# Copyright (C) 2021 Bricks Internationalisation
# This file is distributed under the same license as the Bricks Internationalisation package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bricks Internationalisation\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-27 09:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex:1,2c;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nx:1,2,4c;"
"_nx_noop:1,2,3c;_x:1,2c;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;"
"esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: ../404.php:10
msgid "Whoops, that page is gone"
msgstr "Ups, ta je stranica nestala"

#. translators: %1$s: Bricks (theme name), %2$s: PHP version
#: ../functions.php:209
msgid "%1$s requires PHP version %2$s+."
msgstr "%1$s zahtijeva PHP verziju %2$s+."

#: ../includes/admin.php:120, ../includes/i18n.php:1515,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2045
msgid "Template type"
msgstr "Vrsta predloška"

#: ../includes/admin.php:138, ../includes/i18n.php:1426
msgid "Select template type"
msgstr "Odaberite vrstu predloška"

#: ../includes/admin.php:140, ../includes/conditions.php:205,
#: ../includes/conditions.php:246, ../includes/conditions.php:255,
#: ../includes/conditions.php:275, ../includes/conditions.php:304,
#: ../includes/conditions.php:325, ../includes/conditions.php:350,
#: ../includes/conditions.php:432, ../includes/conditions.php:444,
#: ../includes/conditions.php:452, ../includes/conditions.php:464,
#: ../includes/conditions.php:472, ../includes/conditions.php:484,
#: ../includes/conditions.php:493, ../includes/conditions.php:521,
#: ../includes/conditions.php:529, ../includes/conditions.php:541,
#: ../includes/conditions.php:549, ../includes/conditions.php:561,
#: ../includes/conditions.php:569, ../includes/conditions.php:581,
#: ../includes/conditions.php:589, ../includes/conditions.php:617,
#: ../includes/conditions.php:623, ../includes/conditions.php:635,
#: ../includes/conditions.php:641, ../includes/conditions.php:688,
#: ../includes/conditions.php:715, ../includes/i18n.php:307,
#: ../includes/i18n.php:320, ../includes/i18n.php:1404,
#: ../includes/interactions.php:110, ../includes/interactions.php:152,
#: ../includes/interactions.php:212, ../includes/interactions.php:224,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:818,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:870,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:883,
#: ../includes/elements/base.php:1268, ../includes/elements/base.php:1277,
#: ../includes/elements/filter-base.php:360,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1082,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1162,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1198,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1216,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1232,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1245,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1713,
#: ../includes/elements/filter-select.php:12,
#: ../includes/elements/form.php:190, ../includes/elements/form.php:846,
#: ../includes/elements/form.php:1565, ../includes/elements/form.php:1575,
#: ../includes/elements/form.php:1589, ../includes/elements/form.php:1600,
#: ../includes/elements/form.php:1611, ../includes/elements/form.php:1654,
#: ../includes/elements/form.php:1664, ../includes/elements/form.php:1675,
#: ../includes/elements/form.php:1686, ../includes/elements/form.php:1720,
#: ../includes/elements/form.php:1730, ../includes/elements/form.php:1740,
#: ../includes/elements/form.php:1760, ../includes/elements/form.php:1770,
#: ../includes/elements/form.php:1792, ../includes/elements/form.php:1800,
#: ../includes/elements/form.php:1810, ../includes/elements/form.php:1869,
#: ../includes/elements/form.php:1881, ../includes/elements/form.php:1971,
#: ../includes/elements/form.php:1982, ../includes/elements/form.php:1993,
#: ../includes/elements/form.php:2004, ../includes/elements/form.php:2037,
#: ../includes/elements/form.php:2069, ../includes/elements/form.php:2076,
#: ../includes/elements/form.php:2148, ../includes/elements/form.php:2158,
#: ../includes/elements/form.php:2168, ../includes/elements/form.php:2178,
#: ../includes/elements/form.php:2211, ../includes/elements/form.php:2243,
#: ../includes/elements/form.php:2250, ../includes/elements/image.php:109,
#: ../includes/elements/image.php:535,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:26,
#: ../includes/elements/sidebar.php:52,
#: ../includes/settings/settings-page.php:142,
#: ../includes/settings/settings-template.php:453,
#: ../includes/settings/settings-template.php:775,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:90,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:216,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:328,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:393,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:27
msgid "Select"
msgstr "Izaberi"

#: ../includes/admin.php:238, ../includes/i18n.php:752
msgid "Export"
msgstr "Izvoz"

#: ../includes/admin.php:342, ../includes/admin.php:354,
#: ../includes/i18n.php:958
msgid "Import"
msgstr "Uvoz"

#: ../includes/admin.php:343
msgid "Bundles"
msgstr "Paketi"

#: ../includes/admin.php:344, ../includes/admin.php:1223,
#: ../includes/elements/wordpress.php:235
msgid "Tags"
msgstr "Oznake"

#: ../includes/admin.php:347
msgid "Select and import your template JSON/ZIP file from your computer."
msgstr "Odaberite i uvezite JSON / ZIP datoteku predloška s računala."

#: ../includes/admin.php:352, ../includes/i18n.php:968
msgid "Import images"
msgstr "Uvoz slika"

#: ../includes/admin.php:355, ../includes/i18n.php:493,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:153
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"

#: ../includes/admin.php:387
msgid "All template types"
msgstr "Sve vrste šablona"

#: ../includes/admin.php:493, ../includes/admin.php:708,
#: ../includes/admin.php:731, ../includes/admin.php:786,
#: ../includes/admin.php:2201, ../includes/admin.php:2228,
#: ../includes/admin.php:2250, ../includes/admin.php:2307,
#: ../includes/admin.php:2597, ../includes/admin.php:2782,
#: ../includes/admin.php:2816, ../includes/admin.php:2847,
#: ../includes/admin.php:2886, ../includes/ajax.php:187,
#: ../includes/ajax.php:431, ../includes/ajax.php:471,
#: ../includes/ajax.php:3082, ../includes/ajax.php:3190,
#: ../includes/ajax.php:3237, ../includes/converter.php:154,
#: ../includes/converter.php:202, ../includes/custom-fonts.php:650,
#: ../includes/custom-fonts.php:788, ../includes/interactions.php:186,
#: ../includes/elements/svg.php:209
msgid "Not allowed"
msgstr "Nije dozvoljeno"

#: ../includes/admin.php:793
msgid "Invalid element names"
msgstr "Nevažeći nazivi elemenata"

#: ../includes/admin.php:864, ../includes/i18n.php:353,
#: ../includes/i18n.php:1540, ../includes/elements/accordion-nested.php:20,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:283,
#: ../includes/elements/accordion.php:21,
#: ../includes/elements/accordion.php:37,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1917,
#: ../includes/elements/form.php:404, ../includes/elements/list.php:29,
#: ../includes/elements/list.php:58, ../includes/elements/map.php:131,
#: ../includes/elements/post-comments.php:43,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:22,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:83,
#: ../includes/elements/related-posts.php:18,
#: ../includes/elements/related-posts.php:47,
#: ../includes/elements/search.php:358, ../includes/elements/slider.php:52,
#: ../includes/elements/slider.php:239,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:23,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:307,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:317,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:325,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:335, ../includes/elements/tabs.php:18,
#: ../includes/elements/tabs.php:50, ../includes/elements/tabs.php:67,
#: ../includes/elements/tabs.php:71, ../includes/elements/team-members.php:56,
#: ../includes/elements/testimonials.php:75,
#: ../includes/elements/testimonials.php:305,
#: ../includes/elements/video.php:181, ../includes/elements/wordpress.php:243,
#: ../includes/elements/wordpress.php:249,
#: ../includes/settings/settings-page.php:254,
#: ../includes/settings/settings-page.php:319,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:209,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:7,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:78,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:128,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:180,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:236,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:320,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:64,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:494,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:21
msgid "Title"
msgstr "Naslov"

#: ../includes/admin.php:865, ../includes/i18n.php:355,
#: ../includes/i18n.php:1549, ../includes/interactions.php:216,
#: ../includes/interactions.php:431, ../includes/elements/alert.php:24,
#: ../includes/elements/carousel.php:78, ../includes/elements/form.php:177,
#: ../includes/elements/heading.php:68, ../includes/elements/map.php:384,
#: ../includes/elements/post-title.php:40, ../includes/elements/search.php:33,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:91, ../includes/elements/text.php:39,
#: ../includes/settings/settings-page.php:141,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:141,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:285,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:334,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:431,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:111,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:26,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:31
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"

#: ../includes/admin.php:866, ../includes/i18n.php:562,
#: ../includes/interactions.php:420, ../includes/theme-styles.php:52,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2518,
#: ../includes/settings/settings-template.php:23
msgid "Conditions"
msgstr "Uvjeti"

#: ../includes/admin.php:867, ../includes/i18n.php:351,
#: ../includes/i18n.php:1527, ../includes/i18n.php:1546,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:233,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:64,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:45
msgid "Thumbnail"
msgstr "Sličica"

#: ../includes/admin.php:868, ../includes/elements/shortcode.php:13,
#: ../includes/elements/shortcode.php:18, ../includes/elements/shortcode.php:52
msgid "Shortcode"
msgstr "Kratki kod"

#: ../includes/admin.php:869, ../includes/helpers.php:1508,
#: ../includes/i18n.php:54, ../includes/i18n.php:417,
#: ../includes/elements/post-author.php:12,
#: ../includes/elements/post-comments.php:193,
#: ../includes/elements/post-comments.php:213,
#: ../includes/settings/settings-template.php:462,
#: ../includes/settings/settings-template.php:723,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:94
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: ../includes/admin.php:870, ../includes/conditions.php:366,
#: ../includes/helpers.php:1509, ../includes/i18n.php:114,
#: ../includes/i18n.php:633, ../includes/elements/breadcrumbs.php:111,
#: ../includes/elements/countdown.php:23,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:135,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:261,
#: ../includes/settings/settings-template.php:463,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:39,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:84,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:36,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:107
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: ../includes/admin.php:1207
msgid "Bundle"
msgstr "Paket"

