../includes/settings/settings-page.php:245
msgid "Permalink"
msgstr "Püsilink"

#: ../includes/settings/settings-page.php:247
msgid "Displayed in URL. All lowercase. Use dashes instead of spaces."
msgstr "Kuvatakse URL-is. Kõik väiketähed. Kasuta tühikute asemel sidekriipse."

#: ../includes/settings/settings-page.php:256
msgid ""
"Displayed in search results, social networks and web browser. Recommended: "
"Max. 60 characters."
msgstr ""
"Kuvatakse otsingutulemuste, sotsiaalvõrgustike ja veebibrauseri jaoks. "
"Soovitatav: max 60 tähemärki."

#: ../includes/settings/settings-page.php:265
msgid "Save new title/permalink"
msgstr "Salvesta uus pealkiri/püsilink"

#: ../includes/settings/settings-page.php:270
msgid "Document title"
msgstr "Dokumendi pealkiri"

#: ../includes/settings/settings-page.php:272
msgid ""
"For frontend SEO purpose only. Not overwriting Post title. Recommended: Max. "
"60 characters."
msgstr ""
"Ainult esilehe SEO eesmärgil. Ei kirjuta üle postituse pealkirja. "
"Soovitatav: max 60 tähemärki."

#: ../includes/settings/settings-page.php:277
msgid "Meta description"
msgstr "Meta kirjeldus"

#: ../includes/settings/settings-page.php:279
msgid ""
"Descriptive text of this page. Displayed in search engine results. "
"Recommended: 50 - 300 characters."
msgstr ""
"Selle lehe kirjeldav tekst. Kuvatakse otsingumootorite tulemustes. "
"Soovitatav: 50–300 tähemärki."

#: ../includes/settings/settings-page.php:284
msgid "Meta keywords"
msgstr "Meta märksõnad"

#: ../includes/settings/settings-page.php:286
msgid ""
"Separate keywords by comma. Helps search engine to determine topic of a page."
msgstr "Eralda märksõnad komaga. Aitab otsingumootoritel määrata lehe teemat."

#: ../includes/settings/settings-page.php:291
msgid "Meta robots"
msgstr "Meta robotid"

#: ../includes/settings/settings-page.php:304
msgid "More about meta robots directives."
msgstr "Loe lähemalt meta robotite direktiividest."

#: ../includes/settings/settings-page.php:314
msgid "Customize details for sharing this URL on social media."
msgstr "Kohanda selle URL-i jagamise üksikasju sotsiaalmeedias."

#: ../includes/settings/settings-page.php:322
msgid "Recommended length: 95 characters or less. Default: Post/page title."
msgstr ""
"Soovitatav pikkus: kuni 95 tähemärki. Vaikimisi: postituse/lehe pealkiri."

#: ../includes/settings/settings-page.php:330
msgid "Recommended length: 55 characters. Default: Post/page excerpt."
msgstr "Soovitatav pikkus: 55 tähemärki. Vaikimisi: postituse/lehe väljavõte."

#: ../includes/settings/settings-page.php:337
msgid "Recommended size: Large. Default: Featured image."
msgstr "Soovitatav suurus: suur. Vaikimisi: esiletõstetud pilt."

#: ../includes/settings/settings-page.php:347
msgid "Show navigation"
msgstr "Näita navigatsiooni"

#. translators: %s: <head>
#: ../includes/settings/settings-page.php:523
msgid "Adds inline CSS to %s tag."
msgstr "Lisab %s sildile CSS-i."

#: ../includes/settings/settings-page.php:558
msgid "You are not allowed to add scripts."
msgstr "Sul pole lubatud skripte lisada."

#: ../includes/settings/settings-page.php:534,
#: ../includes/settings/settings-page.php:552
msgid "Adds scripts right before closing %s tag."
msgstr "Lisab skriptid vahetult enne %s sildi sulgemist."

#: ../includes/settings/settings-page.php:543
msgid "Adds scripts right after opening %s tag."
msgstr "Lisab skriptid vahetult pärast %s sildi avamist."

#: ../includes/settings/settings-template.php:37
msgid "Populate Content"
msgstr "Täida sisu"

#: ../includes/settings/settings-template.php:56
msgid "Header location"
msgstr "Päise asukoht"

#: ../includes/settings/settings-template.php:68
msgid "Header width"
msgstr "Päise laius"

#: ../includes/settings/settings-template.php:95
msgid "Absolute header"
msgstr "Absoluutne päis"

#: ../includes/settings/settings-template.php:117,
#: ../includes/settings/settings-template.php:124
msgid "Sticky header"
msgstr "Kleepuv päis"

#: ../includes/settings/settings-template.php:132
msgid "Sticky on scroll"
msgstr "Kleepuv kerimisel"

#: ../includes/settings/settings-template.php:142
msgid "Slide up after"
msgstr "Libista üles pärast"

#: ../includes/settings/settings-template.php:152,
#: ../includes/settings/settings-template.php:208
msgid "Scrolling text color"
msgstr "Kerimise teksti värv"

#: ../includes/settings/settings-template.php:263
msgid "Scrolling background"
msgstr "Kerimise taust"

#: ../includes/settings/settings-template.php:283
msgid "Scrolling box shadow"
msgstr "Kerimise kasti vari"

#: ../includes/settings/settings-template.php:397
msgid "Set interactions for this popup."
msgstr "Määra selle hüpikakna interaktsioonid."

#: ../includes/settings/settings-template.php:411
msgid "Show popup"
msgstr "Näita hüpikakent"

#: ../includes/settings/settings-template.php:412
msgid "Hide popup"
msgstr "Peida hüpikaken"

#: ../includes/settings/settings-template.php:418
msgid ""
"Target a \"CSS selector\" on \"Hide popup\", but not a popup directly! As "
"this action runs after the popup has been closed."
msgstr ""
"Sihi „CSS-i selektorit“ „Peida hüpikaken“ puhul, mitte otse hüpikakent! Kuna "
"see toiming käivitub pärast hüpikakna sulgemist."

#: ../includes/settings/settings-template.php:432
msgid "Set condition(s) to show template on specific areas of your site."
msgstr "Määra tingimus(ed) malli kuvamiseks kindlates sinu saidi osades."

#: ../includes/settings/settings-template.php:445,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:19
msgid "Front page"
msgstr "Esileht"

#: ../includes/settings/settings-template.php:458,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:32
msgid "Archive type"
msgstr "Arhiivi tüüp"

#: ../includes/settings/settings-template.php:464,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:37
msgid "Categories & Tags"
msgstr "Kategooriad ja sildid"

#: ../includes/settings/settings-template.php:467,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:40
msgid "Select archive type"
msgstr "Vali arhiivi tüüp"

#: ../includes/settings/settings-template.php:473
msgid "Archive post types"
msgstr "Arhiivi postituse tüübid"

#: ../includes/settings/settings-template.php:477
msgid "Leave empty to apply template to all post types."
msgstr "Jäta tühjaks, et rakendada mall kõigile postituse tüüpidele."

#: ../includes/settings/settings-template.php:483,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:46
msgid "Archive terms"
msgstr "Arhiivi terminid"

#: ../includes/settings/settings-template.php:492,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:55
msgid "Select archive term"
msgstr "Vali arhiivi termin"

#: ../includes/settings/settings-template.php:493,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:56
msgid "Leave empty to apply template to all archive terms."
msgstr "Jäta tühjaks, et rakendada mall kõigile arhiivi terminitele."

