# Copyright (C) 2021 Bricks Internationalisation
# This file is distributed under the same license as the Bricks Internationalisation package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bricks Internationalisation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-27 09:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-24 07:06+0300\n"
"Last-Translator: Gemini AI\n"
"Language-Team: فارسی\n"
"Language: fa_IR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex:1,2c;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nx:1,2,4c;"
"_nx_noop:1,2,3c;_x:1,2c;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;"
"esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
"X-Loco-Version: 2.8.0; wp-6.8.2; php-8.1.31\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: ../404.php:10
msgid "Whoops, that page is gone"
msgstr "اوه! صفحه‌ای که به دنبال آن بودید یافت نشد"

#. translators: %1$s: Bricks (theme name), %2$s: PHP version
#: ../functions.php:209
msgid "%1$s requires PHP version %2$s+."
msgstr "%1$s به نسخه PHP %2$s+ نیاز دارد."

#: ../includes/admin.php:120, ../includes/i18n.php:1515,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2045
msgid "Template type"
msgstr "نوع قالب"

#: ../includes/admin.php:138, ../includes/i18n.php:1426
msgid "Select template type"
msgstr "انتخاب نوع قالب"

#: ../includes/admin.php:140, ../includes/conditions.php:205,
#: ../includes/conditions.php:246, ../includes/conditions.php:255,
#: ../includes/conditions.php:275, ../includes/conditions.php:304,
#: ../includes/conditions.php:325, ../includes/conditions.php:350,
#: ../includes/conditions.php:432, ../includes/conditions.php:444,
#: ../includes/conditions.php:452, ../includes/conditions.php:464,
#: ../includes/conditions.php:472, ../includes/conditions.php:484,
#: ../includes/conditions.php:493, ../includes/conditions.php:521,
#: ../includes/conditions.php:529, ../includes/conditions.php:541,
#: ../includes/conditions.php:549, ../includes/conditions.php:561,
#: ../includes/conditions.php:569, ../includes/conditions.php:581,
#: ../includes/conditions.php:589, ../includes/conditions.php:617,
#: ../includes/conditions.php:623, ../includes/conditions.php:635,
#: ../includes/conditions.php:641, ../includes/conditions.php:688,
#: ../includes/conditions.php:715, ../includes/i18n.php:307,
#: ../includes/i18n.php:320, ../includes/i18n.php:1404,
#: ../includes/interactions.php:110, ../includes/interactions.php:152,
#: ../includes/interactions.php:212, ../includes/interactions.php:224,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:818,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:870,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:883,
#: ../includes/elements/base.php:1268, ../includes/elements/base.php:1277,
#: ../includes/elements/filter-base.php:360,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1082,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1162,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1198,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1216,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1232,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1245,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1713,
#: ../includes/elements/filter-select.php:12,
#: ../includes/elements/form.php:190, ../includes/elements/form.php:846,
#: ../includes/elements/form.php:1565, ../includes/elements/form.php:1575,
#: ../includes/elements/form.php:1589, ../includes/elements/form.php:1600,
#: ../includes/elements/form.php:1611, ../includes/elements/form.php:1654,
#: ../includes/elements/form.php:1664, ../includes/elements/form.php:1675,
#: ../includes/elements/form.php:1686, ../includes/elements/form.php:1720,
#: ../includes/elements/form.php:1730, ../includes/elements/form.php:1740,
#: ../includes/elements/form.php:1760, ../includes/elements/form.php:1770,
#: ../includes/elements/form.php:1792, ../includes/elements/form.php:1800,
#: ../includes/elements/form.php:1810, ../includes/elements/form.php:1869,
#: ../includes/elements/form.php:1881, ../includes/elements/form.php:1971,
#: ../includes/elements/form.php:1982, ../includes/elements/form.php:1993,
#: ../includes/elements/form.php:2004, ../includes/elements/form.php:2037,
#: ../includes/elements/form.php:2069, ../includes/elements/form.php:2076,
#: ../includes/elements/form.php:2148, ../includes/elements/form.php:2158,
#: ../includes/elements/form.php:2168, ../includes/elements/form.php:2178,
#: ../includes/elements/form.php:2211, ../includes/elements/form.php:2243,
#: ../includes/elements/form.php:2250, ../includes/elements/image.php:109,
#: ../includes/elements/image.php:535,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:26,
#: ../includes/elements/sidebar.php:52,
#: ../includes/settings/settings-page.php:142,
#: ../includes/settings/settings-template.php:453,
#: ../includes/settings/settings-template.php:775,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:90,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:216,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:328,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:393,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:27
msgid "Select"
msgstr "انتخاب"

#: ../includes/admin.php:238, ../includes/i18n.php:752
msgid "Export"
msgstr "برون‌بری"

#: ../includes/admin.php:342, ../includes/admin.php:354,
#: ../includes/i18n.php:958
msgid "Import"
msgstr "درون‌ریزی"

#: ../includes/admin.php:343
msgid "Bundles"
msgstr "مجموعه‌ها"

#: ../includes/admin.php:344, ../includes/admin.php:1223,
#: ../includes/elements/wordpress.php:235
msgid "Tags"
msgstr "برچسب‌ها"

#: ../includes/admin.php:347
msgid "Select and import your template JSON/ZIP file from your computer."
msgstr "فایل JSON/ZIP قالب خود را از رایانه انتخاب و درون‌ریزی کنید."

#: ../includes/admin.php:352, ../includes/i18n.php:968
msgid "Import images"
msgstr "درون‌ریزی تصاویر"

#: ../includes/admin.php:355, ../includes/i18n.php:493,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:153
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"

#: ../includes/admin.php:387
msgid "All template types"
msgstr "همه انواع قالب"

#: ../includes/admin.php:493, ../includes/admin.php:708,
#: ../includes/admin.php:731, ../includes/admin.php:786,
#: ../includes/admin.php:2201, ../includes/admin.php:2228,
#: ../includes/admin.php:2250, ../includes/admin.php:2307,
#: ../includes/admin.php:2597, ../includes/admin.php:2782,
#: ../includes/admin.php:2816, ../includes/admin.php:2847,
#: ../includes/admin.php:2886, ../includes/ajax.php:187,
#: ../includes/ajax.php:431, ../includes/ajax.php:471,
#: ../includes/ajax.php:3082, ../includes/ajax.php:3190,
#: ../includes/ajax.php:3237, ../includes/converter.php:154,
#: ../includes/converter.php:202, ../includes/custom-fonts.php:650,
#: ../includes/custom-fonts.php:788, ../includes/interactions.php:186,
#: ../includes/elements/svg.php:209
msgid "Not allowed"
msgstr "غیرمجاز"

#: ../includes/admin.php:793
msgid "Invalid element names"
msgstr "نام‌های نامعتبر برای المان"

#: ../includes/admin.php:864, ../includes/i18n.php:353,
#: ../includes/i18n.php:1540, ../includes/elements/accordion-nested.php:20,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:283,
#: ../includes/elements/accordion.php:21,
#: ../includes/elements/accordion.php:37,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1917,
#: ../includes/elements/form.php:404, ../includes/elements/list.php:29,
#: ../includes/elements/list.php:58, ../includes/elements/map.php:131,
#: ../includes/elements/post-comments.php:43,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:22,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:83,
#: ../includes/elements/related-posts.php:18,
#: ../includes/elements/related-posts.php:47,
#: ../includes/elements/search.php:358, ../includes/elements/slider.php:52,
#: ../includes/elements/slider.php:239,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:23,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:307,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:317,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:325,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:335, ../includes/elements/tabs.php:18,
#: ../includes/elements/tabs.php:50, ../includes/elements/tabs.php:67,
#: ../includes/elements/tabs.php:71, ../includes/elements/team-members.php:56,
#: ../includes/elements/testimonials.php:75,
#: ../includes/elements/testimonials.php:305,
#: ../includes/elements/video.php:181, ../includes/elements/wordpress.php:243,
#: ../includes/elements/wordpress.php:249,
#: ../includes/settings/settings-page.php:254,
#: ../includes/settings/settings-page.php:319,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:209,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:7,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:78,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:128,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:180,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:236,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:320,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:64,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:494,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:21
msgid "Title"
msgstr "عنوان"

#: ../includes/admin.php:865, ../includes/i18n.php:355,
#: ../includes/i18n.php:1549, ../includes/interactions.php:216,
#: ../includes/interactions.php:431, ../includes/elements/alert.php:24,
#: ../includes/elements/carousel.php:78, ../includes/elements/form.php:177,
#: ../includes/elements/heading.php:68, ../includes/elements/map.php:384,
#: ../includes/elements/post-title.php:40, ../includes/elements/search.php:33,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:91, ../includes/elements/text.php:39,
#: ../includes/settings/settings-page.php:141,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:141,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:285,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:334,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:431,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:111,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:26,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:31
msgid "Type"
msgstr "نوع"

#: ../includes/admin.php:866, ../includes/i18n.php:562,
#: ../includes/interactions.php:420, ../includes/theme-styles.php:52,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2518,
#: ../includes/settings/settings-template.php:23
msgid "Conditions"
msgstr "شرایط"

#: ../includes/admin.php:867, ../includes/i18n.php:351,
#: ../includes/i18n.php:1527, ../includes/i18n.php:1546,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:233,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:64,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:45
msgid "Thumbnail"
msgstr "تصویر بندانگشتی"

#: ../includes/admin.php:868, ../includes/elements/shortcode.php:13,
#: ../includes/elements/shortcode.php:18, ../includes/elements/shortcode.php:52
msgid "Shortcode"
msgstr "کد کوتاه"

#: ../includes/admin.php:869, ../includes/helpers.php:1508,
#: ../includes/i18n.php:54, ../includes/i18n.php:417,
#: ../includes/elements/post-author.php:12,
#: ../includes/elements/post-comments.php:193,
#: ../includes/elements/post-comments.php:213,
#: ../includes/settings/settings-template.php:462,
#: ../includes/settings/settings-template.php:723,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:94
msgid "Author"
msgstr "نویسنده"

#: ../includes/admin.php:870, ../includes/conditions.php:366,
#: ../includes/helpers.php:1509, ../includes/i18n.php:114,
#: ../includes/i18n.php:633, ../includes/elements/breadcrumbs.php:111,
#: ../includes/elements/countdown.php:23,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:135,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:261,
#: ../includes/settings/settings-template.php:463,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:39,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:84,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:36,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:107
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"

#: ../includes/admin.php:1207
msgid "Bundle"
msgstr "مجموعه"

#: ../includes/admin.php:972, ../includes/admin.php:1085,
#: ../includes/settings/settings-template.php:444,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:18
msgid "Entire website"
msgstr "کل وب‌سایت"

#: ../includes/admin.php:976, ../includes/settings/settings-template.php:460,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:34
msgid "All archives"
msgstr "همه بایگانی‌ها"

#: ../includes/admin.php:980, ../includes/helpers.php:1513,
#: ../includes/setup.php:1181, ../includes/elements/breadcrumbs.php:586,
#: ../includes/settings/settings-template.php:448,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:22
msgid "Search results"
msgstr "نتایج جستجو"

#: ../includes/admin.php:984, ../includes/setup.php:1182,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:806,
#: ../includes/settings/settings-template.php:449,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:23
msgid "Error page"
msgstr "صفحه خطا"

#: ../includes/admin.php:989, ../includes/woocommerce.php:1455
msgid "Product archive"
msgstr "بایگانی محصولات"

#: ../includes/admin.php:993, ../includes/woocommerce.php:1456,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3042
msgid "Single product"
msgstr "محصول تکی"

#: ../includes/admin.php:997, ../includes/woocommerce.php:1459
msgid "Cart"
msgstr "سبد خرید"

#: ../includes/admin.php:1001, ../includes/woocommerce.php:1460
msgid "Empty cart"
msgstr "سبد خرید خالی"

#: ../includes/admin.php:1005, ../includes/woocommerce.php:1461
msgid "Checkout"
msgstr "تسویه حساب"

#: ../includes/admin.php:1009, ../includes/woocommerce.php:1462
msgid "Pay"
msgstr "پرداخت"

#: ../includes/admin.php:1013, ../includes/woocommerce.php:1463
msgid "Thank you"
msgstr "با تشکر از شما"

#: ../includes/admin.php:1017, ../includes/woocommerce.php:1464
msgid "Order receipt"
msgstr "رسید سفارش"

#: ../includes/admin.php:1022, ../includes/admin.php:1026,
#: ../includes/admin.php:1030, ../includes/admin.php:1034,
#: ../includes/admin.php:1038, ../includes/admin.php:1042,
#: ../includes/admin.php:1046, ../includes/admin.php:1050,
#: ../includes/admin.php:1054, ../includes/admin.php:1058,
#: ../includes/admin.php:1062, ../includes/woocommerce.php:1467,
#: ../includes/woocommerce.php:1468, ../includes/woocommerce.php:1469,
#: ../includes/woocommerce.php:1470, ../includes/woocommerce.php:1471,
#: ../includes/woocommerce.php:1472, ../includes/woocommerce.php:1473,
#: ../includes/woocommerce.php:1474, ../includes/woocommerce.php:1475,
#: ../includes/woocommerce.php:1476, ../includes/woocommerce.php:1477,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:14,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:13
msgid "Account"
msgstr "حساب کاربری"

#: ../includes/admin.php:1022, ../includes/i18n.php:623,
#: ../includes/woocommerce.php:1471,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1471
msgid "Dashboard"
msgstr "پیشخوان"

#: ../includes/admin.php:1026, ../includes/woocommerce.php:1472,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:12
msgid "Orders"
msgstr "سفارش‌ها"

#: ../includes/admin.php:1030, ../includes/woocommerce.php:1473,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:13
msgid "View order"
msgstr "مشاهده سفارش"

#: ../includes/admin.php:1034, ../includes/woocommerce.php:1474,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:14,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:26
msgid "Downloads"
msgstr "دانلودها"

#: ../includes/admin.php:1038, ../includes/woocommerce.php:1475,
#: ../includes/elements/map.php:48, ../includes/elements/map.php:87,
#: ../includes/elements/map.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:12
msgid "Addresses"
msgstr "آدرس‌ها"

#: ../includes/admin.php:1042, ../includes/woocommerce.php:1476,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:12
msgid "Edit address"
msgstr "ویرایش آدرس"

#: ../includes/admin.php:1046, ../includes/woocommerce.php:1477,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:12
msgid "Edit account"
msgstr "ویرایش حساب کاربری"

#: ../includes/admin.php:1050, ../includes/i18n.php:224,
#: ../includes/i18n.php:1060, ../includes/woocommerce.php:1467,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:745,
#: ../includes/elements/form.php:1719
msgid "Login"
msgstr "ورود"

#: ../includes/admin.php:1054, ../includes/admin.php:1058,
#: ../includes/woocommerce.php:1468, ../includes/woocommerce.php:1469,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:774,
#: ../includes/elements/form.php:127,
#: ../includes/integrations/form/init.php:973,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:39
msgid "Lost password"
msgstr "فراموشی گذرواژه"

#: ../includes/admin.php:1058, ../includes/woocommerce.php:1469
msgid "Confirmation"
msgstr "تایید"

#: ../includes/admin.php:1062, ../includes/woocommerce.php:1470,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:788,
#: ../includes/elements/form.php:132,
#: ../includes/integrations/form/init.php:974,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:12
msgid "Reset password"
msgstr "بازیابی گذرواژه"

#: ../includes/admin.php:1067, ../includes/builder.php:1130,
#: ../includes/capabilities.php:867, ../includes/capabilities.php:870,
#: ../includes/capabilities.php:877, ../includes/capabilities.php:884,
#: ../includes/capabilities.php:891, ../includes/i18n.php:117,
#: ../includes/i18n.php:625, ../includes/setup.php:1314,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:444,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:747,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:762,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:776,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:790,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1042,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1558,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1581,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1590,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2066,
#: ../includes/elements/button.php:40, ../includes/elements/button.php:50,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:68,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1785,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:106,
#: ../includes/elements/form.php:1297, ../includes/elements/form.php:1307,
#: ../includes/elements/form.php:1394, ../includes/elements/form.php:1412,
#: ../includes/elements/form.php:1453, ../includes/elements/form.php:1461,
#: ../includes/elements/form.php:1468, ../includes/elements/form.php:1478,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:144,
#: ../includes/elements/post-author.php:205,
#: ../includes/elements/post-comments.php:493,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:63,
#: ../includes/elements/related-posts.php:112,
#: ../includes/elements/related-posts.php:329,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:68,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:72,
#: ../includes/elements/video.php:232, ../includes/elements/video.php:260,
#: ../includes/elements/video.php:351, ../includes/woocommerce/helpers.php:36,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-text-basic.php:8
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"

#: ../includes/admin.php:1152, ../includes/i18n.php:746,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1322,
#: ../includes/elements/wordpress.php:102,
#: ../includes/settings/settings-template.php:572,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:78,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:111
msgid "Exclude"
msgstr "مستثنی کردن"

#: ../includes/admin.php:1569, ../includes/admin.php:1570,
#: ../includes/admin.php:1648, ../includes/admin.php:1649,
#: ../includes/elements/form.php:2438,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:579
msgid "Form Submissions"
msgstr "فرم‌های ارسالی"

#: ../includes/admin.php:1600, ../includes/admin.php:1601,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:25
msgid "Getting Started"
msgstr "شروع به کار"

#: ../includes/admin.php:1609, ../includes/admin.php:1610,
#: ../includes/builder-permissions.php:55, ../includes/i18n.php:1517,
#: ../includes/setup.php:674,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:40,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:163,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1202
msgid "Templates"
msgstr "قالب‌ها"

#: ../includes/admin.php:1617, ../includes/admin.php:1618,
#: ../includes/admin.php:1884, ../includes/capabilities.php:873,
#: ../includes/capabilities.php:880, ../includes/capabilities.php:887,
#: ../includes/capabilities.php:894, ../includes/i18n.php:713,
#: ../includes/i18n.php:847, ../includes/i18n.php:885,
#: ../includes/i18n.php:896, ../includes/i18n.php:1444,
#: ../includes/i18n.php:1449, ../includes/i18n.php:1583,
#: ../includes/maintenance.php:252, ../includes/setup.php:665,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:136,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2558,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:22,
#: ../includes/elements/carousel.php:36, ../includes/elements/code.php:73,
#: ../includes/elements/code.php:185, ../includes/elements/form.php:1541,
#: ../includes/elements/form.php:1644, ../includes/elements/form.php:2263,
#: ../includes/elements/form.php:2283, ../includes/elements/form.php:2332,
#: ../includes/elements/image.php:371,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:25, ../includes/elements/map.php:68,
#: ../includes/elements/slider.php:25, ../includes/elements/svg.php:79,
#: ../includes/elements/testimonials.php:30,
#: ../includes/elements/video.php:237,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:985
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"

#: ../includes/admin.php:1626, ../includes/admin.php:1627,
#: ../includes/ajax.php:574, ../includes/frontend.php:657,
#: ../includes/i18n.php:690, ../includes/theme-styles.php:93,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2400,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2401,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2402
msgid "Elements"
msgstr "المان‌ها"

#: ../includes/admin.php:1635, ../includes/admin.php:1636,
#: ../includes/builder.php:641, ../includes/custom-fonts.php:732,
#: ../includes/custom-fonts.php:744
msgid "Custom Fonts"
msgstr "فونت‌های سفارشی"

#: ../includes/admin.php:1660, ../includes/admin.php:1661,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:61
msgid "Sidebars"
msgstr "سایدبارها"

#: ../includes/admin.php:1669, ../includes/admin.php:1670,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:310
msgid "System Information"
msgstr "اطلاعات سیستم"

#: ../includes/admin.php:1678, ../includes/admin.php:1679,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:11
msgid "License"
msgstr "لایسنس"

#: ../includes/admin.php:1744
msgid "You are now running the latest version"
msgstr "شما در حال استفاده از آخرین نسخه هستید"

#: ../includes/admin.php:1745
msgid "Your CSS files were automatically generated in the background."
msgstr "فایل‌های CSS شما به‌طور خودکار در پس‌زمینه ایجاد شدند."

#: ../includes/admin.php:1746
msgid "Manually regenerate CSS files"
msgstr "بازسازی دستی فایل‌های CSS"

#: ../includes/admin.php:1747
msgid "View changelog"
msgstr "مشاهده لاگ تغییرات"

#: ../includes/admin.php:1792
msgid "Code execution: Disabled by default"
msgstr "اجرای کد: به‌طور پیش‌فرض غیرفعال است"

#: ../includes/admin.php:1794
msgid "Code execution, if needed, must be explicitly enabled."
msgstr "اجرای کد، در صورت نیاز، باید به صراحت فعال شود."

#: ../includes/admin.php:1795, ../includes/admin.php:1806,
#: ../includes/i18n.php:553, ../includes/i18n.php:890,
#: ../includes/i18n.php:1029, ../includes/i18n.php:1198,
#: ../includes/i18n.php:1276, ../includes/interactions.php:387,
#: ../includes/templates.php:517,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:575,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:997,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1024,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1400,
#: ../includes/elements/form.php:208, ../includes/elements/form.php:398,
#: ../includes/elements/form.php:1319, ../includes/elements/form.php:1490,
#: ../includes/elements/form.php:1859,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:296, ../includes/elements/map.php:318,
#: ../includes/elements/slider.php:201,
#: ../includes/settings/settings-page.php:133,
#: ../includes/settings/settings-template.php:606,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:29,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:79
msgid "Learn more"
msgstr "بیشتر بدانید"

#: ../includes/admin.php:1797
msgid ""
"Enable code execution if your site uses Code elements, SVG elements (source: "
"code), Query editors, or \"echo\" tags."
msgstr ""
"اگر سایت شما از المان‌های کد، المان‌های SVG (منبع: کد)، ویرایشگرهای کوئری یا "
"تگ‌های «echo» استفاده می‌کند، اجرای کد را فعال کنید."

#: ../includes/admin.php:1799
msgid "New feature"
msgstr "ویژگی جدید"

#: ../includes/admin.php:1799, ../includes/i18n.php:536,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2433,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2842
msgid "Code signatures"
msgstr "امضاهای کد"

#: ../includes/admin.php:1800
msgid ""
"All Code elements, SVG elements (source: code), and Query editor instances "
"now require code signatures."
msgstr ""
"تمام المان‌های کد، المان‌های SVG (منبع: کد) و نمونه‌های ویرایشگر کوئری اکنون به "
"امضای کد نیاز دارند."

#: ../includes/admin.php:1802
msgid "Please review your code and generate code signatures."
msgstr "لطفاً کد خود را بازبینی کرده و امضاهای کد را ایجاد کنید."

#: ../includes/admin.php:1804
msgid "Echo tags: Allow functions via filter"
msgstr "تگ‌های Echo: اجازه دادن به توابع از طریق فیلتر"

#: ../includes/admin.php:1805
msgid ""
"Function names called through the \"echo\" tag must be whitelisted via the "
"new %s filter."
msgstr ""
"نام توابعی که از طریق تگ «echo» فراخوانی می‌شوند باید از طریق فیلتر جدید %s "
"در لیست سفید قرار گیرند."

#: ../includes/admin.php:1809, ../includes/i18n.php:910,
#: ../includes/setup.php:665, ../includes/setup.php:674
msgid "Go to"
msgstr "رفتن به"

#: ../includes/admin.php:1809, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:168,
#: ../includes/elements/code.php:73, ../includes/elements/code.php:185,
#: ../includes/elements/svg.php:79, ../includes/settings/settings-page.php:41
msgid "Custom code"
msgstr "کد سفارشی"

#: ../includes/admin.php:1813
msgid "Dismiss"
msgstr "نادیده گرفتن"

#: ../includes/admin.php:1834
msgid ""
"Please update your WordPress URLs under Settings > General to use https:// "
"instead of http:// for optimal performance & functionality. Valid SSL "
"certificate required."
msgstr ""
"لطفاً برای عملکرد و کارایی بهینه، آدرس‌های وردپرس خود را در بخش تنظیمات > "
"عمومی به‌روزرسانی کنید تا از https:// به جای http:// استفاده شود. گواهی SSL "
"معتبر الزامی است."

#: ../includes/admin.php:1853
msgid "Settings saved"
msgstr "تنظیمات ذخیره شد"

#: ../includes/admin.php:1859, ../includes/i18n.php:1446
msgid "Settings resetted"
msgstr "تنظیمات بازنشانی شد"

#. translators: %s: user role, %s: theme name
#: ../includes/admin.php:1869
msgid ""
"Your user role \"%1$s\" is not allowed to edit this post type with %2$s. "
"Please get in touch with the site admin to change it."
msgstr ""
"نقش کاربری شما «%1$s» مجاز به ویرایش این نوع نوشته با %2$s نیست. لطفاً برای "
"تغییر آن با مدیر سایت تماس بگیرید."

#. translators: %s: post type, %s: theme name, %s: settings page
#: ../includes/admin.php:1880
msgid ""
"%1$s is not enabled for post type \"%2$s\". Go to \"%3$s > %4$s\" to enable "
"this post type."
msgstr ""
"%1$s برای نوع نوشته «%2$s» فعال نیست. برای فعال کردن این نوع نوشته به «%3$s "
"> %4$s» بروید."

#. translators: %s: post title
#: ../includes/admin.php:1890
msgid "%1$s data for \"%2$s\" deleted."
msgstr "داده‌های %1$s برای «%2$s» حذف شد."

#: ../includes/admin.php:2089, ../includes/i18n.php:367
msgid "Visual"
msgstr "دیداری"

#: ../includes/admin.php:2090, ../includes/i18n.php:349,
#: ../includes/i18n.php:1520, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3027,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:75,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:179,
#: ../includes/elements/base.php:4539, ../includes/elements/base.php:4623,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:133,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:187,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:192,
#: ../includes/elements/dropdown.php:55, ../includes/elements/dropdown.php:639,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:95,
#: ../includes/elements/form.php:181, ../includes/elements/form.php:1065,
#: ../includes/elements/form.php:2043, ../includes/elements/form.php:2050,
#: ../includes/elements/form.php:2217, ../includes/elements/form.php:2225,
#: ../includes/elements/heading.php:34,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:341,
#: ../includes/elements/logo.php:73, ../includes/elements/map-leaflet.php:134,
#: ../includes/elements/map.php:327, ../includes/elements/map.php:388,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1573,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:421,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:800,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:76,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:94,
#: ../includes/elements/post-author.php:191,
#: ../includes/elements/post-comments.php:290,
#: ../includes/elements/post-comments.php:366,
#: ../includes/elements/post-comments.php:479,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:535,
#: ../includes/elements/search.php:226,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:63,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:114,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:118,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:110,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:114,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:122
msgid "Text"
msgstr "متن"

#. translators: %s: "Bricks" (theme name)
#. translators: %s = "Bricks" (theme name)
#: ../includes/admin.php:2101, ../includes/admin.php:2169,
#: ../includes/i18n.php:138, ../includes/setup.php:606,
#: ../includes/setup.php:797, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:216
msgid "Edit with %s"
msgstr "ویرایش با %s"

#. translators: %s: post type
#. translators: %s: Post type name
#: ../includes/admin.php:2108, ../includes/setup.php:687
msgid "Are you sure you want to delete the Bricks-generated data for this %s?"
msgstr "آیا از حذف داده‌های ایجاد شده توسط Bricks برای این %s مطمئن هستید؟"

#: ../includes/admin.php:2109, ../includes/setup.php:683,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:423
msgid "Delete Bricks data"
msgstr "حذف داده‌های Bricks"

#: ../includes/admin.php:2132, ../includes/i18n.php:132,
#: ../includes/i18n.php:671, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1076,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1619
msgid "Duplicate"
msgstr "کپی کردن"

#: ../includes/admin.php:2160
msgid "Export Template"
msgstr "برون‌بری قالب"

#: ../includes/admin.php:2215
msgid "Form submission table could not be deleted."
msgstr "جدول فرم‌های ارسالی حذف نشد."

#: ../includes/admin.php:2213
msgid "Form submission table deleted successfully."
msgstr "جدول فرم‌های ارسالی با موفقیت حذف شد."

#: ../includes/admin.php:2237
msgid "Form submissions table could not be resetted."
msgstr "جدول فرم‌های ارسالی بازنشانی نشد."

#: ../includes/admin.php:2235
msgid "Form submissions table resetted successfully."
msgstr "جدول فرم‌های ارسالی با موفقیت بازنشانی شد."

#: ../includes/admin.php:2260
msgid "Form submissions could not be deleted."
msgstr "فرم‌های ارسالی حذف نشدند."

#: ../includes/admin.php:2258
msgid "Form submissions deleted."
msgstr "فرم‌های ارسالی حذف شدند."

#: ../includes/admin.php:2323, ../includes/admin.php:2369
msgid "Something went wrong."
msgstr "مشکلی پیش آمد."

#: ../includes/admin.php:2316
msgid "Query filters reindex job started."
msgstr "کار بازسازی ایندکس فیلترهای کوئری آغاز شد."

#: ../includes/admin.php:2340, ../includes/ajax.php:173,
#: ../includes/i18n.php:742
msgid "Code signatures are locked."
msgstr "امضاهای کد قفل شده‌اند."

#: ../includes/admin.php:2361
msgid "Code signatures regenerated successfully."
msgstr "امضاهای کد با موفقیت بازسازی شدند."

#: ../includes/admin.php:2604
msgid "Invalid action"
msgstr "اقدام نامعتبر"

#: ../includes/admin.php:2611, ../includes/ajax.php:477
msgid "Post could not be duplicated"
msgstr "نوشته قابل کپی کردن نیست"

#: ../includes/admin.php:2643, ../includes/i18n.php:589
msgid "Copy"
msgstr "کپی"

#: ../includes/admin.php:2804
msgid "Template screenshots deleted"
msgstr "اسکرین‌شات‌های قالب حذف شدند"

#: ../includes/admin.php:2820, ../includes/admin.php:2851,
#: ../includes/admin.php:2890
msgid "Query filters are disabled"
msgstr "فیلترهای کوئری غیرفعال هستند"

#: ../includes/admin.php:2858
msgid "All index jobs removed"
msgstr "تمام کارهای ایندکس حذف شدند"

#: ../includes/admin.php:2896
msgid "Corrupted filter element database has been fixed"
msgstr "پایگاه داده خراب المان فیلتر تعمیر شد"

#: ../includes/admin.php:2899
msgid "Unable to fix corrupted filter element database"
msgstr "امکان تعمیر پایگاه داده خراب المان فیلتر وجود ندارد"

#: ../includes/admin.php:3028, ../includes/admin.php:2985,
#: ../includes/admin.php:2940, ../includes/helpers.php:1992,
#: ../includes/helpers.php:2046,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2438,
#: ../includes/elements/svg.php:236
msgid "No signature"
msgstr "بدون امضا"

#: ../includes/admin.php:3041, ../includes/admin.php:2998,
#: ../includes/admin.php:2954, ../includes/helpers.php:1994,
#: ../includes/helpers.php:2048, ../includes/elements/svg.php:234
msgid "Invalid signature"
msgstr "امضای نامعتبر"

#: ../includes/admin.php:3035, ../includes/admin.php:2992,
#: ../includes/admin.php:2948
msgid "Valid signature"
msgstr "امضای معتبر"

#: ../includes/admin.php:3091
msgid "Activation status"
msgstr "وضعیت فعال‌سازی"

#: ../includes/admin.php:3110
msgid "Mark as active"
msgstr "علامت گذاری به عنوان فعال"

#: ../includes/admin.php:3115
msgid "Mark as inactive"
msgstr "علامت گذاری به عنوان غیرفعال"

#: ../includes/admin.php:3120
msgid "Resend activation email"
msgstr "ارسال مجدد ایمیل فعال سازی"

#: ../includes/admin.php:3145
msgid "Inactive"
msgstr "غیرفعال"

#: ../includes/admin.php:3137, ../includes/i18n.php:379,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:30,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:107,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:105,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:155,
#: ../includes/elements/base.php:4623, ../includes/elements/base.php:4744,
#: ../includes/elements/dropdown.php:534,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1852,
#: ../includes/elements/filter-range.php:297,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:201,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:638,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1070,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1103,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1144,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1289,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1318,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:313,
#: ../includes/elements/post-toc.php:131,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:956,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:155,
#: ../includes/settings/settings-page.php:438,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:321,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:370,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:394,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:418,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:477,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:189,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:222,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:236
msgid "Active"
msgstr "فعال"

#: ../includes/admin.php:3168
msgid "Invalid request"
msgstr "درخواست نامعتبر"

#: ../includes/ajax.php:273
msgid "New color could not be saved."
msgstr "رنگ جدید ذخیره نشد."

#: ../includes/ajax.php:314
msgid "Panel width could not be saved."
msgstr "عرض پنل ذخیره نشد."

#: ../includes/ajax.php:436, ../includes/templates.php:1127,
#: ../includes/templates.php:1181, ../includes/templates.php:1376
msgid "(no title)"
msgstr "(بدون عنوان)"

#. translators: %s: Element name
#: ../includes/ajax.php:570
msgid "Element \"%s\" doesn't exist."
msgstr "المان «%s» وجود ندارد."

#: ../includes/ajax.php:574, ../includes/frontend.php:657,
#: ../includes/i18n.php:987
msgid "Element has been disabled globally."
msgstr "المان به صورت سراسری غیرفعال شده است."

#: ../includes/ajax.php:816, ../includes/helpers.php:198
msgid "All terms"
msgstr "همه ترم‌ها"

#: ../includes/ajax.php:1236
msgid "Another user"
msgstr "کاربر دیگر"

#. translators: %s: Class name
#: ../includes/ajax.php:1317
msgid "Class \"%s\" has been moved to trash but your modifications are kept."
msgstr "کلاس «%s» به زباله‌دان منتقل شد اما تغییرات شما حفظ شده است."

#. translators: %s: Class name
#: ../includes/ajax.php:1340
msgid "Conflict: Class \"%s\" has been permanently deleted by another user."
msgstr "تداخل: کلاس «%s» توسط کاربر دیگری برای همیشه حذف شده است."

#: ../includes/ajax.php:1355, ../includes/i18n.php:236,
#: ../includes/i18n.php:1094
msgid "Modified"
msgstr "اصلاح‌شده"

#: ../includes/ajax.php:1355, ../includes/ajax.php:1376,
#: ../includes/ajax.php:1406, ../includes/i18n.php:515
msgid "Classes"
msgstr "کلاس‌ها"

#: ../includes/ajax.php:1361
msgid ""
"The following classes have been modified by the user below since your last "
"save. Accept or discard those changes to continue your save."
msgstr ""
"کلاس‌های زیر از آخرین ذخیره شما توسط کاربر زیر اصلاح شده‌اند. برای ادامه "
"ذخیره، این تغییرات را بپذیرید یا رد کنید."

#: ../includes/ajax.php:1376, ../includes/i18n.php:385,
#: ../includes/woocommerce.php:1980,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3095,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3098,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1050,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1060
msgid "Added"
msgstr "اضافه شد"

#: ../includes/ajax.php:1406, ../includes/i18n.php:637,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:653
msgid "Deleted"
msgstr "حذف شد"

#: ../includes/ajax.php:1490
msgid "Conflict: Some classes exist in both trash and active classes"
msgstr "تداخل: برخی کلاس‌ها هم در زباله‌دان و هم در کلاس‌های فعال وجود دارند"

#: ../includes/ajax.php:2364
msgid "Template screenshot generation is disabled."
msgstr "ایجاد اسکرین‌شات از قالب غیرفعال است."

#: ../includes/ajax.php:3094
msgid "No classes specified for deletion"
msgstr "هیچ کلاسی برای حذف مشخص نشده است"

#: ../includes/ajax.php:3149
msgid "Failed to delete classes"
msgstr "حذف کلاس‌ها ناموفق بود"

#: ../includes/ajax.php:3134
msgid "%d class permanently deleted"
msgid_plural "%d classes permanently deleted"
msgstr[0] "%d کلاس برای همیشه حذف شد."
msgstr[1] "%d کلاس برای همیشه حذف شدند."

#: ../includes/ajax.php:3199, ../includes/i18n.php:243
msgid "No orphaned elements found."
msgstr "هیچ المان بدون والدی یافت نشد."

#: ../includes/ajax.php:3224
msgid "Failed to clean up orphaned elements."
msgstr "پاکسازی المان‌های بدون والد ناموفق بود."

#: ../includes/ajax.php:3211
msgid "Successfully removed %1$d orphaned elements across %2$d posts."
msgstr "%1$d المان بدون والد در %2$d نوشته با موفقیت حذف شد."

#. translators: %1$d: Number of orphaned elements found, %2$d: Number of posts scanned
#: ../includes/ajax.php:3245
msgid "Scan complete: %1$d orphaned elements found across %2$d posts."
msgstr "اسکن کامل شد: %1$d المان بدون والد در %2$d نوشته یافت شد."

#: ../includes/api.php:1361, ../includes/api.php:1192
msgid "Popup data not found"
msgstr "داده‌های پاپ‌آپ یافت نشد"

#: ../includes/api.php:1210
msgid "Element not found"
msgstr "المان یافت نشد"

#: ../includes/api.php:1266
msgid "Query object type not supported"
msgstr "نوع شیء کوئری پشتیبانی نمی‌شود"

#: ../includes/auth-redirects.php:502, ../includes/breakpoints.php:132,
#: ../includes/breakpoints.php:136, ../includes/i18n.php:148,
#: ../includes/i18n.php:736, ../includes/interactions.php:61,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2245,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3123,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:276,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:51
msgid "Error"
msgstr "خطا"

#: ../includes/auth-redirects.php:502
msgid "Your account is inactive"
msgstr "حساب کاربری شما غیرفعال است"

#: ../includes/breakpoints.php:149, ../includes/breakpoints.php:156,
#: ../includes/breakpoints.php:163, ../includes/breakpoints.php:170
msgid "Breakpoint already exists"
msgstr "نقطه شکست از قبل وجود دارد"

#: ../includes/breakpoints.php:405, ../includes/i18n.php:648
msgid "Desktop"
msgstr "دسکتاپ"

#: ../includes/breakpoints.php:411
msgid "Tablet portrait"
msgstr "تبلت (عمودی)"

#: ../includes/breakpoints.php:417, ../includes/elements/nav-menu.php:856,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:875
msgid "Mobile landscape"
msgstr "موبایل (افقی)"

#: ../includes/breakpoints.php:423
msgid "Mobile portrait"
msgstr "موبایل (عمودی)"

#: ../includes/builder-permissions.php:38, ../includes/i18n.php:275,
#: ../includes/i18n.php:1254, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:265,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:67
msgid "Post types"
msgstr "انواع نوشته"

#: ../includes/builder-permissions.php:39
msgid "Select which post types can be edited using Bricks."
msgstr "انتخاب کنید کدام انواع نوشته با Bricks قابل ویرایش باشند."

#: ../includes/builder-permissions.php:43, ../includes/i18n.php:870,
#: ../includes/i18n.php:885, ../includes/theme-styles.php:64,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:161,
#: ../includes/elements/base.php:746,
#: ../includes/settings/settings-page.php:10,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:20
msgid "General"
msgstr "عمومی"

#: ../includes/builder-permissions.php:45
msgid "Access breakpoints manager"
msgstr "دسترسی به مدیریت نقاط شکست"

#: ../includes/builder-permissions.php:46
msgid "Access page settings"
msgstr "دسترسی به تنظیمات برگه"

#: ../includes/builder-permissions.php:47
msgid "Access template settings"
msgstr "دسترسی به تنظیمات قالب"

#: ../includes/builder-permissions.php:48
msgid "Access revisions"
msgstr "دسترسی به بازبینی‌ها"

#: ../includes/builder-permissions.php:49
msgid "Delete revisions"
msgstr "حذف بازبینی‌ها"

#: ../includes/builder-permissions.php:50
msgid "Access font manager"
msgstr "دسترسی به مدیریت فونت"

#: ../includes/builder-permissions.php:51
msgid "Access icon manager"
msgstr "دسترسی به مدیریت آیکون"

#: ../includes/builder-permissions.php:57
msgid "Create templates"
msgstr "ایجاد قالب‌ها"

#: ../includes/builder-permissions.php:58
msgid "Edit templates"
msgstr "ویرایش قالب‌ها"

#: ../includes/builder-permissions.php:59
msgid "Delete templates"
msgstr "حذف قالب‌ها"

#: ../includes/builder-permissions.php:60
msgid "Insert templates"
msgstr "درج قالب‌ها"

#: ../includes/builder-permissions.php:61
msgid "Access remote templates"
msgstr "دسترسی به قالب‌های راه دور"

#: ../includes/builder-permissions.php:62
msgid "Import/export templates"
msgstr "درون‌ریزی/برون‌بری قالب‌ها"

#: ../includes/builder-permissions.php:66
msgid "Global styles & settings"
msgstr "استایل‌ها و تنظیمات سراسری"

#: ../includes/builder-permissions.php:68
msgid "Access theme styles"
msgstr "دسترسی به استایل‌های پوسته"

#: ../includes/builder-permissions.php:69
msgid "Access color palettes"
msgstr "دسترسی به پالت‌های رنگی"

#: ../includes/builder-permissions.php:70
msgid "Access variable manager"
msgstr "دسترسی به مدیریت متغیرها"

#: ../includes/builder-permissions.php:71
msgid "Access query manager"
msgstr "مدیر پرس و جو دسترسی"

#: ../includes/builder-permissions.php:72
msgid "Access class manager"
msgstr "دسترسی به مدیریت کلاس‌ها"

#: ../includes/builder-permissions.php:73
msgid "Create global classes"
msgstr "ایجاد کلاس‌های سراسری"

#: ../includes/builder-permissions.php:74
msgid "Edit global classes"
msgstr "ویرایش کلاس‌های سراسری"

#: ../includes/builder-permissions.php:75
msgid "Delete global classes"
msgstr "حذف کلاس‌های سراسری"

#: ../includes/builder-permissions.php:76
msgid "Assign/unassign global classes"
msgstr "تخصیص/لغو تخصیص کلاس‌های سراسری"

#: ../includes/builder-permissions.php:77
msgid "Lock/unlock global classes"
msgstr "قفل/باز کردن کلاس‌های سراسری"

#: ../includes/builder-permissions.php:78
msgid "Copy/paste global class styles"
msgstr "کپی/پیست کردن استایل‌های کلاس سراسری"

#: ../includes/builder-permissions.php:79
msgid "Access pseudos & selectors"
msgstr "دسترسی به شبه‌کلاس‌ها و انتخابگرها"

#: ../includes/builder-permissions.php:83, ../includes/i18n.php:92,
#: ../includes/i18n.php:559
msgid "Components"
msgstr "کامپوننت‌ها"

#: ../includes/builder-permissions.php:85
msgid "Insert components"
msgstr "درج کامپوننت‌ها"

#: ../includes/builder-permissions.php:86
msgid "Edit properties"
msgstr "ویرایش ویژگی‌ها"

#: ../includes/builder-permissions.php:86, ../includes/i18n.php:1002
msgid "Instance"
msgstr "نمونه"

#: ../includes/builder-permissions.php:87
msgid "Edit components"
msgstr "ویرایش کامپوننت‌ها"

#: ../includes/builder-permissions.php:88
msgid "Create components"
msgstr "ایجاد کامپوننت‌ها"

#: ../includes/builder-permissions.php:89
msgid "Delete components"
msgstr "حذف کامپوننت‌ها"

#: ../includes/builder-permissions.php:90
msgid "Import/export components"
msgstr "درون‌ریزی/برون‌بری کامپوننت‌ها"

#: ../includes/builder-permissions.php:94
msgid "Element editing & styling"
msgstr "ویرایش و استایل‌دهی المان"

#: ../includes/builder-permissions.php:96,
#: ../includes/builder-permissions.php:119
msgid "Access content (HTML) settings"
msgstr "دسترسی به تنظیمات محتوا (HTML)"

#: ../includes/builder-permissions.php:97,
#: ../includes/builder-permissions.php:120
msgid "Access style (CSS) settings"
msgstr "دسترسی به تنظیمات استایل (CSS)"

#: ../includes/builder-permissions.php:98
msgid "Access query loop builder"
msgstr "دسترسی به سازنده حلقه کوئری"

#: ../includes/builder-permissions.php:99
msgid "Access element hide"
msgstr "دسترسی به پنهان کردن المان"

#: ../includes/builder-permissions.php:100
msgid "Access element conditions"
msgstr "دسترسی به شرایط المان"

#: ../includes/builder-permissions.php:101
msgid "Access element interactions"
msgstr "دسترسی به تعاملات المان"

#: ../includes/builder-permissions.php:102
msgid "Duplicate elements"
msgstr "کپی کردن المان‌ها"

#: ../includes/builder-permissions.php:103
msgid "Delete elements"
msgstr "حذف المان‌ها"

#: ../includes/builder-permissions.php:104
msgid "Move elements"
msgstr "جابجایی المان‌ها"

#: ../includes/builder-permissions.php:105
msgid "Copy/paste elements"
msgstr "کپی/پیست کردن المان‌ها"

#: ../includes/builder-permissions.php:106
msgid "Copy/paste element styles"
msgstr "کپی/پیست کردن استایل‌های المان"

#: ../includes/builder-permissions.php:107
msgid "Copy/paste element conditions"
msgstr "کپی/پیست کردن شرایط المان"

#: ../includes/builder-permissions.php:108
msgid "Copy/paste element interactions"
msgstr "کپی/پیست کردن تعاملات المان"

#: ../includes/builder-permissions.php:109
msgid "Copy/paste element attributes"
msgstr "کپی/پیست کردن ویژگی‌های المان"

#: ../includes/builder-permissions.php:110
msgid "Pin/unpin elements"
msgstr "سنجاق/لغو سنجاق المان‌ها"

#: ../includes/builder-permissions.php:114
msgid "Edit elements"
msgstr "ویرایش المان‌ها"

#. translators: %1$s and %2$s are permission names
#: ../includes/builder-permissions.php:118
msgid "Requires enabling of \"%1$s\" and/or \"%2$s\" permission."
msgstr "نیازمند فعال‌سازی مجوز «%1$s» و/یا «%2$s» است."

#: ../includes/builder-permissions.php:125
msgid "Add elements"
msgstr "افزودن المان‌ها"

#: ../includes/builder-permissions.php:132
msgid "Manage global elements"
msgstr "مدیریت المان‌های سراسری"

#: ../includes/builder.php:666, ../includes/i18n.php:858
msgid "Standard fonts"
msgstr "فونت‌های استاندارد"

#: ../includes/builder.php:807
msgid "Click to set preview content."
msgstr "برای تنظیم محتوای پیش‌نمایش کلیک کنید."

#: ../includes/builder.php:946
msgid "All right"
msgstr "بسیار خب"

#: ../includes/builder.php:947
msgid "Amazing"
msgstr "شگفت‌انگیز"

#: ../includes/builder.php:948
msgid "Aye"
msgstr "آری"

#: ../includes/builder.php:949
msgid "Beautiful"
msgstr "زیبا"

#: ../includes/builder.php:950
msgid "Brilliant"
msgstr "درخشان"

#: ../includes/builder.php:951
msgid "Champ"
msgstr "قهرمان"

#: ../includes/builder.php:952
msgid "Cool"
msgstr "عالی"

#: ../includes/builder.php:953
msgid "Congrats"
msgstr "تبریک"

#: ../includes/builder.php:954
msgid "Done"
msgstr "انجام شد"

#: ../includes/builder.php:955
msgid "Excellent"
msgstr "فوق‌العاده"

#: ../includes/builder.php:956
msgid "Exceptional"
msgstr "استثنایی"

#: ../includes/builder.php:957
msgid "Exquisite"
msgstr "نفیس"

#: ../includes/builder.php:958
msgid "Enjoy"
msgstr "لذت ببرید"

#: ../includes/builder.php:959
msgid "Fantastic"
msgstr "فوق‌العاده"

#: ../includes/builder.php:960
msgid "Fine"
msgstr "خوب"

#: ../includes/builder.php:961
msgid "Good"
msgstr "خوب"

#: ../includes/builder.php:962
msgid "Grand"
msgstr "بزرگ"

#: ../includes/builder.php:963
msgid "Impressive"
msgstr "چشمگیر"

#: ../includes/builder.php:964
msgid "Incredible"
msgstr "باورنکردنی"

#: ../includes/builder.php:965
msgid "Magnificent"
msgstr "باشکوه"

#: ../includes/builder.php:966
msgid "Marvelous"
msgstr "شگفت‌انگیز"

#: ../includes/builder.php:967
msgid "Neat"
msgstr "مرتب"

#: ../includes/builder.php:968
msgid "Nice job"
msgstr "کارت عالی بود"

#: ../includes/builder.php:969
msgid "Okay"
msgstr "باشه"

#: ../includes/builder.php:970
msgid "Outstanding"
msgstr "برجسته"

#: ../includes/builder.php:971
msgid "Remarkable"
msgstr "قابل توجه"

#: ../includes/builder.php:972, ../includes/i18n.php:1385
msgid "Saved"
msgstr "ذخیره شد"

#: ../includes/builder.php:973
msgid "Skillful"
msgstr "ماهرانه"

#: ../includes/builder.php:974
msgid "Stunning"
msgstr "خیره‌کننده"

#: ../includes/builder.php:975
msgid "Superb"
msgstr "عالی"

#: ../includes/builder.php:976
msgid "Sure thing"
msgstr "حتما"

#: ../includes/builder.php:977
msgid "Sweet"
msgstr "شیرین"

#: ../includes/builder.php:978, ../includes/i18n.php:1542,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:61, ../includes/elements/base.php:509,
#: ../includes/elements/base.php:1282, ../includes/elements/base.php:3375,
#: ../includes/elements/base.php:3477, ../includes/elements/base.php:3631,
#: ../includes/elements/form.php:695, ../includes/elements/form.php:699,
#: ../includes/elements/icon-box.php:123,
#: ../includes/elements/icon-box.php:129,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:351,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:874,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:930,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:954,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:33,
#: ../includes/elements/post-author.php:68,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:28,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:33,
#: ../includes/elements/post-toc.php:70,
#: ../includes/elements/related-posts.php:338,
#: ../includes/elements/related-posts.php:344,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:677,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:781,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1032,
#: ../includes/elements/slider.php:496,
#: ../includes/elements/team-members.php:178,
#: ../includes/elements/team-members.php:183,
#: ../includes/elements/testimonials.php:170,
#: ../includes/settings/settings-template.php:63,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:220,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:196,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:329
msgid "Top"
msgstr "بالا"

#: ../includes/builder.php:979
msgid "Very well"
msgstr "خیلی خوب"

#: ../includes/builder.php:980
msgid "Woohoo"
msgstr "هورا"

#: ../includes/builder.php:981
msgid "Wonderful"
msgstr "شگفت‌انگیز"

#: ../includes/builder.php:982
msgid "Yeah"
msgstr "آره"

#: ../includes/builder.php:983
msgid "Yep"
msgstr "بله"

#: ../includes/builder.php:984, ../includes/i18n.php:1652,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:958,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1019,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1086,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1111,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1114,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1125,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1128,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1140,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1143,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-cmb2.php:173,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-metabox.php:365
msgid "Yes"
msgstr "بله"

#. translators: %s: Color #
#: ../includes/builder.php:1125
msgid "Color #%s"
msgstr "رنگ #%s"

#: ../includes/builder.php:1814
msgid "Query loop results in the builder are limited to %1$s."
msgstr "نتایج حلقه کوئری در سازنده به %1$s محدود شده است."

#: ../includes/builder.php:1814, ../includes/conditions.php:361,
#: ../includes/custom-fonts.php:586, ../includes/i18n.php:136,
#: ../includes/i18n.php:680, ../includes/setup.php:651,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1073,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2820,
#: ../includes/elements/form.php:3405
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"

#: ../includes/capabilities.php:296
msgid "Capabilities"
msgstr "قابلیت‌ها"

#: ../includes/capabilities.php:346, ../includes/capabilities.php:365,
#: ../includes/capabilities.php:373, ../includes/capabilities.php:359,
#: ../includes/capabilities.php:357, ../includes/capabilities.php:355,
#: ../includes/capabilities.php:338, ../includes/capabilities.php:336,
#: ../includes/capabilities.php:334, ../includes/capabilities.php:328,
#: ../includes/i18n.php:472, ../includes/i18n.php:847,
#: ../includes/setup.php:159, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:120,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:118,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:164
msgid "Builder"
msgstr "سازنده"

#: ../includes/capabilities.php:373, ../includes/capabilities.php:359,
#: ../includes/capabilities.php:338, ../includes/capabilities.php:680,
#: ../includes/capabilities.php:844, ../includes/capabilities.php:855,
#: ../includes/capabilities.php:908
msgid "No access"
msgstr "بدون دسترسی"

#: ../includes/capabilities.php:357, ../includes/capabilities.php:336,
#: ../includes/capabilities.php:684, ../includes/capabilities.php:853,
#: ../includes/capabilities.php:907, ../includes/setup.php:613
msgid "Edit content"
msgstr "ویرایش محتوا"

#: ../includes/capabilities.php:355, ../includes/capabilities.php:334,
#: ../includes/capabilities.php:328, ../includes/capabilities.php:711,
#: ../includes/capabilities.php:844, ../includes/capabilities.php:851,
#: ../includes/capabilities.php:906
msgid "Full access"
msgstr "دسترسی کامل"

#: ../includes/capabilities.php:328
msgid "Administrator"
msgstr "مدیر"

#: ../includes/capabilities.php:395, ../includes/capabilities.php:392,
#: ../includes/capabilities.php:387, ../includes/capabilities.php:384,
#: ../includes/capabilities.php:923, ../includes/i18n.php:1605
msgid "Upload SVG"
msgstr "بارگذاری SVG"

#: ../includes/capabilities.php:395, ../includes/capabilities.php:387,
#: ../includes/capabilities.php:413, ../includes/capabilities.php:405,
#: ../includes/capabilities.php:431, ../includes/capabilities.php:423,
#: ../includes/capabilities.php:454, ../includes/capabilities.php:446,
#: ../includes/capabilities.php:870, ../includes/capabilities.php:877,
#: ../includes/capabilities.php:884, ../includes/capabilities.php:891,
#: ../includes/capabilities.php:928, ../includes/capabilities.php:941,
#: ../includes/capabilities.php:955, ../includes/capabilities.php:966,
#: ../includes/conditions.php:527, ../includes/conditions.php:547,
#: ../includes/i18n.php:652, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:32,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:126,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:124,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1546,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2027,
#: ../includes/elements/form.php:735, ../includes/elements/form.php:2349,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:246,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:586,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:336
msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعال"

#: ../includes/capabilities.php:413, ../includes/capabilities.php:410,
#: ../includes/capabilities.php:405, ../includes/capabilities.php:402,
#: ../includes/capabilities.php:936, ../includes/i18n.php:748,
#: ../includes/elements/code.php:35
msgid "Execute code"
msgstr "اجرای کد"

#: ../includes/capabilities.php:436, ../includes/capabilities.php:431,
#: ../includes/capabilities.php:428, ../includes/capabilities.php:423,
#: ../includes/capabilities.php:420, ../includes/capabilities.php:950,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2100
msgid "Bypass maintenance"
msgstr "دور زدن حالت تعمیر و نگهداری"

#: ../includes/capabilities.php:454, ../includes/capabilities.php:451,
#: ../includes/capabilities.php:446, ../includes/capabilities.php:443,
#: ../includes/capabilities.php:961,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:487
msgid "Form submission access"
msgstr "دسترسی به فرم‌های ارسالی"

#: ../includes/capabilities.php:873, ../includes/capabilities.php:880,
#: ../includes/capabilities.php:887, ../includes/capabilities.php:894,
#: ../includes/capabilities.php:927, ../includes/capabilities.php:940,
#: ../includes/capabilities.php:954, ../includes/capabilities.php:965,
#: ../includes/conditions.php:526, ../includes/conditions.php:546,
#: ../includes/i18n.php:142, ../includes/elements/map-leaflet.php:244,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:245
msgid "Enabled"
msgstr "فعال"

#: ../includes/capabilities.php:902,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:162,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1119
msgid "Builder access"
msgstr "دسترسی به سازنده"

#: ../includes/capabilities.php:931
msgid "Allow user to upload SVG files"
msgstr "اجازه بارگذاری فایل‌های SVG به کاربر"

#: ../includes/capabilities.php:944
msgid "Allow user to change and execute code through the Code element"
msgstr "اجازه تغییر و اجرای کد از طریق المان کد به کاربر"

#: ../includes/conditions.php:32, ../includes/helpers.php:1512,
#: ../includes/i18n.php:270, ../includes/i18n.php:1249,
#: ../includes/interactions.php:358, ../includes/interactions.php:363,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1175,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1179,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1682,
#: ../includes/elements/form.php:2048, ../includes/elements/form.php:2222,
#: ../includes/settings/settings-template.php:768
msgid "Post"
msgstr "نوشته"

#: ../includes/conditions.php:37, ../includes/i18n.php:363,
#: ../includes/interactions.php:360, ../includes/elements/filter-base.php:1177,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1694,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:89
msgid "User"
msgstr "کاربر"

#: ../includes/conditions.php:42
msgid "Date & time"
msgstr "تاریخ و زمان"

#: ../includes/conditions.php:54, ../includes/feedback.php:60,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:41
msgid "Other"
msgstr "سایر"

#: ../includes/conditions.php:93, ../includes/conditions.php:165,
#: ../includes/conditions.php:170, ../includes/conditions.php:199,
#: ../includes/conditions.php:267, ../includes/conditions.php:676,
#: ../includes/conditions.php:699, ../includes/conditions.php:727,
#: ../includes/conditions.php:732, ../includes/conditions.php:746,
#: ../includes/conditions.php:751
msgid "is"
msgstr "برابر است با"

#: ../includes/conditions.php:94, ../includes/conditions.php:166,
#: ../includes/conditions.php:728, ../includes/conditions.php:747
msgid "is not"
msgstr "برابر نیست با"

#: ../includes/conditions.php:147, ../includes/i18n.php:272,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:43
msgid "Post ID"
msgstr "شناسه نوشته"

#: ../includes/conditions.php:161, ../includes/elements/filter-base.php:1193,
#: ../includes/elements/form.php:1967, ../includes/elements/form.php:2147,
#: ../includes/settings/settings-page.php:254,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:38
msgid "Post title"
msgstr "عنوان نوشته"

#: ../includes/conditions.php:167, ../includes/conditions.php:655,
#: ../includes/conditions.php:729, ../includes/conditions.php:748
msgid "contains"
msgstr "شامل"

#: ../includes/conditions.php:168, ../includes/conditions.php:656,
#: ../includes/conditions.php:730, ../includes/conditions.php:749
msgid "does not contain"
msgstr "شامل نمی‌شود"

#: ../includes/conditions.php:180
msgid "Post parent"
msgstr "والد نوشته"

#: ../includes/conditions.php:195, ../includes/elements/filter-base.php:1195,
#: ../includes/elements/form.php:2011, ../includes/elements/form.php:2187
msgid "Post status"
msgstr "وضعیت نوشته"

#: ../includes/conditions.php:212, ../includes/elements/filter-base.php:1196
msgid "Post author"
msgstr "نویسنده نوشته"

#: ../includes/conditions.php:226,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:44,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:65
msgid "Post date"
msgstr "تاریخ نوشته"

#: ../includes/conditions.php:242, ../includes/elements/form.php:2000,
#: ../includes/elements/form.php:2177,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:106
msgid "Featured image"
msgstr "تصویر شاخص"

#: ../includes/conditions.php:252
msgid "set"
msgstr "تنظیم شده"

#: ../includes/conditions.php:253
msgid "not set"
msgstr "تنظیم نشده"

#: ../includes/conditions.php:263, ../includes/integrations/form/init.php:971
msgid "User login"
msgstr "ورود کاربر"

#: ../includes/conditions.php:272
msgid "Logged in"
msgstr "وارد شده"

#: ../includes/conditions.php:273
msgid "Logged out"
msgstr "خارج شده"

#: ../includes/conditions.php:282,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:307
msgid "User ID"
msgstr "شناسه کاربری"

#: ../includes/conditions.php:297
msgid "User registered"
msgstr "کاربر ثبت‌نام کرده"

#: ../includes/conditions.php:301
msgid "after"
msgstr "بعد از"

#: ../includes/conditions.php:302
msgid "before"
msgstr "قبل از"

#: ../includes/conditions.php:316, ../includes/elements/filter-base.php:1214
msgid "User role"
msgstr "نقش کاربر"

#: ../includes/conditions.php:333
msgid "Weekday"
msgstr "روز هفته"

#: ../includes/conditions.php:342
msgid "Monday"
msgstr "دوشنبه"

#: ../includes/conditions.php:343
msgid "Tuesday"
msgstr "سه‌شنبه"

#: ../includes/conditions.php:344
msgid "Wednesday"
msgstr "چهارشنبه"

#: ../includes/conditions.php:345
msgid "Thursday"
msgstr "پنج‌شنبه"

#: ../includes/conditions.php:346
msgid "Friday"
msgstr "جمعه"

#: ../includes/conditions.php:347
msgid "Saturday"
msgstr "شنبه"

#: ../includes/conditions.php:348
msgid "Sunday"
msgstr "یکشنبه"

#: ../includes/conditions.php:361,
#: ../includes/settings/settings-template.php:673,
#: ../includes/settings/settings-template.php:689
msgid "Timezone"
msgstr "منطقه زمانی"

#: ../includes/conditions.php:383
msgid "Time"
msgstr "زمان"

#: ../includes/conditions.php:399
msgid "Datetime"
msgstr "تاریخ و زمان"

#: ../includes/conditions.php:419, ../includes/woocommerce/helpers.php:56,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:69,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:34
msgid "Product type"
msgstr "نوع محصول"

#: ../includes/conditions.php:427
msgid "Simple"
msgstr "ساده"

#: ../includes/conditions.php:428
msgid "Grouped"
msgstr "گروه‌بندی شده"

#: ../includes/conditions.php:429
msgid "External"
msgstr "خارجی"

#: ../includes/conditions.php:429
msgid "Affiliate"
msgstr "معرفی محصول"

#: ../includes/conditions.php:430, ../includes/i18n.php:1620
msgid "Variable"
msgstr "متغیر"

#: ../includes/conditions.php:440
msgid "Product sale status"
msgstr "وضعیت فروش محصول"

#: ../includes/conditions.php:449, ../includes/i18n.php:1186,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:107,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:66,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:662
msgid "On sale"
msgstr "در فروش ویژه"

#: ../includes/conditions.php:450,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:99,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:662
msgid "Not on sale"
msgstr "در فروش ویژه نیست"

#: ../includes/conditions.php:460
msgid "Product new status"
msgstr "وضعیت جدید بودن محصول"

#: ../includes/conditions.php:469, ../includes/helpers.php:4365,
#: ../includes/i18n.php:1122, ../includes/woocommerce.php:771
msgid "New"
msgstr "جدید"

#: ../includes/conditions.php:470
msgid "Not new"
msgstr "جدید نیست"

#: ../includes/conditions.php:480,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:92
msgid "Product stock status"
msgstr "وضعیت موجودی محصول"

#: ../includes/conditions.php:489,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:67,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:684,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:17
msgid "In stock"
msgstr "موجود در انبار"

#: ../includes/conditions.php:490,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:109,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:684,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:27
msgid "Out of stock"
msgstr "ناموجود"

#: ../includes/conditions.php:491,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:22
msgid "On backorder"
msgstr "در پیش‌سفارش"

#: ../includes/conditions.php:501
msgid "Product stock quantity"
msgstr "تعداد موجودی محصول"

#: ../includes/conditions.php:517
msgid "Product stock management"
msgstr "مدیریت موجودی محصول"

#: ../includes/conditions.php:537
msgid "Product sold individually"
msgstr "محصول به صورت تکی فروخته می‌شود"

#: ../includes/conditions.php:557
msgid "Product purchased by user"
msgstr "محصول توسط کاربر خریداری شده"

#: ../includes/conditions.php:566, ../includes/conditions.php:586,
#: ../includes/i18n.php:354, ../includes/i18n.php:1547,
#: ../includes/integrations/query-filters/field-acf.php:181,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-acf.php:437
msgid "True"
msgstr "صحیح"

#: ../includes/conditions.php:567, ../includes/conditions.php:587,
#: ../includes/i18n.php:166, ../includes/i18n.php:787,
#: ../includes/integrations/query-filters/field-acf.php:181,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-acf.php:437
msgid "False"
msgstr "غلط"

#: ../includes/conditions.php:577
msgid "Product featured"
msgstr "محصول ویژه"

#: ../includes/conditions.php:597, ../includes/woocommerce/helpers.php:197,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:62
msgid "Product rating"
msgstr "امتیاز محصول"

#: ../includes/conditions.php:613
msgid "Product category"
msgstr "دسته‌بندی محصول"

#: ../includes/conditions.php:631
msgid "Product tag"
msgstr "برچسب محصول"

#: ../includes/conditions.php:650, ../includes/i18n.php:133,
#: ../includes/i18n.php:676, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1727,
#: ../includes/elements/base.php:2754, ../includes/elements/post-meta.php:23,
#: ../includes/elements/related-posts.php:222, ../includes/elements/svg.php:28,
#: ../includes/elements/svg.php:48
msgid "Dynamic data"
msgstr "داده‌های پویا"

#: ../includes/conditions.php:657
msgid "is empty"
msgstr "خالی است"

#: ../includes/conditions.php:658
msgid "is not empty"
msgstr "خالی نیست"

#: ../includes/conditions.php:672, ../includes/interactions.php:65,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:85
msgid "Browser"
msgstr "مرورگر"

#: ../includes/conditions.php:695,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:370
msgid "Operating system"
msgstr "سیستم عامل"

#: ../includes/conditions.php:723
msgid "Current URL"
msgstr "آدرس فعلی"

#: ../includes/conditions.php:742
msgid "Referrer URL"
msgstr "آدرس ارجاع‌دهنده"

#: ../includes/converter.php:131
msgid "Global elements converted to components."
msgstr "المان‌های سراسری به کامپوننت‌ها تبدیل شدند."

#: ../includes/converter.php:131
msgid "No post ID provided."
msgstr "شناسه نوشته ارائه نشده است."

#: ../includes/converter.php:216, ../includes/i18n.php:1529,
#: ../includes/elements/video.php:238
msgid "Theme Styles"
msgstr "استایل‌های پوسته"

#: ../includes/converter.php:225
msgid "Global settings"
msgstr "تنظیمات سراسری"

#: ../includes/converter.php:225, ../includes/i18n.php:618,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2885,
#: ../includes/elements/base.php:1405,
#: ../includes/settings/settings-page.php:520,
#: ../includes/theme-styles/controls/css.php:6
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS سفارشی"

#: ../includes/converter.php:235, ../includes/i18n.php:889
msgid "Global classes"
msgstr "کلاس‌های سراسری"

#: ../includes/converter.php:245, ../includes/i18n.php:882,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:185,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:226
msgid "Global elements"
msgstr "المان‌های سراسری"

#. translators: %1$s: Number of components created, %2$s: Total number of global elements
#: ../includes/converter.php:310
msgid "%1$s out of %2$s global elements have been converted to components."
msgstr "%1$s از %2$s المان سراسری به کامپوننت تبدیل شده است."

#. translators: %1$s: Number of components already converted, %2$s: Total number of global elements
#: ../includes/converter.php:319
msgid ""
"%1$s out of %2$s global elements components were already converted to "
"components."
msgstr "%1$s از %2$s المان سراسری قبلاً به کامپوننت تبدیل شده بودند."

#: ../includes/converter.php:387, ../includes/converter.php:382,
#: ../includes/i18n.php:1212
msgid "Page settings"
msgstr "تنظیمات برگه"

#: ../includes/custom-fonts.php:131
msgid "You can now manage your custom fonts using the new %s in the builder."
msgstr ""
"اکنون می‌توانید فونت‌های سفارشی خود را با استفاده از %s جدید در سازنده مدیریت "
"کنید."

#: ../includes/custom-fonts.php:131
msgid "Font Manager"
msgstr "مدیریت فونت"

#: ../includes/custom-fonts.php:471, ../includes/custom-fonts.php:515
msgid "Manage your custom font files"
msgstr "فایل‌های فونت سفارشی خود را مدیریت کنید"

#: ../includes/custom-fonts.php:529
msgid "Add a font variant"
msgstr "افزودن یک نوع فونت"

#: ../includes/custom-fonts.php:543, ../includes/i18n.php:843
msgid "Font weight"
msgstr "وزن فونت"

#: ../includes/custom-fonts.php:545
msgid "Thin"
msgstr "نازک"

#: ../includes/custom-fonts.php:546
msgid "Extra Light"
msgstr "خیلی نازک"

#: ../includes/custom-fonts.php:547, ../includes/setup.php:1005,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1387,
#: ../includes/elements/audio.php:128, ../includes/elements/audio.php:132,
#: ../includes/elements/form.php:718, ../includes/elements/form.php:725,
#: ../includes/elements/form.php:2319, ../includes/elements/form.php:2374,
#: ../includes/elements/form.php:2377,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:311
msgid "Light"
msgstr "سبک"

#: ../includes/custom-fonts.php:548, ../includes/custom-fonts.php:561,
#: ../includes/i18n.php:1154, ../includes/setup.php:1041,
#: ../includes/elements/base.php:1564, ../includes/elements/base.php:1571,
#: ../includes/elements/form.php:2305, ../includes/elements/form.php:2308,
#: ../includes/elements/form.php:2360, ../includes/elements/form.php:2363
msgid "Normal"
msgstr "معمولی"

#: ../includes/custom-fonts.php:549, ../includes/i18n.php:227,
#: ../includes/i18n.php:1087, ../includes/setup.php:970,
#: ../includes/setup.php:997, ../includes/elements/video.php:261
msgid "Medium"
msgstr "متوسط"

#: ../includes/custom-fonts.php:550
msgid "Semi Bold"
msgstr "نیمه ضخیم"

#: ../includes/custom-fonts.php:551, ../includes/i18n.php:454
msgid "Bold"
msgstr "ضخیم"

#: ../includes/custom-fonts.php:552
msgid "Extra Bold"
msgstr "بسیار ضخیم"

#: ../includes/custom-fonts.php:553
msgid "Black"
msgstr "سیاه"

#: ../includes/custom-fonts.php:559, ../includes/i18n.php:842
msgid "Font style"
msgstr "استایل فونت"

#: ../includes/custom-fonts.php:562, ../includes/i18n.php:1011,
#: ../includes/setup.php:1042
msgid "Italic"
msgstr "ایتالیک"

#: ../includes/custom-fonts.php:563, ../includes/setup.php:1043
msgid "Oblique"
msgstr "مورب"

#: ../includes/custom-fonts.php:569, ../includes/custom-fonts.php:681
msgid "Font preview"
msgstr "پیش‌نمایش فونت"

#: ../includes/custom-fonts.php:586, ../includes/i18n.php:79,
#: ../includes/i18n.php:358, ../includes/i18n.php:531,
#: ../includes/elements/carousel.php:216,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:220,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1095,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:574
msgid "Close"
msgstr "بستن"

#: ../includes/custom-fonts.php:587, ../includes/i18n.php:121,
#: ../includes/i18n.php:635, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1079,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1623,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:102,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:119,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:620
msgid "Delete"
msgstr "حذف"

#: ../includes/custom-fonts.php:601
msgid "TrueType Font: Uncompressed font data, but partial IE9+ support."
msgstr "فونت TrueType: داده‌های فونت فشرده‌نشده، اما با پشتیبانی جزئی از IE9+."

#: ../includes/custom-fonts.php:605
msgid ""
"Web Open Font Format: Compressed TrueType/OpenType font with information "
"about font source and full IE9+ support (recommended)."
msgstr ""
"فرمت فونت وب باز (WOFF): فونت فشرده‌شده TrueType/OpenType با اطلاعات منبع "
"فونت و پشتیبانی کامل از IE9+ (توصیه می‌شود)."

#: ../includes/custom-fonts.php:609
msgid ""
"Web Open Font Format 2.0: TrueType/OpenType font with even better "
"compression than WOFF 1.0, but no IE browser support."
msgstr ""
"فرمت فونت وب باز 2.0 (WOFF2): فونت TrueType/OpenType با فشرده‌سازی بهتر از "
"WOFF 1.0، اما بدون پشتیبانی از مرورگر IE."

#. translators: %s: Font file extension (e.g.: TTF, WOFF, WOFF2)
#: ../includes/custom-fonts.php:618, ../includes/custom-fonts.php:688
msgid "%s file"
msgstr "فایل %s"

#. translators: %s: Font file extension (e.g.: TTF, WOFF, WOFF2)
#: ../includes/custom-fonts.php:632
msgid "Upload .%s file"
msgstr "بارگذاری فایل .%s"

#: ../includes/custom-fonts.php:632, ../includes/i18n.php:1601
msgid "Upload"
msgstr "بارگذاری"

#: ../includes/custom-fonts.php:633, ../includes/i18n.php:9,
#: ../includes/i18n.php:287, ../includes/i18n.php:1326,
#: ../includes/interactions.php:209, ../includes/elements/form.php:3253,
#: ../includes/elements/form.php:3316, ../includes/elements/form.php:3496,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:128,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:280,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:397,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:44,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:257
msgid "Remove"
msgstr "حذف"

#: ../includes/custom-fonts.php:680, ../includes/i18n.php:832,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1587
msgid "Font family"
msgstr "خانواده فونت"

#: ../includes/custom-fonts.php:733
msgid "Custom Font"
msgstr "فونت سفارشی"

#: ../includes/custom-fonts.php:734, ../includes/templates.php:62
msgid "Add New"
msgstr "افزودن جدید"

#: ../includes/custom-fonts.php:735
msgid "Add New Custom Font"
msgstr "افزودن فونت سفارشی جدید"

#: ../includes/custom-fonts.php:736
msgid "Edit Custom Font"
msgstr "ویرایش فونت سفارشی"

#: ../includes/custom-fonts.php:737
msgid "New Custom Font"
msgstr "فونت سفارشی جدید"

#: ../includes/custom-fonts.php:738
msgid "View Custom Font"
msgstr "مشاهده فونت سفارشی"

#: ../includes/custom-fonts.php:739
msgid "View Custom Fonts"
msgstr "مشاهده فونت‌های سفارشی"

#: ../includes/custom-fonts.php:740
msgid "Search Custom Fonts"
msgstr "جستجوی فونت‌های سفارشی"

#: ../includes/custom-fonts.php:741
msgid "No Custom Fonts found"
msgstr "هیچ فونت سفارشی یافت نشد"

#: ../includes/custom-fonts.php:742
msgid "No Custom Font found in Trash"
msgstr "هیچ فونت سفارشی در زباله‌دان یافت نشد"

#: ../includes/custom-fonts.php:743
msgid "All Custom Fonts"
msgstr "همه فونت‌های سفارشی"

#: ../includes/custom-fonts.php:839, ../includes/custom-fonts.php:875,
#: ../includes/custom-fonts.php:920, ../includes/custom-fonts.php:1170,
#: ../includes/custom-fonts.php:1596, ../includes/custom-fonts.php:1635,
#: ../includes/custom-fonts.php:1670, ../includes/custom-fonts.php:1719
msgid "You don't have permission to perform this action."
msgstr "شما اجازه انجام این کار را ندارید."

#: ../includes/custom-fonts.php:852
msgid "Failed to create font draft."
msgstr "ایجاد پیش‌نویس فونت ناموفق بود."

#: ../includes/custom-fonts.php:881, ../includes/custom-fonts.php:1602,
#: ../includes/custom-fonts.php:1676, ../includes/custom-fonts.php:1725
msgid "Invalid font ID."
msgstr "شناسه فونت نامعتبر است."

#: ../includes/custom-fonts.php:888
msgid "Font not found."
msgstr "فونت پیدا نشد."

#: ../includes/custom-fonts.php:897
msgid "Only empty draft fonts can be deleted."
msgstr "فقط فونت‌های پیش‌نویس خالی را می‌توان حذف کرد."

#: ../includes/custom-fonts.php:904
msgid "Failed to delete draft font."
msgstr "حذف فونت پیش‌نویس ناموفق بود."

#: ../includes/custom-fonts.php:907
msgid "Draft font deleted successfully."
msgstr "فونت پیش‌نویس با موفقیت حذف شد."

#: ../includes/custom-fonts.php:1003
msgid "Invalid CSS response from Google Fonts."
msgstr "پاسخ CSS نامعتبر از فونت‌های گوگل."

#: ../includes/custom-fonts.php:1023
msgid "No font files found in the CSS."
msgstr "هیچ فایل فونتی در CSS یافت نشد."

#: ../includes/custom-fonts.php:1125
msgid "Failed to process any font files."
msgstr "پردازش هیچ یک از فایل‌های فونت ناموفق بود."

#: ../includes/custom-fonts.php:1136
msgid "Font downloaded successfully."
msgstr "فونت با موفقیت دانلود شد."

#: ../includes/custom-fonts.php:1174
msgid "No files were uploaded."
msgstr "هیچ فایلی بارگذاری نشد."

#: ../includes/custom-fonts.php:1318
msgid "No valid font files were processed."
msgstr "هیچ فایل فونت معتبری پردازش نشد."

#: ../includes/custom-fonts.php:1614, ../includes/i18n.php:1659
msgid "Failed to move font to trash."
msgstr "انتقال فونت به زباله‌دان ناموفق بود."

#: ../includes/custom-fonts.php:1621
msgid "Font moved to trash successfully."
msgstr "فونت با موفقیت به زباله‌دان منتقل شد."

#: ../includes/custom-fonts.php:1683
msgid "Failed to restore font."
msgstr "بازیابی فونت ناموفق بود."

#: ../includes/custom-fonts.php:1695
msgid "Failed to publish font."
msgstr "انتشار فونت ناموفق بود."

#: ../includes/custom-fonts.php:1735, ../includes/i18n.php:1660
msgid "Failed to delete font"
msgstr "حذف فونت ناموفق بود"

#: ../includes/custom-fonts.php:1749, ../includes/i18n.php:831
msgid "Font deleted permanently"
msgstr "فونت برای همیشه حذف شد"

#: ../includes/feedback.php:28
msgid "Quick Feedback"
msgstr "بازخورد سریع"

#: ../includes/feedback.php:32
msgid ""
"Before you deactivate Bricks could you let me know why? I'd love to "
"incorporate your feedback to improve Bricks. Thank you so much!"
msgstr ""
"قبل از غیرفعال کردن Bricks، لطفاً دلیل آن را به ما بگویید. مایلیم از بازخورد "
"شما برای بهبود Bricks استفاده کنیم. بسیار سپاسگزاریم!"

#: ../includes/feedback.php:37
msgid "I no longer need Bricks"
msgstr "دیگر به Bricks نیاز ندارم"

#: ../includes/feedback.php:41
msgid "I found a better site builder"
msgstr "یک صفحه‌ساز بهتر پیدا کردم"

#: ../includes/feedback.php:42
msgid "What is the name of this site builder? And why did you choose it?"
msgstr "نام این صفحه‌ساز چیست؟ و چرا آن را انتخاب کردید؟"

#: ../includes/feedback.php:46
msgid "I don't know how to use this Bricks"
msgstr "نمی‌دانم چگونه از Bricks استفاده کنم"

#. translators: %1$s: Bricks Academy link, %2$s: email link
#: ../includes/feedback.php:49
msgid "Did you explore the %1$s? Or get in touch with me via %2$s?"
msgstr "آیا %1$s را بررسی کرده‌اید؟ یا از طریق %2$s با ما تماس گرفته‌اید؟"

#: ../includes/feedback.php:51
msgid "email"
msgstr "ایمیل"

#: ../includes/feedback.php:56
msgid "It's just a temporary deactivation"
msgstr "این فقط یک غیرفعال‌سازی موقت است"

#: ../includes/feedback.php:61
msgid ""
"Please share your reason(s) for deactivation Bricks. The more details, the "
"better :)"
msgstr ""
"لطفاً دلیل (دلایل) خود برای غیرفعال کردن Bricks را با ما در میان بگذارید. "
"جزئیات بیشتر به ما کمک بیشتری می‌کند :)"

#: ../includes/feedback.php:89
msgid "Submit & Deactivate"
msgstr "ارسال و غیرفعال‌سازی"

#: ../includes/feedback.php:90
msgid "Skip & Deactivate"
msgstr "رد کردن و غیرفعال‌سازی"

#: ../includes/frontend.php:653
msgid "PHP class does not exist"
msgstr "کلاس PHP وجود ندارد"

#: ../includes/frontend.php:929
msgid "Skip to main content"
msgstr "پرش به محتوای اصلی"

#: ../includes/frontend.php:932
msgid "Skip to footer"
msgstr "پرش به پاورقی"

#. translators: %s: Search query
#: ../includes/helpers.php:477
msgid "Results for: %s"
msgstr "نتایج برای: %s"

#. translators: %s: Page number
#: ../includes/helpers.php:481
msgid "Page %s"
msgstr "برگه %s"

#: ../includes/helpers.php:472
msgid "Archives: %s"
msgstr "بایگانی: %s"

#: ../includes/helpers.php:452
msgid "Chats"
msgstr "گفتگوها"

#: ../includes/helpers.php:450, ../includes/elements/audio.php:14
msgid "Audio"
msgstr "صدا"

#: ../includes/helpers.php:448
msgid "Statuses"
msgstr "وضعیت‌ها"

#: ../includes/helpers.php:446, ../includes/theme-styles.php:72,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:57,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:81
msgid "Links"
msgstr "پیوندها"

#: ../includes/helpers.php:444
msgid "Quotes"
msgstr "نقل‌قول‌ها"

#: ../includes/helpers.php:442
msgid "Videos"
msgstr "ویدیوها"

#: ../includes/helpers.php:440, ../includes/elements/carousel.php:91,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:46, ../includes/elements/map.php:152
msgid "Images"
msgstr "تصاویر"

#: ../includes/helpers.php:438
msgid "Galleries"
msgstr "گالری‌ها"

#: ../includes/helpers.php:436
msgid "Asides"
msgstr "یادداشت‌های کناری"

#: ../includes/helpers.php:433, ../includes/elements/breadcrumbs.php:544
msgid "Day: %s"
msgstr "روز: %s"

#: ../includes/helpers.php:429, ../includes/elements/breadcrumbs.php:543
msgid "Month: %s"
msgstr "ماه: %s"

#: ../includes/helpers.php:425, ../includes/elements/breadcrumbs.php:542
msgid "Year: %s"
msgstr "سال: %s"

#: ../includes/helpers.php:421
msgid "Author: %s"
msgstr "نویسنده: %s"

#: ../includes/helpers.php:409
msgid "Tag: %s"
msgstr "برچسب: %s"

#: ../includes/helpers.php:404
msgid "Category: %s"
msgstr "دسته‌بندی: %s"

#: ../includes/helpers.php:399
msgid "Page not found"
msgstr "برگه یافت نشد"

#: ../includes/helpers.php:568
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "چون این یک نوشته حفاظت‌شده است، چکیده‌ای وجود ندارد."