#: ../includes/admin.php:972, ../includes/admin.php:1085,
#: ../includes/settings/settings-template.php:444,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:18
msgid "Entire website"
msgstr "Cijela web stranica"

#: ../includes/admin.php:976, ../includes/settings/settings-template.php:460,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:34
msgid "All archives"
msgstr "Sve arhive"

#: ../includes/admin.php:980, ../includes/helpers.php:1513,
#: ../includes/setup.php:1181, ../includes/elements/breadcrumbs.php:586,
#: ../includes/settings/settings-template.php:448,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:22
msgid "Search results"
msgstr "Rezultati pretraživanja"

#: ../includes/admin.php:984, ../includes/setup.php:1182,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:806,
#: ../includes/settings/settings-template.php:449,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:23
msgid "Error page"
msgstr "Stranica pogreške"

#: ../includes/admin.php:989, ../includes/woocommerce.php:1455
msgid "Product archive"
msgstr "Arhiva proizvoda"

#: ../includes/admin.php:993, ../includes/woocommerce.php:1456,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3042
msgid "Single product"
msgstr "Jedan proizvod"

#: ../includes/admin.php:997, ../includes/woocommerce.php:1459
msgid "Cart"
msgstr "Košarica"

#: ../includes/admin.php:1001, ../includes/woocommerce.php:1460
msgid "Empty cart"
msgstr "Prazna košara"

#: ../includes/admin.php:1005, ../includes/woocommerce.php:1461
msgid "Checkout"
msgstr "Plaćanje"

#: ../includes/admin.php:1009, ../includes/woocommerce.php:1462
msgid "Pay"
msgstr "Plaćanje"

#: ../includes/admin.php:1013, ../includes/woocommerce.php:1463
msgid "Thank you"
msgstr "Hvala"

#: ../includes/admin.php:1017, ../includes/woocommerce.php:1464
msgid "Order receipt"
msgstr "Potvrda o narudžbi"

#: ../includes/admin.php:1022, ../includes/admin.php:1026,
#: ../includes/admin.php:1030, ../includes/admin.php:1034,
#: ../includes/admin.php:1038, ../includes/admin.php:1042,
#: ../includes/admin.php:1046, ../includes/admin.php:1050,
#: ../includes/admin.php:1054, ../includes/admin.php:1058,
#: ../includes/admin.php:1062, ../includes/woocommerce.php:1467,
#: ../includes/woocommerce.php:1468, ../includes/woocommerce.php:1469,
#: ../includes/woocommerce.php:1470, ../includes/woocommerce.php:1471,
#: ../includes/woocommerce.php:1472, ../includes/woocommerce.php:1473,
#: ../includes/woocommerce.php:1474, ../includes/woocommerce.php:1475,
#: ../includes/woocommerce.php:1476, ../includes/woocommerce.php:1477,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:14,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:13
msgid "Account"
msgstr "Račun"

#: ../includes/admin.php:1022, ../includes/i18n.php:623,
#: ../includes/woocommerce.php:1471,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1471
msgid "Dashboard"
msgstr "Kontrolna ploča"

#: ../includes/admin.php:1026, ../includes/woocommerce.php:1472,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:12
msgid "Orders"
msgstr "Narudžbe"

#: ../includes/admin.php:1030, ../includes/woocommerce.php:1473,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:13
msgid "View order"
msgstr "Vidi narudžbu"

#: ../includes/admin.php:1034, ../includes/woocommerce.php:1474,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:14,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:26
msgid "Downloads"
msgstr "Preuzimanja"

#: ../includes/admin.php:1038, ../includes/woocommerce.php:1475,
#: ../includes/elements/map.php:48, ../includes/elements/map.php:87,
#: ../includes/elements/map.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:12
msgid "Addresses"
msgstr "Adrese"

#: ../includes/admin.php:1042, ../includes/woocommerce.php:1476,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:12
msgid "Edit address"
msgstr "Uređivanje adrese"

#: ../includes/admin.php:1046, ../includes/woocommerce.php:1477,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:12
msgid "Edit account"
msgstr "Uredi nalog"

#: ../includes/admin.php:1050, ../includes/i18n.php:224,
#: ../includes/i18n.php:1060, ../includes/woocommerce.php:1467,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:745,
#: ../includes/elements/form.php:1719
msgid "Login"
msgstr "Prijava"

#: ../includes/admin.php:1054, ../includes/admin.php:1058,
#: ../includes/woocommerce.php:1468, ../includes/woocommerce.php:1469,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:774,
#: ../includes/elements/form.php:127,
#: ../includes/integrations/form/init.php:973,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:39
msgid "Lost password"
msgstr "Izgubljena lozinka"

#: ../includes/admin.php:1058, ../includes/woocommerce.php:1469
msgid "Confirmation"
msgstr "Potvrda"

#: ../includes/admin.php:1062, ../includes/woocommerce.php:1470,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:788,
#: ../includes/elements/form.php:132,
#: ../includes/integrations/form/init.php:974,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:12
msgid "Reset password"
msgstr "Resetiraj lozinku"

#: ../includes/admin.php:1067, ../includes/builder.php:1130,
#: ../includes/capabilities.php:867, ../includes/capabilities.php:870,
#: ../includes/capabilities.php:877, ../includes/capabilities.php:884,
#: ../includes/capabilities.php:891, ../includes/i18n.php:117,
#: ../includes/i18n.php:625, ../includes/setup.php:1314,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:444,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:747,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:762,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:776,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:790,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1042,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1558,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1581,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1590,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2066,
#: ../includes/elements/button.php:40, ../includes/elements/button.php:50,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:68,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1785,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:106,
#: ../includes/elements/form.php:1297, ../includes/elements/form.php:1307,
#: ../includes/elements/form.php:1394, ../includes/elements/form.php:1412,
#: ../includes/elements/form.php:1453, ../includes/elements/form.php:1461,
#: ../includes/elements/form.php:1468, ../includes/elements/form.php:1478,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:144,
#: ../includes/elements/post-author.php:205,
#: ../includes/elements/post-comments.php:493,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:63,
#: ../includes/elements/related-posts.php:112,
#: ../includes/elements/related-posts.php:329,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:68,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:72,
#: ../includes/elements/video.php:232, ../includes/elements/video.php:260,
#: ../includes/elements/video.php:351, ../includes/woocommerce/helpers.php:36,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-text-basic.php:8
msgid "Default"
msgstr "Zadano"

#: ../includes/admin.php:1152, ../includes/i18n.php:746,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1322,
#: ../includes/elements/wordpress.php:102,
#: ../includes/settings/settings-template.php:572,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:78,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:111
msgid "Exclude"
msgstr "Isključi"

#: ../includes/admin.php:1569, ../includes/admin.php:1570,
#: ../includes/admin.php:1648, ../includes/admin.php:1649,
#: ../includes/elements/form.php:2438,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:579
msgid "Form Submissions"
msgstr "Podnošenje obrazaca"

#: ../includes/admin.php:1600, ../includes/admin.php:1601,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:25
msgid "Getting Started"
msgstr "Početak rada"

#: ../includes/admin.php:1609, ../includes/admin.php:1610,
#: ../includes/builder-permissions.php:55, ../includes/i18n.php:1517,
#: ../includes/setup.php:674,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:40,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:163,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1202
msgid "Templates"
msgstr "Predlošci"

#: ../includes/admin.php:1617, ../includes/admin.php:1618,
#: ../includes/admin.php:1884, ../includes/capabilities.php:873,
#: ../includes/capabilities.php:880, ../includes/capabilities.php:887,
#: ../includes/capabilities.php:894, ../includes/i18n.php:713,
#: ../includes/i18n.php:847, ../includes/i18n.php:885,
#: ../includes/i18n.php:896, ../includes/i18n.php:1444,
#: ../includes/i18n.php:1449, ../includes/i18n.php:1583,
#: ../includes/maintenance.php:252, ../includes/setup.php:665,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:136,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2558,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:22,
#: ../includes/elements/carousel.php:36, ../includes/elements/code.php:73,
#: ../includes/elements/code.php:185, ../includes/elements/form.php:1541,
#: ../includes/elements/form.php:1644, ../includes/elements/form.php:2263,
#: ../includes/elements/form.php:2283, ../includes/elements/form.php:2332,
#: ../includes/elements/image.php:371,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:25, ../includes/elements/map.php:68,
#: ../includes/elements/slider.php:25, ../includes/elements/svg.php:79,
#: ../includes/elements/testimonials.php:30,
#: ../includes/elements/video.php:237,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:985
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"

#: ../includes/admin.php:1626, ../includes/admin.php:1627,
#: ../includes/ajax.php:574, ../includes/frontend.php:657,
#: ../includes/i18n.php:690, ../includes/theme-styles.php:93,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2400,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2401,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2402
msgid "Elements"
msgstr "Elementi"

#: ../includes/admin.php:1635, ../includes/admin.php:1636,
#: ../includes/builder.php:641, ../includes/custom-fonts.php:732,
#: ../includes/custom-fonts.php:744
msgid "Custom Fonts"
msgstr "Prilagođeni fontovi"

#: ../includes/admin.php:1660, ../includes/admin.php:1661,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:61
msgid "Sidebars"
msgstr "Bočne trake"

#: ../includes/admin.php:1669, ../includes/admin.php:1670,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:310
msgid "System Information"
msgstr "Informacije o sustavu"

#: ../includes/admin.php:1678, ../includes/admin.php:1679,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:11
msgid "License"
msgstr "Licenca"

#: ../includes/admin.php:1744
msgid "You are now running the latest version"
msgstr "Sada koristite najnoviju verziju"

#: ../includes/admin.php:1745
msgid "Your CSS files were automatically generated in the background."
msgstr "Vaše CSS datoteke automatski su generirane u pozadini."