#: ../includes/settings/settings-template.php:499,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:62
msgid "Apply to child terms"
msgstr "Rakenda alamterminitele"

#: ../includes/settings/settings-template.php:536,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:99
msgid "Select individual"
msgstr "Vali üksikult"

#: ../includes/settings/settings-template.php:542,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:105
msgid "Apply to child pages"
msgstr "Rakenda alamlehtedele"

#: ../includes/settings/settings-template.php:549,
#: ../includes/settings/settings-template.php:560,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:68,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:78
msgid "Hook"
msgstr "Haak"

#: ../includes/settings/settings-template.php:560
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteet"

#: ../includes/settings/settings-template.php:597,
#: ../includes/settings/settings-template.php:608
msgid "Template & post password"
msgstr "Malli ja postituse parool"

#: ../includes/settings/settings-template.php:598
msgid "Template password"
msgstr "Malli parool"

#: ../includes/settings/settings-template.php:599
msgid "Post password"
msgstr "Postituse parool"

#: ../includes/settings/settings-template.php:601
msgid "Password source"
msgstr "Parooli allikas"

#. translators: %s = Article link
#: ../includes/settings/settings-template.php:605
msgid ""
"Choose how passwords are managed. \"Template password\" uses this template's "
"password to protect content according to template conditions. \"Post "
"password\" protects content that has an individual post password set. "
"\"Template & post password\" uses the template password, but individual post "
"passwords will be used instead if set."
msgstr ""
"Vali, kuidas paroole hallatakse. „Malli parool“ kasutab selle malli parooli "
"sisu kaitsmiseks vastavalt malli tingimustele. „Postituse parool“ kaitseb "
"sisu, millel on määratud individuaalne postituse parool. „Malli ja postituse "
"parool“ kasutab malli parooli, kuid individuaalseid postituse paroole "
"kasutatakse selle asemel, kui need on määratud."

#: ../includes/settings/settings-template.php:615
msgid ""
"This template is currently not rendered on pages that meet the template "
"conditions as no password has been set."
msgstr ""
"Seda malli ei kuvata praegu lehtedel, mis vastavad malli tingimustele, kuna "
"parooli pole määratud."

#: ../includes/settings/settings-template.php:658
msgid "Disable for logged-in users"
msgstr "Keela sisselogitud kasutajatele"

#: ../includes/settings/settings-template.php:665
msgid "Schedule"
msgstr "Ajakava"

#: ../includes/settings/settings-template.php:672
msgid "Start date"
msgstr "Alguskuupäev"

#: ../includes/settings/settings-template.php:674
msgid "Select start date"
msgstr "Vali alguskuupäev"

#: ../includes/settings/settings-template.php:688
msgid "End date"
msgstr "Lõppkuupäev"

#: ../includes/settings/settings-template.php:690
msgid "Select end date"
msgstr "Vali lõppkuupäev"

#: ../includes/settings/settings-template.php:708
msgid ""
"Select type of content to show on canvas, then click \"APPLY PREVIEW\" to "
"show the selected content on the canvas."
msgstr ""
"Vali lõuendil kuvatava sisu tüüp, seejärel klõpsa „RAKENDA EELVAADE“, et "
"kuvada valitud sisu lõuendil."

#: ../includes/settings/settings-template.php:714
msgid "Content type"
msgstr "Sisu tüüp"

#: ../includes/settings/settings-template.php:717
msgid "Select content type"
msgstr "Vali sisu tüüp"

#: ../includes/settings/settings-template.php:728
msgid "Select author"
msgstr "Vali autor"

#: ../includes/settings/settings-template.php:759,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:289,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:294
msgid "Search term"
msgstr "Otsingusõna"

#: ../includes/settings/settings-template.php:761
msgid "Enter search term"
msgstr "Sisesta otsingusõna"

#: ../includes/settings/settings-template.php:783
msgid "Apply preview"
msgstr "Rakenda eelvaade"

#: ../includes/utilities/comments.php:42
msgid "Admin"
msgstr "Admin"

#: ../includes/utilities/comments.php:62
msgid ""
"Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be "
"visible after it has been approved."
msgstr ""
"Sinu kommentaar ootab modereerimist. See on eelvaade; sinu kommentaar muutub "
"nähtavaks pärast heakskiitmist."

#: ../includes/utilities/comments.php:60
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Sinu kommentaar ootab modereerimist."

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:16
msgid "Products per page"
msgstr "Tooteid lehel"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:28
msgid "Popularity"
msgstr "Populaarsus"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:32
msgid "Published date"
msgstr "Avaldamise kuupäev"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:35
msgid "Product ID"
msgstr "Toote ID"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:60
msgid "Select product type"
msgstr "Vali toote tüüp"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:73,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:86
msgid "Select products"
msgstr "Vali tooted"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:91
msgid "Product categories"
msgstr "Tootekategooriad"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:99
msgid "Product tags"
msgstr "Toote sildid"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:170,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:186
msgid "Default sorting"
msgstr "Vaikimisi sortimine"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:171
msgid "Sort by popularity"
msgstr "Sordi populaarsuse järgi"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:172
msgid "Sort by average rating"
msgstr "Sordi keskmise hinde järgi"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:173
msgid "Sort by latest"
msgstr "Sordi uusimate järgi"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:174
msgid "Sort by price: low to high"
msgstr "Sordi hinna järgi: madalast kõrgeni"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:175
msgid "Sort by price: high to low"
msgstr "Sordi hinna järgi: kõrgest madalani"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:187
msgid "Reset filters"
msgstr "Lähtesta filtrid"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:192,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:38
msgid "Product price"
msgstr "Toote hind"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:202,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:54
msgid "Product stock"
msgstr "Toote laoseis"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:207
msgid "Product search"
msgstr "Toote otsing"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:94
msgid "Swatch type"
msgstr "Värviproovi tüüp"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:103
msgid "Choose how to display product variations."
msgstr "Vali, kuidas kuvada toote variatsioone."

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:109
msgid "Fallback color"
msgstr "Varuvärvus"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:132
msgid "Default color for terms without a specific color"
msgstr "Vaikimisi värv terminitele ilma konkreetse värvita"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:138
msgid "Fallback label"
msgstr "Varusilt"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:147
msgid "Fallback label for terms without a specific label"
msgstr "Varusilt terminitele ilma konkreetse sildita"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:153
msgid "Fallback image"
msgstr "Varupilt"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:171,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:329,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:430
msgid "Upload/Add image"
msgstr "Laadi üles / Lisa pilt"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:181
msgid "Use product variation image"
msgstr "Kasuta toote variatsiooni pilti"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:184
msgid ""
"If enabled Bricks will try to use the image of the matching product "
"variation when no term-specific image swatch is set."
msgstr ""
"Kui see on lubatud, üritab Bricks kasutada sobiva toote variatsiooni pilti, "
"kui termini-spetsiifilist pildi värviproovi pole määratud."

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:283
msgid "Choose a color for this attribute value."
msgstr "Vali värv sellele atribuudi väärtusele."