#: ../includes/helpers.php:681, ../includes/i18n.php:1213,
#: ../includes/elements/pagination.php:12, ../includes/elements/posts.php:62,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:156
msgid "Pagination"
msgstr "صفحه‌بندی"

#: ../includes/helpers.php:702
msgid "Previous page"
msgstr "صفحه قبلی"

#: ../includes/helpers.php:703
msgid "Next page"
msgstr "صفحه بعدی"

#: ../includes/helpers.php:723
msgid "Pages:"
msgstr "برگه‌ها:"

#: ../includes/helpers.php:1507, ../includes/helpers.php:1508,
#: ../includes/helpers.php:1509, ../includes/helpers.php:1510,
#: ../includes/helpers.php:1511, ../includes/i18n.php:413,
#: ../includes/setup.php:1180, ../includes/settings/settings-template.php:447,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:21
msgid "Archive"
msgstr "بایگانی"

#: ../includes/helpers.php:1507, ../includes/elements/wordpress.php:33
msgid "Recent posts"
msgstr "نوشته‌های اخیر"

#: ../includes/helpers.php:1510, ../includes/i18n.php:1250,
#: ../includes/i18n.php:1297, ../includes/setup.php:1068,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:71,
#: ../includes/elements/carousel.php:81,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:50,
#: ../includes/elements/posts.php:17
msgid "Posts"
msgstr "نوشته‌ها"

#: ../includes/helpers.php:1511, ../includes/i18n.php:344,
#: ../includes/i18n.php:1519, ../includes/interactions.php:359,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1176,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1688,
#: ../includes/settings/settings-template.php:745
msgid "Term"
msgstr "ترم"

#: ../includes/helpers.php:1512, ../includes/i18n.php:1464,
#: ../includes/setup.php:1177,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2045,
#: ../includes/settings/settings-template.php:768
msgid "Single"
msgstr "تکی"

#: ../includes/helpers.php:1512, ../includes/i18n.php:1210,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2409,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2467,
#: ../includes/settings/settings-template.php:768,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:12
msgid "Page"
msgstr "برگه"

#: ../includes/helpers.php:1972
msgid "Code execution is disabled"
msgstr "اجرای کد غیرفعال است"

#: ../includes/helpers.php:1983
msgid "Disallowed keyword found"
msgstr "کلمه کلیدی غیرمجاز یافت شد"

#: ../includes/helpers.php:3619, ../includes/i18n.php:1513
msgid "Template tag"
msgstr "برچسب قالب"

#: ../includes/helpers.php:3623, ../includes/i18n.php:1502
msgid "Template bundle"
msgstr "مجموعه قالب"

#: ../includes/helpers.php:3916,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:947
msgid "Activate your account"
msgstr "حساب خود را فعال کنید"

#: ../includes/helpers.php:3920,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:952
msgid "Please click the link below to activate your account"
msgstr "لطفا برای فعال کردن حساب کاربری خود روی لینک زیر کلیک کنید"

#: ../includes/i18n.php:10
msgid "Open accordion"
msgstr "باز کردن آکاردئون"

#: ../includes/i18n.php:11, ../includes/elements/nav-menu.php:1386,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1876
msgid "Open mobile menu"
msgstr "باز کردن منوی موبایل"

#: ../includes/i18n.php:12
msgid "Close mobile menu"
msgstr "بستن منوی موبایل"

#: ../includes/i18n.php:13, ../includes/elements/form.php:222,
#: ../includes/elements/form.php:240, ../includes/elements/form.php:3465
msgid "Show password"
msgstr "نمایش گذرواژه"

#: ../includes/i18n.php:14, ../includes/elements/form.php:231,
#: ../includes/elements/form.php:255
msgid "Hide password"
msgstr "پنهان کردن گذرواژه"

#: ../includes/i18n.php:15
msgid "Previous slide"
msgstr "اسلاید قبلی"

#: ../includes/i18n.php:16
msgid "Next slide"
msgstr "اسلاید بعدی"

#: ../includes/i18n.php:17
msgid "Go to first slide"
msgstr "رفتن به اولین اسلاید"

#: ../includes/i18n.php:18
msgid "Go to last slide"
msgstr "رفتن به آخرین اسلاید"

#. translators: %s: slide number
#: ../includes/i18n.php:20
msgid "Go to slide %s"
msgstr "رفتن به اسلاید %s"

#: ../includes/i18n.php:21
msgid "Start autoplay"
msgstr "شروع پخش خودکار"

#: ../includes/i18n.php:22
msgid "Pause autoplay"
msgstr "توقف پخش خودکار"

#: ../includes/i18n.php:24
msgid "carousel"
msgstr "کاروسل"

#: ../includes/i18n.php:25
msgid "Select a slide to show"
msgstr "یک اسلاید برای نمایش انتخاب کنید"

#: ../includes/i18n.php:26
msgid "slide"
msgstr "اسلاید"

#. translators: %1$s: current slide number, %2$s: total slides
#: ../includes/i18n.php:28
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s از %2$s"

#. translators: {{index}}: current slide number, {{slidesLength}}: total slides
#: ../includes/i18n.php:32
msgid "{{index}} / {{slidesLength}}"
msgstr "{{index}} / {{slidesLength}}"

#: ../includes/i18n.php:34, ../includes/elements/map.php:329,
#: ../includes/elements/map.php:821
msgid "No locations found"
msgstr "هیچ مکانی یافت نشد"

#: ../includes/i18n.php:35
msgid "Location title"
msgstr "عنوان مکان"

#: ../includes/i18n.php:36
msgid "Location subtitle"
msgstr "زیرعنوان مکان"

#: ../includes/i18n.php:37
msgid "Location content"
msgstr "محتوای مکان"

#: ../includes/i18n.php:43, ../includes/i18n.php:386
msgid "Add images"
msgstr "افزودن تصاویر"

#: ../includes/i18n.php:44, ../includes/i18n.php:45
msgid "Add meta query"
msgstr "اضافه کردن متا کوئری"

#: ../includes/i18n.php:46
msgid "Add taxonomy query"
msgstr "اضافه کردن کوئری طبقه‌بندی"

#: ../includes/i18n.php:47
msgid "Ajax loader"
msgstr "لودر آژاکس"

#: ../includes/i18n.php:48
msgid "Ajax loader animation"
msgstr "انیمیشن بارگذاری آژاکس"

#: ../includes/i18n.php:49
msgid "Ajax loader desc"
msgstr "شرح لودر آژاکس"

#: ../includes/i18n.php:50
msgid "Ajax loader selector"
msgstr "انتخابگر لودر آژاکس"

#: ../includes/i18n.php:51, ../includes/i18n.php:404,
#: ../includes/interactions.php:478, ../includes/interactions.php:480
msgid "And"
msgstr "و"

#: ../includes/i18n.php:52, ../includes/i18n.php:406,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:710,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:746
msgid "Any"
msgstr "هر"

#: ../includes/i18n.php:53, ../includes/i18n.php:415,
#: ../includes/setup.php:1075, ../includes/elements/filter-base.php:1637,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1640,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1728,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1731,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:54,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:47
msgid "Ascending"
msgstr "صعودی"

#: ../includes/i18n.php:57
msgid "Block not available"
msgstr "بلوک موجود نیست"

#: ../includes/i18n.php:58
msgid "This page is built with %s."
msgstr "این برگه با %s ساخته شده است."

#: ../includes/i18n.php:59
msgid "%s component block"
msgstr "%s بلوک کامپوننت"

#: ../includes/i18n.php:60
msgid "%s components"
msgstr "%s کامپوننت"

#: ../includes/i18n.php:61
msgid "Built in icon sets"
msgstr "مجموعه آیکون‌های داخلی"

#: ../includes/i18n.php:62
msgid "Capability"
msgstr "قابلیت"

#: ../includes/i18n.php:63, ../includes/i18n.php:1018,
#: ../includes/interactions.php:229, ../includes/interactions.php:442,
#: ../includes/popups.php:103, ../includes/elements/offcanvas.php:58,
#: ../includes/elements/search.php:64
msgid "Key"
msgstr "کلید"

#: ../includes/i18n.php:64, ../includes/i18n.php:237,
#: ../includes/i18n.php:1121, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:57,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1318,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:99,
#: ../includes/elements/base.php:1502,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1262,
#: ../includes/elements/form.php:364, ../includes/elements/form.php:766,
#: ../includes/elements/form.php:1350, ../includes/elements/map-leaflet.php:51,
#: ../includes/elements/post-author.php:21,
#: ../includes/elements/post-comments.php:385,
#: ../includes/elements/post-comments.php:390,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:46,
#: ../includes/elements/testimonials.php:70,
#: ../includes/elements/testimonials.php:292,
#: ../includes/settings/settings-template.php:549,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:30,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:46,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:78,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:81
msgid "Name"
msgstr "نام"

#: ../includes/i18n.php:65
msgid "Name already exists"
msgstr "نام در حال حاضر وجود دارد"

#: ../includes/i18n.php:66
msgid "Name is required"
msgstr "نام الزامی است"

#: ../includes/i18n.php:67
msgid "Name is reserved"
msgstr "نام محفوظ است"

#: ../includes/i18n.php:68
msgid "Cart cross sells"
msgstr "سبد خرید متقاطع می‌فروشد"

#: ../includes/i18n.php:69, ../includes/i18n.php:503
msgid "Change image"
msgstr "تغییر تصویر"

#: ../includes/i18n.php:71
msgid "Childless terms only"
msgstr "فقط شرایط بدون فرزند"

#: ../includes/i18n.php:72, ../includes/i18n.php:508
msgid "Child of"
msgstr "فرزندِ"

#: ../includes/i18n.php:73, ../includes/i18n.php:524
msgid "Clause name"
msgstr "نام عبارت"

#: ../includes/i18n.php:74
#, fuzzy
msgid "Clause name description"
msgstr "نام بند (توضیح)"

#: ../includes/i18n.php:75
msgid "Clean up all orphaned elements"
msgstr "پاکسازی تمام المان‌های بدون والد"

#: ../includes/i18n.php:76, ../includes/i18n.php:529,
#: ../includes/elements/filter-search.php:84,
#: ../includes/elements/filter-search.php:183
msgid "Clear"
msgstr "پاک کردن"

#: ../includes/i18n.php:77
msgid "Clear all"
msgstr "پاک کردن همه"

#: ../includes/i18n.php:78, ../includes/i18n.php:530
msgid "Clear gallery"
msgstr "پاک کردن گالری"

#: ../includes/i18n.php:80, ../includes/i18n.php:539,
#: ../includes/popups.php:224, ../includes/elements/base.php:3720,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:213,
#: ../includes/elements/divider.php:106, ../includes/elements/dropdown.php:218,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:134,
#: ../includes/elements/filter-range.php:284,
#: ../includes/elements/filter-range.php:297,
#: ../includes/elements/heading.php:207, ../includes/elements/icon-box.php:200,
#: ../includes/elements/icon.php:27, ../includes/elements/list.php:432,
#: ../includes/elements/list.php:642, ../includes/elements/nav-menu.php:516,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1421,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:83,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:496,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:620,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:924,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:992,
#: ../includes/elements/social-icons.php:48,
#: ../includes/elements/social-icons.php:92,
#: ../includes/elements/social-icons.php:158,
#: ../includes/elements/text-link.php:103, ../includes/elements/toggle.php:27,
#: ../includes/elements/toggle.php:160, ../includes/elements/video.php:204,
#: ../includes/settings/settings-page.php:395,
#: ../includes/settings/settings-page.php:473,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:99,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:269,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:384,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:553,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-divider.php:18,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:117,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:338,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:285,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:370,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:265
msgid "Color"
msgstr "رنگ"

#: ../includes/i18n.php:81
msgid "Comment count"
msgstr "تعداد نظرات"

#: ../includes/i18n.php:82, ../includes/i18n.php:557,
#: ../includes/interactions.php:448, ../includes/elements/filter-base.php:1500
msgid "Compare"
msgstr "مقایسه"

#: ../includes/i18n.php:83, ../includes/i18n.php:558
msgid "Component"
msgstr "کامپوننت"

#: ../includes/i18n.php:84
msgid "Component configured but preview unavailable"
msgstr "کامپوننت پیکربندی شده اما پیش‌نمایش در دسترس نیست"

#. translators: %s: "Bricks" (theme name)
#: ../includes/i18n.php:87
msgid ""
"This %s component is not enabled for use in the block editor. Ask your site "
"administrator to enable this component for use in the block editor."
msgstr ""
"این کامپوننت %s برای استفاده در ویرایشگر بلوک فعال نیست. از مدیر سایت خود "
"بخواهید که این کامپوننت را برای استفاده در ویرایشگر بلوک فعال کند."

#: ../includes/i18n.php:90
msgid "Component preview error"
msgstr "خطای پیش‌نمایش کامپوننت"

#: ../includes/i18n.php:91
msgid "Component preview unavailable"
msgstr "پیش‌نمایش کامپوننت در دسترس نیست"

#: ../includes/i18n.php:93
msgid ""
"Are you sure you want to remove all orphaned elements from your site? This "
"action cannot be undone. Please perform a backup of your site before you "
"proceed."
msgstr ""
"آیا از حذف تمام المان‌های بدون والد از سایت خود مطمئن هستید؟ این عمل قابل "
"بازگشت نیست. لطفاً قبل از ادامه، از سایت خود یک نسخه پشتیبان تهیه کنید."

#: ../includes/i18n.php:94
msgid "You are about to delete this capability. Do you wish to proceed?"
msgstr "شما در حال حذف این قابلیت هستید. آیا می‌خواهید ادامه دهید؟"

#: ../includes/i18n.php:95
msgid ""
"You are about to delete all template screenshots. Not your featured images, "
"though. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"شما در حال حذف تمام اسکرین‌شات‌های قالب هستید (نه تصاویر شاخص شما). آیا "
"می‌خواهید ادامه دهید؟"

#: ../includes/i18n.php:96
msgid ""
"You are about to delete all form submissions (including the database table). "
"Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"شما در حال حذف تمام فرم‌های ارسالی (شامل جدول پایگاه داده) هستید. آیا "
"می‌خواهید ادامه دهید؟"

#: ../includes/i18n.php:97
msgid "You are about to fix the element database. Do you wish to proceed?"
msgstr "شما در حال تعمیر پایگاه داده المان هستید. آیا می‌خواهید ادامه دهید؟"

#: ../includes/i18n.php:98
msgid ""
"You are about to regenerate code signatures for all executable code on your "
"website. Please ensure you have a recent backup before continuing. Do you "
"wish to proceed?"
msgstr ""
"شما در حال بازسازی امضاهای کد برای تمام کدهای اجرایی در وب‌سایت خود هستید. "
"لطفاً قبل از ادامه، از داشتن یک نسخه پشتیبان جدید اطمینان حاصل کنید. آیا مایل "
"به ادامه هستید؟"

#: ../includes/i18n.php:99
msgid ""
"You are about to regenerate indexes for all query filters. Do you wish to "
"proceed?"
msgstr ""
"شما در حال بازسازی ایندکس‌ها برای تمام فیلترهای کوئری هستید. آیا می‌خواهید "
"ادامه دهید؟"

#: ../includes/i18n.php:100
msgid "You are about to remove all index jobs. Do you wish to proceed?"
msgstr "شما در حال حذف تمام کارهای ایندکس هستید. آیا می‌خواهید ادامه دهید؟"

#: ../includes/i18n.php:101
msgid ""
"You are about to delete all form submissions of form ID %s. Do you wish to "
"proceed?"
msgstr ""
"شما در حال حذف تمام فرم‌های ارسالی با شناسه فرم %s هستید. آیا می‌خواهید ادامه "
"دهید؟"

#: ../includes/i18n.php:102
msgid "You are about to delete all form submissions. Do you wish to proceed?"
msgstr "شما در حال حذف تمام فرم‌های ارسالی هستید. آیا می‌خواهید ادامه دهید؟"

#: ../includes/i18n.php:103
msgid ""
"You are about to reset all Bricks global settings. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"شما در حال بازنشانی تمام تنظیمات سراسری Bricks هستید. آیا می‌خواهید ادامه "
"دهید؟"

#: ../includes/i18n.php:104
msgid "You are about to trigger Index Job. Do you wish to proceed?"
msgstr "شما در حال اجرای کار ایندکس هستید. آیا می‌خواهید ادامه دهید؟"

#: ../includes/i18n.php:105, ../includes/i18n.php:585,
#: ../includes/elements/video.php:90, ../includes/elements/video.php:386
msgid "Controls"
msgstr "کنترل‌ها"

#: ../includes/i18n.php:106, ../includes/interactions.php:210
msgid "Count"
msgstr "شمارش"

#: ../includes/i18n.php:107
msgid "Cross sells"
msgstr "فروش ویژه"

#: ../includes/i18n.php:108, ../includes/i18n.php:595
msgid "Current post author"
msgstr "نویسنده نوشته فعلی"

#: ../includes/i18n.php:109, ../includes/i18n.php:596
msgid "Current post term"
msgstr "ترم نوشته فعلی"

#: ../includes/i18n.php:110
msgid "Custom capabilities"
msgstr "قابلیت‌های سفارشی"

#: ../includes/i18n.php:111
msgid ""
"Once done editing, click the \"Save Settings\" button at the bottom below to "
"persist your changes."
msgstr ""
"پس از اتمام ویرایش، برای ذخیره تغییرات خود، روی دکمه «ذخیره تنظیمات» در "
"پایین کلیک کنید."

#: ../includes/i18n.php:112, ../includes/i18n.php:617
msgid "Custom icon sets"
msgstr "مجموعه‌های آیکون سفارشی"

#: ../includes/i18n.php:113, ../includes/i18n.php:621,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1474,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1505,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:168
msgid "Custom URL"
msgstr "آدرس سفارشی"

#: ../includes/i18n.php:118
msgid "Default capabilities"
msgstr "قابلیت‌های پیش‌فرض"

#: ../includes/i18n.php:119
msgid "Default query"
msgstr "پرس و جوی پیش‌فرض"

#: ../includes/i18n.php:120, ../includes/i18n.php:634,
#: ../includes/interactions.php:327
msgid "Delay"
msgstr "تأخیر"

#: ../includes/i18n.php:122, ../includes/i18n.php:641
msgid "Delete selected"
msgstr "حذف موارد انتخاب شده"

#: ../includes/i18n.php:123, ../includes/i18n.php:643,
#: ../includes/setup.php:1076, ../includes/elements/filter-base.php:1638,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1729,
#: ../includes/elements/related-posts.php:130,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:48,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:113
msgid "Descending"
msgstr "نزولی"

#: ../includes/i18n.php:124, ../includes/i18n.php:644,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:79,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:101,
#: ../includes/elements/list.php:37, ../includes/elements/list.php:73,
#: ../includes/settings/settings-page.php:327,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:267,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:120,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:163,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:110,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:211
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"

#: ../includes/i18n.php:125
msgid "Description lightbox video"
msgstr "توضیحات ویدیوی لایت باکس"

#: ../includes/i18n.php:126, ../includes/i18n.php:651,
#: ../includes/interactions.php:115,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1561,
#: ../includes/elements/base.php:3177, ../includes/elements/list.php:576,
#: ../includes/elements/related-posts.php:299,
#: ../includes/elements/video.php:394, ../includes/elements/video.php:405,
#: ../includes/elements/video.php:416,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:289,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:54,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:74,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:196,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:216
msgid "Disable"
msgstr "غیرفعال"

#: ../includes/i18n.php:127, ../includes/i18n.php:657,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:132
msgid "Disable query merge"
msgstr "غیرفعال کردن ادغام کوئری"

#: ../includes/i18n.php:128, ../includes/i18n.php:655
msgid "Disable URL parameter filter"
msgstr "غیرفعال کردن فیلتر پارامتر آدرس"

#: ../includes/i18n.php:129, ../includes/i18n.php:656
msgid ""
"No URL parameters are generated or read, even if filter elements are present."
msgstr ""
"هیچ پارامتر آدرسی ایجاد یا خوانده نمی‌شود، حتی اگر المان‌های فیلتر وجود داشته "
"باشند."

#: ../includes/i18n.php:130,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:319
msgid "Display name"
msgstr "نام نمایشی"

#: ../includes/i18n.php:131, ../includes/setup.php:1317
msgid "Dual ring"
msgstr "حلقه دوتایی"

#: ../includes/i18n.php:134
msgid "Enter dynamic data tag or custom value"
msgstr "برچسب داده پویا یا مقدار سفارشی را وارد کنید"

#: ../includes/i18n.php:135, ../includes/i18n.php:678
msgid "Dynamic data tag"
msgstr "تگ داده‌های پویا"

#: ../includes/i18n.php:137
msgid "Edit capability"
msgstr "ویرایش قابلیت"

#: ../includes/i18n.php:139, ../includes/setup.php:1315
msgid "Ellipsis"
msgstr "سه‌نقطه"

#: ../includes/i18n.php:140, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:897,
#: ../includes/elements/form.php:87, ../includes/elements/form.php:180,
#: ../includes/elements/form.php:772, ../includes/elements/form.php:1588,
#: ../includes/elements/form.php:1663, ../includes/elements/form.php:1759,
#: ../includes/elements/form.php:2046, ../includes/elements/form.php:2220,
#: ../includes/elements/post-comments.php:386,
#: ../includes/elements/post-comments.php:390,
#: ../includes/elements/post-comments.php:741,
#: ../includes/elements/post-comments.php:738,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:55,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:321,
#: ../includes/integrations/form/init.php:966,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:309
msgid "Email"
msgstr "ایمیل"

#: ../includes/i18n.php:141
msgid "Enable all"
msgstr "فعال‌سازی همه"

#: ../includes/i18n.php:143
msgid "Enable live search"
msgstr "فعال کردن جستجوی زنده"

#: ../includes/i18n.php:144
msgid "Enter a dynamic data tag for ACF Icon Picker or MetaBox Icon fields"
msgstr ""
"یک برچسب داده پویا برای فیلدهای ACF Icon Picker یا MetaBox Icon وارد کنید"

#: ../includes/i18n.php:145
msgid "Enter SVG URL"
msgstr "آدرس SVG را وارد کنید"

#: ../includes/i18n.php:146
msgid "Enter URL of media file"
msgstr "آدرس فایل رسانه‌ای را وارد کنید"

#: ../includes/i18n.php:147, ../includes/i18n.php:695,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:21,
#: ../includes/elements/filter-select.php:20
msgid "Equal"
msgstr "برابر"

#: ../includes/i18n.php:149
msgid "Error: Could not load class"
msgstr "خطا: کلاس بارگیری نشد"

#: ../includes/i18n.php:150
msgid "Error: Could not load gallery"
msgstr "خطا: گالری بارگیری نشد"

#: ../includes/i18n.php:151
msgid "Error: Could not load image"
msgstr "خطا: تصویر بارگذاری نشد"

#: ../includes/i18n.php:152
msgid "Error: Could not load link"
msgstr "خطا: لینک بارگذاری نشد"

#: ../includes/i18n.php:153
msgid "Error: Could not load query"
msgstr "خطا: امکان بارگیری پرس‌وجو وجود نداشت"

#: ../includes/i18n.php:154
msgid "Error: Could not load select"
msgstr "خطا: بارگیری انتخاب انجام نشد"

#: ../includes/i18n.php:155
msgid "Error: Could not load toggle control"
msgstr "خطا: کنترل ضامن بارگیری نشد"

#: ../includes/i18n.php:156
msgid "An error occurred."
msgstr "خطایی رخ داد."

#: ../includes/i18n.php:157
msgid "An error occurred while cleaning up orphaned elements."
msgstr "هنگام پاکسازی المان‌های بدون والد خطایی رخ داد."

#: ../includes/i18n.php:158
msgid "An error occurred while scanning for orphaned elements."
msgstr "هنگام اسکن المان‌های بدون والد خطایی رخ داد."

#: ../includes/i18n.php:159
msgid "Error rendering component"
msgstr "خطا در رندر کردن کامپوننت"

#: ../includes/i18n.php:160, ../includes/i18n.php:747
msgid "Exclude current post"
msgstr "مستثنی کردن نوشته فعلی"

#: ../includes/i18n.php:161
msgid "Exclude posts"
msgstr "پست ها را حذف کنید"

#: ../includes/i18n.php:162
msgid "Exclude terms"
msgstr "اصطلاحات محروم شده ها"

#: ../includes/i18n.php:163
msgid "EXISTS"
msgstr "وجود دارد"

#: ../includes/i18n.php:164, ../includes/elements/audio.php:24
msgid "External URL"
msgstr "آدرس خارجی"

#: ../includes/i18n.php:165
msgid "Facebook"
msgstr "فیسبوک"

#: ../includes/i18n.php:167
msgid "Featured products only"
msgstr "فقط محصولات ویژه"

#: ../includes/i18n.php:168, ../includes/i18n.php:790,
#: ../includes/elements/base.php:2747, ../includes/elements/countdown.php:109,
#: ../includes/elements/countdown.php:185,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1190,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1210,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1227,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:234,
#: ../includes/elements/form.php:171, ../includes/elements/form.php:926,
#: ../includes/elements/form.php:1588, ../includes/elements/form.php:1663,
#: ../includes/elements/form.php:1674, ../includes/elements/form.php:1685,
#: ../includes/elements/form.php:1719, ../includes/elements/form.php:1729,
#: ../includes/elements/form.php:1739, ../includes/elements/form.php:1759,
#: ../includes/elements/form.php:1769, ../includes/elements/form.php:1788,
#: ../includes/elements/form.php:1799, ../includes/elements/form.php:1809,
#: ../includes/elements/form.php:1868, ../includes/elements/form.php:1880,
#: ../includes/elements/form.php:1971, ../includes/elements/form.php:1982,
#: ../includes/elements/form.php:1993, ../includes/elements/form.php:2004,
#: ../includes/elements/form.php:2037, ../includes/elements/form.php:2072,
#: ../includes/elements/form.php:2076, ../includes/elements/form.php:2148,
#: ../includes/elements/form.php:2158, ../includes/elements/form.php:2168,
#: ../includes/elements/form.php:2178, ../includes/elements/form.php:2211,
#: ../includes/elements/form.php:2246, ../includes/elements/form.php:2250,
#: ../includes/elements/form.php:2518,
#: ../includes/elements/post-comments.php:398,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:8,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:228,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:17
msgid "Field"
msgstr "فیلد"

#: ../includes/i18n.php:169, ../includes/i18n.php:797,
#: ../includes/setup.php:1054, ../includes/elements/svg.php:134,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:52
msgid "Fill"
msgstr "پر کردن"

#: ../includes/i18n.php:170
msgid "Filter by parent term"
msgstr "فیلتر بر اساس عبارت والد"

#: ../includes/i18n.php:171
msgid "Filter by parent term ID"
msgstr "فیلتر بر اساس شناسه اصطلاح والد"

#: ../includes/i18n.php:175, ../includes/elements/form.php:1363
msgid "Form data"
msgstr "داده‌های فرم"

#: ../includes/i18n.php:176, ../includes/i18n.php:866
msgid "Full size"
msgstr "اندازه کامل"

#: ../includes/i18n.php:177
msgid "Gallery layout"
msgstr "طرح‌بندی گالری"

#: ../includes/i18n.php:178
msgid "Get the author of current post"
msgstr "نویسنده پست فعلی را دریافت کنید"

#: ../includes/i18n.php:179
msgid "Get current post author"
msgstr "دریافت نویسنده پست فعلی"

#: ../includes/i18n.php:180
msgid "Get terms that are children of specified term"
msgstr "دریافت عباراتی که فرزند عبارت مشخص شده هستند"

#: ../includes/i18n.php:181
msgid "Get terms from current"
msgstr "شرایط را از شرایط فعلی دریافت کنید"

#: ../includes/i18n.php:182
msgid "Get terms from current post"
msgstr "شرایط را از پست فعلی دریافت کنید"

#: ../includes/i18n.php:183
msgid "Do you want to unlink all nestable global elements?"
msgstr "آیا می‌خواهید پیوند تمام المان‌های سراسری تودرتو را لغو کنید؟"

#: ../includes/i18n.php:184
msgid "Greater than"
msgstr "بزرگتر از"

#: ../includes/i18n.php:185
msgid "Greater than or equal"
msgstr "بزرگ تر یا مساوی با"

#: ../includes/i18n.php:186, ../includes/i18n.php:921,
#: ../includes/popups.php:442,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1211,
#: ../includes/elements/base.php:421, ../includes/elements/base.php:1240,
#: ../includes/elements/base.php:3083, ../includes/elements/base.php:3266,
#: ../includes/elements/base.php:3589, ../includes/elements/base.php:4704,
#: ../includes/elements/base.php:4753, ../includes/elements/divider.php:20,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:30,
#: ../includes/elements/filter-range.php:265,
#: ../includes/elements/form.php:548, ../includes/elements/form.php:749,
#: ../includes/elements/heading.php:141, ../includes/elements/icon-box.php:168,
#: ../includes/elements/image.php:303,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:92,
#: ../includes/elements/list.php:396, ../includes/elements/list.php:627,
#: ../includes/elements/logo.php:41, ../includes/elements/map-leaflet.php:119,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:160,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:178, ../includes/elements/map.php:466,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:901,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:893,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:77,
#: ../includes/elements/pagination.php:42,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:240,
#: ../includes/elements/posts.php:582,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:68,
#: ../includes/elements/related-posts.php:350,
#: ../includes/elements/search.php:79, ../includes/elements/search.php:251,
#: ../includes/elements/shortcode.php:37,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:161,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:440,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:882,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:964, ../includes/elements/svg.php:87,
#: ../includes/elements/text-link.php:89, ../includes/elements/toggle.php:132,
#: ../includes/settings/settings-page.php:368,
#: ../includes/settings/settings-page.php:446,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-divider.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:61,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:326,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:251,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:451,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:246,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:401,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:231,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:166,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:343
msgid "Height"
msgstr "ارتفاع"

#. translators: Abbreviation for "Height" displayed in the builder toolbar
#: ../includes/i18n.php:188
msgid "H"
msgstr ""

#: ../includes/i18n.php:189, ../includes/i18n.php:929,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:119
msgid "Hide out of stock"
msgstr "پنهان کردن ناموجودها"

#: ../includes/i18n.php:190
msgid "How long to keep"
msgstr "چه مدت نگهداری شود"

#: ../includes/i18n.php:193, ../includes/i18n.php:948
msgid "Icon source"
msgstr "منبع آیکون"

#: ../includes/i18n.php:195, ../includes/i18n.php:952
msgid "Ignore sticky posts"
msgstr "نادیده گرفتن نوشته‌های چسبان"

#: ../includes/i18n.php:196, ../includes/i18n.php:957,
#: ../includes/elements/carousel.php:172,
#: ../includes/elements/carousel.php:199,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:203,
#: ../includes/elements/image.php:279, ../includes/elements/posts.php:352,
#: ../includes/elements/related-posts.php:325,
#: ../includes/elements/testimonials.php:183,
#: ../includes/elements/video.php:257,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:26,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:56,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:64,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:72
msgid "Image size"
msgstr "اندازه تصویر"

#: ../includes/i18n.php:198, ../includes/i18n.php:980
msgid "Include children"
msgstr "شامل کردن فرزندان"

#: ../includes/i18n.php:199
msgid "Include posts"
msgstr "شامل پست ها"

#: ../includes/i18n.php:200
msgid "Include terms"
msgstr "شامل شرایط"

#: ../includes/i18n.php:201, ../includes/i18n.php:985
msgid "Infinite scroll"
msgstr "اسکرول بی‌نهایت"

#: ../includes/i18n.php:202
msgid "Info lightbox"
msgstr "لایت باکس اطلاعات"

#: ../includes/i18n.php:203, ../includes/i18n.php:1006
msgid "Internal post/page"
msgstr "نوشته/برگه داخلی"

#: ../includes/i18n.php:205
msgid "Is archive main query"
msgstr "آیا بایگانی پرس و جوی اصلی است؟"

#: ../includes/i18n.php:206, ../includes/i18n.php:1023,
#: ../includes/i18n.php:1024, ../includes/setup.php:998
msgid "Large"
msgstr "بزرگ"

#: ../includes/i18n.php:207
msgid "Lesser or equal"
msgstr "کمتر یا مساوی"

#: ../includes/i18n.php:208
msgid "Lesser"
msgstr "کوچکتر"

#: ../includes/i18n.php:209
msgid "Lightbox Animation"
msgstr "انیمیشن لایت باکس"

#: ../includes/i18n.php:210
msgid "Lightbox id"
msgstr "شناسه لایت باکس"

#: ../includes/i18n.php:211
msgid "Unique lightbox identifier"
msgstr "شناسه منحصر به فرد لایت باکس"

#: ../includes/i18n.php:212, ../includes/i18n.php:1034
msgid "Lightbox Image"
msgstr "تصویر لایت‌باکس"

#: ../includes/i18n.php:213, ../includes/i18n.php:1035
msgid "Lightbox Video"
msgstr "ویدیوی لایت‌باکس"

#: ../includes/i18n.php:215
msgid "Link attributes"
msgstr "صفات پیوند"

#: ../includes/i18n.php:216
msgid "Link configured"
msgstr "پیوند پیکربندی شده"

#: ../includes/i18n.php:217, ../includes/elements/button.php:72
msgid "Link type"
msgstr "نوع پیوند"

#: ../includes/i18n.php:218, ../includes/i18n.php:1044
msgid "Live search"
msgstr "جستجوی زنده"

#: ../includes/i18n.php:219
msgid "Live search info"
msgstr "اطلاعات جستجوی زنده"

#: ../includes/i18n.php:220, ../includes/i18n.php:1047
msgid "Live search wrapper selector"
msgstr "انتخابگر پوشش جستجوی زنده"

#: ../includes/i18n.php:221, ../includes/i18n.php:1048
msgid ""
"Element ID that holds the live search results. Only visible when the live "
"search is performed."
msgstr ""
"شناسه المانی که نتایج جستجوی زنده را در خود جای می‌دهد. فقط زمانی قابل مشاهده "
"است که جستجوی زنده انجام شود."

#: ../includes/i18n.php:222, ../includes/elements/image-gallery.php:305,
#: ../includes/elements/image.php:212, ../includes/elements/logo.php:82,
#: ../includes/elements/map.php:510
msgid "Loading"
msgstr "بارگذاری"

#: ../includes/i18n.php:223
msgid "Loading component preview"
msgstr "پیش‌نمایش بارگذاری کامپوننت"

#: ../includes/i18n.php:225, ../includes/i18n.php:1080,
#: ../includes/elements/carousel.php:80, ../includes/elements/carousel.php:84,
#: ../includes/elements/video.php:45, ../includes/elements/video.php:309
msgid "Media"
msgstr "رسانه"

#: ../includes/i18n.php:226
msgid "Media URL"
msgstr "آدرس رسانه"

#: ../includes/i18n.php:228, ../includes/i18n.php:1086,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:34
msgid "Menu order"
msgstr "ترتیب منو"

#: ../includes/i18n.php:229, ../includes/i18n.php:1081,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1275,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1480,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:246,
#: ../includes/elements/form.php:2028, ../includes/elements/form.php:2203
msgid "Meta key"
msgstr "کلید متا"

#: ../includes/i18n.php:230, ../includes/i18n.php:1085
msgid "Meta query"
msgstr "کوئری متا"

#: ../includes/i18n.php:231, ../includes/i18n.php:1083,
#: ../includes/elements/form.php:2033, ../includes/elements/form.php:2207
msgid "Meta value"
msgstr "مقدار متا"

#: ../includes/i18n.php:232
msgid "Meta value num"
msgstr "تعداد مقدار متا"

#: ../includes/i18n.php:233, ../includes/i18n.php:1088
msgid "Mime type"
msgstr "نوع MIME"

#: ../includes/i18n.php:234, ../includes/i18n.php:1089
msgid "Filter media by mime type"
msgstr "فیلتر رسانه بر اساس نوع MIME"

#: ../includes/i18n.php:235
msgid "Please enter at least 2 characters"
msgstr "لطفاً حداقل ۲ کاراکتر وارد کنید"

#: ../includes/i18n.php:238
msgid "New capability"
msgstr "قابلیت جدید"

#: ../includes/i18n.php:239, ../includes/i18n.php:1127
msgid "New tab"
msgstr "زبانه جدید"

#: ../includes/i18n.php:240,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:314
msgid "Nicename"
msgstr "نام مستعار"

#: ../includes/i18n.php:241, ../includes/i18n.php:1149,
#: ../includes/interactions.php:252, ../includes/popups.php:104,
#: ../includes/popups.php:218, ../includes/setup.php:1015,
#: ../includes/setup.php:1056, ../includes/setup.php:1307,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3026,
#: ../includes/elements/alert.php:34, ../includes/elements/audio.php:119,
#: ../includes/elements/base.php:1551,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:189, ../includes/elements/code.php:151,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:59,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:76,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1316,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1337,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1794,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:115,
#: ../includes/elements/form.php:564, ../includes/elements/form.php:1198,
#: ../includes/elements/form.php:2223, ../includes/elements/heading.php:76,
#: ../includes/elements/heading.php:86, ../includes/elements/heading.php:106,
#: ../includes/elements/heading.php:110,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:171,
#: ../includes/elements/image.php:268, ../includes/elements/offcanvas.php:59,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:78,
#: ../includes/elements/post-author.php:216,
#: ../includes/elements/post-comments.php:460,
#: ../includes/elements/post-comments.php:503,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:88,
#: ../includes/elements/post-title.php:47,
#: ../includes/elements/post-title.php:55, ../includes/elements/posts.php:323,
#: ../includes/elements/posts.php:378,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:464,
#: ../includes/elements/tabs.php:99, ../includes/elements/text.php:47,
#: ../includes/elements/text.php:56, ../includes/elements/toggle.php:56,
#: ../includes/elements/video.php:235,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:98,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-code.php:14,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:79
msgid "None"
msgstr "هیچ"

#: ../includes/i18n.php:242, ../includes/i18n.php:1435
msgid "No options found"
msgstr "هیچ گزینه‌ای یافت نشد"

#. translators: %d: Number of orphaned elements found in this specific post
#: ../includes/i18n.php:245
msgid "No results found"
msgstr "نتیجه‌ای یافت نشد"

#: ../includes/i18n.php:247
msgid "Not equal"
msgstr "نا برابر"

#: ../includes/i18n.php:249
msgid "Nothing found"
msgstr "موردی یافت نشد"

#: ../includes/i18n.php:252, ../includes/i18n.php:1181,
#: ../includes/elements/form.php:185,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:234
msgid "Number"
msgstr "عدد"

#: ../includes/i18n.php:253
msgid "Number of users to retrieve"
msgstr "تعداد کاربران برای بازیابی"

#: ../includes/i18n.php:254
msgid "NUMERIC"
msgstr "عددی"

#: ../includes/i18n.php:255, ../includes/elements/slider-nested.php:125
msgid "Off"
msgstr "خاموش"

#: ../includes/i18n.php:256, ../includes/i18n.php:1185,
#: ../includes/interactions.php:321, ../includes/elements/offcanvas.php:48
msgid "Offset"
msgstr "آفست"

#: ../includes/i18n.php:257
msgid "On"
msgstr "فعال"

#: ../includes/i18n.php:258
msgid "Only return terms"
msgstr "فقط شرایط بازگشت"

#: ../includes/i18n.php:259
msgid "On sale products only"
msgstr "فقط محصولات حراجی"

#: ../includes/i18n.php:260, ../includes/i18n.php:1189,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1515,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:65,
#: ../includes/elements/image.php:348,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:135
msgid "Open in new tab"
msgstr "باز کردن در زبانه جدید"

#: ../includes/i18n.php:261, ../includes/i18n.php:1195,
#: ../includes/elements/base.php:581, ../includes/elements/container.php:468,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1287,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1634,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1726,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:50,
#: ../includes/elements/related-posts.php:126,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:44,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:80,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:109
msgid "Order"
msgstr "ترتیب"

#: ../includes/i18n.php:262, ../includes/i18n.php:1196,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1259,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1618,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:42,
#: ../includes/elements/related-posts.php:135,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:24,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:100,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:158
msgid "Order by"
msgstr "مرتب‌سازی بر اساس"

#: ../includes/i18n.php:263
msgid "%d orphaned elements found"
msgstr "%d المان بدون والد یافت شد"

#. translators: %1$d: Number of orphaned elements found, %2$d: Number of posts affected
#: ../includes/i18n.php:265
msgid ""
"%1$d orphaned elements found across %2$d posts. Click \"Clean up all "
"orphaned elements\" to remove all orphaned elements from your site. Please "
"backup your site before you proceed."
msgstr ""
"%1$d المان بدون والد در %2$d نوشته یافت شد. برای حذف تمام المان‌های بدون والد "
"از سایت خود، روی «پاکسازی تمام المان‌های بدون والد» کلیک کنید. لطفاً قبل از "
"ادامه، از سایت خود نسخه پشتیبان تهیه کنید."

#: ../includes/i18n.php:266, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1000
msgid "Orphaned elements review"
msgstr "بررسی المان‌های بدون والد"

#: ../includes/i18n.php:267, ../includes/i18n.php:1215
msgid "Parent"
msgstr "والد"

#: ../includes/i18n.php:268
msgid "Parent term"
msgstr "شرط والد"

#: ../includes/i18n.php:269
msgid "Parent term ID"
msgstr "شناسه اصلاح والد"

#: ../includes/i18n.php:271
msgid "Post count"
msgstr "تعداد پست ها"

#: ../includes/i18n.php:273, ../includes/i18n.php:1216
msgid "Post parent ID"
msgstr "آیدی پست مادر"

#: ../includes/i18n.php:274, ../includes/i18n.php:1252
msgid "Posts per page"
msgstr "نوشته در هر صفحه"

#: ../includes/i18n.php:276, ../includes/i18n.php:1267
msgid "Properties"
msgstr "ویژگی‌ها"

#: ../includes/i18n.php:277
msgid "Query configured"
msgstr "پرس و جو پیکربندی شده است"

#: ../includes/i18n.php:278, ../includes/i18n.php:1302,
#: ../includes/interactions.php:72,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:541
msgid "Query filters"
msgstr "فیلترهای کوئری"

#: ../includes/i18n.php:279, ../includes/i18n.php:1309,
#: ../includes/i18n.php:1311
msgid "Query settings"
msgstr "تنظیمات پرس و جو"

#: ../includes/i18n.php:280
msgid "Query type"
msgstr "نوع کوئری"

#: ../includes/i18n.php:281, ../includes/i18n.php:1315,
#: ../includes/elements/related-posts.php:139,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:104
msgid "Random"
msgstr "تصادفی"

#: ../includes/i18n.php:282
msgid "Random seed ttl"
msgstr "ttl بذر تصادفی"

#: ../includes/i18n.php:283
msgid "How long to keep the same random order (in seconds)"
msgstr "چه مدت طول می‌کشد تا همان ترتیب تصادفی حفظ شود (برحسب ثانیه)"

#: ../includes/i18n.php:284
msgid "Registered"
msgstr "ثبت نام شده"

#: ../includes/i18n.php:285, ../includes/i18n.php:1320,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:12
msgid "Related products"
msgstr "محصولات مرتبط"

#: ../includes/i18n.php:286, ../includes/i18n.php:1339,
#: ../includes/interactions.php:473
msgid "Relation"
msgstr "رابطه"

#: ../includes/i18n.php:288,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:175,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:333,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:434
msgid "Remove image"
msgstr "حذف تصویر"

#: ../includes/i18n.php:289
msgid "Do not close this window, the process is running in the background."
msgstr "این پنجره را نبندید، فرآیند در پس‌زمینه در حال اجرا است."

#: ../includes/i18n.php:290
msgid "Replace image"
msgstr "تصویر را جایگزین کنید"

#: ../includes/i18n.php:291, ../includes/i18n.php:1362,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:203,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2394
msgid "Results"
msgstr "نتایج"

#: ../includes/i18n.php:292, ../includes/setup.php:1316
msgid "Ring"
msgstr "حلقه"

#: ../includes/i18n.php:293, ../includes/setup.php:1320
msgid "Ripple"
msgstr "موج"

#: ../includes/i18n.php:294, ../includes/setup.php:1319
msgid "Roller"
msgstr "غلتک"

#: ../includes/i18n.php:295
msgid "Save changes"
msgstr "ذخیره تغییرات"

#: ../includes/i18n.php:296
msgid "Make sure to save settings after closing this modal to apply changes"
msgstr "برای اعمال تغییرات، حتماً تنظیمات را پس از بستن این پنجره ذخیره کنید"

#: ../includes/i18n.php:297, ../includes/i18n.php:1389,
#: ../includes/popups.php:234, ../includes/elements/base.php:1097,
#: ../includes/elements/base.php:1103, ../includes/elements/toggle.php:118
msgid "Scale"
msgstr "مقیاس"

#: ../includes/i18n.php:298
msgid "Error loading results"
msgstr "خطا در بارگیری نتایج"

#: ../includes/i18n.php:299
msgid "Search for"
msgstr "جستجو برای"

#: ../includes/i18n.php:300
msgid "Searching"
msgstr "در حال جستجو..."

#: ../includes/i18n.php:301
msgid "Add / Search for"
msgstr "افزودن / جستجو برای"

#: ../includes/i18n.php:302, ../includes/i18n.php:1434
msgid "Search options"
msgstr "تنظیمات جستجو"

#: ../includes/i18n.php:303
msgid "Search posts/pages"
msgstr "جستجوی نوشته‌ها/برگه‌ها"

#: ../includes/i18n.php:304
msgid "Search for posts, pages, or custom post types"
msgstr "جستجو برای پست‌ها، صفحات یا انواع پست‌های سفارشی"

#: ../includes/i18n.php:305
msgid "Search posts"
msgstr "جستجوی پست‌ها"

#: ../includes/i18n.php:306
msgid "Add / Search for templates"
msgstr "افزودن / جستجو برای قالب‌ها"

#: ../includes/i18n.php:308, ../includes/i18n.php:1420
msgid "Select an icon library"
msgstr "یک کتابخانه آیکون انتخاب کنید"

#: ../includes/i18n.php:309, ../includes/i18n.php:1430
msgid "Select class"
msgstr "انتخاب کلاس"

#: ../includes/i18n.php:310, ../includes/i18n.php:1431
msgid "Select classes"
msgstr "انتخاب کلاس"

#: ../includes/i18n.php:311,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:116
msgid "Select color"
msgstr "انتخاب رنگ"

#: ../includes/i18n.php:312, ../includes/i18n.php:1416
msgid "Select icon"
msgstr "انتخاب آیکون"

#: ../includes/i18n.php:313, ../includes/i18n.php:1419
msgid "Select icon library"
msgstr "نماد را از کتابخانه انتخاب کنید"

#: ../includes/i18n.php:314, ../includes/i18n.php:1418
msgid "Select icon set"
msgstr "انتخاب مجموعه آیکون"

#: ../includes/i18n.php:315, ../includes/i18n.php:1417,
#: ../includes/elements/form.php:3321
msgid "Select image"
msgstr "انتخاب تصویر"

#: ../includes/i18n.php:316, ../includes/elements/form.php:3260
msgid "Select images"
msgstr "انتخاب تصاویر"

#: ../includes/i18n.php:317
msgid "Select items"
msgstr "انتخاب موارد"

#: ../includes/i18n.php:318, ../includes/i18n.php:1234,
#: ../includes/elements/container.php:93
msgid "Select link type"
msgstr "انتخاب نوع پیوند"

#: ../includes/i18n.php:319
msgid "Select multiple images"
msgstr "چندین عکس را انتخاب کنید"

#: ../includes/i18n.php:321
msgid "Select post"
msgstr "انتخاب پست"

#: ../includes/i18n.php:322
msgid "Select posts/pages"
msgstr "انتخاب نوشته‌ها/برگه‌ها"

#: ../includes/i18n.php:323, ../includes/i18n.php:1423
msgid "Select taxonomies"
msgstr "انتخاب طبقه‌بندی‌ها"

#: ../includes/i18n.php:324
msgid "Select taxonomy"
msgstr "انتخاب طبقه بندی"

#: ../includes/i18n.php:325, ../includes/i18n.php:1424,
#: ../includes/interactions.php:337, ../includes/interactions.php:349,
#: ../includes/elements/map-connector.php:62, ../includes/elements/map.php:266,
#: ../includes/elements/template.php:22, ../includes/utilities/mega-menu.php:44
msgid "Select template"
msgstr "انتخاب قالب"

#: ../includes/i18n.php:326
msgid "Select templates"
msgstr "انتخاب قالب‌ها"

#: ../includes/i18n.php:327, ../includes/i18n.php:1429,
#: ../includes/settings/settings-template.php:752
msgid "Select term"
msgstr "انتخاب ترم"

#: ../includes/i18n.php:328
msgid "Server-side render not available"
msgstr "رندر سمت سرور در دسترس نیست"

#: ../includes/i18n.php:329
msgid "Show cart cross-sells"
msgstr "نمایش سبد خرید فروش متقابل"

#: ../includes/i18n.php:330
msgid "Show cross-sell products"
msgstr "نمایش محصولات فروش متقابل"

#: ../includes/i18n.php:331,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:214
msgid "Show empty terms"
msgstr "نمایش ترم‌های خالی"

#: ../includes/i18n.php:332
msgid "Show only featured"
msgstr "فقط ویژه ها"

#: ../includes/i18n.php:333
msgid "Show products related"
msgstr "نمایش محصولات مرتبط"

#: ../includes/i18n.php:334
msgid "Show up-sell products"
msgstr "محصولات پرفروش را نمایش دهید"

#: ../includes/i18n.php:336,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:79
msgid "Slug"
msgstr "نامک"

#: ../includes/i18n.php:337, ../includes/i18n.php:1471,
#: ../includes/elements/audio.php:19,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1155,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1711,
#: ../includes/elements/image.php:103,
#: ../includes/elements/post-comments.php:77, ../includes/elements/svg.php:22,
#: ../includes/elements/video.php:40
msgid "Source"
msgstr "منبع"

#: ../includes/i18n.php:338, ../includes/setup.php:1321
msgid "Spinner"
msgstr "چرخنده"

#: ../includes/i18n.php:339, ../includes/i18n.php:1484,
#: ../includes/elements/svg.php:122,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:40
msgid "Stroke color"
msgstr "رنگ خط"

#: ../includes/i18n.php:340, ../includes/i18n.php:1485,
#: ../includes/elements/svg.php:109,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:27
msgid "Stroke width"
msgstr "عرض خط"

#: ../includes/i18n.php:341
msgid "SVG URL"
msgstr "آدرس SVG"

#: ../includes/i18n.php:342, ../includes/i18n.php:1498,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1158,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1242,
#: ../includes/elements/form.php:2066, ../includes/elements/form.php:2240,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:93,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:13,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:20,
#: ../includes/elements/posts.php:376, ../includes/elements/wordpress.php:35,
#: ../includes/elements/wordpress.php:231,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:39
msgid "Taxonomy"
msgstr "طبقه‌بندی"

#: ../includes/i18n.php:343, ../includes/i18n.php:1500
msgid "Taxonomy query"
msgstr "کوئری طبقه‌بندی"

#: ../includes/i18n.php:345
msgid "Term group"
msgstr "گروه"

#: ../includes/i18n.php:346
msgid "Term ID"
msgstr "شناسه ترم"

#: ../includes/i18n.php:347, ../includes/i18n.php:1298,
#: ../includes/i18n.php:1518, ../includes/setup.php:1069,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1301,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1322,
#: ../includes/settings/settings-template.php:450,
#: ../includes/settings/settings-template.php:514,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:77,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:23,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:28
msgid "Terms"
msgstr "ترم‌ها"

#: ../includes/i18n.php:348
msgid "Term taxonomy ID"
msgstr "شناسه طبقه بندی شرایط"

#: ../includes/i18n.php:352
msgid "TIME"
msgstr "زمان"

#: ../includes/i18n.php:356
msgid "Type to search"
msgstr "برای جستجو تایپ کنید"

#: ../includes/i18n.php:359
msgid "Up sells"
msgstr "محصولات تشویق برای خرید بیشتر (Upsells)"

#: ../includes/i18n.php:361, ../includes/i18n.php:1607
msgid "URL parameters"
msgstr "پارامترهای آدرس"

#: ../includes/i18n.php:362
msgid "Use block editor"
msgstr "استفاده از ویرایشگر بلوک"

#: ../includes/i18n.php:364
msgid "User roles"
msgstr "نقش های کاربری"

#: ../includes/i18n.php:365
msgid "Video url"
msgstr "آدرس ویدئو"

#: ../includes/i18n.php:366, ../includes/i18n.php:1634,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1047,
#: ../includes/elements/form.php:3409
msgid "View"
msgstr "مشاهده"

#: ../includes/i18n.php:369, ../includes/i18n.php:1643,
#: ../includes/popups.php:170, ../includes/popups.php:403,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1206,
#: ../includes/elements/base.php:374, ../includes/elements/base.php:1248,
#: ../includes/elements/base.php:2776, ../includes/elements/base.php:3282,
#: ../includes/elements/base.php:3610, ../includes/elements/base.php:4711,
#: ../includes/elements/base.php:4760, ../includes/elements/divider.php:38,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:41,
#: ../includes/elements/filter-range.php:230,
#: ../includes/elements/form.php:531, ../includes/elements/form.php:756,
#: ../includes/elements/form.php:1109, ../includes/elements/heading.php:116,
#: ../includes/elements/icon-box.php:186, ../includes/elements/image.php:296,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:105,
#: ../includes/elements/list.php:382, ../includes/elements/list.php:607,
#: ../includes/elements/logo.php:57, ../includes/elements/map-leaflet.php:127,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:168, ../includes/elements/map.php:159,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:887,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:880,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:65,
#: ../includes/elements/pagination.php:55,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:256,
#: ../includes/elements/posts.php:597,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:439,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:770,
#: ../includes/elements/related-posts.php:365,
#: ../includes/elements/related-posts.php:395,
#: ../includes/elements/search.php:92, ../includes/elements/search.php:264,
#: ../includes/elements/search.php:411, ../includes/elements/shortcode.php:30,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:455,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:903,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:978, ../includes/elements/svg.php:98,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:73,
#: ../includes/elements/team-members.php:195,
#: ../includes/elements/text-link.php:75,
#: ../includes/settings/settings-page.php:382,
#: ../includes/settings/settings-page.php:460,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:73,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:75,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:73,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:314,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:75,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:245,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:155,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:256,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:437,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:769,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:879,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:91,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:415,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:297,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:163,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:215,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:230,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:331,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:181,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:361
msgid "Width"
msgstr "عرض"

#: ../includes/i18n.php:370, ../includes/i18n.php:1657,
#: ../includes/setup.php:1309, ../includes/elements/base.php:773,
#: ../includes/elements/carousel.php:212,
#: ../includes/elements/carousel.php:218,
#: ../includes/elements/carousel.php:228,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:216,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:222,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:231,
#: ../includes/elements/image.php:313,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:222,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:231,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:240
msgid "Zoom"
msgstr "بزرگ‌نمایی"

#: ../includes/i18n.php:376
msgid "Accept"
msgstr "پذیرش"

#: ../includes/i18n.php:377, ../includes/interactions.php:191,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3125,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1139,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:39
msgid "Action"
msgstr "اقدام"

#: ../includes/i18n.php:378, ../includes/elements/form.php:79,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:564
msgid "Actions"
msgstr "اقدامات"

#: ../includes/i18n.php:380
msgid "Active class"
msgstr "کلاس فعال"

#: ../includes/i18n.php:381
msgid "Active classes"
msgstr "کلاس‌های فعال"

#: ../includes/i18n.php:382
msgid "Active styles"
msgstr "استایل‌های فعال"

#: ../includes/i18n.php:383, ../includes/interactions.php:208,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1333
msgid "Add"
msgstr "افزودن"

#: ../includes/i18n.php:384
msgid "Add to favorites"
msgstr "افزودن به علاقه‌مندی‌ها"

#: ../includes/i18n.php:387
msgid "Add Item"
msgstr "افزودن آیتم"

#: ../includes/i18n.php:388
msgid "Add prefix"
msgstr "افزودن پیشوند"

#: ../includes/i18n.php:389
msgid "Add suffix"
msgstr "افزودن پسوند"

#: ../includes/i18n.php:390
msgid "Add smaller variable"
msgstr "متغیر کوچکتر اضافه کنید"

#: ../includes/i18n.php:391
msgid "Add larger variable"
msgstr "متغیر بزرگتر اضافه کنید"

#: ../includes/i18n.php:392
msgid "Add to icon set"
msgstr "افزودن به مجموعه آیکون"

#: ../includes/i18n.php:393, ../includes/interactions.php:57,
#: ../includes/interactions.php:58, ../includes/popups.php:206
msgid "AJAX loader"
msgstr "بارگذار ایجکس"

#: ../includes/i18n.php:394
msgid ""
"Shows when using infinite scroll, load more interaction, AJAX pagination."
msgstr ""
"هنگام استفاده از اسکرول بی‌نهایت، تعامل بارگذاری بیشتر، یا صفحه‌بندی ایجکس "
"نمایش داده می‌شود."

#: ../includes/i18n.php:395, ../includes/i18n.php:612,
#: ../includes/interactions.php:291, ../includes/interactions.php:299,
#: ../includes/interactions.php:314, ../includes/elements/dropdown.php:612,
#: ../includes/elements/dropdown.php:621,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1486, ../includes/elements/toggle.php:90
msgid "CSS selector"
msgstr "انتخابگر CSS"

#: ../includes/i18n.php:396, ../includes/popups.php:247
msgid "CSS selector of the element to insert the AJAX loader into."
msgstr "انتخابگر CSS المانی که بارگذار ایجکس در آن درج می‌شود."

#: ../includes/i18n.php:397, ../includes/i18n.php:1032,
#: ../includes/interactions.php:247, ../includes/popups.php:214,
#: ../includes/elements/base.php:1530, ../includes/elements/carousel.php:225,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:228,
#: ../includes/elements/image.php:309, ../includes/elements/toggle.php:53
msgid "Animation"
msgstr "انیمیشن"

#: ../includes/i18n.php:399, ../includes/i18n.php:450,
#: ../includes/elements/divider.php:87, ../includes/elements/divider.php:153,
#: ../includes/elements/heading.php:190, ../includes/elements/icon-box.php:71,
#: ../includes/elements/icon-box.php:293, ../includes/elements/tabs.php:142,
#: ../includes/settings/settings-page.php:175,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:245,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:346
msgid "Align"
msgstr "تراز"

#: ../includes/i18n.php:400, ../includes/elements/carousel.php:138,
#: ../includes/elements/container.php:293, ../includes/elements/list.php:125,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:920,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:981,
#: ../includes/elements/social-icons.php:211,
#: ../includes/elements/testimonials.php:105,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:141,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:79
msgid "Align items"
msgstr "تراز کردن آیتم‌ها"

#: ../includes/i18n.php:401, ../includes/elements/filter-base.php:461,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1560,
#: ../includes/elements/posts.php:845,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:226,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:338,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:403,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:48
msgid "All"
msgstr "همه"

#: ../includes/i18n.php:402
msgid "Transparency"
msgstr "شفافیت"

#: ../includes/i18n.php:403
msgid "Alphabetically"
msgstr "بر اساس حروف الفبا"

#: ../includes/i18n.php:405
msgid "Angle in °"
msgstr "زاویه به درجه (°)"

#: ../includes/i18n.php:407, ../includes/popups.php:284,
#: ../includes/popups.php:297
msgid "Any breakpoint"
msgstr "هر نقطه شکست"

#: ../includes/i18n.php:408
msgid "API key"
msgstr "کلید API"

#: ../includes/i18n.php:409
msgid "API settings"
msgstr "تنظیمات API"

#: ../includes/i18n.php:410
msgid "Configure the API settings to retrieve data from an API endpoint."
msgstr ""
"تنظیمات API را برای بازیابی داده‌ها از یک نقطه پایانی API پیکربندی کنید."

#: ../includes/i18n.php:411, ../includes/elements/map.php:564,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:115,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:52
msgid "Apply"
msgstr "اعمال کردن"

#: ../includes/i18n.php:412
msgid "Apply to"
msgstr "اعمال به"

#: ../includes/i18n.php:414, ../includes/elements/carousel.php:64,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:27,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:36,
#: ../includes/elements/slider.php:30,
#: ../includes/elements/testimonials.php:40,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:273,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:319
msgid "Arrows"
msgstr "فلش‌ها"

#: ../includes/i18n.php:416, ../includes/setup.php:956,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1450,
#: ../includes/elements/audio.php:117, ../includes/elements/form.php:697,
#: ../includes/elements/form.php:2322,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:298,
#: ../includes/elements/image.php:549
msgid "Auto"
msgstr "خودکار"

#: ../includes/i18n.php:418, ../includes/elements/image.php:189,
#: ../includes/elements/image.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:104,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:107
msgid "Attachment"
msgstr "پیوست"

#: ../includes/i18n.php:419, ../includes/elements/dropdown.php:71,
#: ../includes/elements/form.php:364, ../includes/elements/form.php:372,
#: ../includes/elements/form.php:382, ../includes/elements/form.php:390,
#: ../includes/elements/form.php:404, ../includes/elements/toggle.php:97
msgid "Attribute"
msgstr "ویژگی"

#: ../includes/i18n.php:420, ../includes/elements/base.php:300,
#: ../includes/elements/base.php:1497
msgid "Attributes"
msgstr "ویژگی‌ها"

#: ../includes/i18n.php:421
msgid "Authorization"
msgstr "مجوز"

#: ../includes/i18n.php:422
msgid "Autosave by"
msgstr "ذخیره خودکار توسط"

#: ../includes/i18n.php:424, ../includes/elements/dropdown.php:639,
#: ../includes/elements/dropdown.php:646,
#: ../includes/elements/dropdown.php:659,
#: ../includes/elements/dropdown.php:740,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1573,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1581,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1595,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1806,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:800,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:808,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:822,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1150,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:594
msgid "Back"
msgstr "بازگشت"

#: ../includes/i18n.php:425
msgid "Back to icon sets"
msgstr "بازگشت به مجموعه‌های آیکون"

#: ../includes/i18n.php:426, ../includes/popups.php:341,
#: ../includes/popups.php:481, ../includes/elements/base.php:262,
#: ../includes/elements/base.php:3298, ../includes/elements/dropdown.php:341,
#: ../includes/elements/dropdown.php:446,
#: ../includes/elements/dropdown.php:540,
#: ../includes/elements/dropdown.php:659, ../includes/elements/form.php:506,
#: ../includes/elements/form.php:1150, ../includes/elements/form.php:2404,
#: ../includes/elements/icon-box.php:355, ../includes/elements/list.php:258,
#: ../includes/elements/list.php:317, ../includes/elements/nav-menu.php:153,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:423,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:596,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:973,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1054,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1070,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1273,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1289,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1595,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:711,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:822,
#: ../includes/elements/pagination.php:81,
#: ../includes/elements/pagination.php:125,
#: ../includes/elements/post-author.php:222,
#: ../includes/elements/post-comments.php:510,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:72,
#: ../includes/elements/posts.php:401, ../includes/elements/posts.php:627,
#: ../includes/elements/posts.php:679,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:718,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:813,
#: ../includes/elements/search.php:386, ../includes/elements/search.php:398,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:391,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:470,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:593,
#: ../includes/elements/slider.php:167, ../includes/elements/slider.php:435,
#: ../includes/elements/slider.php:489,
#: ../includes/elements/social-icons.php:107,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:117, ../includes/elements/tabs.php:175,
#: ../includes/elements/team-members.php:134,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:71,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:265,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:362,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:459,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:556,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:653,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:750,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:847,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:944,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:165,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:145,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:31,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:34,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:145,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:206,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:782,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:344,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:121,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:182,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:243,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:309,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:176,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:169,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:68,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:155,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:300,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:182,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:256,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:401,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:101,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:164,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:279,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:305,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:452,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:281,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:358,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:114
msgid "Background"
msgstr "پس‌زمینه"

#: ../includes/i18n.php:427, ../includes/elements/accordion-nested.php:113,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:162,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:234,
#: ../includes/elements/accordion.php:255,
#: ../includes/elements/accordion.php:365, ../includes/elements/base.php:2807,
#: ../includes/elements/base.php:2947, ../includes/elements/base.php:3047,
#: ../includes/elements/base.php:4574, ../includes/elements/base.php:4645,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:252,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:302,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:90,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1815,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1858,
#: ../includes/elements/filter-range.php:191,
#: ../includes/elements/filter-range.php:355,
#: ../includes/elements/form.php:984, ../includes/elements/icon-box.php:218,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:299,
#: ../includes/elements/list.php:445, ../includes/elements/map.php:349,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:146,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:319,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:584,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:961,
#: ../includes/elements/post-comments.php:405,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:103,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:220,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:346,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:397,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:469,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:552,
#: ../includes/elements/related-posts.php:264,
#: ../includes/elements/related-posts.php:420,
#: ../includes/elements/search.php:129, ../includes/elements/search.php:277,
#: ../includes/elements/search.php:436,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:162,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:245, ../includes/elements/tabs.php:313,
#: ../includes/elements/text-link.php:120,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:64,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:180,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:55,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:95,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:135,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:175,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:215,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:133,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:230,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:327,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:424,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:521,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:618,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:715,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:812,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:909,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:61,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:178,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:141,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:178,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:34,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:96,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:188,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:239,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:268,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:337,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:136,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:85,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:382,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:394,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:521,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:893,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:147,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:177,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:95,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:157,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:204,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:97,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:146,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:325,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:106,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:531,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:661,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:497
msgid "Background color"
msgstr "رنگ پس‌زمینه"

#: ../includes/i18n.php:428
msgid "Background custom size"
msgstr "اندازه سفارشی پس‌زمینه"

#: ../includes/i18n.php:429
msgid "Background image"
msgstr "تصویر پس‌زمینه"

#: ../includes/i18n.php:430
msgid "Background position"
msgstr "موقعیت پس‌زمینه"

#: ../includes/i18n.php:431
msgid "Background repeat"
msgstr "تکرار پس‌زمینه"

#: ../includes/i18n.php:432
msgid "Background size"
msgstr "اندازه پس‌زمینه"

#: ../includes/i18n.php:433
msgid "Background attachment"
msgstr "پیوست پس‌زمینه"

#: ../includes/i18n.php:434
msgid "Background blend mode"
msgstr "حالت ترکیبی پس‌زمینه"

#: ../includes/i18n.php:435
msgid "Background video"
msgstr "ویدیوی پس‌زمینه"

#: ../includes/i18n.php:436, ../includes/elements/base.php:461,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:141,
#: ../includes/elements/image.php:136,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:78,
#: ../includes/elements/posts.php:336,
#: ../includes/elements/related-posts.php:311
msgid "Aspect ratio"
msgstr "نسبت تصویر"

#: ../includes/i18n.php:437
msgid ""
"Select smallest breakpoint that this video should play at. Preview on "
"frontend."
msgstr ""
"کوچک‌ترین نقطه شکستی که این ویدیو باید در آن پخش شود را انتخاب کنید. در "
"فرانت‌اند پیش‌نمایش دهید."

#: ../includes/i18n.php:438
msgid "File URL, YouTube/Vimeo URL/ID."
msgstr "آدرس فایل، آدرس/شناسه YouTube/Vimeo."

#: ../includes/i18n.php:439
msgid "Poster image"
msgstr "تصویر پوستر"

#: ../includes/i18n.php:440
msgid "Auto poster"
msgstr "پوستر خودکار"

#: ../includes/i18n.php:441
msgid "Poster size for YouTube"
msgstr "اندازه پوستر برای یوتیوب"

#: ../includes/i18n.php:442, ../includes/setup.php:972
msgid "Max resolution"
msgstr "حداکثر وضوح"

#: ../includes/i18n.php:443
msgid "Back to builder"
msgstr "بازگشت به سازنده"

#: ../includes/i18n.php:444
msgid "Back to import manager"
msgstr "بازگشت به مدیریت درون‌ریزی"

#: ../includes/i18n.php:445, ../includes/elements/image.php:42
msgid "Base breakpoint"
msgstr "نقطه شکست پایه"

#: ../includes/i18n.php:446
msgid "Baseline"
msgstr "خط مبنا"

#: ../includes/i18n.php:447
msgid "Basic"
msgstr "پایه"

#: ../includes/i18n.php:448
msgid "All components are enabled in the block editor."
msgstr "همه اجزا در ویرایشگر بلوک فعال هستند."

#: ../includes/i18n.php:449, ../includes/theme-styles/controls/content.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:19,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:121,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:316
msgid "Blockquote"
msgstr "نقل‌قول"

#: ../includes/i18n.php:451
msgid "Bullet List"
msgstr "لیست گلوله‌ای"

#: ../includes/i18n.php:452, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1349,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1643,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1655,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1667,
#: ../includes/elements/block.php:18, ../includes/elements/list.php:231,
#: ../includes/elements/post-title.php:98,
#: ../includes/elements/post-title.php:149,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:91
msgid "Block"
msgstr "بلوک"

#: ../includes/i18n.php:453, ../includes/interactions.php:51
msgid "Blur"
msgstr "تاری"

#: ../includes/i18n.php:455, ../includes/popups.php:493,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:125,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:174,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:246,
#: ../includes/elements/accordion.php:267,
#: ../includes/elements/accordion.php:377, ../includes/elements/base.php:1341,
#: ../includes/elements/base.php:2817, ../includes/elements/base.php:3312,
#: ../includes/elements/base.php:3706, ../includes/elements/base.php:4586,
#: ../includes/elements/base.php:4657, ../includes/elements/base.php:4718,
#: ../includes/elements/base.php:4767,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:264,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:314,
#: ../includes/elements/dropdown.php:353,
#: ../includes/elements/dropdown.php:466,
#: ../includes/elements/dropdown.php:561,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:101,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1827,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1870,
#: ../includes/elements/filter-range.php:204,
#: ../includes/elements/filter-range.php:373,
#: ../includes/elements/form.php:519, ../includes/elements/form.php:1009,
#: ../includes/elements/form.php:1163, ../includes/elements/form.php:2417,
#: ../includes/elements/icon-box.php:231,
#: ../includes/elements/icon-box.php:368,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:129,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:140,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:311,
#: ../includes/elements/list.php:195, ../includes/elements/list.php:271,
#: ../includes/elements/list.php:330, ../includes/elements/list.php:458,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:169,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:435,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:607,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1086,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1103,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1305,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1318,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:177,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:335,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:596,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:727,
#: ../includes/elements/pagination.php:93,
#: ../includes/elements/pagination.php:137,
#: ../includes/elements/post-author.php:235,
#: ../includes/elements/post-comments.php:165,
#: ../includes/elements/post-comments.php:422,
#: ../includes/elements/post-comments.php:523,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:272,
#: ../includes/elements/post-toc.php:107,
#: ../includes/elements/post-toc.php:136, ../includes/elements/posts.php:429,
#: ../includes/elements/posts.php:641, ../includes/elements/posts.php:693,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:114,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:231,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:357,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:408,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:481,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:732,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:827,
#: ../includes/elements/related-posts.php:274,
#: ../includes/elements/search.php:141, ../includes/elements/search.php:289,
#: ../includes/elements/search.php:448,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:404,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:483,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:606,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:941,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1009,
#: ../includes/elements/slider.php:448,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:129,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:177,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:257, ../includes/elements/tabs.php:188,
#: ../includes/elements/tabs.php:326,
#: ../includes/elements/team-members.php:147,
#: ../includes/elements/team-members.php:222,
#: ../includes/elements/text-link.php:133,
#: ../includes/elements/wordpress.php:273,
#: ../includes/settings/settings-page.php:407,
#: ../includes/settings/settings-page.php:485,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:76,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:192,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:54,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:26,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:66,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:106,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:146,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:186,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:226,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:35,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:82,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:144,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:179,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:241,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:276,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:338,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:373,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:435,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:470,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:532,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:567,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:629,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:664,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:726,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:761,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:823,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:858,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:920,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:955,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:84,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:189,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:157,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:195,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:125,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:176,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:38,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:45,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:107,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:199,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:250,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:279,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:38,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:45,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:147,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:83,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:63,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:98,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:309,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:321,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:406,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:418,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:465,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:477,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:538,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:795,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:906,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:206,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:222,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:357,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:160,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:147,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:256,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:321,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:132,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:189,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:158,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:130,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:184,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:339,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:81,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:314,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:136,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:415,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:80,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:144,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:115,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:177,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:190,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:292,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:121,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:466,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:545,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:678,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:297,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:373,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:510,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:126
msgid "Border"
msgstr "حاشیه"

#: ../includes/i18n.php:456, ../includes/elements/filter-range.php:411,
#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:87
msgid "Border color"
msgstr "رنگ حاشیه"

#: ../includes/i18n.php:457, ../includes/elements/back-to-top.php:86,
#: ../includes/elements/base.php:537, ../includes/elements/base.php:1298,
#: ../includes/elements/base.php:3406, ../includes/elements/base.php:3508,
#: ../includes/elements/base.php:3671, ../includes/elements/form.php:696,
#: ../includes/elements/icon-box.php:125,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:352,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:354,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:35,
#: ../includes/elements/post-author.php:70,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:29,
#: ../includes/elements/related-posts.php:340,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:706,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:810,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1075,
#: ../includes/elements/slider.php:524,
#: ../includes/elements/team-members.php:181,
#: ../includes/elements/testimonials.php:172,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:143,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:97,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:226,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:331
msgid "Bottom"
msgstr "پایین"

#: ../includes/i18n.php:458, ../includes/setup.php:941,
#: ../includes/elements/base.php:2893, ../includes/elements/base.php:3010,
#: ../includes/elements/image.php:577
msgid "Bottom left"
msgstr "پایین چپ"

#: ../includes/i18n.php:459, ../includes/setup.php:942,
#: ../includes/elements/base.php:2894, ../includes/elements/base.php:3011,
#: ../includes/elements/image.php:576
msgid "Bottom center"
msgstr "پایین وسط"

#: ../includes/i18n.php:460, ../includes/setup.php:943,
#: ../includes/elements/base.php:2895, ../includes/elements/base.php:3012,
#: ../includes/elements/image.php:578
msgid "Bottom right"
msgstr "پایین راست"

#: ../includes/i18n.php:461, ../includes/popups.php:505,
#: ../includes/elements/accordion.php:279, ../includes/elements/base.php:1352,
#: ../includes/elements/base.php:4598, ../includes/elements/base.php:4669,
#: ../includes/elements/base.php:4730, ../includes/elements/base.php:4779,
#: ../includes/elements/dropdown.php:365,
#: ../includes/elements/filter-range.php:433,
#: ../includes/elements/icon-box.php:244,
#: ../includes/elements/icon-box.php:381, ../includes/elements/list.php:471,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:447,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:999,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:608,
#: ../includes/elements/post-comments.php:178,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:746,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:841,
#: ../includes/elements/search.php:153, ../includes/elements/search.php:301,
#: ../includes/elements/slider.php:461,
#: ../includes/elements/team-members.php:160,
#: ../includes/settings/settings-page.php:419,
#: ../includes/settings/settings-page.php:497,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:204,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:46,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:93,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:190,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:252,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:287,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:349,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:384,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:446,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:481,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:543,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:578,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:640,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:675,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:737,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:772,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:834,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:869,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:931,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:966,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:207,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:177,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:40,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:11,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:147,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:269,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:333,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:480,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:142,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:388
msgid "Box shadow"
msgstr "سایه جعبه"

#: ../includes/i18n.php:462, ../includes/elements/image.php:106
msgid "Breakpoint"
msgstr "نقطه شکست"

#: ../includes/i18n.php:463, ../includes/popups.php:259
msgid "Breakpoints"
msgstr "نقاط شکست"

#: ../includes/i18n.php:464
msgid "Editing the base breakpoint width affects all media queries."
msgstr "ویرایش عرض نقطه شکست پایه بر تمام مدیا کوئری‌ها تأثیر می‌گذارد."

#: ../includes/i18n.php:465
msgid "Breakpoint label must start with a letter."
msgstr "برچسب نقطه شکست باید با یک حرف شروع شود."

#: ../includes/i18n.php:466
msgid "Are you sure that you want to delete this breakpoint?"
msgstr "آیا از حذف این نقطه شکست مطمئن هستید؟"

#: ../includes/i18n.php:467
msgid "%s settings"
msgstr "تنظیمات %s"

#: ../includes/i18n.php:468
msgid "Brightness"
msgstr "روشنایی"

#: ../includes/i18n.php:469
msgid "Browse"
msgstr "مرور کردن"

#: ../includes/i18n.php:470
msgid "Browse Media Library"
msgstr "مرور کتابخانه رسانه"

#: ../includes/i18n.php:471
msgid "Browse Unsplash"
msgstr "مرور Unsplash"

#: ../includes/i18n.php:473
msgid "Built-in icon sets"
msgstr "مجموعه‌های آیکون داخلی"

#: ../includes/i18n.php:474
msgid "Need help? Found a bug? Suggest a feature?"
msgstr "به کمک نیاز دارید؟ اشکالی پیدا کردید؟ پیشنهادی دارید؟"

#. translators: %1$s: Bricks support email address (link), %2$s: Bricks official roadmap (link)
#: ../includes/i18n.php:477
msgid ""
"Please use your Bricks account email address for all customer support "
"requests. To attach larger files, please send an email directly to %1$s. To "
"see what is currently in development or submit/upvote feature requests "
"please visit our %2$s."
msgstr ""
"لطفاً برای تمام درخواست‌های پشتیبانی از ایمیل حساب کاربری Bricks خود استفاده "
"کنید. برای پیوست کردن فایل‌های بزرگتر، لطفاً مستقیماً به %1$s ایمیل ارسال کنید. "
"برای مشاهده موارد در حال توسعه یا ارسال/رأی دادن به درخواست‌های ویژگی، لطفاً "
"از %2$s ما دیدن کنید."

#: ../includes/i18n.php:479
msgid "official roadmap"
msgstr "نقشه راه رسمی"

#. translators: %s: Max. upload size (e.g. 2 MB)
#: ../includes/i18n.php:482
msgid "Your attached files exceed your server max. upload size of %s."
msgstr "حجم فایل‌های پیوست شده شما از حداکثر حجم بارگذاری سرور (%s) بیشتر است."

#: ../includes/i18n.php:483
msgid "Your attached files exceed the max. upload limit of 25 MB."
msgstr ""
"حجم فایل‌های پیوست شده شما از حداکثر حجم بارگذاری (۲۵ مگابایت) بیشتر است."

#: ../includes/i18n.php:484
msgid "Bulleted list"
msgstr "لیست گلوله‌ای"

#: ../includes/i18n.php:485
msgid "Bulk actions"
msgstr "کارهای دسته‌جمعی"

#: ../includes/i18n.php:486
msgid "Bulk edit"
msgstr "ویرایش دسته‌جمعی"

#: ../includes/i18n.php:487
msgid "Not possible while bulk-editing."
msgstr "در حین ویرایش دسته‌جمعی امکان‌پذیر نیست."

#: ../includes/i18n.php:488
msgid "All selected elements must have the same parent"
msgstr "تمام المان‌های انتخاب شده باید والد یکسانی داشته باشند"

#: ../includes/i18n.php:489,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:370
msgid "by"
msgstr "توسط"

#: ../includes/i18n.php:491
msgid "Cache duration"
msgstr "مدت زمان حافظه پنهان"

#: ../includes/i18n.php:492
msgid "Set to 0 to disable caching. Default is 300 seconds (five minutes)."
msgstr ""
"برای غیرفعال کردن ذخیره‌سازی، روی ۰ تنظیم کنید. پیش‌فرض ۳۰۰ ثانیه (پنج دقیقه) "
"است."