#: ../includes/admin.php:1746
msgid "Manually regenerate CSS files"
msgstr "Ručno obnavljanje CSS datoteka"

#: ../includes/admin.php:1747
msgid "View changelog"
msgstr "Pogledajte dnevnik promjena"

#: ../includes/admin.php:1792
msgid "Code execution: Disabled by default"
msgstr "Izvršavanje koda: Onemogućeno prema zadanim postavkama"

#: ../includes/admin.php:1794
msgid "Code execution, if needed, must be explicitly enabled."
msgstr "Izvršavanje koda, ako je potrebno, mora biti izričito omogućeno."

#: ../includes/admin.php:1795, ../includes/admin.php:1806,
#: ../includes/i18n.php:553, ../includes/i18n.php:890,
#: ../includes/i18n.php:1029, ../includes/i18n.php:1198,
#: ../includes/i18n.php:1276, ../includes/interactions.php:387,
#: ../includes/templates.php:517,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:575,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:997,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1024,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1400,
#: ../includes/elements/form.php:208, ../includes/elements/form.php:398,
#: ../includes/elements/form.php:1319, ../includes/elements/form.php:1490,
#: ../includes/elements/form.php:1859,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:296, ../includes/elements/map.php:318,
#: ../includes/elements/slider.php:201,
#: ../includes/settings/settings-page.php:133,
#: ../includes/settings/settings-template.php:606,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:29,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:79
msgid "Learn more"
msgstr "Saznajte više"

#: ../includes/admin.php:1797
msgid ""
"Enable code execution if your site uses Code elements, SVG elements (source: "
"code), Query editors, or \"echo\" tags."
msgstr ""
"Omogućite izvršavanje koda ako vaša stranica koristi elemente koda, SVG "
"elemente (izvor: kod), uređivače upita ili oznake \"echo\"."

#: ../includes/admin.php:1799
msgid "New feature"
msgstr "Nova opcija"

#: ../includes/admin.php:1799, ../includes/i18n.php:536,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2433,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2842
msgid "Code signatures"
msgstr "Potpisi kodova"

#: ../includes/admin.php:1800
msgid ""
"All Code elements, SVG elements (source: code), and Query editor instances "
"now require code signatures."
msgstr ""
"Svi elementi koda, SVG elementi (izvor: kod) i instance uređivača upita sada "
"zahtijevaju potpis koda."

#: ../includes/admin.php:1802
msgid "Please review your code and generate code signatures."
msgstr "Pregledajte svoj kod i generirajte potpise koda."

#: ../includes/admin.php:1804
msgid "Echo tags: Allow functions via filter"
msgstr "Echo oznake: Dopusti funkcije putem filtra"

#: ../includes/admin.php:1805
msgid ""
"Function names called through the \"echo\" tag must be whitelisted via the "
"new %s filter."
msgstr ""
"Nazivi funkcija pozvani preko oznake \"echo\" moraju biti stavljeni na popis "
"dopuštenih putem novog filtra %s."

#: ../includes/admin.php:1809, ../includes/i18n.php:910,
#: ../includes/setup.php:665, ../includes/setup.php:674
msgid "Go to"
msgstr "Idi na"

#: ../includes/admin.php:1809, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:168,
#: ../includes/elements/code.php:73, ../includes/elements/code.php:185,
#: ../includes/elements/svg.php:79, ../includes/settings/settings-page.php:41
msgid "Custom code"
msgstr "Prilagođeni kôd"

#: ../includes/admin.php:1813
msgid "Dismiss"
msgstr "Odbaci"

#: ../includes/admin.php:1834
msgid ""
"Please update your WordPress URLs under Settings > General to use https:// "
"instead of http:// for optimal performance & functionality. Valid SSL "
"certificate required."
msgstr ""
"Ažurirajte svoje WordPress URL-ove pod Postavke > Općenito kako biste "
"koristili https:// umjesto http:// za optimalnu izvedbu i funkcionalnost. "
"Potreban je važeći SSL certifikat."

#: ../includes/admin.php:1853
msgid "Settings saved"
msgstr "Postavke spremljene"

#: ../includes/admin.php:1859, ../includes/i18n.php:1446
msgid "Settings resetted"
msgstr "Postavke su resetirane"

#. translators: %s: user role, %s: theme name
#: ../includes/admin.php:1869
msgid ""
"Your user role \"%1$s\" is not allowed to edit this post type with %2$s. "
"Please get in touch with the site admin to change it."
msgstr ""
"Vašoj korisničkoj ulozi „ %1$s ” nije dopušteno uređivati ovu vrstu objave s "
"%2$s. Obratite se administratoru web-mjesta kako biste ga promijenili."

#. translators: %s: post type, %s: theme name, %s: settings page
#: ../includes/admin.php:1880
msgid ""
"%1$s is not enabled for post type \"%2$s\". Go to \"%3$s > %4$s\" to enable "
"this post type."
msgstr ""
"Bricks  nije  omogućen za “%s” vrstu posta. Otiđite na “Bricks> Postavke\" "
"kako bi omogućili uređivanje ove vrste posta."

#. translators: %s: post title
#: ../includes/admin.php:1890
msgid "%1$s data for \"%2$s\" deleted."
msgstr "%1$s podataka za \"%2$s\" izbrisano."

#: ../includes/admin.php:2089, ../includes/i18n.php:367
msgid "Visual"
msgstr "Vizualno"

#: ../includes/admin.php:2090, ../includes/i18n.php:349,
#: ../includes/i18n.php:1520, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3027,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:75,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:179,
#: ../includes/elements/base.php:4539, ../includes/elements/base.php:4623,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:133,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:187,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:192,
#: ../includes/elements/dropdown.php:55, ../includes/elements/dropdown.php:639,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:95,
#: ../includes/elements/form.php:181, ../includes/elements/form.php:1065,
#: ../includes/elements/form.php:2043, ../includes/elements/form.php:2050,
#: ../includes/elements/form.php:2217, ../includes/elements/form.php:2225,
#: ../includes/elements/heading.php:34,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:341,
#: ../includes/elements/logo.php:73, ../includes/elements/map-leaflet.php:134,
#: ../includes/elements/map.php:327, ../includes/elements/map.php:388,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1573,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:421,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:800,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:76,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:94,
#: ../includes/elements/post-author.php:191,
#: ../includes/elements/post-comments.php:290,
#: ../includes/elements/post-comments.php:366,
#: ../includes/elements/post-comments.php:479,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:535,
#: ../includes/elements/search.php:226,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:63,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:114,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:118,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:110,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:114,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:122
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#. translators: %s: "Bricks" (theme name)
#. translators: %s = "Bricks" (theme name)
#: ../includes/admin.php:2101, ../includes/admin.php:2169,
#: ../includes/i18n.php:138, ../includes/setup.php:606,
#: ../includes/setup.php:797, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:216
#, fuzzy
msgid "Edit with %s"
msgstr "Uredi datotekaove"

#. translators: %s: post type
#. translators: %s: Post type name
#: ../includes/admin.php:2108, ../includes/setup.php:687
msgid "Are you sure you want to delete the Bricks-generated data for this %s?"
msgstr ""
"Jeste li sigurni da želite izbrisati podatke koje je generirao Bricks za "
"ovaj %s?"

#: ../includes/admin.php:2109, ../includes/setup.php:683,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:423
msgid "Delete Bricks data"
msgstr "Izbriši Bricks podatke"

#: ../includes/admin.php:2132, ../includes/i18n.php:132,
#: ../includes/i18n.php:671, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1076,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1619
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliciraj"

#: ../includes/admin.php:2160
msgid "Export Template"
msgstr "Izvezi predloške"

#: ../includes/admin.php:2215
msgid "Form submission table could not be deleted."
msgstr "Tablicu za slanje obrazaca nije bilo moguće izbrisati."

#: ../includes/admin.php:2213
msgid "Form submission table deleted successfully."
msgstr "Tablica za slanje obrazaca uspješno je izbrisana."

#: ../includes/admin.php:2237
msgid "Form submissions table could not be resetted."
msgstr "Tablicu za slanje obrazaca nije bilo moguće poništiti."

#: ../includes/admin.php:2235
msgid "Form submissions table resetted successfully."
msgstr "Tablica za slanje obrazaca uspješno je poništena."

#: ../includes/admin.php:2260
msgid "Form submissions could not be deleted."
msgstr "Podnesene obrasce nije bilo moguće izbrisati."

#: ../includes/admin.php:2258
msgid "Form submissions deleted."
msgstr "Podnesci obrazaca su izbrisani."

#: ../includes/admin.php:2323, ../includes/admin.php:2369
msgid "Something went wrong."
msgstr "Nešto je pošlo po krivu."

#: ../includes/admin.php:2316
msgid "Query filters reindex job started."
msgstr "Započeo je posao ponovnog indeksiranja filtara upita."

#: ../includes/admin.php:2340, ../includes/ajax.php:173,
#: ../includes/i18n.php:742
msgid "Code signatures are locked."
msgstr "Potpisi koda su zaključani."

#: ../includes/admin.php:2361
msgid "Code signatures regenerated successfully."
msgstr "Potpisi koda uspješno su regenerirani."