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:298,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:374
msgid "Enter a custom label for this attribute value (optional)."
msgstr "Sisesta kohandatud silt sellele atribuudi väärtusele (valikuline)."

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:337
msgid "Choose an image for this attribute value."
msgstr "Vali pilt sellele atribuudi väärtusele."

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:390
msgid "Select Color"
msgstr "Vali värv"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:401
msgid "Choose a color for this attribute term"
msgstr "Vali värv sellele atribuudi terminile"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:437
msgid "Choose an image for this attribute term"
msgstr "Vali pilt sellele atribuudi terminile"

#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:50
msgid "Notice"
msgstr "Märkus"

#: ../includes/integrations/form/init.php:35
msgid "Invalid form token."
msgstr "Kehtetu vormi tunnus."

#: ../includes/integrations/form/init.php:92
msgid "No action has been set for this form."
msgstr "Sellel vormil pole määratud ühtegi toimingut."

#: ../includes/integrations/form/init.php:144,
#: ../includes/integrations/form/init.php:188,
#: ../includes/integrations/form/init.php:224,
#: ../includes/integrations/form/init.php:248
msgid "Validation failed"
msgstr "Valideerimine ebaõnnestus"

#: ../includes/integrations/form/init.php:316,
#: ../includes/integrations/form/init.php:365,
#: ../includes/integrations/form/init.php:374
msgid "An error occurred, please try again later."
msgstr "Tekkis viga, palun proovi hiljem uuesti."

#: ../includes/integrations/form/init.php:615
msgid "The field \"%s\" exceeds the allowed maximum length of %2$d characters."
msgstr "Väli „%s“ ületab lubatud maksimaalset pikkust %%2$d tähemärki."

#: ../includes/integrations/form/init.php:723
msgid "Uploaded file type is not allowed."
msgstr "Üleslaaditud failitüüp pole lubatud."

#: ../includes/integrations/form/init.php:972
msgid "User registration"
msgstr "Kasutaja registreerimine"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:65
msgid "Entries per page"
msgstr "Kirjeid lehel"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:86
msgid "IP address"
msgstr "IP-aadress"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:88
msgid "Referrer"
msgstr "Viitaja"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:134
msgid "No name"
msgstr "Nimi puudub"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:557
msgid "Form ID"
msgstr "Vormi ID"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:559
msgid "Entries"
msgstr "Kirjed"

#: ../includes/integrations/query/query-api.php:81
msgid "API endpoint is not set or invalid."
msgstr "API lõpp-punkt pole määratud või on vigane."

#: ../includes/integrations/query/query-api.php:258
msgid ""
"Invalid total pages value \"%1$s\" extracted from path \"%2$s\". Expected a "
"numeric value."
msgstr ""
"Vigane lehekülgede koguarvu väärtus „%1$s“ eraldatud teelt „%2$s“. Oodati "
"numbrilist väärtust."

#: ../includes/integrations/query/query-api.php:244
msgid ""
"Unable to calculate total pages for offset pagination. Items per page not "
"found for element \"%s\"."
msgstr ""
"Ei suuda arvutada lehekülgede koguarvu nihkega lehekülgede jaotuse jaoks. "
"Üksusi lehekülje kohta ei leitud elemendile „%s“."

#: ../includes/integrations/query/query-api.php:371
msgid ""
"Unable to determine items per page for offset pagination. Check offset key "
"settings."
msgstr ""
"Ei suuda määrata üksuste arvu lehekülje kohta nihkega lehekülgede jaotuse "
"jaoks. Kontrolli nihke võtme seadeid."

#: ../includes/integrations/query/query-api.php:783
msgid "Empty response from the API."
msgstr "Tühi vastus API-lt."

#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:68
msgid "Featured products"
msgstr "Esiletõstetud tooted"

#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:119,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:731
msgid "Not featured"
msgstr "Pole esiletõstetud"

#. translators: %s: rating
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:700,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:1038
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "Hinnatud %s 5-st"

#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:700
msgid "No rating"
msgstr "Hinnang puudub"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:6
msgid ""
"Applicable to heading or button \"Style\" setting only. Create & use global "
"colors through your own custom \"Color palette\"."
msgstr ""
"Kehtib ainult pealkirja või nupu „Stiil“ seadele. Loo ja kasuta globaalseid "
"värve oma kohandatud „Värvipaleti“ kaudu."

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:11
msgid "Primary color"
msgstr "Põhivärv"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:27
msgid "Secondary color"
msgstr "Teisene värv"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:42
msgid "Light color"
msgstr "Hele värv"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:57
msgid "Dark color"
msgstr "Tume värv"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:72
msgid "Muted color"
msgstr "Tuhmunud värv"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:98
msgid "Info color"
msgstr "Info värv"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:113
msgid "Success color"
msgstr "Õnnestumise värv"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:128
msgid "Warning color"
msgstr "Hoiatuse värv"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:143
msgid "Danger color"
msgstr "Ohu värv"

#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:18
msgid "Space between header and footer."
msgstr "Ruum päise ja jaluse vahel."

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:5
msgid "Remove default margins"
msgstr "Eemalda vaikimisi veerised"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:6
msgid "Select the elements for which you want to remove the default margins."
msgstr "Vali elemendid, millelt soovid eemaldada vaikimisi veerised."

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:10
msgid "Select HTML tags"
msgstr "Vali HTML-sildid"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:13
msgid "Headings"
msgstr "Pealkirjad"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:14,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:64
msgid "Paragraph"
msgstr "Lõik"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:15,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:117
msgid "Unordered list"
msgstr "Järjestamata loend"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:118
msgid "Ordered list"
msgstr "Järjestatud loend"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:18,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:120
msgid "Figure"
msgstr "Joonis"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:28
msgid ""
"Contextual spacing applies a top margin to elements with a preceding sibling "
"within embedded content."
msgstr ""
"Kontekstuaalne vahekaugus lisab ülemise veerise elementidele, millel on "
"eelnev sõsarelement sisus."

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:85
msgid "Fallback spacing"
msgstr "Varuvahekaugus"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:94
msgid ""
"Fallback applies to elements in embedded content without a specific spacing "
"rule."
msgstr ""
"Varuvahekaugus kehtib sisus olevatele elementidele, millel pole konkreetset "
"vahekauguse reeglit."

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:100
msgid "Additional target elements"
msgstr "Täiendavad sihtelemendid"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:101
msgid "Extend contextual spacing to other elements within embedded content."
msgstr "Laienda kontekstuaalset vahekaugust teistele elementidele sisus."