#: ../includes/i18n.php:494
msgid "Capitalize"
msgstr "بزرگ‌نویسی حرف اول"

#: ../includes/i18n.php:495,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:30
msgid "Cart Cross-sells"
msgstr "فروش مکمل در سبد خرید"

#: ../includes/i18n.php:496
msgid "Place this query on the cart page."
msgstr "این کوئری را در صفحه سبد خرید قرار دهید."

#: ../includes/i18n.php:497, ../includes/elements/wordpress.php:30
msgid "Categories"
msgstr "دسته‌بندی‌ها"

#: ../includes/i18n.php:498
msgid "Categorize"
msgstr "دسته‌بندی کردن"

#: ../includes/i18n.php:499, ../includes/i18n.php:501,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:60
msgid "Category"
msgstr "دسته‌بندی"

#: ../includes/i18n.php:500
msgid "Categories deleted"
msgstr "دسته‌بندی‌ها حذف شدند"

#: ../includes/i18n.php:502
msgid "Categories imported"
msgstr "دسته‌بندی‌ها درون‌ریزی شدند"

#: ../includes/i18n.php:504, ../includes/elements/divider.php:172,
#: ../includes/elements/divider.php:176,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:245, ../includes/elements/map.php:436,
#: ../includes/elements/map.php:444, ../includes/elements/map.php:452,
#: ../includes/elements/posts.php:393, ../includes/elements/posts.php:555,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:300,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:697,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:111,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:132,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:11
msgid "Center"
msgstr "وسط"

#: ../includes/i18n.php:505, ../includes/setup.php:937,
#: ../includes/elements/image.php:571
msgid "Center left"
msgstr "وسط چپ"

#: ../includes/i18n.php:506, ../includes/setup.php:938,
#: ../includes/elements/image.php:570, ../includes/elements/image.php:580
msgid "Center center"
msgstr "وسط وسط"

#: ../includes/i18n.php:507, ../includes/setup.php:939,
#: ../includes/elements/image.php:572
msgid "Center right"
msgstr "وسط راست"

#: ../includes/i18n.php:509
msgid "Childless"
msgstr "بدون فرزند"

#: ../includes/i18n.php:510, ../includes/elements/button.php:54,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:80,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1799,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:119
msgid "Circle"
msgstr "دایره"

#: ../includes/i18n.php:511, ../includes/interactions.php:147,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1767,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1770,
#: ../includes/elements/filter-checkbox.php:12,
#: ../includes/elements/form.php:189,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:74,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:102
msgid "Checkbox"
msgstr "چک‌باکس"

#: ../includes/i18n.php:512, ../includes/elements/form.php:431,
#: ../includes/elements/form.php:432, ../includes/elements/form.php:3485
msgid "Choose files"
msgstr "انتخاب فایل‌ها"

#: ../includes/i18n.php:513
msgid "Choose image"
msgstr "انتخاب تصویر"

#: ../includes/i18n.php:514
msgid "Class"
msgstr "کلاس"

#: ../includes/i18n.php:516, ../includes/i18n.php:609
msgid "Class name"
msgstr "نام کلاس"

#: ../includes/i18n.php:517
msgid "Class name already exists"
msgstr "نام کلاس از قبل وجود دارد"

#: ../includes/i18n.php:518
msgid "New class name"
msgstr "نام کلاس جدید"

#: ../includes/i18n.php:519
msgid "Click to download"
msgstr "برای دانلود کلیک کنید"

#: ../includes/i18n.php:520
msgid "Classes discarded"
msgstr "کلاس‌ها رد شدند"

#: ../includes/i18n.php:521
msgid "Classes duplicated"
msgstr "کلاس‌ها کپی شدند"

#: ../includes/i18n.php:522
msgid "Classes found"
msgstr "کلاس‌ها یافت شدند"

#: ../includes/i18n.php:523
msgid "Classes renamed"
msgstr "نام کلاس‌ها تغییر کرد"

#: ../includes/i18n.php:525
msgid "Set clause name to be used as \"Order by\" parameter."
msgstr ""
"نام عبارت را برای استفاده به عنوان پارامتر «مرتب‌سازی بر اساس» تنظیم کنید."

#: ../includes/i18n.php:526
msgid "Clone"
msgstr "شبیه‌سازی"

#: ../includes/i18n.php:527
msgid "Clean"
msgstr "پاک کردن"

#: ../includes/i18n.php:528
msgid "Clean up"
msgstr "پاکسازی"

#: ../includes/i18n.php:532
msgid "Closest side"
msgstr "نزدیک‌ترین سمت"

#: ../includes/i18n.php:533
msgid "Closest corner"
msgstr "نزدیک‌ترین گوشه"

#: ../includes/i18n.php:534
msgid "Close (ESC)"
msgstr "بستن (ESC)"

#: ../includes/i18n.php:535,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:346
msgid "Collapse"
msgstr "جمع کردن"

#: ../includes/i18n.php:537, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2623
msgid "Code signed"
msgstr "کد امضا شد"

#: ../includes/i18n.php:538
msgid ""
"Elements without code signature. Review, then sign your code one-by-one or "
"all-at-once."
msgstr ""
"المان‌های بدون امضای کد. بازبینی کنید، سپس کد خود را تک‌به‌تک یا همزمان امضا "
"کنید."

#: ../includes/i18n.php:540, ../includes/i18n.php:902,
#: ../includes/theme-styles.php:68
msgid "Colors"
msgstr "رنگ‌ها"

#: ../includes/i18n.php:541, ../includes/i18n.php:901
msgid "Color stop"
msgstr "توقف رنگ"

#: ../includes/i18n.php:542
msgid "Color palette"
msgstr "پالت رنگ"

#: ../includes/i18n.php:543
msgid "Color preview"
msgstr "پیش‌نمایش رنگ"

#: ../includes/i18n.php:544
msgid "Column"
msgstr "ستون"

#: ../includes/i18n.php:545, ../includes/elements/base.php:1043,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:72,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:37,
#: ../includes/elements/posts.php:125, ../includes/elements/posts.php:142,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:599,
#: ../includes/elements/team-members.php:101,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:130,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:54,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:38
msgid "Columns"
msgstr "ستون‌ها"

#: ../includes/i18n.php:546
msgid "Command palette"
msgstr "پالت دستورات"

#: ../includes/i18n.php:547
msgid "Enter a search term or command"
msgstr "یک عبارت جستجو یا دستور وارد کنید"

#: ../includes/i18n.php:548
msgid "Search or create post"
msgstr "جستجو یا ایجاد نوشته"

#: ../includes/i18n.php:550
msgid "Element structure name"
msgstr "نام ساختار المان"

#: ../includes/i18n.php:550, ../includes/i18n.php:1191,
#: ../includes/elements/map.php:403, ../includes/elements/rating.php:127
msgid "Optional"
msgstr "اختیاری"

#: ../includes/i18n.php:551
msgid "Select element structure"
msgstr "انتخاب ساختار المان"

#: ../includes/i18n.php:552
msgid "You are viewing the first 1000 results. Perform search to see more."
msgstr ""
"شما در حال مشاهده ۱۰۰۰ نتیجه اول هستید. برای مشاهده موارد بیشتر، جستجو کنید."

#: ../includes/i18n.php:553
msgid "Insert elements in Emmet-like syntax."
msgstr "المان‌ها را با سینتکس شبیه به Emmet درج کنید."

#: ../includes/i18n.php:554
msgid "Common classes"
msgstr "کلاس‌های رایج"

#: ../includes/i18n.php:555
msgid "Community"
msgstr "انجمن"

#: ../includes/i18n.php:556, ../includes/templates.php:530
msgid "Community templates"
msgstr "قالب‌های انجمن"

#: ../includes/i18n.php:560
msgid ""
"Element can't be rendered as the connected component doesn't exist. Unlink "
"this instance or import the missing component."
msgstr ""
"المان قابل رندر نیست زیرا کامپوننت متصل وجود ندارد. این نمونه را لغو پیوند "
"کرده یا کامپوننت گمشده را درون‌ریزی کنید."

#: ../includes/i18n.php:561, ../includes/interactions.php:427,
#: ../includes/settings/settings-template.php:438,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:12
msgid "Condition"
msgstr "شرط"

#: ../includes/i18n.php:563
msgid "Select condition"
msgstr "انتخاب شرط"

#: ../includes/i18n.php:564
msgid "Conditions always run before query loop."
msgstr "شرایط همیشه قبل از حلقه کوئری اجرا می‌شوند."

#: ../includes/i18n.php:565
msgid "Configure"
msgstr "پیکربندی"

#: ../includes/i18n.php:566
msgid "Confirm"
msgstr "تایید"

#: ../includes/i18n.php:567
msgid "Are you sure you want to delete this icon set?"
msgstr "آیا از حذف این مجموعه آیکون مطمئن هستید؟"

#: ../includes/i18n.php:568
msgid "Permanently delete this icon? This action cannot be undone."
msgstr "این آیکون برای همیشه حذف شود؟ این عمل قابل بازگشت نیست."

#: ../includes/i18n.php:569
msgid ""
"You are about to remove all selected icons from this set. Do you wish to "
"proceed?"
msgstr ""
"شما در حال حذف تمام آیکون‌های انتخاب شده از این مجموعه هستید. آیا می‌خواهید "
"ادامه دهید؟"

#: ../includes/i18n.php:570
msgid "Are you sure you want to move this font to the trash?"
msgstr "آیا از انتقال این فونت به زباله‌دان مطمئن هستید؟"

#: ../includes/i18n.php:571
msgid "Conflict"
msgstr "تداخل"

#: ../includes/i18n.php:572
msgid "Conflicts"
msgstr "تداخل‌ها"

#: ../includes/i18n.php:573
msgid "Resolve all conflicts listed below to save your changes."
msgstr "برای ذخیره تغییرات، تمام تداخل‌های لیست شده در زیر را برطرف کنید."

#: ../includes/i18n.php:574
msgid ""
"Click \"Accept\" to use the incoming database changes. Click \"Discard\" to "
"save your current builder data instead."
msgstr ""
"برای استفاده از تغییرات ورودی پایگاه داده، روی «پذیرش» کلیک کنید. برای ذخیره "
"داده‌های سازنده فعلی خود، روی «رد کردن» کلیک کنید."

#: ../includes/i18n.php:575
msgid "Conic"
msgstr "مخروطی"

#: ../includes/i18n.php:576
msgid "Connect"
msgstr "اتصال"

#: ../includes/i18n.php:577
msgid "Connect property"
msgstr "اتصال ویژگی"

#: ../includes/i18n.php:578
msgid "Connected property"
msgstr "ویژگی متصل"

#: ../includes/i18n.php:579
msgid "Contact us"
msgstr "تماس با ما"

#: ../includes/i18n.php:580, ../includes/setup.php:958,
#: ../includes/setup.php:1052, ../includes/elements/image.php:551,
#: ../includes/elements/image.php:554
msgid "Contain"
msgstr "شامل شدن"

#: ../includes/i18n.php:581, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1349,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1645,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1657,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1669,
#: ../includes/elements/container.php:14,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:119
msgid "Container"
msgstr "کانتینر"

#: ../includes/i18n.php:582, ../includes/popups.php:379,
#: ../includes/theme-styles.php:81,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:24,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:319,
#: ../includes/elements/accordion.php:25,
#: ../includes/elements/accordion.php:49, ../includes/elements/base.php:315,
#: ../includes/elements/carousel.php:52, ../includes/elements/dropdown.php:32,
#: ../includes/elements/dropdown.php:674, ../includes/elements/form.php:715,
#: ../includes/elements/icon-box.php:22, ../includes/elements/list.php:297,
#: ../includes/elements/map.php:145, ../includes/elements/nav-nested.php:564,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:160,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:71,
#: ../includes/elements/post-comments.php:239,
#: ../includes/elements/posts.php:47,
#: ../includes/elements/related-posts.php:38,
#: ../includes/elements/slider.php:72, ../includes/elements/slider.php:274,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:27, ../includes/elements/tabs.php:23,
#: ../includes/elements/tabs.php:60, ../includes/elements/team-members.php:33,
#: ../includes/elements/team-members.php:68,
#: ../includes/elements/testimonials.php:65,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:149,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:36,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:92,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:113,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:22
msgid "Content"
msgstr "محتوا"

#: ../includes/i18n.php:583
msgid "Here goes my text ..."
msgstr "متن من اینجا قرار می‌گیرد..."

#: ../includes/i18n.php:584
msgid "Contrast"
msgstr "کنتراست"

#: ../includes/i18n.php:586, ../includes/i18n.php:885,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:654,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:690
msgid "Convert"
msgstr "تبدیل"

#: ../includes/i18n.php:587
msgid "Copied"
msgstr "کپی شد"

#: ../includes/i18n.php:588
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "در کلیپ‌بورد کپی شد"

#: ../includes/i18n.php:590
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "کپی در کلیپ‌بورد"

#: ../includes/i18n.php:591
msgid "Copy CSS selector"
msgstr "کپی انتخابگر CSS"

#: ../includes/i18n.php:592, ../includes/setup.php:957,
#: ../includes/setup.php:1053, ../includes/elements/image.php:550,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:74
msgid "Cover"
msgstr "پوشش"

#: ../includes/i18n.php:593, ../includes/elements/breadcrumbs.php:37,
#: ../includes/elements/form.php:2188, ../includes/elements/pagination.php:119,
#: ../includes/elements/posts.php:671
msgid "Current"
msgstr "فعلی"

#: ../includes/i18n.php:594
msgid "Current page"
msgstr "صفحه فعلی"

#: ../includes/i18n.php:597
msgid "Create component"
msgstr "ایجاد کامپوننت"

#: ../includes/i18n.php:598
msgid "Create property"
msgstr "ایجاد ویژگی"

#: ../includes/i18n.php:599
msgid "Create"
msgstr "ایجاد"

#: ../includes/i18n.php:600
msgid "Create icon set"
msgstr "ایجاد مجموعه آیکون"

#: ../includes/i18n.php:601
msgid "Created"
msgstr "ایجاد شد"

#: ../includes/i18n.php:602
msgid "Create template"
msgstr "ایجاد قالب"

#: ../includes/i18n.php:603
msgid "Template title"
msgstr "عنوان قالب"

#: ../includes/i18n.php:604
msgid "Create new template:"
msgstr "ایجاد قالب جدید:"

#: ../includes/i18n.php:605,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:52
msgid "Create your own elements"
msgstr "المان‌های خود را بسازید"

#: ../includes/i18n.php:606,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:29
msgid "Cross-sells"
msgstr "فروش مکمل"

#: ../includes/i18n.php:607
msgid "Place this query on the product page."
msgstr "این کوئری را در صفحه محصول قرار دهید."

#: ../includes/i18n.php:608
msgid "CSS class"
msgstr "کلاس CSS"

#: ../includes/i18n.php:610
msgid "CSS filter"
msgstr "فیلتر CSS"

#: ../includes/i18n.php:611
msgid "Enter CSS filters + value (learn more)"
msgstr "فیلترهای CSS + مقدار را وارد کنید (بیشتر بدانید)"

#: ../includes/i18n.php:613
msgid "Current layout"
msgstr "طرح‌بندی فعلی"

#: ../includes/i18n.php:614
msgid "Current version by"
msgstr "نسخه فعلی توسط"

#: ../includes/i18n.php:615
msgid "Current width"
msgstr "عرض فعلی"

#: ../includes/i18n.php:616, ../includes/setup.php:945,
#: ../includes/setup.php:959, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:87,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1388,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1396,
#: ../includes/elements/base.php:1154, ../includes/elements/base.php:1567,
#: ../includes/elements/base.php:1579, ../includes/elements/container.php:135,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1576,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1588,
#: ../includes/elements/form.php:1088, ../includes/elements/heading.php:50,
#: ../includes/elements/image.php:50, ../includes/elements/image.php:77,
#: ../includes/elements/image.php:190, ../includes/elements/image.php:497,
#: ../includes/elements/image.php:552, ../includes/elements/map.php:522,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:30,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:69,
#: ../includes/elements/text-basic.php:36, ../includes/elements/video.php:233,
#: ../includes/integrations/form/init.php:965
msgid "Custom"
msgstr "سفارشی"

#: ../includes/i18n.php:619
msgid "Custom fields"
msgstr "فیلدهای سفارشی"

#: ../includes/i18n.php:620
msgid "Custom font"
msgstr "فونت سفارشی"

#: ../includes/i18n.php:624, ../includes/elements/form.php:1370
msgid "Data"
msgstr "داده"

#. translators: %s: Default templates are disabled.
#: ../includes/i18n.php:627, ../includes/i18n.php:631
msgid "%s. Set template conditions or enable default templates."
msgstr "%s. شرایط قالب را تنظیم کنید یا قالب‌های پیش‌فرض را فعال کنید."

#: ../includes/i18n.php:627, ../includes/i18n.php:631
msgid "Default templates are disabled"
msgstr "قالب‌های پیش‌فرض غیرفعال هستند"

#. translators: %s: Default templates are enabled.
#: ../includes/i18n.php:629
msgid "%s. Template conditions precede default templates."
msgstr "%s. شرایط قالب بر قالب‌های پیش‌فرض اولویت دارند."

#: ../includes/i18n.php:629
msgid "Default templates are enabled"
msgstr "قالب‌های پیش‌فرض فعال هستند"

#: ../includes/i18n.php:632
msgid "dashed"
msgstr "خط‌چین"

#: ../includes/i18n.php:636
msgid "Delete icon"
msgstr "حذف آیکون"

#: ../includes/i18n.php:638
msgid "Delete all"
msgstr "حذف همه"

#: ../includes/i18n.php:639
msgid ""
"Export all components first by clicking the \"Export\" icon above before "
"deleting any. Once exported, hover over the component you'd like to delete, "
"then click the \"Delete\" icon."
msgstr ""
"قبل از حذف، ابتدا با کلیک بر روی آیکون «برون‌بری» در بالا، تمام کامپوننت‌ها را "
"برون‌بری کنید. پس از آن، روی کامپوننتی که می‌خواهید حذف کنید بروید و روی آیکون "
"«حذف» کلیک کنید."

#: ../includes/i18n.php:640
msgid "Delete permanently"
msgstr "حذف دائمی"

#: ../includes/i18n.php:642
msgid "Deprecated"
msgstr "منسوخ شده"

#: ../includes/i18n.php:645
msgid "YouTube, Vimeo or file URL."
msgstr "آدرس یوتیوب، Vimeo یا فایل."

#: ../includes/i18n.php:646
msgid "Set to \"Fixed\" for parallax effect."
msgstr "برای افکت پارالکس، روی «ثابت» تنظیم کنید."

#: ../includes/i18n.php:647
msgid "Deselect"
msgstr "لغو انتخاب"

#: ../includes/i18n.php:649,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:27
msgid "Details"
msgstr "جزئیات"

#: ../includes/i18n.php:650, ../includes/elements/base.php:863,
#: ../includes/elements/container.php:349,
#: ../includes/elements/countdown.php:141,
#: ../includes/elements/countdown.php:190, ../includes/elements/divider.php:74,
#: ../includes/elements/filter-range.php:128,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:176,
#: ../includes/elements/icon-box.php:30, ../includes/elements/offcanvas.php:28,
#: ../includes/elements/post-meta.php:45,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:44,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:114,
#: ../includes/elements/posts.php:109, ../includes/elements/search.php:328,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:106,
#: ../includes/elements/social-icons.php:198,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:33,
#: ../includes/elements/wordpress.php:131,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:219,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:616,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:55,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:64,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:30,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:17
msgid "Direction"
msgstr "جهت"

#: ../includes/i18n.php:653
msgid ""
"Tick if you do not display any post meta fields. Reduce additional queries."
msgstr ""

#: ../includes/i18n.php:654
msgid ""
"Tick if you do not display any taxonomy terms. Reduce additional queries."
msgstr ""

#: ../includes/i18n.php:658
msgid "Discard"
msgstr "رد کردن"

#: ../includes/i18n.php:659
msgid "Disconnect"
msgstr "قطع اتصال"

#: ../includes/i18n.php:660
msgid "Discarded"
msgstr "رد شد"

#: ../includes/i18n.php:662
msgid "Documentation"
msgstr "مستندات"

#: ../includes/i18n.php:663, ../includes/elements/carousel.php:69,
#: ../includes/elements/slider.php:35,
#: ../includes/elements/testimonials.php:45,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:301
msgid "Dots"
msgstr "نقطه‌ها"

#: ../includes/i18n.php:664, ../includes/setup.php:1018
msgid "Dotted"
msgstr "نقطه‌چین"

#: ../includes/i18n.php:665
msgid "double"
msgstr "دوتایی"

#: ../includes/i18n.php:666, ../includes/elements/video.php:394,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:606
msgid "Download"
msgstr "دانلود"

#: ../includes/i18n.php:667
msgid "Downloaded"
msgstr "دانلود شد"

#: ../includes/i18n.php:668
msgid "Downloading"
msgstr "در حال دانلود"

#: ../includes/i18n.php:669, ../includes/i18n.php:670
msgid "Drop file(s) here"
msgstr "فایل(ها) را اینجا رها کنید"

#: ../includes/i18n.php:672
#, fuzzy
msgid "Duplicated"
msgstr "کپی کردن"

#: ../includes/i18n.php:673
msgid "Duplicate classes detected"
msgstr "کلاس‌های تکراری شناسایی شد"

#: ../includes/i18n.php:674
msgid "Duplicate classes detected. Resolve conflicts before importing."
msgstr "کلاس‌های تکراری شناسایی شد. قبل از درون‌ریزی، تداخل‌ها را برطرف کنید."

#: ../includes/i18n.php:675
msgid "A font variation with this weight and style already exists."
msgstr "یک نوع فونت با این وزن و استایل از قبل وجود دارد."

#: ../includes/i18n.php:677, ../includes/elements/code.php:167,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:329,
#: ../includes/elements/image.php:759, ../includes/elements/video.php:610
msgid "Dynamic data is empty."
msgstr "داده‌های پویا خالی است."

#: ../includes/i18n.php:681
msgid "Edit icon"
msgstr "ویرایش آیکون"

#: ../includes/i18n.php:682
msgid "Edited"
msgstr "ویرایش شد"

#: ../includes/i18n.php:683
msgid "Edit component"
msgstr "ویرایش کامپوننت"

#: ../includes/i18n.php:684, ../includes/templates.php:64
msgid "Edit Template"
msgstr "ویرایش قالب"

#: ../includes/i18n.php:685
msgid "Edit palette"
msgstr "ویرایش پالت"

#: ../includes/i18n.php:686
msgid "Editing"
msgstr "در حال ویرایش"

#: ../includes/i18n.php:687, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1473
msgid "Edit in WordPress"
msgstr "ویرایش در وردپرس"

#: ../includes/i18n.php:688, ../includes/elements/base.php:3154,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:42
msgid "Effect"
msgstr "افکت"

#: ../includes/i18n.php:689, ../includes/interactions.php:47,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2584,
#: ../includes/elements/video.php:239
msgid "Element"
msgstr "المان"

#: ../includes/i18n.php:691, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:26
msgid "Element Manager"
msgstr "مدیریت المان"

#: ../includes/i18n.php:692
msgid "Element classes"
msgstr "کلاس‌های المان"

#: ../includes/i18n.php:693
msgid "Element ID"
msgstr "شناسه المان"

#: ../includes/i18n.php:694
msgid "Ellipse"
msgstr "بیضی"

#: ../includes/i18n.php:699, ../includes/i18n.php:1135,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:173
msgid "No content"
msgstr "بدون محتوا"

#: ../includes/i18n.php:701, ../includes/elements/accordion.php:433
msgid "No accordion item added."
msgstr "هیچ آیتم آکاردئونی اضافه نشده است."

#: ../includes/i18n.php:702, ../includes/elements/audio.php:174
msgid "No audio file selected."
msgstr "هیچ فایل صوتی انتخاب نشده است."

#: ../includes/i18n.php:703
msgid "No code found."
msgstr "هیچ کدی یافت نشد."

#: ../includes/i18n.php:704, ../includes/elements/countdown.php:271
msgid "No date/fields set."
msgstr "هیچ تاریخ/فیلدی تنظیم نشده است."

#: ../includes/i18n.php:705, ../includes/elements/facebook-page.php:97
msgid "No Facebook page URL provided."
msgstr "آدرس صفحه فیسبوک ارائه نشده است."

#: ../includes/i18n.php:706, ../includes/elements/form.php:2590
msgid "No form field added."
msgstr "هیچ فیلد فرمی اضافه نشده است."

#: ../includes/i18n.php:707, ../includes/elements/html.php:33
msgid "No HTML markup defined."
msgstr "هیچ نشانه‌گذاری HTML تعریف نشده است."

#: ../includes/i18n.php:708, ../includes/i18n.php:718,
#: ../includes/elements/icon.php:142, ../includes/elements/icon.php:192,
#: ../includes/elements/search.php:522
msgid "No icon selected."
msgstr "هیچ آیکونی انتخاب نشده است."

#: ../includes/i18n.php:709, ../includes/elements/list.php:661
msgid "No list items defined."
msgstr "هیچ آیتم لیستی تعریف نشده است."

#. translators: %s: Link to Bricks Academy
#: ../includes/i18n.php:712
msgid "Google Maps API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr ""
"کلید Google Maps API الزامی است! کلید را در پیشخوان زیر این بخش اضافه کنید: "
"%s"

#: ../includes/i18n.php:715, ../includes/elements/pricing-tables.php:944
msgid "No pricing table defined."
msgstr "هیچ جدول قیمتی تعریف نشده است."

#: ../includes/i18n.php:716, ../includes/elements/progress-bar.php:166
msgid "No progress bar created."
msgstr "هیچ نوار پیشرفتی ایجاد نشده است."

#: ../includes/i18n.php:717, ../includes/elements/slider.php:596
msgid "No slide added."
msgstr "هیچ اسلایدی اضافه نشده است."

#: ../includes/i18n.php:719, ../includes/elements/svg.php:249
msgid "No SVG selected."
msgstr "هیچ فایل SVG انتخاب نشده است."

#: ../includes/i18n.php:720, ../includes/elements/tabs.php:365
msgid "No tabs added."
msgstr "هیچ زبانه ای اضافه نشده است."

#: ../includes/i18n.php:721, ../includes/elements/team-members.php:334
msgid "No team members added."
msgstr "هیچ عضو تیمی اضافه نشده است."

#: ../includes/i18n.php:722, ../includes/elements/template.php:54,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:102
msgid "No template selected."
msgstr "هیچ قالبی انتخاب نشده است."

#: ../includes/i18n.php:723, ../includes/elements/testimonials.php:342
msgid "No testimonials added."
msgstr "هیچ گواهی‌نامه‌ای اضافه نشده است."

#: ../includes/i18n.php:724
msgid "No text added."
msgstr "هیچ متنی اضافه نشده است."

#: ../includes/i18n.php:725, ../includes/elements/video.php:600
msgid "No file URL provided."
msgstr "هیچ آدرس فایلی ارائه نشده است."

#: ../includes/i18n.php:726, ../includes/elements/video.php:564,
#: ../includes/elements/video.php:592
msgid "No video selected."
msgstr "هیچ ویدیویی انتخاب نشده است."

#: ../includes/i18n.php:727
msgid "No YouTube URL provided."
msgstr "هیچ آدرس یوتیوبی ارائه نشده است."

#: ../includes/i18n.php:728
msgid "No Vimeo URL provided."
msgstr "هیچ آدرس Vimeo ارائه نشده است."

#: ../includes/i18n.php:729, ../includes/elements/audio.php:167,
#: ../includes/elements/video.php:608
msgid "No dynamic data set."
msgstr "هیچ داده پویایی تنظیم نشده است."

#: ../includes/i18n.php:730, ../includes/elements/audio.php:164
msgid "The dynamic data is empty."
msgstr "داده‌های پویا خالی است."

#: ../includes/i18n.php:733
msgid "Email address"
msgstr "آدرس ایمیل"

#: ../includes/i18n.php:734, ../includes/interactions.php:58,
#: ../includes/elements/divider.php:173,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:177
msgid "End"
msgstr "پایان"

#: ../includes/i18n.php:735
msgid "End time"
msgstr "زمان پایان"

#: ../includes/i18n.php:737
msgid "Articles could not be loaded. Please visit the official knowledge base:"
msgstr "مقالات بارگیری نشدند. لطفاً از پایگاه دانش رسمی بازدید کنید:"

#: ../includes/i18n.php:738
msgid "404 Error Page"
msgstr "صفحه خطای ۴۰۴"

#: ../includes/i18n.php:739
msgid "Class found in trash"
msgstr "کلاس در زباله‌دان یافت شد"

#: ../includes/i18n.php:740
msgid "Error deleting class"
msgstr "خطا در حذف کلاس"

#: ../includes/i18n.php:741
msgid "Error fetching site classes"
msgstr "خطا در واکشی کلاس‌های سایت"

#: ../includes/i18n.php:743
msgid "Error restoring class"
msgstr "خطا در بازیابی کلاس"

#: ../includes/i18n.php:744
msgid "Error on save"
msgstr "خطا در ذخیره‌سازی"

#: ../includes/i18n.php:745, ../includes/elements/post-excerpt.php:24
msgid "Excerpt length"
msgstr "طول چکیده"

#: ../includes/i18n.php:749
msgid "Expand"
msgstr "باز کردن"

#: ../includes/i18n.php:750
msgid "Expand all"
msgstr "باز کردن همه"

#: ../includes/i18n.php:751, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1017,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1697,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1766
msgid "experimental"
msgstr "آزمایشی"

#: ../includes/i18n.php:753
msgid "Export Variables"
msgstr "برون‌بری متغیرها"

#: ../includes/i18n.php:755, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:899
msgid "Parameters"
msgstr "پارامترها"

#: ../includes/i18n.php:756
msgid "These parameters will be added to the API request URL."
msgstr "این پارامترها به آدرس درخواست API اضافه خواهند شد."

#: ../includes/i18n.php:757
msgid "Body parameters"
msgstr "پارامترهای بدنه"

#: ../includes/i18n.php:758
msgid "Add parameters to be sent in the request body."
msgstr "پارامترهایی را که باید در بدنه درخواست ارسال شوند، اضافه کنید."

#: ../includes/i18n.php:759
msgid "Enter the JSON body to be sent with the request"
msgstr "متن JSON که قرار است همراه با درخواست ارسال شود را وارد کنید."

#: ../includes/i18n.php:760
msgid "Response"
msgstr "پاسخ"

#: ../includes/i18n.php:761
msgid "Response settings"
msgstr "تنظیمات پاسخ"

#: ../includes/i18n.php:762
msgid "Response path"
msgstr "مسیر پاسخ"

#: ../includes/i18n.php:763
msgid "Full response"
msgstr "پاسخ کامل"

#: ../includes/i18n.php:764
msgid ""
"Path to extract nested data. Leave empty to use full response. Example: "
"\"data.results\" to get results from {data: {results: [...]}}"
msgstr ""
"مسیر استخراج داده‌های تو در تو. برای استفاده از پاسخ کامل، آن را خالی "
"بگذارید. مثال: \"data.results\" برای دریافت نتایج از {data: {results: [...]}}"

#: ../includes/i18n.php:765
msgid "Has pagination"
msgstr "دارای صفحه بندی"

#: ../includes/i18n.php:766
msgid "Enable if the API supports pagination."
msgstr "اگر API از صفحه‌بندی پشتیبانی می‌کند، فعال کنید."

#: ../includes/i18n.php:767
msgid "Pagination parameter location"
msgstr "مکان پارامتر صفحه‌بندی"

#: ../includes/i18n.php:768
msgid "Where to set the pagination parameter in the request."
msgstr "پارامتر صفحه‌بندی را در درخواست کجا می‌توان تنظیم کرد؟"

#: ../includes/i18n.php:769
msgid "Pagination method"
msgstr "نوع صفحه گذاری"

#: ../includes/i18n.php:770
msgid "Page number"
msgstr "شماره صفحه"

#: ../includes/i18n.php:771
msgid "\"Page Number\" uses page numbers, \"Offset\" uses an offset value."
msgstr ""
"«شماره صفحه» از شماره صفحات استفاده می‌کند، «افست» از مقدار افست استفاده "
"می‌کند."

#: ../includes/i18n.php:772
msgid "Page parameter"
msgstr "پارامتر صفحه"

#: ../includes/i18n.php:773
msgid ""
"Parameter name for the page number (e.g., \"page\" or \"offset\"). This "
"parameter will only be added when AJAX enabled pagination element are used."
msgstr ""
"نام پارامتر برای شماره صفحه (مثلاً \"page\" یا \"offset\"). این پارامتر فقط "
"زمانی اضافه می‌شود که از عنصر صفحه‌بندی با قابلیت AJAX استفاده شود."

#: ../includes/i18n.php:774
msgid "Offset key"
msgstr "کلید افست"

#: ../includes/i18n.php:775
msgid ""
"Set the key you used for the offset. Example: limit = 20 set on query "
"parameter, Page parameter is \"skip\", set this offset key as \"limit\". "
"Clicking page 3 on the pagination element will generate the final URL as "
"https://api.example.com/endpoint?skip=40&limit=20"
msgstr ""
"کلیدی که برای آفست استفاده کردید را تنظیم کنید. مثال: limit = 20 روی پارامتر "
"query تنظیم شده است، پارامتر Page برابر با \"skip\" است، این کلید آفست را "
"روی \"limit\" تنظیم کنید. کلیک روی صفحه 3 روی عنصر صفحه بندی، URL نهایی را "
"به صورت https://api.example.com/endpoint?skip=40&limit=20 ایجاد می‌کند."

#: ../includes/i18n.php:776
msgid "Offset key location"
msgstr "محل قرارگیری کلید افست"

#: ../includes/i18n.php:777
msgid ""
"Where you defined the offset key. Bricks will retrieve the value from there."
msgstr ""
"جایی که کلید آفست را تعریف کرده‌اید. بریک‌ها مقدار را از آنجا بازیابی می‌کنند."

#: ../includes/i18n.php:778
msgid "Total items path"
msgstr "مسیر کل اقلام"

#: ../includes/i18n.php:779
#, fuzzy
msgid ""
"Path that contains the total item count. Use \"body\" to target the response "
"path root and \"header\" for the response headers. Required for the "
"pagination to work. Use \"header.x-wp-totalpages\" for WordPress REST API "
"calls."
msgstr ""
"مسیری که شامل تعداد کل آیتم‌ها است. از \"data\" برای هدف قرار دادن ریشه مسیر "
"پاسخ و از \"header\" برای هدرهای پاسخ استفاده کنید. برای کار کردن صفحه‌بندی "
"مورد نیاز است. از \"header.x-wp-totalpages\" برای فراخوانی‌های REST API "
"وردپرس استفاده کنید."

#. translators: Percent symbol displayed in the builder toolbar scale input
#: ../includes/i18n.php:781
msgid "%"
msgstr ""

#: ../includes/i18n.php:783, ../includes/setup.php:1308,
#: ../includes/elements/base.php:1098, ../includes/elements/base.php:3158,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:96
msgid "Fade"
msgstr "محو شدن"

#: ../includes/i18n.php:784
msgid "Farthest side"
msgstr "دورترین سمت"

#: ../includes/i18n.php:785
msgid "Farthest corner"
msgstr "دورترین گوشه"

#: ../includes/i18n.php:786
msgid "Fallback fonts"
msgstr "فونت‌های جایگزین"

#: ../includes/i18n.php:788
msgid "Favorites"
msgstr "علاقه‌مندی‌ها"

#: ../includes/i18n.php:789, ../includes/woocommerce/helpers.php:113,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:731
msgid "Featured"
msgstr "ویژه"

#: ../includes/i18n.php:791, ../includes/elements/audio.php:23,
#: ../includes/elements/audio.php:28, ../includes/elements/form.php:3401,
#: ../includes/elements/svg.php:24, ../includes/elements/svg.php:27,
#: ../includes/elements/svg.php:51
msgid "File"
msgstr "فایل"

#: ../includes/i18n.php:792
msgid "\"%s\" imported."
msgstr "«%s» درون‌ریزی شد."

#: ../includes/i18n.php:793
msgid "Import of \"%s\" failed: Name already exists."
msgstr "درون‌ریزی «%s» ناموفق بود: نام از قبل وجود دارد."

#: ../includes/i18n.php:794
msgid "Import of \"%s\" failed: Wrong format."
msgstr "درون‌ریزی «%s» ناموفق بود: فرمت اشتباه است."

#: ../includes/i18n.php:795, ../includes/elements/video.php:46
msgid "File URL"
msgstr "آدرس فایل"

#: ../includes/i18n.php:796, ../includes/elements/form.php:192,
#: ../includes/elements/form.php:424, ../includes/elements/form.php:2391,
#: ../includes/elements/form.php:2404, ../includes/elements/form.php:2417
msgid "Files"
msgstr "فایل‌ها"

#: ../includes/i18n.php:798
msgid "Fill grid"
msgstr "پر کردن گرید"

#: ../includes/i18n.php:799, ../includes/interactions.php:73,
#: ../includes/interactions.php:74, ../includes/interactions.php:139,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:12,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1141,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1146,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1650,
#: ../includes/elements/filter-checkbox.php:12,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:14,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:12,
#: ../includes/elements/filter-range.php:16,
#: ../includes/elements/filter-search.php:14,
#: ../includes/elements/filter-select.php:12,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:13,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:98,
#: ../includes/elements/posts.php:57,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:272,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:294
msgid "Filter"
msgstr "فیلتر"

#: ../includes/i18n.php:800
msgid "Fill - Dark"
msgstr "پر کردن - تیره"

#: ../includes/i18n.php:801
msgid "Fill - Light"
msgstr "پر کردن - روشن"

#: ../includes/i18n.php:802
msgid "Fill - Primary"
msgstr "پر کردن - اصلی"

#: ../includes/i18n.php:803, ../includes/elements/filter-base.php:1594
msgid "Find"
msgstr "پیدا کردن"

#: ../includes/i18n.php:804
msgid "Finish"
msgstr "پایان"

#: ../includes/i18n.php:805, ../includes/setup.php:964
msgid "Fixed"
msgstr "ثابت"

#: ../includes/i18n.php:807, ../includes/theme-styles/controls/typography.php:7
msgid "Fluid typography"
msgstr "تایپوگرافی سیال"

#: ../includes/i18n.php:808
msgid "Fluid typography scale"
msgstr "مقیاس تایپوگرافی سیال"

#: ../includes/i18n.php:809
msgid "Type scale ratio"
msgstr "نسبت مقیاس نوع"

#: ../includes/i18n.php:811
msgid ""
"Font size at the smallest viewport. Acts as the lower bound—text will not "
"shrink below this."
msgstr ""
"اندازه فونت در کوچکترین اندازه نمایش. به عنوان حد پایین عمل می‌کند - متن از "
"این حد کوچک‌تر نمی‌شود."

#: ../includes/i18n.php:812
msgid ""
"Font size at the largest viewport. Acts as the upper bound—text will not "
"grow beyond this."
msgstr ""
"اندازه فونت در بزرگترین نمای دید. به عنوان حد بالا عمل می‌کند - متن از این "
"بزرگتر نمی‌شود."

#: ../includes/i18n.php:814
msgid "Base font size"
msgstr "سایز فونت پایه"

#: ../includes/i18n.php:815
msgid "Screen width"
msgstr "عرض صفحه"

#: ../includes/i18n.php:817
msgid "Fluid typography variable added"
msgstr "متغیر تایپوگرافی سیال اضافه شد"

#: ../includes/i18n.php:818
msgid ""
"No fluid typography category selected. Please create and select a category, "
"then generate your fluid typography variables."
msgstr ""
"هیچ دسته‌بندی برای تایپوگرافی سیال انتخاب نشده است. لطفاً یک دسته‌بندی ایجاد و "
"انتخاب کنید، سپس متغیرهای تایپوگرافی سیال خود را تولید کنید."

#: ../includes/i18n.php:819
msgid ""
"No fluid typography variables found. Configure the scale generator on the "
"right-hand side as per your requirements. Once done, click the \"Generate "
"variables\" button to automatically create your fluid typography variables."
msgstr ""
"هیچ متغیر تایپوگرافی سیالی یافت نشد. مولد مقیاس را در سمت راست مطابق با "
"نیازهای خود پیکربندی کنید. پس از انجام این کار، روی دکمه \"ایجاد متغیرها\" "
"کلیک کنید تا متغیرهای تایپوگرافی سیال شما به طور خودکار ایجاد شوند."

#: ../includes/i18n.php:820
msgid ""
"The value is automatically populated based on the font-size in percentage "
"that you have set under Theme Styles > Typography > HTML: font-size. For an "
"HTML font-size of 100%, the value is 16, if the HTML font-size is 62.5%, the "
"value is 10, and so on. If left empty, your fluid typography unit will be "
"\"px\" instead of \"rem\"."
msgstr ""
"این مقدار به طور خودکار بر اساس درصد اندازه فونت که در بخش Theme Styles > "
"Typography > HTML: font-size تنظیم کرده‌اید، پر می‌شود. برای اندازه فونت HTML "
"برابر با ۱۰۰٪، مقدار ۱۶ است، اگر اندازه فونت HTML برابر با ۶۲.۵٪ باشد، مقدار "
"۱۰ است و به همین ترتیب. اگر خالی بماند، واحد تایپوگرافی روان شما به جای "
"\"rem\" برابر با \"px\" خواهد بود."

#: ../includes/i18n.php:821
msgid "Baseline step"
msgstr "مرحله پایه"

#: ../includes/i18n.php:822
msgid ""
"Generating variables will delete all existing variables in this category. Do "
"you want to proceed?"
msgstr ""
"ایجاد متغیرها، تمام متغیرهای موجود در این دسته را حذف می‌کند. آیا می‌خواهید "
"ادامه دهید؟"

#: ../includes/i18n.php:824
msgid "How to use the fluid typography"
msgstr "نحوه استفاده از تایپوگرافی سیال"

#: ../includes/i18n.php:825
msgid "Create/select a fluid typography category (i.e. Headings, Text)."
msgstr "یک دسته‌بندی تایپوگرافی روان (مثلاً عنوان‌ها، متن) ایجاد/انتخاب کنید."

#: ../includes/i18n.php:826
msgid "Configure the scale generator as per your requirements."
msgstr "مولد مقیاس را مطابق با نیازهای خود پیکربندی کنید."

#: ../includes/i18n.php:827
msgid ""
"Click the \"Generate variables\" button to auto-generate all your fluid "
"typography variables."
msgstr ""
"برای تولید خودکار تمام متغیرهای تایپوگرافی سیال، روی دکمه‌ی «ایجاد متغیرها» "
"کلیک کنید."

#: ../includes/i18n.php:828
msgid ""
"Use the generated variables in your design (theme styles, elements, etc.)"
msgstr ""
"از متغیرهای تولید شده در طراحی خود استفاده کنید (سبک‌های قالب، عناصر و غیره)"

#: ../includes/i18n.php:830
msgid ""
"Are you sure you want to delete this font and all of its font variation "
"files?"
msgstr "آیا از حذف این فونت و تمام فایل‌های انواع آن مطمئن هستید؟"

#: ../includes/i18n.php:833
msgid "Font name"
msgstr "نام فونت"

#: ../includes/i18n.php:834
msgid "Font file selected"
msgstr "فایل فونت انتخاب شد"

#: ../includes/i18n.php:835
msgid "Font downloaded"
msgstr "فونت دانلود شد"

#: ../includes/i18n.php:835, ../includes/i18n.php:856
msgid "Custom fonts"
msgstr "فونت‌های سفارشی"

#: ../includes/i18n.php:836
msgid "Font download failed"
msgstr "دانلود فونت ناموفق بود"

#: ../includes/i18n.php:837
msgid "Font manager"
msgstr "مدیریت فونت"

#: ../includes/i18n.php:838
msgid "Custom preview text"
msgstr "متن پیش‌نمایش سفارشی"

#: ../includes/i18n.php:839
msgid "Font restored"
msgstr "فونت بازیابی شد"

#: ../includes/i18n.php:840
msgid "Font restore error"
msgstr "خطای بازیابی فونت"

#: ../includes/i18n.php:841
msgid "Font size"
msgstr "اندازه فونت"

#. translators: %s: Link to Bricks settings
#: ../includes/i18n.php:846
msgid ""
"By default, the favorite fonts are listed first in the font-family options. "
"To show only the favorite fonts, select \"Show favorites only\" at %s."
msgstr ""
"به‌طور پیش‌فرض، فونت‌های مورد علاقه ابتدا در گزینه‌های خانواده فونت لیست می‌شوند. "
"برای نمایش فقط فونت‌های مورد علاقه، در %s گزینه «نمایش فقط علاقه‌مندی‌ها» را "
"انتخاب کنید."

#: ../includes/i18n.php:847
msgid "Font Family"
msgstr "خانواده فونت"

#: ../includes/i18n.php:847, ../includes/i18n.php:1193,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1587,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1532,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1743,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:28
msgid "Options"
msgstr "گزینه‌ها"

#: ../includes/i18n.php:849
msgid "Font moved to trash"
msgstr "فونت به زباله‌دان منتقل شد"

#: ../includes/i18n.php:850
msgid "Font variants"
msgstr "انواع فونت"

#: ../includes/i18n.php:851
msgid "Font variations"
msgstr "تنوع‌های فونت"

#: ../includes/i18n.php:852
msgid "Select/upload font variation"
msgstr "انتخاب/بارگذاری تنوع فونت"

#: ../includes/i18n.php:853
msgid "Font variation settings"
msgstr "تنظیمات تنوع فونت"

#: ../includes/i18n.php:854
msgid "Fonts"
msgstr "فونت‌ها"

#: ../includes/i18n.php:855, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2271
msgid "Adobe fonts"
msgstr "فونت‌های ادوبی"

#: ../includes/i18n.php:857
msgid "Google fonts"
msgstr "فونت‌های گوگل"

#: ../includes/i18n.php:863, ../includes/setup.php:1176,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:382,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:224,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:305
msgid "Footer"
msgstr "پاورقی"

#: ../includes/i18n.php:864, ../includes/elements/countdown.php:118,
#: ../includes/elements/form.php:3417,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:100,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:193,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:30
msgid "Format"
msgstr "فرمت"

#: ../includes/i18n.php:865
msgid "Frontend"
msgstr "فرانت‌اند"

#: ../includes/i18n.php:867, ../includes/elements/video.php:405
msgid "Fullscreen"
msgstr "تمام صفحه"

#: ../includes/i18n.php:869, ../includes/elements/base.php:936,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:43,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:148,
#: ../includes/elements/button.php:109, ../includes/elements/container.php:192,
#: ../includes/elements/dropdown.php:103,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:52,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:163,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1434,
#: ../includes/elements/filter-range.php:145,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:163,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:117,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:111,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:84,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:403,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:463,
#: ../includes/elements/post-meta.php:58, ../includes/elements/rating.php:39,
#: ../includes/elements/related-posts.php:159,
#: ../includes/elements/search.php:345,
#: ../includes/elements/team-members.php:120,
#: ../includes/elements/text-link.php:169,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:14,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:168,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:281,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:689,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:148,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:265,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:86,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:49,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:107,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:168,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:90,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:278,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:56,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:30
msgid "Gap"
msgstr "فاصله"

#: ../includes/i18n.php:871
msgid "Generate screenshots"
msgstr "ایجاد اسکرین‌شات"

#: ../includes/i18n.php:873
msgid "Generate variables"
msgstr "تولید متغیرها"

#: ../includes/i18n.php:874
msgid "Generator"
msgstr "ژنراتور"

#: ../includes/i18n.php:875
msgid "Outline - Dark"
msgstr "خط خارجی - تیره"

#: ../includes/i18n.php:876
msgid "Outline - Light"
msgstr "خط خارجی - روشن"

#: ../includes/i18n.php:877
msgid "Outline - Primary"
msgstr "خط خارجی - اصلی"

#: ../includes/i18n.php:878, ../includes/elements/slider-nested.php:127,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:130
msgid "Global"
msgstr "سراسری"

#: ../includes/i18n.php:879
msgid "Global query"
msgstr "پرس و جوی سراسری"

#: ../includes/i18n.php:880
msgid "Global queries"
msgstr "پرس‌وجوهای جهانی"

#: ../includes/i18n.php:881
msgid "Global element"
msgstr "المان سراسری"

#: ../includes/i18n.php:884
msgid ""
"Global elements are deprecated since version 2.0 and will be removed in the "
"near future. Please convert them into components as soon as possible under "
"%s. Once done, please delete all global elements by hovering over a global "
"element below and clicking the \"Delete\" icon."
msgstr ""
"المان‌های سراسری از نسخه 2.0 منسوخ شده‌اند و در آینده نزدیک حذف خواهند شد. "
"لطفاً آنها را هر چه سریع‌تر در بخش %s به کامپوننت تبدیل کنید. پس از اتمام، "
"لطفاً با نگه داشتن ماوس روی یک المان سراسری و کلیک روی آیکون «حذف»، تمام "
"المان‌های سراسری را حذف کنید."

#: ../includes/i18n.php:888
msgid "Global class"
msgstr "کلاس سراسری"

#: ../includes/i18n.php:890
msgid ""
"Enter the name of your first global CSS class in the field above. Then hit "
"enter to create it."
msgstr ""
"نام اولین کلاس CSS سراسری خود را در فیلد بالا وارد کنید. سپس Enter را بزنید "
"تا ایجاد شود."

#: ../includes/i18n.php:892
msgid "How to use the global query manager"
msgstr "نحوه استفاده از مدیر پرس و جوی سراسری"

#: ../includes/i18n.php:893
msgid ""
"Create, edit and use global queries inside any query loop throughout your "
"website. Changes to a global query apply to all instances throughout your "
"website."
msgstr ""
"ایجاد، ویرایش و استفاده از کوئری‌های سراسری در هر حلقه کوئری در سراسر وب‌سایت "
"شما. تغییرات در یک کوئری سراسری در تمام نمونه‌های وب‌سایت شما اعمال می‌شود."

#: ../includes/i18n.php:894
msgid ""
"You are editing the selected global query settings. Changes to this global "
"query apply to all instances throughout your website."
msgstr ""
"شما در حال ویرایش تنظیمات پرس‌وجوی سراسری انتخاب‌شده هستید. تغییرات این "
"پرس‌وجوی سراسری در تمام نمونه‌های وب‌سایت شما اعمال می‌شود."

#: ../includes/i18n.php:896
msgid "Google fonts have been disabled"
msgstr "فونت‌های گوگل غیرفعال شده‌اند"

#: ../includes/i18n.php:896, ../includes/i18n.php:1222,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:165
msgid "Performance"
msgstr "عملکرد"

#: ../includes/i18n.php:897
msgid "Gradient"
msgstr "گرادیان"

#. translators: %1$s: Color stop, %2$s: Colors
#: ../includes/i18n.php:900
msgid "Make sure to set \"%1$s\" in your \"%2$s\" definitions below."
msgstr ""
"اطمینان حاصل کنید که «%1$s» را در تعاریف «%2$s» خود در زیر تنظیم کرده‌اید."

#: ../includes/i18n.php:904, ../includes/elements/form.php:1574
msgid "Groups"
msgstr "گروه‌ها"

#: ../includes/i18n.php:905
msgid "Group"
msgstr "گروه"

#: ../includes/i18n.php:906
msgid "Group already exists"
msgstr "گروه از قبل وجود دارد"

#: ../includes/i18n.php:907
msgid "Add at least two colors to create a gradient."
msgstr "برای ایجاد یک گرادیان، حداقل دو رنگ اضافه کنید."

#: ../includes/i18n.php:908
msgid "Back to settings"
msgstr "بازگشت به تنظیمات"

#: ../includes/i18n.php:909
msgid "Got it"
msgstr "متوجه شدم"

#: ../includes/i18n.php:911, ../includes/elements/image-gallery.php:61,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:65,
#: ../includes/elements/posts.php:98, ../includes/elements/posts.php:102,
#: ../includes/elements/posts.php:314, ../includes/elements/posts.php:336,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:10,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:14
msgid "Grid"
msgstr "گرید"

#: ../includes/i18n.php:912, ../includes/elements/container.php:42
msgid "Grid item"
msgstr "آیتم گرید"

#: ../includes/i18n.php:913, ../includes/elements/base.php:333,
#: ../includes/elements/base.php:1059, ../includes/elements/base.php:3098,
#: ../includes/elements/divider.php:182,
#: ../includes/elements/filter-range.php:245,
#: ../includes/elements/form.php:933, ../includes/elements/heading.php:159,
#: ../includes/elements/icon-box.php:43,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:88,
#: ../includes/elements/pagination.php:66,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:75,
#: ../includes/elements/post-title.php:85,
#: ../includes/elements/post-title.php:136, ../includes/elements/posts.php:172,
#: ../includes/elements/posts.php:521, ../includes/elements/posts.php:610,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:618,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:81,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:175,
#: ../includes/elements/social-icons.php:235,
#: ../includes/elements/social-icons.php:248,
#: ../includes/settings/settings-page.php:354,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:115,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:75,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:56,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:436
msgid "Spacing"
msgstr "فاصله‌گذاری"

#: ../includes/i18n.php:915
msgid "Has conflict"
msgstr "دارای تداخل"

#: ../includes/i18n.php:916
msgid "Has inherited settings"
msgstr "دارای تنظیمات ارثی"

#: ../includes/i18n.php:917
msgid "Has styles"
msgstr "دارای استایل"

#: ../includes/i18n.php:918
msgid "Has no styles"
msgstr "بدون استایل"

#: ../includes/i18n.php:919
msgid "This dataset has unsaved changes"
msgstr "این مجموعه داده تغییرات ذخیره نشده‌ای دارد"

#: ../includes/i18n.php:920, ../includes/setup.php:1175,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:77,
#: ../includes/settings/settings-template.php:11,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:19,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:18
msgid "Header"
msgstr "سربرگ"

#: ../includes/i18n.php:922
msgid "Help"
msgstr "راهنما"

#: ../includes/i18n.php:923, ../includes/elements/countdown.php:84,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:99,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:109,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:119,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:52,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:102,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:353,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:69,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:271,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:309
msgid "Hide"
msgstr "پنهان کردن"

#: ../includes/i18n.php:924, ../includes/interactions.php:195
msgid "Hide element"
msgstr "پنهان کردن المان"

#: ../includes/i18n.php:925
msgid "Enable to not load/render this element in the builder."
msgstr "فعال کنید تا این المان در سازنده بارگیری/رندر نشود."

#: ../includes/i18n.php:926
msgid "Enable to not load/render this element on the frontend."
msgstr "فعال کنید تا این المان در فرانت‌اند بارگیری/رندر نشود."

#: ../includes/i18n.php:927, ../includes/setup.php:1016,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:31,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:120,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:118,
#: ../includes/elements/form.php:197
msgid "Hidden"
msgstr "پنهان"

#: ../includes/i18n.php:928
msgid "Hide info"
msgstr "پنهان کردن اطلاعات"

#: ../includes/i18n.php:930
msgid "History"
msgstr "تاریخچه"

#: ../includes/i18n.php:931
msgid "History deleted"
msgstr "تاریخچه حذف شد"

#: ../includes/i18n.php:932, ../includes/elements/breadcrumbs.php:25,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:136,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:596,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:32,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:220
msgid "Home"
msgstr "خانه"

#: ../includes/i18n.php:933, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1470
msgid "Home page"
msgstr "صفحه اصلی"

#: ../includes/i18n.php:934, ../includes/elements/divider.php:77,
#: ../includes/elements/divider.php:82, ../includes/elements/dropdown.php:612,
#: ../includes/elements/form.php:566, ../includes/elements/form.php:733,
#: ../includes/elements/form.php:737, ../includes/elements/nav-menu.php:935,
#: ../includes/elements/post-comments.php:462,
#: ../includes/elements/tabs.php:82, ../includes/elements/tabs.php:86,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:26,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:77
msgid "Horizontal"
msgstr "افقی"

#: ../includes/i18n.php:935
msgid "How to create a header template"
msgstr "چگونه یک قالب سربرگ بسازیم"

#: ../includes/i18n.php:936
msgid "How to create a footer template"
msgstr "چگونه یک قالب پاورقی بسازیم"

#: ../includes/i18n.php:937
msgid "Your browser does not support the audio tag."
msgstr "مرورگر شما از تگ صوتی پشتیبانی نمی‌کند."

#: ../includes/i18n.php:938, ../includes/elements/video.php:887
msgid "Your browser does not support the video tag."
msgstr "مرورگر شما از تگ ویدیویی پشتیبانی نمی‌کند."

#: ../includes/i18n.php:939
msgid "HTTP method"
msgstr "روش HTTP"

#: ../includes/i18n.php:940
msgid "Hue"
msgstr "فام"

#: ../includes/i18n.php:942, ../includes/elements/accordion.php:125,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:168,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:141,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:148,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:162,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:188,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:206,
#: ../includes/elements/button.php:78, ../includes/elements/button.php:83,
#: ../includes/elements/divider.php:128, ../includes/elements/divider.php:134,
#: ../includes/elements/dropdown.php:24, ../includes/elements/dropdown.php:80,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:124,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:129,
#: ../includes/elements/filter-search.php:84,
#: ../includes/elements/filter-search.php:89,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:129,
#: ../includes/elements/form.php:222, ../includes/elements/form.php:231,
#: ../includes/elements/form.php:1176, ../includes/elements/icon-box.php:17,
#: ../includes/elements/icon-box.php:59, ../includes/elements/icon.php:12,
#: ../includes/elements/icon.php:17, ../includes/elements/icon.php:63,
#: ../includes/elements/image.php:361, ../includes/elements/image.php:376,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:167,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:233,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:358,
#: ../includes/elements/list.php:25, ../includes/elements/list.php:53,
#: ../includes/elements/list.php:368, ../includes/elements/map-leaflet.php:111,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:119,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:127,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:152,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:160,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:168,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:311,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:316,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:721,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:726,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1177,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:445,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:75,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:86,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:66,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:88,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:304,
#: ../includes/elements/rating.php:54, ../includes/elements/rating.php:58,
#: ../includes/elements/search.php:23, ../includes/elements/search.php:38,
#: ../includes/elements/search.php:233,
#: ../includes/elements/social-icons.php:33,
#: ../includes/elements/social-icons.php:38,
#: ../includes/elements/social-icons.php:48,
#: ../includes/elements/social-icons.php:61,
#: ../includes/elements/social-icons.php:158,
#: ../includes/elements/social-icons.php:171, ../includes/elements/tabs.php:36,
#: ../includes/elements/text-link.php:23,
#: ../includes/elements/text-link.php:42, ../includes/elements/toggle.php:22,
#: ../includes/elements/video.php:32, ../includes/elements/video.php:460,
#: ../includes/elements/wordpress.php:44,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:7,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:10,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:934,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1008,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1075,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:115,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:132,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:125,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:133,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:583,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:422,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:525
msgid "Icon"
msgstr "آیکون"

#: ../includes/i18n.php:943, ../includes/elements/pagination.php:162,
#: ../includes/elements/social-icons.php:32
msgid "Icons"
msgstr "آیکون‌ها"

#: ../includes/i18n.php:944
msgid "Icon manager"
msgstr "مدیریت آیکون"

#: ../includes/i18n.php:945, ../includes/elements/svg.php:30,
#: ../includes/elements/svg.php:40
msgid "Icon set"
msgstr "مجموعه آیکون"

#: ../includes/i18n.php:946
msgid "Icon(s) deleted successfully"
msgstr "آیکون(ها) با موفقیت حذف شدند"

#: ../includes/i18n.php:947
msgid ""
"This icon set is currently disabled and hidden from the icon dropdown menu. "
"However, any existing icons from this set will still display on your site."
msgstr ""
"این مجموعه آیکون در حال حاضر غیرفعال است و از منوی کشویی آیکون‌ها پنهان شده "
"است. با این حال، هر آیکون موجود از این مجموعه همچنان در سایت شما نمایش داده "
"خواهد شد."

#: ../includes/i18n.php:949
msgid "Are you sure you want to remove this icon?"
msgstr "آیا از حذف این آیکون مطمئن هستید؟"

#: ../includes/i18n.php:950
msgid "Icon(s) imported successfully"
msgstr "آیکون(ها) با موفقیت درون‌ریزی شدند"

#: ../includes/i18n.php:953, ../includes/elements/base.php:4695,
#: ../includes/elements/base.php:4744, ../includes/elements/carousel.php:41,
#: ../includes/elements/form.php:187, ../includes/elements/image.php:16,
#: ../includes/elements/image.php:118, ../includes/elements/image.php:371,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:60,
#: ../includes/elements/map.php:387, ../includes/elements/map.php:391,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:32,
#: ../includes/elements/posts.php:37,
#: ../includes/elements/related-posts.php:34, ../includes/elements/svg.php:51,
#: ../includes/elements/team-members.php:28,
#: ../includes/elements/team-members.php:50,
#: ../includes/elements/testimonials.php:35,
#: ../includes/elements/testimonials.php:80,
#: ../includes/settings/settings-page.php:335,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:101,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:314,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:416,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:559,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:431,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:200
msgid "Image"
msgstr "تصویر"

#: ../includes/i18n.php:954
msgid "Image gallery"
msgstr "گالری تصویر"

#: ../includes/i18n.php:955
msgid "Hold down CMD/CRTL to select multiple images."
msgstr "برای انتخاب چند تصویر، کلید CMD/CTRL را نگه دارید."

#: ../includes/i18n.php:956
msgid "Image not found"
msgstr "تصویر یافت نشد"

#: ../includes/i18n.php:959
msgid "Imported"
msgstr "درون‌ریزی شد"

#: ../includes/i18n.php:960
msgid "Import classes"
msgstr "درون‌ریزی کلاس‌ها"

#: ../includes/i18n.php:961
msgid "Skip class import"
msgstr "رد کردن درون‌ریزی کلاس"

#: ../includes/i18n.php:962
msgid "New classes detected. Resolve conflicts, if any, to import or skip."
msgstr ""
"کلاس‌های جدید شناسایی شد. در صورت وجود تداخل، برای درون‌ریزی یا رد کردن، آنها "
"را برطرف کنید."

#: ../includes/i18n.php:963
msgid ""
"A class with the same internal ID, but different settings, already exists on "
"this site. You must either override the existing class on your site or "
"discard this imported version."
msgstr ""
"یک کلاس با شناسه داخلی یکسان، اما با تنظیمات متفاوت، از قبل در این سایت وجود "
"دارد. شما باید کلاس موجود را بازنویسی کنید یا این نسخه درون‌ریزی شده را رد "
"کنید."

#: ../includes/i18n.php:964
msgid ""
"A class with the same name, but different settings, already exists on this "
"site. You must either override the existing class on your site or discard "
"this imported version."
msgstr ""
"یک کلاس با نام یکسان، اما با تنظیمات متفاوت، از قبل در این سایت وجود دارد. "
"شما باید کلاس موجود را بازنویسی کنید یا این نسخه درون‌ریزی شده را رد کنید."

#: ../includes/i18n.php:965
msgid ""
"One or more of the selected classes conflict with existing classes on your "
"site. You must either override the existing classes on your site or discard "
"these imported versions."
msgstr ""
"یک یا چند کلاس انتخاب شده با کلاس‌های موجود در سایت شما تداخل دارند. شما باید "
"کلاس‌های موجود را بازنویسی کنید یا این نسخه‌های درون‌ریزی شده را رد کنید."

#: ../includes/i18n.php:966
msgid ""
"Resolve all conflicts listed below, highlighted in red, to continue with "
"importing those classes."
msgstr ""
"برای ادامه درون‌ریزی، تمام تداخل‌های لیست شده در زیر را که با رنگ قرمز مشخص "
"شده‌اند، برطرف کنید."

#: ../includes/i18n.php:967
msgid "Import CSS variables"
msgstr "درون‌ریزی متغیرهای CSS"

#: ../includes/i18n.php:969
msgid "Disabled: Show placeholder images."
msgstr "غیرفعال: نمایش تصاویر جایگزین."

#: ../includes/i18n.php:970
msgid "Enabled: Download template images to media library."
msgstr "فعال: دانلود تصاویر قالب در کتابخانه رسانه."

#: ../includes/i18n.php:971
msgid "Imports"
msgstr "درون‌ریزی‌ها"

#: ../includes/i18n.php:972
msgid "Drag and drop .JSON or .ZIP template file(s) in here .."
msgstr "فایل(های) قالب با فرمت .JSON یا .ZIP را اینجا بکشید و رها کنید..."

#: ../includes/i18n.php:973
msgid "Import template"
msgstr "درون‌ریزی قالب"

#: ../includes/i18n.php:974
msgid "Valid JSON data required to run the importer"
msgstr "برای اجرای درون‌ریز به داده‌های JSON معتبر نیاز است"

#: ../includes/i18n.php:975
msgid "This template contains a color palette. Would you like to import it?"
msgstr "این قالب شامل یک پالت رنگ است. آیا مایل به درون‌ریزی آن هستید؟"

#: ../includes/i18n.php:976
msgid "This template contains color palettes. Would you like to import them?"
msgstr "این قالب شامل پالت‌های رنگی است. آیا مایل به درون‌ریزی آنها هستید؟"

#: ../includes/i18n.php:977
msgid "This template contains global variables. Would you like to import them?"
msgstr "این قالب شامل متغیرهای سراسری است. آیا مایل به درون‌ریزی آنها هستید؟"

#: ../includes/i18n.php:978
msgid ""
"This template contains the following theme styles. Would you like to import "
"them?"
msgstr ""
"این قالب شامل استایل‌های پوسته زیر است. آیا مایل به درون‌ریزی آنها هستید؟"

#: ../includes/i18n.php:979, ../includes/elements/filter-base.php:1301,
#: ../includes/elements/wordpress.php:89,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:65
msgid "Include"
msgstr "شامل کردن"

#: ../includes/i18n.php:981
msgid "Incoming"
msgstr "ورودی"

#: ../includes/i18n.php:982
msgid "Incoming changes"
msgstr "تغییرات ورودی"

#: ../includes/i18n.php:983
msgid "Index"
msgstr "ایندکس"

#: ../includes/i18n.php:984
msgid "Infinite"
msgstr "بی‌نهایت"

#: ../includes/i18n.php:986, ../includes/setup.php:1008,
#: ../includes/elements/alert.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:40,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:602,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:18
msgid "Info"
msgstr "اطلاعات"

#: ../includes/i18n.php:988
msgid "Element doesn't exist."
msgstr "المان وجود ندارد."

#: ../includes/i18n.php:989
msgid "Customize lightbox: Settings > Theme Styles > General"
msgstr "سفارشی‌سازی لایت‌باکس: تنظیمات > استایل‌های پوسته > عمومی"

#: ../includes/i18n.php:990, ../includes/elements/container.php:25
msgid "Your builder capability doesn't allow you to access these settings."
msgstr "قابلیت سازنده شما اجازه دسترسی به این تنظیمات را نمی‌دهد."

#: ../includes/i18n.php:991
msgid "Inherited from"
msgstr "به ارث برده از"

#: ../includes/i18n.php:992, ../includes/elements/container.php:485,
#: ../includes/elements/container.php:494,
#: ../includes/elements/container.php:517
msgid "Inner container"
msgstr "کانتینر داخلی"

#: ../includes/i18n.php:993, ../includes/elements/form.php:3413
msgid "Insert"
msgstr "درج"

#: ../includes/i18n.php:994
msgid "Inserted"
msgstr "درج شد"

#: ../includes/i18n.php:995
msgid "Insert after"
msgstr "درج بعد از"

#: ../includes/i18n.php:996
msgid "Insert media"
msgstr "درج رسانه"

#: ../includes/i18n.php:997, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1664
msgid "Insert layout"
msgstr "درج طرح‌بندی"

#: ../includes/i18n.php:998
msgid "Insert section"
msgstr "درج بخش"

#: ../includes/i18n.php:999
msgid "Insert template"
msgstr "درج قالب"

#: ../includes/i18n.php:1000
msgid "Insert of the same component is not possible."
msgstr "درج همان کامپوننت امکان‌پذیر نیست."

#: ../includes/i18n.php:1001, ../includes/setup.php:1023
msgid "Inset"
msgstr "داخلی"

#: ../includes/i18n.php:1003
msgid "Instances"
msgstr "نمونه‌ها"

#: ../includes/i18n.php:1004
msgid "Interaction ID"
msgstr "شناسه تعامل"

#: ../includes/i18n.php:1005, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2538,
#: ../includes/settings/settings-template.php:396
msgid "Interactions"
msgstr "تعاملات"

#: ../includes/i18n.php:1007
msgid "Invalid SVG files"
msgstr "فایل‌های SVG نامعتبر"

#: ../includes/i18n.php:1008
msgid "Invert"
msgstr "معکوس کردن"

#: ../includes/i18n.php:1009, ../includes/woocommerce/helpers.php:125
msgid "Is main query"
msgstr "کوئری اصلی است"

#: ../includes/i18n.php:1010
msgid "Enable if your archive pagination is not working."
msgstr "اگر صفحه‌بندی بایگانی شما کار نمی‌کند، فعال کنید."

#: ../includes/i18n.php:1012, ../includes/elements/accordion-nested.php:279,
#: ../includes/elements/accordion.php:55,
#: ../includes/elements/accordion.php:60,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:33,
#: ../includes/elements/dropdown.php:391,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:555,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:24,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:689,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:976,
#: ../includes/elements/post-toc.php:91, ../includes/elements/posts.php:109,
#: ../includes/elements/social-icons.php:248,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:162,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:190
msgid "Item"
msgstr "آیتم"

#: ../includes/i18n.php:1014
msgid "Join Us"
msgstr "به ما بپیوندید"

#: ../includes/i18n.php:1015,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:113
msgid "Justify"
msgstr "تراز کردن"

#: ../includes/i18n.php:1016, ../includes/elements/container.php:305,
#: ../includes/elements/dropdown.php:397, ../includes/elements/list.php:108,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:93, ../includes/elements/nav-menu.php:561,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:98,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:932,
#: ../includes/elements/social-icons.php:223,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:78
msgid "Justify content"
msgstr "تراز کردن محتوا"

#: ../includes/i18n.php:1019
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "میانبرهای صفحه کلید"

#: ../includes/i18n.php:1021, ../includes/elements/base.php:4531,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1560,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1572,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1588,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1622,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1706,
#: ../includes/elements/filter-range.php:20,
#: ../includes/elements/filter-search.php:65,
#: ../includes/elements/form.php:311, ../includes/elements/map-leaflet.php:105,
#: ../includes/elements/post-comments.php:299,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:17,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:28,
#: ../includes/elements/social-icons.php:73,
#: ../includes/elements/social-icons.php:80,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:100,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:294,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:370,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:556,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:334,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:41
msgid "Label"
msgstr "برچسب"

#: ../includes/i18n.php:1022, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1427,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:152,
#: ../includes/elements/form.php:587
msgid "Language"
msgstr "زبان"

#: ../includes/i18n.php:1025
msgid "Laptop"
msgstr "لپ‌تاپ"

#: ../includes/i18n.php:1026
msgid "Last refresh"
msgstr "آخرین بازخوانی"

#: ../includes/i18n.php:1027
msgid "Latest"
msgstr "جدیدترین"

#: ../includes/i18n.php:1028, ../includes/elements/base.php:250,
#: ../includes/elements/container.php:114,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:58,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:33,
#: ../includes/elements/posts.php:32, ../includes/elements/posts.php:94,
#: ../includes/elements/related-posts.php:26, ../includes/elements/tabs.php:79,
#: ../includes/elements/team-members.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:7
msgid "Layout"
msgstr "طرح‌بندی"

#: ../includes/i18n.php:1030, ../includes/setup.php:1047,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:99, ../includes/elements/base.php:551,
#: ../includes/elements/base.php:1306, ../includes/elements/base.php:3421,
#: ../includes/elements/base.php:3523, ../includes/elements/base.php:3686,
#: ../includes/elements/heading.php:104, ../includes/elements/icon-box.php:126,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:866,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:869,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:31,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:36,
#: ../includes/elements/post-author.php:71,
#: ../includes/elements/post-author.php:74, ../includes/elements/posts.php:249,
#: ../includes/elements/posts.php:252,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:338,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:341,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:544,
#: ../includes/elements/related-posts.php:341,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:720,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:824,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1089,
#: ../includes/elements/slider.php:538, ../includes/elements/tabs.php:45,
#: ../includes/elements/team-members.php:180,
#: ../includes/elements/testimonials.php:173,
#: ../includes/elements/testimonials.php:177,
#: ../includes/elements/text-link.php:155,
#: ../includes/settings/settings-template.php:60,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:35,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:256,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:110,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:969,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1030,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1097,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:95,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:241,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:262,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:332,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:258,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:263,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:573
msgid "Left"
msgstr "چپ"

#: ../includes/i18n.php:1031
msgid "Letter spacing"
msgstr "فاصله بین حروف"

#: ../includes/i18n.php:1032, ../includes/elements/carousel.php:183,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:165,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:196,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:282,
#: ../includes/elements/image.php:262, ../includes/elements/image.php:273,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:200,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:72
msgid "Lightbox"
msgstr "لایت‌باکس"

#: ../includes/i18n.php:1033
msgid "Lightbox ID"
msgstr "شناسه لایت‌باکس"

#: ../includes/i18n.php:1036, ../includes/setup.php:1007,
#: ../includes/elements/alert.php:31,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:200,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:505
msgid "Muted"
msgstr "بی‌صدا"

#: ../includes/i18n.php:1037
msgid "Only muted YouTube videos will autoplay on iOS Safari."
msgstr "فقط ویدیوهای بی‌صدا شده یوتیوب در سافاری iOS به صورت خودکار پخش می‌شوند."

#: ../includes/i18n.php:1038
msgid "Lightness"
msgstr "روشنایی"

#: ../includes/i18n.php:1039
msgid "Line height"
msgstr "ارتفاع خط"

#: ../includes/i18n.php:1040, ../includes/elements/button.php:67,
#: ../includes/elements/container.php:91,
#: ../includes/elements/container.php:126,
#: ../includes/elements/divider.php:196, ../includes/elements/icon-box.php:86,
#: ../includes/elements/icon.php:53,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:180,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:152,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:431,
#: ../includes/elements/social-icons.php:116, ../includes/elements/svg.php:146,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:144,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:91,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:82
msgid "Link"
msgstr "پیوند"

#: ../includes/i18n.php:1041
msgid "Linear"
msgstr "خطی"

#: ../includes/i18n.php:1042
msgid "Linked"
msgstr "پیوند داده شده"

#: ../includes/i18n.php:1043, ../includes/elements/form.php:1564,
#: ../includes/elements/form.php:1653, ../includes/elements/list.php:12,
#: ../includes/elements/posts.php:97
msgid "List"
msgstr "لیست"

#: ../includes/i18n.php:1045
msgid "When enabled, this query only runs when a live search is performed."
msgstr ""
"وقتی فعال باشد، این کوئری فقط زمانی اجرا می‌شود که یک جستجوی زنده انجام شود."

#: ../includes/i18n.php:1046
msgid "Provide the element ID that holds the live search results below."
msgstr ""
"شناسه المانی که نتایج جستجوی زنده را در خود جای می‌دهد، در زیر وارد کنید."

#: ../includes/i18n.php:1049
msgid "Loading templates"
msgstr "در حال بارگذاری قالب‌ها..."

#: ../includes/i18n.php:1050
msgid "Loading font data"
msgstr "در حال بارگذاری داده‌های فونت..."

#: ../includes/i18n.php:1051, ../includes/interactions.php:201
msgid "Load more"
msgstr "بارگذاری بیشتر"

#: ../includes/i18n.php:1052, ../includes/elements/form.php:692,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:37,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:45
msgid "Location"
msgstr "مکان"

#: ../includes/i18n.php:1053
msgid "Lock"
msgstr "قفل"

#: ../includes/i18n.php:1054
msgid "Lock selected"
msgstr "قفل کردن موارد انتخاب شده"

#: ../includes/i18n.php:1055
msgid "Locked"
msgstr "قفل شده"

#: ../includes/i18n.php:1056
msgid "Go back"
msgstr "بازگشت"

#: ../includes/i18n.php:1057
msgid "Take over"
msgstr "در دست گرفتن ویرایش"

#: ../includes/i18n.php:1058
msgid "This post is already being edited."
msgstr "این نوشته در حال ویرایش است."

#: ../includes/i18n.php:1059
msgid ""
"%s is currently working on this post, which means you cannot make changes, "
"unless you take over."
msgstr ""
"%s در حال کار بر روی این نوشته است، به این معنی که شما نمی‌توانید تغییری "
"ایجاد کنید، مگر اینکه ویرایش را به دست بگیرید."

#: ../includes/i18n.php:1061, ../includes/elements/animated-typing.php:137,
#: ../includes/elements/audio.php:89, ../includes/elements/base.php:3171,
#: ../includes/elements/base.php:3184,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:94,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:99,
#: ../includes/elements/video.php:98, ../includes/elements/video.php:159,
#: ../includes/elements/video.php:365
msgid "Loop"
msgstr "حلقه"

#: ../includes/i18n.php:1062
msgid "Lowercase"
msgstr "حروف کوچک"

#: ../includes/i18n.php:1065, ../includes/i18n.php:1574
msgid "Unlinked"
msgstr "بدون پیوند"

#: ../includes/i18n.php:1066
msgid "Opposites linked"
msgstr "اضلاع مخالف پیوند داده شده"

#: ../includes/i18n.php:1067
msgid "All sides linked"
msgstr "همه اضلاع پیوند داده شده"

#: ../includes/i18n.php:1070
msgid "Main"
msgstr "اصلی"

#: ../includes/i18n.php:1071
msgid "Main query"
msgstr "کوئری اصلی"

#: ../includes/i18n.php:1072
msgid "Manage"
msgstr "مدیریت"

#: ../includes/i18n.php:1073, ../includes/theme-styles.php:81,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:89,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:204,
#: ../includes/elements/accordion.php:207,
#: ../includes/elements/accordion.php:329, ../includes/elements/base.php:340,
#: ../includes/elements/base.php:2787, ../includes/elements/base.php:2921,
#: ../includes/elements/base.php:3021, ../includes/elements/base.php:3756,
#: ../includes/elements/container.php:495,
#: ../includes/elements/countdown.php:202, ../includes/elements/form.php:1124,
#: ../includes/elements/icon-box.php:93, ../includes/elements/icon-box.php:268,
#: ../includes/elements/list.php:143, ../includes/elements/list.php:488,
#: ../includes/elements/list.php:529, ../includes/elements/nav-menu.php:124,
#: ../includes/elements/posts.php:471,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:704,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:785,
#: ../includes/elements/related-posts.php:69,
#: ../includes/elements/related-posts.php:244,
#: ../includes/elements/related-posts.php:380,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:863,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:87,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:203,
#: ../includes/elements/team-members.php:209,
#: ../includes/settings/settings-page.php:195,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:156,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:6,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:30,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:143,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:140,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:139,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:129,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:81,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:123,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:213,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:242,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:142,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:71,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:106,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:141,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:176,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:211,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:246,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:111,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:853,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:187,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:360,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:190,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:263,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:151,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:218,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:291,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:364,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:145,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:237,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:320,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:90,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:452
msgid "Margin"
msgstr "فاصله خارجی"

#: ../includes/i18n.php:1074
msgid "Mark all as read"
msgstr "علامت‌گذاری همه به عنوان خوانده شده"

#. translators: %s: Max upload size
#: ../includes/i18n.php:1078
msgid "Max upload size: %s"
msgstr "حداکثر حجم بارگذاری: %s"

#: ../includes/i18n.php:1079, ../includes/elements/video.php:264
msgid "Maximum"
msgstr "حداکثر"

#: ../includes/i18n.php:1082, ../includes/elements/filter-base.php:1272
msgid "Order meta key"
msgstr "کلید متای سفارش"

#: ../includes/i18n.php:1084
msgid "Numeric meta value"
msgstr "مقدار متای عددی"

#: ../includes/i18n.php:1090, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1714
msgid "Minimum"
msgstr "حداقل"

#: ../includes/i18n.php:1091, ../includes/elements/nav-nested.php:1095,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1122
msgid "Mobile"
msgstr "موبایل"

#: ../includes/i18n.php:1092
msgid "Mobile first"
msgstr "اولویت با موبایل"

#: ../includes/i18n.php:1093, ../includes/maintenance.php:243,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2021,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1758,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1763,
#: ../includes/elements/filter-range.php:57,
#: ../includes/elements/filter-range.php:67
msgid "Mode"
msgstr "حالت"

#: ../includes/i18n.php:1095, ../includes/woocommerce/helpers.php:33
msgid "Modified date"
msgstr "تاریخ اصلاح"

#: ../includes/i18n.php:1097
msgid "January"
msgstr "ژانویه"

#: ../includes/i18n.php:1098
msgid "February"
msgstr "فوریه"

#: ../includes/i18n.php:1099
msgid "March"
msgstr "مارس"

#: ../includes/i18n.php:1100
msgid "April"
msgstr "آوریل"

#: ../includes/i18n.php:1101
msgid "May"
msgstr "مه"

#: ../includes/i18n.php:1102
msgid "June"
msgstr "ژوئن"

#: ../includes/i18n.php:1103
msgid "July"
msgstr "ژوئیه"

#: ../includes/i18n.php:1104
msgid "August"
msgstr "اوت"

#: ../includes/i18n.php:1105
msgid "September"
msgstr "سپتامبر"

#: ../includes/i18n.php:1106
msgid "October"
msgstr "اکتبر"

#: ../includes/i18n.php:1107
msgid "November"
msgstr "نوامبر"

#: ../includes/i18n.php:1108
msgid "December"
msgstr "دسامبر"

#: ../includes/i18n.php:1110
msgid "More layouts"
msgstr "طرح‌بندی‌های بیشتر"

#: ../includes/i18n.php:1111
msgid "Most Popular"
msgstr "محبوب‌ترین"

#: ../includes/i18n.php:1112
msgid "Move"
msgstr "انتقال"

#: ../includes/i18n.php:1113
msgid "Move selected"
msgstr "انتقال موارد انتخاب شده"

#: ../includes/i18n.php:1114
msgid "Moved"
msgstr "منتقل شد"

#: ../includes/i18n.php:1115
msgid "Move to trash"
msgstr "انتقال به زباله‌دان"

#: ../includes/i18n.php:1116
msgid "Moved to trash"
msgstr "به زباله‌دان منتقل شد"

#: ../includes/i18n.php:1117, ../includes/elements/filter-base.php:1516
msgid "Multiple options"
msgstr "گزینه‌های چندگانه"

#: ../includes/i18n.php:1118, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1175
msgid "My templates"
msgstr "قالب‌های من"

#: ../includes/i18n.php:1119
msgid "My account"
msgstr "حساب من"

#: ../includes/i18n.php:1123
msgid "New category name"
msgstr "نام دسته‌بندی جدید"

#: ../includes/i18n.php:1124
msgid "New color palette name"
msgstr "نام پالت رنگ جدید"

#: ../includes/i18n.php:1125
msgid ""
"Add your first color to this palette by selecting a color value above and "
"then click \"Save\"."
msgstr ""
"با انتخاب یک مقدار رنگ در بالا، اولین رنگ خود را به این پالت اضافه کنید و "
"سپس روی «ذخیره» کلیک کنید."