#: ../includes/admin.php:2604
msgid "Invalid action"
msgstr "Neispravna radnja"

#: ../includes/admin.php:2611, ../includes/ajax.php:477
msgid "Post could not be duplicated"
msgstr "Objava se ne može duplicirati"

#: ../includes/admin.php:2643, ../includes/i18n.php:589
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"

#: ../includes/admin.php:2804
msgid "Template screenshots deleted"
msgstr "Snimke zaslona predloška su izbrisane"

#: ../includes/admin.php:2820, ../includes/admin.php:2851,
#: ../includes/admin.php:2890
msgid "Query filters are disabled"
msgstr "Filtri upita su onemogućeni"

#: ../includes/admin.php:2858
msgid "All index jobs removed"
msgstr "Svi indeksni poslovi uklonjeni"

#: ../includes/admin.php:2896
msgid "Corrupted filter element database has been fixed"
msgstr "Oštećena baza podataka filtarskih elemenata je popravljena"

#: ../includes/admin.php:2899
msgid "Unable to fix corrupted filter element database"
msgstr "Nije moguće popraviti oštećenu bazu podataka elemenata filtra"

#: ../includes/admin.php:3028, ../includes/admin.php:2985,
#: ../includes/admin.php:2940, ../includes/helpers.php:1992,
#: ../includes/helpers.php:2046,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2438,
#: ../includes/elements/svg.php:236
msgid "No signature"
msgstr "Nema potpisa"

#: ../includes/admin.php:3041, ../includes/admin.php:2998,
#: ../includes/admin.php:2954, ../includes/helpers.php:1994,
#: ../includes/helpers.php:2048, ../includes/elements/svg.php:234
msgid "Invalid signature"
msgstr "Neispravni potpis"

#: ../includes/admin.php:3035, ../includes/admin.php:2992,
#: ../includes/admin.php:2948
msgid "Valid signature"
msgstr "Ispravni potpis"

#: ../includes/admin.php:3091
#, fuzzy
msgid "Activation status"
msgstr "Varijacije swatcheva"

#: ../includes/admin.php:3110
#, fuzzy
msgid "Mark as active"
msgstr "Označi sve kao pročitano"

#: ../includes/admin.php:3115
#, fuzzy
msgid "Mark as inactive"
msgstr "Sažmi neaktivno"

#: ../includes/admin.php:3120
#, fuzzy
msgid "Resend activation email"
msgstr "Potvrdna email poruka"

#: ../includes/admin.php:3145
msgid "Inactive"
msgstr "Neaktivno"

#: ../includes/admin.php:3137, ../includes/i18n.php:379,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:30,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:107,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:105,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:155,
#: ../includes/elements/base.php:4623, ../includes/elements/base.php:4744,
#: ../includes/elements/dropdown.php:534,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1852,
#: ../includes/elements/filter-range.php:297,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:201,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:638,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1070,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1103,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1144,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1289,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1318,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:313,
#: ../includes/elements/post-toc.php:131,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:956,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:155,
#: ../includes/settings/settings-page.php:438,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:321,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:370,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:394,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:418,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:477,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:189,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:222,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:236
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"

#: ../includes/admin.php:3168
msgid "Invalid request"
msgstr "Neispravan zahtjev"

#: ../includes/ajax.php:273
msgid "New color could not be saved."
msgstr "Nije moguće spremiti novu boju."

#: ../includes/ajax.php:314
msgid "Panel width could not be saved."
msgstr "Širinu panela nije moguće spremiti."

#: ../includes/ajax.php:436, ../includes/templates.php:1127,
#: ../includes/templates.php:1181, ../includes/templates.php:1376
msgid "(no title)"
msgstr "(bez naslova)"

#. translators: %s: Element name
#: ../includes/ajax.php:570
msgid "Element \"%s\" doesn't exist."
msgstr "Element \"%s\" ne postoji."

#: ../includes/ajax.php:574, ../includes/frontend.php:657,
#: ../includes/i18n.php:987
msgid "Element has been disabled globally."
msgstr "Element je globalno onemogućen."

#: ../includes/ajax.php:816, ../includes/helpers.php:198
msgid "All terms"
msgstr "Svi uvjeti"

#: ../includes/ajax.php:1236
msgid "Another user"
msgstr "Drugi korisnik"

#. translators: %s: Class name
#: ../includes/ajax.php:1317
msgid "Class \"%s\" has been moved to trash but your modifications are kept."
msgstr "Klasa \"%s\" je premještena u smeće, ali su vaše izmjene zadržane."

#. translators: %s: Class name
#: ../includes/ajax.php:1340
msgid "Conflict: Class \"%s\" has been permanently deleted by another user."
msgstr "Sukob: klasu \"%s\" je trajno izbrisao drugi korisnik."

#: ../includes/ajax.php:1355, ../includes/i18n.php:236,
#: ../includes/i18n.php:1094
msgid "Modified"
msgstr "Datum promjene"

#: ../includes/ajax.php:1355, ../includes/ajax.php:1376,
#: ../includes/ajax.php:1406, ../includes/i18n.php:515
msgid "Classes"
msgstr "Klase"

#: ../includes/ajax.php:1361
msgid ""
"The following classes have been modified by the user below since your last "
"save. Accept or discard those changes to continue your save."
msgstr ""
"Sljedeće klase je izmijenio korisnik ispod od vašeg posljednjeg spremanja. "
"Prihvatite ili odbacite te promjene za nastavak spremanja."

#: ../includes/ajax.php:1376, ../includes/i18n.php:385,
#: ../includes/woocommerce.php:1980,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3095,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3098,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1050,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1060
msgid "Added"
msgstr "Dodano"

#: ../includes/ajax.php:1406, ../includes/i18n.php:637,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:653
msgid "Deleted"
msgstr "Obrisano"

#: ../includes/ajax.php:1490
msgid "Conflict: Some classes exist in both trash and active classes"
msgstr "Sukob: neke klase postoje iu smeću iu aktivnim klasama"

#: ../includes/ajax.php:2364
msgid "Template screenshot generation is disabled."
msgstr "Generiranje snimke zaslona predloška je onemogućeno."

#: ../includes/ajax.php:3094
msgid "No classes specified for deletion"
msgstr "Nema navedenih klasa za brisanje"

#: ../includes/ajax.php:3149
msgid "Failed to delete classes"
msgstr "Brisanje klasa nije uspjelo"

#: ../includes/ajax.php:3134
msgid "%d class permanently deleted"
msgid_plural "%d classes permanently deleted"
msgstr[0] "%d predmet trajno izbrisan"
msgstr[1] "Pseudoelement je izbrisan"
msgstr[2] "Pseudoelement je izbrisan"

#: ../includes/ajax.php:3199, ../includes/i18n.php:243
msgid "No orphaned elements found."
msgstr "Nije pronađen nijedan element koji je ostao bez roditelja."

#: ../includes/ajax.php:3224
msgid "Failed to clean up orphaned elements."
msgstr "Čišćenje napuštenih elemenata nije uspjelo."

#: ../includes/ajax.php:3211
msgid "Successfully removed %1$d orphaned elements across %2$d posts."
msgstr "Uspješno uklonjeno %1$d osiroćenih elemenata u %2$d objava."

#. translators: %1$d: Number of orphaned elements found, %2$d: Number of posts scanned
#: ../includes/ajax.php:3245
msgid "Scan complete: %1$d orphaned elements found across %2$d posts."
msgstr ""
"Skeniranje dovršeno: pronađeno je %1$d osirotelih elemenata u %2$d objava."

#: ../includes/api.php:1361, ../includes/api.php:1192
msgid "Popup data not found"
msgstr "Popup podaci nisu pronađeni"

#: ../includes/api.php:1210
msgid "Element not found"
msgstr "Element nije pronađen"

#: ../includes/api.php:1266
msgid "Query object type not supported"
msgstr "Vrsta objekta upita nije podržana"

#: ../includes/auth-redirects.php:502, ../includes/breakpoints.php:132,
#: ../includes/breakpoints.php:136, ../includes/i18n.php:148,
#: ../includes/i18n.php:736, ../includes/interactions.php:61,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2245,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3123,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:276,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:51
msgid "Error"
msgstr "Greška"

#: ../includes/auth-redirects.php:502
#, fuzzy
msgid "Your account is inactive"
msgstr "vaš korisnički račun"

#: ../includes/breakpoints.php:149, ../includes/breakpoints.php:156,
#: ../includes/breakpoints.php:163, ../includes/breakpoints.php:170
msgid "Breakpoint already exists"
msgstr "Prijelomna točka već postoji"

#: ../includes/breakpoints.php:405, ../includes/i18n.php:648
msgid "Desktop"
msgstr "Radna površina (Desktop)"

#: ../includes/breakpoints.php:411
msgid "Tablet portrait"
msgstr "Portret tableta"

#: ../includes/breakpoints.php:417, ../includes/elements/nav-menu.php:856,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:875
msgid "Mobile landscape"
msgstr "Mobilni prikaz"

#: ../includes/breakpoints.php:423
msgid "Mobile portrait"
msgstr "Mobilni prikaz - portret"

#: ../includes/builder-permissions.php:38, ../includes/i18n.php:275,
#: ../includes/i18n.php:1254, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:265,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:67
msgid "Post types"
msgstr "Vrste objava"

#: ../includes/builder-permissions.php:39
msgid "Select which post types can be edited using Bricks."
msgstr "Odaberite koje se vrste objava mogu uređivati pomoću Cigle."