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:198
msgid "Apply spacing inside"
msgstr "Rakenda vahekaugus sisse"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:203
msgid ""
"Contextual spacing targets embedded content (Rich Text, Post Content, "
"WooCommerce). Use this field to apply contextual spacing to additional "
"selectors, separated by commas."
msgstr ""
"Kontekstuaalne vahekaugus on suunatud sisule (Rich Text, Postituse sisu, "
"WooCommerce). Kasuta seda välja, et rakendada kontekstuaalset vahekaugust "
"täiendavatele selektoritele, eraldatud komadega."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:990
msgid "Size - Default"
msgstr "Suurus - vaikimisi"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1014
msgid "Size - Small"
msgstr "Suurus - väike"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1049
msgid "Size - Medium"
msgstr "Suurus - keskmine"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1085
msgid "Size - Large"
msgstr "Suurus - suur"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1120
msgid "Size - Extra Large"
msgstr "Suurus - eriti suur"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:21
msgid "Icon align"
msgstr "Ikooni joondus"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:130,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:27
msgid "Icon background"
msgstr "Ikooni taust"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:226
msgid "Content border"
msgstr "Sisu ääris"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:237,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:45
msgid "Content box shadow"
msgstr "Sisu kasti vari"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:20
msgid "Precedes image height setting."
msgstr "Eelneb pildi kõrguse seadele."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:77
msgid "These styles also apply to all Gutenberg captions."
msgstr "Need stiilid rakenduvad ka kõigile Gutenbergi pealkirjadele."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:116
msgid "Custom styles"
msgstr "Kohandatud stiilid"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:118
msgid "These styles will also apply to all Gutenberg captions."
msgstr "Need stiilid rakenduvad ka kõigile Gutenbergi pealkirjadele."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:210
msgid "Features typography"
msgstr "Omaduste tüpograafia"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:5
msgid "Input background"
msgstr "Sisendi taust"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:16
msgid "Input border"
msgstr "Sisendi ääris"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:16
msgid "Widget title"
msgstr "Vidina pealkiri"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:8
msgid "Member"
msgstr "Liige"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:10
msgid "Top / Start"
msgstr "Üles / algus"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:12
msgid "Bottom / End"
msgstr "Alla / lõpp"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:7
msgid "Used if default or custom preview image can't be loaded."
msgstr ""
"Kasutatakse, kui vaikimisi või kohandatud eelvaate pilti ei saa laadida."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:67,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:78
msgid "Custom video player"
msgstr "Kohandatud videopleier"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:72
msgid ""
"The custom video player is only applicable to \"Media\" or \"File URL\" "
"video source."
msgstr ""
"Kohandatud videopleier kehtib ainult „Meedia“ või „Faili URL“ video allika "
"puhul."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:79
msgid "If enabled an additional JS & CSS file is loaded."
msgstr "Kui see on lubatud, laaditakse täiendav JS ja CSS fail."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:83
msgid "Restart"
msgstr "Taaskäivita"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:96
msgid "Fast forward"
msgstr "Kiirelt edasi"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:101
msgid "Speed"
msgstr "Kiirus"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:107
msgid "Picture in picture"
msgstr "Pilt pildis"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:5
msgid "Widget title border"
msgstr "Vidina pealkirja ääris"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:16
msgid "Widget title typography"
msgstr "Vidina pealkirja tüpograafia"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:7
msgid "Site layout"
msgstr "Saidi paigutus"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:9
msgid "Boxed"
msgstr "Karbistatud"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:10,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:13
msgid "Wide"
msgstr "Lai"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:17
msgid "Boxed max. width"
msgstr "Karbistatud maks. laius"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:70
msgid "Site background"
msgstr "Saidi taust"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:88
msgid "Site border"
msgstr "Saidi ääris"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:100
msgid "Element margin"
msgstr "Elemendi veeris"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:124
msgid "Root container margin"
msgstr "Juurelemendi veeris"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:136
msgid "Root container padding"
msgstr "Juurelemendi polster"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:160
msgid "Root container width"
msgstr "Juurelemendi laius"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:201
msgid "Set only width generates 16:9 ratio videos."
msgstr "Ainult laiuse määramine genereerib 16:9 suhtega videod."

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:218
msgid "Close color"
msgstr "Sulgemise värv"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:230
msgid "Close size"
msgstr "Sulgemise suurus"

#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:36
msgid ""
"Link styles apply only to specific elements. Overwrite them via the %s "
"filter or extend them via the CSS selectors setting below."
msgstr ""
"Lingi stiilid kehtivad ainult teatud elementidele. Kirjuta need üle %s "
"filtri kaudu või laienda neid allpool CSS selektorite seade kaudu."

#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:52
msgid "CSS selectors"
msgstr "CSS selektorid"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:205,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:247,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:161
msgid "Body"
msgstr "Keha"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:43
msgid "All headings"
msgstr "Kõik pealkirjad"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:292
msgid "Focus outline"
msgstr "Fookuse piirjoon"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:321
msgid "Blockquote margin"
msgstr "Tsitaadibloki veeris"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:332
msgid "Blockquote padding"
msgstr "Tsitaadibloki polster"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:343
msgid "Blockquote border"
msgstr "Tsitaadibloki ääris"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:354
msgid "Blockquote typography"
msgstr "Tsitaadibloki tüpograafia"

#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:182
msgid "Hide labels"
msgstr "Peida sildid"

#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:189
msgid "Hide placeholders"
msgstr "Peida kohatäitjad"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:820,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:74
msgid "Add to cart"
msgstr "Lisa ostukorvi"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:23
msgid "Variations"
msgstr "Variatsioonid"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:30
msgid "Variation swatches"
msgstr "Variatsiooni värviproovid"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:36
msgid "Stock"
msgstr "Laoseis"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:48,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:508
msgid "Quantity"
msgstr "Kogus"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:174,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:31
msgid "Regular price typography"
msgstr "Tavahinna tüpograafia"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:187,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:43
msgid "Sale price typography"
msgstr "Soodushinna tüpograafia"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:491
msgid "Tooltip"
msgstr "Tooltip"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:555
msgid "Hide stock"
msgstr "Peida laoseis"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:585
msgid ""
"Only applicable if the add to cart display as form (e.g. on single product "
"page)."
msgstr ""
"Kehtib ainult siis, kui lisa ostukorvi kuvatakse vormina (nt üksiku toote "
"lehel)."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:819
msgid "Simple product"
msgstr "Lihtne toode"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:828
msgid "Variable product"
msgstr "Muutuv toode"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:837
msgid "Grouped product"
msgstr "Grupeeritud toode"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:838
msgid "View products"
msgstr "Vaata tooteid"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:846
msgid "External product"
msgstr "Väline toode"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:847
msgid "Buy product"
msgstr "Osta toode"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:955,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1016,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1083
msgid "Icon only"
msgstr "Ainult ikoon"