#: ../includes/i18n.php:1126
msgid "New group name"
msgstr "نام گروه جدید"

#: ../includes/i18n.php:1128
msgid "Type name, hit enter"
msgstr "نام را تایپ کرده و Enter را بزنید"

#: ../includes/i18n.php:1129, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2426,
#: ../includes/elements/carousel.php:215,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:219
msgid "Next"
msgstr "بعدی"

#: ../includes/i18n.php:1130
msgid "No active icon set selected"
msgstr "هیچ مجموعه آیکون فعالی انتخاب نشده است"

#: ../includes/i18n.php:1131
msgid "No classes to import."
msgstr "هیچ کلاسی برای درون‌ریزی وجود ندارد."

#: ../includes/i18n.php:1132
msgid "No components found."
msgstr "هیچ کامپوننتی یافت نشد."

#: ../includes/i18n.php:1133
msgid "Click the \"+\" icon to add your first condition."
msgstr "برای افزودن اولین شرط خود، روی آیکون «+» کلیک کنید."

#: ../includes/i18n.php:1133
msgid "Conditions don't run in the builder."
msgstr "شرایط در سازنده اجرا نمی‌شوند."

#: ../includes/i18n.php:1134
msgid "Click the \"+\" icon to add your first interaction."
msgstr "برای افزودن اولین تعامل خود، روی آیکون «+» کلیک کنید."

#: ../includes/i18n.php:1134
msgid "Interactions don't run in the builder."
msgstr "تعاملات در سازنده اجرا نمی‌شوند."

#: ../includes/i18n.php:1136
#, fuzzy
msgid "No found rows"
msgstr "یافت نشد"

#: ../includes/i18n.php:1137
msgid ""
"Tick if you do not need pagination, load more or infinite scroll. "
"Performance boost."
msgstr ""

#: ../includes/i18n.php:1138
msgid "No file selected."
msgstr "هیچ فایلی انتخاب نشده است."

#: ../includes/i18n.php:1139
msgid "No instances"
msgstr "هیچ نمونه‌ای"

#: ../includes/i18n.php:1140
msgid "No properties connected."
msgstr "هیچ ویژگی‌ای متصل نیست."

#: ../includes/i18n.php:1141
msgid "No connectable property found."
msgstr "هیچ ویژگی قابل اتصالی یافت نشد."

#: ../includes/i18n.php:1142
msgid ""
"Properties found, but none are conneted to any setting of your main "
"component."
msgstr ""
"ویژگی‌ها یافت شدند، اما هیچ‌کدام به تنظیمات کامپوننت اصلی شما متصل نیستند."

#: ../includes/i18n.php:1143
msgid ""
"Create properties and connect them to your component settings to customize a "
"component instance."
msgstr ""
"ویژگی‌ها را ایجاد کرده و آنها را به تنظیمات کامپوننت خود متصل کنید تا یک "
"نمونه از کامپوننت را سفارشی کنید."

#: ../includes/i18n.php:1144
msgid "No properties found."
msgstr "هیچ ویژگی‌ای یافت نشد."

#: ../includes/i18n.php:1145
msgid "No property groups found."
msgstr "هیچ گروه ویژگی‌ای یافت نشد."

#: ../includes/i18n.php:1146, ../includes/elements/form.php:460,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1111,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1113,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1125,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1127,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1140,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1142,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-cmb2.php:173,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-metabox.php:365
msgid "No"
msgstr "خیر"

#: ../includes/i18n.php:1147
msgid "No conflict"
msgstr "بدون تداخل"

#: ../includes/i18n.php:1148
msgid "No default value"
msgstr "بدون مقدار پیش‌فرض"

#: ../includes/i18n.php:1150
msgid "No-repeat"
msgstr "بدون تکرار"

#: ../includes/i18n.php:1151, ../includes/elements/carousel.php:446,
#: ../includes/elements/map.php:327,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:43,
#: ../includes/elements/slider.php:652
msgid "No results"
msgstr "بدون نتیجه"

#: ../includes/i18n.php:1152
msgid ""
"Select a template or provide a custom text to show if this query doesn't "
"return any results."
msgstr ""
"یک قالب انتخاب کنید یا یک متن سفارشی ارائه دهید تا در صورتی که این کوئری "
"نتیجه‌ای نداشت، نمایش داده شود."

#: ../includes/i18n.php:1153
msgid "No permission"
msgstr "بدون مجوز"

#: ../includes/i18n.php:1155
msgid "No CSS variable found."
msgstr "هیچ متغیر CSS یافت نشد."

#: ../includes/i18n.php:1156
msgid "No dynamic data found."
msgstr "هیچ داده پویایی یافت نشد."

#: ../includes/i18n.php:1157
msgid "No templates found."
msgstr "هیچ قالبی یافت نشد."

#: ../includes/i18n.php:1158, ../includes/elements/breadcrumbs.php:591
msgid "Not found"
msgstr "یافت نشد"

#: ../includes/i18n.php:1159, ../template-parts/content.php:43
msgid "Nothing found."
msgstr "چیزی یافت نشد."

#: ../includes/i18n.php:1160
msgid "Nothing found. Please try again with a different keyword!"
msgstr "چیزی یافت نشد. لطفاً با کلمه کلیدی دیگری دوباره امتحان کنید!"

#: ../includes/i18n.php:1161
msgid "Nothing to copy"
msgstr "چیزی برای کپی کردن وجود ندارد"

#: ../includes/i18n.php:1162
msgid "Nothing to paste"
msgstr "چیزی برای پیست کردن وجود ندارد"

#: ../includes/i18n.php:1164
msgid "Notifications"
msgstr "اعلان‌ها"

#: ../includes/i18n.php:1166
msgid "Preview autosave"
msgstr "پیش‌نمایش ذخیره خودکار"

#: ../includes/i18n.php:1167
msgid ""
"There is an autosave more recent than the version you are currently viewing."
msgstr ""
"یک نسخه ذخیره خودکار جدیدتر از نسخه‌ای که در حال مشاهده آن هستید، وجود دارد."

#: ../includes/i18n.php:1170
msgid "SVG files not imported for security reasons."
msgstr "فایل‌های SVG به دلایل امنیتی درون‌ریزی نشدند."

#: ../includes/i18n.php:1173
msgid "Set template style"
msgstr "تنظیم استایل قالب"

#: ../includes/i18n.php:1174
msgid "Inserted template uses theme style \"%s\""
msgstr "قالب درج شده از استایل پوسته «%s» استفاده می‌کند"

#: ../includes/i18n.php:1177
msgid "Change content"
msgstr "تغییر محتوا"

#: ../includes/i18n.php:1178
msgid "Currently previewing content from \"%s\"."
msgstr "در حال پیش‌نمایش محتوا از «%s»."

#: ../includes/i18n.php:1182
msgid "Numbered list"
msgstr "لیست شماره‌دار"

#: ../includes/i18n.php:1183
msgid "Numeric"
msgstr "عددی"

#: ../includes/i18n.php:1187, ../includes/elements/base.php:727,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:637,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:171,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:189
msgid "Opacity"
msgstr "شفافیت"

#: ../includes/i18n.php:1188, ../includes/interactions.php:651,
#: ../includes/elements/dropdown.php:173,
#: ../includes/elements/dropdown.php:328,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:340,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:475,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:771,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1540,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:533,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:647,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1122,
#: ../includes/elements/toggle.php:78, ../includes/elements/toggle.php:175
msgid "Open"
msgstr "باز"

#: ../includes/i18n.php:1190
msgid "Open icon manager"
msgstr "باز کردن مدیریت آیکون"

#: ../includes/i18n.php:1192, ../includes/elements/filter-base.php:319,
#: ../includes/elements/filter-base.php:343,
#: ../includes/elements/filter-base.php:353,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:99,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:109,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:119,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:216,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:328,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:393
msgid "Option"
msgstr "گزینه"

#: ../includes/i18n.php:1194, ../includes/interactions.php:477
msgid "Or"
msgstr "یا"

#. translators: %s: Number of orphaned elements
#: ../includes/i18n.php:1198
msgid ""
"Orphaned elements detected (%s). Please back-up your site or at least copy "
"all elements in the structure panel, then click the \"Clean up\" button "
"below to remove all orphaned elements."
msgstr ""
"المان‌های بدون والد شناسایی شدند (%s). لطفاً از سایت خود نسخه پشتیبان تهیه "
"کنید یا حداقل تمام المان‌ها را در پنل ساختار کپی کنید، سپس روی دکمه «پاکسازی» "
"در زیر کلیک کنید تا تمام المان‌های بدون والد حذف شوند."

#: ../includes/i18n.php:1199
msgid "Orphaned elements removed."
msgstr "المان‌های بدون والد حذف شدند."

#: ../includes/i18n.php:1200
msgid "Other classes"
msgstr "کلاس‌های دیگر"

#: ../includes/i18n.php:1201
msgid "Other pages"
msgstr "برگه‌های دیگر"

#: ../includes/i18n.php:1202
msgid "Other styles"
msgstr "استایل‌های دیگر"

#: ../includes/i18n.php:1203, ../includes/elements/base.php:2839,
#: ../includes/elements/carousel.php:58,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1011, ../includes/elements/posts.php:52,
#: ../includes/elements/search.php:27, ../includes/elements/search.php:38,
#: ../includes/elements/search.php:398, ../includes/elements/slider.php:173,
#: ../includes/elements/video.php:32, ../includes/elements/video.php:446,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:22
msgid "Overlay"
msgstr "روکش"

#: ../includes/i18n.php:1204
msgid "Overline"
msgstr "خط بالا"

#: ../includes/i18n.php:1205
msgid "Override"
msgstr "بازنویسی"

#: ../includes/i18n.php:1206
msgid "Override local class"
msgstr "بازنویسی کلاس محلی"

#: ../includes/i18n.php:1207
msgid "Overwrite"
msgstr "بازنویسی"

#: ../includes/i18n.php:1209, ../includes/popups.php:43,
#: ../includes/popups.php:385, ../includes/elements/accordion-nested.php:101,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:216,
#: ../includes/elements/accordion.php:219,
#: ../includes/elements/accordion.php:341, ../includes/elements/base.php:353,
#: ../includes/elements/base.php:2797, ../includes/elements/base.php:2934,
#: ../includes/elements/base.php:3034, ../includes/elements/base.php:4610,
#: ../includes/elements/base.php:4681,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:240,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:290,
#: ../includes/elements/carousel.php:276,
#: ../includes/elements/container.php:518,
#: ../includes/elements/dropdown.php:426,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:41,
#: ../includes/elements/form.php:947, ../includes/elements/icon-box.php:106,
#: ../includes/elements/icon-box.php:281,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:274,
#: ../includes/elements/image.php:342, ../includes/elements/list.php:156,
#: ../includes/elements/list.php:245, ../includes/elements/list.php:304,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:136,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:580,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1033,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1258,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:110,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:695,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:907,
#: ../includes/elements/post-author.php:178,
#: ../includes/elements/post-toc.php:96, ../includes/elements/posts.php:491,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:92,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:154,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:267,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:386,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:799,
#: ../includes/elements/related-posts.php:254,
#: ../includes/elements/related-posts.php:408,
#: ../includes/elements/search.php:239, ../includes/elements/search.php:424,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:351,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:99,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:215, ../includes/elements/tabs.php:156,
#: ../includes/elements/tabs.php:267,
#: ../includes/elements/team-members.php:237,
#: ../includes/settings/settings-page.php:209,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:52,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:160,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:177,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:151,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:995,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1019,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1054,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1090,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1125,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:177,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:150,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:156,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:92,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:135,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:154,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:104,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:85,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:228,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:96,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:117,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:127,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:340,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:497,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:866,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:121,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:169,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:297,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:85,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:110,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:56,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:136,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:282,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:164,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:237,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:383,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:48,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:108,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:256,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:396,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:638,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:471
msgid "Padding"
msgstr "فاصله داخلی"

#: ../includes/i18n.php:1211, ../includes/elements/wordpress.php:31
msgid "Pages"
msgstr "برگه‌ها"

#: ../includes/i18n.php:1214
msgid ""
"Select any revision to preview it. Click \"Apply\" to continue editing the "
"selected revision. Click \"Discard\" to continue editing the current "
"revision."
msgstr ""
"هر بازبینی را برای پیش‌نمایش انتخاب کنید. برای ادامه ویرایش بازبینی انتخاب "
"شده، روی «اعمال» کلیک کنید. برای ادامه ویرایش بازبینی فعلی، روی «رد کردن» "
"کلیک کنید."

#: ../includes/i18n.php:1217
msgid "Parameter"
msgstr "پارامتر"

#: ../includes/i18n.php:1218, ../includes/password-protection.php:76,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1326,
#: ../includes/elements/form.php:194, ../includes/elements/form.php:1729,
#: ../includes/elements/form.php:1769, ../includes/elements/form.php:1880,
#: ../includes/elements/form.php:2518,
#: ../includes/settings/settings-template.php:627
msgid "Password"
msgstr "گذرواژه"

#: ../includes/i18n.php:1219
msgid "Paste"
msgstr "پیست کردن"

#: ../includes/i18n.php:1220
msgid "Pasted"
msgstr "پیست شد"

#: ../includes/i18n.php:1221
msgid "Paused"
msgstr "متوقف شد"

#: ../includes/i18n.php:1223
msgid "Pin"
msgstr "سنجاق کردن"

#: ../includes/i18n.php:1224
msgid "Pinned"
msgstr "سنجاق شد"

#: ../includes/i18n.php:1225
msgid "Pinned elements"
msgstr "المان‌های سنجاق شده"

#: ../includes/i18n.php:1226, ../includes/elements/filter-datepicker.php:132,
#: ../includes/elements/filter-range.php:175,
#: ../includes/elements/filter-range.php:183,
#: ../includes/elements/filter-search.php:46,
#: ../includes/elements/filter-select.php:38,
#: ../includes/elements/form.php:316, ../includes/elements/search.php:109,
#: ../includes/elements/shortcode.php:30,
#: ../includes/elements/shortcode.php:37,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:51
msgid "Placeholder"
msgstr "متن جایگزین"

#: ../includes/i18n.php:1227
msgid "Click on any element to add it to your canvas."
msgstr "روی هر المانی کلیک کنید تا به بوم خود اضافه شود."

#: ../includes/i18n.php:1228
msgid "Click on any element to add it to your popup."
msgstr "روی هر المانی کلیک کنید تا به پاپ‌آپ شما اضافه شود."

#: ../includes/i18n.php:1229
msgid "Your message goes here. The more details, the better ;)"
msgstr "پیام شما اینجا قرار می‌گیرد. هرچه جزئیات بیشتر، بهتر ;)"

#: ../includes/i18n.php:1230
msgid "Placeholder image shown."
msgstr "تصویر جایگزین نمایش داده شد."

#: ../includes/i18n.php:1231
msgid "Enter new template name"
msgstr "نام قالب جدید را وارد کنید"

#: ../includes/i18n.php:1232
msgid "Search documentation"
msgstr "جستجوی مستندات"

#: ../includes/i18n.php:1233, ../includes/elements/form.php:2094
msgid "Select post/page"
msgstr "انتخاب نوشته/برگه"

#: ../includes/i18n.php:1235
msgid "Your name (optional)"
msgstr "نام شما (اختیاری)"

#: ../includes/i18n.php:1236
msgid "Play interaction"
msgstr "اجرای تعامل"

#: ../includes/i18n.php:1237
msgid "Play once"
msgstr "اجرای یک‌باره"

#: ../includes/i18n.php:1238
msgid "Popular"
msgstr "محبوب"

#: ../includes/i18n.php:1240, ../includes/interactions.php:292,
#: ../includes/interactions.php:333, ../includes/setup.php:1179,
#: ../includes/theme-styles.php:89, ../includes/elements/map-connector.php:58,
#: ../includes/elements/map-connector.php:62,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:134, ../includes/elements/map.php:262,
#: ../includes/elements/map.php:266,
#: ../includes/settings/settings-template.php:18,
#: ../includes/settings/settings-template.php:410
msgid "Popup"
msgstr "پاپ‌آپ"

#: ../includes/i18n.php:1241
msgid ""
"Prefix with a dot (.) to filter results that start with this string, or "
"suffix with a dot (.) to filter results ending with this string."
msgstr ""
"برای فیلتر کردن نتایجی که با این رشته شروع می‌شوند، از نقطه (.) به عنوان "
"پیشوند و برای فیلتر کردن نتایجی که به این رشته ختم می‌شوند، از نقطه (.) به "
"عنوان پسوند استفاده کنید."

#: ../includes/i18n.php:1242
msgid ""
"Are you sure you want to delete this category? Deleting it also deletes all "
"variables in this category."
msgstr ""
"آیا از حذف این دسته مطمئن هستید؟ حذف آن، تمام متغیرهای موجود در این دسته را "
"نیز حذف می‌کند."

#: ../includes/i18n.php:1243
msgid "Enter CSS variable definitions separated by semicolon"
msgstr "تعاریف متغیر CSS را که با نقطه ویرگول از هم جدا شده‌اند وارد کنید"

#: ../includes/i18n.php:1244
msgid "How to use the global variable manager"
msgstr "نحوه استفاده از مدیریت متغیر سراسری"

#: ../includes/i18n.php:1245
msgid "Color editor"
msgstr "ویرایشگر رنگ"

#: ../includes/i18n.php:1246
msgid ""
"No variables found. Create a CSS variable using the input at the bottom or "
"in bulk by clicking the \"Import\" icon at the top."
msgstr ""
"هیچ متغیری یافت نشد. یک متغیر CSS با استفاده از ورودی در پایین یا به صورت "
"دسته‌جمعی با کلیک بر روی آیکون «درون‌ریزی» در بالا ایجاد کنید."

#: ../includes/i18n.php:1248, ../includes/elements/back-to-top.php:43,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:47, ../includes/elements/base.php:486,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:162,
#: ../includes/elements/button.php:100, ../includes/elements/divider.php:168,
#: ../includes/elements/dropdown.php:243,
#: ../includes/elements/dropdown.php:257,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:176,
#: ../includes/elements/icon-box.php:120, ../includes/elements/image.php:566,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:347,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:408,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:541,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:861,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:944,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:25,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:541,
#: ../includes/elements/related-posts.php:335,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1024,
#: ../includes/elements/text-link.php:151,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:148,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:166,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:293,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:258,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:419,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:619
msgid "Position"
msgstr "موقعیت"

#: ../includes/i18n.php:1251
msgid "Ignored when posts per page set to \"-1\"."
msgstr "هنگامی که نوشته‌ها در هر صفحه روی «-۱» تنظیم شود، نادیده گرفته می‌شود."

#: ../includes/i18n.php:1253, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1472,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1194,
#: ../includes/elements/form.php:1909,
#: ../includes/elements/related-posts.php:107,
#: ../includes/settings/settings-template.php:446,
#: ../includes/settings/settings-template.php:461,
#: ../includes/settings/settings-template.php:505,
#: ../includes/settings/settings-template.php:735,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:20,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:68,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:60
msgid "Post type"
msgstr "نوع نوشته"

#. translators: %s: Link to Unsplash
#: ../includes/i18n.php:1256
msgid "Powered by %s"
msgstr "طراحی شده توسط %s"

#: ../includes/i18n.php:1257
msgid "Prev"
msgstr "قبلی"

#: ../includes/i18n.php:1258
msgid "Preview"
msgstr "پیش‌نمایش"

#: ../includes/i18n.php:1259, ../includes/elements/animated-typing.php:48,
#: ../includes/elements/countdown.php:112,
#: ../includes/elements/countdown.php:238, ../includes/elements/counter.php:62,
#: ../includes/elements/counter.php:68,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1416,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1903,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:25,
#: ../includes/elements/post-title.php:74,
#: ../includes/elements/post-title.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:96
msgid "Prefix"
msgstr "پیشوند"

#: ../includes/i18n.php:1260
msgid "Preview mode"
msgstr "حالت پیش‌نمایش"

#: ../includes/i18n.php:1261
msgid "Preview template"
msgstr "پیش‌نمایش قالب"

#: ../includes/i18n.php:1262
msgid "Property"
msgstr "ویژگی"

#: ../includes/i18n.php:1263
msgid ""
"To select a default value you have to first connect this property with the "
"select control."
msgstr ""
"برای انتخاب یک مقدار پیش‌فرض، ابتدا باید این ویژگی را به کنترل انتخاب متصل "
"کنید."

#: ../includes/i18n.php:1264
msgid "Property groups"
msgstr "گروه‌های ویژگی"

#: ../includes/i18n.php:1265
msgid ""
"Organize your properties in groups. Reorder your groups via drag & drop. "
"Click to rename. Create a property group using the form below."
msgstr ""
"ویژگی‌های خود را در گروه‌ها سازماندهی کنید. گروه‌های خود را با کشیدن و رها کردن "
"مرتب کنید. برای تغییر نام کلیک کنید. با استفاده از فرم زیر یک گروه ویژگی "
"ایجاد کنید."

#: ../includes/i18n.php:1266
msgid "Leave options empty to use the options of the first connected control."
msgstr "گزینه‌ها را خالی بگذارید تا از گزینه‌های اولین کنترل متصل استفاده شود."

#: ../includes/i18n.php:1268
msgid "Pseudo class"
msgstr "شبه‌کلاس"

#: ../includes/i18n.php:1269
msgid "Invalid pseudo class. Must start with a colon (:)"
msgstr "شبه‌کلاس نامعتبر. باید با یک دو نقطه (:) شروع شود."

#: ../includes/i18n.php:1270
msgid "Pseudos"
msgstr "شبه‌کلاس‌ها"

#: ../includes/i18n.php:1271
msgid "Publish"
msgstr "انتشار"

#: ../includes/i18n.php:1272
msgid "Published"
msgstr "منتشر شد"

#: ../includes/i18n.php:1275,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:300
msgid "Query API"
msgstr "API پرس و جو"

#: ../includes/i18n.php:1276
msgid ""
"This is an experimental feature. Query filters and components are not "
"supported when using API requests."
msgstr ""
"این یک ویژگی آزمایشی است. فیلترهای پرس‌وجو و کامپوننت‌ها هنگام استفاده از "
"درخواست‌های API پشتیبانی نمی‌شوند."

#: ../includes/i18n.php:1277
msgid "Fetch data"
msgstr "واکشی داده ها"

#: ../includes/i18n.php:1278
msgid "Fetching"
msgstr "واکشی"

#: ../includes/i18n.php:1279
msgid "Last fetch"
msgstr "آخرین واکشی"

#: ../includes/i18n.php:1280
msgid "The full URL of the API endpoint you want to retrieve data."
msgstr "آدرس اینترنتی کامل نقطه پایانی API که می‌خواهید داده‌ها را بازیابی کنید."

#: ../includes/i18n.php:1281
msgid "This data will be used in your query."
msgstr "این داده‌ها در پرس‌وجوی شما استفاده خواهند شد."

#: ../includes/i18n.php:1282
msgid "Please fetch the data again as the API settings have changed."
msgstr "لطفاً داده‌ها را دوباره دریافت کنید زیرا تنظیمات API تغییر کرده است."

#: ../includes/i18n.php:1283
msgid ""
"Configure your API settings (URL, etc.) and fetch data to view and work with "
"the API response data."
msgstr ""
"تنظیمات API خود (URL و غیره) را پیکربندی کنید و داده‌ها را برای مشاهده و کار "
"با داده‌های پاسخ API دریافت کنید."

#: ../includes/i18n.php:1284
msgid "Selected field"
msgstr "فیلد انتخاب شده"

#: ../includes/i18n.php:1285
msgid ""
"You can render API response data through dynamic data tags. Create custom-"
"labeled dynamic data tags for the {query_api} tag by hovering over any key "
"in the response above and and click the \"+\" icon. Those labeled tags are "
"stored for you in your browser local storage, not in the database. They are "
"therefore not available on other devices or browsers."
msgstr ""
"شما می‌توانید داده‌های پاسخ API را از طریق تگ‌های داده پویا رندر کنید. با نگه "
"داشتن ماوس روی هر کلید در پاسخ بالا و کلیک روی نماد \"+\"، تگ‌های داده پویا "
"با برچسب سفارشی برای تگ {query_api} ایجاد کنید. این تگ‌های برچسب‌گذاری شده "
"برای شما در حافظه محلی مرورگر شما ذخیره می‌شوند، نه در پایگاه داده. بنابراین، "
"آنها در دستگاه‌ها یا مرورگرهای دیگر در دسترس نیستند."

#: ../includes/i18n.php:1286
msgid "Descriptive name of your API connection."
msgstr "نام توصیفی اتصال API شما."

#: ../includes/i18n.php:1287
msgid "Enter shortcut name"
msgstr "نام میانبر را وارد کنید"

#: ../includes/i18n.php:1288
msgid "Use PHP constant"
msgstr "استفاده از ثابت‌های PHP"

#: ../includes/i18n.php:1289
msgid "will be using this constant"
msgstr "از این ثابت استفاده خواهد کرد"

#: ../includes/i18n.php:1291
msgid "Queries"
msgstr "کوئری (درخواست)"

#: ../includes/i18n.php:1292, ../includes/interactions.php:57,
#: ../includes/interactions.php:58, ../includes/interactions.php:133,
#: ../includes/interactions.php:241, ../includes/elements/base.php:3841,
#: ../includes/elements/carousel.php:100,
#: ../includes/elements/pagination.php:18, ../includes/elements/posts.php:75,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:22,
#: ../includes/elements/related-posts.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:18
msgid "Query"
msgstr "کوئری"

#: ../includes/i18n.php:1293, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2402
msgid "Query editor"
msgstr "ویرایشگر کوئری"

#. translators: %1$s: Posts query link, %2$s: Terms query link, %3$s: Users query link
#: ../includes/i18n.php:1296
msgid ""
"Return query parameters in PHP array. Learn more about the query parameters "
"for %1$s, %2$s, %3$s"
msgstr ""
"پارامترهای کوئری را در آرایه PHP برگردانید. درباره پارامترهای کوئری برای "
"%1$s، %2$s، %3$s بیشتر بدانید"

#: ../includes/i18n.php:1299, ../includes/i18n.php:1613,
#: ../includes/setup.php:1070
msgid "Users"
msgstr "کاربران"

#: ../includes/i18n.php:1301
msgid ""
"Query editor in use. But not accessible due to lack of code execution rights."
msgstr ""
"ویرایشگر کوئری در حال استفاده است. اما به دلیل عدم داشتن حقوق اجرای کد قابل "
"دسترسی نیست."

#: ../includes/i18n.php:1303, ../includes/interactions.php:201,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1708,
#: ../includes/elements/base.php:3835, ../includes/elements/map.php:225
msgid "Query loop"
msgstr "حلقه کوئری"

#: ../includes/i18n.php:1304
msgid ""
"Incorrect configuration might cause unwanted side effects. Only use these "
"settings if you know what you are doing."
msgstr ""

#: ../includes/i18n.php:1305
msgid "Query manager"
msgstr "مدیر پرس و جو"

#: ../includes/i18n.php:1306
msgid "Query with this name already exists."
msgstr "پرس‌وجویی با این نام از قبل وجود دارد."

#: ../includes/i18n.php:1307
msgid "Query name"
msgstr "نام پرس و جو"

#: ../includes/i18n.php:1308
msgid "New query name"
msgstr "نام پرس و جوی جدید"

#: ../includes/i18n.php:1313, ../includes/elements/toggle.php:146
msgid "Radius"
msgstr "شعاع"

#: ../includes/i18n.php:1314
msgid "Radial"
msgstr "شعاعی"

#: ../includes/i18n.php:1316
msgid "Random seed TTL"
msgstr "TTL دانه تصادفی"

#: ../includes/i18n.php:1317
msgid ""
"Time in minutes that the random seed will last. Avoid duplicate posts when "
"using random order."
msgstr ""
"زمان به دقیقه که دانه تصادفی دوام خواهد داشت. هنگام استفاده از ترتیب تصادفی، "
"از نوشته‌های تکراری خودداری کنید."

#: ../includes/i18n.php:1318
msgid "Raw"
msgstr "خام"

#: ../includes/i18n.php:1319
msgid "Redo"
msgstr "انجام مجدد"

#: ../includes/i18n.php:1321
msgid "Products with the same category or tag."
msgstr "محصولات با همان دسته‌بندی یا برچسب."

#: ../includes/i18n.php:1322
msgid "Reload"
msgstr "بارگذاری مجدد"

#: ../includes/i18n.php:1323
msgid "Reload canvas"
msgstr "بارگذاری مجدد بوم"

#: ../includes/i18n.php:1324
msgid "Remote"
msgstr "راه دور"

#: ../includes/i18n.php:1325, ../includes/templates.php:550,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1277
msgid "Remote templates"
msgstr "قالب‌های راه دور"

#: ../includes/i18n.php:1327
msgid "Removed"
msgstr "حذف شد"

#: ../includes/i18n.php:1328
msgid "Remove file"
msgstr "حذف فایل"

#: ../includes/i18n.php:1329
msgid "Remove from icon set"
msgstr "حذف از مجموعه آیکون"

#: ../includes/i18n.php:1330
msgid "Remove selected"
msgstr "حذف موارد انتخاب شده"

#: ../includes/i18n.php:1331
msgid "Rename"
msgstr "تغییر نام"

#: ../includes/i18n.php:1332
msgid "Renamed"
msgstr "تغییر نام یافت"

#: ../includes/i18n.php:1333
msgid "Rename images"
msgstr "تغییر نام تصاویر"

#: ../includes/i18n.php:1334
msgid "Disabled: Keep original image filename."
msgstr "غیرفعال: نام فایل اصلی تصویر را حفظ کنید."

#: ../includes/i18n.php:1335
msgid "Enabled: Rename image before download."
msgstr "فعال: تغییر نام تصویر قبل از دانلود."

#: ../includes/i18n.php:1336, ../includes/elements/text.php:13
msgid "Rich Text"
msgstr "متن غنی"

#: ../includes/i18n.php:1337
msgid "Link rendered as"
msgstr "پیوند به صورت رندر شده"

#: ../includes/i18n.php:1338, ../includes/setup.php:952,
#: ../includes/elements/image.php:585, ../includes/elements/image.php:590
msgid "Repeat"
msgstr "تکرار"

#: ../includes/i18n.php:1340
msgid "Restore icon"
msgstr "بازیابی آیکون"

#: ../includes/i18n.php:1341
msgid "Replace"
msgstr "جایگزینی"

#: ../includes/i18n.php:1342
msgid "Replace content"
msgstr "جایگزینی محتوا"

#: ../includes/i18n.php:1343
msgid "Disabled: Insert below existing content."
msgstr "غیرفعال: درج زیر محتوای موجود."

#: ../includes/i18n.php:1344
msgid "Enabled: Replace existing content with template data."
msgstr "فعال: جایگزینی محتوای موجود با داده‌های قالب."

#: ../includes/i18n.php:1345
msgid "Replace with"
msgstr "جایگزینی با"

#: ../includes/i18n.php:1346
msgid "Replace element classes"
msgstr "جایگزینی کلاس‌های المان"

#: ../includes/i18n.php:1347
msgid ""
"Enable to replace global classes set on the element with the classes set on "
"the property."
msgstr ""
"فعال کنید تا کلاس‌های سراسری تنظیم شده روی المان با کلاس‌های تنظیم شده روی "
"ویژگی جایگزین شوند."

#: ../includes/i18n.php:1348
msgid "Replace with this string"
msgstr "جایگزینی با این رشته"

#: ../includes/i18n.php:1349
msgid "Responsive breakpoints"
msgstr "نقاط شکست واکنش‌گرا"

#: ../includes/i18n.php:1350
msgid "Request"
msgstr "درخواست"

#: ../includes/i18n.php:1351
msgid "Request body"
msgstr "درخواست بدنه"

#: ../includes/i18n.php:1352
msgid "Request body type"
msgstr "درخواست نوع بدنه"

#: ../includes/i18n.php:1353, ../includes/elements/filter-datepicker.php:246,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:234,
#: ../includes/elements/form.php:621,
#: ../includes/elements/map-connector.php:67, ../includes/elements/map.php:277,
#: ../includes/elements/map.php:318,
#: ../includes/elements/post-comments.php:358,
#: ../includes/elements/rating.php:113, ../includes/elements/rating.php:120,
#: ../includes/integrations/form/init.php:1100
msgid "Required"
msgstr "الزامی"

#: ../includes/i18n.php:1354, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:157,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:13,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:273,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:977
msgid "Reset"
msgstr "بازنشانی"

#: ../includes/i18n.php:1355
msgid "Reset all"
msgstr "ریست همه"

#: ../includes/i18n.php:1356
msgid ""
"Resetting all breakpoints deletes all custom breakpoints and resets all "
"default breakpoints."
msgstr ""
"بازنشانی تمام نقاط شکست، تمام نقاط شکست سفارشی را حذف کرده و تمام نقاط شکست "
"پیش‌فرض را بازنشانی می‌کند."

#: ../includes/i18n.php:1357
msgid "Restore all"
msgstr "بازگرداندن همه"

#: ../includes/i18n.php:1358
msgid "Reset styles"
msgstr "ریست استایل ها"

#: ../includes/i18n.php:1359
msgid "Restore"
msgstr "بازیابی"

#: ../includes/i18n.php:1360
msgid "Restored"
msgstr "بازیابی شد"

#: ../includes/i18n.php:1361
msgid "Clear non-existing dynamic data"
msgstr "داده‌های پویای ناموجود را پاک کنید"

#: ../includes/i18n.php:1363
msgid "results for:"
msgstr "نتایج برای:"

#: ../includes/i18n.php:1364
msgid "Reverse"
msgstr "معکوس"

#: ../includes/i18n.php:1365
msgid "Revision by"
msgstr "بازبینی توسط"

#: ../includes/i18n.php:1366
msgid "Revision deleted"
msgstr "بازبینی حذف شد"

#: ../includes/i18n.php:1367
msgid "Revision applied"
msgstr "بازبینی اعمال شد"

#: ../includes/i18n.php:1368
msgid "Revision discarded"
msgstr "بازبینی رد شد"

#: ../includes/i18n.php:1369
msgid "Revisions"
msgstr "بازبینی‌ها"

#: ../includes/i18n.php:1370
msgid "All revisions deleted"
msgstr "همه بازبینی‌ها حذف شدند"

#: ../includes/i18n.php:1371, ../includes/setup.php:1048,
#: ../includes/elements/accordion.php:185,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:73, ../includes/elements/base.php:523,
#: ../includes/elements/base.php:1290, ../includes/elements/base.php:3391,
#: ../includes/elements/base.php:3492, ../includes/elements/base.php:3646,
#: ../includes/elements/button.php:104, ../includes/elements/dropdown.php:120,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:180,
#: ../includes/elements/form.php:1187, ../includes/elements/heading.php:103,
#: ../includes/elements/icon-box.php:124,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:377,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:808,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:865,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1231,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:480,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:34,
#: ../includes/elements/post-author.php:69, ../includes/elements/posts.php:248,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:337,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:545,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:548,
#: ../includes/elements/related-posts.php:339,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:692,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:796,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1051,
#: ../includes/elements/slider.php:510,
#: ../includes/elements/team-members.php:179,
#: ../includes/elements/testimonials.php:171,
#: ../includes/settings/settings-template.php:59,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:34,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:232,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:112,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:133,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:211,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:261,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:330,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:260,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:572,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:582
msgid "Right"
msgstr "راست"

#: ../includes/i18n.php:1372
msgid "Roles"
msgstr "نقش‌ها"

#: ../includes/i18n.php:1373
msgid "Row"
msgstr "ردیف"

#: ../includes/i18n.php:1374
msgid "Rows"
msgstr "ردیف‌ها"

#: ../includes/i18n.php:1376
msgid "Sample text"
msgstr "متن نمونه"

#: ../includes/i18n.php:1377
msgid "Saturation"
msgstr "اشباع"

#: ../includes/i18n.php:1378, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:156
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"

#: ../includes/i18n.php:1379
msgid "Save as"
msgstr "ذخیره به عنوان"

#: ../includes/i18n.php:1380
msgid "Save as component"
msgstr "ذخیره به عنوان کامپوننت"

#: ../includes/i18n.php:1381
msgid "Save draft"
msgstr "ذخیره پیش‌نویس"

#: ../includes/i18n.php:1382
msgid "Save as template"
msgstr "ذخیره به عنوان قالب"

#: ../includes/i18n.php:1383
msgid "Save new style"
msgstr "ذخیره استایل جدید"

#: ../includes/i18n.php:1384
msgid "Save style"
msgstr "ذخیره استایل"

#: ../includes/i18n.php:1386
msgid "Saved as template"
msgstr "به عنوان قالب ذخیره شد"

#: ../includes/i18n.php:1387
msgid "Save Variables"
msgstr "ذخیره متغیرها"

#: ../includes/i18n.php:1388
msgid "Scales"
msgstr "مقیاس"

#: ../includes/i18n.php:1390
msgid "Scale type"
msgstr "نوع مقیاس"

#: ../includes/i18n.php:1391
msgid "Scanning your entire site. This may take a moment."
msgstr "در حال اسکن کل سایت شما. این ممکن است کمی طول بکشد."

#: ../includes/i18n.php:1392
msgid "Scope"
msgstr "محدوده"

#: ../includes/i18n.php:1393
msgid "Screenshots generated"
msgstr "اسکرین‌شات‌ها ایجاد شدند"

#: ../includes/i18n.php:1394, ../includes/interactions.php:66,
#: ../includes/popups.php:126, ../includes/setup.php:963,
#: ../includes/elements/map.php:578
msgid "Scroll"
msgstr "اسکرول"

#: ../includes/i18n.php:1395
msgid "Search elements .."
msgstr "جستجوی المان‌ها..."

#: ../includes/i18n.php:1396
msgid "Type to search for .."
msgstr "برای جستجو تایپ کنید.."

#: ../includes/i18n.php:1397
msgid "Search settings"
msgstr "تنظیمات جستجو"

#: ../includes/i18n.php:1398, ../includes/interactions.php:151,
#: ../includes/elements/filter-search.php:14,
#: ../includes/elements/filter-search.php:49,
#: ../includes/elements/filter-search.php:140,
#: ../includes/elements/search.php:14, ../includes/elements/search.php:187,
#: ../includes/settings/settings-template.php:717,
#: ../includes/settings/settings-template.php:728,
#: ../includes/settings/settings-template.php:752,
#: ../includes/settings/settings-template.php:775,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:613, ../searchform.php:12
msgid "Search"
msgstr "جستجو"

#: ../includes/i18n.php:1399
msgid "Search pages .."
msgstr "جستجوی برگه‌ها..."

#: ../includes/i18n.php:1400
msgid "Search templates .."
msgstr "جستجوی قالب‌ها..."

#: ../includes/i18n.php:1401
msgid "Search tag"
msgstr "جستجوی برچسب"

#: ../includes/i18n.php:1402
msgid "Search variable"
msgstr "جستجوی متغیر"

#: ../includes/i18n.php:1403, ../includes/setup.php:1178,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1349,
#: ../includes/elements/section.php:19
msgid "Section"
msgstr "بخش"

#: ../includes/i18n.php:1405
msgid "Selected"
msgstr "انتخاب شده"

#: ../includes/i18n.php:1406
msgid "Select SVG Icons"
msgstr "انتخاب آیکون‌های SVG"

#: ../includes/i18n.php:1407,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:113,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:115
msgid "Selector"
msgstr "انتخابگر"

#: ../includes/i18n.php:1408
msgid "Selectors"
msgstr "انتخابگرها"

#: ../includes/i18n.php:1409
msgid "Selector exists"
msgstr "انتخابگر وجود دارد"

#: ../includes/i18n.php:1410
msgid "Select color palette"
msgstr "انتخاب پالت رنگ"

#: ../includes/i18n.php:1411
msgid "Selected classes"
msgstr "کلاس‌های انتخاب شده"

#: ../includes/i18n.php:1412
msgid "Selected variables"
msgstr "متغیرهای انتخاب شده"

#: ../includes/i18n.php:1413
msgid "Set conditions"
msgstr "تنظیم شرایط"

#: ../includes/i18n.php:1414
msgid "Select file"
msgstr "انتخاب فایل"

#: ../includes/i18n.php:1415
msgid "Select file(s) to import"
msgstr "انتخاب فایل(ها) برای درون‌ریزی"

#: ../includes/i18n.php:1421, ../includes/settings/settings-template.php:476,
#: ../includes/settings/settings-template.php:508,
#: ../includes/settings/settings-template.php:738,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:71
msgid "Select post type"
msgstr "انتخاب نوع نوشته"

#: ../includes/i18n.php:1422
msgid "Select posts"
msgstr "انتخاب نوشته‌ها"

#: ../includes/i18n.php:1425
msgid "Select template tags"
msgstr "انتخاب برچسب‌های قالب"

#: ../includes/i18n.php:1427
msgid "Select template to update"
msgstr "انتخاب قالب برای به‌روزرسانی"

#: ../includes/i18n.php:1428, ../includes/settings/settings-template.php:522,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:85
msgid "Select terms"
msgstr "انتخاب ترم‌ها"

#: ../includes/i18n.php:1432
#, fuzzy
msgid "Search classes"
msgstr "جستجوی کلاس‌ها..."

#: ../includes/i18n.php:1433
msgid "No classes found"
msgstr "هیچ کلاس یافت نشد"

#: ../includes/i18n.php:1436,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:829
msgid "Select options"
msgstr "انتخاب گزینه‌ها"

#: ../includes/i18n.php:1437
msgid "Error: Could not load class control"
msgstr "خطا: نتوانست کنترل کلاس را بارگیری کند"

#: ../includes/i18n.php:1438
msgid "Selected elements"
msgstr "المان‌های انتخاب شده"

#: ../includes/i18n.php:1439
msgid "Selector detector"
msgstr "تشخیص‌دهنده انتخابگر"

#: ../includes/i18n.php:1440
msgid ""
"Select the node that you want to style inside the currently active element "
"on the canvas."
msgstr ""
"گره‌ای را که می‌خواهید در داخل المان فعال فعلی روی بوم استایل‌دهی کنید، انتخاب "
"کنید."

#: ../includes/i18n.php:1441
msgid ""
"Construct the selector you want to create from the node tree below by "
"toggling the relevant selectors."
msgstr ""
"با تغییر وضعیت انتخابگرهای مربوطه، انتخابگری را که می‌خواهید از درخت گره زیر "
"ایجاد کنید، بسازید."

#: ../includes/i18n.php:1442, ../includes/elements/form.php:1068,
#: ../includes/elements/form.php:3682
msgid "Send"
msgstr "ارسال"

#: ../includes/i18n.php:1443
msgid "Sepia"
msgstr "سپیا"

#: ../includes/i18n.php:1445
msgid "Settings imported"
msgstr "تنظیمات درون‌ریزی شدند"

#: ../includes/i18n.php:1447, ../includes/setup.php:1017,
#: ../includes/elements/divider.php:69
msgid "Solid"
msgstr "یکپارچه"

#: ../includes/i18n.php:1448, ../includes/elements/filter-base.php:1142
msgid "Sort"
msgstr "مرتب‌سازی"

#: ../includes/i18n.php:1450, ../includes/elements/base.php:1145
msgid "Shape"
msgstr "شکل"

#: ../includes/i18n.php:1451
msgid "Shape dividers"
msgstr "جداکننده‌های شکل"

#: ../includes/i18n.php:1452
msgid "Shortcuts"
msgstr "میانبرها"

#: ../includes/i18n.php:1453
msgid "Show author"
msgstr "نمایش نویسنده"

#: ../includes/i18n.php:1454, ../includes/elements/icon.php:79,
#: ../includes/elements/post-comments.php:261,
#: ../includes/elements/post-comments.php:306,
#: ../includes/elements/post-comments.php:351,
#: ../includes/elements/posts.php:513,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:431,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:853,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:90
msgid "Show"
msgstr "نمایش"

#: ../includes/i18n.php:1455, ../includes/elements/wordpress.php:146
msgid "Show date"
msgstr "نمایش تاریخ"

#: ../includes/i18n.php:1456
msgid "Show empty"
msgstr "نمایش خالی"

#: ../includes/i18n.php:1457, ../includes/interactions.php:194
msgid "Show element"
msgstr "نمایش المان"

#: ../includes/i18n.php:1458
msgid "Show excerpt"
msgstr "نمایش چکیده"

#: ../includes/i18n.php:1459
msgid "Show info"
msgstr "نمایش اطلاعات"

#: ../includes/i18n.php:1460
msgid "Show fullscreen"
msgstr "نمایش تمام‌صفحه"

#: ../includes/i18n.php:1461, ../includes/elements/audio.php:72,
#: ../includes/elements/image.php:223,
#: ../includes/elements/post-comments.php:92,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:149
msgid "Show title"
msgstr "نمایش عنوان"

#: ../includes/i18n.php:1462
msgid "Sign all"
msgstr "امضای همه"

#: ../includes/i18n.php:1463
msgid "Sign code"
msgstr "امضای کد"

#: ../includes/i18n.php:1465
msgid "Site"
msgstr "سایت"

#: ../includes/i18n.php:1466, ../includes/elements/breadcrumbs.php:225,
#: ../includes/elements/button.php:35, ../includes/elements/dropdown.php:206,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:64,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:150,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1781,
#: ../includes/elements/filter-range.php:319,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:102,
#: ../includes/elements/form.php:1074, ../includes/elements/form.php:2301,
#: ../includes/elements/form.php:2356, ../includes/elements/icon-box.php:153,
#: ../includes/elements/icon.php:41, ../includes/elements/image.php:545,
#: ../includes/elements/list.php:410, ../includes/elements/nav-menu.php:504,
#: ../includes/elements/post-author.php:201,
#: ../includes/elements/post-comments.php:145,
#: ../includes/elements/post-comments.php:489,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:230,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:58,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:452,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:513,
#: ../includes/elements/social-icons.php:61,
#: ../includes/elements/social-icons.php:80,
#: ../includes/elements/social-icons.php:171,
#: ../includes/elements/text-link.php:53, ../includes/elements/toggle.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:149,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:291,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:383,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:135,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:247,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:278
msgid "Size"
msgstr "اندازه"

#: ../includes/i18n.php:1467
msgid "Skip"
msgstr "رد شدن"

#: ../includes/i18n.php:1468, ../includes/i18n.php:1469,
#: ../includes/elements/base.php:3157, ../includes/elements/base.php:3164,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:45,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:47,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:32,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:95,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1115,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1120,
#: ../includes/elements/slider.php:46
msgid "Slide"
msgstr "اسلاید"

#: ../includes/i18n.php:1470, ../includes/setup.php:996
msgid "Small"
msgstr "کوچک"

#: ../includes/i18n.php:1472, ../includes/elements/button.php:121
msgid "Space between"
msgstr "فاصله بین"

#: ../includes/i18n.php:1473
msgid "Space around"
msgstr "فاصله اطراف"

#: ../includes/i18n.php:1474
msgid "Space evenly"
msgstr "فاصله مساوی"

#: ../includes/i18n.php:1475
msgid "Spread"
msgstr "پخش کردن"

#: ../includes/i18n.php:1476, ../includes/elements/base.php:1160,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:62, ../includes/elements/pie-chart.php:64
msgid "Square"
msgstr "مربع"

#: ../includes/i18n.php:1477, ../includes/interactions.php:57,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:195,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1000,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2740,
#: ../includes/elements/divider.php:171,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:160
msgid "Start"
msgstr "شروع"

#: ../includes/i18n.php:1478
msgid "Starting angle in º"
msgstr "زاویه شروع به درجه (°)"

#: ../includes/i18n.php:1479
msgid "Start play at"
msgstr "شروع پخش در"

#: ../includes/i18n.php:1480
msgid "Start time"
msgstr "زمان شروع"

#: ../includes/i18n.php:1481, ../includes/elements/image.php:230,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:640,
#: ../includes/elements/tabs.php:127
msgid "Stretch"
msgstr "کشیدن"

#: ../includes/i18n.php:1482
msgid "Strike"
msgstr "خط خوردگی"

#: ../includes/i18n.php:1483
msgid "Strikethrough"
msgstr "خط خورده"

#: ../includes/i18n.php:1486, ../includes/elements/breadcrumbs.php:21,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:56
msgid "Structure"
msgstr "ساختار"

#: ../includes/i18n.php:1487, ../includes/elements/button.php:44,
#: ../includes/elements/container.php:113, ../includes/elements/divider.php:55,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:72,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1790,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:110,
#: ../includes/elements/form.php:715, ../includes/elements/form.php:1083,
#: ../includes/elements/heading.php:81, ../includes/elements/heading.php:175,
#: ../includes/elements/list.php:591, ../includes/elements/post-author.php:211,
#: ../includes/elements/post-comments.php:499,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:67,
#: ../includes/elements/post-title.php:51,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:460,
#: ../includes/elements/text.php:51,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:117,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:214,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:311,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:408,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:505,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:602,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:699,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:796,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:893,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:301,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:143
msgid "Style"
msgstr "استایل"

#: ../includes/i18n.php:1488
msgid "Styles"
msgstr "استایل‌ها"

#: ../includes/i18n.php:1489, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:946,
#: ../includes/elements/form.php:1250, ../includes/elements/form.php:1444
msgid "Subject"
msgstr "موضوع"

#: ../includes/i18n.php:1490
msgid "Successful"
msgstr "موفقیت آمیز"

#: ../includes/i18n.php:1491, ../includes/elements/animated-typing.php:56,
#: ../includes/elements/countdown.php:126,
#: ../includes/elements/countdown.php:251, ../includes/elements/counter.php:90,
#: ../includes/elements/counter.php:96,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1910,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:32,
#: ../includes/elements/post-title.php:125,
#: ../includes/elements/post-title.php:130,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:122,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:50,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:102
msgid "Suffix"
msgstr "پسوند"

#: ../includes/i18n.php:1492
msgid "Sure?"
msgstr "مطمئن هستید؟"

#: ../includes/i18n.php:1493
msgid "Switch"
msgstr "تعویض"

#: ../includes/i18n.php:1494
msgid "You are not allowed to uploads SVG files."
msgstr "شما مجاز به بارگذاری فایل‌های SVG نیستید."

#: ../includes/i18n.php:1496
msgid "Tablet"
msgstr "تبلت"

#: ../includes/i18n.php:1497, ../includes/elements/animated-typing.php:30,
#: ../includes/elements/audio.php:95
msgid "Tag"
msgstr "تگ"

#: ../includes/i18n.php:1499, ../includes/elements/form.php:2061,
#: ../includes/elements/form.php:2235
msgid "Taxonomies"
msgstr "طبقه‌بندی‌ها"

#: ../includes/i18n.php:1501, ../includes/setup.php:154,
#: ../includes/templates.php:61,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2044,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2467,
#: ../includes/elements/map-connector.php:58, ../includes/elements/map.php:262,
#: ../includes/elements/template.php:13, ../includes/elements/template.php:18,
#: ../includes/settings/settings-template.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:22
msgid "Template"
msgstr "قالب"

#: ../includes/i18n.php:1503
msgid "Template created"
msgstr "قالب ایجاد شد"

#: ../includes/i18n.php:1504
msgid "Template deleted"
msgstr "قالب حذف شد"

#: ../includes/i18n.php:1505
msgid ""
"Inserting any template overwrites your data. We recommend to save your "
"changes first."
msgstr ""
"درج هر قالبی داده‌های شما را بازنویسی می‌کند. توصیه می‌کنیم ابتدا تغییرات خود "
"را ذخیره کنید."

#: ../includes/i18n.php:1506
msgid "Template imported"
msgstr "قالب درون‌ریزی شد"

#: ../includes/i18n.php:1507
msgid "Template inserted"
msgstr "قالب درج شد"

#: ../includes/i18n.php:1508
msgid "Template insert failed: This template has no data"
msgstr "درج قالب ناموفق بود: این قالب داده‌ای ندارد"

#: ../includes/i18n.php:1509
msgid "Template overridden"
msgstr "قالب بازنویسی شد"

#: ../includes/i18n.php:1510
msgid "new templates have been released since you cancelled Bricks."
msgstr "قالب‌های جدیدی از زمان لغو Bricks منتشر شده‌اند."

#: ../includes/i18n.php:1511
msgid "Template saved"
msgstr "قالب ذخیره شد"

#: ../includes/i18n.php:1512
msgid "Template settings"
msgstr "تنظیمات قالب"

#: ../includes/i18n.php:1514
msgid "Template tags"
msgstr "برچسب‌های قالب"

#: ../includes/i18n.php:1516
msgid "Select the type of template you want to create:"
msgstr "نوع قالبی را که می‌خواهید ایجاد کنید انتخاب کنید:"

#: ../includes/i18n.php:1521, ../includes/elements/icon-box.php:136,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:960, ../includes/elements/posts.php:385,
#: ../includes/elements/posts.php:542, ../includes/elements/tabs.php:287,
#: ../includes/elements/team-members.php:256,
#: ../includes/elements/testimonials.php:122,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:61,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:107,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:128
msgid "Text align"
msgstr "تراز متن"

#: ../includes/i18n.php:1522, ../includes/elements/form.php:182,
#: ../includes/elements/post-comments.php:457,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:72
msgid "Textarea"
msgstr "کادر متنی"

#: ../includes/i18n.php:1523, ../includes/theme-styles/controls/links.php:106
msgid "Text decoration"
msgstr "تزئین متن"

#: ../includes/i18n.php:1524, ../includes/elements/slider-nested.php:544
msgid "Text shadow"
msgstr "سایه متن"

#: ../includes/i18n.php:1525
msgid "Text transform"
msgstr "تبدیل متن"

#: ../includes/i18n.php:1526
msgid "Text wrap"
msgstr "شکستن متن"

#: ../includes/i18n.php:1528
msgid "Theme Style"
msgstr "استایل پوسته"

#: ../includes/i18n.php:1530
msgid ""
"Currently all matching theme styles are loaded. To load only the most "
"specific theme style, adjust your settings under \"Theme styles: Loading "
"method\"."
msgstr ""
"در حال حاضر تمام استایل‌های پوسته منطبق بارگیری می‌شوند. برای بارگیری فقط "
"خاص‌ترین استایل پوسته، تنظیمات خود را در بخش «استایل‌های پوسته: روش بارگیری» "
"تنظیم کنید."

#: ../includes/i18n.php:1531
msgid ""
"Currently only the most specific theme style is loaded. To load all matching "
"theme styles, adjust your settings under \"Theme styles: Loading method\"."
msgstr ""
"در حال حاضر فقط خاص‌ترین استایل پوسته بارگیری می‌شود. برای بارگیری تمام "
"استایل‌های پوسته منطبق، تنظیمات خود را در بخش «استایل‌های پوسته: روش بارگیری» "
"تنظیم کنید."

#: ../includes/i18n.php:1532,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:114
msgid ""
"Set condition(s) to apply selected theme style to your entire website or "
"certain areas."
msgstr ""
"شرط(ها) را برای اعمال استایل پوسته انتخاب شده به کل وب‌سایت یا بخش‌های خاص "
"تنظیم کنید."

#: ../includes/i18n.php:1533
msgid "The style name entered already exists. Please choose a different name."
msgstr "نام استایل وارد شده از قبل وجود دارد. لطفاً نام دیگری انتخاب کنید."

#. translators: %s: Theme Styles link
#: ../includes/i18n.php:1535
msgid "Select a theme style or create a new one to style your website (%s)."
msgstr ""
"یک استایل پوسته انتخاب کنید یا یک استایل جدید برای وب‌سایت خود ایجاد کنید "
"(%s)."

#: ../includes/i18n.php:1535, ../includes/elements/slider-nested.php:83
msgid "learn more"
msgstr "بیشتر بدانید"

#: ../includes/i18n.php:1536
msgid "Theme style created"
msgstr "استایل پوسته ایجاد شد"

#: ../includes/i18n.php:1537
msgid "Theme style deleted"
msgstr "استایل پوسته حذف شد"

#: ../includes/i18n.php:1538
msgid "New theme style name"
msgstr "نام استایل پوسته جدید"

#: ../includes/i18n.php:1539
msgid "Style saved"
msgstr "استایل ذخیره شد"

#: ../includes/i18n.php:1541, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1539,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1095,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1122,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:172, ../includes/elements/toggle.php:13,
#: ../includes/elements/toggle.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:18
msgid "Toggle"
msgstr "تغییر وضعیت"

#: ../includes/i18n.php:1543, ../includes/setup.php:933,
#: ../includes/elements/base.php:2885, ../includes/elements/base.php:3002,
#: ../includes/elements/image.php:574
msgid "Top left"
msgstr "بالا چپ"

#: ../includes/i18n.php:1544, ../includes/setup.php:934,
#: ../includes/elements/base.php:2886, ../includes/elements/base.php:3003,
#: ../includes/elements/image.php:573
msgid "Top center"
msgstr "بالا وسط"

#: ../includes/i18n.php:1545, ../includes/setup.php:935,
#: ../includes/elements/base.php:2887, ../includes/elements/base.php:3004,
#: ../includes/elements/image.php:575
msgid "Top right"
msgstr "بالا راست"

#: ../includes/i18n.php:1548
msgid "T-shirt"
msgstr "تی شرت"

#: ../includes/i18n.php:1550, ../includes/theme-styles.php:85,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:137,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:186,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:258,
#: ../includes/elements/base.php:256, ../includes/elements/base.php:2827,
#: ../includes/elements/base.php:3326, ../includes/elements/base.php:4562,
#: ../includes/elements/base.php:4633,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:276,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:326,
#: ../includes/elements/button.php:88, ../includes/elements/countdown.php:226,
#: ../includes/elements/countdown.php:238,
#: ../includes/elements/countdown.php:251, ../includes/elements/counter.php:47,
#: ../includes/elements/counter.php:75, ../includes/elements/counter.php:103,
#: ../includes/elements/divider.php:140, ../includes/elements/dropdown.php:377,
#: ../includes/elements/dropdown.php:486,
#: ../includes/elements/dropdown.php:582,
#: ../includes/elements/dropdown.php:646,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:112,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1839,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1882,
#: ../includes/elements/filter-range.php:162,
#: ../includes/elements/filter-range.php:217,
#: ../includes/elements/form.php:240, ../includes/elements/form.php:255,
#: ../includes/elements/form.php:493, ../includes/elements/form.php:1042,
#: ../includes/elements/form.php:1137, ../includes/elements/form.php:2391,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:323,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:372,
#: ../includes/elements/list.php:284, ../includes/elements/list.php:512,
#: ../includes/elements/list.php:542, ../includes/elements/list.php:559,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:185,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:620,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1127,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1144,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1342,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1581,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:208,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:351,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:620,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:743,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:808,
#: ../includes/elements/pagination.php:105,
#: ../includes/elements/pagination.php:149,
#: ../includes/elements/post-author.php:123,
#: ../includes/elements/post-author.php:156,
#: ../includes/elements/post-author.php:248,
#: ../includes/elements/post-comments.php:121,
#: ../includes/elements/post-comments.php:213,
#: ../includes/elements/post-comments.php:226,
#: ../includes/elements/post-comments.php:239,
#: ../includes/elements/post-comments.php:314,
#: ../includes/elements/post-comments.php:439,
#: ../includes/elements/post-comments.php:536,
#: ../includes/elements/post-title.php:111,
#: ../includes/elements/post-title.php:162,
#: ../includes/elements/post-toc.php:118,
#: ../includes/elements/post-toc.php:159, ../includes/elements/posts.php:443,
#: ../includes/elements/posts.php:655, ../includes/elements/posts.php:707,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:368,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:493,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:516,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:563,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:855,
#: ../includes/elements/related-posts.php:82,
#: ../includes/elements/related-posts.php:284,
#: ../includes/elements/search.php:165, ../includes/elements/search.php:313,
#: ../includes/elements/search.php:460,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:559,
#: ../includes/elements/slider.php:474,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:141,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:189, ../includes/elements/tabs.php:213,
#: ../includes/elements/wordpress.php:285,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:88,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:217,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:66,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:15,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:13,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:104,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:122,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:219,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:298,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:316,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:395,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:413,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:492,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:510,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:589,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:607,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:686,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:704,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:783,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:801,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:880,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:898,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:977,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1036,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1072,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1107,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1142,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-counter.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:167,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:179,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:219,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:136,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:224,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:253,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:271,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:52,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:119,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-content.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:53,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:49,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-title.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:290,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:308,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:49,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-text.php:6,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:57,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:60,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:95,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:130,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:165,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:200,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:235,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:72,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:358,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:370,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:509,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:569,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:919,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:105,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:91,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:173,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:107,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:120,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:118,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:144,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:191,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:160,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:80,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:221,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:282,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:345,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:65,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:109,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:277,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:200,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:168,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:146,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:312,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:157,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:201,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:221,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:167,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:326,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:268,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:309,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:427,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:156,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:220,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:222,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:339,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:294,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:494,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:508,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:559,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:591,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:156,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:313,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:403,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:484,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:138
msgid "Typography"
msgstr "تایپوگرافی"

#: ../includes/i18n.php:1552, ../includes/elements/base.php:288,
#: ../includes/elements/base.php:1367, ../includes/elements/base.php:3437,
#: ../includes/elements/base.php:3538, ../includes/elements/dropdown.php:230,
#: ../includes/elements/dropdown.php:314,
#: ../includes/elements/dropdown.php:328, ../includes/elements/icon.php:94,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:459,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:475,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:528,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1525,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1540,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:239,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:633,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:647,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:734,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:838,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:149,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:435
msgid "Transform"
msgstr "تبدیل"

#: ../includes/i18n.php:1553
msgid "Translate X"
msgstr "انتقال X"

#: ../includes/i18n.php:1554
msgid "Translate Y"
msgstr "انتقال Y"

#: ../includes/i18n.php:1556
msgid "Scale X"
msgstr "مقیاس X"

#: ../includes/i18n.php:1557
msgid "Scale Y"
msgstr "مقیاس Y"

#: ../includes/i18n.php:1559
msgid "Rotate X"
msgstr "چرخش X"

#: ../includes/i18n.php:1560
msgid "Rotate Y"
msgstr "چرخش Y"

#: ../includes/i18n.php:1561
msgid "Rotate Z"
msgstr "چرخش Z"

#: ../includes/i18n.php:1563
msgid "Skew X"
msgstr "انحراف X"

#: ../includes/i18n.php:1564
msgid "Skew Y"
msgstr "انحراف Y"

#: ../includes/i18n.php:1566
msgid "Trash"
msgstr "زباله‌دان"

#: ../includes/i18n.php:1567
msgid "Trash is empty"
msgstr "زباله‌دان خالی است"

#: ../includes/i18n.php:1569
msgid "Unconnected"
msgstr "متصل نشده"

#: ../includes/i18n.php:1570
msgid ""
"Unconnected properties detected. Edit your component or any of its children "
"to connect your properties to a specific setting."
msgstr ""
"ویژگی‌های متصل‌نشده شناسایی شد. کامپوننت خود یا هر یک از فرزندان آن را ویرایش "
"کنید تا ویژگی‌های خود را به یک تنظیم خاص متصل کنید."

#: ../includes/i18n.php:1571
msgid "Underline"
msgstr "زیرخط"

#: ../includes/i18n.php:1572
msgid "Undo"
msgstr "واگرد"

#: ../includes/i18n.php:1573
msgid "Unlink"
msgstr "لغو پیوند"

#: ../includes/i18n.php:1575
msgid "Unlink component"
msgstr "لغو پیوند کامپوننت"

#: ../includes/i18n.php:1576
msgid "Are you sure you want to unlink this component?"
msgstr "آیا از لغو پیوند این کامپوننت مطمئن هستید؟"

#: ../includes/i18n.php:1577, ../includes/password-protection.php:84
msgid "Unlock"
msgstr "باز کردن قفل"

#: ../includes/i18n.php:1578
msgid "Unlocked"
msgstr "قفل باز شد"

#: ../includes/i18n.php:1579
msgid "Your Unsplash API key is not valid."
msgstr "کلید API Unsplash شما معتبر نیست."

#. translators: %s: API keys link
#: ../includes/i18n.php:1582
msgid "Unsplash API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr ""
"کلید API Unsplash الزامی است! کلید را در پیشخوان زیر این بخش اضافه کنید: %s"

#: ../includes/i18n.php:1585
msgid ""
"Rate limit for this hour reached. Please wait until the next full hour for "
"it to be resetted."
msgstr ""
"محدودیت نرخ برای این ساعت به پایان رسیده است. لطفاً تا ساعت بعد برای بازنشانی "
"آن صبر کنید."

#: ../includes/i18n.php:1586
msgid "Type keyword, hit enter."
msgstr "کلمه کلیدی را تایپ کرده و Enter را بزنید."

#: ../includes/i18n.php:1588
msgid "Uncategorized"
msgstr "دسته‌بندی‌نشده"

#: ../includes/i18n.php:1589
msgid "Understanding the layout"
msgstr "درک طرح‌بندی"

#: ../includes/i18n.php:1590
msgid "Select/enter unit"
msgstr "انتخاب/وارد کردن واحد"

#: ../includes/i18n.php:1591
msgid "Unpin"
msgstr "لغو سنجاق"

#: ../includes/i18n.php:1592
msgid "Unpinned"
msgstr "لغو سنجاق شد"

#: ../includes/i18n.php:1593
msgid "Unsigned code"
msgstr "کد بدون امضا"

#: ../includes/i18n.php:1594
msgid "Set Unsplash API Key"
msgstr "تنظیم کلید API Unsplash"

#: ../includes/i18n.php:1595
msgid "Unused on this page"
msgstr "در این برگه استفاده نشده"

#: ../includes/i18n.php:1596
msgid "Unused on this site"
msgstr "در این سایت استفاده نشده"

#: ../includes/i18n.php:1597
msgid "Unwrap"
msgstr "باز کردن"

#: ../includes/i18n.php:1598
msgid "Update"
msgstr "به‌روزرسانی"

#: ../includes/i18n.php:1599
msgid "Updating references to %s global variable(s) across the entire site..."
msgstr "در حال به‌روزرسانی ارجاعات به متغیر(های) سراسری %s در سراسر سایت..."

#: ../includes/i18n.php:1600
msgid "Updated"
msgstr "به‌روزرسانی شد"

#: ../includes/i18n.php:1602
msgid "Uppercase"
msgstr "حروف بزرگ"

#: ../includes/i18n.php:1603
msgid "Upsells"
msgstr "فروش‌های مکمل"

#: ../includes/i18n.php:1604
msgid "Place this query on the single product page."
msgstr "این کوئری را در صفحه محصول تکی قرار دهید."

#: ../includes/i18n.php:1606, ../includes/elements/filter-base.php:1106,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:184
msgid "URL parameter"
msgstr "پارامتر آدرس"

#: ../includes/i18n.php:1608
msgid "Use in block editor"
msgstr "استفاده در ویرایشگر بلوک"

#: ../includes/i18n.php:1609
msgid "Used on this page"
msgstr "در این برگه استفاده شده"

#: ../includes/i18n.php:1610
msgid "Used on this site"
msgstr "در این سایت استفاده شده"

#: ../includes/i18n.php:1611
msgid "Use min/max"
msgstr "استفاده از حداقل/حداکثر"

#: ../includes/i18n.php:1612
msgid "Use %s when adding columns/rows"
msgstr "هنگام افزودن ستون‌ها/ردیف‌ها از %s استفاده کنید"

#: ../includes/i18n.php:1614
msgid "User profile"
msgstr "پروفایل کاربر"

#: ../includes/i18n.php:1615,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:308
msgid "Username"
msgstr "نام کاربری"

#: ../includes/i18n.php:1617
#, fuzzy
msgid "Validating"
msgstr "اعتبارسنجی ناموفق بود"

#: ../includes/i18n.php:1618, ../includes/interactions.php:235,
#: ../includes/interactions.php:465, ../includes/elements/base.php:1507,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1575,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1578,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1594,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1621,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1624,
#: ../includes/elements/form.php:322, ../includes/elements/search.php:68,
#: ../includes/elements/toggle.php:104
msgid "Value"
msgstr "مقدار"

#: ../includes/i18n.php:1619, ../includes/i18n.php:1629
msgid "Variable name already exists"
msgstr "نام متغیر از قبل وجود دارد"

#: ../includes/i18n.php:1621
msgid "Variables"
msgstr "متغیرها"

#: ../includes/i18n.php:1622
msgid "Variables duplicated"
msgstr "متغیرها کپی شدند"

#: ../includes/i18n.php:1623
msgid "Variables imported"
msgstr "متغیرها درون‌ریزی شدند"

#: ../includes/i18n.php:1624
msgid "Variables renamed"
msgstr "نام متغیرها تغییر کرد"

#: ../includes/i18n.php:1625
msgid "Would you like to import the variable categories as well?"
msgstr "آیا مایل به درون‌ریزی دسته‌بندی‌های متغیر نیز هستید؟"

#: ../includes/i18n.php:1626
msgid "Variable name"
msgstr "نام متغیر"

#: ../includes/i18n.php:1627
msgid "New variable name"
msgstr "نام متغیر جدید"

#: ../includes/i18n.php:1628
msgid "Variable name missing"
msgstr "نام متغیر وجود ندارد"

#: ../includes/i18n.php:1630, ../includes/elements/base.php:3572,
#: ../includes/elements/divider.php:78, ../includes/elements/dropdown.php:621,
#: ../includes/elements/form.php:565, ../includes/elements/form.php:576,
#: ../includes/elements/form.php:733, ../includes/elements/form.php:734,
#: ../includes/elements/form.php:737, ../includes/elements/nav-menu.php:920,
#: ../includes/elements/post-comments.php:461,
#: ../includes/elements/post-comments.php:471,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:111,
#: ../includes/elements/tabs.php:83, ../includes/elements/wordpress.php:140,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:86
msgid "Vertical"
msgstr "عمودی"

#: ../includes/i18n.php:1631, ../includes/elements/related-posts.php:452
msgid "Vertical alignment"
msgstr "تراز عمودی"

#: ../includes/i18n.php:1632, ../includes/elements/instagram-feed.php:224,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:571,
#: ../includes/elements/video.php:15, ../includes/elements/video.php:240,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:245,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:251
msgid "Video"
msgstr "ویدیو"

#: ../includes/i18n.php:1633
msgid "Video URL"
msgstr "آدرس ویدیو"

#: ../includes/i18n.php:1635
msgid "View classes"
msgstr "مشاهده کلاس‌ها"

#: ../includes/i18n.php:1636, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1469,
#: ../includes/elements/form.php:2293, ../includes/elements/form.php:2344,
#: ../includes/settings/settings-page.php:135
msgid "View on frontend"
msgstr "مشاهده در سایت"

#: ../includes/i18n.php:1637, ../includes/elements/form.php:2346
msgid "Visible"
msgstr "قابل مشاهده"

#: ../includes/i18n.php:1638, ../includes/elements/base.php:694,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:86
msgid "Visibility"
msgstr "قابلیت مشاهده"

#: ../includes/i18n.php:1639
msgid "Visit docs"
msgstr "مشاهده مستندات"

#: ../includes/i18n.php:1640
msgid "Visual grid builder"
msgstr "سازنده گرید بصری"

#: ../includes/i18n.php:1642
msgid "White space"
msgstr "فضای خالی"

#. translators: Abbreviation for "Width" displayed in the builder toolbar
#: ../includes/i18n.php:1645
msgid "W"
msgstr ""

#: ../includes/i18n.php:1646, ../includes/elements/container.php:336,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:201,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:206
msgid "Wrap"
msgstr "شکستن"

#: ../includes/i18n.php:1647, ../includes/elements/container.php:335,
#: ../includes/elements/post-toc.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:205
msgid "No wrap"
msgstr "بدون شکستن"

#: ../includes/i18n.php:1649
msgid "X axis"
msgstr "محور X"

#: ../includes/i18n.php:1650
msgid "Y axis"
msgstr "محور Y"

#: ../includes/i18n.php:1653
msgid "You"
msgstr "شما"

#: ../includes/i18n.php:1654
msgid "You are missing out!"
msgstr "شما از دست می‌دهید!"

#: ../includes/i18n.php:1656, ../includes/elements/base.php:565,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:674
msgid "Z-index"
msgstr "Z-index"

#: ../includes/i18n.php:1658
msgid "Failed to create font"
msgstr "ایجاد فونت ناموفق بود"

#: ../includes/i18n.php:1661
msgid "Error processing font files"
msgstr "خطا در پردازش فایل‌های فونت"

#: ../includes/i18n.php:1662
msgid "Error uploading font"
msgstr "خطا در بارگذاری فونت"

#: ../includes/i18n.php:1663
msgid "Invalid font file"
msgstr "فایل فونت نامعتبر است"

#: ../includes/i18n.php:1664
msgid "Remove from favorites"
msgstr "حذف از علاقه‌مندی‌ها"

#: ../includes/i18n.php:1665
msgid "Select font file"
msgstr "انتخاب فایل فونت"

#: ../includes/interactions.php:48, ../includes/popups.php:102,
#: ../includes/elements/dropdown.php:275,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1499,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:57,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:53, ../includes/elements/tabs.php:106
msgid "Click"
msgstr "کلیک"

#: ../includes/interactions.php:49, ../includes/elements/dropdown.php:276,
#: ../includes/elements/dropdown.php:279,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1500,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1503,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:54, ../includes/elements/tabs.php:107,
#: ../includes/settings/settings-template.php:208
msgid "Hover"
msgstr "هاور"

#: ../includes/interactions.php:50, ../includes/elements/slider-nested.php:231
msgid "Focus"
msgstr "فوکوس"

#: ../includes/interactions.php:52
msgid "Mouse enter"
msgstr "ورود ماوس"

#: ../includes/interactions.php:53
msgid "Mouse leave"
msgstr "خروج ماوس"

#: ../includes/interactions.php:54
msgid "Enter viewport"
msgstr "ورود به ویوپورت"

#: ../includes/interactions.php:55
msgid "Leave viewport"
msgstr "خروج از ویوپورت"

#: ../includes/interactions.php:56
msgid "Animation end"
msgstr "پایان انیمیشن"

#: ../includes/interactions.php:59, ../includes/interactions.php:60,
#: ../includes/interactions.php:61, ../includes/interactions.php:157,
#: ../includes/elements/form.php:14, ../includes/elements/post-comments.php:61,
#: ../includes/elements/search.php:328,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:23,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:23
msgid "Form"
msgstr "فرم"

#: ../includes/interactions.php:59, ../includes/elements/filter-base.php:1128,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:13,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:41,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:44
msgid "Submit"
msgstr "ارسال"

#: ../includes/interactions.php:60, ../includes/setup.php:1009,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:276,
#: ../includes/elements/alert.php:28,
#: ../includes/integrations/form/init.php:488,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:80,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:699,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:26,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:49
msgid "Success"
msgstr "موفقیت"

#: ../includes/interactions.php:65
msgid "Window"
msgstr "پنجره"

#: ../includes/interactions.php:67
msgid "Content loaded"
msgstr "محتوا بارگیری شد"

#: ../includes/interactions.php:68
msgid "Mouse leave window"
msgstr "خروج ماوس از پنجره"

#: ../includes/interactions.php:73, ../includes/elements/rating.php:75
msgid "Empty"
msgstr "خالی"

#: ../includes/interactions.php:74
msgid "Not empty"
msgstr "خالی نیست"

#: ../includes/interactions.php:80
msgid "Added to cart"
msgstr "به سبد خرید اضافه شد"

#: ../includes/interactions.php:81
msgid "Adding to cart"
msgstr "اضافه به سبد خرید"

#: ../includes/interactions.php:82
msgid "Removed from cart"
msgstr "از سبد خرید حذف شد"

#: ../includes/interactions.php:83
msgid "Cart updated"
msgstr "سبد خرید به‌روزرسانی شد"

#: ../includes/interactions.php:84
msgid "Coupon applied"
msgstr "کوپن اعمال شد"

#: ../includes/interactions.php:85
msgid "Coupon removed"
msgstr "کوپن حذف شد"

#: ../includes/interactions.php:93
msgid "Interaction"
msgstr "تعامل"

#: ../includes/interactions.php:97, ../includes/interactions.php:157,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:100,
#: ../includes/elements/accordion.php:41, ../includes/elements/tabs.php:55
msgid "ID"
msgstr "شناسه"

#: ../includes/interactions.php:107
msgid "Trigger"
msgstr "تریگر"

#: ../includes/interactions.php:118
msgid ""
"Allow the element's normal click behavior (like following links) instead of "
"blocking it."
msgstr ""
"به جای مسدود کردن رفتار عادی کلیک المان (مانند دنبال کردن پیوندها)، به آن "
"اجازه دهید."

#. translators: %s is the value for root margin
#: ../includes/interactions.php:129
msgid ""
"To trigger the interaction when 50%% of the element is in the viewport, set "
"the rootMargin to %s."
msgstr ""
"برای فعال کردن تعامل زمانی که ۵۰٪ از المان در ویوپورت قرار دارد، rootMargin "
"را روی %s تنظیم کنید."

#: ../includes/interactions.php:145
msgid "Supported filters"
msgstr "فیلترهای پشتیبانی شده"

#: ../includes/interactions.php:146
msgid "Active filters"
msgstr "فیلترهای فعال"

#: ../includes/interactions.php:148,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:14,
#: ../includes/elements/form.php:193
msgid "Datepicker"
msgstr "انتخابگر تاریخ"

#: ../includes/interactions.php:149, ../includes/elements/filter-base.php:1767,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1770,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:12, ../includes/elements/form.php:191
msgid "Radio"
msgstr "رادیویی"

#: ../includes/interactions.php:150, ../includes/elements/filter-range.php:16
msgid "Range"
msgstr "محدوده"

#: ../includes/interactions.php:171
msgid "Scroll offset"
msgstr "آفست اسکرول"

#: ../includes/interactions.php:183
msgid "Target interaction ID"
msgstr "شناسه تعامل هدف"

#: ../includes/interactions.php:185
msgid "Previous interaction ID"
msgstr "شناسه تعامل قبلی"

#: ../includes/interactions.php:186
msgid "Current interaction ID"
msgstr "شناسه تعامل فعلی"

#: ../includes/interactions.php:196
#, fuzzy
msgid "Click element"
msgstr "روی من کلیک کنید"

#: ../includes/interactions.php:197
msgid "Set attribute"
msgstr "تنظیم ویژگی"

#: ../includes/interactions.php:198
msgid "Remove attribute"
msgstr "حذف ویژگی"

#: ../includes/interactions.php:199
msgid "Toggle attribute"
msgstr "تغییر وضعیت ویژگی"

#: ../includes/interactions.php:200
msgid "Toggle offcanvas"
msgstr "تغییر وضعیت offcanvas"

#: ../includes/interactions.php:202
msgid "Start animation"
msgstr "شروع انیمیشن"

#: ../includes/interactions.php:203, ../includes/interactions.php:321,
#: ../includes/interactions.php:327
msgid "Scroll to"
msgstr "اسکرول به"

#: ../includes/interactions.php:204
msgid "(Function)"
msgstr "(تابع)"

#: ../includes/interactions.php:205, ../includes/interactions.php:206,
#: ../includes/popups.php:162, ../includes/elements/map-leaflet.php:14,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:36, ../includes/elements/map.php:14,
#: ../includes/elements/map.php:58
msgid "Map"
msgstr "نقشه"

#: ../includes/interactions.php:207
msgid "Clear form"
msgstr "پاک کردن فرم"

#: ../includes/interactions.php:208, ../includes/interactions.php:209,
#: ../includes/interactions.php:210, ../includes/interactions.php:219,
#: ../includes/interactions.php:434, ../includes/interactions.php:442,
#: ../includes/interactions.php:448, ../includes/interactions.php:465
msgid "Browser storage"
msgstr "حافظه مرورگر"

#: ../includes/interactions.php:220, ../includes/interactions.php:435
msgid "Window storage"
msgstr "حافظه پنجره"

#: ../includes/interactions.php:221, ../includes/interactions.php:436
msgid "Session storage"
msgstr "حافظه نشست"

#: ../includes/interactions.php:222, ../includes/interactions.php:437
msgid "Local storage"
msgstr "حافظه محلی"

#: ../includes/interactions.php:257, ../includes/elements/base.php:1558,
#: ../includes/elements/base.php:1579
msgid "Animation duration"
msgstr "مدت زمان انیمیشن"

#: ../includes/interactions.php:266, ../includes/elements/base.php:1591
msgid "Animation delay"
msgstr "تأخیر انیمیشن"

#: ../includes/interactions.php:277
msgid "Target form selector"
msgstr "انتخابگر فرم هدف"

#: ../includes/interactions.php:287,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:108
msgid "Target"
msgstr "هدف"

#: ../includes/interactions.php:290, ../includes/interactions.php:294
msgid "Self"
msgstr "خود"

#: ../includes/interactions.php:309
msgid "Do not set this interaction on a Toggle element."
msgstr "این تعامل را روی المان Toggle تنظیم نکنید."