#: ../includes/builder-permissions.php:43, ../includes/i18n.php:870,
#: ../includes/i18n.php:885, ../includes/theme-styles.php:64,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:161,
#: ../includes/elements/base.php:746,
#: ../includes/settings/settings-page.php:10,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:20
msgid "General"
msgstr "Općenito"

#: ../includes/builder-permissions.php:45
msgid "Access breakpoints manager"
msgstr "Upravitelj točaka prekida pristupa"

#: ../includes/builder-permissions.php:46
msgid "Access page settings"
msgstr "Postavke pristupne stranice"

#: ../includes/builder-permissions.php:47
msgid "Access template settings"
msgstr "Postavke predloška za pristup"

#: ../includes/builder-permissions.php:48
msgid "Access revisions"
msgstr "Pristup revizijama"

#: ../includes/builder-permissions.php:49
msgid "Delete revisions"
msgstr "Izbriši revizije"

#: ../includes/builder-permissions.php:50
msgid "Access font manager"
msgstr "Pristup upravitelju fontova"

#: ../includes/builder-permissions.php:51
msgid "Access icon manager"
msgstr "Upravitelj ikona pristupa"

#: ../includes/builder-permissions.php:57
msgid "Create templates"
msgstr "Kreirajte predloške"

#: ../includes/builder-permissions.php:58
#, fuzzy
msgid "Edit templates"
msgstr "Predlošci"

#: ../includes/builder-permissions.php:59
#, fuzzy
msgid "Delete templates"
msgstr "\"Izbriši predloške\""

#: ../includes/builder-permissions.php:60
msgid "Insert templates"
msgstr "Umetni predloške"

#: ../includes/builder-permissions.php:61
msgid "Access remote templates"
msgstr "Pristup udaljenim predlošcima"

#: ../includes/builder-permissions.php:62
msgid "Import/export templates"
msgstr "Uvoz/izvoz predložaka"

#: ../includes/builder-permissions.php:66
msgid "Global styles & settings"
msgstr "Globalni stilovi i postavke"

#: ../includes/builder-permissions.php:68
msgid "Access theme styles"
msgstr "Pristup stilovima tema"

#: ../includes/builder-permissions.php:69
msgid "Access color palettes"
msgstr "Pristup paletama boja"

#: ../includes/builder-permissions.php:70
msgid "Access variable manager"
msgstr "Upravitelj varijabli pristupa"

#: ../includes/builder-permissions.php:71
#, fuzzy
msgid "Access query manager"
msgstr "Pristup upravitelju fontova"

#: ../includes/builder-permissions.php:72
msgid "Access class manager"
msgstr "Upravitelj klase pristupa"

#: ../includes/builder-permissions.php:73
msgid "Create global classes"
msgstr "Kreirajte globalne tečajeve"

#: ../includes/builder-permissions.php:74
msgid "Edit global classes"
msgstr "Uredite globalne tečajeve"

#: ../includes/builder-permissions.php:75
msgid "Delete global classes"
msgstr "Izbriši globalne tečajeve"

#: ../includes/builder-permissions.php:76
msgid "Assign/unassign global classes"
msgstr "Dodijeli/poništi dodjelu globalnih klasa"

#: ../includes/builder-permissions.php:77
msgid "Lock/unlock global classes"
msgstr "Zaključaj/otključaj globalne tečajeve"

#: ../includes/builder-permissions.php:78
msgid "Copy/paste global class styles"
msgstr "Kopiraj/zalijepi globalne stilove klase"

#: ../includes/builder-permissions.php:79
msgid "Access pseudos & selectors"
msgstr "Pristup pseudoima i selektorima"

#: ../includes/builder-permissions.php:83, ../includes/i18n.php:92,
#: ../includes/i18n.php:559
msgid "Components"
msgstr "Komponente"

#: ../includes/builder-permissions.php:85
msgid "Insert components"
msgstr "Umetnite komponente"

#: ../includes/builder-permissions.php:86
#, fuzzy
msgid "Edit properties"
msgstr "Svojstva"

#: ../includes/builder-permissions.php:86, ../includes/i18n.php:1002
msgid "Instance"
msgstr "Instanca"

#: ../includes/builder-permissions.php:87
#, fuzzy
msgid "Edit components"
msgstr "Komponente "

#: ../includes/builder-permissions.php:88
msgid "Create components"
msgstr "Kreirajte komponente"

#: ../includes/builder-permissions.php:89
msgid "Delete components"
msgstr "Izbriši komponente"

#: ../includes/builder-permissions.php:90
msgid "Import/export components"
msgstr "Uvoz/izvoz komponenti"

#: ../includes/builder-permissions.php:94
msgid "Element editing & styling"
msgstr "Uređivanje i uređivanje elemenata"

#: ../includes/builder-permissions.php:96,
#: ../includes/builder-permissions.php:119
msgid "Access content (HTML) settings"
msgstr "Pristupite postavkama sadržaja (HTML)"

#: ../includes/builder-permissions.php:97,
#: ../includes/builder-permissions.php:120
msgid "Access style (CSS) settings"
msgstr "Postavke stila pristupa (CSS)"

#: ../includes/builder-permissions.php:98
msgid "Access query loop builder"
msgstr "Sastavljač petlje upita za pristup"

#: ../includes/builder-permissions.php:99
msgid "Access element hide"
msgstr "Sakrij element pristupa"

#: ../includes/builder-permissions.php:100
msgid "Access element conditions"
msgstr "Uvjeti elementa pristupa"

#: ../includes/builder-permissions.php:101
msgid "Access element interactions"
msgstr "Interakcije elemenata pristupa"

#: ../includes/builder-permissions.php:102
msgid "Duplicate elements"
msgstr "Dupliciraj elemente"

#: ../includes/builder-permissions.php:103
msgid "Delete elements"
msgstr "Izbriši elemente"

#: ../includes/builder-permissions.php:104
#, fuzzy
msgid "Move elements"
msgstr "Elementi"

#: ../includes/builder-permissions.php:105
msgid "Copy/paste elements"
msgstr "Elementi kopiranja/lijepljenja"

#: ../includes/builder-permissions.php:106
msgid "Copy/paste element styles"
msgstr "Stilovi elemenata za kopiranje/lijepljenje"

#: ../includes/builder-permissions.php:107
msgid "Copy/paste element conditions"
msgstr "Uvjeti elemenata za kopiranje/lijepljenje"

#: ../includes/builder-permissions.php:108
msgid "Copy/paste element interactions"
msgstr "Interakcije elemenata kopiranja/lijepljenja"

#: ../includes/builder-permissions.php:109
msgid "Copy/paste element attributes"
msgstr "Kopiraj/zalijepi atribute elementa"

#: ../includes/builder-permissions.php:110
msgid "Pin/unpin elements"
msgstr "Prikvači/otkvači elemente"

#: ../includes/builder-permissions.php:114
#, fuzzy
msgid "Edit elements"
msgstr "Elementi"

#. translators: %1$s and %2$s are permission names
#: ../includes/builder-permissions.php:118
msgid "Requires enabling of \"%1$s\" and/or \"%2$s\" permission."
msgstr "Zahtijeva omogućavanje dopuštenja \"%1$s\" i/ili \"%2$s\"."

#: ../includes/builder-permissions.php:125
msgid "Add elements"
msgstr "Dodajte elemente"

#: ../includes/builder-permissions.php:132
msgid "Manage global elements"
msgstr "Upravljanje globalnim elementima"

#: ../includes/builder.php:666, ../includes/i18n.php:858
msgid "Standard fonts"
msgstr "Standardni fontovi"

#: ../includes/builder.php:807
msgid "Click to set preview content."
msgstr "Kliknite kako bi postavili sadržaj pregleda."

#: ../includes/builder.php:946
msgid "All right"
msgstr "U redu"

#: ../includes/builder.php:947
msgid "Amazing"
msgstr "Nevjerojatno"

#: ../includes/builder.php:948
msgid "Aye"
msgstr "Da"

#: ../includes/builder.php:949
msgid "Beautiful"
msgstr "Predivno"

#: ../includes/builder.php:950
msgid "Brilliant"
msgstr "Sjajno"

#: ../includes/builder.php:951
msgid "Champ"
msgstr "Šampion"

#: ../includes/builder.php:952
msgid "Cool"
msgstr "Cool"

#: ../includes/builder.php:953
msgid "Congrats"
msgstr "Čestitamo"

#: ../includes/builder.php:954
msgid "Done"
msgstr "Gotovo"

#: ../includes/builder.php:955
msgid "Excellent"
msgstr "Odlično"

#: ../includes/builder.php:956
msgid "Exceptional"
msgstr "Izuzetan"

#: ../includes/builder.php:957
msgid "Exquisite"
msgstr "Fin"

#: ../includes/builder.php:958
msgid "Enjoy"
msgstr "Uživati"

#: ../includes/builder.php:959
msgid "Fantastic"
msgstr "Fantastičan"

#: ../includes/builder.php:960
msgid "Fine"
msgstr "Fino"

#: ../includes/builder.php:961
msgid "Good"
msgstr "Dobro"

#: ../includes/builder.php:962
msgid "Grand"
msgstr "Veličanstven"

#: ../includes/builder.php:963
msgid "Impressive"
msgstr "Impresivan"

#: ../includes/builder.php:964
msgid "Incredible"
msgstr "Nevjerojatan"

#: ../includes/builder.php:965
msgid "Magnificent"
msgstr "Veličanstven"

#: ../includes/builder.php:966
msgid "Marvelous"
msgstr "Čudesno"

#: ../includes/builder.php:967
msgid "Neat"
msgstr "Uredan"

#: ../includes/builder.php:968
msgid "Nice job"
msgstr "Dobar posao"

#: ../includes/builder.php:969
msgid "Okay"
msgstr "U redu"

#: ../includes/builder.php:970
msgid "Outstanding"
msgstr "Izvanredan"

#: ../includes/builder.php:971
msgid "Remarkable"
msgstr "Vrijedno pažnje"

#: ../includes/builder.php:972, ../includes/i18n.php:1385
msgid "Saved"
msgstr "Spremljeno"

#: ../includes/builder.php:973
msgid "Skillful"
msgstr "Vješt"

#: ../includes/builder.php:974
msgid "Stunning"
msgstr "Zadivljujući"

#: ../includes/builder.php:975
msgid "Superb"
msgstr "Izvrsno"

#: ../includes/builder.php:976
msgid "Sure thing"
msgstr "Naravno"