#. translators: %s is a link to the global AJAX add to cart settings
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:984
msgid "Set globally under %s"
msgstr "Määratud globaalselt %s all"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1040
msgid "Icon spinning"
msgstr "Ikooni pöörlemine"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1213
msgid "Product is out of stock."
msgstr "Toode on laost otsas."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1214
msgid "Go to: WooCommerce > Products > Inventory"
msgstr "Mine: WooCommerce > Tooted > Ladu"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:12
msgid "Product additional information"
msgstr "Toote lisateave"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:41
msgid "Additional information"
msgstr "Lisateave"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:139
msgid "No additional information to show."
msgstr "Lisateavet pole näidata."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:12
msgid "Product content"
msgstr "Toote sisu"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:17
msgid "Edit product content in WordPress."
msgstr "Muuda toote sisu WordPressis."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:45
msgid "Product content is empty."
msgstr "Toote sisu on tühi."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:46
msgid "Product gallery"
msgstr "Toote galerii"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:56,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:23,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:35,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:39,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:43,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:47,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:51,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:55,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:59,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:63,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:67,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:71,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:75,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:79,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:84,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:89,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:93
msgid "Product"
msgstr "Toode"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:102
msgid "Item width"
msgstr "Üksuse laius"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:304
msgid "Max. items"
msgstr "Maks. üksuste arv"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:109
msgid "Product meta"
msgstr "Toote meta"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:18
msgid "Hide regular price"
msgstr "Peida tavahind"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:18
msgid "Star color"
msgstr "Tähe värv"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:30
msgid "Empty star color"
msgstr "Tühja tähe värv"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:49
msgid "Hide reviews link"
msgstr "Peida arvustuste link"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:57
msgid "No ratings"
msgstr "Hinnanguid pole"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:70
msgid "Show empty stars"
msgstr "Näita tühje tähti"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:81
msgid "Product ratings are disabled."
msgstr "Toote hinnangud on välja lülitatud."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:117
msgid "No ratings yet."
msgstr "Hinnanguid pole veel."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:62
msgid "Max. products"
msgstr "Maks. toodete arv"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:194,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:188
msgid "No product selected"
msgstr "Toodet pole valitud"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:212
msgid "No related products to show."
msgstr "Seotud tooteid pole näidata."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:13
msgid "Product reviews"
msgstr "Toote arvustused"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:101
msgid "Stars"
msgstr "Tähed"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:36
msgid "Make sure not to use the \"Product tabs\" element on the same page."
msgstr "Veendu, et sa ei kasuta „Toote vahekaardid“ elementi samal lehel."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:50
msgid "Product short description"
msgstr "Toote lühikirjeldus"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:17
msgid "Edit product short description in WordPress."
msgstr "Muuda toote lühikirjeldust WordPressis."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:1028
msgid "Low stock"
msgstr "Vähe laos"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:165
msgid "Stock management not enabled for this product."
msgstr "Laohaldus pole selle toote jaoks lubatud."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:14
msgid "Product tabs"
msgstr "Toote vahekaardid"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:24
msgid "Active Tab"
msgstr "Aktiivne vahekaart"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:29
msgid "Panel"
msgstr "Paneel"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:13
msgid "Product title"
msgstr "Toote pealkiri"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:42
msgid "Prefix block"
msgstr "Eesliite plokk"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:57
msgid "Suffix block"
msgstr "Järelliite plokk"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:65
msgid "Link to product"
msgstr "Link tootele"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:12
msgid "Product up/cross-sells"
msgstr "Toote üles-/ristmüügid"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:28
msgid "Up-sells"
msgstr "Ülesmüügid"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:206
msgid "No products in cart"
msgstr "Ostukorvis pole tooteid"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:207
msgid "Add products to cart to see cross-sells."
msgstr "Lisa tooteid ostukorvi, et näha ristmüüke."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:219
msgid "No products to show."
msgstr "Pole tooteid, mida näidata."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:220
msgid "Edit linked products to add product upsells or cross-sells."
msgstr "Muuda seotud tooteid, et lisada toote ülesmüüke või ristmüüke."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:17
msgid "Wrapper"
msgstr "Ümbris"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:25
msgid "Edit link"
msgstr "Linki muutmine"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:191
msgid "Head"
msgstr "Pea"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:21
msgid "Fieldset"
msgstr "Fieldset"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:12
msgid "Login form"
msgstr "Sisselogimise vorm"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:12
msgid "Register form"
msgstr "Registreeri vorm"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:25
msgid "Others"
msgstr "Teised"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:52
msgid "Generate password"
msgstr "Loo parool"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:53
msgid ""
"This text is displayed when the \"When creating an account, send the new "
"user a link to set their password\" option is enabled in WooCommerce."
msgstr ""
"See tekst kuvatakse, kui WooCommerce'is on lubatud valik „\"Konto loomisel "
"saada uuele kasutajale link parooli määramiseks\"“."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:73
msgid "Privacy policy"
msgstr "Privaatsuspoliitika"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:74
msgid ""
"This text is displayed when the \"Registration privacy policy\" text is "
"filled in WooCommerce."
msgstr ""
"See tekst kuvatakse, kui WooCommerce'is on täidetud „\"Registreerimise "
"privaatsuspoliitika\"“ tekst."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:110
msgid "Account creation on \"My account\" page is not enabled."
msgstr "Konto loomine „\"Minu konto\"“ lehel pole lubatud."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:67
msgid "Body - Heading"
msgstr "Keha - pealkiri"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:106
msgid "Always visible in builder for styling purpose."
msgstr "Alati nähtav ehitajas stiili eesmärgil."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:17
msgid "Navigation"
msgstr "Navigatsioon"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:57
msgid "Disable navigation"
msgstr "Keela navigatsioon"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:22
msgid "Order updates"
msgstr "Tellimuse uuendused"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:30,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:28
msgid "Order details"
msgstr "Tellimuse andmed"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:34
msgid "Customer details"
msgstr "Kliendi andmed"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:32,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:37,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:42
msgid "Preview order ID"
msgstr "Eelvaate tellimuse ID"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:43
msgid "Last order"
msgstr "Viimane tellimus"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:79
msgid "Mark"
msgstr "Märgi"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:261
msgid "Foot"
msgstr "Jalus"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:354,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:346,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:359
msgid "No order found or the order is not suitable for this element."
msgstr "Tellimust ei leitud või tellimus ei sobi sellele elemendile."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:70
msgid "Icon Size"
msgstr "Ikooni suurus"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:13
msgid "Cart totals"
msgstr "Ostukorvi kogusummad"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:21
msgid "Disable cross sells"
msgstr "Keela ristmüük"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:339
msgid "Hide title"
msgstr "Peida pealkiri"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:55,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:49
msgid "Subtotal"
msgstr "Vahesumma"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:67
msgid "Total"
msgstr "Kokku"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:13
msgid "Cart coupon"
msgstr "Ostukorvi kupong"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:26
msgid "Update cart via AJAX"
msgstr "Uuenda ostukorvi AJAX-i kaudu"

#. translators: %1$s: opening a tag, %2$s: closing a tag
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:191,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:208
msgid ""
"Coupons are disabled. To enable coupons go to %1$sWooCommerce settings%2$s"
msgstr ""
"Kupongid on keelatud. Kupongide lubamiseks mine %1$sWooCommerce'i "
"seadetesse%2$s"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:13
msgid "Cart items"
msgstr "Ostukorvi tooted"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:23,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:523
msgid "Buttons"
msgstr "Nupud"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:28
msgid "Coupon"
msgstr "Kupong"

#. translators: %s: Label name
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:57
msgid "Hide %s"
msgstr "Peida %s"