#: ../includes/interactions.php:314, ../includes/elements/offcanvas.php:14,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:121,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:199
msgid "Offcanvas"
msgstr "Off-canvas"

#: ../includes/interactions.php:345, ../includes/popups.php:162,
#: ../includes/elements/map-connector.php:58, ../includes/elements/map.php:262
msgid "Info Box"
msgstr "جعبه اطلاعات"

#: ../includes/interactions.php:355
msgid "Context type"
msgstr "نوع زمینه"

#: ../includes/interactions.php:362, ../includes/interactions.php:374
msgid "Set if your dynamic data in AJAX popup is rendered incorrectly."
msgstr ""
"اگر داده‌های پویای شما در پاپ‌آپ ایجکس به درستی رندر نمی‌شوند، این گزینه را "
"تنظیم کنید."

#: ../includes/interactions.php:372
msgid "Context ID"
msgstr "شناسه زمینه"

#: ../includes/interactions.php:383
msgid "Function name"
msgstr "نام تابع"

#: ../includes/interactions.php:387
msgid "JavaScript function name without parentheses or window object."
msgstr "نام تابع جاوا اسکریپت بدون پرانتز یا شیء window."

#: ../includes/interactions.php:392
msgid "Arguments"
msgstr "آرگومان‌ها"

#: ../includes/interactions.php:397
msgid "Argument"
msgstr "آرگومان"

#: ../includes/interactions.php:408
msgid ""
"Use %s to pass data such as the source and target elements to your custom "
"function."
msgstr ""
"از %s برای انتقال داده‌هایی مانند المان‌های منبع و هدف به تابع سفارشی خود "
"استفاده کنید."

#: ../includes/interactions.php:414
msgid "Run only once"
msgstr "فقط یک بار اجرا شود"

#: ../includes/interactions.php:421
msgid "Run this interaction if the following conditions are met."
msgstr "این تعامل را در صورت برآورده شدن شرایط زیر اجرا کنید."

#: ../includes/interactions.php:451, ../includes/interactions.php:460
msgid "Exists"
msgstr "وجود دارد"

#: ../includes/interactions.php:452
msgid "Not exists"
msgstr "وجود ندارد"

#: ../includes/license.php:223
msgid "Invalid license key."
msgstr "کلید لایسنس نامعتبر است."

#: ../includes/license.php:322
msgid "No license for provided license key found."
msgstr "هیچ لایسنسی برای کلید ارائه شده یافت نشد."

#: ../includes/license.php:341
msgid "License activated."
msgstr "لایسنس فعال شد."

#: ../includes/license.php:401
#, fuzzy
msgid "No license key found."
msgstr "هیچ کدی یافت نشد."

#: ../includes/license.php:414
#, fuzzy
msgid "License re-validated successfully."
msgstr "آیکون(ها) با موفقیت حذف شدند"

#. translators: %s is the name of the theme.
#: ../includes/license.php:450,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:14
msgid "Welcome to %s"
msgstr "به %s خوش آمدید"

#: ../includes/license.php:453, ../includes/admin/admin-screen-license.php:56
msgid ""
"Activate your license to edit with Bricks, receive one-click updates, and "
"access to all community templates."
msgstr ""
"لایسنس خود را برای ویرایش با Bricks، دریافت به‌روزرسانی‌های تک-کلیکی و دسترسی "
"به تمام قالب‌های جامعه فعال کنید."

#: ../includes/license.php:456, ../includes/admin/admin-screen-license.php:76
msgid "Activate license"
msgstr "فعال‌سازی لایسنس"

#: ../includes/license.php:485
msgid "Error: Invalid license key"
msgstr "خطا: کلید لایسنس نامعتبر است"

#: ../includes/license.php:486, ../includes/admin/admin-screen-license.php:50
msgid ""
"Your provided license key is invalid. Please deactivate and then reactivate "
"your license."
msgstr ""
"کلید لایسنس ارائه شده شما نامعتبر است. لطفاً لایسنس خود را غیرفعال و سپس "
"دوباره فعال کنید."

#: ../includes/license.php:490
msgid "Error: License mismatch"
msgstr "خطا: عدم تطابق لایسنس"

#: ../includes/license.php:491, ../includes/admin/admin-screen-license.php:48
msgid ""
"Your website does not match your license key. Please deactivate and then "
"reactivate your license."
msgstr ""
"وب‌سایت شما با کلید لایسنس شما مطابقت ندارد. لطفاً لایسنس خود را غیرفعال و سپس "
"دوباره فعال کنید."

#: ../includes/maintenance.php:217, ../includes/maintenance.php:244,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2028
msgid "Maintenance"
msgstr "تعمیر و نگهداری"

#: ../includes/maintenance.php:217, ../includes/maintenance.php:244,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2029
msgid "Coming soon"
msgstr "به زودی"

#: ../includes/maintenance.php:252,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:166
msgid "Maintenance mode"
msgstr "حالت تعمیر و نگهداری"

#: ../includes/password-protection.php:54
msgid "Password protected"
msgstr "حفاظت شده با گذرواژه"

#: ../includes/password-protection.php:62
msgid ""
"This content is password protected. To view it please enter your password "
"below:"
msgstr ""
"این محتوا با گذرواژه محافظت می‌شود. برای مشاهده آن، لطفاً گذرواژه خود را در "
"زیر وارد کنید:"

#: ../includes/password-protection.php:77
msgid "Your password"
msgstr "گذرواژه شما"

#: ../includes/password-protection.php:187,
#: ../includes/integrations/form/actions/unlock-password-protection.php:74
msgid "Incorrect password."
msgstr "گذرواژه نادرست است."

#: ../includes/popups.php:56, ../includes/elements/base.php:900,
#: ../includes/elements/container.php:380,
#: ../includes/elements/countdown.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:232,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:653
msgid "Align main axis"
msgstr "تراز محور اصلی"

#: ../includes/popups.php:77, ../includes/elements/base.php:918,
#: ../includes/elements/container.php:391,
#: ../includes/elements/countdown.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:57,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:58,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:57,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:671
msgid "Align cross axis"
msgstr "تراز محور متقاطع"

#: ../includes/popups.php:98, ../includes/elements/offcanvas.php:53
msgid "Close on"
msgstr "بستن در"

#: ../includes/popups.php:102, ../includes/popups.php:106,
#: ../includes/popups.php:309, ../includes/elements/offcanvas.php:57,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:61,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:185
msgid "Backdrop"
msgstr "پس‌زمینه"

#: ../includes/popups.php:140, ../includes/elements/offcanvas.php:137
msgid "Scroll to top"
msgstr "اسکرول به بالا"

#: ../includes/popups.php:142
msgid "Scroll to top of popup when popup opens."
msgstr "هنگام باز شدن پاپ‌آپ، به بالای آن اسکرول کنید."

#: ../includes/popups.php:153, ../includes/elements/offcanvas.php:143
msgid "Disable auto focus"
msgstr "غیرفعال کردن فوکوس خودکار"

#: ../includes/popups.php:155
msgid "Don't focus on first focusable element inside popup when popup opens."
msgstr ""
"هنگام باز شدن پاپ‌آپ، روی اولین المان قابل فوکوس در داخل آن تمرکز نکنید."

#: ../includes/popups.php:164
msgid "Enable if this popup template is for a map \"Info Box\"."
msgstr ""
"اگر این قالب پاپ‌آپ برای «جعبه اطلاعات» نقشه است، این گزینه را فعال کنید."

#: ../includes/popups.php:174
msgid "Outer width of the info box popup."
msgstr "عرض خارجی پاپ‌آپ جعبه اطلاعات."

#: ../includes/popups.php:184
msgid "Fetch content via AJAX"
msgstr "واکشی محتوا از طریق ایجکس"

#: ../includes/popups.php:186
msgid ""
"Only supports Post, Term, and User context. More context are available "
"inside the \"Interaction\" settings that open this popup."
msgstr ""
"فقط از زمینه‌های نوشته، ترم و کاربر پشتیبانی می‌کند. زمینه‌های بیشتر در تنظیمات "
"«تعامل» که این پاپ‌آپ را باز می‌کند، در دسترس هستند."

#: ../includes/popups.php:193
msgid "Quick View"
msgstr "نمایش سریع"

#: ../includes/popups.php:195
msgid "Tick if this popup is for WooCommerce Quick View."
msgstr "اگر این پاپ‌آپ برای نمایش سریع ووکامرس است، علامت بزنید."

#: ../includes/popups.php:208
msgid "Shows when popup content is fetched via AJAX."
msgstr "زمانی نمایش داده می‌شود که محتوای پاپ‌آپ از طریق ایجکس واکشی شود."

#: ../includes/popups.php:245
msgid "CSS Selector"
msgstr "انتخابگر CSS"

#: ../includes/popups.php:260
msgid ""
"Choose at which breakpoint do you want to start showing this popup or on "
"which specific breakpoints."
msgstr ""
"انتخاب کنید که از کدام نقطه شکست می‌خواهید این پاپ‌آپ نمایش داده شود یا در "
"کدام نقاط شکست خاص."

#: ../includes/popups.php:272, ../includes/popups.php:275
msgid "Start display at breakpoint"
msgstr "شروع نمایش در نقطه شکست"

#: ../includes/popups.php:273
msgid "Display on breakpoints"
msgstr "نمایش در نقاط شکست"

#: ../includes/popups.php:321
msgid "Disable backdrop"
msgstr "غیرفعال کردن پس‌زمینه"

#: ../includes/popups.php:360, ../includes/elements/accordion-nested.php:60,
#: ../includes/elements/accordion.php:92, ../includes/elements/base.php:1083,
#: ../includes/elements/base.php:1467, ../includes/elements/dropdown.php:299,
#: ../includes/elements/dropdown.php:506, ../includes/elements/icon.php:113,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1509,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:270,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:660,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:759,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:90,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:105,
#: ../includes/settings/settings-template.php:303,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:117
msgid "Transition"
msgstr "انتقال"

#: ../includes/popups.php:416, ../includes/elements/base.php:388,
#: ../includes/elements/dropdown.php:285,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:570,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:88,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:102,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:87,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:90
msgid "Min. width"
msgstr "حداقل عرض"

#: ../includes/popups.php:429, ../includes/elements/base.php:406,
#: ../includes/elements/base.php:4548,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:102,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:122,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:101,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:104
msgid "Max. width"
msgstr "حداکثر عرض"

#: ../includes/popups.php:455, ../includes/elements/accordion-nested.php:75,
#: ../includes/elements/base.php:434, ../includes/elements/base.php:2905,
#: ../includes/elements/slider.php:223
msgid "Min. height"
msgstr "حداقل ارتفاع"

#: ../includes/popups.php:468, ../includes/elements/base.php:447
msgid "Max. height"
msgstr "حداکثر ارتفاع"

#: ../includes/popups.php:520
msgid "Popup limit"
msgstr "محدودیت پاپ‌آپ"

#: ../includes/popups.php:521
msgid "Limit how often this popup appears."
msgstr "تعداد دفعات نمایش این پاپ‌آپ را محدود کنید."

#: ../includes/popups.php:528
msgid "Per page load"
msgstr "در هر بارگذاری صفحه"

#: ../includes/popups.php:539
msgid "Per session"
msgstr "در هر نشست"

#: ../includes/popups.php:550
msgid "Across sessions"
msgstr "در تمام نشست‌ها"

#: ../includes/popups.php:562
msgid "Show again after .. hours"
msgstr "نمایش مجدد بعد از ... ساعت"

#: ../includes/query-filters-indexer.php:57
msgid "Every 5 minutes"
msgstr "هر ۵ دقیقه"

#: ../includes/query-filters-indexer.php:1254
msgid "All indexing jobs completed."
msgstr "تمام کارهای ایندکس‌گذاری تکمیل شد."

#: ../includes/query-filters-indexer.php:1264
msgid "Total jobs"
msgstr "کل کارها"

#: ../includes/query-filters-indexer.php:1265
msgid "Current job"
msgstr "کار فعلی"

#: ../includes/query-filters-indexer.php:1266
msgid "Progress"
msgstr "پیشرفت"

#. translators: %s: human-readable time difference
#. translators: %s: Human time diff
#: ../includes/revisions.php:152,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1944,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2874,
#: ../includes/utilities/comments.php:72
msgid "%s ago"
msgstr "%s پیش"

#: ../includes/revisions.php:153
msgctxt "revision date format"
msgid "M j @ H:i"
msgstr "j M @ H:i"

#: ../includes/setup.php:540, ../includes/elements/sidebar.php:12,
#: ../includes/elements/sidebar.php:48
msgid "Sidebar"
msgstr "سایدبار"

#: ../includes/setup.php:612
msgid "Edit header"
msgstr "ویرایش سربرگ"

#: ../includes/setup.php:614
msgid "Edit footer"
msgstr "ویرایش پاورقی"

#. translators: %s: "Bricks" (theme name)
#. translators: %s: "WordPress"
#: ../includes/setup.php:724, ../includes/setup.php:725
msgid "Rendered with %s"
msgstr "رندر شده با %s"

#. translators: %s: "Bricks" (theme name)
#. translators: %s: "WordPress"
#: ../includes/setup.php:734, ../includes/setup.php:735
msgid "Render with %s"
msgstr "رندر با %s"

#: ../includes/setup.php:949, ../includes/elements/image.php:589,
#: ../includes/elements/image.php:596
msgid "No repeat"
msgstr "بدون تکرار"

#: ../includes/setup.php:950, ../includes/elements/image.php:591
msgid "Repeat-x"
msgstr "تکرار در محور X"

#: ../includes/setup.php:951, ../includes/elements/image.php:592
msgid "Repeat-y"
msgstr "تکرار در محور Y"

#: ../includes/setup.php:969, ../includes/elements/image-gallery.php:296,
#: ../includes/elements/video.php:262, ../includes/elements/video.php:266
msgid "High"
msgstr "بالا"

#: ../includes/setup.php:971, ../includes/elements/video.php:263
msgid "Standard"
msgstr "استاندارد"

#: ../includes/setup.php:999
msgid "Extra large"
msgstr "بسیار بزرگ"

#: ../includes/setup.php:1003,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:117
msgid "Primary"
msgstr "اصلی"

#: ../includes/setup.php:1004,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:214
msgid "Secondary"
msgstr "ثانویه"

#: ../includes/setup.php:1006,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1386,
#: ../includes/elements/audio.php:129, ../includes/elements/form.php:719,
#: ../includes/elements/form.php:2320, ../includes/elements/form.php:2375,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:408
msgid "Dark"
msgstr "تیره"

#: ../includes/setup.php:1010, ../includes/elements/alert.php:29,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:120,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:796
msgid "Warning"
msgstr "هشدار"

#: ../includes/setup.php:1011, ../includes/elements/alert.php:30,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:160,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:893
msgid "Danger"
msgstr "خطر"

#: ../includes/setup.php:1019
msgid "Dashed"
msgstr "خط‌چین"

#: ../includes/setup.php:1020
msgid "Double"
msgstr "دوخطی"

#: ../includes/setup.php:1021
msgid "Groove"
msgstr "شیاری"

#: ../includes/setup.php:1022
msgid "Ridge"
msgstr "برجسته"

#: ../includes/setup.php:1024
msgid "Outset"
msgstr "بیرونی"

#: ../includes/setup.php:1055
msgid "Scale down"
msgstr "کوچک‌نمایی"

#: ../includes/setup.php:1186, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:966,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:971,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1241,
#: ../includes/settings/settings-template.php:32
msgid "Password protection"
msgstr "حفاظت با گذرواژه"

#: ../includes/svg.php:86
msgid ""
"File not uploaded due to a sanitization error. Please verify the SVG file or "
"get in touch."
msgstr ""
"فایل به دلیل خطای پاکسازی بارگذاری نشد. لطفاً فایل SVG را بررسی کنید یا با ما "
"تماس بگیرید."

#: ../includes/templates.php:60, ../includes/templates.php:72
msgid "My Templates"
msgstr "قالب‌های من"

#: ../includes/templates.php:63
msgid "Add New Template"
msgstr "افزودن قالب جدید"

#: ../includes/templates.php:65
msgid "New Template"
msgstr "قالب جدید"

#: ../includes/templates.php:66
msgid "View Template"
msgstr "مشاهده قالب"

#: ../includes/templates.php:67
msgid "View Templates"
msgstr "مشاهده قالب‌ها"

#: ../includes/templates.php:68
msgid "Search Templates"
msgstr "جستجوی قالب‌ها"

#: ../includes/templates.php:69
msgid "No Templates found"
msgstr "هیچ قالبی یافت نشد"

#: ../includes/templates.php:70
msgid "No Template found in Trash"
msgstr "هیچ قالبی در زباله‌دان یافت نشد"

#: ../includes/templates.php:71
msgid "All Templates"
msgstr "همه قالب‌ها"

#: ../includes/templates.php:102
msgid "Template Tags"
msgstr "برچسب‌های قالب"

#: ../includes/templates.php:103, ../includes/templates.php:112
msgid "Template Tag"
msgstr "برچسب قالب"

#: ../includes/templates.php:104
msgid "All Template Tags"
msgstr "همه برچسب‌های قالب"

#: ../includes/templates.php:105
msgid "Edit Template Tag"
msgstr "ویرایش برچسب قالب"

#: ../includes/templates.php:106
msgid "View Template Tag"
msgstr "مشاهده برچسب قالب"

#: ../includes/templates.php:107
msgid "Update Template Tag"
msgstr "به‌روزرسانی برچسب قالب"

#: ../includes/templates.php:108
msgid "Add New Template Tag"
msgstr "افزودن برچسب قالب جدید"

#: ../includes/templates.php:109, ../includes/templates.php:130
msgid "New Template Name"
msgstr "نام قالب جدید"

#: ../includes/templates.php:110
msgid "Search Template Tags"
msgstr "جستجوی برچسب‌های قالب"

#: ../includes/templates.php:111
msgid "No Template Tag found"
msgstr "هیچ برچسب قالبی یافت نشد"

#: ../includes/templates.php:123
msgid "Template Bundles"
msgstr "مجموعه‌های قالب"

#: ../includes/templates.php:124, ../includes/templates.php:133
msgid "Template Bundle"
msgstr "مجموعه قالب"

#: ../includes/templates.php:125
msgid "All Template Bundles"
msgstr "همه مجموعه‌های قالب"

#: ../includes/templates.php:126
msgid "Edit Template Bundle"
msgstr "ویرایش مجموعه قالب"

#: ../includes/templates.php:127
msgid "View Template Bundle"
msgstr "مشاهده مجموعه قالب"

#: ../includes/templates.php:128
msgid "Update Template Bundle"
msgstr "به‌روزرسانی مجموعه قالب"

#: ../includes/templates.php:129
msgid "Add New Template Bundle"
msgstr "افزودن مجموعه قالب جدید"

#: ../includes/templates.php:131
msgid "Search Template Bundles"
msgstr "جستجوی مجموعه‌های قالب"

#: ../includes/templates.php:132
msgid "No Template Bundle found"
msgstr "هیچ مجموعه قالبی یافت نشد"

#: ../includes/templates.php:166, ../includes/elements/template.php:63
msgid "Not allowed: Infinite template loop."
msgstr "غیرمجاز: حلقه بی‌نهایت قالب."

#: ../includes/templates.php:188, ../includes/elements/template.php:73
msgid "Your selected template is empty."
msgstr "قالب انتخاب شده شما خالی است."

#: ../includes/templates.php:418
msgid ""
"The site you are requesting templates from has access to their templates "
"disabled."
msgstr "دسترسی به قالب‌ها از سایتی که درخواست کرده‌اید، غیرفعال است."

#: ../includes/templates.php:430
msgid "Sorry, but no site URL has been provided."
msgstr "متأسفانه، هیچ آدرس سایتی ارائه نشده است."

#. translators: %1$s: site URL, %2$s: current site URL
#: ../includes/templates.php:450
msgid "Your website (%1$s) has no permission to access templates from %2$s"
msgstr "وب‌سایت شما (%1$s) اجازه دسترسی به قالب‌ها از %2$s را ندارد"

#: ../includes/templates.php:465
msgid ""
"The site you are requesting templates from requires a remote templates "
"password."
msgstr ""
"سایتی که از آن قالب درخواست می‌کنید به گذرواژه قالب‌های راه دور نیاز دارد."

#: ../includes/templates.php:474
msgid "Your remote templates password is incorrect."
msgstr "گذرواژه قالب‌های راه دور شما نادرست است."

#: ../includes/templates.php:516
msgid "Wireframes"
msgstr "وایرفریم‌ها"

#: ../includes/templates.php:517
msgid ""
"Wireframes provide basic structural templates that serve as a starting point "
"for designing a layout. They are based on classes and variables."
msgstr ""
"وایرفریم‌ها قالب‌های ساختاری اولیه‌ای را ارائه می‌دهند که به عنوان نقطه شروع "
"برای طراحی یک طرح‌بندی عمل می‌کنند. آن‌ها بر اساس کلاس‌ها و متغیرها هستند."

#: ../includes/templates.php:523
msgid "Design sets"
msgstr "مجموعه‌های طراحی"

#: ../includes/theme-styles.php:57
msgid "Stylesheet"
msgstr "شیوه‌نامه"

#: ../includes/theme-styles.php:76,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:24
msgid "Contextual spacing"
msgstr "فاصله‌گذاری متنی"

#. translators: %s: theme name
#: ../includes/woocommerce.php:209
msgid ""
"Your theme (%s) contains outdated copies of some WooCommerce template files."
msgstr "پوسته شما (%s) حاوی نسخه‌های قدیمی برخی از فایل‌های قالب ووکامرس است."

#. translators: %1$s: theme name
#: ../includes/woocommerce.php:214
msgid ""
"Notice from %1$s: But don't worry. %1$s regularly updates all WooCommerce "
"template files with each new release. If you are on the latest version and "
"see this message, any necessary compatibility enhancements will be included "
"in the next update."
msgstr ""
"اطلاعیه از %1$s: اما نگران نباشید. %1$s به طور منظم تمام فایل‌های قالب "
"ووکامرس را با هر نسخه جدید به‌روزرسانی می‌کند. اگر از آخرین نسخه استفاده "
"می‌کنید و این پیام را مشاهده می‌کنید، هرگونه بهبود سازگاری لازم در به‌روزرسانی "
"بعدی گنجانده خواهد شد."

#: ../includes/woocommerce.php:681
msgid "Sale"
msgstr "فروش ویژه"

#: ../includes/woocommerce.php:1546
msgid "This template type is automatically rendered on the correct page."
msgstr "این نوع قالب به طور خودکار در صفحه صحیح رندر می‌شود."

#: ../includes/woocommerce.php:1622
msgid "Archive (products)"
msgstr "بایگانی (محصولات)"

#: ../includes/woocommerce.php:1829
msgid "Cart contents"
msgstr "محتویات سبد خرید"

#: ../includes/woocommerce.php:1970,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3087,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3090,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:992,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1002
msgid "Adding"
msgstr "در حال افزودن"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:27
msgid ""
"Set the status of each element, native and custom, in the builder and "
"frontend."
msgstr ""
"وضعیت هر المان، چه بومی و چه سفارشی را در سازنده و فرانت‌اند تنظیم کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:30
msgid ""
"Element is visible in the builder and frontend. This is the default "
"behaviour."
msgstr "المان در سازنده و فرانت‌اند قابل مشاهده است. این رفتار پیش‌فرض است."

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:31
msgid ""
"Element is not visible in the builder elements panel, but still rendered in "
"the builder and frontend."
msgstr ""
"المان در پنل المان‌های سازنده قابل مشاهده نیست، اما همچنان در سازنده و "
"فرانت‌اند رندر می‌شود."

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:32
msgid "Element is not visible in the builder nor on the frontend."
msgstr "المان نه در سازنده و نه در فرانت‌اند قابل مشاهده است."

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:36,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:62
msgid "Filter by"
msgstr "فیلتر بر اساس"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:40
msgid "Unused elements"
msgstr "المان‌های استفاده نشده"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:45
msgid "Native elements"
msgstr "المان‌های بومی"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:50
msgid "Custom elements"
msgstr "المان‌های سفارشی"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:58,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:41
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:59
msgid "Usage"
msgstr "استفاده"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:112
msgid "Mandatory"
msgstr "اجباری"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:16
msgid "Installed version"
msgstr "نسخه نصب شده"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:21
msgid ""
"Although it's super tempting to start editing with Bricks right away, you'll "
"have a much better experience quickly going over the \"Getting Started\" "
"section of the Bricks Academy on how to use Bricks most productively."
msgstr ""
"اگرچه شروع فوری ویرایش با Bricks وسوسه‌انگیز است، اما با مرور سریع بخش «شروع "
"به کار» آکادمی Bricks، تجربه بسیار بهتری در استفاده بهینه از آن خواهید داشت."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:26
msgid "How Editing With Bricks Works"
msgstr "نحوه کار ویرایش با Bricks"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:32
msgid ""
"Once you are familiar with how Bricks works its a good idea to learn about "
"templates. This is how you create your website header, footer and any other "
"type of reuseable content such as blog post layouts, archives, your search "
"result and error pages."
msgstr ""
"پس از آشنایی با نحوه کار Bricks، بهتر است در مورد قالب‌ها یاد بگیرید. به این "
"ترتیب می‌توانید سربرگ، پاورقی و هر نوع محتوای قابل استفاده مجدد دیگری مانند "
"طرح‌بندی نوشته‌های وبلاگ، بایگانی‌ها، نتایج جستجو و صفحات خطا را ایجاد کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:36
msgid ""
"The \"Features\" articles covers topics such as the Unsplash integration, "
"custom code (CSS & JS), gradients, sidebars, shape dividers, global "
"elements, etc."
msgstr ""
"مقالات «ویژگی‌ها» موضوعاتی مانند ادغام Unsplash، کد سفارشی (CSS و JS)، "
"گرادیان‌ها، سایدبارها، جداکننده‌های شکل، المان‌های سراسری و غیره را پوشش می‌دهند."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:41,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:262,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:284,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:162
msgid "Features"
msgstr "ویژگی‌ها"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:47
msgid ""
"In case you are a developer you can customize Bricks even further with "
"custom hooks, filters, or by creating your own elements."
msgstr ""
"اگر یک توسعه‌دهنده هستید، می‌توانید Bricks را با هوک‌ها، فیلترها یا با ایجاد "
"المان‌های سفارشی خود، بیشتر سفارشی کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:51
msgid "Developer"
msgstr "توسعه‌دهنده"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:58
msgid ""
"For questions about Bricks please send an email to help@bricksbuilder.io. If "
"you want to know what is currently in development head over to our public "
"roadmap. There you can also submit your own feature requests for others to "
"upvote and comment on."
msgstr ""
"برای سؤالات در مورد Bricks لطفاً به آدرس help@bricksbuilder.io ایمیل ارسال "
"کنید. اگر می‌خواهید بدانید در حال حاضر چه چیزی در حال توسعه است، به نقشه راه "
"عمومی ما مراجعه کنید. در آنجا می‌توانید درخواست‌های ویژگی خود را نیز ارسال "
"کنید تا دیگران به آن رأی داده و نظر بدهند."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:62
msgid "Get In Touch"
msgstr "تماس بگیرید"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:63,
#: ../includes/elements/map.php:494, ../includes/elements/map.php:499
msgid "Roadmap"
msgstr "نقشه راه"

#. translators: %s = Bricks account URL
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:60
msgid ""
"Log in to %s to retrieve your license key or copy & paste it from your "
"purchase confirmation email."
msgstr ""
"برای بازیابی کلید لایسنس خود وارد %s شوید یا آن را از ایمیل تأیید خرید خود "
"کپی و پیست کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:60,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:23
msgid "your account"
msgstr "حساب کاربری شما"

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:66
msgid "Please copy & paste your license key in here .."
msgstr "لطفاً کلید لایسنس خود را اینجا کپی و پیست کنید..."

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:79
msgid "License key format"
msgstr "فرمت کلید لایسنس"

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:23
msgid ""
"You can manage your license, update payment method and view your invoices "
"right from %s."
msgstr ""
"شما می‌توانید لایسنس خود را مدیریت کنید، روش پرداخت را به‌روز کنید و فاکتورهای "
"خود را مستقیماً از %s مشاهده کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:36
msgid "Deactivate license"
msgstr "غیرفعال کردن لایسنس"

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:37
#, fuzzy
msgid "Re-validate license"
msgstr "غیرفعال کردن لایسنس"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:137
msgid "Export Settings"
msgstr "برون‌بری تنظیمات"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:138
msgid "Import Settings"
msgstr "درون‌ریزی تنظیمات"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:143
msgid "Select and import your settings JSON file from your computer."
msgstr "فایل JSON تنظیمات خود را از رایانه انتخاب و درون‌ریزی کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:152
msgid "Import settings"
msgstr "درون‌ریزی تنظیمات"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:167,
#: ../includes/elements/form.php:2263, ../includes/elements/form.php:2332
msgid "API keys"
msgstr "کلیدهای API"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:185
msgid "deprecated"
msgstr "منسوخ شده"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:190
msgid ""
"Global elements are deprecated since version 2.0 and must be converted to "
"components or unlinked."
msgstr ""
"المان‌های سراسری از نسخه 2.0 منسوخ شده‌اند و باید به کامپوننت‌ها تبدیل شده یا "
"پیوند آنها لغو شود."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:191
msgid ""
"Click the button to retrieve a list of all global element instances. Then "
"review and convert them to components either individually, in bulk, or by "
"manually unlinking them in the builder. Once done, please delete all global "
"elements from the elements panel in the builder."
msgstr ""
"برای بازیابی لیستی از تمام نمونه‌های المان سراسری، روی دکمه کلیک کنید. سپس "
"آنها را به صورت جداگانه، دسته‌جمعی یا با لغو پیوند دستی در سازنده، بررسی و به "
"کامپوننت تبدیل کنید. پس از اتمام، لطفاً تمام المان‌های سراسری را از پنل "
"المان‌ها در سازنده حذف کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:195,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:203
msgid "Global elements review"
msgstr "بررسی المان‌های سراسری"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:219
msgid "Convert to components"
msgstr "تبدیل به کامپوننت‌ها"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:241,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:15,
#: ../includes/elements/icon.php:63, ../includes/elements/nav-nested.php:15,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:14,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:14
msgid "Nestable"
msgstr "تودرتو"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:250
msgid ""
"Nestable elements can't be converted to components. You can either unlink "
"them manually by right-clicking the global element in the builder or convert "
"them automatically by clicking the \"Convert to components\" button above "
"and then confirm the prompt."
msgstr ""
"المان‌های تودرتو را نمی‌توان به کامپوننت تبدیل کرد. می‌توانید با کلیک راست روی "
"المان سراسری در سازنده، پیوند آنها را به صورت دستی لغو کنید یا با کلیک بر "
"روی دکمه «تبدیل به کامپوننت‌ها» در بالا و تأیید پیام، آنها را به طور خودکار "
"تبدیل کنید."

#. translators: %s: "Bricks" (theme name)
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:269
msgid "Select post types to edit with %s."
msgstr "انواع نوشته را برای ویرایش با %s انتخاب کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:292
msgid "Block editor"
msgstr "ویرایشگر بلوک "

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:294
msgid "Convert Block editor data into Bricks data and vice versa."
msgstr "تبدیل داده‌های ویرایشگر بلوک به داده‌های Bricks و برعکس."

#. translators: %s = "Bricks" (theme name)
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:304
msgid "Load Block editor data into %s"
msgstr "بارگذاری داده‌های ویرایشگر بلوک در %s"

#. translators: %s = "Bricks" (theme name)
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:312
msgid "Save %s data as Block editor data"
msgstr "ذخیره داده‌های %s به عنوان داده‌های ویرایشگر بلوک"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:323
msgid "Experimental"
msgstr "آزمایشی"

#. translators: %s = "Bricks" (theme name)
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:327
msgid "%s components in the block editor"
msgstr "%s کامپوننت در ویرایشگر بلوک"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:332
msgid "Disabled (default)"
msgstr "غیرفعال (پیش‌فرض)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:333
msgid "Enable individual components manually"
msgstr "فعال کردن دستی اجزای جداگانه"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:334
msgid "Enable all components automatically"
msgstr "فعال کردن خودکار همه اجزا"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:338
msgid "Determines how components are made available in the block editor."
msgstr "نحوه‌ی دسترسی به کامپوننت‌ها در ویرایشگر بلوک را تعیین می‌کند."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:346,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:350
msgid "SVG uploads"
msgstr "بارگذاری‌های SVG"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:350
msgid ""
"SVG files describe images in XML format and can therefore contain malicious "
"code. With %s enabled Bricks will try to sanitize SVG files during upload."
msgstr ""
"فایل‌های SVG تصاویر را با فرمت XML توصیف می‌کنند و بنابراین می‌توانند حاوی کد "
"مخرب باشند. با فعال بودن %s، بریک‌ها سعی می‌کنند فایل‌های SVG را هنگام آپلود "
"پاکسازی کنند."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:375,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1339,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2971,
#: ../includes/elements/pagination.php:181,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:266
msgid "Miscellaneous"
msgstr "متفرقه"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:380
msgid "Disable global class manager"
msgstr "غیرفعال کردن مدیریت کلاس‌های سراسری"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:385
msgid "Disable CSS variables manager"
msgstr "غیرفعال کردن مدیریت متغیرهای CSS"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:390
msgid "Disable Bricks Open Graph meta tags"
msgstr "غیرفعال کردن تگ‌های متای Open Graph در Bricks"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:395
msgid "Disable Bricks SEO meta tags"
msgstr "غیرفعال کردن تگ‌های متای سئو در Bricks"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:400
msgid "Generate custom image sizes"
msgstr "ایجاد اندازه‌های تصویر سفارشی"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:405
msgid "Add element ID as needed"
msgstr "افزودن شناسه المان در صورت نیاز"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:410
msgid "Disable \"Skip links\""
msgstr "غیرفعال کردن «پرش از پیوندها»"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:415,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:159
msgid "Smooth scroll"
msgstr "اسکرول نرم"

#. translators: %s = "Delete Bricks data" button
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:423
msgid "Enable \"%s\" button"
msgstr "فعال کردن دکمه «%s»"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:430
msgid "Query Bricks data in search results"
msgstr "کوئری داده‌های Bricks در نتایج جستجو"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:437,
#: ../includes/elements/image.php:371
msgid "Theme styles"
msgstr "استایل‌های پوسته"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:437
msgid "Loading method"
msgstr "روش بارگیری"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:444
msgid "Most specific"
msgstr "خاص‌ترین"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:445
msgid "Load all matching theme styles"
msgstr "بارگیری تمام استایل‌های پوسته منطبق"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:447
msgid ""
"By default, only the most specific theme style is loaded. To load all theme "
"styles whose conditions are met, select \"Load all matching theme styles\"."
msgstr ""
"به‌طور پیش‌فرض، فقط خاص‌ترین استایل پوسته بارگیری می‌شود. برای بارگیری تمام "
"استایل‌های پوسته‌ای که شرایط آنها برآورده شده است، «بارگیری تمام استایل‌های "
"پوسته منطبق» را انتخاب کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:454
msgid "Duplicate content"
msgstr "محتوای تکراری"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:461,
#: ../includes/elements/base.php:3172, ../includes/elements/base.php:3176,
#: ../includes/elements/dropdown.php:605,
#: ../includes/elements/dropdown.php:632,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:295,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1474,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1560,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:794
msgid "Enable"
msgstr "فعال"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:462
msgid "Disable globally"
msgstr "غیرفعال‌سازی سراسری"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:463
msgid "Disable for WordPress data"
msgstr "غیرفعال کردن برای داده‌های وردپرس"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:465
msgid ""
"Duplicate content is available to all users with the %s capability. Use this "
"feature for any post or page to ensure that all relevant WordPress and/or "
"Bricks data is duplicated accurately."
msgstr ""
"محتوای تکراری برای تمام کاربرانی که قابلیت %s را دارند در دسترس است. از این "
"ویژگی برای هر نوشته یا برگه‌ای استفاده کنید تا اطمینان حاصل شود که تمام "
"داده‌های مرتبط وردپرس و/یا Bricks به درستی کپی می‌شوند."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:466
msgid "Filter for more advanced duplicate content rules"
msgstr "فیلتر برای قوانین پیشرفته‌تر محتوای تکراری"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:473
msgid "Form submissions"
msgstr "فرم‌های ارسالی"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:478
msgid "Save form submissions in database"
msgstr "ذخیره فرم‌های ارسالی در پایگاه داده"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:511
msgid ""
"Enable form submission access for specific user roles. Edit the user's "
"profile directly to grant access to a specific user."
msgstr ""
"دسترسی به فرم‌های ارسالی را برای نقش‌های کاربری خاص فعال کنید. برای اعطای "
"دسترسی به یک کاربر خاص، پروفایل کاربر را مستقیماً ویرایش کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:525
msgid "Reset database table"
msgstr "بازنشانی جدول پایگاه داده"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:530
msgid "Delete database table"
msgstr "حذف جدول پایگاه داده"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:547,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:18
msgid "Queries of the types \"Post\", \"Term\", and \"User\" are supported."
msgstr "کوئری‌های از نوع «نوشته»، «ترم» و «کاربر» پشتیبانی می‌شوند."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:547
msgid "Avoid using in combination with third-party filter plugins."
msgstr "از استفاده همزمان با افزونه‌های فیلتر شخص ثالث خودداری کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:566
msgid ""
"The query filter database is outdated. Please click \"Regenerate filter "
"index\" button to update it."
msgstr ""
"پایگاه داده فیلتر کوئری قدیمی است. لطفاً برای به‌روزرسانی آن روی دکمه «بازسازی "
"ایندکس فیلتر» کلیک کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:572
msgid "Custom fields integration"
msgstr "ادغام فیلدهای سفارشی"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:575,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1455
msgid "Provider"
msgstr "ارائه‌دهنده"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:580,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:592
msgid "Regenerate filter index"
msgstr "بازسازی ایندکس فیلتر"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:581
msgid ""
"Click \"Regenerate filter index\" to regenerate the query filter index for "
"your entire website."
msgstr ""
"برای بازسازی ایندکس فیلتر کوئری برای کل وب‌سایت خود، روی «بازسازی ایندکس "
"فیلتر» کلیک کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:581
msgid ""
"Click \"Continue filter index\" to immediately run any remaining/queued "
"filter index jobs instead of waiting for the next WP cronjob."
msgstr ""
"روی «ادامه ایندکس فیلتر» کلیک کنید تا کارهای ایندکس فیلتر باقی‌مانده/در صف را "
"به جای منتظر ماندن برای کران جاب بعدی وردپرس، فوراً اجرا کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:586
msgid "Fix corrupted database"
msgstr "تعمیر پایگاه داده خراب"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:597
msgid "Continue index job"
msgstr "ادامه کار ایندکس"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:616
msgid "Remove all index jobs"
msgstr "حذف تمام کارهای ایندکس"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:620
msgid ""
"Click this button to remove all index jobs. Useful if your index jobs are "
"stuck due to unknown reasons. You should regenerate the filter index "
"afterwards."
msgstr ""
"برای حذف تمام کارهای ایندکس، این دکمه را کلیک کنید. اگر کارهای ایندکس شما به "
"دلایل نامشخصی متوقف شده‌اند، مفید است. پس از آن باید ایندکس فیلتر را بازسازی "
"کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:623
msgid "Indexing job is stuck?"
msgstr "کار ایندکس‌گذاری متوقف شده است؟"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:630,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:634,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:641
msgid "Custom breakpoints"
msgstr "نقاط شکست سفارشی"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:634
msgid "%s are best configured before you start working on your site."
msgstr "%s بهتر است قبل از شروع کار روی سایت شما پیکربندی شوند."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:645,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1930
msgid "Regenerate CSS files"
msgstr "بازسازی فایل‌های CSS"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:658
msgid ""
"Running the %s detects any outdated Bricks data and automatically updates it "
"to the latest syntax."
msgstr ""
"اجرای %s هرگونه داده قدیمی Bricks را شناسایی کرده و به طور خودکار آن را به "
"آخرین سینتکس به‌روز می‌کند."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:658
msgid "Converter"
msgstr "مبدل"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:664
msgid "Please create a full-site backup before running the converter."
msgstr "لطفاً قبل از اجرای مبدل، یک نسخه پشتیبان کامل از سایت خود تهیه کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:670
msgid "Convert \"Container\" to new \"Section\" & \"Block\" elements"
msgstr "تبدیل «کانتینر» به المان‌های جدید «بخش» و «بلوک»"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:675
msgid "Convert element IDs & classes"
msgstr "تبدیل شناسه‌ها و کلاس‌های المان"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:680
msgid "Add \"position: relative\" as needed"
msgstr "افزودن «position: relative» در صورت نیاز"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:685
msgid "Entry animation to interaction"
msgstr "انیمیشن ورودی به تعامل"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:698,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:702
msgid "Custom authentication pages"
msgstr "صفحات احراز هویت سفارشی"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:702
msgid ""
"%s allow you to render custom pages for the user login, registration, lost "
"and reset password."
msgstr ""
"%s به شما امکان می‌دهد صفحات سفارشی برای ورود کاربر، ثبت‌نام، فراموشی و "
"بازیابی گذرواژه رندر کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:760
msgid "Registration"
msgstr "ثبت‌نام"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:803
msgid "WordPress authentication page access"
msgstr "دسترسی به صفحه احراز هویت وردپرس"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:805
msgid "Redirect to custom authentication page"
msgstr "تغییر مسیر به صفحه احراز هویت سفارشی"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:807,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:67
msgid "Home URL"
msgstr "آدرس اصلی"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:808
msgid "Redirect to specific page"
msgstr "تغییر مسیر به صفحه خاص"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:812
msgid ""
"Determines what happens when someone visits a default WordPress "
"authentication URL (%s). Only applies when custom pages above have been set. "
"Caution: If hiding default paths, remember your custom page URLs to avoid "
"lockout."
msgstr ""
"تعیین می‌کند وقتی کسی از آدرس احراز هویت پیش‌فرض وردپرس (%s) بازدید می‌کند چه "
"اتفاقی بیفتد. فقط زمانی اعمال می‌شود که صفحات سفارشی بالا تنظیم شده باشند. "
"احتیاط: اگر مسیرهای پیش‌فرض را پنهان می‌کنید، آدرس‌های صفحات سفارشی خود را به "
"خاطر بسپارید تا از قفل شدن حساب خود جلوگیری کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:816,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:52
msgid "Redirect to"
msgstr "تغییر مسیر به"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:827
msgid ""
"When someone visits a default WordPress authentication URL (%s), they are "
"redirected to this selected page."
msgstr ""
"هنگامی که کسی از آدرس احراز هویت پیش‌فرض وردپرس (%s) بازدید می‌کند، به این "
"صفحه انتخاب شده هدایت می‌شود."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:832
msgid "Disable custom authentication page bypass"
msgstr "غیرفعال کردن دور زدن صفحه احراز هویت سفارشی"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:835
msgid ""
"By default, users can access the default WordPress auth pages by adding %1$s "
"to the URL, bypassing custom authentication pages. Enable this setting to "
"remove this bypass option and always use your custom authentication pages "
"and behavior as set above."
msgstr ""
"به‌طور پیش‌فرض، کاربران می‌توانند با افزودن %1$s به آدرس، صفحات احراز هویت "
"پیش‌فرض وردپرس را دور زده و به آنها دسترسی پیدا کنند. این تنظیم را فعال کنید "
"تا این گزینه دور زدن حذف شود و همیشه از صفحات و رفتار احراز هویت سفارشی خود "
"استفاده کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:848,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:856,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:897
msgid "User activation"
msgstr "فعالسازی حساب"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:849
msgid ""
"Send an email to every newly registered user with an activation link that "
"must be clicked to activate their account."
msgstr ""
"برای هر کاربر تازه ثبت نام شده، ایمیلی حاوی لینک فعال سازی ارسال کنید که "
"برای فعال شدن حساب کاربری باید روی آن کلیک شود."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:850
msgid ""
"There is an \"Activation status\" column under \"Users\", where you can "
"manually set the status to active/inactive and resend the activation email."
msgstr ""
"یک ستون «وضعیت فعال‌سازی» در زیر «کاربران» وجود دارد که می‌توانید وضعیت را به "
"صورت دستی روی فعال/غیرفعال تنظیم کنید و ایمیل فعال‌سازی را دوباره ارسال کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:857
msgid ""
"Enable to require user to verify the email after registration through an "
"activation link."
msgstr ""
"فعال کنید تا کاربر پس از ثبت نام از طریق لینک فعال سازی، ایمیل خود را تأیید "
"کند."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:858
msgid ""
"This feature affects all new user registrations, not just those submitted "
"via the Form element."
msgstr ""
"این ویژگی بر تمام ثبت نام‌های کاربران جدید تأثیر می‌گذارد، نه فقط آن‌هایی که از "
"طریق عنصر Form ارسال می‌شوند."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:863
msgid "Auto login after activation"
msgstr "ورود خودکار پس از فعال‌سازی"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:864
msgid ""
"Enable to automatically log the user in after successful email verification."
msgstr ""
"فعال کنید تا کاربر پس از تأیید موفقیت‌آمیز ایمیل، به‌طور خودکار وارد سیستم شود."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:868
msgid "Verification success page"
msgstr "صفحه موفقیت در تأیید"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:881
msgid "Verification failure page"
msgstr "صفحه عدم موفقیت در تأیید"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:936,
#: ../includes/elements/form.php:1288, ../includes/elements/form.php:1459,
#: ../includes/elements/form.php:1478
msgid "From email address"
msgstr "از آدرس ایمیل"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:941,
#: ../includes/elements/form.php:1295, ../includes/elements/form.php:1467
msgid "From name"
msgstr "از نام"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:951,
#: ../includes/elements/form.php:1313, ../includes/elements/form.php:1484
msgid "Email content"
msgstr "محتوای ایمیل"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:957,
#: ../includes/elements/form.php:1334, ../includes/elements/form.php:1497
msgid "HTML email"
msgstr "ایمیل HTML"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:967
msgid ""
"Password protection limits access to content on the rendered frontend only. "
"It does not restrict alternative access methods (e.g. REST API). For "
"sensitive data, consider stricter security controls."
msgstr ""
"حفاظت با گذرواژه فقط دسترسی به محتوا را در فرانت‌اند رندر شده محدود می‌کند و "
"روش‌های دسترسی جایگزین (مانند REST API) را محدود نمی‌کند. برای داده‌های حساس، "
"کنترل‌های امنیتی سخت‌گیرانه‌تری را در نظر بگیرید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:977
msgid "Orphaned elements"
msgstr "المان‌های بدون والد"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:982
msgid "Check for orphaned elements on builder save"
msgstr "بررسی المان‌های بدون والد هنگام ذخیره در سازنده"

#. translators: %1$s: Link to orphaned elements documentation, %2$s: URL parameter
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:987
msgid ""
"Checks for %1$s on builder save to check for orphaned elements. Always "
"checked on load regardless of this setting. Can also be manually enabled by "
"adding %2$s to the builder URL."
msgstr ""
"برای بررسی المان‌های بدون والد، هنگام ذخیره در سازنده، %1$s را بررسی می‌کند. "
"صرف‌نظر از این تنظیم، همیشه هنگام بارگذاری بررسی می‌شود. همچنین می‌توان با "
"افزودن %2$s به آدرس سازنده، آن را به صورت دستی فعال کرد."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:997
msgid "Scan your site for orphaned elements that may cause issues."
msgstr ""
"سایت خود را برای المان‌های بدون والدی که ممکن است مشکل‌ساز شوند، اسکن کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1017
msgid "Builder capabilities"
msgstr "قابلیت‌های سازنده"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1021
msgid ""
"Set up your own capabilities with the exact permissions you want to allow. "
"Then assign it to specific user roles from the \"Builder Access\" dropdown "
"below."
msgstr ""
"قابلیت‌های خود را با مجوزهای دقیق مورد نظر تنظیم کنید. سپس آن را از منوی "
"کشویی «دسترسی سازنده» در زیر به نقش‌های کاربری خاص اختصاص دهید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1110
msgid "Add new capability"
msgstr "افزودن قابلیت جدید"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1123
msgid ""
"Set %s per user role. To define access for a specific user edit the user "
"profile directly."
msgstr ""
"برای هر نقش کاربری %s را تنظیم کنید. برای تعریف دسترسی برای یک کاربر خاص، "
"پروفایل کاربر را مستقیماً ویرایش کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1123
msgid "builder access"
msgstr "دسترسی سازنده"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1161
msgid ""
"This user role has %s capability, and therefore full builder access. "
"Effectively overriding this setting."
msgstr ""
"این نقش کاربری دارای قابلیت %s است و بنابراین دسترسی کامل به سازنده دارد، که "
"این تنظیم را نادیده می‌گیرد."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1178
msgid "Template screenshots"
msgstr "اسکرین‌شات‌های قالب"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1179
msgid ""
"Enable to automatically generate template screenshots on every builder save, "
"view them, and use the bulk generate button in the template manager."
msgstr ""
"برای ایجاد خودکار اسکرین‌شات‌های قالب در هر بار ذخیره سازنده، مشاهده آنها و "
"استفاده از دکمه ایجاد دسته‌جمعی در مدیریت قالب، این گزینه را فعال کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1188
msgid "Delete screenshots"
msgstr "حذف اسکرین‌شات‌ها"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1193
msgid "Template manager thumbnail height"
msgstr "ارتفاع تصویر بندانگشتی مدیریت قالب"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1195
msgid ""
"Set a specific height for your template manager thumbnails in the builder. "
"Thumbnails exceeding this height auto-scroll on mouseover."
msgstr ""
"یک ارتفاع مشخص برای تصاویر بندانگشتی مدیریت قالب در سازنده تنظیم کنید. "
"تصاویر بندانگشتی که از این ارتفاع بیشتر باشند، هنگام قرار گرفتن ماوس روی "
"آنها به طور خودکار اسکرول می‌شوند."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1201,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1206,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1211
msgid "Template thumbnail column"
msgstr "ستون تصویر بندانگشتی قالب"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1202
msgid ""
"Enable to show the template thumbnail column under %s, displaying the "
"featured image or screenshot."
msgstr ""
"برای نمایش ستون تصویر بندانگشتی قالب در زیر %s، که تصویر شاخص یا اسکرین‌شات "
"را نمایش می‌دهد، فعال کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1218
msgid "Disable default templates"
msgstr "غیرفعال کردن قالب‌های پیش‌فرض"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1219
msgid ""
"If no template conditions are set Bricks shows published templates (header, "
"footer, etc.) on the frontend of your site. Select this setting to disable "
"this behavior. Make sure to set template conditions instead."
msgstr ""
"اگر هیچ شرطی برای قالب تنظیم نشده باشد، Bricks قالب‌های منتشر شده (سربرگ، "
"پاورقی و غیره) را در فرانت‌اند سایت شما نمایش می‌دهد. این تنظیم را برای "
"غیرفعال کردن این رفتار انتخاب کنید. به جای آن، حتماً شرایط قالب را تنظیم کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1224
msgid "Public templates"
msgstr "قالب‌های عمومی"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1225
msgid ""
"Enable to make your templates public and viewable by anyone online. Disable "
"to allow only logged-in users to view your templates."
msgstr ""
"برای عمومی کردن قالب‌های خود و قابل مشاهده بودن برای همه، فعال کنید. برای "
"اجازه دادن به مشاهده قالب‌ها فقط برای کاربران وارد شده، غیرفعال کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1230
msgid "My templates access"
msgstr "دسترسی به قالب‌های من"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1231
msgid ""
"Allow other sites to browse and insert your templates from their template "
"library. Restrict template access via \"Whitelist URLs\" and \"Password "
"Protection\" settings below."
msgstr ""
"به سایت‌های دیگر اجازه دهید قالب‌های شما را از کتابخانه قالب خود مرور و درج "
"کنند. دسترسی به قالب را از طریق تنظیمات «آدرس‌های مجاز» و «حفاظت با گذرواژه» "
"در زیر محدود کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1235
msgid "Whitelist URLs"
msgstr "آدرس‌های مجاز"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1237
msgid ""
"Only grant access to your templates to the websites entered above. One URL "
"per line."
msgstr ""
"فقط به وب‌سایت‌های وارد شده در بالا اجازه دسترسی به قالب‌های خود را بدهید. هر "
"آدرس در یک خط."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1243
msgid "Password protect your templates."
msgstr "قالب‌های خود را با گذرواژه محافظت کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1247
msgid "Exclude templates"
msgstr "مستثنی کردن قالب‌ها"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1269
msgid "Select templates to exclude from remote template access."
msgstr "قالب‌هایی را برای مستثنی کردن از دسترسی راه دور انتخاب کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1281
msgid ""
"Load templates from any another Bricks installation you have access to in "
"your template library."
msgstr ""
"قالب‌ها را از هر نصب دیگر Bricks که به آن دسترسی دارید، در کتابخانه قالب خود "
"بارگیری کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1320
msgid ""
"Name to display instead of the remote template URL in the template source "
"dropdown."
msgstr ""
"نامی که به جای آدرس قالب راه دور در منوی کشویی منبع قالب نمایش داده می‌شود."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1324
msgid ""
"Make sure the remote website entered above has granted you \"My Templates "
"Access\"."
msgstr ""
"اطمینان حاصل کنید که وب‌سایت راه دور وارد شده در بالا به شما «دسترسی به "
"قالب‌های من» را داده است."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1328
msgid ""
"Copy & paste the \"My Templates Access\" password provided by the remote "
"site in here."
msgstr ""
"گذرواژه «دسترسی به قالب‌های من» را که توسط سایت راه دور ارائه شده است، اینجا "
"کپی و پیست کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1344
msgid "Convert templates"
msgstr "تبدیل قالب‌ها"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1347
msgid ""
"Convert template on import/insert from Container to new layout elements "
"structure"
msgstr ""
"تبدیل قالب هنگام درون‌ریزی/درج از کانتینر به ساختار المان‌های طرح‌بندی جدید"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1362
msgid "Autosave"
msgstr "ذخیره خودکار"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1365
msgid "Disable autosave"
msgstr "غیرفعال کردن ذخیره خودکار"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1366
msgid ""
"The autosave creates a backup copy of all elements on the canvas. Global "
"data such as components, classes, and variables is not saved. Autosaves can "
"be restored under Manage > History / Rivisions from the builder toolbar."
msgstr ""

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1371
msgid "Autosave interval (seconds)"
msgstr "فاصله ذخیره خودکار (ثانیه)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1373
msgid "Default: 60 seconds. Minimum autosave interval is 15 seconds."
msgstr "پیش‌فرض: ۶۰ ثانیه. حداقل فاصله ذخیره خودکار ۱۵ ثانیه است."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1383,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1396
msgid "Builder mode"
msgstr "حالت سازنده"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1399
msgid "Create your own builder mode via CSS variables."
msgstr "حالت سازنده خود را از طریق متغیرهای CSS ایجاد کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1443
msgid "Set the builder language."
msgstr "زبان سازنده را تنظیم کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1451,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:109,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:114
msgid "Left to right"
msgstr "چپ به راست"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1452,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:110
msgid "Right to left"
msgstr "راست به چپ"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1463
msgid "Set the builder language direction."
msgstr "جهت زبان سازنده را تنظیم کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1475
msgid "No link"
msgstr "بدون پیوند"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1489
msgid "Toolbar logo link"
msgstr "پیوند لوگوی نوار ابزار"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1497
msgid "Set custom link destination for builder toolbar logo."
msgstr "مقصد پیوند سفارشی را برای لوگوی نوار ابزار سازنده تنظیم کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1521
msgid "Control panel"
msgstr "پنل کنترل"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1524
msgid "Disable auto-expand"
msgstr "غیرفعال کردن باز شدن خودکار"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1524
msgid "Text editor"
msgstr "ویرایشگر متن"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1524,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2400,
#: ../includes/elements/code.php:24, ../includes/elements/svg.php:29,
#: ../includes/elements/svg.php:59
msgid "Code"
msgstr "کد"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1529
msgid "Disable global classes"
msgstr "غیرفعال کردن کلاس‌های سراسری"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1529
msgid "Interface"
msgstr "رابط کاربری"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1534
msgid "Variable dropdown: Hide value"
msgstr "کشویی متغیر: پنهان کردن مقدار"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1539
msgid "Code control"
msgstr "کنترل کد"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1543
msgid "Element breadcrumbs"
msgstr "بردکرامب‌های المان"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1547
msgid "Show default element names"
msgstr "نمایش نام‌های پیش‌فرض المان"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1548
msgid "Show custom element names"
msgstr "نمایش نام‌های سفارشی المان"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1553
msgid "Responsive control indicator"
msgstr "نشانگر کنترل واکنش‌گرا"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1558
msgid "Show if any value exists"
msgstr "نمایش در صورت وجود هر مقداری"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1559
msgid "Show if non-base breakpoint value exists"
msgstr "نمایش در صورت وجود مقدار نقطه شکست غیرپایه"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1560
msgid "Show on all responsive controls"
msgstr "نمایش در تمام کنترل‌های واکنش‌گرا"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1573
msgid ""
"Set to show the responsive indicator next to controls that can have "
"different values at each breakpoint."
msgstr ""
"تنظیم کنید تا نشانگر واکنش‌گرا در کنار کنترل‌هایی که می‌توانند در هر نقطه شکست "
"مقادیر متفاوتی داشته باشند، نمایش داده شود."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1578
msgid "Control group visibility"
msgstr "قابلیت مشاهده گروه کنترل"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1581
msgid "Hide if not open"
msgstr "پنهان کردن در صورت باز نبودن"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1582
msgid "Always show"
msgstr "همیشه نمایش داده شود"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1590
msgid "Show all fonts"
msgstr "نمایش همه فونت‌ها"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1591
msgid "Show favorites only"
msgstr "نمایش فقط علاقه‌مندی‌ها"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1597
msgid "Canvas"
msgstr "بوم"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1600
msgid "Disable element spacing"
msgstr "غیرفعال کردن فاصله‌گذاری المان"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1604
msgid "Auto scroll element into view"
msgstr "اسکرول خودکار المان به نمای دید"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1608
msgid ""
"Selecting an element in the structure panel scrolls it into view on the "
"canvas."
msgstr "انتخاب یک المان در پنل ساختار، آن را در بوم به نمای دید اسکرول می‌کند."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1609
msgid ""
"Set to \"50%\" to scroll active element into center or \"off\" to disable "
"auto-scroll."
msgstr ""
"برای اسکرول المان فعال به مرکز، روی «۵۰٪» تنظیم کنید یا برای غیرفعال کردن "
"اسکرول خودکار، روی «خاموش» تنظیم کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1614
msgid "Structure panel"
msgstr "پنل ساختار"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1616,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1638
msgid "Element actions"
msgstr "اقدامات المان"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1628
msgid "Collapse on page load"
msgstr "جمع شدن هنگام بارگذاری صفحه"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1632
msgid "Expand active element & scroll into view"
msgstr "باز کردن المان فعال و اسکرول به نمای دید"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1640
msgid "Wrap element"
msgstr "دربرگرفتن المان"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1648
msgid "Available via keyboard shortcut & right-click context menu."
msgstr "از طریق میانبر صفحه‌کلید و منوی راست‌کلیک در دسترس است."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1652
msgid "Insert element"
msgstr "درج المان"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1660
msgid "Available via \"+\" action icon & right-click context menu."
msgstr "از طریق آیکون اقدام «+» و منوی راست‌کلیک در دسترس است."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1672
msgid "Available via \"Layout\" action icon."
msgstr "از طریق آیکون اقدام «طرح‌بندی» در دسترس است."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1677
msgid "Import pasted images/SVGs"
msgstr "درون‌ریزی تصاویر/SVGهای پیست شده"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1679
msgid ""
"When pasting elements from another site that contain image or SVG files, "
"placeholders are used by default. Enable to download the image from the "
"source site. If the current user lacks SVG upload permissions, a placeholder "
"SVG is used."
msgstr ""
"هنگام پیست کردن المان‌ها از سایت دیگری که حاوی فایل‌های تصویر یا SVG هستند، "
"به‌طور پیش‌فرض از جایگزین‌ها استفاده می‌شود. برای دانلود تصویر از سایت منبع، این "
"گزینه را فعال کنید. اگر کاربر فعلی مجوز بارگذاری SVG را نداشته باشد، از یک "
"SVG جایگزین استفاده می‌شود."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1680
msgid ""
"Only applies to Image, Image Gallery, and SVG elements. Images will not be "
"imported if the source is a custom URL or a dynamic data tag."
msgstr ""
"فقط برای المان‌های تصویر، گالری تصویر و SVG اعمال می‌شود. اگر منبع یک آدرس "
"سفارشی یا یک تگ داده پویا باشد، تصاویر درون‌ریزی نخواهند شد."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1691
msgid ""
"Set to load %s in the builder to improve compatibility in older browsers. "
"Not recommended to enable for modern browsers due to potential performance "
"impact."
msgstr ""
"برای بهبود سازگاری در مرورگرهای قدیمی، %s را در سازنده بارگیری کنید. به دلیل "
"تأثیر احتمالی بر عملکرد، فعال کردن آن برای مرورگرهای مدرن توصیه نمی‌شود."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1702
msgid ""
"Enable if you experience issues loading the builder in combination with "
"Cloudflare Rocket Loader."
msgstr ""
"اگر در بارگیری سازنده در ترکیب با Cloudflare Rocket Loader با مشکل مواجه "
"شدید، فعال کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1711
msgid "Max results"
msgstr "حداکثر نتایج"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1713
msgid ""
"Maximum number of results to display for each query loop in the builder. "
"Applies only to Bricks-native queries. Leave blank to use the default value."
msgstr ""
"حداکثر تعداد نتایج برای نمایش برای هر حلقه کوئری در سازنده. فقط برای "
"کوئری‌های بومی Bricks اعمال می‌شود. برای استفاده از مقدار پیش‌فرض، خالی بگذارید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1719
msgid "Show query loop type"
msgstr "نمایش نوع حلقه کوئری"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1720
msgid ""
"Display the object type (e.g. \"acf_related_writers\", \"mb_page-to-user\") "
"in the query loop type dropdown."
msgstr ""
"نوع شیء (مانند «acf_related_writers»، «mb_page-to-user») را در منوی کشویی "
"نوع حلقه کوئری نمایش دهید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1731
msgid "Render dynamic data text on canvas"
msgstr "رندر متن داده‌های پویا روی بوم"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1732
msgid ""
"Enable to render the dynamic data text on the canvas to improve the preview "
"experience."
msgstr "برای بهبود تجربه پیش‌نمایش، رندر متن داده‌های پویا روی بوم را فعال کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1737
msgid "Disable WordPress custom fields in dropdown"
msgstr "غیرفعال کردن فیلدهای سفارشی وردپرس در منوی کشویی"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1738
msgid ""
"Set for better in-builder performance. Using dynamic data tags like "
"{cf_my_wordpress_field} is still possible."
msgstr ""
"برای عملکرد بهتر در سازنده تنظیم کنید. استفاده از تگ‌های داده پویا مانند "
"{cf_my_wordpress_field} همچنان امکان‌پذیر است."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1744,
#: ../includes/elements/dropdown.php:15, ../includes/elements/dropdown.php:57,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:28,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:369,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:907,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1085,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:73,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:104,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:109,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:114,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:126,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:138
msgid "Dropdown"
msgstr "کشویی"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1748
msgid "Show dynamic data key in dropdown"
msgstr "نمایش کلید داده پویا در منوی کشویی"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1753
msgid "Hide dynamic data label in dropdown"
msgstr "پنهان کردن برچسب داده پویا در منوی کشویی"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1758
msgid "Expand panel when dropdown is visible"
msgstr "باز کردن پنل هنگام قابل مشاهده بودن منوی کشویی"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1766
msgid "Global data sync"
msgstr "همگام‌سازی داده‌های سراسری"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1770
msgid "Sync global classes"
msgstr "همگام‌سازی کلاس‌های سراسری"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1771
msgid ""
"Enable to sync global classes on every builder save between all open builder "
"instances. Useful to avoid overwriting each others changes when multiple "
"people work on the same dataset (e.g. adding, deleting, modifying global "
"classes)."
msgstr ""
"برای همگام‌سازی کلاس‌های سراسری در هر بار ذخیره سازنده بین تمام نمونه‌های باز "
"سازنده، فعال کنید. برای جلوگیری از بازنویسی تغییرات یکدیگر هنگام کار چند نفر "
"روی یک مجموعه داده (مانند افزودن، حذف، تغییر کلاس‌های سراسری) مفید است."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1777
msgid "Global class import manager"
msgstr "مدیریت درون‌ریزی کلاس سراسری"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1782
msgid "Show for class conflicts"
msgstr "نمایش برای تداخل کلاس‌ها"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1783
msgid "Show for new classes"
msgstr "نمایش برای کلاس‌های جدید"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1784
msgid "Show for new & conflicting classes"
msgstr "نمایش برای کلاس‌های جدید و متداخل"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1785,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:848,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:867
msgid "Never"
msgstr "هرگز"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1787
msgid ""
"Control when to show the global classes import manager when pasting "
"elements, importing classes or templates."
msgstr ""
"کنترل کنید چه زمانی مدیریت درون‌ریزی کلاس‌های سراسری هنگام پیست کردن المان‌ها، "
"درون‌ریزی کلاس‌ها یا قالب‌ها نمایش داده شود."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1792
msgid "Render"
msgstr "رندر"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1795
msgid "Disable WP REST API render"
msgstr "غیرفعال کردن رندر WP REST API"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1798
msgid "Use AJAX instead of WP REST API calls to render elements."
msgstr ""
"برای رندر کردن المان‌ها، به جای فراخوانی‌های WP REST API از ایجکس استفاده کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1799
msgid ""
"Only set if you experience problems with the default rendering in the "
"builder (REST API disabled, etc.)"
msgstr ""
"فقط در صورتی تنظیم کنید که با رندر پیش‌فرض در سازنده مشکل دارید (REST API "
"غیرفعال است و غیره)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1811,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1815
msgid "Disable emojis"
msgstr "غیرفعال کردن اموجی‌ها"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1816
msgid "Set for better performance if you don't use emojis on your site."
msgstr ""
"برای عملکرد بهتر، اگر از اموجی‌ها در سایت خود استفاده نمی‌کنید، این گزینه را "
"تنظیم کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1822,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1826
msgid "Disable embed"
msgstr "غیرفعال کردن جاسازی"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1827
msgid ""
"Set for better performance if you don't use embeds, such as YouTube videos, "
"on your site."
msgstr ""
"برای عملکرد بهتر، اگر از جاسازی‌ها، مانند ویدیوهای یوتیوب، در سایت خود "
"استفاده نمی‌کنید، این گزینه را تنظیم کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1833,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1837
msgid "Disable Google Fonts"
msgstr "غیرفعال کردن فونت‌های گوگل"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1838
msgid ""
"Set if you don't use Google Fonts or you've uploaded and self-host Google "
"Fonts as \"Custom Fonts\"."
msgstr ""
"اگر از فونت‌های گوگل استفاده نمی‌کنید یا فونت‌های گوگل را به عنوان «فونت‌های "
"سفارشی» بارگذاری و میزبانی کرده‌اید، این گزینه را تنظیم کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1849,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1853
msgid "Disable lazy loading"
msgstr "غیرفعال کردن بارگذاری تنبل"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1854
msgid "Set if you have problems with Bricks built-in lazy loading."
msgstr "اگر با بارگذاری تنبل داخلی Bricks مشکل دارید، این گزینه را تنظیم کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1860
msgid "Lazy load offset"
msgstr "آفست بارگذاری تنبل"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1867,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1871
msgid "Disable jQuery migrate"
msgstr "غیرفعال کردن مهاجرت jQuery"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1872
msgid ""
"Set for better performance if you don't run any jQuery code older than "
"version 1.9."
msgstr ""
"برای عملکرد بهتر، اگر هیچ کد jQuery قدیمی‌تر از نسخه ۱.۹ را اجرا نمی‌کنید، این "
"گزینه را تنظیم کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1878,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1882
msgid "Cache query loops"
msgstr "کش کردن حلقه‌های کوئری"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1883
msgid ""
"Set to improve performance by caching query loops. This is particularly "
"useful when your query loop arguments remain relatively unchanged. For "
"optimal functionality, ensure that server object caching is enabled for "
"persistent caching. Disable this setting if you experience any unexpected "
"query results."
msgstr ""
"برای بهبود عملکرد با کش کردن حلقه‌های کوئری، این گزینه را تنظیم کنید. این به "
"ویژه زمانی مفید است که آرگومان‌های حلقه کوئری شما نسبتاً بدون تغییر باقی "
"بمانند. برای عملکرد بهینه، اطمینان حاصل کنید که کش کردن اشیاء سرور برای کش "
"دائمی فعال است. اگر نتایج کوئری غیرمنتظره‌ای را تجربه کردید، این تنظیم را "
"غیرفعال کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1889
msgid "Disable class chaining"
msgstr "غیرفعال کردن زنجیره‌سازی کلاس"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1893
msgid "Disable chaining element & global class"
msgstr "غیرفعال کردن زنجیره‌سازی المان و کلاس سراسری"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1902
msgid "CSS loading method"
msgstr "روش بارگذاری CSS"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1906
msgid ""
"Page-specific styles are loaded inline by default. Select \"External files\" "
"to load required CSS only and to allow for stylesheet caching."
msgstr ""
"استایل‌های مخصوص صفحه به‌طور پیش‌فرض به صورت درون‌خطی بارگذاری می‌شوند. «فایل‌های "
"خارجی» را برای بارگذاری فقط CSS مورد نیاز و اجازه کش کردن شیوه‌نامه‌ها انتخاب "
"کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1956,
#: ../includes/assets/files.php:681
msgid "Your uploads directory writing permissions are insufficient."
msgstr "مجوزهای نوشتن دایرکتوری بارگذاری‌های شما کافی نیست."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1916
msgid "Inline styles (default)"
msgstr "استایل‌های درون‌خطی (پیش‌فرض)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1917
msgid "External files"
msgstr "فایل‌های خارجی"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1926
msgid "Please click the button below to generate all required CSS files."
msgstr "لطفاً برای ایجاد تمام فایل‌های CSS مورد نیاز، روی دکمه زیر کلیک کنید."

#. translators: %s = human-readable date
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1944,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2874
msgid "Last generated"
msgstr "آخرین ایجاد"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1949
msgid "CSS files processed"
msgstr "فایل‌های CSS پردازش شدند"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1968
msgid "Webfont loading method"
msgstr "روش بارگذاری وب‌فونت"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1969
msgid ""
"Webfonts (such as Google Fonts) are loaded via stylesheets by default. "
"Select \"Webfont Loader\" to avoid FOUT (Flash of unstyled text) by hiding "
"your website content until all webfonts are loaded."
msgstr ""
"وب‌فونت‌ها (مانند فونت‌های گوگل) به‌طور پیش‌فرض از طریق شیوه‌نامه‌ها بارگذاری "
"می‌شوند. «بارگذار وب‌فونت» را انتخاب کنید تا با پنهان کردن محتوای وب‌سایت خود "
"تا زمان بارگذاری تمام وب‌فونت‌ها، از FOUT (فلش متن بدون استایل) جلوگیری کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1976
msgid "Stylesheets (default)"
msgstr "شیوه‌نامه‌ها (پیش‌فرض)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1986,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1990
msgid "Preload custom fonts"
msgstr "پیش‌بارگذاری فونت‌های سفارشی"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1991
msgid ""
"Enable this setting to preload custom fonts to avoid FOUT (Flash of unstyled "
"text)."
msgstr ""
"این تنظیم را فعال کنید تا فونت‌های سفارشی از قبل بارگذاری شوند و از FOUT (فلش "
"متن بدون استایل) جلوگیری شود."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1998
msgid "Cascade layer"
msgstr "لایه آبشاری"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1999
msgid "legacy"
msgstr "قدیمی"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2003
msgid "Disable Bricks cascade layer (discouraged)"
msgstr "غیرفعال کردن لایه آبشاری Bricks (توصیه نمی‌شود)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2007
msgid ""
"Disables the %s. While this may maintain compatibility with certain existing "
"setups, we strongly recommend leaving this option OFF for optimal "
"functionality and future compatibility."
msgstr ""
"غیرفعال کردن %s. در حالی که این ممکن است سازگاری با برخی تنظیمات موجود را "
"حفظ کند، ما اکیداً توصیه می‌کنیم برای عملکرد بهینه و سازگاری آینده، این گزینه "
"را خاموش بگذارید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2033
msgid ""
"\"Maintenance\" mode (HTTP status code 503) indicates that your site is "
"temporary unavailable, signaling search engines to come back later."
msgstr ""
"حالت «تعمیر و نگهداری» (کد وضعیت HTTP 503) نشان می‌دهد که سایت شما به طور "
"موقت در دسترس نیست و به موتورهای جستجو علامت می‌دهد که بعداً بازگردند."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2034
msgid ""
"\"Coming soon\" mode (HTTP status code 200) indicates that your site is "
"available for search engine indexing."
msgstr ""
"حالت «به زودی» (کد وضعیت HTTP 200) نشان می‌دهد که سایت شما برای ایندکس شدن "
"توسط موتورهای جستجو در دسترس است."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2082
msgid "Render header"
msgstr "رندر سربرگ"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2087
msgid "Render footer"
msgstr "رندر پاورقی"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2092
msgid "Render popups"
msgstr "رندر پاپ‌آپ‌ها"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2101
msgid ""
"Set who can bypass maintenance mode. To grant bypass privileges to a "
"specific user, modify the user's profile settings directly."
msgstr ""
"تعیین کنید چه کسی می‌تواند حالت تعمیر و نگهداری را دور بزند. برای اعطای "
"امتیازات دور زدن به یک کاربر خاص، تنظیمات پروفایل کاربر را مستقیماً تغییر "
"دهید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2109
msgid "Logged-in users"
msgstr "کاربران وارد شده"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2110
msgid "Logged-in users with role"
msgstr "کاربران وارد شده با نقش"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2157
msgid "Exclude posts/pages"
msgstr "مستثنی کردن نوشته‌ها/برگه‌ها"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2187
msgid ""
"Selected posts/pages will be accessible even when maintenance mode is active."
msgstr ""
"نوشته‌ها/برگه‌های انتخاب شده حتی زمانی که حالت تعمیر و نگهداری فعال باشد، قابل "
"دسترسی خواهند بود."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2213
msgid "Project ID"
msgstr "شناسه پروژه"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2218
msgid "Sync fonts"
msgstr "همگام‌سازی فونت‌ها"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2221
msgid "How to get your Adobe fonts project ID"
msgstr "چگونه شناسه پروژه فونت‌های ادوبی خود را دریافت کنید"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2240
msgid "Project not found."
msgstr "پروژه یافت نشد."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2256
msgid ""
"Fonts synced! It might take a few minutes to sync a font project you just "
"published or updated."
msgstr ""
"فونت‌ها همگام‌سازی شدند! همگام‌سازی یک پروژه فونت که به تازگی منتشر یا به‌روز "
"کرده‌اید، ممکن است چند دقیقه طول بکشد."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2288
msgid "How to get your Unsplash API key"
msgstr "چگونه کلید API Unsplash خود را دریافت کنید"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2296
msgid "How to get your Google Maps API key"
msgstr "چگونه کلید API نقشه‌های گوگل خود را دریافت کنید"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2304
msgid "How to get your Google reCAPTCHA v3 API Site key"
msgstr "چگونه کلید سایت API Google reCAPTCHA v3 خود را دریافت کنید"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2312
msgid "How to get your Google reCAPTCHA v3 API Secret key"
msgstr "چگونه کلید مخفی API Google reCAPTCHA v3 خود را دریافت کنید"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2320
msgid "How to get your hCaptcha site key"
msgstr "چگونه کلید سایت hCaptcha خود را دریافت کنید"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2328
msgid "How to get your hCaptcha secret key"
msgstr "چگونه کلید مخفی hCaptcha خود را دریافت کنید"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2336
msgid "How to get your Turnstile site key"
msgstr "چگونه کلید سایت Turnstile خود را دریافت کنید"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2344
msgid "How to get your Turnstile secret key"
msgstr "چگونه کلید مخفی Turnstile خود را دریافت کنید"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2354
msgid "How to get your MailChimp API key"
msgstr "چگونه کلید API MailChimp خود را دریافت کنید"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2362
msgid "How to get your SendGrid API key"
msgstr "چگونه کلید API SendGrid خود را دریافت کنید"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2370
msgid "How to get your Facebook App ID"
msgstr "چگونه شناسه برنامه فیسبوک خود را دریافت کنید"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2378
msgid "How to get your Instagram Access Token"
msgstr "چگونه توکن دسترسی اینستاگرام خود را دریافت کنید"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2388,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2740,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2394
msgid "Code review"
msgstr "بازبینی کد"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2389
msgid ""
"Review all Code element (PHP & HTML), SVG element (code), Query editor, and "
"\"echo\" tag instances."
msgstr ""
"تمام نمونه‌های المان کد (PHP و HTML)، المان SVG (کد)، ویرایشگر کوئری و تگ "
"«echo» را بازبینی کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2744
msgid ""
"Click the button above to retrieve all Code element, SVG element (code), "
"Query editor, and \"echo\" tag instances and review the code for every page, "
"template, etc."
msgstr ""
"روی دکمه بالا کلیک کنید تا تمام نمونه‌های المان کد، المان SVG (کد)، ویرایشگر "
"کوئری و تگ «echo» را بازیابی کرده و کد هر صفحه، قالب و غیره را بازبینی کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2395
msgid ""
"Please review all code instances found on your site page by page to ensure "
"they don't contain any malicious or faulty code. Click on the title to edit "
"the page, template, etc. with Bricks."
msgstr ""
"لطفاً تمام نمونه‌های کد موجود در سایت خود را صفحه‌به‌صفحه بازبینی کنید تا مطمئن "
"شوید حاوی هیچ کد مخرب یا معیوبی نیستند. برای ویرایش صفحه، قالب و غیره با "
"Bricks روی عنوان کلیک کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2399
msgid "All code instances"
msgstr "همه نمونه‌های کد"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2417
msgid "No elements found for the selected filter."
msgstr "هیچ المانی برای فیلتر انتخاب شده یافت نشد."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2423
msgid "Show all"
msgstr "نمایش همه"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2424,
#: ../includes/settings/settings-template.php:451,
#: ../includes/settings/settings-template.php:528,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:25,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:91
msgid "Individual"
msgstr "تکی"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2425
msgid "Previous"
msgstr "قبلی"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2442
msgid "Valid"
msgstr "معتبر"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2440,
#: ../includes/elements/rating.php:187
msgid "Invalid"
msgstr "نامعتبر"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2693
msgid "Reviewed"
msgstr "بازبینی شد"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2707
msgid "Function names"
msgstr "نام‌های تابع"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2708
msgid "Function names must pass the check through the %s filter."
msgstr "نام‌های تابع باید از فیلتر %s عبور کنند."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2710
msgid ""
"Copy and paste the code below into your Bricks child theme to allow those "
"functions to be called through the \"echo\" tag. Remove the function names "
"you don't want to allow. Explore the %s documentation for more code examples "
"such as using regex for more flexible echo tag checks, etc."
msgstr ""
"کد زیر را کپی کرده و در پوسته فرزند Bricks خود قرار دهید تا این توابع از "
"طریق تگ «echo» فراخوانی شوند. نام توابعی را که نمی‌خواهید مجاز باشند، حذف "
"کنید. برای نمونه‌های کد بیشتر مانند استفاده از regex برای بررسی‌های "
"انعطاف‌پذیرتر تگ echo و غیره، مستندات %s را بررسی کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2751,
#: ../includes/elements/code.php:73, ../includes/elements/code.php:185,
#: ../includes/elements/svg.php:79
msgid "Code execution"
msgstr "اجرای کد"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2752
msgid "Allow specific user roles or individual users to execute code."
msgstr "به نقش‌های کاربری خاص یا کاربران فردی اجازه اجرای کد را بدهید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2769
msgid ""
"Code execution has been explicitly disabled by the %s filter. This filter is "
"currently overriding your Bricks settings."
msgstr ""
"اجرای کد به صراحت توسط فیلتر %s غیرفعال شده است. این فیلتر در حال حاضر "
"تنظیمات Bricks شما را بازنویسی می‌کند."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2775
msgid "Enable code execution"
msgstr "فعال کردن اجرای کد"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2779
msgid ""
"Exercise great caution with granting code execution privileges. Enable them "
"sparingly and only for trusted roles or ideally only specific users. Grant "
"the least permissions necessary to maintain tight security."
msgstr ""
"در اعطای امتیازات اجرای کد بسیار احتیاط کنید. آنها را به ندرت و فقط برای "
"نقش‌های مورد اعتماد یا در حالت ایده‌آل فقط برای کاربران خاص فعال کنید. حداقل "
"مجوزهای لازم را برای حفظ امنیت بالا اعطا کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2781
msgid ""
"Function names called through the \"echo\" tag must be whitelisted via the "
"%s filter."
msgstr ""
"نام توابعی که از طریق تگ «echo» فراخوانی می‌شوند باید از طریق فیلتر %s در "
"لیست سفید قرار گیرند."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2783
msgid "User roles with code execution capability"
msgstr "نقش‌های کاربری با قابلیت اجرای کد"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2812
msgid "Individual users with code execution capability"
msgstr "کاربران فردی با قابلیت اجرای کد"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2830
msgid ""
"Set code execution capability for individual users by editing their user "
"profile."
msgstr ""
"قابلیت اجرای کد را برای کاربران فردی با ویرایش پروفایل کاربری آنها تنظیم "
"کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2843
msgid ""
"Code that requires execution only runs when it has a valid code signature."
msgstr ""
"کدی که نیاز به اجرا دارد، فقط زمانی اجرا می‌شود که امضای کد معتبر داشته باشد."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2844
msgid ""
"Regenerate code signatures whenever your WordPress salts (secret keys) "
"change."
msgstr ""
"هر زمان که سالت‌های وردپرس (کلیدهای مخفی) شما تغییر کردند، امضاهای کد را "
"بازسازی کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2848
msgid ""
"Please create a full-site backup and perform a \"Code review\" (see above) "
"before generating code signatures globally."
msgstr ""
"لطفاً قبل از ایجاد امضاهای کد به صورت سراسری، یک نسخه پشتیبان کامل از سایت "
"تهیه کرده و یک «بازبینی کد» (به بالا مراجعه کنید) انجام دهید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2856
msgid ""
"Valid code signatures are required for all Code (element), SVG (element) and "
"Query editor instances to run."
msgstr ""
"برای اجرای تمام نمونه‌های المان کد، المان SVG و ویرایشگر کوئری، امضاهای کد "
"معتبر الزامی است."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2861
msgid "Regenerate code signatures"
msgstr "بازسازی امضاهای کد"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2881
msgid ""
"Custom CSS and JavaScript added below are loaded on your entire website."
msgstr ""
"CSS و جاوا اسکریپت سفارشی اضافه شده در زیر، در کل وب‌سایت شما بارگذاری می‌شوند."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2881
msgid "Use the builder to add custom code to a specific page."
msgstr "از سازنده برای افزودن کد سفارشی به یک صفحه خاص استفاده کنید."