#: ../includes/builder.php:977
msgid "Sweet"
msgstr "Slatko"

#: ../includes/builder.php:978, ../includes/i18n.php:1542,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:61, ../includes/elements/base.php:509,
#: ../includes/elements/base.php:1282, ../includes/elements/base.php:3375,
#: ../includes/elements/base.php:3477, ../includes/elements/base.php:3631,
#: ../includes/elements/form.php:695, ../includes/elements/form.php:699,
#: ../includes/elements/icon-box.php:123,
#: ../includes/elements/icon-box.php:129,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:351,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:874,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:930,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:954,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:33,
#: ../includes/elements/post-author.php:68,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:28,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:33,
#: ../includes/elements/post-toc.php:70,
#: ../includes/elements/related-posts.php:338,
#: ../includes/elements/related-posts.php:344,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:677,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:781,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1032,
#: ../includes/elements/slider.php:496,
#: ../includes/elements/team-members.php:178,
#: ../includes/elements/team-members.php:183,
#: ../includes/elements/testimonials.php:170,
#: ../includes/settings/settings-template.php:63,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:220,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:196,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:329
msgid "Top"
msgstr "Na Vrh"

#: ../includes/builder.php:979
msgid "Very well"
msgstr "Vrlo dobro"

#: ../includes/builder.php:980
msgid "Woohoo"
msgstr "Woohoo"

#: ../includes/builder.php:981
msgid "Wonderful"
msgstr "Predivno"

#: ../includes/builder.php:982
msgid "Yeah"
msgstr "Da"

#: ../includes/builder.php:983
msgid "Yep"
msgstr "Da"

#: ../includes/builder.php:984, ../includes/i18n.php:1652,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:958,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1019,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1086,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1111,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1114,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1125,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1128,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1140,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1143,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-cmb2.php:173,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-metabox.php:365
msgid "Yes"
msgstr "Da"

#. translators: %s: Color #
#: ../includes/builder.php:1125
msgid "Color #%s"
msgstr "Boja # %s"

#: ../includes/builder.php:1814
msgid "Query loop results in the builder are limited to %1$s."
msgstr "Rezultati petlje upita u alatu za izgradnju ograničeni su na %1$s."

#: ../includes/builder.php:1814, ../includes/conditions.php:361,
#: ../includes/custom-fonts.php:586, ../includes/i18n.php:136,
#: ../includes/i18n.php:680, ../includes/setup.php:651,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1073,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2820,
#: ../includes/elements/form.php:3405
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"

#: ../includes/capabilities.php:296
msgid "Capabilities"
msgstr "Sposobnosti"

#: ../includes/capabilities.php:346, ../includes/capabilities.php:365,
#: ../includes/capabilities.php:373, ../includes/capabilities.php:359,
#: ../includes/capabilities.php:357, ../includes/capabilities.php:355,
#: ../includes/capabilities.php:338, ../includes/capabilities.php:336,
#: ../includes/capabilities.php:334, ../includes/capabilities.php:328,
#: ../includes/i18n.php:472, ../includes/i18n.php:847,
#: ../includes/setup.php:159, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:120,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:118,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:164
msgid "Builder"
msgstr "Graditelj"

#: ../includes/capabilities.php:373, ../includes/capabilities.php:359,
#: ../includes/capabilities.php:338, ../includes/capabilities.php:680,
#: ../includes/capabilities.php:844, ../includes/capabilities.php:855,
#: ../includes/capabilities.php:908
msgid "No access"
msgstr "Nema pristupa"

#: ../includes/capabilities.php:357, ../includes/capabilities.php:336,
#: ../includes/capabilities.php:684, ../includes/capabilities.php:853,
#: ../includes/capabilities.php:907, ../includes/setup.php:613
msgid "Edit content"
msgstr "Uredi sadržaj"

#: ../includes/capabilities.php:355, ../includes/capabilities.php:334,
#: ../includes/capabilities.php:328, ../includes/capabilities.php:711,
#: ../includes/capabilities.php:844, ../includes/capabilities.php:851,
#: ../includes/capabilities.php:906
msgid "Full access"
msgstr "Puni pristup"

#: ../includes/capabilities.php:328
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"

#: ../includes/capabilities.php:395, ../includes/capabilities.php:392,
#: ../includes/capabilities.php:387, ../includes/capabilities.php:384,
#: ../includes/capabilities.php:923, ../includes/i18n.php:1605
msgid "Upload SVG"
msgstr "Prijenosi SVG"

#: ../includes/capabilities.php:395, ../includes/capabilities.php:387,
#: ../includes/capabilities.php:413, ../includes/capabilities.php:405,
#: ../includes/capabilities.php:431, ../includes/capabilities.php:423,
#: ../includes/capabilities.php:454, ../includes/capabilities.php:446,
#: ../includes/capabilities.php:870, ../includes/capabilities.php:877,
#: ../includes/capabilities.php:884, ../includes/capabilities.php:891,
#: ../includes/capabilities.php:928, ../includes/capabilities.php:941,
#: ../includes/capabilities.php:955, ../includes/capabilities.php:966,
#: ../includes/conditions.php:527, ../includes/conditions.php:547,
#: ../includes/i18n.php:652, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:32,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:126,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:124,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1546,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2027,
#: ../includes/elements/form.php:735, ../includes/elements/form.php:2349,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:246,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:586,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:336
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućeno"

#: ../includes/capabilities.php:413, ../includes/capabilities.php:410,
#: ../includes/capabilities.php:405, ../includes/capabilities.php:402,
#: ../includes/capabilities.php:936, ../includes/i18n.php:748,
#: ../includes/elements/code.php:35
msgid "Execute code"
msgstr "Izvrši kod"

#: ../includes/capabilities.php:436, ../includes/capabilities.php:431,
#: ../includes/capabilities.php:428, ../includes/capabilities.php:423,
#: ../includes/capabilities.php:420, ../includes/capabilities.php:950,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2100
msgid "Bypass maintenance"
msgstr "Održavanje premosnice"

#: ../includes/capabilities.php:454, ../includes/capabilities.php:451,
#: ../includes/capabilities.php:446, ../includes/capabilities.php:443,
#: ../includes/capabilities.php:961,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:487
msgid "Form submission access"
msgstr "Pristup podnošenju obrasca"

#: ../includes/capabilities.php:873, ../includes/capabilities.php:880,
#: ../includes/capabilities.php:887, ../includes/capabilities.php:894,
#: ../includes/capabilities.php:927, ../includes/capabilities.php:940,
#: ../includes/capabilities.php:954, ../includes/capabilities.php:965,
#: ../includes/conditions.php:526, ../includes/conditions.php:546,
#: ../includes/i18n.php:142, ../includes/elements/map-leaflet.php:244,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:245
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"

#: ../includes/capabilities.php:902,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:162,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1119
msgid "Builder access"
msgstr "Pristup graditelju"

#: ../includes/capabilities.php:931
msgid "Allow user to upload SVG files"
msgstr "Omogućite korisniku učitavanje SVG datoteka"

#: ../includes/capabilities.php:944
msgid "Allow user to change and execute code through the Code element"
msgstr "Omogućite korisniku promjenu i izvršavanje koda kroz element Code"

#: ../includes/conditions.php:32, ../includes/helpers.php:1512,
#: ../includes/i18n.php:270, ../includes/i18n.php:1249,
#: ../includes/interactions.php:358, ../includes/interactions.php:363,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1175,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1179,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1682,
#: ../includes/elements/form.php:2048, ../includes/elements/form.php:2222,
#: ../includes/settings/settings-template.php:768
msgid "Post"
msgstr "Objava"

#: ../includes/conditions.php:37, ../includes/i18n.php:363,
#: ../includes/interactions.php:360, ../includes/elements/filter-base.php:1177,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1694,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:89
msgid "User"
msgstr "Korisnik"

#: ../includes/conditions.php:42
msgid "Date & time"
msgstr "Datum i vrijeme"

#: ../includes/conditions.php:54, ../includes/feedback.php:60,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:41
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"

#: ../includes/conditions.php:93, ../includes/conditions.php:165,
#: ../includes/conditions.php:170, ../includes/conditions.php:199,
#: ../includes/conditions.php:267, ../includes/conditions.php:676,
#: ../includes/conditions.php:699, ../includes/conditions.php:727,
#: ../includes/conditions.php:732, ../includes/conditions.php:746,
#: ../includes/conditions.php:751
msgid "is"
msgstr "je"

#: ../includes/conditions.php:94, ../includes/conditions.php:166,
#: ../includes/conditions.php:728, ../includes/conditions.php:747
msgid "is not"
msgstr "nije"

#: ../includes/conditions.php:147, ../includes/i18n.php:272,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:43
msgid "Post ID"
msgstr "ID pošte"

#: ../includes/conditions.php:161, ../includes/elements/filter-base.php:1193,
#: ../includes/elements/form.php:1967, ../includes/elements/form.php:2147,
#: ../includes/settings/settings-page.php:254,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:38
msgid "Post title"
msgstr "Naslov posta"

#: ../includes/conditions.php:167, ../includes/conditions.php:655,
#: ../includes/conditions.php:729, ../includes/conditions.php:748
msgid "contains"
msgstr "sadrži"

#: ../includes/conditions.php:168, ../includes/conditions.php:656,
#: ../includes/conditions.php:730, ../includes/conditions.php:749
msgid "does not contain"
msgstr "ne sadrži"

#: ../includes/conditions.php:180
#, fuzzy
msgid "Post parent"
msgstr "ID nadređene kampanje"

#: ../includes/conditions.php:195, ../includes/elements/filter-base.php:1195,
#: ../includes/elements/form.php:2011, ../includes/elements/form.php:2187
#, fuzzy
msgid "Post status"
msgstr "Status objave"