#. translators: %s: Label name
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:78
msgid "%s typography"
msgstr "%s tüpograafia"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:13
msgid "Checkout coupon"
msgstr "Tellimuse kupong"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:48
msgid "Before order review heading"
msgstr "Enne tellimuse ülevaate pealkirja"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:49
msgid "After order review heading"
msgstr "Pärast tellimuse ülevaate pealkirja"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:50
msgid "Before payment"
msgstr "Enne makset"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:44,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:52
msgid "Current location"
msgstr "Praegune asukoht"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:48,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:56
msgid ""
"Custom location only takes effect on the frontend. Ensure this element is "
"placed at the top of this template so the element can hook on the desire "
"location successfully."
msgstr ""
"Kohandatud asukoht toimib ainult esiliideses. Veendu, et see element on "
"paigutatud selle malli ülaossa, et element saaks edukalt soovitud asukohta "
"haakuda."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:54,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:62
msgid "Toggleable form"
msgstr "Lülitatav vorm"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:56,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:64
msgid "Hide the form by default, and show it only when the toggle is clicked."
msgstr ""
"Peida vorm vaikimisi ja näita seda ainult siis, kui lülitile klikitakse."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:106,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:114
msgid "Disable text"
msgstr "Keela tekst"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:149
msgid "Disable coupon message"
msgstr "Keela kupongi sõnum"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:156
msgid "Coupon message"
msgstr "Kupongi sõnum"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:169
msgid "Flex direction"
msgstr "Paindlik suund"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:269
msgid "Toggle coupon form"
msgstr "Lülita kupongi vorm"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:13
msgid "Checkout customer details"
msgstr "Tellimuse kliendi andmed"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:35
msgid "Remove billing fields"
msgstr "Eemalda arve väljad"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:53
msgid "Remove shipping fields"
msgstr "Eemalda saatmise väljad"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:98
msgid "Labels"
msgstr "Sildid"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:193
msgid "Hide additional information"
msgstr "Peida lisateave"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:212
msgid "No checkout fields defined."
msgstr "Tellimuse välju pole määratud."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:13
msgid "Checkout login"
msgstr "Tellimuse sisselogimine"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:157
msgid "Disable login message"
msgstr "Keela sisselogimise sõnum"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:164
msgid "Login message"
msgstr "Sisselogimise sõnum"

#. translators: %1$s: opening a tag, %2$s: closing a tag
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:239
msgid ""
"Enable log-in during checkout disabled. Check %1$sWooCommerce settings%2$s"
msgstr ""
"Tellimuse ajal sisselogimine on keelatud. Kontrolli %1$sWooCommerce'i "
"seadeid%2$s"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:322
msgid "Toggle login form"
msgstr "Lülita sisselogimise vorm"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:13
msgid "Checkout order payment"
msgstr "Tellimuse makse"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:23
msgid "Payment"
msgstr "Makse"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:183,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:284
msgid "Privacy"
msgstr "Privaatsus"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:13
msgid "Checkout order review"
msgstr "Tellimuse ülevaatus"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:18
msgid "Order review"
msgstr "Tellimuse ülevaatus"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:77
msgid "Subtitles typography"
msgstr "Alampealkirjade tüpograafia"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:13
msgid "Checkout order table"
msgstr "Tellimuse tabel"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:13
msgid "Checkout thank you"
msgstr "Tellimuse tänusõnum"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:23
msgid "Order overview"
msgstr "Tellimuse ülevaade"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:33
msgid "Billing address"
msgstr "Arve aadress"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:52
msgid "Hide message"
msgstr "Peida sõnum"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:27
msgid "Mini cart"
msgstr "Mini-ostukorv"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:32
msgid "Cart count"
msgstr "Ostukorvi arv"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:37
msgid "Cart subtotal"
msgstr "Ostukorvi vahesumma"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:42
msgid "Cart Details"
msgstr "Ostukorvi andmed"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:77
msgid "Open on add to cart (AJAX)"
msgstr "Ava ostukorvi lisamisel (AJAX)"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:92,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:86
msgid "Hide if empty"
msgstr "Peida, kui tühi"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:311
msgid "Hide cart details to link directly to the cart."
msgstr "Peida ostukorvi andmed, et linkida otse ostukorvi."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:318
msgid "Don't close on click outside mini cart"
msgstr "Ära sulge klõpsates väljaspool mini-ostukorvi"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:326
msgid "Off-Canvas"
msgstr "Külgpaneel"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:717
msgid "View cart"
msgstr "Vaata ostukorvi"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:717
msgid "Toggle mini cart"
msgstr "Lülita mini-ostukorv"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:764
msgid "Close mini cart"
msgstr "Sulge mini-ostukorv"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:40
msgid ""
"Style notices globally under Settings > Theme Styles > WooCommerce - Notice."
msgstr ""
"Muuda teateid globaalselt valikus Seaded > Teema stiilid > WooCommerce - "
"Teade."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:45
msgid "Preview notice type"
msgstr "Eelvaate teate tüüp"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:56
msgid "Only applied in builder and template preview."
msgstr "Rakendub ainult ehitajas ja malli eelvaates."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:12
msgid "Products archive description"
msgstr "Toodete arhiivi kirjeldus"

#. translators: %1$s: link to shop page, %2$s: link to shop page
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:22
msgid ""
"Follow this %1$slink%2$s to edit the product archive description or edit the "
"product category/tag descriptions"
msgstr ""
"Järgi seda %1$slinki%2$s toodete arhiivi kirjelduse muutmiseks või muuda "
"tootekategooria/sildi kirjeldusi"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:28
msgid ""
"For product category or product tag archive descriptions edit each term "
"description."
msgstr ""
"Tootekategooria või tootesildi arhiivi kirjelduste muutmiseks muuda iga "
"termini kirjeldust."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:60
msgid "No product archive description found."
msgstr "Toodete arhiivi kirjeldust ei leitud."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:16
msgid "Products filter"
msgstr "Toodete filter"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:36
msgid "Filter type"
msgstr "Filtri tüüp"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:40
msgid "Product attribute"
msgstr "Toote atribuut"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:98
msgid "Filter input"
msgstr "Filtri sisend"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:103
msgid "Radio list"
msgstr "Raadionuppude loend"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:105
msgid "Text list"
msgstr "Tekstiloend"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:77,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:106
msgid "Box list"
msgstr "Kasti loend"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:116
msgid "Rating icon"
msgstr "Hinnangute ikoon"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:126
msgid "Rating typography"
msgstr "Hinnangute tüpograafia"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:154
msgid "Active rating icon"
msgstr "Aktiivse hinnangu ikoon"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:164
msgid "Active rating typography"
msgstr "Aktiivse hinnangu tüpograafia"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:193
msgid "Any option text"
msgstr "Mis tahes valiku tekst"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:205
msgid "Only parent terms"
msgstr "Ainult ülemised terminid"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:224
msgid "Min. value"
msgstr "Min. väärtus"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:234
msgid "Max. value"
msgstr "Max. väärtus"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:244
msgid "Currency"
msgstr "Valuuta"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:255
msgid "Currency position"
msgstr "Valuuta asukoht"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:259
msgid "Left with space"
msgstr "Vasakul tühikuga"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:261
msgid "Right with space"
msgstr "Paremal tühikuga"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:331
msgid "Filter title"
msgstr "Filtri pealkiri"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:544
msgid "Icon collapsed"
msgstr "Ikoon kokkupandud"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:590
msgid "Please set at least one product filter."
msgstr "Palun määra vähemalt üks tootefilter."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:615
msgid "Please select a filter input."
msgstr "Palun vali filtri sisend."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:900
msgid "Please select rating icons."
msgstr "Palun vali hinnangute ikoonid."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:955
msgid "Min. price"
msgstr "Min. hind"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:957
msgid "Max. price"
msgstr "Max. hind"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:12
msgid "Products orderby"
msgstr "Toodete järjestus"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:22
msgid "Leave empty to use WooCommerce default list."
msgstr "Jäta tühjaks, et kasutada WooCommerce'i vaikeloendit."