#. translators: %s = <head> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2891
msgid "Inline styles (CSS) are added at the end of the %s tag."
msgstr "استایل‌های درون‌خطی (CSS) در انتهای تگ %s اضافه می‌شوند."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2899,
#: ../includes/settings/settings-page.php:532
msgid "Header scripts"
msgstr "اسکریپت‌های سربرگ"

#. translators: %s = </head> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2903
msgid "Header scripts are added right before closing %s tag."
msgstr "اسکریپت‌های سربرگ درست قبل از بسته شدن تگ %s اضافه می‌شوند."

#. translators: %s = <script> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2912,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2933,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2954
msgid "Wrap your scripts in %s tags."
msgstr "اسکریپت‌های خود را در تگ‌های %s قرار دهید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2920,
#: ../includes/settings/settings-page.php:541
msgid "Body (header) scripts"
msgstr "اسکریپت‌های بدنه (سربرگ)"

#. translators: %s = <body> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2924
msgid "Body scripts are added right after opening %s tag."
msgstr "اسکریپت‌های بدنه درست بعد از باز شدن تگ %s اضافه می‌شوند."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2941,
#: ../includes/settings/settings-page.php:550
msgid "Body (footer) scripts"
msgstr "اسکریپت‌های بدنه (پاورقی)"

#. translators: %s = </body> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2945
msgid "Footer scripts are added right before closing %s tag."
msgstr "اسکریپت‌های پاورقی درست قبل از بسته شدن تگ %s اضافه می‌شوند."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2977
msgid "Disable WooCommerce builder"
msgstr "غیرفعال کردن سازنده ووکامرس"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2983
msgid "Enable Bricks WooCommerce \"Notice\" element"
msgstr "فعال کردن المان «اعلان» ووکامرس در Bricks"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2984
msgid ""
"You have to add the \"Notice\" element yourself wherever necessary as all "
"native WooCommerce notices are removed when this setting is enabled."
msgstr ""
"شما باید المان «اعلان» را در هر جایی که لازم است خودتان اضافه کنید، زیرا با "
"فعال شدن این تنظیم، تمام اعلان‌های بومی ووکامرس حذف می‌شوند."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2990
msgid "Enable Bricks WooCommerce \"Checkout coupon\" element"
msgstr "فعال کردن المان «کوپن تسویه حساب» ووکامرس در Bricks"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2991
msgid ""
"You have to add the \"Checkout coupon\" element yourself on the Checkout "
"page as the native WooCommerce checkout coupon is removed when this setting "
"is enabled. The \"Enable the use of coupon codes\" WooCommerce setting under "
"\"General\" must be active."
msgstr ""
"شما باید المان «کوپن تسویه حساب» را خودتان در صفحه تسویه حساب اضافه کنید، "
"زیرا با فعال شدن این تنظیم، کوپن تسویه حساب بومی ووکامرس حذف می‌شود. تنظیم "
"«فعال کردن استفاده از کدهای کوپن» ووکامرس در بخش «عمومی» باید فعال باشد."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2997
msgid "Enable Bricks WooCommerce \"Checkout login\" element"
msgstr "فعال کردن المان «ورود به سیستم تسویه حساب» ووکامرس در Bricks"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2998
msgid ""
"You have to add the \"Checkout login\" element yourself on the Checkout page "
"as the native WooCommerce checkout login is removed when this setting is "
"enabled. The \"Enable log-in during checkout\" WooCommerce setting under "
"\"Accounts & Privacy\" must be active."
msgstr ""
"شما باید المان «ورود به سیستم تسویه حساب» را خودتان در صفحه تسویه حساب اضافه "
"کنید، زیرا با فعال شدن این تنظیم، ورود به سیستم تسویه حساب بومی ووکامرس حذف "
"می‌شود. تنظیم «فعال کردن ورود به سیستم هنگام تسویه حساب» ووکامرس در بخش "
"«حساب‌ها و حریم خصوصی» باید فعال باشد."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3004
msgid "Show quantity input field in product loop"
msgstr "نمایش فیلد ورودی تعداد در حلقه محصول"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3005
msgid "Only applicable for purchasable simple products with in stock status."
msgstr ""
"فقط برای محصولات ساده قابل خرید با وضعیت موجود در انبار قابل اعمال است."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3011
msgid "Enable product variation swatches"
msgstr "فعال کردن سواچ‌های تنوع محصول"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3012
msgid ""
"Convert variation dropdowns to color/image/label swatches on the add to cart "
"element."
msgstr ""
"تبدیل منوهای کشویی تنوع به سواچ‌های رنگ/تصویر/برچسب در المان افزودن به سبد "
"خرید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3020,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:72,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-total-results.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:13
msgid "Products"
msgstr "محصولات"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3024
msgid "Product badge \"Sale\""
msgstr "نشان محصول «فروش ویژه»"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3028,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:23,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:33
msgid "Percentage"
msgstr "درصد"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3033
msgid "Product badge \"New\""
msgstr "نشان محصول «جدید»"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3035
msgid "Show badge if product is less than .. days old."
msgstr "نمایش نشان اگر محصول کمتر از ... روز قدمت دارد."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3048
msgid "Disable product gallery zoom"
msgstr "غیرفعال کردن بزرگ‌نمایی گالری محصول"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3055
msgid "Disable product gallery lightbox"
msgstr "غیرفعال کردن لایت‌باکس گالری محصول"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3070,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:985
msgid "AJAX add to cart"
msgstr "افزودن به سبد خرید با ایجکس"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3076
msgid "Enable AJAX add to cart"
msgstr "فعال کردن افزودن به سبد خرید با ایجکس"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3081
msgid ""
"The \"Enable AJAX add to cart buttons on archives\" WooCommerce setting must "
"also be active."
msgstr ""
"تنظیم ووکامرس «فعال کردن دکمه‌های افزودن به سبد خرید ایجکس در بایگانی‌ها» نیز "
"باید فعال باشد."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3089,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3097,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:427,
#: ../includes/elements/slider.php:77,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1000,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1058,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:193
msgid "Button text"
msgstr "متن دکمه"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3102,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1067
msgid "Reset text after .. seconds"
msgstr "بازنشانی متن پس از ... ثانیه"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3108,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1137
msgid "Hide \"View cart\" button"
msgstr "پنهان کردن دکمه «مشاهده سبد خرید»"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3113,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3128,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1108
msgid "Show notice"
msgstr "نمایش اعلان"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3118,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3134,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1122
msgid "Scroll to notice"
msgstr "اسکرول به اعلان"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3127
msgid "Redirect to product page"
msgstr "تغییر مسیر به صفحه محصول"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3144
msgid "Save Settings"
msgstr "ذخیره تنظیمات"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3145
msgid "Reset Settings"
msgstr "بازنشانی تنظیمات"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:27
msgid "Missing sidebar name."
msgstr "نام سایدبار وارد نشده است."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:25
msgid "New sidebar created."
msgstr "سایدبار جدید ایجاد شد."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:52
msgid "Sidebar deleted."
msgstr "سایدبار حذف شد."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:64
msgid ""
"Create and manage an unlimited number of custom sidebars. Add sidebars in "
"the builder using the \"Sidebar\" element."
msgstr ""
"تعداد نامحدودی سایدبار سفارشی ایجاد و مدیریت کنید. با استفاده از المان "
"«سایدبار» در سازنده، سایدبارها را اضافه کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:69,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:83
msgid "Create new sidebar"
msgstr "ایجاد سایدبار جدید"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:75
msgid "Sidebar name *"
msgstr "نام سایدبار *"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:91
msgid "Registered sidebars"
msgstr "سایدبارهای ثبت‌شده"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:129
msgid "You haven't registered any custom sidebars, yet."
msgstr "شما هنوز هیچ سایدبار سفارشی ثبت نکرده‌اید."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:115
msgid "Delete this sidebar"
msgstr "حذف این سایدبار"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:116
msgid "Do you really want to delete this sidebar?"
msgstr "آیا واقعاً می‌خواهید این سایدبار را حذف کنید؟"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:13
msgid "Theme name"
msgstr "نام پوسته"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:18
msgid "Theme version"
msgstr "نسخه پوسته"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:23
msgid "Theme author"
msgstr "نویسنده پوسته"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:28
msgid "Theme author URI"
msgstr "آدرس نویسنده پوسته"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:33
msgid "Theme is child theme"
msgstr "پوسته، پوسته فرزند است"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:41
msgid "Parent theme name"
msgstr "نام پوسته والد"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:46
msgid "Parent theme version"
msgstr "نسخه پوسته والد"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:51
msgid "Parent theme URI"
msgstr "آدرس پوسته والد"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:56
msgid "Parent theme author URI"
msgstr "آدرس نویسنده پوسته والد"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:72,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:169
msgid "Site URL"
msgstr "آدرس سایت"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:77
msgid "REST API Prefix"
msgstr "پیشوند REST API"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:82
msgid "WP version"
msgstr "نسخه وردپرس"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:87
msgid "WP debug"
msgstr "اشکال‌زدایی وردپرس"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:92
msgid "WP language"
msgstr "زبان وردپرس"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:97
msgid "WP multisite"
msgstr "وردپرس چندسایته"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:105
msgid "WP memory limit"
msgstr "محدودیت حافظه وردپرس"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:110
msgid "Recommended wp_memory_limit: 64M (or more)"
msgstr "wp_memory_limit پیشنهادی: ۶۴ مگابایت (یا بیشتر)"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:118
msgid "Server info"
msgstr "اطلاعات سرور"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:125
msgid "MySQL version"
msgstr "نسخه MySQL"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:171
msgid "Unknown"
msgstr "ناشناخته"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:175
msgid "Recommended column type"
msgstr "نوع ستون پیشنهادی"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:178
msgid "Postmeta table meta_value type"
msgstr "نوع meta_value جدول postmeta"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:188
msgid "PHP version"
msgstr "نسخه PHP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:193
msgid "Min. PHP version to run Bricks is PHP 5.4"
msgstr "حداقل نسخه PHP برای اجرای Bricks، نسخه ۵.۴ است"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:199
msgid "PHP post max size"
msgstr "حداکثر اندازه post در PHP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:206
msgid "PHP execution time limit"
msgstr "محدودیت زمان اجرای PHP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:211
msgid "Recommended max_execution_time: 180 (or more)"
msgstr "max_execution_time پیشنهادی: ۱۸۰ (یا بیشتر)"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:216
msgid "PHP max input vars"
msgstr "حداکثر متغیرهای ورودی PHP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:221
msgid "PHP safe mode"
msgstr "حالت امن PHP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:226
msgid "PHP memory limit"
msgstr "محدودیت حافظه PHP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:233
msgid "PHP max upload file size"
msgstr "حداکثر اندازه فایل بارگذاری PHP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:238
msgid "Recommended upload_max_filesize"
msgstr "حداکثر اندازه فایل آپلود توصیه شده"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:277
msgid ""
"wp_remote_post request failed. Please check your server configuration. "
"Required for query filters."
msgstr ""
"درخواست wp_remote_post ناموفق بود. لطفاً پیکربندی سرور خود را بررسی کنید. "
"برای فیلترهای کوئری الزامی است."

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:278
msgid "Using Cloudflare Bot Fight Mode? Try disabling it"
msgstr ""
"از حالت مبارزه با ربات کلودفلر استفاده می‌کنید؟ سعی کنید آن را غیرفعال کنید"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:315
msgid "Theme Information"
msgstr "اطلاعات پوسته"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:331
msgid "WordPress Environment"
msgstr "محیط وردپرس"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:347
msgid "Server Environment"
msgstr "محیط سرور"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:363
msgid "Active Plugins"
msgstr "افزونه‌های فعال"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:382
msgid "Database"
msgstr "پایگاه داده"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:15,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:299,
#: ../includes/elements/accordion.php:16,
#: ../includes/elements/accordion.php:31, ../includes/elements/icon.php:63,
#: ../includes/elements/icon.php:70
msgid "Accordion"
msgstr "آکاردئون"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:34,
#: ../includes/elements/accordion.php:34, ../includes/elements/tabs.php:33
msgid "Set \"ID\" on items above to open via anchor link."
msgstr ""
"برای باز کردن از طریق پیوند لنگر، «شناسه» را روی موارد بالا تنظیم کنید."

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:34,
#: ../includes/elements/accordion.php:34, ../includes/elements/base.php:1430,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:46, ../includes/elements/tabs.php:33
msgid "No spaces. No pound (#) sign."
msgstr "بدون فاصله. بدون علامت پوند (#)."

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:39,
#: ../includes/elements/accordion.php:71
msgid "Expand first item"
msgstr "باز کردن اولین آیتم"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:45,
#: ../includes/elements/accordion.php:77
msgid "Expand item indexes"
msgstr "باز کردن ایندکس‌های آیتم"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:47,
#: ../includes/elements/accordion.php:79
msgid ""
"Indexes of the items to expand on page load, separated by comma, start at 0."
msgstr ""
"ایندکس‌های آیتم‌ها برای باز شدن هنگام بارگذاری صفحه، جدا شده با کاما، از ۰ "
"شروع می‌شود."

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:54,
#: ../includes/elements/accordion.php:86
msgid "Independent toggle"
msgstr "تغییر وضعیت مستقل"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:56,
#: ../includes/elements/accordion.php:88
msgid "Enable to open & close an item without toggling other items."
msgstr "برای باز و بسته کردن یک آیتم بدون تغییر وضعیت آیتم‌های دیگر، فعال کنید."

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:66,
#: ../includes/elements/accordion.php:98
msgid "FAQ schema"
msgstr "اسکیمای سؤالات متداول"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:68,
#: ../includes/elements/accordion.php:100
msgid "Generate FAQPage structured data (JSON-LD)."
msgstr "ایجاد داده‌های ساختاریافته FAQPage (JSON-LD)."

#: ../includes/elements/accordion.php:45, ../includes/elements/map.php:138,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:88,
#: ../includes/elements/team-members.php:62
msgid "Subtitle"
msgstr "زیرعنوان"

#: ../includes/elements/accordion.php:56, ../includes/elements/accordion.php:61
msgid "I am a so called subtitle."
msgstr "من یک زیرعنوان هستم."

#: ../includes/elements/accordion.php:57,
#: ../includes/elements/accordion.php:62, ../includes/elements/slider.php:187,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:365,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:383, ../includes/elements/tabs.php:68,
#: ../includes/elements/tabs.php:72
msgid "Content goes here .."
msgstr "محتوا اینجا قرار می‌گیرد..."

#: ../includes/elements/accordion.php:107,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:26, ../includes/elements/base.php:2759,
#: ../includes/elements/button.php:25, ../includes/elements/container.php:121,
#: ../includes/elements/dropdown.php:46, ../includes/elements/heading.php:41,
#: ../includes/elements/image.php:71, ../includes/elements/list.php:501,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:62,
#: ../includes/elements/post-author.php:137,
#: ../includes/elements/post-comments.php:100,
#: ../includes/elements/post-comments.php:193,
#: ../includes/elements/post-comments.php:269,
#: ../includes/elements/post-title.php:24,
#: ../includes/elements/related-posts.php:53,
#: ../includes/elements/related-posts.php:227,
#: ../includes/elements/text-basic.php:27,
#: ../includes/elements/wordpress.php:256,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-text-basic.php:8,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:19
msgid "HTML tag"
msgstr "تگ HTML"

#: ../includes/elements/accordion.php:135, ../includes/elements/image.php:420,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:352,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:783,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1203, ../includes/elements/video.php:479,
#: ../includes/elements/wordpress.php:51,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:73,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:38,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:44,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:942,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:145,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:139,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:556
msgid "Icon typography"
msgstr "تایپوگرافی آیکون"

#: ../includes/elements/accordion.php:148,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:13,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:532
msgid "Icon expanded"
msgstr "آیکون باز شده"

#: ../includes/elements/accordion.php:158
msgid "Icon expanded typography"
msgstr "تایپوگرافی آیکون باز شده"

#: ../includes/elements/accordion.php:181,
#: ../includes/elements/dropdown.php:116, ../includes/elements/form.php:270,
#: ../includes/elements/form.php:1183,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:207,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:273,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:373,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:804,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1227,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:476,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:334,
#: ../includes/elements/tabs.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:965,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1026,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1093,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:569
msgid "Icon position"
msgstr "موقعیت آیکون"

#: ../includes/elements/accordion.php:191
msgid "Icon rotate in °"
msgstr "چرخش آیکون به درجه (°)"

#: ../includes/elements/accordion.php:201
msgid "Icon rotation for expanded accordion."
msgstr "چرخش آیکون برای آکاردئون باز شده."

#: ../includes/elements/accordion.php:231,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:168,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:125,
#: ../includes/elements/search.php:374, ../includes/elements/sidebar.php:76,
#: ../includes/elements/slider.php:259,
#: ../includes/elements/team-members.php:288,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:63
msgid "Title typography"
msgstr "تایپوگرافی عنوان"

#: ../includes/elements/accordion.php:243,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:136,
#: ../includes/elements/team-members.php:301,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:28,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:67,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:66
msgid "Subtitle typography"
msgstr "تایپوگرافی زیرعنوان"

#: ../includes/elements/accordion.php:291,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:274,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:693,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1359,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:911,
#: ../includes/elements/tabs.php:252,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:66,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:129,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:56
msgid "Active typography"
msgstr "تایپوگرافی فعال"

#: ../includes/elements/accordion.php:303,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:206,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:644,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:869,
#: ../includes/elements/tabs.php:226,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:67
msgid "Active background"
msgstr "پس‌زمینه فعال"

#: ../includes/elements/accordion.php:315,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:240,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:669,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:883,
#: ../includes/elements/tabs.php:239,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:81,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:78
msgid "Active border"
msgstr "حاشیه فعال"

#: ../includes/elements/accordion.php:353,
#: ../includes/elements/sidebar.php:112, ../includes/elements/slider.php:308,
#: ../includes/elements/wordpress.php:298,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:39,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:52,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:125,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:27
msgid "Content typography"
msgstr "تایپوگرافی محتوا"

#: ../includes/elements/alert.php:12
msgid "Alert"
msgstr "هشدار"

#: ../includes/elements/alert.php:19
msgid "I am an alert."
msgstr "من یک هشدار هستم."

#: ../includes/elements/alert.php:40
msgid "Dismissable"
msgstr "قابل رد کردن"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:13
msgid "Anim. Typing"
msgstr "انیمیشن تایپ"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:64
msgid "Strings"
msgstr "رشته‌ها"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:72
msgid "Text block"
msgstr "بلوک متن"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:87
msgid "Type speed in ms"
msgstr "سرعت تایپ (میلی‌ثانیه)"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:97
msgid "Back speed in ms"
msgstr "سرعت بازگشت (میلی‌ثانیه)"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:107
msgid "Start delay in ms"
msgstr "تأخیر شروع (میلی‌ثانیه)"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:117
msgid "Back delay in ms"
msgstr "تأخیر بازگشت (میلی‌ثانیه)"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:127
msgid "Cursor character"
msgstr "کاراکتر مکان‌نما"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:146
msgid "Shuffle"
msgstr "درهم کردن"

#: ../includes/elements/audio.php:25, ../includes/elements/video.php:47
msgid "Dynamic Data"
msgstr "داده پویا"

#: ../includes/elements/audio.php:48, ../includes/elements/code.php:135,
#: ../includes/elements/video.php:333
msgid "Select dynamic data"
msgstr "انتخاب داده پویا"

#: ../includes/elements/audio.php:55
msgid "Custom title"
msgstr "عنوان سفارشی"

#: ../includes/elements/audio.php:62
msgid "Show artist"
msgstr "نمایش هنرمند"

#: ../includes/elements/audio.php:83, ../includes/elements/base.php:3213,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:246,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:254,
#: ../includes/elements/video.php:79, ../includes/elements/video.php:149,
#: ../includes/elements/video.php:358
msgid "Autoplay"
msgstr "پخش خودکار"

#: ../includes/elements/audio.php:113, ../includes/elements/video.php:344
msgid "Preload"
msgstr "پیش‌بارگذاری"

#: ../includes/elements/audio.php:116
msgid "Metadata"
msgstr "فراداده"

#: ../includes/elements/audio.php:125, ../includes/elements/code.php:141,
#: ../includes/elements/form.php:2315, ../includes/elements/form.php:2370,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-code.php:6
msgid "Theme"
msgstr "پوسته"

#: ../includes/elements/back-to-top.php:14,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:181
msgid "Back to Top"
msgstr "بازگشت به بالا"

#: ../includes/elements/back-to-top.php:36
msgid "Set if this element doesn't contain any descriptive text."
msgstr "اگر این المان حاوی متن توصیفی نیست، تنظیم کنید."

#: ../includes/elements/back-to-top.php:114, ../includes/elements/base.php:648
msgid "Misc"
msgstr "متفرقه"

#: ../includes/elements/back-to-top.php:149
msgid "Visible after"
msgstr "قابل مشاهده بعد از"

#: ../includes/elements/back-to-top.php:154
msgid "Visible on scroll up"
msgstr "قابل مشاهده هنگام اسکرول به بالا"

#: ../includes/elements/base.php:268
msgid "Border / Box Shadow"
msgstr "حاشیه / سایه جعبه"

#: ../includes/elements/base.php:274
msgid "Gradient / Overlay"
msgstr "گرادیان / روکش"

#: ../includes/elements/base.php:281
msgid "Shape Dividers"
msgstr "جداکننده‌های شکل"

#: ../includes/elements/base.php:367
msgid "Sizing"
msgstr "اندازه‌گیری"

#: ../includes/elements/base.php:479
msgid "Positioning"
msgstr "موقعیت‌یابی"

#: ../includes/elements/base.php:500
msgid "Set \"Top\" value to make this element \"sticky\"."
msgstr "مقدار «بالا» را برای «چسبنده» کردن این المان تنظیم کنید."

#: ../includes/elements/base.php:617, ../includes/elements/base.php:618,
#: ../includes/elements/base.php:1216
msgid "x-axis"
msgstr "محور X"

#: ../includes/elements/base.php:656, ../includes/elements/container.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:5,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:592
msgid "Display"
msgstr "نمایش"

#: ../includes/elements/base.php:712, ../includes/elements/base.php:1232
msgid "Overflow"
msgstr "سرریز"

#: ../includes/elements/base.php:743
msgid "Cursor"
msgstr "مکان‌نما"

#: ../includes/elements/base.php:751
msgid "Link & status"
msgstr "پیوند و وضعیت"

#: ../includes/elements/base.php:758
msgid "Selection"
msgstr "انتخاب"

#: ../includes/elements/base.php:764
msgid "Drag & drop"
msgstr "کشیدن و رها کردن"

#: ../includes/elements/base.php:777, ../includes/elements/form.php:561,
#: ../includes/elements/form.php:730,
#: ../includes/elements/post-comments.php:457,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:72
msgid "Resize"
msgstr "تغییر اندازه"

#: ../includes/elements/base.php:808
msgid "Isolation"
msgstr "ایزوله‌سازی"

#: ../includes/elements/base.php:856
msgid "Flex"
msgstr "فلکس"

#: ../includes/elements/base.php:883, ../includes/elements/container.php:362,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:636
msgid "Align self"
msgstr "تراز خودی"

#: ../includes/elements/base.php:951, ../includes/elements/container.php:426,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:704
msgid "Flex grow"
msgstr "رشد فلکس"

#: ../includes/elements/base.php:970, ../includes/elements/container.php:439,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:723
msgid "Flex shrink"
msgstr "جمع شدن فلکس"

#: ../includes/elements/base.php:989, ../includes/elements/container.php:452,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:742
msgid "Flex basis"
msgstr "اساس فلکس"

#. translators: %s: Masonry
#: ../includes/elements/base.php:1026, ../includes/elements/container.php:112
msgid "Masonry"
msgstr "ماسونری"

#: ../includes/elements/base.php:1027
msgid "Ensure that no conflicting CSS styles are applied to this element."
msgstr ""
"اطمینان حاصل کنید که هیچ استایل CSS متناقضی برای این المان اعمال نمی‌شود."

#. translators: %s: Masonry
#: ../includes/elements/base.php:1036
msgid "%s layout"
msgstr "طرح‌بندی %s"

#: ../includes/elements/base.php:1075
msgid "Horizontal order"
msgstr "ترتیب افقی"

#: ../includes/elements/base.php:1083,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:389,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:90
msgid "Duration"
msgstr "مدت زمان"

#: ../includes/elements/base.php:1087
msgid "Set to \"0\" to disable default animations."
msgstr "برای غیرفعال کردن انیمیشن‌های پیش‌فرض، روی «۰» تنظیم کنید."

#: ../includes/elements/base.php:1094
msgid "Reveal animation"
msgstr "انیمیشن آشکارسازی"

#: ../includes/elements/base.php:1099
msgid "Slide from left"
msgstr "اسلاید از چپ"

#: ../includes/elements/base.php:1100
msgid "Slide from right"
msgstr "اسلاید از راست"

#: ../includes/elements/base.php:1101
msgid "Skew"
msgstr "انحراف"

#: ../includes/elements/base.php:1104
msgid "Only applies to new items added to the DOM."
msgstr "فقط برای آیتم‌های جدید اضافه شده به DOM اعمال می‌شود."

#: ../includes/elements/base.php:1155
msgid "Cloud"
msgstr "ابر"

#: ../includes/elements/base.php:1156
msgid "Drops"
msgstr "قطره‌ها"

#: ../includes/elements/base.php:1157
msgid "Grid (Round)"
msgstr "گرید (گرد)"

#: ../includes/elements/base.php:1158
msgid "Grid (Square)"
msgstr "گرید (مربع)"

#: ../includes/elements/base.php:1159, ../includes/elements/image.php:593,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:61
msgid "Round"
msgstr "گرد"

#: ../includes/elements/base.php:1161
msgid "Stroke"
msgstr "خط"

#: ../includes/elements/base.php:1162
msgid "Stroke #2"
msgstr "خط شماره ۲"

#: ../includes/elements/base.php:1163
msgid "Tilt"
msgstr "شیب"

#: ../includes/elements/base.php:1164
msgid "Triangle"
msgstr "مثلث"

#: ../includes/elements/base.php:1165
msgid "Triangle concave"
msgstr "مثلث مقعر"

#: ../includes/elements/base.php:1166
msgid "Triangle convex"
msgstr "مثلث محدب"

#: ../includes/elements/base.php:1167
msgid "Triangle double"
msgstr "مثلث دوتایی"

#: ../includes/elements/base.php:1168
msgid "Wave"
msgstr "موج"

#: ../includes/elements/base.php:1169
msgid "Waves"
msgstr "امواج"

#: ../includes/elements/base.php:1170
msgid "Wave brush"
msgstr "برس موج"

#: ../includes/elements/base.php:1171
msgid "Zigzag"
msgstr "زیگزاگ"

#: ../includes/elements/base.php:1173
msgid "Vertical - Cloud"
msgstr "عمودی - ابر"

#: ../includes/elements/base.php:1174
msgid "Vertical - Drops"
msgstr "عمودی - قطره‌ها"

#: ../includes/elements/base.php:1175
msgid "Vertical - Pixels"
msgstr "عمودی - پیکسل‌ها"

#: ../includes/elements/base.php:1176
msgid "Vertical - Stroke"
msgstr "عمودی - خط"

#: ../includes/elements/base.php:1177
msgid "Vertical - Stroke #2"
msgstr "عمودی - خط شماره ۲"

#: ../includes/elements/base.php:1178
msgid "Vertical - Tilt"
msgstr "عمودی - شیب"

#: ../includes/elements/base.php:1179
msgid "Vertical - Triangle"
msgstr "عمودی - مثلث"

#: ../includes/elements/base.php:1180
msgid "Vertical - Triangle double"
msgstr "عمودی - مثلث دوتایی"

#: ../includes/elements/base.php:1181
msgid "Vertical - Wave"
msgstr "عمودی - موج"

#: ../includes/elements/base.php:1182
msgid "Vertical - Waves"
msgstr "عمودی - امواج"

#: ../includes/elements/base.php:1183
msgid "Vertical - Wave brush"
msgstr "عمودی - برس موج"

#: ../includes/elements/base.php:1184
msgid "Vertical - Zigzag"
msgstr "عمودی - زیگزاگ"

#: ../includes/elements/base.php:1188
msgid "Select shape"
msgstr "انتخاب شکل"

#: ../includes/elements/base.php:1192
msgid "Custom shape"
msgstr "شکل سفارشی"

#. translators: %s: link to MDN
#: ../includes/elements/base.php:1196
msgid ""
"If the shape doesn't take up all available space add %s to the \"svg\" tag."
msgstr "اگر شکل تمام فضای موجود را اشغال نمی‌کند، %s را به تگ «svg» اضافه کنید."

#: ../includes/elements/base.php:1203,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:194
msgid "Fill color"
msgstr "رنگ پر کردن"

#: ../includes/elements/base.php:1209
msgid "Front"
msgstr "جلو"

#: ../includes/elements/base.php:1216, ../includes/elements/base.php:1224,
#: ../includes/elements/base.php:3161
msgid "Flip"
msgstr "برگرداندن"

#: ../includes/elements/base.php:1224,
#: ../includes/settings/settings-page.php:148,
#: ../includes/settings/settings-page.php:149
msgid "y-axis"
msgstr "محور Y"

#: ../includes/elements/base.php:1256
msgid "Rotate"
msgstr "چرخش"

#: ../includes/elements/base.php:1264
msgid "Horizontal align"
msgstr "تراز افقی"

#: ../includes/elements/base.php:1273
msgid "Vertical align"
msgstr "تراز عمودی"

#: ../includes/elements/base.php:1377
msgid "Learn more about CSS transform"
msgstr "درباره تبدیل CSS بیشتر بدانید"

#: ../includes/elements/base.php:1385
msgid "Transform origin"
msgstr "مبدأ تبدیل"

#: ../includes/elements/base.php:1395
msgid "Learn more about CSS transform-origin"
msgstr "درباره CSS transform-origin بیشتر بدانید"

#: ../includes/elements/base.php:1411
msgid "Use \"%root%\" to target the element wrapper."
msgstr "از «%root%» برای هدف قرار دادن پوشش المان استفاده کنید."

#: ../includes/elements/base.php:1411
msgid "Add \"%root%\" via keyboard shortcut \"r + TAB\"."
msgstr "«%root%» را از طریق میانبر صفحه‌کلید «r + TAB» اضافه کنید."

#: ../includes/elements/base.php:1418,
#: ../includes/settings/settings-page.php:55
msgid "CSS classes"
msgstr "کلاس‌های CSS"

#: ../includes/elements/base.php:1421
msgid "Separated by space. Without class dot."
msgstr "جدا شده با فاصله. بدون نقطه کلاس."

#: ../includes/elements/base.php:1427
msgid "CSS ID"
msgstr "شناسه CSS"

#: ../includes/elements/base.php:1438
msgid ""
"Connect the CSS ID to a property to set it on an per-instance basis to avoid "
"same ID conflicts."
msgstr ""
"شناسه CSS را به یک ویژگی متصل کنید تا آن را به صورت موردی تنظیم کنید تا از "
"تداخل شناسه‌های یکسان جلوگیری شود."

#: ../includes/elements/base.php:1448,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:206
msgid "CSS Filters"
msgstr "فیلترهای CSS"

#: ../includes/elements/base.php:1460,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:216
msgid "Learn more about CSS filters"
msgstr "درباره فیلترهای CSS بیشتر بدانید"

#: ../includes/elements/base.php:1480,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:66,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:127
msgid "Learn more about CSS transitions"
msgstr "درباره انتقال‌های CSS بیشتر بدانید"

#. translators: %s: link to article
#: ../includes/elements/base.php:1490
msgid "%s will be added to the most relevant HTML node."
msgstr "%s به مرتبط‌ترین گره HTML اضافه خواهد شد."

#: ../includes/elements/base.php:1490
msgid "Custom attributes"
msgstr "ویژگی‌های سفارشی"

#: ../includes/elements/base.php:1546
msgid "Entry animation"
msgstr "انیمیشن ورود"

#: ../includes/elements/base.php:1562
msgid "Very slow"
msgstr "بسیار آهسته"

#: ../includes/elements/base.php:1563
msgid "Slow"
msgstr "آهسته"

#: ../includes/elements/base.php:1565
msgid "Fast"
msgstr "سریع"

#: ../includes/elements/base.php:1566
msgid "Very fast"
msgstr "بسیار سریع"

#: ../includes/elements/base.php:1611
msgid "HTML tag not allowed"
msgstr "تگ HTML مجاز نیست"

#: ../includes/elements/base.php:1611
msgid "Extend allowed tags through filter"
msgstr "تگ‌های مجاز را از طریق فیلتر گسترش دهید"

#: ../includes/elements/base.php:2842
msgid "Precedes \"Link Image\" setting."
msgstr "قبل از تنظیم «پیوند تصویر» قرار می‌گیرد."

#: ../includes/elements/base.php:2883, ../includes/elements/base.php:3000,
#: ../includes/elements/form.php:972, ../includes/elements/nav-menu.php:78,
#: ../includes/elements/pagination.php:25,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:182,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:196,
#: ../includes/elements/posts.php:565,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:290,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:689,
#: ../includes/elements/social-icons.php:193,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:18
msgid "Alignment"
msgstr "تراز"

#: ../includes/elements/base.php:2889, ../includes/elements/base.php:3006
msgid "Middle left"
msgstr "وسط چپ"

#: ../includes/elements/base.php:2890, ../includes/elements/base.php:3007
msgid "Middle center"
msgstr "وسط وسط"

#: ../includes/elements/base.php:2891, ../includes/elements/base.php:3008
msgid "Middle right"
msgstr "وسط راست"

#: ../includes/elements/base.php:2972
msgid "Show on hover"
msgstr "نمایش هنگام هاور"

#: ../includes/elements/base.php:2976
msgid "Always shows in builder for editing."
msgstr "همیشه برای ویرایش در سازنده نمایش داده می‌شود."

#: ../includes/elements/base.php:2982
msgid "Fade in animation"
msgstr "انیمیشن محو شدن"

#: ../includes/elements/base.php:2985
msgid "Fade in up"
msgstr "محو شدن به بالا"

#: ../includes/elements/base.php:2986
msgid "Fade in right"
msgstr "محو شدن به راست"

#: ../includes/elements/base.php:2987
msgid "Fade in down"
msgstr "محو شدن به پایین"

#: ../includes/elements/base.php:2988
msgid "Fade in left"
msgstr "محو شدن به چپ"

#: ../includes/elements/base.php:2989
msgid "Zoom in"
msgstr "بزرگ‌نمایی"

#: ../includes/elements/base.php:2990
msgid "Zoom out"
msgstr "کوچک‌نمایی"

#: ../includes/elements/base.php:3060
msgid "Inner background color"
msgstr "رنگ پس‌زمینه داخلی"

#: ../includes/elements/base.php:3106,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:118,
#: ../includes/elements/posts.php:314,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:19
msgid "Image ratio"
msgstr "نسبت تصویر"

#: ../includes/elements/base.php:3120
msgid "Initial slide"
msgstr "اسلاید اولیه"

#: ../includes/elements/base.php:3130,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:195
msgid "Items to show"
msgstr "آیتم‌های قابل نمایش"

#: ../includes/elements/base.php:3142,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:208
msgid "Items to scroll"
msgstr "آیتم‌ها برای اسکرول"

#: ../includes/elements/base.php:3159
msgid "Cube"
msgstr "مکعب"

#: ../includes/elements/base.php:3160
msgid "Coverflow"
msgstr "کاورفلو"

#: ../includes/elements/base.php:3192
msgid "Center mode"
msgstr "حالت وسط"

#: ../includes/elements/base.php:3199,
#: ../includes/settings/settings-page.php:75
msgid "Disable lazy load"
msgstr "غیرفعال کردن بارگذاری تنبل"

#: ../includes/elements/base.php:3206
msgid "Adaptive height"
msgstr "ارتفاع تطبیقی"

#: ../includes/elements/base.php:3220,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:262
msgid "Pause on hover"
msgstr "توقف هنگام هاور"

#: ../includes/elements/base.php:3228
msgid "Stop on last slide"
msgstr "توقف در آخرین اسلاید"

#: ../includes/elements/base.php:3230
msgid "No effect with loop enabled"
msgstr "بدون افکت با حلقه فعال"

#: ../includes/elements/base.php:3237
msgid "Autoplay delay in ms"
msgstr "تأخیر پخش خودکار (میلی‌ثانیه)"

#: ../includes/elements/base.php:3246
msgid "Animation speed in ms"
msgstr "سرعت انیمیشن (میلی‌ثانیه)"

#: ../includes/elements/base.php:3257
msgid "Show arrows"
msgstr "نمایش فلش‌ها"

#: ../includes/elements/base.php:3349, ../includes/elements/base.php:3357,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:656,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:664,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:19,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:326
msgid "Prev arrow"
msgstr "فلش قبلی"

#: ../includes/elements/base.php:3451, ../includes/elements/base.php:3459,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:760,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:768,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:30,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:335
msgid "Next arrow"
msgstr "فلش بعدی"

#: ../includes/elements/base.php:3554
msgid "Show dots"
msgstr "نمایش نقطه‌ها"

#: ../includes/elements/base.php:3563
msgid "Dynamic dots"
msgstr "نقطه‌های پویا"

#: ../includes/elements/base.php:3738
msgid "Active color"
msgstr "رنگ فعال"

#: ../includes/elements/base.php:4533
msgid "Screen reader label for the marker. Set for better accessibility."
msgstr "برچسب صفحه‌خوان برای نشانگر. برای دسترسی بهتر تنظیم کنید."

#: ../includes/elements/base.php:4539, ../includes/elements/base.php:4544,
#: ../includes/elements/base.php:4623, ../includes/elements/base.php:4629,
#: ../includes/elements/base.php:4695, ../includes/elements/base.php:4744,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:144, ../includes/elements/map.php:376,
#: ../includes/elements/map.php:839, ../includes/elements/map.php:841
msgid "Marker"
msgstr "نشانگر"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:16,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:13
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "بردکرامب‌ها"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:29,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:184,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:197,
#: ../includes/elements/counter.php:118, ../includes/elements/counter.php:131,
#: ../includes/elements/filter-range.php:101,
#: ../includes/elements/heading.php:23, ../includes/elements/heading.php:100,
#: ../includes/elements/list.php:41, ../includes/elements/post-meta.php:72,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:33,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:25,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:31,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:285,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:123
msgid "Separator"
msgstr "جداکننده"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:58
msgid "Customise this breadcrumb structure for specific post types."
msgstr "این ساختار بردکرامب را برای انواع نوشته خاص سفارشی کنید."

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:74
msgid "Hide current post"
msgstr "پنهان کردن نوشته فعلی"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:78
msgid "Show parent posts"
msgstr "نمایش نوشته‌های والد"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:82
msgid "Show post type archive"
msgstr "نمایش بایگانی نوع نوشته"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:86
msgid "Show taxonomy"
msgstr "نمایش طبقه‌بندی"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:90
msgid "Taxonomy slug"
msgstr "نامک طبقه‌بندی"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:97
msgid "Only the first assigned term will be displayed."
msgstr "فقط اولین ترم تخصیص داده شده نمایش داده می‌شود."

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:102
msgid "Show parent terms"
msgstr "نمایش ترم‌های والد"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:104
msgid "Only works if the first assigned term is a child term."
msgstr "فقط در صورتی کار می‌کند که اولین ترم تخصیص داده شده یک ترم فرزند باشد."

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:117,
#: ../includes/elements/post-title.php:65
msgid "Add context"
msgstr "افزودن زمینه"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:119
msgid "Add context to dates on archive templates."
msgstr "افزودن زمینه به تاریخ‌ها در قالب‌های بایگانی."

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:165,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:169,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:25
msgid "Before"
msgstr "قبل"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:166
msgid "After"
msgstr "بعد"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:175,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:90
msgid "Hide label"
msgstr "پنهان کردن برچسب"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:338
msgid "Breadcrumb"
msgstr "بردکرامب"

#: ../includes/elements/button.php:14,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:36,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1768,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1775,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1852,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:90,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:422,
#: ../includes/elements/search.php:23, ../includes/elements/search.php:411,
#: ../includes/elements/search.php:424, ../includes/elements/search.php:436,
#: ../includes/elements/search.php:448, ../includes/elements/search.php:460,
#: ../includes/elements/slider.php:396,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:264,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:138,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:66,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:118,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:219,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:290,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:151,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:105,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:101,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:109,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:224,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:325
msgid "Button"
msgstr "دکمه"

#: ../includes/elements/button.php:20, ../includes/elements/button.php:21,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1126
msgid "I am a button"
msgstr "من یک دکمه هستم"

#: ../includes/elements/button.php:60,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:85,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1805,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:124,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:71,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:82,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:93,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:104,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:179,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:190,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:265,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:276,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:287,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:298,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:362,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:373,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:384,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:395,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:459,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:470,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:481,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:492,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:556,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:567,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:578,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:589,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:653,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:664,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:675,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:686,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:750,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:761,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:772,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:783,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:847,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:858,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:869,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:880,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:944,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:955,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:966,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:977
msgid "Outline"
msgstr "خط خارجی"

#: ../includes/elements/carousel.php:15,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:158,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:633
msgid "Carousel"
msgstr "کاروسل"

#: ../includes/elements/carousel.php:46,
#: ../includes/elements/countdown.php:102, ../includes/elements/form.php:71,
#: ../includes/elements/post-comments.php:376,
#: ../includes/elements/posts.php:42,
#: ../includes/elements/related-posts.php:30,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:105,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:152,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:23
msgid "Fields"
msgstr "فیلدها"

#: ../includes/elements/carousel.php:164
msgid "Hide image"
msgstr "پنهان کردن تصویر"

#: ../includes/elements/carousel.php:191
msgid "Link to lightbox"
msgstr "پیوند به لایت‌باکس"

#: ../includes/elements/carousel.php:209,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:213
msgid "Image click action"
msgstr "اقدام کلیک روی تصویر"

#: ../includes/elements/carousel.php:213,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:217
msgid "Zoom or close"
msgstr "بزرگ‌نمایی یا بستن"

#: ../includes/elements/carousel.php:214,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:218
msgid "Toggle controls"
msgstr "تغییر وضعیت کنترل‌ها"

#: ../includes/elements/carousel.php:235,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:237,
#: ../includes/elements/image.php:319,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:290,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:76,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:95
msgid "Caption"
msgstr "کپشن"

#: ../includes/elements/carousel.php:243,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:82
msgid "Thumbnail navigation"
msgstr "ناوبری بندانگشتی"

#: ../includes/elements/carousel.php:251,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:251
msgid "Thumbnail size"
msgstr "اندازه بندانگشتی"

#: ../includes/elements/carousel.php:264,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:263
msgid ""
"We recommend setting a padding for your lightbox to accommodate the "
"thumbnail navigation."
msgstr ""
"توصیه می‌کنیم برای لایت‌باکس خود یک فاصله داخلی تنظیم کنید تا ناوبری تصاویر "
"بندانگشتی را در خود جای دهد."

#: ../includes/elements/carousel.php:428,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:336,
#: ../includes/elements/image.php:813
msgid "No image selected."
msgstr "هیچ تصویری انتخاب نشده است."

#: ../includes/elements/carousel.php:538
msgid "Open image in lightbox"
msgstr "باز کردن تصویر در لایت‌باکس"

#. translators: %s: 'Bricks settings path'
#: ../includes/elements/code.php:71, ../includes/elements/code.php:181,
#: ../includes/elements/code.php:183, ../includes/elements/svg.php:77
msgid "Code execution not allowed."
msgstr "اجرای کد مجاز نیست."

#: ../includes/elements/code.php:72, ../includes/elements/code.php:184,
#: ../includes/elements/svg.php:78
msgid "You can manage code execution permissions under: %s"
msgstr "می‌توانید مجوزهای اجرای کد را در این بخش مدیریت کنید: %s"

#: ../includes/elements/code.php:41
msgid "Parse dynamic data"
msgstr "تجزیه داده‌های پویا"

#: ../includes/elements/code.php:47
msgid "Suppress PHP errors"
msgstr "سرکوب خطاهای PHP"

#: ../includes/elements/code.php:49
msgid ""
"Add \"brx_code_errors\" as an URL parameter to show PHP errors if needed."
msgstr ""
"برای نمایش خطاهای PHP در صورت نیاز، «brx_code_errors» را به عنوان پارامتر "
"آدرس اضافه کنید."

#: ../includes/elements/code.php:54, ../includes/elements/template.php:26
msgid "Render without wrapper"
msgstr "رندر بدون پوشش"

#: ../includes/elements/code.php:56, ../includes/elements/template.php:28
msgid "Render on the front-end without the div wrapper."
msgstr "در فرانت‌اند بدون پوشش div رندر کنید."

#: ../includes/elements/code.php:62, ../includes/elements/template.php:33
msgid ""
"When rendering without wrapper your settings under the style tab won't have "
"any effect."
msgstr ""
"هنگام رندر کردن بدون پوشش، تنظیمات شما در زبانه استایل هیچ تأثیری نخواهد "
"داشت."

#: ../includes/elements/code.php:81
msgid ""
"The executed code will run on your site! Only add code that you consider "
"safe."
msgstr ""
"کد اجرا شده در سایت شما اجرا خواهد شد! فقط کدی را اضافه کنید که امن می‌دانید."

#: ../includes/elements/code.php:108
msgid "CSS is automatically wrapped in style tags."
msgstr "CSS به طور خودکار در تگ‌های استایل قرار می‌گیرد."

#: ../includes/elements/code.php:121
msgid "JavaScript is automatically wrapped in script tags."
msgstr "جاوا اسکریپت به طور خودکار در تگ‌های اسکریپت قرار می‌گیرد."

#: ../includes/elements/code.php:150
msgid "Can also be set globally via theme styles."
msgstr "همچنین می‌تواند به صورت سراسری از طریق استایل‌های پوسته تنظیم شود."

#: ../includes/elements/container.php:46
msgid "Grid column"
msgstr "ستون گرید"

#: ../includes/elements/container.php:58
msgid "Grid row"
msgstr "ردیف گرید"

#: ../includes/elements/container.php:99
msgid ""
"Make sure there are no elements with links inside your linked container "
"(nested links)."
msgstr ""
"اطمینان حاصل کنید که هیچ المانی با پیوند در داخل کانتینر پیوند داده شده شما "
"وجود ندارد (پیوندهای تودرتو)."

#: ../includes/elements/container.php:115
msgid ""
"Ensure that no conflicting CSS styles are applied to this element and that a "
"width is defined, especially when using a Div element."
msgstr ""
"اطمینان حاصل کنید که هیچ استایل CSS متناقضی برای این المان اعمال نمی‌شود و یک "
"عرض تعریف شده است، به خصوص هنگام استفاده از یک المان Div."

#: ../includes/elements/container.php:144, ../includes/elements/heading.php:58,
#: ../includes/elements/image.php:86, ../includes/elements/text-basic.php:44,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:11,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:115
msgid "Custom tag"
msgstr "تگ سفارشی"

#: ../includes/elements/container.php:145, ../includes/elements/heading.php:59,
#: ../includes/elements/image.php:87, ../includes/elements/text-basic.php:45
msgid "Without attributes"
msgstr "بدون ویژگی‌ها"

#: ../includes/elements/container.php:206
msgid "Grid template columns"
msgstr "ستون‌های قالب گرید"

#: ../includes/elements/container.php:221
msgid "Grid template rows"
msgstr "ردیف‌های قالب گرید"

#: ../includes/elements/container.php:236
msgid "Grid auto columns"
msgstr "ستون‌های خودکار گرید"

#: ../includes/elements/container.php:250
msgid "Grid auto rows"
msgstr "ردیف‌های خودکار گرید"

#: ../includes/elements/container.php:264
msgid "Grid auto flow"
msgstr "جریان خودکار گرید"

#: ../includes/elements/container.php:281
msgid "Justify items"
msgstr "تراز کردن آیتم‌ها"

#: ../includes/elements/container.php:317
msgid "Align content"
msgstr "تراز کردن محتوا"

#: ../includes/elements/container.php:332
msgid "Flex wrap"
msgstr "شکستن فلکس"

#: ../includes/elements/container.php:337,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:207
msgid "Wrap reverse"
msgstr "شکستن معکوس"

#: ../includes/elements/container.php:402,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:140,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:113,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:256
msgid "Column gap"
msgstr "فاصله ستون"

#: ../includes/elements/container.php:414,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:127,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:270
msgid "Row gap"
msgstr "فاصله ردیف"

#: ../includes/elements/countdown.php:14,
#: ../includes/elements/countdown.php:83, ../includes/elements/countdown.php:87
msgid "Countdown"
msgstr "شمارش معکوس"

#: ../includes/elements/countdown.php:32
msgid "Time zone"
msgstr "منطقه زمانی"

#: ../includes/elements/countdown.php:80, ../includes/elements/countdown.php:93
msgid "Date Reached"
msgstr "تاریخ رسید"

#: ../includes/elements/countdown.php:85,
#: ../includes/elements/countdown.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:112
msgid "Custom text"
msgstr "متن سفارشی"

#: ../includes/elements/countdown.php:122
msgid "Lowercase removes leading zeros"
msgstr "حروف کوچک صفرهای ابتدایی را حذف می‌کند"

#: ../includes/elements/counter.php:13
msgid "Counter"
msgstr "شمارنده"

#: ../includes/elements/counter.php:23
msgid "Count from"
msgstr "شمارش از"

#: ../includes/elements/counter.php:31
msgid "Count to"
msgstr "شمارش تا"

#: ../includes/elements/counter.php:39
msgid "Animation in ms"
msgstr "انیمیشن (میلی‌ثانیه)"

#: ../includes/elements/counter.php:125,
#: ../includes/elements/filter-range.php:94
msgid "Thousand separator"
msgstr "جداکننده هزارگان"

#: ../includes/elements/divider.php:12
msgid "Divider"
msgstr "جداکننده"

#: ../includes/elements/dropdown.php:28, ../includes/elements/nav-menu.php:494
msgid "Caret"
msgstr "فلش"

#: ../includes/elements/dropdown.php:36, ../includes/elements/nav-menu.php:32,
#: ../includes/utilities/mega-menu.php:41
msgid "Mega menu"
msgstr "مگا منو"

#: ../includes/elements/dropdown.php:40, ../includes/elements/nav-menu.php:36,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:787,
#: ../includes/utilities/mega-menu.php:57
msgid "Multilevel"
msgstr "چندسطحی"

#: ../includes/elements/dropdown.php:61, ../includes/elements/heading.php:91,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:162,
#: ../includes/elements/logo.php:94, ../includes/elements/text-basic.php:60,
#: ../includes/elements/text-link.php:34
msgid "Link to"
msgstr "پیوند به"

#: ../includes/elements/dropdown.php:73, ../includes/elements/dropdown.php:789
msgid "Toggle dropdown"
msgstr "تغییر وضعیت کشویی"

#: ../includes/elements/dropdown.php:91, ../includes/elements/nav-menu.php:394,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:825,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:390,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:451, ../includes/elements/video.php:503,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:48
msgid "Icon padding"
msgstr "فاصله داخلی آیکون"

#: ../includes/elements/dropdown.php:133,
#: ../includes/elements/filter-search.php:106,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:150,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:185,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:251,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:738,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:493,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:321,
#: ../includes/elements/rating.php:87,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:75
msgid "Icon size"
msgstr "اندازه آیکون"

#: ../includes/elements/dropdown.php:146,
#: ../includes/elements/filter-search.php:94,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:134,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:173,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:239,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:506,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:309,
#: ../includes/elements/rating.php:63, ../includes/elements/rating.php:75,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:115,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:177
msgid "Icon color"
msgstr "رنگ آیکون"

#: ../includes/elements/dropdown.php:159,
#: ../includes/elements/dropdown.php:173,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:328,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:340,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:759,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:771,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:519,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:533
msgid "Icon transform"
msgstr "تبدیل آیکون"

#: ../includes/elements/dropdown.php:186, ../includes/elements/image.php:471,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:546
msgid "Icon transition"
msgstr "انتقال آیکون"

#: ../includes/elements/dropdown.php:257, ../includes/elements/nav-menu.php:408
msgid "Static"
msgstr "ایستا"

#: ../includes/elements/dropdown.php:259, ../includes/elements/nav-menu.php:410
msgid "Enable to position in document flow (e.g. inside offcanvas)."
msgstr "فعال کنید تا در جریان سند موقعیت‌یابی شود (مثلاً داخل off-canvas)."

#: ../includes/elements/dropdown.php:265, ../includes/elements/nav-menu.php:416
msgid "Static dropdown content always toggles on click, not hover."
msgstr "محتوای کشویی ایستا همیشه با کلیک تغییر وضعیت می‌دهد، نه با هاور."

#: ../includes/elements/dropdown.php:271,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1495
msgid "Toggle on"
msgstr "تغییر وضعیت با"

#: ../includes/elements/dropdown.php:277,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1501
msgid "Click or hover"
msgstr "کلیک یا هاور"

#: ../includes/elements/dropdown.php:607
msgid "By default, covers entire available width."
msgstr "به‌طور پیش‌فرض، کل عرض موجود را پوشش می‌دهد."

#: ../includes/elements/dropdown.php:615,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1489
msgid "Use width & horizontal position of target node."
msgstr "از عرض و موقعیت افقی گره هدف استفاده کنید."

#: ../includes/elements/dropdown.php:624
msgid "Use vertical position of target node."
msgstr "از موقعیت عمودی گره هدف استفاده کنید."

#: ../includes/elements/dropdown.php:634,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:789
msgid ""
"Show only active dropdown. Toggle on click. Inner dropdowns inherit "
"multilevel."
msgstr ""
"فقط کشویی فعال را نمایش دهید. با کلیک تغییر وضعیت دهید. کشویی‌های داخلی "
"چندسطحی را به ارث می‌برند."

#: ../includes/elements/facebook-page.php:14
msgid "Facebook Page"
msgstr "صفحه فیسبوک"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:20
msgid "Facebook page URL"
msgstr "آدرس صفحه فیسبوک"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:31
msgid "Min. height is 70."
msgstr "حداقل ارتفاع ۷۰ است."

#: ../includes/elements/facebook-page.php:42
msgid "Enter width between 180 and 500."
msgstr "عرض را بین ۱۸۰ تا ۵۰۰ وارد کنید."

#: ../includes/elements/facebook-page.php:52,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:18,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:14, ../includes/elements/tabs.php:13,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:19
msgid "Tabs"
msgstr "زبانه‌ها"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:55
msgid "Timeline"
msgstr "تایم‌لاین"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:56
msgid "Events"
msgstr "رویدادها"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:57
msgid "Messages"
msgstr "پیام‌ها"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:66
msgid "Hide cover"
msgstr "پنهان کردن کاور"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:73
msgid "Show friends' photos"
msgstr "نمایش عکس‌های دوستان"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:80
msgid "Hide CTA button"
msgstr "پنهان کردن دکمه CTA"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:87
msgid "Small header"
msgstr "سربرگ کوچک"

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:12
msgid "Active Filters"
msgstr "فیلترهای فعال"

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:27
msgid "Exclude filter IDs"
msgstr "مستثنی کردن شناسه‌های فیلتر"

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:28
msgid "Enter Bricks IDs, separated by comma, of filter elements to exclude."
msgstr ""
"شناسه‌های Bricks المان‌های فیلتر را که می‌خواهید مستثنی شوند، با کاما از هم جدا "
"کرده و وارد کنید."

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:206
msgid "No target query selected."
msgstr "هیچ کوئری هدفی انتخاب نشده است."

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:244,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:249,
#: ../includes/elements/filter-base.php:29
msgid "Active filter"
msgstr "فیلتر فعال"

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:338
msgid "Clear filter"
msgstr "پاک کردن فیلتر"

#: ../includes/elements/filter-base.php:370
msgid "All %s"
msgstr "همه %s"

#: ../includes/elements/filter-base.php:451
msgid "Select option"
msgstr "انتخاب گزینه"

#: ../includes/elements/filter-base.php:897
msgid "Select sort"
msgstr "انتخاب مرتب‌سازی"

#: ../includes/elements/filter-base.php:955,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1143,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1743
msgid "Results per page"
msgstr "نتایج در هر صفحه"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1081
msgid "Target query"
msgstr "کوئری هدف"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1084
msgid "Select the query this filter should target."
msgstr "کوئری مورد نظر این فیلتر را انتخاب کنید."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1084
msgid "Only post queries are supported in this version."
msgstr "در این نسخه فقط از کوئری‌های نوشته پشتیبانی می‌شود."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1089
msgid ""
"Target query has not been set. Without connecting a filter to a query, the "
"filter has no effect."
msgstr ""
"کوئری هدف تنظیم نشده است. بدون اتصال فیلتر به یک کوئری، فیلتر هیچ تأثیری "
"ندارد."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1111
msgid "Define a unique, more readable URL parameter name for this filter."
msgstr "یک نام پارامتر آدرس منحصر به فرد و خواناتر برای این فیلتر تعریف کنید."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1120
msgid ""
"Use a prefix to avoid conflicts with plugins or WordPress reserved "
"parameters."
msgstr ""
"برای جلوگیری از تداخل با افزونه‌ها یا پارامترهای رزرو شده وردپرس، از یک "
"پیشوند استفاده کنید."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1125
msgid "Apply on"
msgstr "اعمال در"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1127,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1131,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:32,
#: ../includes/elements/filter-range.php:24,
#: ../includes/elements/filter-range.php:72,
#: ../includes/elements/filter-search.php:40,
#: ../includes/elements/filter-select.php:33,
#: ../includes/elements/search.php:19, ../includes/elements/search.php:37,
#: ../includes/elements/search.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:47
msgid "Input"
msgstr "ورودی"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1159
msgid "WordPress field"
msgstr "فیلد وردپرس"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1160
msgid "Custom field"
msgstr "فیلد سفارشی"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1172
msgid "Field type"
msgstr "نوع فیلد"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1213,
#: ../includes/elements/form.php:1788
msgid "User name"
msgstr "نام کاربری"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1230,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:207
msgid "Term name"
msgstr "نام ترم"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1290
msgid "ASC"
msgstr "صعودی"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1343
msgid "Top level terms only"
msgstr "فقط ترم‌های سطح بالا"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1354
msgid "Hide count"
msgstr "پنهان کردن شمارش"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1364
msgid "Hide empty"
msgstr "پنهان کردن خالی"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1376
msgid "Hide count bracket"
msgstr "پنهان کردن براکت شمارش"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1388
msgid "Hierarchical"
msgstr "سلسله‌مراتبی"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1400
msgid "Auto toggle child terms"
msgstr "تغییر وضعیت خودکار ترم‌های فرزند"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1416,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1434
msgid "Indent"
msgstr "تورفتگی"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1468
msgid ""
"Use the dynamic picker in the \"Meta key\" control below to select the "
"desired custom field. The dynamic data tag is used to retrieves the field "
"settings, it is not parsed."
msgstr ""
"از انتخابگر پویا در کنترل «کلید متا» در زیر برای انتخاب فیلد سفارشی مورد نظر "
"استفاده کنید. تگ داده پویا برای بازیابی تنظیمات فیلد استفاده می‌شود، تجزیه "
"نمی‌شود."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1545
msgid "Hide \"All\" option"
msgstr "پنهان کردن گزینه «همه»"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1589
msgid "Set custom labels for specific values."
msgstr ""

#: ../includes/elements/filter-base.php:1601
#, fuzzy
msgid "Label as"
msgstr "برچسب‌ها"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1663
msgid "Update filter index"
msgstr "به‌روزرسانی ایندکس فیلتر"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1664
msgid ""
"Click to apply the latest filter settings. This ensures all filter options "
"are up-to-date."
msgstr ""
"برای اعمال آخرین تنظیمات فیلتر کلیک کنید. این کار تضمین می‌کند که تمام "
"گزینه‌های فیلتر به‌روز هستند."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1701
msgid "Sort options"
msgstr "مرتب‌سازی گزینه‌ها"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1718
msgid "Meta Key"
msgstr "کلید متا"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1750
msgid "Comma-separated list of results per page options."
msgstr "لیست گزینه‌های نتایج در هر صفحه که با کاما از هم جدا شده‌اند."

#: ../includes/elements/filter-checkbox.php:93,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:272,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:146,
#: ../includes/elements/filter-range.php:655,
#: ../includes/elements/filter-select.php:180
msgid "Indexing in progress."
msgstr "ایندکس‌گذاری در حال انجام است."

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:45,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:70
msgid "Post modified date"
msgstr "تاریخ اصلاح نوشته"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:51,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:312
msgid "User registered date"
msgstr "تاریخ ثبت‌نام کاربر"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:64,
#: ../includes/elements/form.php:581
msgid "Enable time"
msgstr "فعال کردن زمان"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:72
msgid "Date range"
msgstr "محدوده تاریخ"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:87
msgid "Date format"
msgstr "فرمت تاریخ"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:92
msgid "Must match with the format saved in database."
msgstr "باید با فرمت ذخیره شده در پایگاه داده مطابقت داشته باشد."

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:92
msgid "ACF Date picker, for example, uses Ymd."
msgstr "برای مثال، انتخابگر تاریخ ACF از Ymd استفاده می‌کند."

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:105
msgid "Min/max date"
msgstr "تاریخ حداقل/حداکثر"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:107
msgid "Use min/max date from index table."
msgstr "از تاریخ حداقل/حداکثر از جدول ایندکس استفاده کنید."

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:140,
#: ../includes/elements/filter-search.php:53,
#: ../includes/elements/form.php:827,
#: ../includes/elements/post-comments.php:328,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:181
msgid "Placeholder typography"
msgstr "تایپوگرافی متن جایگزین"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:156,
#: ../includes/elements/form.php:590
msgid "Language codes"
msgstr "کدهای زبان"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:282,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:124,
#: ../includes/elements/filter-range.php:665,
#: ../includes/elements/filter-select.php:194
msgid "No filter source selected."
msgstr "هیچ منبع فیلتری انتخاب نشده است."

#: ../includes/elements/filter-range.php:29,
#: ../includes/elements/filter-range.php:71,
#: ../includes/elements/filter-range.php:74,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:14,
#: ../includes/elements/slider.php:15,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:239,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:246,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:265
msgid "Slider"
msgstr "اسلایدر"

#: ../includes/elements/filter-range.php:62
msgid "Disable auto min/max value"
msgstr "غیرفعال کردن مقدار حداقل/حداکثر خودکار"

#: ../includes/elements/filter-range.php:63
msgid ""
"By default, the min/max values are dynamically set based on each filter "
"query loop results. Disable this feature so the min/max values are only set "
"initially."
msgstr ""
"به‌طور پیش‌فرض، مقادیر حداقل/حداکثر به‌صورت پویا بر اساس نتایج حلقه‌های کوئری "
"فیلتر تنظیم می‌شوند. این ویژگی را غیرفعال کنید تا مقادیر حداقل/حداکثر فقط در "
"ابتدا تنظیم شوند."

#: ../includes/elements/filter-range.php:78, ../includes/elements/form.php:304
msgid "Step"
msgstr "گام"

#: ../includes/elements/filter-range.php:85
msgid "Decimal places"
msgstr "ارقام اعشاری"

#: ../includes/elements/filter-range.php:114,
#: ../includes/elements/filter-range.php:175,
#: ../includes/elements/filter-range.php:825,
#: ../includes/elements/form.php:288, ../includes/elements/map-leaflet.php:208,
#: ../includes/elements/map.php:639
msgid "Min"
msgstr "حداقل"

#: ../includes/elements/filter-range.php:121,
#: ../includes/elements/filter-range.php:183,
#: ../includes/elements/filter-range.php:826,
#: ../includes/elements/form.php:296, ../includes/elements/map-leaflet.php:215,
#: ../includes/elements/map.php:649
msgid "Max"
msgstr "حداکثر"

#: ../includes/elements/filter-range.php:265,
#: ../includes/elements/filter-range.php:284,
#: ../includes/elements/filter-range.php:297,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:24,
#: ../includes/elements/toggle.php:112
msgid "Bar"
msgstr "نوار"

#: ../includes/elements/filter-range.php:319,
#: ../includes/elements/filter-range.php:355,
#: ../includes/elements/filter-range.php:373,
#: ../includes/elements/filter-range.php:391,
#: ../includes/elements/filter-range.php:411,
#: ../includes/elements/filter-range.php:433
msgid "Thumb"
msgstr "بندانگشتی"

#: ../includes/elements/filter-range.php:391
msgid "Border width"
msgstr "عرض حاشیه"

#: ../includes/elements/filter-range.php:772,
#: ../includes/elements/filter-range.php:845
msgid "Minimum value"
msgstr "حداقل مقدار"

#: ../includes/elements/filter-range.php:790,
#: ../includes/elements/filter-range.php:868
msgid "Maximum value"
msgstr "حداکثر مقدار"

#: ../includes/elements/filter-search.php:24
msgid "Debounce"
msgstr "تأخیر"

#: ../includes/elements/filter-search.php:31
msgid "Min. characters"
msgstr "حداقل کاراکترها"

#: ../includes/elements/filter-search.php:71,
#: ../includes/elements/form.php:809,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:133,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:138,
#: ../includes/elements/search.php:193,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:209
msgid "Label typography"
msgstr "تایپوگرافی برچسب"

#: ../includes/elements/filter-submit.php:53
msgid ""
"URL redirect to after applying the filter. Leave it empty if not intended to."
msgstr ""
"آدرس تغییر مسیر پس از اعمال فیلتر. اگر قصد تغییر مسیر ندارید، آن را خالی "
"بگذارید."

#: ../includes/elements/filter-submit.php:77
msgid "Hide if no active filter"
msgstr "پنهان کردن در صورت عدم وجود فیلتر فعال"

#: ../includes/elements/filter-submit.php:82
msgid "%s added to this button if there is no active filter."
msgstr "اگر فیلتر فعالی وجود نداشته باشد، %s به این دکمه اضافه می‌شود."

#: ../includes/elements/form.php:75, ../includes/elements/post-comments.php:67,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:152,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:35
msgid "Submit button"
msgstr "دکمه ارسال"

#: ../includes/elements/form.php:83
msgid "Notices"
msgstr "اعلان‌ها"

#: ../includes/elements/form.php:92, ../includes/integrations/form/init.php:967
msgid "Webhook"
msgstr "وب‌هوک"

#: ../includes/elements/form.php:97
msgid "Confirmation email"
msgstr "ایمیل تأیید"

#: ../includes/elements/form.php:102,
#: ../includes/integrations/form/init.php:968
msgid "Redirect"
msgstr "تغییر مسیر"

#: ../includes/elements/form.php:117
msgid "User Registration"
msgstr "ثبت‌نام کاربر"

#: ../includes/elements/form.php:122
msgid "User Login"
msgstr "ورود کاربر"

#: ../includes/elements/form.php:137,
#: ../includes/integrations/form/init.php:975
msgid "Create post"
msgstr "ایجاد پست"

#: ../includes/elements/form.php:142,
#: ../includes/integrations/form/init.php:976
msgid "Update post"
msgstr "بروزرسانی پست"

#: ../includes/elements/form.php:148,
#: ../includes/integrations/form/init.php:985
msgid "Save submission"
msgstr "ذخیره ارسال"

#: ../includes/elements/form.php:154,
#: ../includes/integrations/form/init.php:980
msgid "Unlock password protection"
msgstr "باز کردن حفاظت با گذرواژه"

#: ../includes/elements/form.php:159
msgid "Spam protection"
msgstr "محافظت در برابر هرزنامه"

#: ../includes/elements/form.php:183
msgid "Rich text"
msgstr "متن غنی"

#: ../includes/elements/form.php:184
msgid "Telephone"
msgstr ""

#: ../includes/elements/form.php:187, ../includes/elements/form.php:188
msgid "Media library"
msgstr "کتابخانه رسانه"

#: ../includes/elements/form.php:188
#, fuzzy
msgid "Gallery"
msgstr "گالری‌ها"

#: ../includes/elements/form.php:195, ../includes/elements/form.php:1739,
#: ../includes/elements/form.php:3338,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:31
msgid "Remember me"
msgstr "مرا به خاطر بسپار"

#. translators: %s = Article link
#: ../includes/elements/form.php:207
msgid ""
"Set the required password under Settings > Template settings > Password "
"protection for template-wide protection, or set an individual password "
"directly for each post/page."
msgstr ""
"گذرواژه مورد نیاز را در تنظیمات > تنظیمات قالب > حفاظت با گذرواژه برای حفاظت "
"سراسری قالب تنظیم کنید، یا یک گذرواژه فردی مستقیماً برای هر نوشته/برگه تنظیم "
"کنید."

#: ../includes/elements/form.php:216
msgid "Password toggle"
msgstr "تغییر وضعیت گذرواژه"

#: ../includes/elements/form.php:324
msgid "Set the default field value/content."
msgstr "مقدار/محتوای پیش‌فرض فیلد را تنظیم کنید."

#: ../includes/elements/form.php:332
msgid "Min. length"
msgstr "حداقل طول"

#: ../includes/elements/form.php:339
msgid "Max. length"
msgstr "حداکثر طول"

#: ../includes/elements/form.php:346
msgid "Separate values by comma."
msgstr "مقادیر را با کاما از هم جدا کنید."

#: ../includes/elements/form.php:355
msgid "Use the date format as set under Settings > General > Date format"
msgstr "از فرمت تاریخ تنظیم شده در تنظیمات > عمومی > فرمت تاریخ استفاده کنید"

#: ../includes/elements/form.php:366
msgid "Use valid HTML syntax. No spaces."
msgstr "از سینتکس HTML معتبر استفاده کنید. بدون فاصله."

#: ../includes/elements/form.php:372
msgid "Autocomplete"
msgstr "تکمیل خودکار"

#: ../includes/elements/form.php:382
msgid "Spellcheck"
msgstr "بررسی املا"

#: ../includes/elements/form.php:390
msgid "Pattern"
msgstr "الگو"

#: ../includes/elements/form.php:392
msgid "Regular expression to validate the input."
msgstr "عبارت منظم برای اعتبارسنجی ورودی."

#: ../includes/elements/form.php:396, ../includes/elements/form.php:645,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:119
msgid "Example"
msgstr "مثال"

#: ../includes/elements/form.php:397
msgid "alphanumeric characters only"
msgstr "فقط کاراکترهای الفبایی-عددی"

#: ../includes/elements/form.php:406
msgid "Text to display when hovering over the field."
msgstr "متنی که هنگام هاور روی فیلد نمایش داده می‌شود."

#: ../includes/elements/form.php:411
msgid ""
"You can use the title attribute to provide a description of the expected "
"input value to meet the \"pattern\" requirement set above."
msgstr ""
"می‌توانید از ویژگی title برای ارائه توضیحی از مقدار ورودی مورد انتظار برای "
"برآورده کردن نیاز «الگو»ی تنظیم شده در بالا استفاده کنید."

#: ../includes/elements/form.php:417, ../includes/elements/form.php:1326,
#: ../includes/elements/form.php:1427, ../includes/elements/form.php:1630,
#: ../includes/elements/form.php:1708, ../includes/elements/form.php:1749,
#: ../includes/elements/form.php:1927, ../includes/elements/form.php:2111,
#: ../includes/elements/form.php:2469, ../includes/elements/form.php:2508,
#: ../includes/elements/form.php:2528
msgid "Error message"
msgstr "پیام خطا"

#: ../includes/elements/form.php:419
msgid "On input, blur and submit"
msgstr "هنگام ورودی، تاری و ارسال"

#: ../includes/elements/form.php:437
msgid "Max. files"
msgstr "حداکثر فایل‌ها"

#: ../includes/elements/form.php:445
msgid "Max. size"
msgstr "حداکثر اندازه"

#: ../includes/elements/form.php:454
msgid "Save file"
msgstr "ذخیره فایل"

#: ../includes/elements/form.php:457
msgid "Save in media library"
msgstr "ذخیره در کتابخانه رسانه"

#: ../includes/elements/form.php:458
msgid "Save in custom directory"
msgstr "ذخیره در دایرکتوری سفارشی"

#: ../includes/elements/form.php:465
msgid "Directory name"
msgstr "نام دایرکتوری"

#: ../includes/elements/form.php:468
msgid "Directory is created in your \"uploads\" directory if it doesn't exist."
msgstr ""
"اگر دایرکتوری وجود نداشته باشد، در دایرکتوری «uploads» شما ایجاد می‌شود."

#: ../includes/elements/form.php:477
msgid ""
"Users could upload potentially malicious files through your form. To "
"minimize this risk, please specify the \"Allowed file formats\" below."
msgstr ""
"کاربران می‌توانند فایل‌های بالقوه مخرب را از طریق فرم شما بارگذاری کنند. برای "
"به حداقل رساندن این خطر، لطفاً «فرمت‌های فایل مجاز» را در زیر مشخص کنید."

#: ../includes/elements/form.php:485
msgid "Allowed file formats"
msgstr "فرمت‌های فایل مجاز"

#: ../includes/elements/form.php:567, ../includes/elements/heading.php:105,
#: ../includes/elements/post-comments.php:463,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:36,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:78
msgid "Both"
msgstr "هر دو"

#: ../includes/elements/form.php:595
msgid "Min. time"
msgstr "حداقل زمان"

#: ../includes/elements/form.php:597
msgid "09:00"
msgstr "۰۹:۰۰"

#: ../includes/elements/form.php:602
msgid "Max. time"
msgstr "حداکثر زمان"

#: ../includes/elements/form.php:604
msgid "20:00"
msgstr "۲۰:۰۰"

#: ../includes/elements/form.php:610
msgid "Honeypot"
msgstr "هانی‌پات"

#: ../includes/elements/form.php:617
msgid ""
"When enabled, this field acts as a spam trap. It will not be visible to "
"users, but will capture any bots that fill it out."
msgstr ""
"وقتی فعال باشد، این فیلد به عنوان یک تله هرزنامه عمل می‌کند. برای کاربران "
"قابل مشاهده نخواهد بود، اما هر رباتی را که آن را پر کند، شناسایی می‌کند."

#: ../includes/elements/form.php:631
msgid "Options (one per line)"
msgstr "گزینه‌ها (هر کدام در یک خط)"

#. translators: %s: key:value
#: ../includes/elements/form.php:638
msgid "Set options as %s"
msgstr "تنظیم گزینه‌ها به عنوان %s"

#: ../includes/elements/form.php:645
msgid "Separate value & label by \":\"."
msgstr "مقدار و برچسب را با «:» جدا کنید."

#: ../includes/elements/form.php:659
msgid "To add decorative text, but not user input. Runs through %s."
msgstr "برای افزودن متن تزئینی، نه ورودی کاربر. از طریق %s اجرا می‌شود."

#: ../includes/elements/form.php:667
msgid "Menu bar"
msgstr "نوار منو"

#: ../includes/elements/form.php:673
msgid "Status bar"
msgstr "نوار وضعیت"

#: ../includes/elements/form.php:679
msgid "Highlight on focus"
msgstr "برجسته کردن در فوکوس"

#: ../includes/elements/form.php:686, ../includes/elements/form.php:692
msgid "Toolbar"
msgstr "نوار ابزار"

#: ../includes/elements/form.php:686, ../includes/elements/post-toc.php:64
msgid "Sticky"
msgstr "چسبنده"

#: ../includes/elements/form.php:704
msgid "Skin"
msgstr "پوسته"

#: ../includes/elements/form.php:742
msgid "Images file types"
msgstr "انواع فایل‌های تصویری"

#: ../includes/elements/form.php:767
msgid "Your Name"
msgstr "نام شما"

#: ../includes/elements/form.php:773
msgid "Your Email"
msgstr "ایمیل شما"

#: ../includes/elements/form.php:779,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:18
msgid "Message"
msgstr "پیام"

#: ../includes/elements/form.php:780
msgid "Your Message"
msgstr "پیام شما"

#: ../includes/elements/form.php:795
msgid "Show required asterisk"
msgstr "نمایش ستاره الزامی"

#: ../includes/elements/form.php:802
msgid "Show labels"
msgstr "نمایش برچسب‌ها"

#: ../includes/elements/form.php:845
msgid "Disable form validation"
msgstr "غیرفعال کردن اعتبارسنجی فرم"

#: ../includes/elements/form.php:850
msgid "On input"
msgstr "هنگام ورودی"

#: ../includes/elements/form.php:851
msgid "On blur"
msgstr "هنگام تاری"

#: ../includes/elements/form.php:853
msgid "By default, form fields are validated on input, blur and submit."
msgstr "به‌طور پیش‌فرض، فیلدهای فرم هنگام ورودی، تاری و ارسال اعتبارسنجی می‌شوند."

#: ../includes/elements/form.php:1197
msgid "Actions after successful form submit"
msgstr "اقدامات پس از ارسال موفقیت‌آمیز فرم"

#: ../includes/elements/form.php:1201
msgid ""
"Select action(s) you want to perform after form has been successfully "
"submitted."
msgstr ""
"اقداماتی را که می‌خواهید پس از ارسال موفقیت‌آمیز فرم انجام شوند، انتخاب کنید."

#: ../includes/elements/form.php:1208
msgid ""
"You did not select any action(s). So when this form is submitted nothing "
"happens."
msgstr ""
"شما هیچ اقدامی را انتخاب نکرده‌اید. بنابراین با ارسال این فرم، هیچ اتفاقی "
"نمی‌افتد."

#: ../includes/elements/form.php:1216
msgid "Success message"
msgstr "پیام موفقیت"

#: ../includes/elements/form.php:1218
msgid "Message successfully sent. We will get back to you as soon as possible."
msgstr "پیام با موفقیت ارسال شد. در اسرع وقت با شما تماس خواهیم گرفت."