#: ../includes/conditions.php:212, ../includes/elements/filter-base.php:1196
msgid "Post author"
msgstr "Autor posta"

#: ../includes/conditions.php:226,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:44,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:65
msgid "Post date"
msgstr "Datum posta"

#: ../includes/conditions.php:242, ../includes/elements/form.php:2000,
#: ../includes/elements/form.php:2177,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:106
msgid "Featured image"
msgstr "Istaknuta slika"

#: ../includes/conditions.php:252
msgid "set"
msgstr "SET KARATA"

#: ../includes/conditions.php:253
msgid "not set"
msgstr "nije postavljeno"

#: ../includes/conditions.php:263, ../includes/integrations/form/init.php:971
msgid "User login"
msgstr "Prijava korisnika"

#: ../includes/conditions.php:272
msgid "Logged in"
msgstr "Prijavljeni"

#: ../includes/conditions.php:273
msgid "Logged out"
msgstr "Odjavljen"

#: ../includes/conditions.php:282,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:307
msgid "User ID"
msgstr "Korisnički ID"

#: ../includes/conditions.php:297
#, fuzzy
msgid "User registered"
msgstr "Datum registracije"

#: ../includes/conditions.php:301
msgid "after"
msgstr "nakon"

#: ../includes/conditions.php:302
msgid "before"
msgstr "prije"

#: ../includes/conditions.php:316, ../includes/elements/filter-base.php:1214
msgid "User role"
msgstr "Korisnička uloga"

#: ../includes/conditions.php:333
msgid "Weekday"
msgstr "Dan u tjednu"

#: ../includes/conditions.php:342
msgid "Monday"
msgstr "Ponedjeljak"

#: ../includes/conditions.php:343
msgid "Tuesday"
msgstr "Utorak"

#: ../includes/conditions.php:344
msgid "Wednesday"
msgstr "Srijeda"

#: ../includes/conditions.php:345
msgid "Thursday"
msgstr "Četvrtak"

#: ../includes/conditions.php:346
msgid "Friday"
msgstr "Petak"

#: ../includes/conditions.php:347
msgid "Saturday"
msgstr "Subota"

#: ../includes/conditions.php:348
msgid "Sunday"
msgstr "Nedjelja"

#: ../includes/conditions.php:361,
#: ../includes/settings/settings-template.php:673,
#: ../includes/settings/settings-template.php:689
msgid "Timezone"
msgstr "Vremenska zona"

#: ../includes/conditions.php:383
msgid "Time"
msgstr "Vrijeme"

#: ../includes/conditions.php:399
msgid "Datetime"
msgstr "Datum i vrijeme"

#: ../includes/conditions.php:419, ../includes/woocommerce/helpers.php:56,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:69,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:34
msgid "Product type"
msgstr "Vrsta proizvoda"

#: ../includes/conditions.php:427
msgid "Simple"
msgstr "Jednostavno"

#: ../includes/conditions.php:428
msgid "Grouped"
msgstr "Grupisano"

#: ../includes/conditions.php:429
msgid "External"
msgstr "Vanjski"

#: ../includes/conditions.php:429
msgid "Affiliate"
msgstr "Partneri"

#: ../includes/conditions.php:430, ../includes/i18n.php:1620
msgid "Variable"
msgstr "Varijabla"

#: ../includes/conditions.php:440
msgid "Product sale status"
msgstr "Status prodaje proizvoda"

#: ../includes/conditions.php:449, ../includes/i18n.php:1186,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:107,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:66,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:662
msgid "On sale"
msgstr "Na popustu"

#: ../includes/conditions.php:450,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:99,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:662
#, fuzzy
msgid "Not on sale"
msgstr "NA AKCIJI"

#: ../includes/conditions.php:460
msgid "Product new status"
msgstr "Novi status proizvoda"

#: ../includes/conditions.php:469, ../includes/helpers.php:4365,
#: ../includes/i18n.php:1122, ../includes/woocommerce.php:771
msgid "New"
msgstr "Novi"

#: ../includes/conditions.php:470
msgid "Not new"
msgstr "Nije novo"

#: ../includes/conditions.php:480,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:92
msgid "Product stock status"
msgstr "Stanje zaliha proizvoda"

#: ../includes/conditions.php:489,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:67,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:684,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:17
msgid "In stock"
msgstr "Na zalihi"

#: ../includes/conditions.php:490,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:109,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:684,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:27
msgid "Out of stock"
msgstr "Nema na lageru"

#: ../includes/conditions.php:491,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:22
msgid "On backorder"
msgstr "Na zalihi kod dobavljača"

#: ../includes/conditions.php:501
msgid "Product stock quantity"
msgstr "Količina zaliha proizvoda"

#: ../includes/conditions.php:517
msgid "Product stock management"
msgstr "Upravljanje zalihama proizvoda"

#: ../includes/conditions.php:537
msgid "Product sold individually"
msgstr "Proizvod se prodaje pojedinačno"

#: ../includes/conditions.php:557
msgid "Product purchased by user"
msgstr "Proizvod koji je kupio korisnik"

#: ../includes/conditions.php:566, ../includes/conditions.php:586,
#: ../includes/i18n.php:354, ../includes/i18n.php:1547,
#: ../includes/integrations/query-filters/field-acf.php:181,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-acf.php:437
msgid "True"
msgstr "Točno"

#: ../includes/conditions.php:567, ../includes/conditions.php:587,
#: ../includes/i18n.php:166, ../includes/i18n.php:787,
#: ../includes/integrations/query-filters/field-acf.php:181,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-acf.php:437
msgid "False"
msgstr "Netočno"

#: ../includes/conditions.php:577
msgid "Product featured"
msgstr "Istaknuti proizvod"

#: ../includes/conditions.php:597, ../includes/woocommerce/helpers.php:197,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:62
msgid "Product rating"
msgstr "Ocjena proizvoda"

#: ../includes/conditions.php:613
msgid "Product category"
msgstr "Kategorija proizvoda"

#: ../includes/conditions.php:631
msgid "Product tag"
msgstr "Pojam proizvoda"

#: ../includes/conditions.php:650, ../includes/i18n.php:133,
#: ../includes/i18n.php:676, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1727,
#: ../includes/elements/base.php:2754, ../includes/elements/post-meta.php:23,
#: ../includes/elements/related-posts.php:222, ../includes/elements/svg.php:28,
#: ../includes/elements/svg.php:48
msgid "Dynamic data"
msgstr "Dinamički podaci"

#: ../includes/conditions.php:657
#, fuzzy
msgid "is empty"
msgstr "Prazno je"

#: ../includes/conditions.php:658
#, fuzzy
msgid "is not empty"
msgstr "Nije prazno"

#: ../includes/conditions.php:672, ../includes/interactions.php:65,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:85
msgid "Browser"
msgstr "Preglednik"

#: ../includes/conditions.php:695,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:370
msgid "Operating system"
msgstr "Operacijski sustav"

#: ../includes/conditions.php:723
msgid "Current URL"
msgstr "Trenutačni URL"

#: ../includes/conditions.php:742
msgid "Referrer URL"
msgstr "URL preporuke"

#: ../includes/converter.php:131
msgid "Global elements converted to components."
msgstr "Globalni elementi pretvoreni u komponente."

#: ../includes/converter.php:131
msgid "No post ID provided."
msgstr "Nema ID-a objave."

#: ../includes/converter.php:216, ../includes/i18n.php:1529,
#: ../includes/elements/video.php:238
msgid "Theme Styles"
msgstr "Stilovi tema"

#: ../includes/converter.php:225
msgid "Global settings"
msgstr "Globalne postavke"

#: ../includes/converter.php:225, ../includes/i18n.php:618,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2885,
#: ../includes/elements/base.php:1405,
#: ../includes/settings/settings-page.php:520,
#: ../includes/theme-styles/controls/css.php:6
msgid "Custom CSS"
msgstr "Prilagođeni CSS"

#: ../includes/converter.php:235, ../includes/i18n.php:889
msgid "Global classes"
msgstr "Globalni tečajevi"

#: ../includes/converter.php:245, ../includes/i18n.php:882,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:185,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:226
msgid "Global elements"
msgstr "Globalni elementi"

#. translators: %1$s: Number of components created, %2$s: Total number of global elements
#: ../includes/converter.php:310
msgid "%1$s out of %2$s global elements have been converted to components."
msgstr "%1$s od %2$s globalnih elemenata pretvoreno je u komponente."

#. translators: %1$s: Number of components already converted, %2$s: Total number of global elements
#: ../includes/converter.php:319
msgid ""
"%1$s out of %2$s global elements components were already converted to "
"components."
msgstr ""
"%1$s od %2$s globalnih elemenata komponente su već pretvorene u komponente."

#: ../includes/converter.php:387, ../includes/converter.php:382,
#: ../includes/i18n.php:1212
msgid "Page settings"
msgstr "Postavke stranice"

#: ../includes/custom-fonts.php:131
msgid "You can now manage your custom fonts using the new %s in the builder."
msgstr ""
"Sada možete upravljati svojim prilagođenim fontovima pomoću novog %s u alatu "
"za izgradnju."