#. translators: %s: element name
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:72,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-total-results.php:27
msgid "Element %s not found."
msgstr "Elementi %s ei leitud."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:12
msgid "Products pagination"
msgstr "Toodete lehekülgede vahetamine"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:56
msgid "How many numbers to either side of the current page."
msgstr "Mitu numbrit praeguse lehe kummalgi küljel."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-total-results.php:12
msgid "Products total results"
msgstr "Toodete kogutulemused"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:28
msgid "Widgets"
msgstr "Vidinad"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:134
msgid "Link entire product"
msgstr "Lingi kogu toode"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:137
msgid "Only added if none of your product fields contains any links."
msgstr "Lisatakse ainult siis, kui ükski sinu tooteväli ei sisalda linke."

#. translators: %1$s: article link, %2$s: dynamic data tag
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:147
msgid ""
"Learn which %1$s you should to add to the fields above via the %2$s dynamic "
"data tag."
msgstr ""
"Õpi, milliseid %1$s peaksid lisama ülaltoodud väljadele %2$s dünaamiliste "
"andmete sildi kaudu."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:148
msgid "WooCommerce template hooks"
msgstr "WooCommerce'i malli haagid"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:157
msgid "Result Count"
msgstr "Tulemuste arv"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:164
msgid "Show Before Grid"
msgstr "Näita enne võrgustikku"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:173
msgid "Show After Grid"
msgstr "Näita pärast võrgustikku"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:182
msgid "Sort by options"
msgstr "Sorteerimise valikud"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:12
msgid "WooCommerce Template Hook"
msgstr "WooCommerce'i malli konks"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:25
msgid "Single product template"
msgstr "Üksiku toote mall"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:26
msgid "Shop template"
msgstr "Poe mall"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:88
msgid "Show tips"
msgstr "Näita näpunäiteid"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:91
msgid ""
"A list of native actions on the selected hook that will be removed by Bricks."
msgstr "Loend valitud haagi algsetest toimingutest, mille Bricks eemaldab."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:112
msgid "No hook selected."
msgstr "Haaki pole valitud."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:174
msgid "No native actions on this hook"
msgstr "Sellel haagil pole algseid toiminguid"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:165
msgid "Native actions on this hook"
msgstr "Algsed toimingud sellel haagil"

#. translators: %s: post title
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:554,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:512
msgid "Read more about %s"
msgstr "Loe rohkem %s kohta"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:534
msgid "Download %s"
msgstr "Laadi alla %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:524
msgid "View %s"
msgstr "Vaata %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:495
msgid "Visit the website %s"
msgstr "Külasta veebilehte %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:487
msgid "Send email to %s"
msgstr "Saada e-kiri aadressile %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-acf.php:259
msgid "ACF Get Row Layout"
msgstr "ACF Hangi rea paigutus"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:42
msgid "Product regular price"
msgstr "Toote tavahind"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:46
msgid "Product sale price"
msgstr "Toote soodushind"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:58
msgid "Product SKU"
msgstr "Toote SKU"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:66
msgid "Product on sale"
msgstr "Toode on allahindlusel"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:70
msgid "Product badge new"
msgstr "Toote märgis \"Uus\""

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:78
msgid "Product category image"
msgstr "Tootekategooria pilt"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:83
msgid "Product images"
msgstr "Toote pildid"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:88
msgid "Product gallery images"
msgstr "Toote galerii pildid"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:98
msgid "Cart product name"
msgstr "Ostukorvi toote nimi"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:102
msgid "Cart remove product"
msgstr "Eemalda toode ostukorvist"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:106
msgid "Cart product quantity"
msgstr "Ostukorvi toote kogus"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:110
msgid "Cart product subtotal"
msgstr "Ostukorvi toodete vahesumma"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:114
msgid "Cart update"
msgstr "Ostukorvi uuendamine"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:120
msgid "Order id"
msgstr "Tellimuse ID"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:124
msgid "Order number"
msgstr "Tellimuse number"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:128
msgid "Order date"
msgstr "Tellimuse kuupäev"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:132
msgid "Order total"
msgstr "Tellimuse kogusumma"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:136
msgid "Order payment method"
msgstr "Tellimuse makseviis"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:140
msgid "Order email"
msgstr "Tellimuse e-post"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:295
msgid "Sale!"
msgstr "Soodushind!"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:48
msgid "Post link"
msgstr "Postituse link"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:54
msgid "Post slug"
msgstr "Postituse lühiaadress"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:75
msgid "Post time"
msgstr "Postituse aeg"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:80
msgid "Post comments count"
msgstr "Postituse kommentaaride arv"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:85
msgid "Post comments"
msgstr "Postituse kommentaarid"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:111
msgid "Featured image tag"
msgstr "Esiletõstetud pildi silt"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:118
msgid "Author ID"
msgstr "Autori ID"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:123
msgid "Author name"
msgstr "Autori nimi"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:128
msgid "Author bio"
msgstr "Autori biograafia"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:133
msgid "Author email"
msgstr "Autori e-post"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:138
msgid "Author website"
msgstr "Autori veebisait"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:143
msgid "Author archive URL"
msgstr "Autori arhiivi URL"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:148
msgid "Author avatar"
msgstr "Autori avatar"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:153
msgid "Author meta"
msgstr "Autori metaandmed"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:153,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:184,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:243,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:321
msgid "add key after"
msgstr "lisa võti pärast"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:164
msgid "Site tagline"
msgstr "Saidi slogan"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:174
msgid "Login URL"
msgstr "Sisselogimise URL"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:179
msgid "Logout URL"
msgstr "Väljalogimise URL"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:190
msgid "Archive title"
msgstr "Arhiivi pealkiri"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:195
msgid "Archive description"
msgstr "Arhiivi kirjeldus"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:201
msgid "Term id"
msgstr "Termini ID"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:213
msgid "Term taxonomy slug"
msgstr "Termini taksonoomia lühiaadress"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:219
msgid "Term slug"
msgstr "Termini lühiaadress"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:225
msgid "Term count"
msgstr "Termini arv"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:231
msgid "Term archive URL"
msgstr "Termini arhiivi URL"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:237
msgid "Term description"
msgstr "Termini kirjeldus"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:243
msgid "Term meta"
msgstr "Termini metaandmed"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:250,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:255
msgid "Current date"
msgstr "Praegune kuupäev"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:261
msgid "Query loop index"
msgstr "Päringutsükli indeks"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:266,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:272
msgid "Query results count"
msgstr "Päringu tulemuste arv"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:277
msgid "Active filters count"
msgstr "Aktiivsete filtrite arv"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:313
msgid "User author URL"
msgstr "Kasutaja autori URL"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:315
msgid "Nickname"
msgstr "Hüüdnimi"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:320
msgid "Profile picture"
msgstr "Profiilipilt"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:321
msgid "User meta"
msgstr "Kasutaja metaandmed"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:355
msgid "Output PHP function"
msgstr "Väljasta PHP funktsioon"

#. translators: %s = the number of comments
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:609
msgctxt "Translators: %s = the number of comments"
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s kommentaar"
msgstr[1] "%s kommentaari"

#. translators: %s = the author name
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:1406,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:1495
msgid "Avatar image of %s"
msgstr "%s Avatari pilt"

#: ../includes/integrations/form/actions/create-post.php:26,
#: ../includes/integrations/form/actions/update-post.php:37
msgid "You do not have the required capability to perform this action."
msgstr "Sul pole selle toimingu tegemiseks vajalikku võimekust."