#: ../includes/elements/form.php:1226
msgid "Close after"
msgstr "بستن بعد از"

#: ../includes/elements/form.php:1234
msgid "Close button"
msgstr "دکمه بستن"

#: ../includes/elements/form.php:1244
msgid ""
"Use any form field value via it's ID like this: {{form_field}}. Replace "
"\"form_field\" with the actual field ID."
msgstr ""
"از هر مقدار فیلد فرم از طریق شناسه آن به این صورت استفاده کنید: "
"{{form_field}}. «form_field» را با شناسه فیلد واقعی جایگزین کنید."

#: ../includes/elements/form.php:1258, ../includes/elements/form.php:1451
msgid "Send to email address"
msgstr "ارسال به آدرس ایمیل"

#. translators: %s: admin email
#: ../includes/elements/form.php:1262, ../includes/elements/form.php:1461
msgid "Admin email"
msgstr "ایمیل مدیر"

#: ../includes/elements/form.php:1263
msgid "Custom email address"
msgstr "آدرس ایمیل سفارشی"

#: ../includes/elements/form.php:1272
msgid "Send to custom email address"
msgstr "ارسال به آدرس ایمیل سفارشی"

#: ../includes/elements/form.php:1273
msgid "Accepts multiple addresses separated by comma"
msgstr "چندین آدرس را که با کاما از هم جدا شده‌اند، می‌پذیرد"

#: ../includes/elements/form.php:1281
msgid "BCC email address"
msgstr "آدرس ایمیل BCC"

#: ../includes/elements/form.php:1297, ../includes/elements/form.php:1468,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:159
msgid "Site title"
msgstr "عنوان سایت"

#: ../includes/elements/form.php:1304, ../includes/elements/form.php:1475
msgid "Reply to email address"
msgstr "پاسخ به آدرس ایمیل"

#: ../includes/elements/form.php:1307, ../includes/elements/form.php:1453
msgid "Email address in submitted form"
msgstr "آدرس ایمیل در فرم ارسالی"

#: ../includes/elements/form.php:1317, ../includes/elements/form.php:1488
msgid "Use field IDs to personalize your message."
msgstr "از شناسه‌های فیلد برای شخصی‌سازی پیام خود استفاده کنید."

#: ../includes/elements/form.php:1328
msgid ""
"Submission failed. Please reload the page and try to submit the form again."
msgstr ""
"ارسال ناموفق بود. لطفاً صفحه را دوباره بارگیری کرده و دوباره فرم را ارسال "
"کنید."

#: ../includes/elements/form.php:1344
msgid "Endpoints"
msgstr "نقاط پایانی"

#: ../includes/elements/form.php:1345
msgid "Endpoint"
msgstr "نقطه پایانی"

#: ../includes/elements/form.php:1346
msgid "The webhook endpoint(s) to send the submitted form data to."
msgstr "نقطه(های) پایانی وب‌هوک برای ارسال داده‌های فرم ارسال شده به آن."

#: ../includes/elements/form.php:1354
msgid "Endpoint URL"
msgstr "آدرس نقطه پایانی"

#: ../includes/elements/form.php:1356
msgid "The URL to send the form data to."
msgstr "آدرسی که داده‌های فرم به آن ارسال می‌شود."

#: ../includes/elements/form.php:1359
msgid "Data format"
msgstr "فرمت داده"

#: ../includes/elements/form.php:1367
msgid "Format to send the data in."
msgstr "فرمتی که داده‌ها با آن ارسال می‌شوند."

#: ../includes/elements/form.php:1373
msgid ""
"Customize how the data is structured. Leave empty to send all form fields."
msgstr ""
"نحوه ساختار داده‌ها را سفارشی کنید. برای ارسال تمام فیلدهای فرم، خالی بگذارید."

#: ../includes/elements/form.php:1374
msgid "Example: {\"name\": \"{{43f295}}\", \"email\": \"{{a5c626}}\"}"
msgstr "مثال: {\"name\": \"{{43f295}}\", \"email\": \"{{a5c626}}\"}"

#: ../includes/elements/form.php:1377
msgid "Headers"
msgstr "هدرها"

#: ../includes/elements/form.php:1380
msgid "Add custom headers in JSON format. Leave empty for default headers."
msgstr ""
"هدرهای سفارشی را با فرمت JSON اضافه کنید. برای هدرهای پیش‌فرض خالی بگذارید."

#: ../includes/elements/form.php:1381
msgid "Example: {\"Authorization\": \"Bearer token\"}"
msgstr "مثال: {\"Authorization\": \"Bearer token\"}"

#: ../includes/elements/form.php:1389
msgid "Max payload size"
msgstr "حداکثر اندازه محموله"

#: ../includes/elements/form.php:1393
msgid "Maximum size of the webhook payload in kilobytes."
msgstr "حداکثر اندازه محموله وب‌هوک بر حسب کیلوبایت."

#: ../includes/elements/form.php:1400
msgid "Rate limiting"
msgstr "محدودیت نرخ"

#: ../includes/elements/form.php:1402
msgid "Limit the number of webhook requests that can be sent per hour."
msgstr "تعداد درخواست‌های وب‌هوک را که می‌توان در هر ساعت ارسال کرد، محدود کنید."

#: ../includes/elements/form.php:1408
msgid "Max requests per hour"
msgstr "حداکثر درخواست در ساعت"

#: ../includes/elements/form.php:1412
msgid "Maximum number of webhook requests allowed per hour."
msgstr "حداکثر تعداد درخواست‌های وب‌هوک مجاز در هر ساعت."

#: ../includes/elements/form.php:1419
msgid "Continue on error"
msgstr "ادامه در صورت خطا"

#: ../includes/elements/form.php:1421
msgid ""
"If enabled, form submission will succeed even if the webhook fails. Errors "
"will be logged to the server error log."
msgstr ""
"اگر فعال باشد، ارسال فرم حتی در صورت ناموفق بودن وب‌هوک، موفقیت‌آمیز خواهد "
"بود. خطاها در لاگ خطای سرور ثبت خواهند شد."

#: ../includes/elements/form.php:1438
msgid ""
"Please ensure SMTP is set up on this site so all outgoing emails are "
"delivered properly."
msgstr ""
"لطفاً اطمینان حاصل کنید که SMTP در این سایت راه‌اندازی شده است تا تمام "
"ایمیل‌های خروجی به درستی تحویل داده شوند."

#: ../includes/elements/form.php:1506
msgid "Redirect is only triggered after successful form submit."
msgstr "تغییر مسیر فقط پس از ارسال موفقیت‌آمیز فرم فعال می‌شود."

#: ../includes/elements/form.php:1513
msgid "Redirect to admin area"
msgstr "تغییر مسیر به ناحیه مدیریت"

#: ../includes/elements/form.php:1521
msgid "Custom redirect URL"
msgstr "آدرس تغییر مسیر سفارشی"

#: ../includes/elements/form.php:1529
msgid "Redirect after (ms)"
msgstr "تغییر مسیر بعد از (میلی‌ثانیه)"

#. translators: %s: Bricks settings URL
#: ../includes/elements/form.php:1540
msgid "Mailchimp API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr ""
"کلید API Mailchimp الزامی است! کلید را در پیشخوان زیر این بخش اضافه کنید: %s"

#: ../includes/elements/form.php:1550
msgid "Double opt-in"
msgstr "تأیید دو مرحله‌ای"

#: ../includes/elements/form.php:1599, ../includes/elements/form.php:1674,
#: ../includes/elements/form.php:1799,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:317
msgid "First name"
msgstr "نام"

#: ../includes/elements/form.php:1610, ../includes/elements/form.php:1685,
#: ../includes/elements/form.php:1809,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:318
msgid "Last name"
msgstr "نام خانوادگی"

#: ../includes/elements/form.php:1621, ../includes/elements/form.php:1698
msgid "Pending message"
msgstr "پیام در انتظار"

#: ../includes/elements/form.php:1624, ../includes/elements/form.php:1701
msgid "Please check your email to confirm your subscription."
msgstr "لطفاً برای تأیید اشتراک خود، ایمیل خود را بررسی کنید."

#: ../includes/elements/form.php:1633, ../includes/elements/form.php:1711
msgid "Sorry, but we could not subscribe you."
msgstr "متأسفانه، ما نتوانستیم شما را مشترک کنیم."

#. translators: %s: Bricks settings URL
#: ../includes/elements/form.php:1643
msgid "Sendgrid API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr ""
"کلید API SendGrid الزامی است! کلید را در پیشخوان زیر این بخش اضافه کنید: %s"

#: ../includes/elements/form.php:1750
msgid ""
"Enter a generic error message. Otherwise the reason why the login failed is "
"displayed."
msgstr ""
"یک پیام خطای عمومی وارد کنید. در غیر این صورت، دلیل عدم موفقیت ورود نمایش "
"داده می‌شود."

#: ../includes/elements/form.php:1774
msgid "Autogenerated if no password is required/submitted."
msgstr "در صورت عدم نیاز یا ارسال گذرواژه، به صورت خودکار ایجاد می‌شود."

#: ../includes/elements/form.php:1780
msgid "Password min. length"
msgstr "حداقل طول گذرواژه"

#: ../includes/elements/form.php:1793
msgid "Auto-generated if form only requires email address for registration."
msgstr ""
"در صورتی که فرم فقط به آدرس ایمیل برای ثبت‌نام نیاز داشته باشد، به صورت "
"خودکار ایجاد می‌شود."

#: ../includes/elements/form.php:1833,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:311
msgid "Role"
msgstr "نقش"

#: ../includes/elements/form.php:1834
msgid "Administrator role is not allowed as a security precaution."
msgstr "نقش مدیر به عنوان یک اقدام احتیاطی امنیتی مجاز نیست."

#: ../includes/elements/form.php:1845
msgid "Auto log in user"
msgstr "ورود خودکار کاربر"

#: ../includes/elements/form.php:1847
msgid ""
"Log in user after successful registration. Tip: Set action \"Redirect\" to "
"redirect user to the account/admin area."
msgstr ""
"پس از ثبت‌نام موفق، کاربر را وارد کنید. نکته: اقدام «تغییر مسیر» را برای "
"هدایت کاربر به ناحیه حساب کاربری/مدیریت تنظیم کنید."

#: ../includes/elements/form.php:1855
msgid "Send WordPress notification"
msgstr "ارسال اعلان وردپرس"

#: ../includes/elements/form.php:1858
msgid "Trigger \"register_new_user\" action to send WordPress notification. %s"
msgstr "برای ارسال اعلان وردپرس، اقدام «register_new_user» را فعال کنید. %s"

#: ../includes/elements/form.php:1868
msgid "Email or username"
msgstr "ایمیل یا نام کاربری"

#: ../includes/elements/form.php:1919, ../includes/elements/form.php:2103
msgid ""
"The form is not rendered if the current user is lacking the required "
"capability."
msgstr "اگر کاربر فعلی فاقد توانایی مورد نیاز باشد، فرم نمایش داده نمی‌شود."

#: ../includes/elements/form.php:1928
msgid ""
"Custom error message to display when the current user does not have the "
"required capability to create the post."
msgstr ""
"پیام خطای سفارشی برای نمایش زمانی که کاربر فعلی توانایی لازم برای ایجاد پست "
"را ندارد."

#: ../includes/elements/form.php:1940, ../includes/elements/form.php:2120
msgid "Disable capability checks"
msgstr "غیرفعال کردن بررسی قابلیت‌ها"

#: ../includes/elements/form.php:1951, ../includes/elements/form.php:2130
msgid "Security warning"
msgstr "هشدار امنیتی"

#: ../includes/elements/form.php:1951
msgid ""
"You have disabled the capability checks. Now anyone, including non-logged-in "
"visitors, can create posts through this form. This can lead to unauthorized "
"content creation, spam and malicious posts, database pollution, and "
"potential security breaches. Only use this setting if you have alternative "
"security measures in place, the form is on a protected page, or you fully "
"understand the security implications."
msgstr ""
"شما بررسی قابلیت‌ها را غیرفعال کرده‌اید. اکنون هر کسی، از جمله بازدیدکنندگانی "
"که وارد سیستم نشده‌اند، می‌توانند از طریق این فرم پست ایجاد کنند. این امر "
"می‌تواند منجر به ایجاد محتوای غیرمجاز، پست‌های اسپم و مخرب، آلودگی پایگاه داده "
"و نقض امنیتی احتمالی شود. فقط در صورتی از این تنظیم استفاده کنید که اقدامات "
"امنیتی جایگزین را در نظر گرفته باشید، فرم در یک صفحه محافظت‌شده باشد یا "
"پیامدهای امنیتی را کاملاً درک کنید."

#: ../includes/elements/form.php:1960, ../includes/elements/form.php:2140
msgid "Field mapping"
msgstr "نقشه برداری میدانی"

#: ../includes/elements/form.php:1961
msgid ""
"Connect the form fields to the post data that you want to create on form "
"submit."
msgstr ""
"فیلدهای فرم را به داده‌های پستی که می‌خواهید در فرم ارسال ایجاد کنید، متصل "
"کنید."

#: ../includes/elements/form.php:1978, ../includes/elements/form.php:2157,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:90
msgid "Post content"
msgstr "محتوای نوشته"

#: ../includes/elements/form.php:1989, ../includes/elements/form.php:2167,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:95
msgid "Post excerpt"
msgstr "چکیده نوشته"

#: ../includes/elements/form.php:2012
msgid "Draft"
msgstr "پیشنویس"

#: ../includes/elements/form.php:2023, ../includes/elements/form.php:2198
msgid "Post meta"
msgstr "متا پست"

#: ../includes/elements/form.php:2040, ../includes/elements/form.php:2214
msgid "Sanitization method"
msgstr "روش ضدعفونی"

#: ../includes/elements/form.php:2044, ../includes/elements/form.php:2218
msgid "Integer"
msgstr "عدد صحیح"

#: ../includes/elements/form.php:2045, ../includes/elements/form.php:2219
msgid "Float"
msgstr "شناور"

#: ../includes/elements/form.php:2047, ../includes/elements/form.php:2221,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:56
msgid "URL"
msgstr "آدرس"

#: ../includes/elements/form.php:2087
msgid "Post to update"
msgstr "ارسال برای به‌روزرسانی"

#: ../includes/elements/form.php:2095
msgid "Leave empty to update the current post."
msgstr "برای به‌روزرسانی پست فعلی، خالی بگذارید."

#: ../includes/elements/form.php:2112
msgid ""
"Custom error message to display when the current user does not have the "
"required capability to edit the post."
msgstr ""
"پیام خطای سفارشی برای نمایش زمانی که کاربر فعلی توانایی لازم برای ویرایش پست "
"را ندارد."

#: ../includes/elements/form.php:2130
msgid ""
"You have disabled the capability checks. Now anyone, including non-logged-in "
"visitors, can edit the post through this form. This can lead to unauthorized "
"content creation, spam and malicious posts, database pollution, and "
"potential security breaches. Only use this setting if you have alternative "
"security measures in place, the form is on a protected page, or you fully "
"understand the security implications."
msgstr ""
"شما بررسی قابلیت‌ها را غیرفعال کرده‌اید. اکنون هر کسی، از جمله بازدیدکنندگانی "
"که وارد سیستم نشده‌اند، می‌تواند پست را از طریق این فرم ویرایش کند. این "
"می‌تواند منجر به ایجاد محتوای غیرمجاز، پست‌های اسپم و مخرب، آلودگی پایگاه داده "
"و نقض امنیتی احتمالی شود. فقط در صورتی از این تنظیم استفاده کنید که اقدامات "
"امنیتی جایگزین را در نظر گرفته باشید، فرم در یک صفحه محافظت‌شده باشد یا "
"پیامدهای امنیتی را کاملاً درک کنید."

#: ../includes/elements/form.php:2141
msgid ""
"Connect the form fields to the post data that you want to update on form "
"submit."
msgstr ""
"فیلدهای فرم را به داده‌های پستی که می‌خواهید هنگام ارسال فرم به‌روزرسانی شوند، "
"متصل کنید."

#. translators: %s: Bricks settings URL
#: ../includes/elements/form.php:2262
msgid "Google reCAPTCHA API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr ""
"کلید API Google reCAPTCHA الزامی است! کلید را در پیشخوان زیر این بخش اضافه "
"کنید: %s"

#: ../includes/elements/form.php:2282
msgid "Cloudflare Turnstile API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr ""
"کلید Cloudflare Turnstile API الزامی است! کلید را در پیشخوان زیر این بخش "
"اضافه کنید: %s"

#: ../includes/elements/form.php:2306, ../includes/elements/form.php:2361
msgid "Compact"
msgstr "فشرده"

#: ../includes/elements/form.php:2331
msgid "hCaptcha key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr ""
"کلید hCaptcha الزامی است! کلید را در پیشخوان زیر این بخش اضافه کنید: %s"

#: ../includes/elements/form.php:2347
msgid "Invisible"
msgstr "نامرئی"

#: ../includes/elements/form.php:2384
msgid ""
"Honeypot: Create form field(s) and enable the \"Honeypot\" checkbox. Those "
"honeypot fields aren't visible to users, but add an extra layer of "
"protection against spam submissions."
msgstr ""
"هانی‌پات: فیلد(های) فرم را ایجاد کرده و چک‌باکس «هانی‌پات» را فعال کنید. این "
"فیلدهای هانی‌پات برای کاربران قابل مشاهده نیستند، اما یک لایه حفاظتی اضافی در "
"برابر ارسال‌های هرزنامه اضافه می‌کنند."

#: ../includes/elements/form.php:2433,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:558
msgid "Form name"
msgstr "نام فرم"

#: ../includes/elements/form.php:2435
msgid "Contact form"
msgstr "فرم تماس"

#: ../includes/elements/form.php:2437
msgid "Descriptive name for viewing submissions on the \"%s\" page."
msgstr "نام توصیفی برای مشاهده ارسال‌ها در صفحه «%s»."

#: ../includes/elements/form.php:2446
msgid "Save IP address"
msgstr "ذخیره آدرس IP"

#: ../includes/elements/form.php:2454, ../includes/elements/form.php:2461
msgid "Max. entries"
msgstr "حداکثر ورودی‌ها"

#: ../includes/elements/form.php:2463
msgid ""
"Set maximum number of form submissions that you want to store in the "
"database."
msgstr ""
"حداکثر تعداد فرم‌های ارسالی را که می‌خواهید در پایگاه داده ذخیره کنید، تنظیم "
"کنید."

#: ../includes/elements/form.php:2471,
#: ../includes/integrations/form/actions/save-submission.php:91
msgid "Maximum number of entries reached."
msgstr "حداکثر تعداد ورودی‌ها به پایان رسیده است."

#: ../includes/elements/form.php:2478
msgid "Prevent duplicates"
msgstr "جلوگیری از تکرار"

#: ../includes/elements/form.php:2485
msgid "Use \"ip\" to prevent multiple entries from the same IP address."
msgstr "برای جلوگیری از ورودی‌های چندگانه از یک آدرس IP، از «ip» استفاده کنید."

#: ../includes/elements/form.php:2493
msgid "Compare with"
msgstr "مقایسه با"

#: ../includes/elements/form.php:2493, ../includes/elements/form.php:2499
msgid "Field ID"
msgstr "شناسه فیلد"

#: ../includes/elements/form.php:2510,
#: ../includes/integrations/form/actions/save-submission.php:173
msgid "Duplicate entries not allowed."
msgstr "ورودی‌های تکراری مجاز نیستند."

#: ../includes/elements/form.php:2522
msgid ""
"If no form field is selected, the first password field in the form is used."
msgstr ""
"اگر هیچ فیلد فرمی انتخاب نشده باشد، از اولین فیلد گذرواژه در فرم استفاده "
"می‌شود."

#: ../includes/elements/form.php:3421,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:191,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:205,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:247,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:261,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:81
msgid "Table"
msgstr "جدول"

#: ../includes/elements/form.php:3489
msgid "File %s not accepted. File limit exceeded."
msgstr "فایل %s پذیرفته نشد. از حد مجاز فایل‌ها فراتر رفته است."

#: ../includes/elements/form.php:3490
msgid "File %s not accepted. Size limit exceeded."
msgstr "فایل %s پذیرفته نشد. از حد مجاز اندازه فراتر رفته است."

#: ../includes/elements/form.php:3749
msgid "Google reCaptcha: Invalid site key."
msgstr "Google reCaptcha: کلید سایت نامعتبر است."

#: ../includes/elements/heading.php:14,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:91,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:161,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:196,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:231,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:277
msgid "Heading"
msgstr "سربرگ"

#: ../includes/elements/heading.php:33
msgid "I am a heading"
msgstr "من یک سربرگ هستم"

#: ../includes/elements/heading.php:71, ../includes/elements/post-title.php:43,
#: ../includes/elements/text.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:271
msgid "Hero"
msgstr "قهرمان"

#: ../includes/elements/heading.php:72, ../includes/elements/post-title.php:44,
#: ../includes/elements/text.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:282
msgid "Lead"
msgstr "راهنما"

#: ../includes/elements/html.php:14
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: ../includes/elements/html.php:20
msgid "Raw HTML"
msgstr "HTML خام"

#: ../includes/elements/icon-box.php:12
msgid "Icon Box"
msgstr "جعبه آیکون"

#: ../includes/elements/icon-box.php:309,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:171,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:32,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:45
msgid "Heading typography"
msgstr "تایپوگرافی سربرگ"

#: ../includes/elements/icon-box.php:342,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:202
msgid "Body typography"
msgstr "تایپوگرافی بدنه"

#: ../includes/elements/icon.php:63
msgid "Is"
msgstr "است"

#: ../includes/elements/icon.php:70, ../includes/elements/icon.php:83
msgid "Collapsed"
msgstr "جمع شده"

#: ../includes/elements/icon.php:70, ../includes/elements/icon.php:84,
#: ../includes/elements/icon.php:94
msgid "Expanded"
msgstr "باز شده"

#: ../includes/elements/icon.php:71
msgid ""
"By default, this icon is always visible and rotates 90° when the accordion "
"item is expanded. To display different icons for each state, duplicate this "
"icon and set the \"Show\" option to \"Collapsed\" for one and \"Expanded\" "
"for the other."
msgstr ""
"به‌طور پیش‌فرض، این آیکون همیشه قابل مشاهده است و با باز شدن آیتم آکاردئون ۹۰ "
"درجه می‌چرخد. برای نمایش آیکون‌های مختلف برای هر حالت، این آیکون را کپی کرده و "
"گزینه «نمایش» را برای یکی روی «جمع شده» و برای دیگری روی «باز شده» تنظیم "
"کنید."

#: ../includes/elements/icon.php:86
msgid "Always visible"
msgstr "همیشه قابل مشاهده"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:14
msgid "Image Gallery"
msgstr "گالری تصویر"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:102,
#: ../includes/elements/posts.php:290,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:118
msgid "Image height"
msgstr "ارتفاع تصویر"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:156
msgid "Image caption"
msgstr "کپشن تصویر"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:166,
#: ../includes/elements/image.php:263
msgid "Attachment Page"
msgstr "صفحه پیوست"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:167,
#: ../includes/elements/image.php:264
msgid "Media File"
msgstr "فایل رسانه"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:176
msgid "Custom links"
msgstr "پیوندهای سفارشی"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:188
msgid "Custom link"
msgstr "پیوند سفارشی"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:206,
#: ../includes/elements/image.php:282, ../includes/elements/rating.php:63
msgid "Full"
msgstr "کامل"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:286,
#: ../includes/elements/image.php:329
msgid "Images of the same lightbox ID are grouped together."
msgstr "تصاویر با شناسه لایت‌باکس یکسان با هم گروه‌بندی می‌شوند."

#: ../includes/elements/image-gallery.php:292
msgid "Fetch priority"
msgstr "اولویت واکشی"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:297
msgid "Low"
msgstr "کم"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:309
msgid "Lazy"
msgstr "تنبل"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:310
msgid "Eager"
msgstr "مشتاق"

#: ../includes/elements/image.php:50, ../includes/elements/image.php:112
msgid "Media query"
msgstr "مدیا کوئری"

#: ../includes/elements/image.php:99
msgid "Sources"
msgstr "منابع"

#: ../includes/elements/image.php:102
msgid "Show different images per breakpoint."
msgstr "نمایش تصاویر متفاوت در هر نقطه شکست."

#: ../includes/elements/image.php:127
msgid ""
"Order matters. Start at smallest breakpoint. If using mobile-first start at "
"largest breakpoint."
msgstr ""
"ترتیب مهم است. از کوچک‌ترین نقطه شکست شروع کنید. اگر از روش موبایل-اول "
"استفاده می‌کنید، از بزرگ‌ترین نقطه شکست شروع کنید."

#: ../includes/elements/image.php:127
msgid ""
"Set source image at base breakpoint to use main image as fallback image."
msgstr ""
"تصویر منبع را در نقطه شکست پایه تنظیم کنید تا از تصویر اصلی به عنوان تصویر "
"جایگزین استفاده شود."

#: ../includes/elements/image.php:151,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:65
msgid "Object fit"
msgstr "تناسب شیء"

#: ../includes/elements/image.php:164
msgid "Object position"
msgstr "موقعیت شیء"

#: ../includes/elements/image.php:179
msgid "Custom alt text"
msgstr "متن جایگزین سفارشی"

#: ../includes/elements/image.php:188,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:103
msgid "No caption"
msgstr "بدون کپشن"

#: ../includes/elements/image.php:197,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:100
msgid "Caption type"
msgstr "نوع کپشن"

#: ../includes/elements/image.php:205
msgid "Custom caption"
msgstr "کپشن سفارشی"

#: ../includes/elements/image.php:207
msgid "Here goes your caption ..."
msgstr "کپشن شما اینجا قرار می‌گیرد..."

#: ../includes/elements/image.php:242
msgid "Image Overlay"
msgstr "روکش تصویر"

#: ../includes/elements/image.php:256
msgid "Link To"
msgstr "پیوند به"

#: ../includes/elements/image.php:265
msgid "Other (URL)"
msgstr "دیگر (آدرس)"

#: ../includes/elements/image.php:334
msgid "Cropped"
msgstr "برش خورده"

#: ../includes/elements/image.php:335
msgid "Enable if image is cropped for a smooth lightbox image transition."
msgstr "اگر تصویر برای انتقال روان تصویر لایت‌باکس برش خورده است، فعال کنید."

#: ../includes/elements/image.php:365
msgid "Only rendered if link is set."
msgstr "فقط در صورت تنظیم پیوند، رندر می‌شود."

#: ../includes/elements/image.php:370
msgid "Disable icon"
msgstr "غیرفعال کردن آیکون"

#: ../includes/elements/image.php:384, ../includes/elements/video.php:517,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:16
msgid "Icon background color"
msgstr "رنگ پس‌زمینه آیکون"

#: ../includes/elements/image.php:396, ../includes/elements/video.php:531,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:141,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:27
msgid "Icon border"
msgstr "حاشیه آیکون"

#: ../includes/elements/image.php:408, ../includes/elements/video.php:545,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:152,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:38
msgid "Icon box shadow"
msgstr "سایه جعبه آیکون"

#: ../includes/elements/image.php:445,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:87,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:49
msgid "Icon height"
msgstr "ارتفاع آیکون"

#: ../includes/elements/image.php:458,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:61,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:58
msgid "Icon width"
msgstr "عرض آیکون"

#: ../includes/elements/image.php:489, ../includes/elements/image.php:493
msgid "Mask"
msgstr "ماسک"

#: ../includes/elements/image.php:559
msgid "Custom size"
msgstr "اندازه سفارشی"

#: ../includes/elements/image.php:594
msgid "Space"
msgstr "فاصله"

#. translators: %s: Image ID
#: ../includes/elements/image.php:819
msgid "Image ID (%s) no longer exist. Please select another image."
msgstr "شناسه تصویر (%s) دیگر وجود ندارد. لطفاً تصویر دیگری را انتخاب کنید."

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:12
msgid "Instagram feed"
msgstr "فید اینستاگرام"

#. translators: %s: Link to the API Keys settings page
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:24
msgid "Instagram access token required! Add in WordPress dashboard under %s"
msgstr ""
"توکن دسترسی اینستاگرام الزامی است! در پیشخوان وردپرس زیر این بخش اضافه کنید: "
"%s"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:337
msgid "Follow"
msgstr "دنبال کردن"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:385
msgid "Cache"
msgstr "کش"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:392
msgid "30 minutes"
msgstr "۳۰ دقیقه"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:393,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:398
msgid "1 hour"
msgstr "۱ ساعت"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:394
msgid "1 day"
msgstr "۱ روز"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:395
msgid "1 week"
msgstr "۱ هفته"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:411
msgid "Please connect your Instagram account."
msgstr "لطفاً حساب اینستاگرام خود را متصل کنید."

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:463
msgid "Failed to fetch Instagram posts."
msgstr "واکشی پست‌های اینستاگرام ناموفق بود."

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:474
msgid "No Instagram posts found."
msgstr "هیچ پست اینستاگرامی یافت نشد."

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:490
msgid "Failed to fetch Instagram account details."
msgstr "واکشی جزئیات حساب اینستاگرام ناموفق بود."

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:501
msgid "No Instagram account found."
msgstr "هیچ حساب اینستاگرامی یافت نشد."

#: ../includes/elements/list.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:119,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:8
msgid "List item"
msgstr "آیتم لیست"

#: ../includes/elements/list.php:21, ../includes/elements/list.php:78,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:87
msgid "Highlight"
msgstr "برجسته"

#: ../includes/elements/list.php:33, ../includes/elements/list.php:68,
#: ../includes/elements/post-comments.php:226,
#: ../includes/elements/post-meta.php:20,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:238,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:152
msgid "Meta"
msgstr "متا"

#: ../includes/elements/list.php:47
msgid "List items"
msgstr "آیتم‌های لیست"

#: ../includes/elements/list.php:63
msgid "Link title"
msgstr "عنوان پیوند"

#: ../includes/elements/list.php:83
msgid "Highlight label"
msgstr "برچسب برجسته"

#: ../includes/elements/list.php:91
msgid "List item #1"
msgstr "آیتم لیست ۱"

#: ../includes/elements/list.php:95
msgid "List item #2"
msgstr "آیتم لیست ۲"

#: ../includes/elements/list.php:169,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:34
msgid "Odd background"
msgstr "پس‌زمینه فرد"

#: ../includes/elements/list.php:182,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:45
msgid "Even background"
msgstr "پس‌زمینه زوج"

#: ../includes/elements/list.php:208,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:67
msgid "Auto width"
msgstr "عرض خودکار"

#: ../includes/elements/list.php:343, ../includes/elements/map.php:362,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:233, ../includes/elements/tabs.php:300,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:44,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:84,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:124,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:164,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:204,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:187,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:326,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:125
msgid "Text color"
msgstr "رنگ متن"

#: ../includes/elements/list.php:375
msgid "After title"
msgstr "بعد از عنوان"

#: ../includes/elements/logo.php:12, ../includes/elements/logo.php:22
msgid "Logo"
msgstr "لوگو"

#: ../includes/elements/logo.php:26
msgid ""
"Min. dimension: Twice the value under logo height / logo width for proper "
"display on retina devices."
msgstr ""
"حداقل ابعاد: دو برابر مقدار زیر ارتفاع لوگو / عرض لوگو برای نمایش مناسب در "
"دستگاه‌های رتینا."

#: ../includes/elements/logo.php:27
msgid "SVG logo: Set \"Height\" & \"Width\" in \"px\" value."
msgstr "لوگوی SVG: «ارتفاع» و «عرض» را با مقدار «px» تنظیم کنید."

#: ../includes/elements/logo.php:32
msgid "Logo inverse"
msgstr "لوگوی معکوس"

#: ../includes/elements/logo.php:35
msgid "Use for sticky scrolling header etc."
msgstr "برای سربرگ چسبنده و غیره استفاده کنید."

#: ../includes/elements/logo.php:76
msgid "Used if logo image isn't set or available."
msgstr "در صورت عدم تنظیم یا در دسترس نبودن تصویر لوگو، استفاده می‌شود."

#: ../includes/elements/logo.php:96
msgid "Site Address"
msgstr "آدرس سایت"

#: ../includes/elements/map-connector.php:12
msgid "Map Connector"
msgstr "اتصال‌دهنده نقشه"

#: ../includes/elements/map-connector.php:17,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:32,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:93, ../includes/elements/map.php:53,
#: ../includes/elements/map.php:341
msgid "Markers"
msgstr "نشانگرها"

#: ../includes/elements/map-connector.php:24
msgid ""
"This element works alongside a \"Map\" element when \"Sync with query\" has "
"been set. An invisible <template> node is generated that stores location "
"data. Allowing the map to retrieve and display markers dynamically."
msgstr ""
"این المان در کنار یک المان «نقشه» کار می‌کند، زمانی که «همگام‌سازی با کوئری» "
"تنظیم شده باشد. یک گره <template> نامرئی ایجاد می‌شود که داده‌های مکان را "
"ذخیره می‌کند و به نقشه اجازه می‌دهد تا نشانگرها را به صورت پویا بازیابی و "
"نمایش دهد."

#: ../includes/elements/map-connector.php:30
msgid ""
"No latitude/longitude or address provided. Use dynamic data tags to retrieve "
"the coordinates/address from your query loop results."
msgstr ""
"هیچ عرض/طول جغرافیایی یا آدرسی ارائه نشده است. از تگ‌های داده پویا برای "
"بازیابی مختصات/آدرس از نتایج حلقه کوئری خود استفاده کنید."

#: ../includes/elements/map-connector.php:39,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:100,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:193, ../includes/elements/map.php:95,
#: ../includes/elements/map.php:436
msgid "Latitude"
msgstr "عرض جغرافیایی"

#: ../includes/elements/map-connector.php:45,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:100,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:193, ../includes/elements/map.php:102,
#: ../includes/elements/map.php:444
msgid "Longitude"
msgstr "طول جغرافیایی"

#: ../includes/elements/map-connector.php:51, ../includes/elements/map.php:76,
#: ../includes/elements/map.php:109, ../includes/elements/map.php:452,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:83,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:331
msgid "Address"
msgstr "آدرس"

#: ../includes/elements/map-connector.php:53, ../includes/elements/map.php:112
msgid "Berlin, Germany"
msgstr "برلین، آلمان"

#: ../includes/elements/map-connector.php:54, ../includes/elements/map.php:113
msgid "Alternative to Latitude/Longitude fields"
msgstr "جایگزین فیلدهای عرض/طول جغرافیایی"

#: ../includes/elements/map-connector.php:67, ../includes/elements/map.php:277
msgid ""
"When editing your popup template, you have to enable the \"Info Box\" "
"setting under \"Template Settings > Popup\"."
msgstr ""
"هنگام ویرایش قالب پاپ‌آپ، باید تنظیم «جعبه اطلاعات» را در «تنظیمات قالب > "
"پاپ‌آپ» فعال کنید."

#: ../includes/elements/map-connector.php:73
msgid ""
"Configure \"Marker: Type\" on the connected \"Map\" element to render text "
"or image markers. The settings below will precede the settings on the "
"\"Map\" element."
msgstr ""
"«نشانگر: نوع» را در المان «نقشه» متصل پیکربندی کنید تا نشانگرهای متنی یا "
"تصویری رندر شوند. تنظیمات زیر بر تنظیمات المان «نقشه» اولویت دارند."

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:28,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:46
msgid "Layers"
msgstr "لایه ها"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:61
msgid "Min Zoom"
msgstr "حداقل زوم"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:66
msgid "Max Zoom"
msgstr "بزرگنمایی حداکثر"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:71
msgid "Error Tile URL"
msgstr "آدرس کاشی خطا"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:76
msgid "Attribution"
msgstr "انتساب"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:98
msgid "Coordinates"
msgstr "مختصات"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:107
msgid "To distinguish markers in the builder."
msgstr "برای تشخیص نشانگرها در سازنده."

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:192, ../includes/elements/map.php:428
msgid "Map center"
msgstr "مرکز نقشه"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:200,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:208,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:215, ../includes/elements/map.php:479,
#: ../includes/elements/map.php:639, ../includes/elements/map.php:649
msgid "Zoom level"
msgstr "سطح بزرگ‌نمایی"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:200
msgid "Initial"
msgstr "اولیه"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:222
msgid "Snap"
msgstr "Snap"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:231
msgid "Delta"
msgstr "دلتا"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:240
msgid "Double-click"
msgstr "دوبار کلیک کنید"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:252
msgid "Box Zoom"
msgstr "بزرگنمایی جعبه‌ای"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:260, ../includes/elements/map.php:631
msgid "Zoom Control"
msgstr "کنترل بزرگ‌نمایی"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:268
msgid "Attribution Control"
msgstr "کنترل انتساب"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:276
msgid "Close popup on click"
msgstr "بستن پاپ‌آپ با کلیک"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:284
msgid "Dragging"
msgstr "کشیدن"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:292
msgid "Track resize"
msgstr "تغییر اندازه آهنگ"

#. translators: %s: Link to settings page
#: ../includes/elements/map.php:67
msgid "Enter your Google Maps API key under %s to access all options."
msgstr ""
"برای دسترسی به تمام گزینه‌ها، کلید API نقشه‌های گوگل خود را در %s وارد کنید."

#: ../includes/elements/map.php:77
msgid ""
"To ensure showing a marker please provide the latitude and longitude, "
"separated by comma."
msgstr ""
"برای اطمینان از نمایش یک نشانگر، لطفاً عرض و طول جغرافیایی را که با کاما از "
"هم جدا شده‌اند، ارائه دهید."

#: ../includes/elements/map.php:90
msgid "Please enter the latitude/longitude when using multiple markers."
msgstr "لطفاً هنگام استفاده از چندین نشانگر، عرض/طول جغرافیایی را وارد کنید."

#: ../includes/elements/map.php:118
msgid "Info Box template enabled."
msgstr "قالب جعبه اطلاعات فعال شد."

#: ../includes/elements/map.php:124
msgid "Infobox"
msgstr "جعبه اطلاعات"

#: ../includes/elements/map.php:126
msgid "Infobox appears on map marker click."
msgstr "جعبه اطلاعات با کلیک روی نشانگر نقشه ظاهر می‌شود."

#: ../includes/elements/map.php:249
msgid "Populate the query loop address above through dynamic data tags."
msgstr "آدرس حلقه کوئری بالا را از طریق تگ‌های داده پویا پر کنید."

#: ../includes/elements/map.php:295
msgid "Sync with query"
msgstr "همگام‌سازی با کوئری"

#: ../includes/elements/map.php:296
msgid ""
"Dynamically retrieve map addresses from a connected query on the same page, "
"allowing real-time updates with query-based content, including query filter "
"support."
msgstr ""
"آدرس‌های نقشه را به صورت پویا از یک کوئری متصل در همان صفحه بازیابی کنید، که "
"امکان به‌روزرسانی‌های بی‌درنگ با محتوای مبتنی بر کوئری، از جمله پشتیبانی از "
"فیلتر کوئری را فراهم می‌کند."

#: ../includes/elements/map.php:308
msgid "Select query loop"
msgstr "انتخاب حلقه کوئری"

#: ../includes/elements/map.php:318
msgid ""
"Place and configure a \"Map Connector\" element inside the query loop to "
"enable dynamic address retrieval. On the frontend, actual location markers "
"will be displayed based on the retrieved addresses. In the builder, a "
"placeholder marker will be shown using your Map Center settings for styling "
"purposes."
msgstr ""
"یک المان «اتصال‌دهنده نقشه» را در داخل حلقه کوئری قرار داده و پیکربندی کنید "
"تا بازیابی آدرس پویا فعال شود. در فرانت‌اند، نشانگرهای مکان واقعی بر اساس "
"آدرس‌های بازیابی شده نمایش داده می‌شوند. در سازنده، یک نشانگر جایگزین با "
"استفاده از تنظیمات مرکز نقشه شما برای اهداف استایل‌دهی نمایش داده می‌شود."

#: ../includes/elements/map.php:341, ../includes/elements/map.php:349,
#: ../includes/elements/map.php:362
msgid "Cluster"
msgstr "خوشه"

#: ../includes/elements/map.php:344
msgid ""
"Enable to automatically group markers that are close to each other into a "
"cluster."
msgstr ""
"برای گروه‌بندی خودکار نشانگرهایی که به یکدیگر نزدیک هستند در یک خوشه، فعال "
"کنید."

#: ../includes/elements/map.php:379
msgid ""
"Markers set on individual addresses or map connectors precede these settings."
msgstr ""
"نشانگرهایی که روی آدرس‌های فردی یا اتصال‌دهنده‌های نقشه تنظیم شده‌اند، بر این "
"تنظیمات اولویت دارند."

#: ../includes/elements/map.php:403
msgid "Map ID"
msgstr "شناسه نقشه"

#. translators: %s: link to Google Cloud Console
#: ../includes/elements/map.php:408
msgid ""
"Enter your Google Maps ID, which you can find in the %s, to enable the "
"latest Google Maps features."
msgstr ""
"برای فعال کردن آخرین ویژگی‌های نقشه‌های گوگل، شناسه نقشه‌های گوگل خود را که "
"می‌توانید در %s پیدا کنید، وارد کنید."

#. translators: %s: link to Google Cloud Console
#: ../includes/elements/map.php:418
msgid "When a Map ID is present, map styles are controlled via the %s."
msgstr "وقتی شناسه نقشه وجود دارد، استایل‌های نقشه از طریق %s کنترل می‌شوند."

#: ../includes/elements/map.php:431
msgid "Default center of the map."
msgstr "مرکز پیش‌فرض نقشه."

#: ../includes/elements/map.php:460
msgid "General settings"
msgstr "تنظیمات عمومی"

#: ../includes/elements/map.php:490
msgid "Map type"
msgstr "نوع نقشه"

#: ../includes/elements/map.php:495
msgid "Satellite"
msgstr "ماهواره"

#: ../includes/elements/map.php:496
msgid "Hybrid"
msgstr "ترکیبی"

#: ../includes/elements/map.php:497
msgid "Terrain"
msgstr "زمین"

#: ../includes/elements/map.php:531
msgid "Map style"
msgstr "استایل نقشه"

#: ../includes/elements/map.php:542, ../includes/elements/map.php:564
msgid "Custom map style"
msgstr "استایل سفارشی نقشه"

#. translators: %s: Link to snazzymaps.com
#: ../includes/elements/map.php:547
msgid "Copy+paste code from one of the maps over at %s"
msgstr "کد را از یکی از نقشه‌های %s کپی و پیست کنید"

#: ../includes/elements/map.php:570
msgid "Fit map on markers change"
msgstr "تنظیم نقشه هنگام تغییر نشانگرها"

#: ../includes/elements/map.php:573
msgid ""
"Automatically adjust the map view to fit all markers when markers are added "
"or removed."
msgstr ""
"هنگام افزودن یا حذف نشانگرها، نمای نقشه را به طور خودکار تنظیم کنید تا با "
"همه نشانگرها مطابقت داشته باشد."

#: ../includes/elements/map.php:586
msgid "Draggable"
msgstr "قابل کشیدن"

#: ../includes/elements/map.php:594
msgid "Fullscreen Control"
msgstr "کنترل تمام‌صفحه"

#: ../includes/elements/map.php:601
msgid "Map Type Control"
msgstr "کنترل نوع نقشه"

#: ../includes/elements/map.php:608
msgid "Street View Control"
msgstr "کنترل نمای خیابان"

#: ../includes/elements/map.php:616
msgid "Disable Default UI"
msgstr "غیرفعال کردن رابط کاربری پیش‌فرض"

#: ../includes/elements/map.php:624
msgid "Disable clickable POI"
msgstr "غیرفعال کردن POI قابل کلیک"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:15, ../includes/elements/nav-menu.php:1789
msgid "Nav Menu"
msgstr "منوی ناوبری"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:20,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1027,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:8
msgid "Top level"
msgstr "سطح بالا"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:24, ../includes/elements/nav-menu.php:316,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1177,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1190,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1251,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1989,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:99
msgid "Sub menu"
msgstr "زیرمنو"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:28, ../includes/elements/nav-nested.php:32
msgid "Mobile menu"
msgstr "منوی موبایل"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:66,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:77,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1131
msgid "Menu"
msgstr "منو"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:69
msgid "Select nav menu"
msgstr "انتخاب منوی ناوبری"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:73
msgid "Manage my menus in WordPress."
msgstr "مدیریت منوهای من در وردپرس."

#: ../includes/elements/nav-menu.php:382,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:813,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1236,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:37
msgid "Icon margin"
msgstr "فاصله خارجی آیکون"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:847,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:866,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:90
msgid "Always"
msgstr "همیشه"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:852,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:871
msgid "Hide at breakpoint"
msgstr "پنهان کردن در نقطه شکست"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:852,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:871
msgid "Show at breakpoint"
msgstr "نمایش در نقطه شکست"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:914
msgid "Fade in"
msgstr "محو شدن به داخل"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:984
msgid "Background filters"
msgstr "فیلترهای پس‌زمینه"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1190
msgid "Close icon"
msgstr "آیکون بستن"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1252,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:853,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:126
msgid "Keep open while styling"
msgstr "هنگام استایل‌دهی باز نگه دارید"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1378
msgid "Hamburger toggle"
msgstr "تغییر وضعیت همبرگری"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1393
msgid "Toggle width"
msgstr "عرض تغییر وضعیت"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1433
msgid "Hide close"
msgstr "پنهان کردن بستن"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1447
msgid "Color close"
msgstr "رنگ بستن"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1460
msgid "Close position"
msgstr "موقعیت بستن"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1480
msgid "Edit your WordPress menu item to set a Bricks mega menu template."
msgstr ""
"آیتم منوی وردپرس خود را ویرایش کنید تا یک قالب مگا منوی Bricks تنظیم کنید."

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1567
msgid "Edit your WordPress menu item to enable multilevel functionality."
msgstr "آیتم منوی وردپرس خود را ویرایش کنید تا قابلیت چندسطحی فعال شود."

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1777
msgid "No nav menu found."
msgstr "هیچ منوی ناوبری یافت نشد."

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1789
msgid "No menu items"
msgstr "هیچ آیتم منویی وجود ندارد"

#: ../includes/elements/nav-nested.php:15
msgid "Nav"
msgstr "ناوبری"

#: ../includes/elements/nav-nested.php:99
msgid "Set \"Align items\" under \"Mobile menu\" instead."
msgstr "به جای آن، «تراز کردن آیتم‌ها» را در «منوی موبایل» تنظیم کنید."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:370
msgid "Only applies to top level dropdown elements."
msgstr "فقط برای المان‌های کشویی سطح بالا اعمال می‌شود."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:377,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:429
msgid "Text padding"
msgstr "فاصله داخلی متن"

#: ../includes/elements/nav-nested.php:422
msgid "Control dropdown element text."
msgstr "کنترل متن المان کشویی."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:446
msgid "Edit dropdown to set icon individually."
msgstr "برای تنظیم آیکون به صورت جداگانه، کشویی را ویرایش کنید."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:565
msgid "Sub menu, mega menu, or multilevel area."
msgstr "زیرمنو، مگا منو یا ناحیه چندسطحی."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:839
msgid ""
"Insert \"Toggle\" element after \"Nav items\" to show/hide your mobile menu."
msgstr ""
"المان «تغییر وضعیت» را بعد از «آیتم‌های ناوبری» درج کنید تا منوی موبایل شما "
"نمایش/پنهان شود."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:915
#, fuzzy
msgid "Used to create visual hierarchy between nested dropdowns."
msgstr "برای ایجاد سلسله‌مراتب بصری بین منوهای کشویی تودرتو استفاده می‌شود."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:1107
msgid "Nav items"
msgstr "آیتم‌های ناوبری"

#: ../includes/elements/offcanvas.php:24
msgid ""
"Add a \"Toggle\" element to your page that targets this Offcanvas to open it."
msgstr ""
"یک المان «تغییر وضعیت» به صفحه خود اضافه کنید که این Offcanvas را برای باز "
"کردن هدف قرار دهد."

#: ../includes/elements/offcanvas.php:94
msgid "Set to \"0s\" to disable open/close animation."
msgstr "برای غیرفعال کردن انیمیشن باز/بسته شدن، روی «0s» تنظیم کنید."

#: ../includes/elements/offcanvas.php:105
msgid "Timing function"
msgstr "تابع زمان‌بندی"

#: ../includes/elements/offcanvas.php:132
msgid "No scroll"
msgstr "بدون اسکرول"

#: ../includes/elements/offcanvas.php:139
msgid "Scroll to top when offcanvas opens."
msgstr "هنگام باز شدن offcanvas به بالا اسکرول کنید."

#: ../includes/elements/offcanvas.php:145
msgid "Don't auto focus on first focusable element when offcanvas opens."
msgstr "هنگام باز شدن offcanvas روی اولین المان قابل فوکوس خودکار تمرکز نکنید."

#: ../includes/elements/offcanvas.php:149
msgid "Open on page load"
msgstr "باز شدن هنگام بارگذاری صفحه"

#: ../includes/elements/offcanvas.php:150
msgid "Not applied in the builder."
msgstr "در سازنده اعمال نمی‌شود."

#: ../includes/elements/offcanvas.php:167
msgid "Add your offcanvas content in here"
msgstr "محتوای offcanvas خود را اینجا اضافه کنید"

#: ../includes/elements/pagination.php:167,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:33
msgid "Previous Icon"
msgstr "آیکون قبلی"

#: ../includes/elements/pagination.php:173,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:39
msgid "Next Icon"
msgstr "آیکون بعدی"

#: ../includes/elements/pagination.php:186,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:45
msgid "End Size"
msgstr "اندازه پایانی"

#: ../includes/elements/pagination.php:190,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:48
msgid "How many numbers on either the start and the end list edges."
msgstr "چه تعداد عدد در هر یک از لبه‌های ابتدایی و انتهایی لیست."

#: ../includes/elements/pagination.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:53
msgid "Mid Size"
msgstr "اندازه میانی"

#: ../includes/elements/pagination.php:199
msgid "How many numbers on either side of the current page."
msgstr "چه تعداد عدد در هر دو طرف صفحه فعلی."

#: ../includes/elements/pagination.php:204
msgid "Enable AJAX"
msgstr "فعال کردن ایجکس"

#: ../includes/elements/pagination.php:206
msgid "Navigate through the different query pages without reloading the page."
msgstr "بدون بارگذاری مجدد صفحه، در صفحات مختلف کوئری پیمایش کنید."

#: ../includes/elements/pagination.php:259
msgid "The query element doesn't exist."
msgstr "المان کوئری وجود ندارد."

#: ../includes/elements/pagination.php:278
msgid "This query type doesn't support pagination."
msgstr "این نوع کوئری از صفحه‌بندی پشتیبانی نمی‌کند."

#: ../includes/elements/pagination.php:315
msgid "No pagination results."
msgstr "هیچ نتیجه‌ای برای صفحه‌بندی وجود ندارد."

#: ../includes/elements/pagination.php:337
msgid "No pagination on singular posts/pages."
msgstr "هیچ صفحه‌بندی در نوشته‌ها/برگه‌های تکی وجود ندارد."

#: ../includes/elements/pie-chart.php:13
msgid "Pie Chart"
msgstr "نمودار دایره‌ای"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:34
msgid "Chart size in px"
msgstr "اندازه نمودار (پیکسل)"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:49
msgid "Line width in px"
msgstr "عرض خط (پیکسل)"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:57
msgid "Line cap"
msgstr "سر خط"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:60
msgid "Butt"
msgstr "صاف"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:74
msgid "Percent"
msgstr "درصد"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:103,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:51,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:41,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:102,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:18
msgid "Bar color"
msgstr "رنگ نوار"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:112
msgid "Track color"
msgstr "رنگ مسیر"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:121
msgid "Scale length in px"
msgstr "طول مقیاس (پیکسل)"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:128
msgid "Scale color"
msgstr "رنگ مقیاس"

#: ../includes/elements/post-author.php:17,
#: ../includes/elements/post-comments.php:49
msgid "Avatar"
msgstr "آواتار"

#: ../includes/elements/post-author.php:25,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:316
msgid "Bio"
msgstr "بیوگرافی"

#: ../includes/elements/post-author.php:29
msgid "posts"
msgstr "نوشته‌ها"

#: ../includes/elements/post-author.php:39,
#: ../includes/elements/post-comments.php:137
msgid "Show avatar"
msgstr "نمایش آواتار"

#: ../includes/elements/post-author.php:46
msgid "Avatar size"
msgstr "اندازه آواتار"

#: ../includes/elements/post-author.php:65
msgid "Avatar position"
msgstr "موقعیت آواتار"

#: ../includes/elements/post-author.php:80
msgid "Avatar border"
msgstr "حاشیه آواتار"

#: ../includes/elements/post-author.php:93
msgid "Avatar box shadow"
msgstr "سایه جعبه آواتار"

#: ../includes/elements/post-author.php:108
msgid "Show name"
msgstr "نمایش نام"

#: ../includes/elements/post-author.php:115
msgid "Link to website"
msgstr "پیوند به وب‌سایت"

#: ../includes/elements/post-author.php:149
msgid "Show bio"
msgstr "نمایش بیوگرافی"

#: ../includes/elements/post-author.php:171
msgid "Show link to author posts"
msgstr "نمایش پیوند به نوشته‌های نویسنده"

#: ../includes/elements/post-author.php:195,
#: ../includes/elements/post-author.php:314
msgid "All author posts"
msgstr "همه نوشته‌های نویسنده"

#: ../includes/elements/post-comments.php:12
msgid "Comments"
msgstr "دیدگاه‌ها"

#: ../includes/elements/post-comments.php:55,
#: ../includes/elements/post-comments.php:769,
#: ../includes/elements/post-comments.php:763
msgid "Comment"
msgstr "دیدگاه"

#: ../includes/elements/post-comments.php:254
msgid "Form title"
msgstr "عنوان فرم"

#: ../includes/elements/post-comments.php:292,
#: ../includes/elements/post-comments.php:822
msgid "Leave your comment"
msgstr "دیدگاه خود را بنویسید"

#: ../includes/elements/post-comments.php:344
msgid "Cookie consent"
msgstr "رضایت کوکی"

#: ../includes/elements/post-comments.php:387,
#: ../includes/elements/post-comments.php:390,
#: ../includes/elements/post-comments.php:750,
#: ../includes/elements/post-comments.php:747,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:310
msgid "Website"
msgstr "وب‌سایت"

#: ../includes/elements/post-comments.php:483,
#: ../includes/elements/post-comments.php:773
msgid "Submit Comment"
msgstr "ارسال دیدگاه"

#: ../includes/elements/post-comments.php:595,
#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:154
msgid "Password required."
msgstr "گذرواژه الزامی است."

#: ../includes/elements/post-comments.php:604
msgid "Comments are disabled."
msgstr "دیدگاه‌ها غیرفعال هستند."

#. translators: %1$s: number of comments
#: ../includes/elements/post-comments.php:637
msgid "1 comment"
msgid_plural "%1$s comments"
msgstr[0] "%1$s دیدگاه"
msgstr[1] "%1$s دیدگاه"

#: ../includes/elements/post-comments.php:644,
#: ../includes/elements/post-comments.php:684
msgid "Comment navigation"
msgstr "ناوبری دیدگاه‌ها"

#: ../includes/elements/post-comments.php:646,
#: ../includes/elements/post-comments.php:687
msgid "Older Comments"
msgstr "دیدگاه‌های قدیمی‌تر"

#: ../includes/elements/post-comments.php:647,
#: ../includes/elements/post-comments.php:688
msgid "Newer Comments"
msgstr "دیدگاه‌های جدیدتر"

#: ../includes/elements/post-comments.php:663
msgid "Reply"
msgstr "پاسخ"

#: ../includes/elements/post-comments.php:697
msgid "Comments are closed."
msgstr "دیدگاه‌ها بسته هستند."

#: ../includes/elements/post-comments.php:732,
#: ../includes/elements/post-comments.php:729
msgctxt "Author name"
msgid "Name"
msgstr "نام"

#: ../includes/elements/post-comments.php:787
msgid ""
"Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment."
msgstr ""
"نام، ایمیل و وب‌سایت من را برای دفعه بعد که نظر می‌دهم در این مرورگر ذخیره کن."

#: ../includes/elements/post-comments.php:809
msgid "(Cancel Reply)"
msgstr "(لغو پاسخ)"

#: ../includes/elements/post-comments.php:822
msgid "Leave the first comment"
msgstr "اولین دیدگاه را ثبت کنید"

#: ../includes/elements/post-content.php:17
msgid "Post Content"
msgstr "محتوای نوشته"

#: ../includes/elements/post-content.php:34
msgid "Edit WordPress content (WP admin)."
msgstr "ویرایش محتوای وردپرس (پیشخوان وردپرس)."

#: ../includes/elements/post-content.php:41
msgid "Data source"
msgstr "منبع داده"

#: ../includes/elements/post-content.php:165
msgid "No WordPress added content found."
msgstr "هیچ محتوای اضافه شده‌ای در وردپرس یافت نشد."

#: ../includes/elements/post-content.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1170,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:125,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:435,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:231,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:150,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:231
msgid "For better preview select content to show."
msgstr "برای پیش‌نمایش بهتر، محتوایی برای نمایش انتخاب کنید."

#: ../includes/elements/post-content.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1171,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:126,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:436,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:173,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:63,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:232,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:151,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:232,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:189
msgid "Go to: Settings > Template Settings > Populate Content"
msgstr "بروید به: تنظیمات > تنظیمات قالب > پر کردن محتوا"

#: ../includes/elements/post-content.php:81
msgid "No Bricks data found."
msgstr "هیچ داده‌ای از Bricks یافت نشد."

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:12,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:60
msgid "Excerpt"
msgstr "چکیده"

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:19
msgid "Learn more on wordpress.org"
msgstr "در wordpress.org بیشتر بدانید"

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:32
msgid "More text"
msgstr "متن بیشتر"

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:42
msgid "Keep formatting"
msgstr "حفظ قالب‌بندی"

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:128
msgid "No excerpt found."
msgstr "هیچ چکیده‌ای یافت نشد."

#: ../includes/elements/post-meta.php:12
msgid "Meta Data"
msgstr "فراداده"

#: ../includes/elements/post-meta.php:81,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:53
msgid "Separator color"
msgstr "رنگ جداکننده"

#: ../includes/elements/post-meta.php:99,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:160
msgid "No meta data selected."
msgstr "هیچ فراداده‌ای انتخاب نشده است."

#: ../includes/elements/post-navigation.php:12
msgid "Post Navigation"
msgstr "ناوبری نوشته"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:57
msgid "Max. post width"
msgstr "حداکثر عرض نوشته"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:72
msgid "In same term"
msgstr "در همان ترم"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:74
msgid "Posts should be in a same taxonomy term."
msgstr "نوشته‌ها باید در یک ترم طبقه‌بندی یکسان باشند."

#: ../includes/elements/post-navigation.php:79
msgid "Excluded terms"
msgstr "ترم‌های مستثنی شده"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:105,
#: ../includes/elements/search.php:177
msgid "Show label"
msgstr "نمایش برچسب"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:113
msgid "Prev label"
msgstr "برچسب قبلی"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:116,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:182,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:353
msgid "Previous post"
msgstr "نوشته قبلی"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:123
msgid "Next label"
msgstr "برچسب بعدی"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:126,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:196,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:378
msgid "Next post"
msgstr "نوشته بعدی"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:157,
#: ../includes/elements/search.php:366,
#: ../includes/elements/team-members.php:270
msgid "Title tag"
msgstr "تگ عنوان"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:222
msgid "Show image"
msgstr "نمایش تصویر"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:316
msgid "No previous or next posts found.."
msgstr "هیچ نوشته قبلی یا بعدی یافت نشد..."

#: ../includes/elements/post-navigation.php:321
msgid "Post navigation"
msgstr "ناوبری نوشته"

#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:13
msgid "Reading progress bar"
msgstr "نوار پیشرفت خواندن"

#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:18,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:18,
#: ../includes/elements/post-toc.php:32
msgid "Content selector"
msgstr "انتخابگر محتوا"

#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:37
msgid "Bar height"
msgstr "ارتفاع نوار"

#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:66,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:29
msgid "Bar background color"
msgstr "رنگ پس‌زمینه نوار"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:13
msgid "Reading time"
msgstr "زمان خواندن"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:21,
#: ../includes/elements/post-toc.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:43
msgid "Fallback"
msgstr "جایگزین"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:40
msgid "Calculation method"
msgstr "روش محاسبه"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:43,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:46
msgid "Words per minute"
msgstr "کلمه در دقیقه"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:44,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:59
msgid "Characters per minute"
msgstr "کاراکتر در دقیقه"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:51
msgid "Words per minutes"
msgstr "کلمات در دقیقه"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:13
msgid "Social Sharing"
msgstr "اشتراک‌گذاری اجتماعی"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:37
msgid "Share via"
msgstr "اشتراک‌گذاری از طریق"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:43
msgid "Service"
msgstr "سرویس"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:107
msgid "Use brand colors"
msgstr "استفاده از رنگ‌های برند"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:141
msgid "Rel attribute"
msgstr "ویژگی rel"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:156
msgid "No sharing option selected."
msgstr "هیچ گزینه اشتراک‌گذاری انتخاب نشده است."

#. translators: %s: Service name
#: ../includes/elements/post-sharing.php:228,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:240,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:252,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:266,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:278,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:290,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:302,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:314
msgid "Share on %s"
msgstr "اشتراک‌گذاری در %s"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:325
msgid "Share via email"
msgstr "اشتراک‌گذاری از طریق ایمیل"

#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:39
msgid "Disable link"
msgstr "غیرفعال کردن پیوند"

#. translators: %s is the taxonomy name
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:115
msgid "This post has no %s terms."
msgstr "این نوشته هیچ ترم %s ندارد."

#: ../includes/elements/post-title.php:13
msgid "Post Title"
msgstr "عنوان نوشته"

#: ../includes/elements/post-title.php:18
msgid "Edit title: Settings > Page Settings > SEO"
msgstr "ویرایش عنوان: تنظیمات > تنظیمات برگه > سئو"

#: ../includes/elements/post-title.php:59
msgid "Link to post"
msgstr "پیوند به نوشته"

#: ../includes/elements/post-title.php:67
msgid "Add context to title on archive/search templates."
msgstr "افزودن زمینه به عنوان در قالب‌های بایگانی/جستجو."

#: ../includes/elements/post-toc.php:14, ../includes/elements/post-toc.php:201
msgid "Table of contents"
msgstr "فهرست مطالب"

#: ../includes/elements/post-toc.php:28
msgid ""
"Only one \"Table of contents\" element can be visible on a page at a time."
msgstr "در هر صفحه، فقط یک المان «فهرست مطالب» می‌تواند قابل مشاهده باشد."

#: ../includes/elements/post-toc.php:39
msgid "Heading selectors"
msgstr "انتخابگرهای سربرگ"

#: ../includes/elements/post-toc.php:46
msgid "Ignore selector"
msgstr "نادیده گرفتن انتخابگر"

#: ../includes/elements/post-toc.php:53
msgid "Collapse inactive"
msgstr "جمع کردن غیرفعال"

#: ../includes/elements/post-toc.php:83
msgid "Headings offset"
msgstr "آفست سربرگ‌ها"

#: ../includes/elements/posts.php:84
msgid "Link entire post"
msgstr "پیوند کل نوشته"

#: ../includes/elements/posts.php:165
msgid "Set number of columns on smaller breakpoints."
msgstr "تعداد ستون‌ها را در نقاط شکست کوچک‌تر تنظیم کنید."

#: ../includes/elements/posts.php:188
msgid "First post full width"
msgstr "نوشته اول تمام‌عرض"

#: ../includes/elements/posts.php:214
msgid "Disable image"
msgstr "غیرفعال کردن تصویر"

#: ../includes/elements/posts.php:221
msgid "Link image"
msgstr "پیوند تصویر"

#: ../includes/elements/posts.php:228
msgid "Image link alt text"
msgstr "متن جایگزین پیوند تصویر"

#: ../includes/elements/posts.php:236
msgid "Alternate images"
msgstr "تصاویر جایگزین"

#: ../includes/elements/posts.php:237
msgid "Sets direction to row"
msgstr "جهت را به ردیف تنظیم می‌کند"

#: ../includes/elements/posts.php:245,
#: ../includes/elements/team-members.php:175,
#: ../includes/elements/testimonials.php:167
msgid "Image position"
msgstr "موقعیت تصویر"

#: ../includes/elements/posts.php:262,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:382
msgid "Image width"
msgstr "عرض تصویر"

#: ../includes/elements/posts.php:415
msgid "Background active"
msgstr "پس‌زمینه فعال"

#: ../includes/elements/posts.php:457
msgid "Typography active"
msgstr "تایپوگرافی فعال"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:13
msgid "Pricing Tables"
msgstr "جداول قیمت‌گذاری"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:28
msgid "Pricing table"
msgstr "جدول قیمت‌گذاری"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:31
msgid "Show under"
msgstr "نمایش در زیر"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:34,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:38,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:678,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:682
msgid "Tab 1"
msgstr "زبانه ۱"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:35,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:679
msgid "Tab 2"
msgstr "زبانه ۲"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:5
msgid "Table background"
msgstr "پس‌زمینه جدول"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:53
msgid "Table border"
msgstr "حاشیه جدول"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:64
msgid "Table box shadow"
msgstr "سایه جعبه جدول"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:149,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:81
msgid "Pricing"
msgstr "قیمت‌گذاری"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:165
msgid "Price prefix"
msgstr "پیشوند قیمت"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:171,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:27,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:59,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:80,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:47
msgid "Price"
msgstr "قیمت"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:177
msgid "Price suffix"
msgstr "پسوند قیمت"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:183
msgid "Price meta"
msgstr "متای قیمت"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:189,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:137
msgid "Meta typography"
msgstr "تایپوگرافی متا"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:118,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:161
msgid "Price typography"
msgstr "تایپوگرافی قیمت"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:242
msgid "Original price"
msgstr "قیمت اصلی"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:248,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:148
msgid "Original price typography"
msgstr "تایپوگرافی قیمت اصلی"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:286
msgid "One feature per line"
msgstr "هر ویژگی در یک خط"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:508,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:304
msgid "Additional info"
msgstr "اطلاعات تکمیلی"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:531,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:322
msgid "Ribbon"
msgstr "روبان"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:578
msgid "Subtitle goes here"
msgstr "زیرعنوان اینجا قرار می‌گیرد"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:582
msgid "per month"
msgstr "در ماه"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:584
msgid "Unlimited websites"
msgstr "وب‌سایت‌های نامحدود"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:585
msgid "20GB web space"
msgstr "۲۰ گیگابایت فضای وب"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:586
msgid "SSL certificate"
msgstr "گواهی SSL"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:632
msgid "Align tables"
msgstr "تراز کردن جداول"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:648
msgid "Show tabs"
msgstr "نمایش زبانه‌ها"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:655
msgid "Tab 1 label"
msgstr "برچسب زبانه ۱"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:658
msgid "Monthly"
msgstr "ماهانه"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:665
msgid "Tab 2 label"
msgstr "برچسب زبانه ۲"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:668
msgid "Yearly"
msgstr "سالانه"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:675
msgid "Default tab"
msgstr "زبانه پیش‌فرض"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:762,
#: ../includes/elements/tabs.php:31
msgid "Tab"
msgstr "زبانه"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:897
msgid "Active box shadow"
msgstr "سایه جعبه فعال"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:14
msgid "Progress Bar"
msgstr "نوار پیشرفت"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:53
msgid "Web design"
msgstr "طراحی وب"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:57,
#: ../includes/settings/settings-page.php:28
msgid "SEO"
msgstr "سئو"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:95
msgid "Show percentage"
msgstr "نمایش درصد"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:40
msgid "Bar border"
msgstr "حاشیه نوار"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:150,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:62
msgid "Percentage typography"
msgstr "تایپوگرافی درصد"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:12
msgid "Query Results Summary"
msgstr "خلاصه نتایج کوئری"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:33
msgid "Placeholders"
msgstr "جایگزین‌ها"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:37
msgid "One Result"
msgstr "یک نتیجه"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:39,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:96
msgid "One post found"
msgstr "یک نوشته یافت شد"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:45,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:92
msgid "No posts found"
msgstr "هیچ نوشته‌ای یافت نشد"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:56
msgid "No query selected"
msgstr "هیچ کوئری‌ای انتخاب نشده است"

#: ../includes/elements/rating.php:12, ../includes/elements/rating.php:21,
#: ../includes/elements/rating.php:104, ../includes/elements/rating.php:187,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:29,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:60,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:74
msgid "Rating"
msgstr "امتیاز"

#: ../includes/elements/rating.php:31
msgid "Max. rating"
msgstr "حداکثر امتیاز"

#: ../includes/elements/rating.php:103
msgid "Schema"
msgstr "اسکیما"

#: ../includes/elements/rating.php:104,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:23
msgid "Review"
msgstr "بررسی"

#: ../includes/elements/rating.php:108
msgid "Generate review schema"
msgstr "ایجاد اسکیمای بررسی"

#: ../includes/elements/rating.php:113
msgid "Reviewed item type"
msgstr "نوع آیتم بررسی شده"

#: ../includes/elements/rating.php:120
msgid "Reviewed item name"
msgstr "نام آیتم بررسی شده"

#: ../includes/elements/rating.php:127
msgid "Review author"
msgstr "نویسنده بررسی"

#: ../includes/elements/rating.php:134
msgid "Additional properties"
msgstr "ویژگی‌های اضافی"

#: ../includes/elements/rating.php:139
msgid "Property name"
msgstr "نام ویژگی"

#: ../includes/elements/rating.php:144
msgid "Property value"
msgstr "مقدار ویژگی"

#: ../includes/elements/rating.php:149
msgid "Value type"
msgstr "نوع مقدار"

#: ../includes/elements/related-posts.php:13
msgid "Related Posts"
msgstr "نوشته‌های مرتبط"

#: ../includes/elements/related-posts.php:117
msgid "Max. related posts"
msgstr "حداکثر نوشته‌های مرتبط"

#: ../includes/elements/related-posts.php:144
msgid "Common taxonomies"
msgstr "طبقه‌بندی‌های مشترک"

#: ../includes/elements/related-posts.php:152
msgid "Taxonomies related posts must have in common."
msgstr "طبقه‌بندی‌هایی که نوشته‌های مرتبط باید مشترکاً داشته باشند."

#: ../includes/elements/related-posts.php:173
msgid "Posts per row"
msgstr "نوشته در هر ردیف"

#: ../includes/elements/related-posts.php:432
msgid "Overlay content"
msgstr "محتوای روکش"

#: ../includes/elements/related-posts.php:438
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "تراز افقی"

#: ../includes/elements/related-posts.php:563
msgid "This post has no related posts."
msgstr "این نوشته هیچ نوشته مرتبطی ندارد."

#: ../includes/elements/search.php:47, ../includes/elements/search.php:479
msgid "Toggle search"
msgstr "تغییر وضعیت جستجو"

#: ../includes/elements/search.php:52
msgid "Action URL"
msgstr "آدرس اقدام"

#: ../includes/elements/search.php:55
msgid "Leave empty to use the default WordPress home URL."
msgstr "برای استفاده از آدرس اصلی پیش‌فرض وردپرس، خالی بگذارید."

#: ../includes/elements/search.php:59
msgid "Additional parameters"
msgstr "پارامترهای اضافی"

#: ../includes/elements/search.php:72
msgid "Added to the search form as hidden input fields."
msgstr "به عنوان فیلدهای ورودی پنهان به فرم جستجو اضافه شد."

#: ../includes/elements/search.php:112,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:990,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:995,
#: ../searchform.php:2
msgid "Search ..."
msgstr "جستجو..."

#: ../includes/elements/search.php:117
msgid "Placeholder color"
msgstr "رنگ متن جایگزین"

#: ../includes/elements/search.php:184
msgid "Label text"
msgstr "متن برچسب"

#: ../includes/elements/search.php:208
msgid ""
"You have set an icon, but no text. Please provide the \"aria-label\" for "
"accessibility."
msgstr ""
"شما یک آیکون تنظیم کرده‌اید، اما متنی وجود ندارد. لطفاً برای دسترسی‌پذیری، "
"«aria-label» را ارائه دهید."

#: ../includes/elements/search.php:361, ../includes/elements/search.php:475
msgid "Search site"
msgstr "جستجوی سایت"

#: ../includes/elements/search.php:541
msgid "Close search"
msgstr "بستن جستجو"

#: ../includes/elements/shortcode.php:25, ../includes/elements/shortcode.php:52
msgid "Don't render in builder"
msgstr "در سازنده رندر نشود"

#: ../includes/elements/shortcode.php:64
msgid "No shortcode provided."
msgstr "هیچ کد کوتاهی ارائه نشده است."

#: ../includes/elements/shortcode.php:90, ../includes/elements/template.php:46
msgid "Template has not been published."
msgstr "قالب منتشر نشده است."

#: ../includes/elements/shortcode.php:99
msgid "Shortcode content is empty"
msgstr "محتوای کد کوتاه خالی است"

#: ../includes/elements/sidebar.php:53
msgid "The active theme has no sidebars defined."
msgstr "پوسته فعال هیچ سایدباری تعریف نکرده است."

#: ../includes/elements/sidebar.php:58,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:5
msgid "Widget margin"
msgstr "فاصله خارجی ابزارک"

#: ../includes/elements/sidebar.php:124,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:62
msgid "Search background color"
msgstr "رنگ پس‌زمینه جستجو"

#: ../includes/elements/sidebar.php:136
msgid "Search border"
msgstr "حاشیه جستجو"

#: ../includes/elements/sidebar.php:153
msgid "No sidebar selected."
msgstr "هیچ سایدباری انتخاب نشده است."

#: ../includes/elements/sidebar.php:166
msgid "Selected sidebar has no active widgets."
msgstr "سایدبار انتخاب شده هیچ ابزارک فعالی ندارد."

#: ../includes/elements/slider-nested.php:65
msgid "Options type"
msgstr "نوع گزینه‌ها"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:78
msgid "Custom options"
msgstr "گزینه‌های سفارشی"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:83
msgid "Provide your own options in JSON format"
msgstr "گزینه‌های خود را در فرمت JSON ارائه دهید"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:122
msgid "Keyboard"
msgstr "صفحه‌کلید"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:126
msgid "Focused"
msgstr "متمرکز"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:145
msgid "Auto height"
msgstr "ارتفاع خودکار"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:154
msgid "Using \"Auto height\" might lead to CLS (Cumulative Layout Shift)."
msgstr ""
"استفاده از «ارتفاع خودکار» ممکن است منجر به CLS (تغییر چیدمان تجمعی) شود."

#: ../includes/elements/slider-nested.php:186
msgid "Start index"
msgstr "ایندکس شروع"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:221,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:336
msgid "Speed in ms"
msgstr "سرعت (میلی‌ثانیه)"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:234
msgid ""
"Determines which slide should be active if the carousel has multiple slides "
"in a page."
msgstr ""
"تعیین می‌کند که اگر کاروسل دارای چندین اسلاید در یک صفحه باشد، کدام اسلاید "
"باید فعال باشد."

#: ../includes/elements/slider-nested.php:274
msgid "Pause on focus"
msgstr "توقف هنگام فوکوس"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:286
msgid "Interval in ms"
msgstr "فاصله (میلی‌ثانیه)"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:300,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:311,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:90
msgid "Rewind"
msgstr "بازگشت"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:323
msgid "Rewind by drag"
msgstr "بازگشت با کشیدن"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:363
msgid "Align horizontal"
msgstr "تراز افقی"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:377
msgid "Align vertical"
msgstr "تراز عمودی"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:747
msgid ""
"Please make sure to set the \"Scale X\" value inside the transform setting "
"above to \"-1\"."
msgstr ""
"لطفاً مطمئن شوید که مقدار «مقیاس X» را در تنظیمات تبدیل بالا روی «-۱» تنظیم "
"کرده‌اید."

#: ../includes/elements/slider.php:45
msgid "Slides"
msgstr "اسلایدها"

#: ../includes/elements/slider.php:57
msgid "Title Tag"
msgstr "تگ عنوان"

#: ../includes/elements/slider.php:82, ../includes/elements/slider.php:403
msgid "Button style"
msgstr "استایل دکمه"

#: ../includes/elements/slider.php:86
msgid "Customize in \"Settings\" group."
msgstr "در گروه «تنظیمات» سفارشی کنید."

#: ../includes/elements/slider.php:92, ../includes/elements/slider.php:413
msgid "Button size"
msgstr "اندازه دکمه"

#: ../includes/elements/slider.php:100, ../includes/elements/slider.php:420
msgid "Button width"
msgstr "عرض دکمه"

#: ../includes/elements/slider.php:113
msgid "Button link"
msgstr "پیوند دکمه"

#: ../includes/elements/slider.php:119
msgid "Button background"
msgstr "پس‌زمینه دکمه"

#: ../includes/elements/slider.php:131
msgid "Button border"
msgstr "حاشیه دکمه"

#: ../includes/elements/slider.php:143
msgid "Button box shadow"
msgstr "سایه جعبه دکمه"

#: ../includes/elements/slider.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:188
msgid "Button typography"
msgstr "تایپوگرافی دکمه"

#: ../includes/elements/slider.php:186
msgid "I am a slide"
msgstr "من یک اسلاید هستم"

#: ../includes/elements/slider.php:188
msgid "Click me"
msgstr "روی من کلیک کنید"

#: ../includes/elements/slider.php:199
msgid "Just another slide"
msgstr "فقط یک اسلاید دیگر"

#: ../includes/elements/slider.php:200
msgid "More content to come .."
msgstr "محتوای بیشتر در راه است..."

#: ../includes/elements/slider.php:246,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:12
msgid "Title margin"
msgstr "فاصله خارجی عنوان"

#: ../includes/elements/slider.php:281,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:41
msgid "Content width"
msgstr "عرض محتوا"

#: ../includes/elements/slider.php:295,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:215,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-related-posts.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:53,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:57
msgid "Content background"
msgstr "پس‌زمینه محتوا"

#: ../includes/elements/slider.php:321,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:248,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:64
msgid "Content margin"
msgstr "فاصله خارجی محتوا"

#: ../includes/elements/slider.php:334,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:259,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-related-posts.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:75
msgid "Content padding"
msgstr "فاصله داخلی محتوا"

#: ../includes/elements/slider.php:353,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:86
msgid "Content align horizontal"
msgstr "تراز افقی محتوا"

#: ../includes/elements/slider.php:367,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:100
msgid "Content align vertical"
msgstr "تراز عمودی محتوا"

#: ../includes/elements/slider.php:382,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:114
msgid "Content text align"
msgstr "تراز متن محتوا"

#: ../includes/elements/social-icons.php:13
msgid "Icon List"
msgstr "لیست آیکون"

#: ../includes/elements/social-icons.php:235,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:97
msgid "Items"
msgstr "آیتم‌ها"

#: ../includes/elements/social-icons.php:282
msgid "No social icon added."
msgstr "هیچ آیکون اجتماعی اضافه نشده است."

#: ../includes/elements/svg.php:51
msgid "Supported field types"
msgstr "انواع فیلدهای پشتیبانی شده"

#: ../includes/elements/svg.php:51
msgid "SVG code"
msgstr "کد SVG"

#: ../includes/elements/svg.php:66
msgid ""
"Please ensure that the SVG code you paste in here does not contain any "
"potentially malicious code. You can run it first through a free online SVG "
"cleaner like %s"
msgstr ""
"لطفاً اطمینان حاصل کنید که کد SVG که اینجا پیست می‌کنید، حاوی هیچ کد بالقوه "
"مخربی نباشد. می‌توانید ابتدا آن را از طریق یک پاک‌کننده SVG آنلاین رایگان "
"مانند %s اجرا کنید"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:46
msgid "Set \"ID\" on tab menu \"Div\" to open a tab via anchor link."
msgstr ""
"«شناسه» را در منوی زبانه «Div» تنظیم کنید تا یک زبانه از طریق پیوند لنگر باز "
"شود."

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:50, ../includes/elements/tabs.php:103
msgid "Open tab on"
msgstr "باز کردن زبانه با"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:62, ../includes/elements/tabs.php:115
msgid "Open tab index"
msgstr "باز کردن ایندکس زبانه"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:64, ../includes/elements/tabs.php:117
msgid "Index of the item to expand on page load, start at 0."
msgstr "ایندکس آیتم برای باز شدن هنگام بارگذاری صفحه، از ۰ شروع می‌شود."

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:297
msgid "Tab menu"
msgstr "منوی زبانه"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:346
msgid "Tab content"
msgstr "محتوای زبانه"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:355,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:373
msgid "Pane"
msgstr "پنل"

#: ../includes/elements/tabs.php:94
msgid "Accordion layout at breakpoint"
msgstr "طرح آکاردئونی در نقطه شکست"

#: ../includes/elements/team-members.php:13
msgid "Team Members"
msgstr "اعضای تیم"

#: ../includes/elements/team-members.php:18
msgid "Team members"
msgstr "اعضای تیم"

#: ../includes/elements/team-members.php:44
msgid "Team member"
msgstr "عضو تیم"

#: ../includes/elements/team-members.php:314,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:148
msgid "Description typography"
msgstr "تایپوگرافی توضیحات"

#: ../includes/elements/testimonials.php:15,
#: ../includes/elements/testimonials.php:25,
#: ../includes/elements/testimonials.php:59
msgid "Testimonials"
msgstr "گواهی‌نامه‌ها"

#: ../includes/elements/testimonials.php:136
msgid "Random order"
msgstr "ترتیب تصادفی"

#: ../includes/elements/testimonials.php:152,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:7
msgid "Image align"
msgstr "تراز تصویر"

#: ../includes/elements/testimonials.php:202,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:99,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:45
msgid "Image border"
msgstr "حاشیه تصویر"

#: ../includes/elements/testimonials.php:215
msgid "Image box shadow"
msgstr "سایه جعبه تصویر"

#: ../includes/elements/testimonials.php:279,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:56
msgid "Testimonial"
msgstr "گواهی‌نامه"

#: ../includes/elements/text-basic.php:13
msgid "Basic Text"
msgstr "متن ساده"

#: ../includes/elements/text-basic.php:20, ../includes/elements/text.php:35
msgid ""
"Here goes your text ... Select any part of your text to access the "
"formatting toolbar."
msgstr ""
"متن شما اینجا قرار می‌گیرد... برای دسترسی به نوار ابزار قالب‌بندی، هر قسمتی از "
"متن خود را انتخاب کنید."

#: ../includes/elements/text-basic.php:21
msgid ""
"Select text on canvas to format it. To add headings, paragraphs, and images "
"use the \"Rich Text\" element."
msgstr ""
"متن روی بوم را برای قالب‌بندی انتخاب کنید. برای افزودن سربرگ‌ها، پاراگراف‌ها و "
"تصاویر از المان «متن غنی» استفاده کنید."

#: ../includes/elements/text-basic.php:55
msgid ""
"When using dynamic data that contains formatted text (e.g. WYSIWYG field, or "
"any other HTML tags such as p, div, headings, etc.), set the HTML tag to "
"\"div\", not \"p\". Alternatively, use the Rich Text element."
msgstr ""
"هنگام استفاده از داده‌های پویا که حاوی متن قالب‌بندی شده هستند (مانند فیلد "
"WYSIWYG، یا هر تگ HTML دیگری مانند p، div، سربرگ‌ها و غیره)، تگ HTML را روی "
"«div» تنظیم کنید، نه «p». به جای آن، از المان متن غنی استفاده کنید."

#: ../includes/elements/text-basic.php:65, ../includes/elements/text.php:60
msgid "Words limit"
msgstr "محدودیت کلمات"

#: ../includes/elements/text-basic.php:71, ../includes/elements/text.php:66,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:100,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:582
msgid "Read more"
msgstr "ادامه مطلب"

#: ../includes/elements/text-link.php:14, ../includes/elements/text-link.php:30
msgid "Text link"
msgstr "پیوند متنی"

#: ../includes/elements/toggle.php:86
msgid ""
"Copy the element ID you want to toggle and paste it into the \"CSS "
"selector\" setting below."
msgstr ""
"شناسه المانی را که می‌خواهید تغییر وضعیت دهید کپی کرده و در تنظیمات «انتخابگر "
"CSS» در زیر پیست کنید."

#: ../includes/elements/video.php:57
msgid "Iframe title"
msgstr "عنوان Iframe"

#: ../includes/elements/video.php:69
msgid "YouTube video ID/URL"
msgstr "شناسه/آدرس ویدیوی یوتیوب"

#: ../includes/elements/video.php:81
msgid "Not supported on mobile devices"
msgstr "در دستگاه‌های موبایل پشتیبانی نمی‌شود"

#: ../includes/elements/video.php:105, ../includes/elements/video.php:166,
#: ../includes/elements/video.php:372
msgid "Mute"
msgstr "بی‌صدا"

#: ../includes/elements/video.php:112
msgid "Related videos from other channels"
msgstr "ویدیوهای مرتبط از کانال‌های دیگر"

#: ../includes/elements/video.php:119, ../includes/elements/video.php:197
msgid "Do not track"
msgstr "ردیابی نکن"

#: ../includes/elements/video.php:130
msgid "Vimeo video ID/URL"
msgstr "شناسه/آدرس ویدیوی Vimeo"

#: ../includes/elements/video.php:139
msgid "Vimeo privacy hash"
msgstr "هش حریم خصوصی Vimeo"

#: ../includes/elements/video.php:142
msgid ""
"If the video is unlisted, you will need to enter the video privacy hash."
msgstr "اگر ویدیو لیست نشده باشد، باید هش حریم خصوصی ویدیو را وارد کنید."

#: ../includes/elements/video.php:173
msgid "Byline"
msgstr "Byline"

#: ../includes/elements/video.php:189
msgid "User portrait"
msgstr "پرتره کاربر"

#: ../includes/elements/video.php:221
msgid "Preview image"
msgstr "تصویر پیش‌نمایش"

#: ../includes/elements/video.php:222
msgid "The video <iframe> is lazy loaded after clicking the preview image."
msgstr ""
"<iframe> ویدیو پس از کلیک بر روی تصویر پیش‌نمایش به صورت تنبل بارگذاری می‌شود."

#: ../includes/elements/video.php:236,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:5
msgid "Fallback preview image"
msgstr "تصویر پیش‌نمایش جایگزین"

#: ../includes/elements/video.php:276
msgid "Set \"Icon\" as video play button for a better user experience."
msgstr "برای تجربه کاربری بهتر، «آیکون» را به عنوان دکمه پخش ویدیو تنظیم کنید."

#: ../includes/elements/video.php:286, ../includes/elements/video.php:296
msgid "Autoplay is not supported when using preview image."
msgstr "هنگام استفاده از تصویر پیش‌نمایش، پخش خودکار پشتیبانی نمی‌شود."

#: ../includes/elements/video.php:320
msgid "Video file URL"
msgstr "آدرس فایل ویدیو"

#: ../includes/elements/video.php:379
msgid "Play inline"
msgstr "پخش درون‌خطی"

#: ../includes/elements/video.php:395, ../includes/elements/video.php:406,
#: ../includes/elements/video.php:417
msgid "Not supported"
msgstr "پشتیبانی نمی‌شود"

#: ../includes/elements/video.php:416
msgid "Remote playback"
msgstr "پخش از راه دور"

#: ../includes/elements/video.php:427
msgid ""
"Set individual video player controls under: Settings > Theme Styles > "
"Element - Video"
msgstr ""
"کنترل‌های پخش‌کننده ویدیوی فردی را در این بخش تنظیم کنید: تنظیمات > استایل‌های "
"پوسته > المان - ویدیو"

#: ../includes/elements/video.php:434
msgid "Poster"
msgstr "پوستر"

#: ../includes/elements/video.php:436
msgid ""
"Set for video SEO best practices via poster attribute on the video tag. If "
"the source is Youtube or Vimeo, it will be used as preview image."
msgstr ""
"برای بهترین شیوه‌های سئوی ویدیو، از طریق ویژگی پوستر روی تگ ویدیو تنظیم کنید. "
"اگر منبع یوتیوب یا Vimeo باشد، به عنوان تصویر پیش‌نمایش استفاده خواهد شد."

#: ../includes/elements/video.php:473
msgid "Added to icon. If there is no icon, it will be added to the overlay."
msgstr ""
"به آیکون اضافه شد. اگر آیکونی وجود نداشته باشد، به روکش اضافه خواهد شد."

#: ../includes/elements/video.php:576
msgid "No YouTube ID provided."
msgstr "هیچ شناسه یوتیوبی ارائه نشده است."

#: ../includes/elements/video.php:584
msgid "No Vimeo ID provided."
msgstr "هیچ شناسه Vimeo ارائه نشده است."

#: ../includes/elements/wordpress.php:19, ../includes/elements/wordpress.php:25
msgid "Widget"
msgstr "ابزارک"

#: ../includes/elements/wordpress.php:28
msgid "Archives"
msgstr "بایگانی‌ها"

#: ../includes/elements/wordpress.php:29
msgid "Calendar"
msgstr "تقویم"

#: ../includes/elements/wordpress.php:32
msgid "Recent comments"
msgstr "دیدگاه‌های اخیر"

#: ../includes/elements/wordpress.php:34
msgid "Tag cloud"
msgstr "ابر برچسب"

#: ../includes/elements/wordpress.php:65
msgid "Show count"
msgstr "نمایش شمارش"

#: ../includes/elements/wordpress.php:73
msgid "Sort by"
msgstr "مرتب‌سازی بر اساس"

#: ../includes/elements/wordpress.php:76
msgid "Page title"
msgstr "عنوان برگه"

#: ../includes/elements/wordpress.php:77
msgid "Page date"
msgstr "تاریخ برگه"

#: ../includes/elements/wordpress.php:78
msgid "Page modified"
msgstr "برگه اصلاح شد"

#: ../includes/elements/wordpress.php:79
msgid "Page order"
msgstr "ترتیب برگه"

#: ../includes/elements/wordpress.php:80
msgid "Page ID"
msgstr "شناسه برگه"

#: ../includes/elements/wordpress.php:115
msgid "Number of comments"
msgstr "تعداد دیدگاه‌ها"

#: ../includes/elements/wordpress.php:123
msgid "Number of posts"
msgstr "تعداد نوشته‌ها"

#: ../includes/elements/wordpress.php:153
msgid "Show featured image"
msgstr "نمایش تصویر شاخص"

#: ../includes/elements/wordpress.php:160
msgid "Featured image sizes"
msgstr "اندازه‌های تصویر شاخص"

#: ../includes/elements/wordpress.php:168
msgid "Featured image width"
msgstr "عرض تصویر شاخص"

#: ../includes/elements/wordpress.php:179,
#: ../includes/elements/wordpress.php:197
msgid "auto"
msgstr "خودکار"

#: ../includes/elements/wordpress.php:180,
#: ../includes/elements/wordpress.php:198
msgid "I.e.: 200px / 50% etc."
msgstr "مثلاً: ۲۰۰px / ۵۰٪ و غیره"

#: ../includes/elements/wordpress.php:186
msgid "Featured image height"
msgstr "ارتفاع تصویر شاخص"

#: ../includes/elements/wordpress.php:204,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:38
msgid "Post title typography"
msgstr "تایپوگرافی عنوان نوشته"

#: ../includes/elements/wordpress.php:217,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:49
msgid "Post meta typography"
msgstr "تایپوگرافی متای نوشته"

#. translators: %1$s is the comment author, %2$s is the post title
#: ../includes/elements/wordpress.php:414
msgctxt "bricks"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s در %2$s"

#: ../includes/elements/wordpress.php:523
msgid "No WordPress widget type selected."
msgstr "هیچ نوع ابزارک وردپرسی انتخاب نشده است."

#. translators: %s: Component ID
#: ../includes/integrations/block-editor.php:66
msgid "Component %s"
msgstr "کامپوننت %s"

#: ../includes/settings/settings-page.php:15,
#: ../includes/settings/settings-page.php:129
msgid "Scroll snap"
msgstr "اسکرول اسنپ"

#: ../includes/settings/settings-page.php:21
msgid "One Page Navigation"
msgstr "ناوبری تک‌صفحه‌ای"

#: ../includes/settings/settings-page.php:35
msgid "Social media"
msgstr "شبکه‌های اجتماعی"

#: ../includes/settings/settings-page.php:56
msgid ""
"Space-separated list of CSS classes to add to the <body> tag of this page."
msgstr ""
"لیست کلاس‌های CSS که با فاصله از هم جدا شده‌اند، برای افزودن به تگ <body> این "
"برگه."

#: ../includes/settings/settings-page.php:63,
#: ../includes/settings/settings-template.php:634
msgid "Disable header"
msgstr "غیرفعال کردن سربرگ"

#: ../includes/settings/settings-page.php:69,
#: ../includes/settings/settings-template.php:642
msgid "Disable footer"
msgstr "غیرفعال کردن پاورقی"

#: ../includes/settings/settings-page.php:82,
#: ../includes/settings/settings-template.php:650
msgid "Disable popups"
msgstr "غیرفعال کردن پاپ‌آپ‌ها"

#: ../includes/settings/settings-page.php:102
msgid "Page layout"
msgstr "طرح‌بندی برگه"

#: ../includes/settings/settings-page.php:107
msgid "Page background"
msgstr "پس‌زمینه برگه"

#. translators: %s: Learn more link, %s: scroll snap
#: ../includes/settings/settings-page.php:132
msgid "%1$s about %2$s in the Bricks Academy."
msgstr "درباره %2$s در آکادمی Bricks %1$s."

#: ../includes/settings/settings-page.php:166
msgid "Snapping elements selector"
msgstr "انتخابگر المان‌های چسبان"

#: ../includes/settings/settings-page.php:223
msgid "Stop"
msgstr "توقف"

#: ../includes/settings/settings-page.php:245
msgid "Permalink"
msgstr "پیوند یکتا"

#: ../includes/settings/settings-page.php:247
msgid "Displayed in URL. All lowercase. Use dashes instead of spaces."
msgstr ""
"در آدرس نمایش داده می‌شود. تمام حروف کوچک. به جای فاصله از خط تیره استفاده "
"کنید."

#: ../includes/settings/settings-page.php:256
msgid ""
"Displayed in search results, social networks and web browser. Recommended: "
"Max. 60 characters."
msgstr ""
"در نتایج جستجو، شبکه‌های اجتماعی و مرورگر وب نمایش داده می‌شود. توصیه شده: "
"حداکثر ۶۰ کاراکتر."

#: ../includes/settings/settings-page.php:265
msgid "Save new title/permalink"
msgstr "ذخیره عنوان/پیوند یکتای جدید"

#: ../includes/settings/settings-page.php:270
msgid "Document title"
msgstr "عنوان سند"

#: ../includes/settings/settings-page.php:272
msgid ""
"For frontend SEO purpose only. Not overwriting Post title. Recommended: Max. "
"60 characters."
msgstr ""
"فقط برای اهداف سئوی فرانت‌اند. عنوان نوشته را بازنویسی نمی‌کند. توصیه شده: "
"حداکثر ۶۰ کاراکتر."

#: ../includes/settings/settings-page.php:277
msgid "Meta description"
msgstr "توضیحات متا"

#: ../includes/settings/settings-page.php:279
msgid ""
"Descriptive text of this page. Displayed in search engine results. "
"Recommended: 50 - 300 characters."
msgstr ""
"متن توصیفی این برگه. در نتایج موتورهای جستجو نمایش داده می‌شود. توصیه شده: ۵۰ "
"تا ۳۰۰ کاراکتر."

#: ../includes/settings/settings-page.php:284
msgid "Meta keywords"
msgstr "کلمات کلیدی متا"

#: ../includes/settings/settings-page.php:286
msgid ""
"Separate keywords by comma. Helps search engine to determine topic of a page."
msgstr ""
"کلمات کلیدی را با کاما جدا کنید. به موتور جستجو در تعیین موضوع برگه کمک "
"می‌کند."

#: ../includes/settings/settings-page.php:291
msgid "Meta robots"
msgstr "متای ربات‌ها"

#: ../includes/settings/settings-page.php:304
msgid "More about meta robots directives."
msgstr "اطلاعات بیشتر درباره دستورالعمل‌های متای ربات‌ها."

#: ../includes/settings/settings-page.php:314
msgid "Customize details for sharing this URL on social media."
msgstr "جزئیات اشتراک‌گذاری این آدرس را در شبکه‌های اجتماعی سفارشی کنید."

#: ../includes/settings/settings-page.php:322
msgid "Recommended length: 95 characters or less. Default: Post/page title."
msgstr "طول پیشنهادی: ۹۵ کاراکتر یا کمتر. پیش‌فرض: عنوان نوشته/برگه."

#: ../includes/settings/settings-page.php:330
msgid "Recommended length: 55 characters. Default: Post/page excerpt."
msgstr "طول پیشنهادی: ۵۵ کاراکتر. پیش‌فرض: چکیده نوشته/برگه."

#: ../includes/settings/settings-page.php:337
msgid "Recommended size: Large. Default: Featured image."
msgstr "اندازه پیشنهادی: بزرگ. پیش‌فرض: تصویر شاخص."

#: ../includes/settings/settings-page.php:347
msgid "Show navigation"
msgstr "نمایش ناوبری"

#. translators: %s: <head>
#: ../includes/settings/settings-page.php:523
msgid "Adds inline CSS to %s tag."
msgstr "CSS درون‌خطی را به تگ %s اضافه می‌کند."

#: ../includes/settings/settings-page.php:558
msgid "You are not allowed to add scripts."
msgstr "شما مجاز به افزودن اسکریپت نیستید."

#: ../includes/settings/settings-page.php:534,
#: ../includes/settings/settings-page.php:552
msgid "Adds scripts right before closing %s tag."
msgstr "اسکریپت‌ها را درست قبل از بسته شدن تگ %s اضافه می‌کند."

#: ../includes/settings/settings-page.php:543
msgid "Adds scripts right after opening %s tag."
msgstr "اسکریپت‌ها را درست بعد از باز شدن تگ %s اضافه می‌کند."

#: ../includes/settings/settings-template.php:37
msgid "Populate Content"
msgstr "پر کردن محتوا"

#: ../includes/settings/settings-template.php:56
msgid "Header location"
msgstr "موقعیت سربرگ"

#: ../includes/settings/settings-template.php:68
msgid "Header width"
msgstr "عرض سربرگ"

#: ../includes/settings/settings-template.php:95
msgid "Absolute header"
msgstr "سربرگ مطلق"

#: ../includes/settings/settings-template.php:117,
#: ../includes/settings/settings-template.php:124
msgid "Sticky header"
msgstr "سربرگ چسبنده"

#: ../includes/settings/settings-template.php:132
msgid "Sticky on scroll"
msgstr "چسبنده هنگام اسکرول"

#: ../includes/settings/settings-template.php:142
msgid "Slide up after"
msgstr "اسلاید به بالا بعد از"

#: ../includes/settings/settings-template.php:152,
#: ../includes/settings/settings-template.php:208
msgid "Scrolling text color"
msgstr "رنگ متن هنگام اسکرول"

#: ../includes/settings/settings-template.php:263
msgid "Scrolling background"
msgstr "پس‌زمینه هنگام اسکرول"

#: ../includes/settings/settings-template.php:283
msgid "Scrolling box shadow"
msgstr "سایه جعبه هنگام اسکرول"

#: ../includes/settings/settings-template.php:397
msgid "Set interactions for this popup."
msgstr "تعاملات را برای این پاپ‌آپ تنظیم کنید."

#: ../includes/settings/settings-template.php:411
msgid "Show popup"
msgstr "نمایش پاپ‌آپ"

#: ../includes/settings/settings-template.php:412
msgid "Hide popup"
msgstr "پنهان کردن پاپ‌آپ"

#: ../includes/settings/settings-template.php:418
msgid ""
"Target a \"CSS selector\" on \"Hide popup\", but not a popup directly! As "
"this action runs after the popup has been closed."
msgstr ""
"یک «انتخابگر CSS» را در «پنهان کردن پاپ‌آپ» هدف قرار دهید، اما نه مستقیماً یک "
"پاپ‌آپ! زیرا این اقدام پس از بسته شدن پاپ‌آپ اجرا می‌شود."

#: ../includes/settings/settings-template.php:432
msgid "Set condition(s) to show template on specific areas of your site."
msgstr "شرط(ها) را برای نمایش قالب در مناطق خاصی از سایت خود تنظیم کنید."

#: ../includes/settings/settings-template.php:445,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:19
msgid "Front page"
msgstr "صفحه اصلی"

#: ../includes/settings/settings-template.php:458,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:32
msgid "Archive type"
msgstr "نوع بایگانی"

#: ../includes/settings/settings-template.php:464,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:37
msgid "Categories & Tags"
msgstr "دسته‌بندی‌ها و برچسب‌ها"

#: ../includes/settings/settings-template.php:467,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:40
msgid "Select archive type"
msgstr "انتخاب نوع بایگانی"

#: ../includes/settings/settings-template.php:473
msgid "Archive post types"
msgstr "بایگانی انواع نوشته"

#: ../includes/settings/settings-template.php:477
msgid "Leave empty to apply template to all post types."
msgstr "برای اعمال قالب به تمام انواع نوشته، خالی بگذارید."

#: ../includes/settings/settings-template.php:483,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:46
msgid "Archive terms"
msgstr "ترم‌های بایگانی"

#: ../includes/settings/settings-template.php:492,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:55
msgid "Select archive term"
msgstr "انتخاب ترم بایگانی"

#: ../includes/settings/settings-template.php:493,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:56
msgid "Leave empty to apply template to all archive terms."
msgstr "برای اعمال قالب به تمام ترم‌های بایگانی، خالی بگذارید."

#: ../includes/settings/settings-template.php:499,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:62
msgid "Apply to child terms"
msgstr "اعمال به ترم‌های فرزند"

#: ../includes/settings/settings-template.php:536,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:99
msgid "Select individual"
msgstr "انتخاب تکی"

#: ../includes/settings/settings-template.php:542,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:105
msgid "Apply to child pages"
msgstr "اعمال به برگه‌های فرزند"

#: ../includes/settings/settings-template.php:549,
#: ../includes/settings/settings-template.php:560,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:68,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:78
msgid "Hook"
msgstr "هوک"

#: ../includes/settings/settings-template.php:560
msgid "Priority"
msgstr "اولویت"

#: ../includes/settings/settings-template.php:597,
#: ../includes/settings/settings-template.php:608
msgid "Template & post password"
msgstr "گذرواژه قالب و نوشته"

#: ../includes/settings/settings-template.php:598
msgid "Template password"
msgstr "گذرواژه قالب"

#: ../includes/settings/settings-template.php:599
msgid "Post password"
msgstr "گذرواژه نوشته"

#: ../includes/settings/settings-template.php:601
msgid "Password source"
msgstr "منبع گذرواژه"

#. translators: %s = Article link
#: ../includes/settings/settings-template.php:605
msgid ""
"Choose how passwords are managed. \"Template password\" uses this template's "
"password to protect content according to template conditions. \"Post "
"password\" protects content that has an individual post password set. "
"\"Template & post password\" uses the template password, but individual post "
"passwords will be used instead if set."
msgstr ""
"نحوه مدیریت گذرواژه‌ها را انتخاب کنید. «گذرواژه قالب» از گذرواژه این قالب "
"برای محافظت از محتوا مطابق با شرایط قالب استفاده می‌کند. «گذرواژه نوشته» از "
"محتوایی که گذرواژه فردی برای آن تنظیم شده است، محافظت می‌کند. «گذرواژه قالب و "
"نوشته» از گذرواژه قالب استفاده می‌کند، اما در صورت تنظیم، گذرواژه‌های فردی "
"نوشته به جای آن استفاده خواهند شد."

#: ../includes/settings/settings-template.php:615
msgid ""
"This template is currently not rendered on pages that meet the template "
"conditions as no password has been set."
msgstr ""
"این قالب در حال حاضر در برگه‌هایی که شرایط قالب را برآورده می‌کنند رندر "
"نمی‌شود، زیرا هیچ گذرواژه‌ای تنظیم نشده است."

#: ../includes/settings/settings-template.php:658
msgid "Disable for logged-in users"
msgstr "غیرفعال کردن برای کاربران وارد شده"

#: ../includes/settings/settings-template.php:665
msgid "Schedule"
msgstr "زمان‌بندی"

#: ../includes/settings/settings-template.php:672
msgid "Start date"
msgstr "تاریخ شروع"

#: ../includes/settings/settings-template.php:674
msgid "Select start date"
msgstr "انتخاب تاریخ شروع"

#: ../includes/settings/settings-template.php:688
msgid "End date"
msgstr "تاریخ پایان"

#: ../includes/settings/settings-template.php:690
msgid "Select end date"
msgstr "انتخاب تاریخ پایان"

#: ../includes/settings/settings-template.php:708
msgid ""
"Select type of content to show on canvas, then click \"APPLY PREVIEW\" to "
"show the selected content on the canvas."
msgstr ""
"نوع محتوای مورد نظر برای نمایش روی بوم را انتخاب کنید، سپس روی «اعمال "
"پیش‌نمایش» کلیک کنید تا محتوای انتخاب شده روی بوم نمایش داده شود."

#: ../includes/settings/settings-template.php:714
msgid "Content type"
msgstr "نوع محتوا"

#: ../includes/settings/settings-template.php:717
msgid "Select content type"
msgstr "انتخاب نوع محتوا"

#: ../includes/settings/settings-template.php:728
msgid "Select author"
msgstr "انتخاب نویسنده"

#: ../includes/settings/settings-template.php:759,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:289,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:294
msgid "Search term"
msgstr "عبارت جستجو"

#: ../includes/settings/settings-template.php:761
msgid "Enter search term"
msgstr "عبارت جستجو را وارد کنید"

#: ../includes/settings/settings-template.php:783
msgid "Apply preview"
msgstr "اعمال پیش‌نمایش"

#: ../includes/utilities/comments.php:42
msgid "Admin"
msgstr "مدیر"

#: ../includes/utilities/comments.php:62
msgid ""
"Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be "
"visible after it has been approved."
msgstr ""
"دیدگاه شما در انتظار تأیید است. این یک پیش‌نمایش است؛ دیدگاه شما پس از تأیید "
"قابل مشاهده خواهد بود."

#: ../includes/utilities/comments.php:60
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "دیدگاه شما در انتظار تأیید است."

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:16
msgid "Products per page"
msgstr "محصولات در هر صفحه"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:28
msgid "Popularity"
msgstr "محبوبیت"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:32
msgid "Published date"
msgstr "تاریخ انتشار"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:35
msgid "Product ID"
msgstr "شناسه محصول"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:60
msgid "Select product type"
msgstr "انتخاب نوع محصول"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:73,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:86
msgid "Select products"
msgstr "انتخاب محصولات"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:91
msgid "Product categories"
msgstr "دسته‌بندی‌های محصول"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:99
msgid "Product tags"
msgstr "برچسب‌های محصول"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:170,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:186
msgid "Default sorting"
msgstr "مرتب‌سازی پیش‌فرض"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:171
msgid "Sort by popularity"
msgstr "مرتب‌سازی بر اساس محبوبیت"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:172
msgid "Sort by average rating"
msgstr "مرتب‌سازی بر اساس میانگین امتیاز"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:173
msgid "Sort by latest"
msgstr "مرتب‌سازی بر اساس جدیدترین"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:174
msgid "Sort by price: low to high"
msgstr "مرتب‌سازی بر اساس قیمت: کم به زیاد"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:175
msgid "Sort by price: high to low"
msgstr "مرتب‌سازی بر اساس قیمت: زیاد به کم"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:187
msgid "Reset filters"
msgstr "بازنشانی فیلترها"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:192,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:38
msgid "Product price"
msgstr "قیمت محصول"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:202,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:54
msgid "Product stock"
msgstr "موجودی محصول"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:207
msgid "Product search"
msgstr "جستجوی محصول"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:94
msgid "Swatch type"
msgstr "نوع سواچ"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:103
msgid "Choose how to display product variations."
msgstr "انتخاب نحوه نمایش تنوع‌های محصول."

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:109
msgid "Fallback color"
msgstr "رنگ جایگزین"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:132
msgid "Default color for terms without a specific color"
msgstr "رنگ پیش‌فرض برای ترم‌های بدون رنگ مشخص"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:138
msgid "Fallback label"
msgstr "برچسب جایگزین"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:147
msgid "Fallback label for terms without a specific label"
msgstr "برچسب جایگزین برای ترم‌های بدون برچسب مشخص"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:153
msgid "Fallback image"
msgstr "تصویر جایگزین"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:171,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:329,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:430
msgid "Upload/Add image"
msgstr "بارگذاری/افزودن تصویر"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:181
msgid "Use product variation image"
msgstr "استفاده از تصویر تنوع محصول"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:184
msgid ""
"If enabled Bricks will try to use the image of the matching product "
"variation when no term-specific image swatch is set."
msgstr ""
"اگر فعال باشد، Bricks سعی می‌کند از تصویر تنوع محصول منطبق استفاده کند، زمانی "
"که هیچ سواچ تصویر مخصوص ترم تنظیم نشده باشد."

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:283
msgid "Choose a color for this attribute value."
msgstr "یک رنگ برای این مقدار ویژگی انتخاب کنید."

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:298,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:374
msgid "Enter a custom label for this attribute value (optional)."
msgstr "یک برچسب سفارشی برای این مقدار ویژگی وارد کنید (اختیاری)."

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:337
msgid "Choose an image for this attribute value."
msgstr "یک تصویر برای این مقدار ویژگی انتخاب کنید."

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:390
msgid "Select Color"
msgstr "انتخاب رنگ"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:401
msgid "Choose a color for this attribute term"
msgstr "یک رنگ برای این ترم ویژگی انتخاب کنید"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:437
msgid "Choose an image for this attribute term"
msgstr "یک تصویر برای این ترم ویژگی انتخاب کنید"

#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:50
msgid "Notice"
msgstr "اعلان"

#: ../includes/integrations/form/init.php:35
msgid "Invalid form token."
msgstr "توکن فرم نامعتبر است."

#: ../includes/integrations/form/init.php:92
msgid "No action has been set for this form."
msgstr "هیچ اقدامی برای این فرم تنظیم نشده است."

#: ../includes/integrations/form/init.php:144,
#: ../includes/integrations/form/init.php:188,
#: ../includes/integrations/form/init.php:224,
#: ../includes/integrations/form/init.php:248
msgid "Validation failed"
msgstr "اعتبارسنجی ناموفق بود"

#: ../includes/integrations/form/init.php:316,
#: ../includes/integrations/form/init.php:365,
#: ../includes/integrations/form/init.php:374
msgid "An error occurred, please try again later."
msgstr "خطایی رخ داد، لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید."

#: ../includes/integrations/form/init.php:615
msgid "The field \"%s\" exceeds the allowed maximum length of %2$d characters."
msgstr "فیلد «%s» از حداکثر طول مجاز %2$d کاراکتر فراتر رفته است."

#: ../includes/integrations/form/init.php:723
msgid "Uploaded file type is not allowed."
msgstr "نوع فایل بارگذاری شده مجاز نیست."

#: ../includes/integrations/form/init.php:972
msgid "User registration"
msgstr "ثبت‌نام کاربر"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:65
msgid "Entries per page"
msgstr "ورودی‌ها در هر صفحه"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:86
msgid "IP address"
msgstr "آدرس IP"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:88
msgid "Referrer"
msgstr "ارجاع‌دهنده"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:134
msgid "No name"
msgstr "بدون نام"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:557
msgid "Form ID"
msgstr "شناسه فرم"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:559
msgid "Entries"
msgstr "ورودی‌ها"

#: ../includes/integrations/query/query-api.php:81
msgid "API endpoint is not set or invalid."
msgstr "نقطه پایانی API تنظیم نشده یا نامعتبر است."

#: ../includes/integrations/query/query-api.php:258
msgid ""
"Invalid total pages value \"%1$s\" extracted from path \"%2$s\". Expected a "
"numeric value."
msgstr ""
"مقدار نامعتبر برای کل صفحات \"%1$s\" که از مسیر \"%2$s\" استخراج شده است. "
"انتظار می‌رود یک مقدار عددی باشد."

#: ../includes/integrations/query/query-api.php:244
msgid ""
"Unable to calculate total pages for offset pagination. Items per page not "
"found for element \"%s\"."
msgstr ""
"محاسبه تعداد کل صفحات برای صفحه‌بندی افست امکان‌پذیر نیست. تعداد آیتم‌ها در هر "
"صفحه برای عنصر \"%s\" یافت نشد."

#: ../includes/integrations/query/query-api.php:371
msgid ""
"Unable to determine items per page for offset pagination. Check offset key "
"settings."
msgstr ""
"قادر به تعیین تعداد موارد در هر صفحه برای صفحه‌بندی آفست نیست. تنظیمات کلید "
"آفست را بررسی کنید."

#: ../includes/integrations/query/query-api.php:783
msgid "Empty response from the API."
msgstr "پاسخ خالی از API."

#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:68
msgid "Featured products"
msgstr "محصولات ویژه"

#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:119,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:731
msgid "Not featured"
msgstr "ویژه نشده"

#. translators: %s: rating
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:700,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:1038
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "امتیاز %s از ۵"

#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:700
msgid "No rating"
msgstr "بدون امتیاز"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:6
msgid ""
"Applicable to heading or button \"Style\" setting only. Create & use global "
"colors through your own custom \"Color palette\"."
msgstr ""
"فقط برای تنظیمات «استایل» سربرگ یا دکمه قابل اعمال است. رنگ‌های سراسری را از "
"طریق «پالت رنگ» سفارشی خود ایجاد و استفاده کنید."

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:11
msgid "Primary color"
msgstr "رنگ اصلی"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:27
msgid "Secondary color"
msgstr "رنگ ثانویه"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:42
msgid "Light color"
msgstr "رنگ روشن"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:57
msgid "Dark color"
msgstr "رنگ تیره"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:72
msgid "Muted color"
msgstr "رنگ مات"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:98
msgid "Info color"
msgstr "رنگ اطلاعات"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:113
msgid "Success color"
msgstr "رنگ موفقیت"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:128
msgid "Warning color"
msgstr "رنگ هشدار"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:143
msgid "Danger color"
msgstr "رنگ خطر"

#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:18
msgid "Space between header and footer."
msgstr "فاصله بین سربرگ و پاورقی."

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:5
msgid "Remove default margins"
msgstr "حذف فاصله‌های خارجی پیش‌فرض"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:6
msgid "Select the elements for which you want to remove the default margins."
msgstr ""
"المان‌هایی را که می‌خواهید فاصله‌های خارجی پیش‌فرض آنها را حذف کنید، انتخاب کنید."

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:10
msgid "Select HTML tags"
msgstr "انتخاب تگ‌های HTML"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:13
msgid "Headings"
msgstr "سربرگ‌ها"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:14,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:64
msgid "Paragraph"
msgstr "پاراگراف"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:15,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:117
msgid "Unordered list"
msgstr "لیست نامرتب"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:118
msgid "Ordered list"
msgstr "لیست مرتب"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:18,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:120
msgid "Figure"
msgstr "شکل"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:28
msgid ""
"Contextual spacing applies a top margin to elements with a preceding sibling "
"within embedded content."
msgstr ""
"فاصله‌گذاری متنی یک فاصله خارجی بالا به المان‌هایی که یک خواهر/برادر قبلی در "
"محتوای جاسازی شده دارند، اعمال می‌کند."

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:85
msgid "Fallback spacing"
msgstr "فاصله‌گذاری جایگزین"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:94
msgid ""
"Fallback applies to elements in embedded content without a specific spacing "
"rule."
msgstr ""
"جایگزین برای المان‌های موجود در محتوای جاسازی شده بدون قانون فاصله‌گذاری خاص "
"اعمال می‌شود."

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:100
msgid "Additional target elements"
msgstr "المان‌های هدف اضافی"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:101
msgid "Extend contextual spacing to other elements within embedded content."
msgstr "فاصله‌گذاری متنی را به سایر المان‌های درون محتوای جاسازی شده گسترش دهید."

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:198
msgid "Apply spacing inside"
msgstr "اعمال فاصله‌گذاری در داخل"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:203
msgid ""
"Contextual spacing targets embedded content (Rich Text, Post Content, "
"WooCommerce). Use this field to apply contextual spacing to additional "
"selectors, separated by commas."
msgstr ""
"فاصله‌گذاری متنی محتوای جاسازی شده (متن غنی، محتوای نوشته، ووکامرس) را هدف "
"قرار می‌دهد. از این فیلد برای اعمال فاصله‌گذاری متنی به انتخابگرهای اضافی، که "
"با کاما از هم جدا شده‌اند، استفاده کنید."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:990
msgid "Size - Default"
msgstr "اندازه - پیش‌فرض"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1014
msgid "Size - Small"
msgstr "اندازه - کوچک"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1049
msgid "Size - Medium"
msgstr "اندازه - متوسط"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1085
msgid "Size - Large"
msgstr "اندازه - بزرگ"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1120
msgid "Size - Extra Large"
msgstr "اندازه - بسیار بزرگ"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:21
msgid "Icon align"
msgstr "تراز آیکون"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:130,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:27
msgid "Icon background"
msgstr "پس‌زمینه آیکون"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:226
msgid "Content border"
msgstr "حاشیه محتوا"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:237,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:45
msgid "Content box shadow"
msgstr "سایه جعبه محتوا"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:20
msgid "Precedes image height setting."
msgstr "قبل از تنظیم ارتفاع تصویر قرار می‌گیرد."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:77
msgid "These styles also apply to all Gutenberg captions."
msgstr "این سبک‌ها همچنین برای همه زیرنویس‌های گوتنبرگ اعمال می‌شوند."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:116
msgid "Custom styles"
msgstr "استایل سفارشی"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:118
msgid "These styles will also apply to all Gutenberg captions."
msgstr "این سبک‌ها برای همه زیرنویس‌های گوتنبرگ نیز اعمال خواهند شد."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:210
msgid "Features typography"
msgstr "تایپوگرافی ویژگی‌ها"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:5
msgid "Input background"
msgstr "پس‌زمینه ورودی"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:16
msgid "Input border"
msgstr "حاشیه ورودی"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:16
msgid "Widget title"
msgstr "عنوان ابزارک"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:8
msgid "Member"
msgstr "عضو"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:10
msgid "Top / Start"
msgstr "بالا / شروع"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:12
msgid "Bottom / End"
msgstr "پایین / پایان"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:7
msgid "Used if default or custom preview image can't be loaded."
msgstr "در صورت عدم بارگذاری تصویر پیش‌نمایش پیش‌فرض یا سفارشی، استفاده می‌شود."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:67,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:78
msgid "Custom video player"
msgstr "پخش‌کننده ویدیوی سفارشی"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:72
msgid ""
"The custom video player is only applicable to \"Media\" or \"File URL\" "
"video source."
msgstr ""
"پخش‌کننده ویدیوی سفارشی فقط برای منبع ویدیوی «رسانه» یا «آدرس فایل» قابل "
"استفاده است."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:79
msgid "If enabled an additional JS & CSS file is loaded."
msgstr "اگر فعال باشد، یک فایل JS و CSS اضافی بارگذاری می‌شود."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:83
msgid "Restart"
msgstr "شروع مجدد"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:96
msgid "Fast forward"
msgstr "رفتن به جلو"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:101
msgid "Speed"
msgstr "سرعت"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:107
msgid "Picture in picture"
msgstr "تصویر در تصویر"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:5
msgid "Widget title border"
msgstr "حاشیه عنوان ابزارک"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:16
msgid "Widget title typography"
msgstr "تایپوگرافی عنوان ابزارک"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:7
msgid "Site layout"
msgstr "طرح‌بندی سایت"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:9
msgid "Boxed"
msgstr "جعبه‌ای"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:10,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:13
msgid "Wide"
msgstr "عریض"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:17
msgid "Boxed max. width"
msgstr "حداکثر عرض جعبه‌ای"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:70
msgid "Site background"
msgstr "پس‌زمینه سایت"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:88
msgid "Site border"
msgstr "حاشیه سایت"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:100
msgid "Element margin"
msgstr "فاصله خارجی المان"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:124
msgid "Root container margin"
msgstr "فاصله خارجی کانتینر ریشه"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:136
msgid "Root container padding"
msgstr "فاصله داخلی کانتینر ریشه"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:160
msgid "Root container width"
msgstr "عرض کانتینر ریشه"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:201
msgid "Set only width generates 16:9 ratio videos."
msgstr "تنظیم فقط عرض، ویدیوهایی با نسبت ۱۶:۹ ایجاد می‌کند."

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:218
msgid "Close color"
msgstr "رنگ بستن"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:230
msgid "Close size"
msgstr "اندازه بستن"

#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:36
msgid ""
"Link styles apply only to specific elements. Overwrite them via the %s "
"filter or extend them via the CSS selectors setting below."
msgstr ""
"استایل‌های پیوند فقط برای المان‌های خاص اعمال می‌شوند. آنها را از طریق فیلتر %s "
"بازنویسی کنید یا از طریق تنظیمات انتخابگرهای CSS در زیر گسترش دهید."

#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:52
msgid "CSS selectors"
msgstr "انتخابگرهای CSS"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:205,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:247,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:161
msgid "Body"
msgstr "بدنه"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:43
msgid "All headings"
msgstr "همه سربرگ‌ها"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:292
msgid "Focus outline"
msgstr "خط خارجی فوکوس"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:321
msgid "Blockquote margin"
msgstr "فاصله خارجی نقل‌قول"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:332
msgid "Blockquote padding"
msgstr "فاصله داخلی نقل‌قول"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:343
msgid "Blockquote border"
msgstr "حاشیه نقل‌قول"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:354
msgid "Blockquote typography"
msgstr "تایپوگرافی نقل‌قول"

#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:182
msgid "Hide labels"
msgstr "پنهان کردن برچسب‌ها"

#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:189
msgid "Hide placeholders"
msgstr "پنهان کردن متن‌های جایگزین"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:820,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:74
msgid "Add to cart"
msgstr "افزودن به سبد خرید"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:23
msgid "Variations"
msgstr "تنوع‌ها"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:30
msgid "Variation swatches"
msgstr "سواچ‌های تنوع"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:36
msgid "Stock"
msgstr "موجودی"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:48,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:508
msgid "Quantity"
msgstr "تعداد"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:174,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:31
msgid "Regular price typography"
msgstr "تایپوگرافی قیمت عادی"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:187,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:43
msgid "Sale price typography"
msgstr "تایپوگرافی قیمت فروش ویژه"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:491
msgid "Tooltip"
msgstr "راهنمای ابزار"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:555
msgid "Hide stock"
msgstr "پنهان کردن موجودی"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:585
msgid ""
"Only applicable if the add to cart display as form (e.g. on single product "
"page)."
msgstr ""
"فقط در صورتی قابل اعمال است که دکمه افزودن به سبد خرید به صورت فرم نمایش "
"داده شود (مثلاً در صفحه محصول تکی)."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:819
msgid "Simple product"
msgstr "محصول ساده"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:828
msgid "Variable product"
msgstr "محصول متغیر"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:837
msgid "Grouped product"
msgstr "محصول گروه‌بندی شده"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:838
msgid "View products"
msgstr "مشاهده محصولات"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:846
msgid "External product"
msgstr "محصول خارجی"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:847
msgid "Buy product"
msgstr "خرید محصول"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:955,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1016,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1083
msgid "Icon only"
msgstr "فقط آیکون"

#. translators: %s is a link to the global AJAX add to cart settings
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:984
msgid "Set globally under %s"
msgstr "به صورت سراسری در %s تنظیم کنید"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1040
msgid "Icon spinning"
msgstr "چرخش آیکون"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1213
msgid "Product is out of stock."
msgstr "محصول ناموجود است."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1214
msgid "Go to: WooCommerce > Products > Inventory"
msgstr "بروید به: ووکامرس > محصولات > انبار"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:12
msgid "Product additional information"
msgstr "اطلاعات تکمیلی محصول"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:41
msgid "Additional information"
msgstr "اطلاعات تکمیلی"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:139
msgid "No additional information to show."
msgstr "هیچ اطلاعات تکمیلی برای نمایش وجود ندارد."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:12
msgid "Product content"
msgstr "محتوای محصول"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:17
msgid "Edit product content in WordPress."
msgstr "محتوای محصول را در وردپرس ویرایش کنید."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:45
msgid "Product content is empty."
msgstr "محتوای محصول خالی است."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:46
msgid "Product gallery"
msgstr "گالری محصول"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:56,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:23,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:35,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:39,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:43,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:47,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:51,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:55,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:59,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:63,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:67,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:71,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:75,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:79,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:84,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:89,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:93
msgid "Product"
msgstr "محصول"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:102
msgid "Item width"
msgstr "عرض آیتم"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:304
msgid "Max. items"
msgstr "حداکثر آیتم‌ها"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:109
msgid "Product meta"
msgstr "متای محصول"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:18
msgid "Hide regular price"
msgstr "پنهان کردن قیمت عادی"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:18
msgid "Star color"
msgstr "رنگ ستاره"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:30
msgid "Empty star color"
msgstr "رنگ ستاره خالی"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:49
msgid "Hide reviews link"
msgstr "پنهان کردن پیوند بررسی‌ها"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:57
msgid "No ratings"
msgstr "بدون امتیاز"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:70
msgid "Show empty stars"
msgstr "نمایش ستاره‌های خالی"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:81
msgid "Product ratings are disabled."
msgstr "امتیازدهی به محصولات غیرفعال است."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:117
msgid "No ratings yet."
msgstr "هنوز امتیازی ثبت نشده است."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:62
msgid "Max. products"
msgstr "حداکثر محصولات"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:194,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:188
msgid "No product selected"
msgstr "هیچ محصولی انتخاب نشده است"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:212
msgid "No related products to show."
msgstr "هیچ محصول مرتبطی برای نمایش وجود ندارد."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:13
msgid "Product reviews"
msgstr "بررسی‌های محصول"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:101
msgid "Stars"
msgstr "ستاره‌ها"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:36
msgid "Make sure not to use the \"Product tabs\" element on the same page."
msgstr ""
"اطمینان حاصل کنید که از المان «زبانه‌های محصول» در همان صفحه استفاده نمی‌کنید."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:50
msgid "Product short description"
msgstr "توضیحات کوتاه محصول"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:17
msgid "Edit product short description in WordPress."
msgstr "توضیحات کوتاه محصول را در وردپرس ویرایش کنید."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:1028
msgid "Low stock"
msgstr "موجودی کم"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:165
msgid "Stock management not enabled for this product."
msgstr "مدیریت موجودی برای این محصول فعال نیست."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:14
msgid "Product tabs"
msgstr "زبانه‌های محصول"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:24
msgid "Active Tab"
msgstr "زبانه فعال"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:29
msgid "Panel"
msgstr "پنل"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:13
msgid "Product title"
msgstr "عنوان محصول"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:42
msgid "Prefix block"
msgstr "بلوک پیشوند"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:57
msgid "Suffix block"
msgstr "بلوک پسوند"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:65
msgid "Link to product"
msgstr "پیوند به محصول"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:12
msgid "Product up/cross-sells"
msgstr "فروش مکمل/بالاتر محصول"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:28
msgid "Up-sells"
msgstr "فروش‌های بالاتر"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:206
msgid "No products in cart"
msgstr "هیچ محصولی در سبد خرید نیست"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:207
msgid "Add products to cart to see cross-sells."
msgstr "برای مشاهده فروش‌های مکمل، محصولات را به سبد خرید اضافه کنید."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:219
msgid "No products to show."
msgstr "هیچ محصولی برای نمایش وجود ندارد."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:220
msgid "Edit linked products to add product upsells or cross-sells."
msgstr ""
"محصولات پیوند داده شده را ویرایش کنید تا فروش‌های بالاتر یا مکمل را اضافه "
"کنید."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:17
msgid "Wrapper"
msgstr "پوشش"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:25
msgid "Edit link"
msgstr "ویرایش پیوند"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:191
msgid "Head"
msgstr "سربرگ جدول"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:21
msgid "Fieldset"
msgstr "مجموعه فیلد"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:12
msgid "Login form"
msgstr "فرم ورود"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:12
msgid "Register form"
msgstr "فرم ثبت‌نام"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:25
msgid "Others"
msgstr "سایر موارد"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:52
msgid "Generate password"
msgstr "ایجاد گذرواژه"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:53
msgid ""
"This text is displayed when the \"When creating an account, send the new "
"user a link to set their password\" option is enabled in WooCommerce."
msgstr ""
"این متن زمانی نمایش داده می‌شود که گزینه «هنگام ایجاد حساب کاربری، به کاربر "
"جدید پیوندی برای تنظیم گذرواژه ارسال شود» در ووکامرس فعال باشد."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:73
msgid "Privacy policy"
msgstr "سیاست حفظ حریم خصوصی"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:74
msgid ""
"This text is displayed when the \"Registration privacy policy\" text is "
"filled in WooCommerce."
msgstr ""
"این متن زمانی نمایش داده می‌شود که متن «سیاست حفظ حریم خصوصی ثبت‌نام» در "
"ووکامرس پر شده باشد."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:110
msgid "Account creation on \"My account\" page is not enabled."
msgstr "ایجاد حساب در صفحه «حساب من» فعال نیست."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:67
msgid "Body - Heading"
msgstr "بدنه - سربرگ"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:106
msgid "Always visible in builder for styling purpose."
msgstr "برای اهداف استایل‌دهی، همیشه در سازنده قابل مشاهده است."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:17
msgid "Navigation"
msgstr "ناوبری"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:57
msgid "Disable navigation"
msgstr "غیرفعال کردن ناوبری"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:22
msgid "Order updates"
msgstr "به‌روزرسانی‌های سفارش"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:30,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:28
msgid "Order details"
msgstr "جزئیات سفارش"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:34
msgid "Customer details"
msgstr "جزئیات مشتری"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:32,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:37,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:42
msgid "Preview order ID"
msgstr "پیش‌نمایش شناسه سفارش"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:43
msgid "Last order"
msgstr "آخرین سفارش"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:79
msgid "Mark"
msgstr "علامت"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:261
msgid "Foot"
msgstr "پاورقی جدول"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:354,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:346,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:359
msgid "No order found or the order is not suitable for this element."
msgstr "هیچ سفارشی یافت نشد یا سفارش برای این المان مناسب نیست."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:70
msgid "Icon Size"
msgstr "اندازه آیکون"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:13
msgid "Cart totals"
msgstr "مجموع سبد خرید"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:21
msgid "Disable cross sells"
msgstr "غیرفعال کردن فروش مکمل"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:339
msgid "Hide title"
msgstr "پنهان کردن عنوان"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:55,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:49
msgid "Subtotal"
msgstr "جمع جزء"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:67
msgid "Total"
msgstr "مجموع"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:13
msgid "Cart coupon"
msgstr "کوپن سبد خرید"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:26
msgid "Update cart via AJAX"
msgstr "به‌روزرسانی سبد خرید از طریق AJAX"

#. translators: %1$s: opening a tag, %2$s: closing a tag
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:191,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:208
msgid ""
"Coupons are disabled. To enable coupons go to %1$sWooCommerce settings%2$s"
msgstr ""
"کوپن‌ها غیرفعال هستند. برای فعال کردن کوپن‌ها به %1$sتنظیمات ووکامرس%2$s بروید"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:13
msgid "Cart items"
msgstr "آیتم‌های سبد خرید"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:23,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:523
msgid "Buttons"
msgstr "دکمه‌ها"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:28
msgid "Coupon"
msgstr "کوپن"

#. translators: %s: Label name
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:57
msgid "Hide %s"
msgstr "پنهان کردن %s"

#. translators: %s: Label name
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:78
msgid "%s typography"
msgstr "تایپوگرافی %s"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:13
msgid "Checkout coupon"
msgstr "کوپن تسویه حساب"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:48
msgid "Before order review heading"
msgstr "قبل از سربرگ بررسی سفارش"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:49
msgid "After order review heading"
msgstr "بعد از سربرگ بررسی سفارش"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:50
msgid "Before payment"
msgstr "قبل از پرداخت"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:44,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:52
msgid "Current location"
msgstr "مکان فعلی"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:48,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:56
msgid ""
"Custom location only takes effect on the frontend. Ensure this element is "
"placed at the top of this template so the element can hook on the desire "
"location successfully."
msgstr ""
"مکان سفارشی فقط در فرانت‌اند تأثیر دارد. اطمینان حاصل کنید که این المان در "
"بالای این قالب قرار گرفته است تا بتواند با موفقیت به مکان مورد نظر متصل شود."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:54,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:62
msgid "Toggleable form"
msgstr "فرم قابل تغییر وضعیت"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:56,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:64
msgid "Hide the form by default, and show it only when the toggle is clicked."
msgstr ""
"فرم را به‌طور پیش‌فرض پنهان کنید و فقط زمانی که روی دکمه تغییر وضعیت کلیک شد، "
"آن را نمایش دهید."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:106,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:114
msgid "Disable text"
msgstr "غیرفعال کردن متن"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:149
msgid "Disable coupon message"
msgstr "غیرفعال کردن پیام کوپن"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:156
msgid "Coupon message"
msgstr "پیام کوپن"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:169
msgid "Flex direction"
msgstr "جهت فلکس"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:269
msgid "Toggle coupon form"
msgstr "تغییر وضعیت فرم کوپن"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:13
msgid "Checkout customer details"
msgstr "جزئیات مشتری در تسویه حساب"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:35
msgid "Remove billing fields"
msgstr "حذف فیلدهای صورت‌حساب"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:53
msgid "Remove shipping fields"
msgstr "حذف فیلدهای حمل و نقل"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:98
msgid "Labels"
msgstr "برچسب‌ها"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:193
msgid "Hide additional information"
msgstr "پنهان کردن اطلاعات تکمیلی"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:212
msgid "No checkout fields defined."
msgstr "هیچ فیلد تسویه حسابی تعریف نشده است."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:13
msgid "Checkout login"
msgstr "ورود در تسویه حساب"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:157
msgid "Disable login message"
msgstr "غیرفعال کردن پیام ورود"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:164
msgid "Login message"
msgstr "پیام ورود"

#. translators: %1$s: opening a tag, %2$s: closing a tag
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:239
msgid ""
"Enable log-in during checkout disabled. Check %1$sWooCommerce settings%2$s"
msgstr ""
"فعال کردن ورود هنگام تسویه حساب غیرفعال است. %1$sتنظیمات ووکامرس%2$s را "
"بررسی کنید"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:322
msgid "Toggle login form"
msgstr "تغییر وضعیت فرم ورود"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:13
msgid "Checkout order payment"
msgstr "پرداخت سفارش در تسویه حساب"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:23
msgid "Payment"
msgstr "پرداخت"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:183,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:284
msgid "Privacy"
msgstr "حریم خصوصی"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:13
msgid "Checkout order review"
msgstr "بررسی سفارش در تسویه حساب"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:18
msgid "Order review"
msgstr "بررسی سفارش"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:77
msgid "Subtitles typography"
msgstr "تایپوگرافی زیرعنوان‌ها"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:13
msgid "Checkout order table"
msgstr "جدول سفارش در تسویه حساب"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:13
msgid "Checkout thank you"
msgstr "تشکر از پرداخت"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:23
msgid "Order overview"
msgstr "مرور کلی سفارش"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:33
msgid "Billing address"
msgstr "آدرس صورت‌حساب"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:52
msgid "Hide message"
msgstr "پنهان کردن پیام"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:27
msgid "Mini cart"
msgstr "سبد خرید کوچک"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:32
msgid "Cart count"
msgstr "تعداد اقلام سبد خرید"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:37
msgid "Cart subtotal"
msgstr "جمع جزء سبد خرید"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:42
msgid "Cart Details"
msgstr "جزئیات سبد خرید"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:77
msgid "Open on add to cart (AJAX)"
msgstr "باز کردن هنگام افزودن به سبد خرید (ایجکس)"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:92,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:86
msgid "Hide if empty"
msgstr "پنهان کردن اگر خالی باشد"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:311
msgid "Hide cart details to link directly to the cart."
msgstr "برای پیوند مستقیم به سبد خرید، جزئیات سبد خرید را پنهان کنید."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:318
msgid "Don't close on click outside mini cart"
msgstr "با کلیک در خارج از سبد خرید کوچک، بسته نشود"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:326
msgid "Off-Canvas"
msgstr "Off-Canvas"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:717
msgid "View cart"
msgstr "مشاهده سبد خرید"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:717
msgid "Toggle mini cart"
msgstr "تغییر وضعیت سبد خرید کوچک"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:764
msgid "Close mini cart"
msgstr "بستن سبد خرید کوچک"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:40
msgid ""
"Style notices globally under Settings > Theme Styles > WooCommerce - Notice."
msgstr ""
"استایل اعلان‌ها را به صورت سراسری در تنظیمات > استایل‌های پوسته > ووکامرس - "
"اعلان تنظیم کنید."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:45
msgid "Preview notice type"
msgstr "نوع اعلان پیش‌نمایش"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:56
msgid "Only applied in builder and template preview."
msgstr "فقط در سازنده و پیش‌نمایش قالب اعمال می‌شود."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:12
msgid "Products archive description"
msgstr "توضیحات بایگانی محصولات"

#. translators: %1$s: link to shop page, %2$s: link to shop page
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:22
msgid ""
"Follow this %1$slink%2$s to edit the product archive description or edit the "
"product category/tag descriptions"
msgstr ""
"برای ویرایش توضیحات بایگانی محصول یا ویرایش توضیحات دسته‌بندی/برچسب محصول، "
"این %1$sپیوند%2$s را دنبال کنید"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:28
msgid ""
"For product category or product tag archive descriptions edit each term "
"description."
msgstr ""
"برای توضیحات بایگانی دسته‌بندی محصول یا برچسب محصول، توضیحات هر ترم را ویرایش "
"کنید."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:60
msgid "No product archive description found."
msgstr "هیچ توضیحات بایگانی محصولی یافت نشد."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:16
msgid "Products filter"
msgstr "فیلتر محصولات"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:36
msgid "Filter type"
msgstr "نوع فیلتر"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:40
msgid "Product attribute"
msgstr "ویژگی محصول"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:98
msgid "Filter input"
msgstr "ورودی فیلتر"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:103
msgid "Radio list"
msgstr "لیست رادیویی"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:105
msgid "Text list"
msgstr "لیست متنی"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:77,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:106
msgid "Box list"
msgstr "لیست جعبه‌ای"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:116
msgid "Rating icon"
msgstr "آیکون امتیاز"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:126
msgid "Rating typography"
msgstr "تایپوگرافی امتیاز"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:154
msgid "Active rating icon"
msgstr "آیکون امتیاز فعال"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:164
msgid "Active rating typography"
msgstr "تایپوگرافی امتیاز فعال"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:193
msgid "Any option text"
msgstr "متن هر گزینه"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:205
msgid "Only parent terms"
msgstr "فقط ترم‌های والد"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:224
msgid "Min. value"
msgstr "حداقل مقدار"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:234
msgid "Max. value"
msgstr "حداکثر مقدار"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:244
msgid "Currency"
msgstr "واحد پول"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:255
msgid "Currency position"
msgstr "موقعیت واحد پول"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:259
msgid "Left with space"
msgstr "چپ با فاصله"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:261
msgid "Right with space"
msgstr "راست با فاصله"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:331
msgid "Filter title"
msgstr "عنوان فیلتر"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:544
msgid "Icon collapsed"
msgstr "آیکون جمع شده"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:590
msgid "Please set at least one product filter."
msgstr "لطفاً حداقل یک فیلتر محصول تنظیم کنید."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:615
msgid "Please select a filter input."
msgstr "لطفاً یک ورودی فیلتر انتخاب کنید."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:900
msgid "Please select rating icons."
msgstr "لطفاً آیکون‌های امتیاز را انتخاب کنید."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:955
msgid "Min. price"
msgstr "حداقل قیمت"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:957
msgid "Max. price"
msgstr "حداکثر قیمت"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:12
msgid "Products orderby"
msgstr "مرتب‌سازی محصولات"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:22
msgid "Leave empty to use WooCommerce default list."
msgstr "برای استفاده از لیست پیش‌فرض ووکامرس، خالی بگذارید."

#. translators: %s: element name
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:72,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-total-results.php:27
msgid "Element %s not found."
msgstr "المان %s یافت نشد."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:12
msgid "Products pagination"
msgstr "صفحه‌بندی محصولات"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:56
msgid "How many numbers to either side of the current page."
msgstr "چه تعداد عدد در هر دو طرف صفحه فعلی."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-total-results.php:12
msgid "Products total results"
msgstr "مجموع نتایج محصولات"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:28
msgid "Widgets"
msgstr "ابزارک‌ها"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:134
msgid "Link entire product"
msgstr "پیوند کل محصول"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:137
msgid "Only added if none of your product fields contains any links."
msgstr ""
"فقط در صورتی اضافه می‌شود که هیچ یک از فیلدهای محصول شما حاوی پیوند نباشد."

#. translators: %1$s: article link, %2$s: dynamic data tag
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:147
msgid ""
"Learn which %1$s you should to add to the fields above via the %2$s dynamic "
"data tag."
msgstr ""
"از طریق تگ داده پویا %2$s بیاموزید کدام %1$s را باید به فیلدهای بالا اضافه "
"کنید."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:148
msgid "WooCommerce template hooks"
msgstr "هوک‌های قالب ووکامرس"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:157
msgid "Result Count"
msgstr "تعداد نتایج"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:164
msgid "Show Before Grid"
msgstr "نمایش قبل از گرید"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:173
msgid "Show After Grid"
msgstr "نمایش بعد از گرید"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:182
msgid "Sort by options"
msgstr "مرتب‌سازی بر اساس گزینه‌ها"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:12
msgid "WooCommerce Template Hook"
msgstr "هوک قالب ووکامرس"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:25
msgid "Single product template"
msgstr "قالب محصول تکی"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:26
msgid "Shop template"
msgstr "قالب فروشگاه"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:88
msgid "Show tips"
msgstr "نمایش نکات"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:91
msgid ""
"A list of native actions on the selected hook that will be removed by Bricks."
msgstr "لیستی از اقدامات بومی روی هوک انتخاب شده که توسط Bricks حذف خواهند شد."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:112
msgid "No hook selected."
msgstr "هیچ هوکی انتخاب نشده است."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:174
msgid "No native actions on this hook"
msgstr "هیچ اقدام بومی در این هوک وجود ندارد"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:165
msgid "Native actions on this hook"
msgstr "اقدامات بومی در این هوک"

#. translators: %s: post title
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:554,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:512
msgid "Read more about %s"
msgstr "ادامه مطلب درباره %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:534
msgid "Download %s"
msgstr "دانلود %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:524
msgid "View %s"
msgstr "مشاهده %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:495
msgid "Visit the website %s"
msgstr "از وب‌سایت %s دیدن کنید"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:487
msgid "Send email to %s"
msgstr "ارسال ایمیل به %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-acf.php:259
msgid "ACF Get Row Layout"
msgstr "دریافت طرح‌بندی ردیف ACF"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:42
msgid "Product regular price"
msgstr "قیمت عادی محصول"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:46
msgid "Product sale price"
msgstr "قیمت فروش ویژه محصول"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:58
msgid "Product SKU"
msgstr "شناسه محصول"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:66
msgid "Product on sale"
msgstr "محصول در فروش ویژه"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:70
msgid "Product badge new"
msgstr "نشان جدید محصول"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:78
msgid "Product category image"
msgstr "تصویر دسته‌بندی محصول"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:83
msgid "Product images"
msgstr "تصاویر محصول"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:88
msgid "Product gallery images"
msgstr "تصاویر گالری محصول"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:98
msgid "Cart product name"
msgstr "نام محصول در سبد خرید"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:102
msgid "Cart remove product"
msgstr "حذف محصول از سبد خرید"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:106
msgid "Cart product quantity"
msgstr "تعداد محصول در سبد خرید"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:110
msgid "Cart product subtotal"
msgstr "جمع جزء محصول در سبد خرید"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:114
msgid "Cart update"
msgstr "به‌روزرسانی سبد خرید"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:120
msgid "Order id"
msgstr "شناسه سفارش"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:124
msgid "Order number"
msgstr "شماره سفارش"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:128
msgid "Order date"
msgstr "تاریخ سفارش"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:132
msgid "Order total"
msgstr "مجموع سفارش"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:136
msgid "Order payment method"
msgstr "روش پرداخت سفارش"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:140
msgid "Order email"
msgstr "ایمیل سفارش"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:295
msgid "Sale!"
msgstr "فروش ویژه!"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:48
msgid "Post link"
msgstr "پیوند نوشته"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:54
msgid "Post slug"
msgstr "نامک نوشته"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:75
msgid "Post time"
msgstr "زمان نوشته"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:80
msgid "Post comments count"
msgstr "تعداد دیدگاه‌های نوشته"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:85
msgid "Post comments"
msgstr "دیدگاه‌های نوشته"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:111
msgid "Featured image tag"
msgstr "تگ تصویر شاخص"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:118
msgid "Author ID"
msgstr "شناسه نویسنده"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:123
msgid "Author name"
msgstr "نام نویسنده"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:128
msgid "Author bio"
msgstr "بیوگرافی نویسنده"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:133
msgid "Author email"
msgstr "ایمیل نویسنده"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:138
msgid "Author website"
msgstr "وب‌سایت نویسنده"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:143
msgid "Author archive URL"
msgstr "آدرس بایگانی نویسنده"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:148
msgid "Author avatar"
msgstr "آواتار نویسنده"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:153
msgid "Author meta"
msgstr "متای نویسنده"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:153,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:184,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:243,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:321
msgid "add key after"
msgstr "افزودن کلید بعد از"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:164
msgid "Site tagline"
msgstr "معرفی کوتاه سایت"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:174
msgid "Login URL"
msgstr "آدرس ورود"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:179
msgid "Logout URL"
msgstr "آدرس خروج"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:190
msgid "Archive title"
msgstr "عنوان بایگانی"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:195
msgid "Archive description"
msgstr "توضیحات بایگانی"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:201
msgid "Term id"
msgstr "شناسه ترم"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:213
msgid "Term taxonomy slug"
msgstr "نامک طبقه‌بندی ترم"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:219
msgid "Term slug"
msgstr "نامک ترم"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:225
msgid "Term count"
msgstr "تعداد ترم"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:231
msgid "Term archive URL"
msgstr "آدرس بایگانی ترم"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:237
msgid "Term description"
msgstr "توضیحات ترم"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:243
msgid "Term meta"
msgstr "متای ترم"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:250,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:255
msgid "Current date"
msgstr "تاریخ فعلی"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:261
msgid "Query loop index"
msgstr "شاخص حلقه پرس و جو"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:266,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:272
msgid "Query results count"
msgstr "تعداد نتایج کوئری"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:277
msgid "Active filters count"
msgstr "تعداد فیلترهای فعال"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:313
msgid "User author URL"
msgstr "آدرس نویسنده کاربر"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:315
msgid "Nickname"
msgstr "نام مستعار"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:320
msgid "Profile picture"
msgstr "تصویر پروفایل"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:321
msgid "User meta"
msgstr "متای کاربر"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:355
msgid "Output PHP function"
msgstr "خروجی تابع PHP"

#. translators: %s = the number of comments
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:609
msgctxt "Translators: %s = the number of comments"
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s دیدگاه"
msgstr[1] "%s دیدگاه"

#. translators: %s = the author name
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:1406,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:1495
msgid "Avatar image of %s"
msgstr "تصویر آواتار %s"

#: ../includes/integrations/form/actions/create-post.php:26,
#: ../includes/integrations/form/actions/update-post.php:37
msgid "You do not have the required capability to perform this action."
msgstr "شما توانایی لازم برای انجام این عمل را ندارید."

#. translators: %s: Site name
#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:31
msgid "%s: New contact form message"
msgstr "%s: پیام جدید فرم تماس"

#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:69,
#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:66
msgid "Message sent from:"
msgstr "پیام ارسال شده از:"

#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:155
msgid "Thank you for your message"
msgstr "از پیام شما متشکریم"

#: ../includes/integrations/form/actions/lost-password.php:20
msgid ""
"If this account exists, a password reset link will be sent to the associated "
"email address."
msgstr ""
"اگر این حساب وجود داشته باشد، یک پیوند بازیابی گذرواژه به آدرس ایمیل مرتبط "
"ارسال خواهد شد."

#: ../includes/integrations/form/actions/mailchimp.php:151,
#: ../includes/integrations/form/actions/sendgrid.php:96
msgid "No email address provided."
msgstr "هیچ آدرس ایمیلی ارائه نشده است."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:140
msgid "Username is not valid."
msgstr "نام کاربری معتبر نیست."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:138
msgid "Username already exists."
msgstr "نام کاربری از قبل وجود دارد."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:136
msgid "Username required."
msgstr "نام کاربری الزامی است."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:149
msgid "Email address already exists."
msgstr "آدرس ایمیل از قبل وجود دارد."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:147
msgid "Email address is not valid."
msgstr "آدرس ایمیل معتبر نیست."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:145
msgid "Email address required."
msgstr "آدرس ایمیل الزامی است."

#. translators: %s: Minimum password length.
#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:160
msgid "Please enter a password of at least %s characters."
msgstr "لطفاً یک گذرواژه با حداقل %s کاراکتر وارد کنید."

#: ../includes/integrations/form/actions/reset-password.php:22
msgid "Invalid password reset key"
msgstr "کلید بازیابی گذرواژه نامعتبر است"

#: ../includes/integrations/form/actions/reset-password.php:36
msgid "Please provide a new password"
msgstr "لطفاً یک گذرواژه جدید ارائه دهید"

#: ../includes/integrations/form/actions/save-submission.php:35
msgid "Invalid post ID or form ID."
msgstr "شناسه نوشته یا شناسه فرم نامعتبر است."

#: ../includes/integrations/form/actions/unlock-password-protection.php:109
msgid "Password accepted. You can now access the protected content."
msgstr ""
"گذرواژه پذیرفته شد. اکنون می‌توانید به محتوای محافظت شده دسترسی داشته باشید."

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:31
msgid "Invalid webhook URL."
msgstr "آدرس وب‌هوک نامعتبر است."

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:46
msgid "Rate limit exceeded. Please try again later."
msgstr "از حد مجاز فراتر رفتید. لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید."

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:95,
#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:101
msgid "Invalid webhook payload format."
msgstr "فرمت محموله وب‌هوک نامعتبر است."

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:124
msgid "Webhook payload too large."
msgstr "محموله وب‌هوک بیش از حد بزرگ است."

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:156
msgid "Webhook request failed with status code"
msgstr "درخواست وب‌هوک با کد وضعیت ناموفق بود"

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:165
msgid "One or more webhook requests failed."
msgstr "یک یا چند درخواست وب‌هوک ناموفق بود."

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:12,
#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:12
msgid "Language switcher"
msgstr "تغییردهنده زبان"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:43
msgid "Show flags"
msgstr "نمایش پرچم‌ها"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:49
msgid "Flag size"
msgstr "اندازه پرچم"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:68
msgid "Show names"
msgstr "نمایش نام‌ها"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:74
msgid "Display names as"
msgstr "نمایش نام‌ها به صورت"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:91
msgid "Force home"
msgstr "اجبار به صفحه اصلی"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:96
msgid "Hide if no translation"
msgstr "پنهان کردن در صورت عدم وجود ترجمه"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:101
msgid "Hide current"
msgstr "پنهان کردن زبان فعلی"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:176
msgid "No Polylang languages found."
msgstr "هیچ زبان Polylang یافت نشد."

#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:18
msgid "Customize the language switcher from your WordPress dashboard"
msgstr "تغییردهنده زبان را از پیشخوان وردپرس خود سفارشی کنید"

#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:18
msgid "Languages"
msgstr "زبان‌ها"

#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:18
msgid "Custom language switchers"
msgstr "تغییردهنده‌های زبان سفارشی"

#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:30
msgid "No languages found."
msgstr "هیچ زبانی یافت نشد."

#: ../search.php:12
msgid "Search results for:"
msgstr "نتایج جستجو برای:"

#: ../template-parts/content.php:47
msgid "Ready to publish your first post?"
msgstr "آماده انتشار اولین نوشته خود هستید؟"

#: ../template-parts/content.php:48
msgid "Get started here"
msgstr "از اینجا شروع کنید"

#: ../template-parts/post.php:111
msgid "Related posts"
msgstr "نوشته‌های مرتبط"

#~ msgid "Ionicons"
#~ msgstr "Ionicons"

#~ msgid "Themify"
#~ msgstr "Themify"

#~ msgid "cloned"
#~ msgstr "شبیه‌سازی شد"

#~ msgid "FontAwesome - Brands"
#~ msgstr "فونت آوسوم - برندها"

#~ msgid "FontAwesome - Regular"
#~ msgstr "فونت آوسوم - معمولی"

#~ msgid "FontAwesome - Solid"
#~ msgstr "فونت فوق‌العاده - جامد"

#~ msgid "Search and replace label value."
#~ msgstr "مقدار برچسب را جستجو و جایگزین کنید."

#~ msgid "Element - Video"
#~ msgstr "المان - ویدیو"

#~ msgid "Complex value"
#~ msgstr "مقدار مختلط"

#~ msgid "e.g., #000000"
#~ msgstr "مثلاً، #۰۰۰۰۰۰"

#~ msgid "e.g., 24px, 2em"
#~ msgstr "مثلاً، ۲۴ پیکسل، ۲ اِم"

#~ msgid "e.g., 2"
#~ msgstr "مثلاً ۲"

#~ msgid "Font awesome brands"
#~ msgstr "برندهای فونت عالی"

#~ msgid "Font awesome regular"
#~ msgstr "فونت عالی و معمولی"

#~ msgid "Font awesome solid"
#~ msgstr "فونت فوق‌العاده قوی"

#~ msgid "Get terms that are"
#~ msgstr "عباراتی را دریافت کنید که"

#~ msgid "Hide products that are"
#~ msgstr "محصولاتی را که"

#~ msgid "Include terms with no"
#~ msgstr "شامل عباراتی با شماره"

#~ msgid "Live search wrapper selector desc"
#~ msgstr "انتخابگر پوشش جستجوی زنده به صورت نزولی"

#~ msgid "Mime type desc"
#~ msgstr "نوع مایم نزولی"

#~ msgid "Show only products on"
#~ msgstr "فقط نمایش محصولات در"

#~ msgid "Controls size"
#~ msgstr "اندازه کنترل‌ها"

#~ msgid "Large (1024px)"
#~ msgstr "بزرگ (1024 پیکسل)"

#~ msgid "Live search results"
#~ msgstr "نتایج جستجوی زنده"

#~ msgid "Medium (300px)"
#~ msgstr "متوسط(300پیکسل)"

#~ msgid "Search options..."
#~ msgstr "گزینه‌های جستجو..."

#~ msgid "Thumbnail (150px)"
#~ msgstr "بند انگشتی"

#~ msgid "Variable prefix"
#~ msgstr "پیشوند متغیر"

#~ msgid "Will override local"
#~ msgstr "محلی را بازنویسی خواهد کرد"

#~ msgid "Tel"
#~ msgstr "تلفن"

#~ msgid "Separated by space. No leading dot \".\""
#~ msgstr "جدا شده با فاصله. بدون نقطه ابتدایی «.»"

#~ msgid "No leading pound sign \"#\""
#~ msgstr "بدون علامت # در ابتدا"

#~ msgid "Export selected"
#~ msgstr "برون‌بری موارد انتخاب شده"

#~ msgid "Extra small"
#~ msgstr "بسیار کوچک"

#~ msgid ""
#~ "Press CMD/CTRL or SHIFT to select and edit multiple categories or classes."
#~ msgstr ""
#~ "برای انتخاب و ویرایش چندین دسته‌بندی یا کلاس، کلید CMD/CTRL یا SHIFT را "
#~ "فشار دهید."

#~ msgid "Select one or multiple categories to filter your classes by them."
#~ msgstr "یک یا چند دسته‌بندی را برای فیلتر کردن کلاس‌های خود انتخاب کنید."

#~ msgid ""
#~ "Categorize classes by dragging them into a specific category or into "
#~ "\"Uncategorize\" to uncategorize them."
#~ msgstr ""
#~ "کلاس‌ها را با کشیدن و رها کردن در یک دسته‌بندی خاص یا در «بدون دسته‌بندی» "
#~ "دسته‌بندی کنید."

#~ msgid ""
#~ "Once you have reviewed all classes and resolved all conflicts, click the "
#~ "\"Import\" button at the top to import the classes into your site."
#~ msgstr ""
#~ "پس از بررسی تمام کلاس‌ها و رفع تمام تداخل‌ها، روی دکمه «درون‌ریزی» در بالا "
#~ "کلیک کنید تا کلاس‌ها به سایت شما وارد شوند."

#~ msgid "Select one or multiple classes to edit them."
#~ msgstr "یک یا چند کلاس را برای ویرایش انتخاب کنید."

#~ msgid "Drag any category or class up/down to order it."
#~ msgstr "هر دسته‌بندی یا کلاس را برای مرتب‌سازی به بالا/پایین بکشید."

#~ msgid "How to use the global class manager"
#~ msgstr "نحوه استفاده از مدیریت کلاس سراسری"

#~ msgid "How to use the class importer"
#~ msgstr "نحوه استفاده از درون‌ریز کلاس"

#~ msgid ""
#~ "Prefix with a dot to search for classes starting with the string, or "
#~ "suffix with a dot to search for classes ending with the string."
#~ msgstr ""
#~ "برای جستجوی کلاس‌هایی که با یک رشته شروع می‌شوند، یک نقطه به ابتدای آن "
#~ "اضافه کنید، یا برای جستجوی کلاس‌هایی که با یک رشته تمام می‌شوند، یک نقطه به "
#~ "انتهای آن اضافه کنید."

#~ msgid ""
#~ "Prefix with a dot to search for imported classes starting with the "
#~ "string, or suffix with a dot to search for imported classes ending with "
#~ "the string."
#~ msgstr ""
#~ "برای جستجوی کلاس‌های درون‌ریزی شده که با یک رشته شروع می‌شوند، یک نقطه به "
#~ "ابتدای آن اضافه کنید، یا برای جستجوی کلاس‌های درون‌ریزی شده که با یک رشته "
#~ "تمام می‌شوند، یک نقطه به انتهای آن اضافه کنید."

#~ msgid "Global classes imported"
#~ msgstr "کلاس‌های سراسری درون‌ریزی شدند"

#~ msgid "Select one or multiple categories to filter your variables by them."
#~ msgstr "یک یا چند دسته‌بندی را برای فیلتر کردن متغیرهای خود انتخاب کنید."

#~ msgid "Select one or multiple variables to edit them."
#~ msgstr "یک یا چند متغیر را برای ویرایش انتخاب کنید."

#~ msgid ""
#~ "Press CMD/CTRL or SHIFT to select and edit multiple categories or "
#~ "variables."
#~ msgstr ""
#~ "برای انتخاب و ویرایش چندین دسته‌بندی یا متغیر، کلید CMD/CTRL یا SHIFT را "
#~ "فشار دهید."

#~ msgid "Drag any category or variable up/down to order it."
#~ msgstr "هر دسته‌بندی یا متغیر را برای مرتب‌سازی به بالا/پایین بکشید."

#~ msgid ""
#~ "Categorize variables by dragging them into a specific category or into "
#~ "\"Uncategorize\" to uncategorize them."
#~ msgstr ""
#~ "متغیرها را با کشیدن و رها کردن در یک دسته‌بندی خاص یا در «بدون دسته‌بندی» "
#~ "دسته‌بندی کنید."

#~ msgid ""
#~ "Prefix with a dot to search for variables starting with the string, or "
#~ "suffix with a dot to search for variables ending with the string."
#~ msgstr ""
#~ "برای جستجوی متغیرهایی که با یک رشته شروع می‌شوند، یک نقطه به ابتدای آن "
#~ "اضافه کنید، یا برای جستجوی متغیرهایی که با یک رشته تمام می‌شوند، یک نقطه "
#~ "به انتهای آن اضافه کنید."

#~ msgid "Insert post parent ID"
#~ msgstr "درج شناسه والد نوشته"

#~ msgid "Restore selected"
#~ msgstr "بازیابی موارد انتخاب شده"

#~ msgid "Interaction conditions"
#~ msgstr "شرایط تعامل"

#~ msgid "Gutenberg data"
#~ msgstr "داده‌های گوتنبرگ"

#~ msgid "%s into Bricks data and vice versa."
#~ msgstr "%s به داده‌های Bricks و بالعکس."

#~ msgid "Convert Gutenberg data"
#~ msgstr "تبدیل داده‌های گوتنبرگ"

#~ msgid "Load Gutenberg data into Bricks"
#~ msgstr "بارگیری داده‌های گوتنبرگ در Bricks"

#~ msgid "Save Bricks data as Gutenberg data"
#~ msgstr "ذخیره داده‌های Bricks به عنوان داده‌های گوتنبرگ"

#~ msgid ""
#~ "SVG files describe images in XML format and therefore can contain "
#~ "malicious code. With %s enabled Bricks will try to sanitize SVG files "
#~ "during upload."
#~ msgstr ""
#~ "فایل‌های SVG تصاویر را در قالب XML توصیف می‌کنند و بنابراین می‌توانند حاوی "
#~ "کد مخرب باشند. با فعال بودن %s، Bricks سعی می‌کند فایل‌های SVG را هنگام "
#~ "بارگذاری پاکسازی کند."

#~ msgid "Recommended upload_max_filesize: 16M (or more)"
#~ msgstr "upload_max_filesize پیشنهادی: ۱۶ مگابایت (یا بیشتر)"

#~ msgid "Get free marker icons from icons8.com"
#~ msgstr "آیکون‌های نشانگر رایگان را از icons8.com دریافت کنید"

#~ msgid "Bar Height"
#~ msgstr "ارتفاع نوار"

#~ msgid "Thumb color"
#~ msgstr "رنگ دستگیره"

#~ msgid "Thumb size"
#~ msgstr "اندازه دستگیره"

#~ msgid "Thumb border width"
#~ msgstr "عرض حاشیه دستگیره"

#~ msgid "Map Center"
#~ msgstr "مرکز نقشه"

#~ msgid "Center Latitude"
#~ msgstr "عرض جغرافیایی مرکز"

#~ msgid "Center Longitude"
#~ msgstr "طول جغرافیایی مرکز"

#~ msgid "Center Address"
#~ msgstr "آدرس مرکز"

#~ msgid "General Settings"
#~ msgstr "تنظیمات عمومی"