#. translators: %s: Site name
#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:31
msgid "%s: New contact form message"
msgstr "%s: Uus kontaktvormi sõnum"

#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:69,
#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:66
msgid "Message sent from:"
msgstr "Sõnum saadetud aadressilt:"

#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:155
msgid "Thank you for your message"
msgstr "Täname sind sõnumi eest"

#: ../includes/integrations/form/actions/lost-password.php:20
msgid ""
"If this account exists, a password reset link will be sent to the associated "
"email address."
msgstr ""
"Kui see konto on olemas, saadetakse parooli lähtestamise link seotud e-posti "
"aadressile."

#: ../includes/integrations/form/actions/mailchimp.php:151,
#: ../includes/integrations/form/actions/sendgrid.php:96
msgid "No email address provided."
msgstr "E-posti aadressi ei sisestatud."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:140
msgid "Username is not valid."
msgstr "Kasutajanimi ei ole sobiv."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:138
msgid "Username already exists."
msgstr "Kasutajanimi on juba olemas."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:136
msgid "Username required."
msgstr "Kasutajanimi on nõutav."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:149
msgid "Email address already exists."
msgstr "E-posti aadress on juba olemas."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:147
msgid "Email address is not valid."
msgstr "E-posti aadress ei ole sobiv."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:145
msgid "Email address required."
msgstr "E-posti aadress on nõutav."

#. translators: %s: Minimum password length.
#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:160
msgid "Please enter a password of at least %s characters."
msgstr "Palun sisesta vähemalt %s-tähemärgiline parool."

#: ../includes/integrations/form/actions/reset-password.php:22
msgid "Invalid password reset key"
msgstr "Vigane parooli lähtestamise võti"

#: ../includes/integrations/form/actions/reset-password.php:36
msgid "Please provide a new password"
msgstr "Palun sisesta uus parool"

#: ../includes/integrations/form/actions/save-submission.php:35
msgid "Invalid post ID or form ID."
msgstr "Vigane postituse ID või vormi ID."

#: ../includes/integrations/form/actions/unlock-password-protection.php:109
msgid "Password accepted. You can now access the protected content."
msgstr "Parool vastuvõetud. Nüüd pääsed ligi kaitstud sisule."

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:31
msgid "Invalid webhook URL."
msgstr "Vigane webhook'i URL."

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:46
msgid "Rate limit exceeded. Please try again later."
msgstr "Päringute limiit ületatud. Palun proovi hiljem uuesti."

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:95,
#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:101
msgid "Invalid webhook payload format."
msgstr "Vigane webhook'i andmevormingu formaat."

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:124
msgid "Webhook payload too large."
msgstr "Webhook'i andmevormingu maht on liiga suur."

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:156
msgid "Webhook request failed with status code"
msgstr "Webhook'i päring ebaõnnestus staatuskoodiga"

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:165
msgid "One or more webhook requests failed."
msgstr "Üks või mitu webhook'i päringut ebaõnnestus."

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:12,
#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:12
msgid "Language switcher"
msgstr "Keelevahetaja"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:43
msgid "Show flags"
msgstr "Näita lippe"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:49
msgid "Flag size"
msgstr "Lipu suurus"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:68
msgid "Show names"
msgstr "Näita nimesid"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:74
msgid "Display names as"
msgstr "Kuva nimed kui"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:91
msgid "Force home"
msgstr "Sunni avalehele"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:96
msgid "Hide if no translation"
msgstr "Peida, kui tõlget pole"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:101
msgid "Hide current"
msgstr "Peida praegune"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:176
msgid "No Polylang languages found."
msgstr "Polylang'i keeli ei leitud."

#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:18
msgid "Customize the language switcher from your WordPress dashboard"
msgstr "Kohanda keelevahetajat oma WordPressi juhtpaneelilt"

#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:18
msgid "Languages"
msgstr "Keeled"

#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:18
msgid "Custom language switchers"
msgstr "Kohandatud keelevahetajad"

#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:30
msgid "No languages found."
msgstr "Keeli ei leitud."

#: ../search.php:12
msgid "Search results for:"
msgstr "Otsingutulemused:"

#: ../template-parts/content.php:47
msgid "Ready to publish your first post?"
msgstr "Kas oled valmis avaldama oma esimest postitust?"

#: ../template-parts/content.php:48
msgid "Get started here"
msgstr "Alusta siit"

#: ../template-parts/post.php:111
msgid "Related posts"
msgstr "Seotud postitused"

#~ msgid "Ionicons"
#~ msgstr "Ionicons"

#~ msgid "Themify"
#~ msgstr "Themify"

#~ msgid "cloned"
#~ msgstr "kloonitud"

#~ msgid "FontAwesome - Brands"
#~ msgstr "FontAwesome - brändid"

#~ msgid "FontAwesome - Regular"
#~ msgstr "FontAwesome - regular"

#~ msgid "FontAwesome - Solid"
#~ msgstr "FontAwesome - solid"

#~ msgid "Search and replace label value."
#~ msgstr "Otsi ja asenda sildi väärtus."

#~ msgid "Element - Video"
#~ msgstr "Element - video"

#~ msgid "Complex value"
#~ msgstr "Keeruline väärtus"

#~ msgid "e.g., #000000"
#~ msgstr "nt #000000"

#~ msgid "e.g., 24px, 2em"
#~ msgstr "nt 24px, 2em"

#~ msgid "e.g., 2"
#~ msgstr "nt 2"

#~ msgid "Font awesome brands"
#~ msgstr "Font awesome brändid"

#~ msgid "Font awesome regular"
#~ msgstr "Font awesome regular"

#~ msgid "Font awesome solid"
#~ msgstr "Font awesome solid"

#~ msgid "Get terms that are"
#~ msgstr "Hangi terminid, mis on"

#~ msgid "Hide products that are"
#~ msgstr "Peida tooted, mis on"

#~ msgid "Include terms with no"
#~ msgstr "Kaasa terminid ilma"

#~ msgid "Live search wrapper selector desc"
#~ msgstr "Reaalajas otsingu ümbrise selektori kirjeldus"

#~ msgid "Mime type desc"
#~ msgstr "MIME tüübi kirjeldus"

#~ msgid "Show only products on"
#~ msgstr "Näita ainult tooteid, mis on"

#~ msgid "Controls size"
#~ msgstr "Juhtelementide suurus"

#~ msgid "Large (1024px)"
#~ msgstr "Suur (1024px)"

#~ msgid "Live search results"
#~ msgstr "Reaalajas otsingu tulemused"

#~ msgid "Medium (300px)"
#~ msgstr "Keskmine (300px)"

#~ msgid "Search options..."
#~ msgstr "Otsi valikuid..."

#~ msgid "Thumbnail (150px)"
#~ msgstr "Pisipilt (150px)"

#~ msgid "Variable prefix"
#~ msgstr "Muutuja eesliide"

#~ msgid "Will override local"
#~ msgstr "Tühistab kohaliku"

#~ msgid "Tel"
#~ msgstr "Tel"