#: ../includes/custom-fonts.php:131
msgid "Font Manager"
msgstr "Upravitelj fontova"

#: ../includes/custom-fonts.php:471, ../includes/custom-fonts.php:515
msgid "Manage your custom font files"
msgstr "Upravljajte datotekama svojih prilagođenih fontova"

#: ../includes/custom-fonts.php:529
msgid "Add a font variant"
msgstr "Dodajte varijantu fonta"

#: ../includes/custom-fonts.php:543, ../includes/i18n.php:843
msgid "Font weight"
msgstr "Težina fonta"

#: ../includes/custom-fonts.php:545
msgid "Thin"
msgstr "Tanak"

#: ../includes/custom-fonts.php:546
msgid "Extra Light"
msgstr "Dodatno svjetlo"

#: ../includes/custom-fonts.php:547, ../includes/setup.php:1005,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1387,
#: ../includes/elements/audio.php:128, ../includes/elements/audio.php:132,
#: ../includes/elements/form.php:718, ../includes/elements/form.php:725,
#: ../includes/elements/form.php:2319, ../includes/elements/form.php:2374,
#: ../includes/elements/form.php:2377,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:311
msgid "Light"
msgstr "Svijetla"

#: ../includes/custom-fonts.php:548, ../includes/custom-fonts.php:561,
#: ../includes/i18n.php:1154, ../includes/setup.php:1041,
#: ../includes/elements/base.php:1564, ../includes/elements/base.php:1571,
#: ../includes/elements/form.php:2305, ../includes/elements/form.php:2308,
#: ../includes/elements/form.php:2360, ../includes/elements/form.php:2363
msgid "Normal"
msgstr "Normalno"

#: ../includes/custom-fonts.php:549, ../includes/i18n.php:227,
#: ../includes/i18n.php:1087, ../includes/setup.php:970,
#: ../includes/setup.php:997, ../includes/elements/video.php:261
msgid "Medium"
msgstr "Srednje"

#: ../includes/custom-fonts.php:550
msgid "Semi Bold"
msgstr "Polu podebljano"

#: ../includes/custom-fonts.php:551, ../includes/i18n.php:454
msgid "Bold"
msgstr "Podebljano (Bold)"

#: ../includes/custom-fonts.php:552
msgid "Extra Bold"
msgstr "Ekstra podebljano"

#: ../includes/custom-fonts.php:553
msgid "Black"
msgstr "Crno"

#: ../includes/custom-fonts.php:559, ../includes/i18n.php:842
msgid "Font style"
msgstr "Stil fonta"

#: ../includes/custom-fonts.php:562, ../includes/i18n.php:1011,
#: ../includes/setup.php:1042
msgid "Italic"
msgstr "Kurziv"

#: ../includes/custom-fonts.php:563, ../includes/setup.php:1043
msgid "Oblique"
msgstr "Nakrivljeno"

#: ../includes/custom-fonts.php:569, ../includes/custom-fonts.php:681
msgid "Font preview"
msgstr "Pregled fonta"

#: ../includes/custom-fonts.php:586, ../includes/i18n.php:79,
#: ../includes/i18n.php:358, ../includes/i18n.php:531,
#: ../includes/elements/carousel.php:216,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:220,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1095,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:574
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"

#: ../includes/custom-fonts.php:587, ../includes/i18n.php:121,
#: ../includes/i18n.php:635, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1079,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1623,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:102,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:119,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:620
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"

#: ../includes/custom-fonts.php:601
msgid "TrueType Font: Uncompressed font data, but partial IE9+ support."
msgstr ""
"TrueType font: Nekomprimirani podaci o fontu, ali djelomična podrška za IE9 "
"+."

#: ../includes/custom-fonts.php:605
msgid ""
"Web Open Font Format: Compressed TrueType/OpenType font with information "
"about font source and full IE9+ support (recommended)."
msgstr ""
"Web Open Font Format: Stisnuti font TrueType / OpenType s informacijama o "
"izvoru fonta i potpunom podrškom za IE9 + (preporučeno)."

#: ../includes/custom-fonts.php:609
msgid ""
"Web Open Font Format 2.0: TrueType/OpenType font with even better "
"compression than WOFF 1.0, but no IE browser support."
msgstr ""
"Web Open Font Format 2.0: TrueType / OpenType font s još boljom kompresijom "
"od WOFF 1.0, ali nema podršku za IE preglednik."

#. translators: %s: Font file extension (e.g.: TTF, WOFF, WOFF2)
#: ../includes/custom-fonts.php:618, ../includes/custom-fonts.php:688
msgid "%s file"
msgstr "%s datoteka"

#. translators: %s: Font file extension (e.g.: TTF, WOFF, WOFF2)
#: ../includes/custom-fonts.php:632
msgid "Upload .%s file"
msgstr "Prenesi. %s datoteku"

#: ../includes/custom-fonts.php:632, ../includes/i18n.php:1601
msgid "Upload"
msgstr "Prenesi"

#: ../includes/custom-fonts.php:633, ../includes/i18n.php:9,
#: ../includes/i18n.php:287, ../includes/i18n.php:1326,
#: ../includes/interactions.php:209, ../includes/elements/form.php:3253,
#: ../includes/elements/form.php:3316, ../includes/elements/form.php:3496,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:128,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:280,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:397,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:44,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:257
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"

#: ../includes/custom-fonts.php:680, ../includes/i18n.php:832,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1587
msgid "Font family"
msgstr "Obitelj fontova"

#: ../includes/custom-fonts.php:733
msgid "Custom Font"
msgstr "Prilagođeni font"

#: ../includes/custom-fonts.php:734, ../includes/templates.php:62
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj novi"

#: ../includes/custom-fonts.php:735
msgid "Add New Custom Font"
msgstr "Dodajte novi prilagođeni font"

#: ../includes/custom-fonts.php:736
msgid "Edit Custom Font"
msgstr "Uredi prilagođeni font"

#: ../includes/custom-fonts.php:737
msgid "New Custom Font"
msgstr "Novi prilagođeni font"

#: ../includes/custom-fonts.php:738
msgid "View Custom Font"
msgstr "Pogledajte prilagođeni font"

#: ../includes/custom-fonts.php:739
msgid "View Custom Fonts"
msgstr "Pogledajte prilagođene fontove"

#: ../includes/custom-fonts.php:740
msgid "Search Custom Fonts"
msgstr "Pretražite prilagođene fontove"

#: ../includes/custom-fonts.php:741
msgid "No Custom Fonts found"
msgstr "Nisu pronađeni prilagođeni fontovi"

#: ../includes/custom-fonts.php:742
msgid "No Custom Font found in Trash"
msgstr "U otpadu nije pronađen nijedan prilagođeni font"

#: ../includes/custom-fonts.php:743
msgid "All Custom Fonts"
msgstr "Svi prilagođeni fontovi"

#: ../includes/custom-fonts.php:839, ../includes/custom-fonts.php:875,
#: ../includes/custom-fonts.php:920, ../includes/custom-fonts.php:1170,
#: ../includes/custom-fonts.php:1596, ../includes/custom-fonts.php:1635,
#: ../includes/custom-fonts.php:1670, ../includes/custom-fonts.php:1719
msgid "You don't have permission to perform this action."
msgstr "Nemate dozvolu za izvršavanje ove radnje."

#: ../includes/custom-fonts.php:852
#, fuzzy
msgid "Failed to create font draft."
msgstr "Vraćanje fonta nije uspjelo."

#: ../includes/custom-fonts.php:881, ../includes/custom-fonts.php:1602,
#: ../includes/custom-fonts.php:1676, ../includes/custom-fonts.php:1725
msgid "Invalid font ID."
msgstr "Nevažeći ID fonta."

#: ../includes/custom-fonts.php:888
#, fuzzy
msgid "Font not found."
msgstr "Projekt nije pronađen."

#: ../includes/custom-fonts.php:897
msgid "Only empty draft fonts can be deleted."
msgstr "Mogu se izbrisati samo prazni nacrti fontova."

#: ../includes/custom-fonts.php:904
#, fuzzy
msgid "Failed to delete draft font."
msgstr "Aktivna nastava"

#: ../includes/custom-fonts.php:907
#, fuzzy
msgid "Draft font deleted successfully."
msgstr "Ikona(e) uspješno izbrisana (e)"

#: ../includes/custom-fonts.php:1003
msgid "Invalid CSS response from Google Fonts."
msgstr "Nevažeći CSS odgovor Google Fontova."

#: ../includes/custom-fonts.php:1023
msgid "No font files found in the CSS."
msgstr "U CSS-u nisu pronađene datoteke fonta."

#: ../includes/custom-fonts.php:1125
msgid "Failed to process any font files."
msgstr "Obrada nijedne datoteke fonta nije uspjela."

#: ../includes/custom-fonts.php:1136
msgid "Font downloaded successfully."
msgstr "Font je uspješno preuzet."

#: ../includes/custom-fonts.php:1174
msgid "No files were uploaded."
msgstr "Nijedna datoteka nije prenesena."

#: ../includes/custom-fonts.php:1318
msgid "No valid font files were processed."
msgstr "Nisu obrađene valjane datoteke fontova."

#: ../includes/custom-fonts.php:1614, ../includes/i18n.php:1659
msgid "Failed to move font to trash."
msgstr "Premještanje fonta u smeće nije uspjelo."

#: ../includes/custom-fonts.php:1621
msgid "Font moved to trash successfully."
msgstr "Font je uspješno premješten u smeće."

#: ../includes/custom-fonts.php:1683
msgid "Failed to restore font."
msgstr "Vraćanje fonta nije uspjelo."

#: ../includes/custom-fonts.php:1695
msgid "Failed to publish font."
msgstr "Objavljivanje fonta nije uspjelo."

#: ../includes/custom-fonts.php:1735, ../includes/i18n.php:1660
msgid "Failed to delete font"
msgstr "Brisanje fonta nije uspjelo"

#: ../includes/custom-fonts.php:1749, ../includes/i18n.php:831
msgid "Font deleted permanently"
msgstr "Font je trajno izbrisan"

#: ../includes/feedback.php:28
msgid "Quick Feedback"
msgstr "Brze povratne informacije"

#: ../includes/feedback.php:32
msgid ""
"Before you deactivate Bricks could you let me know why? I'd love to "
"incorporate your feedback to improve Bricks. Thank you so much!"
msgstr ""
"Prije nego što deaktivirate Bricks, možete li mi javiti zašto ste se "
"odlučili na to? Volio bih uključiti vaše povratne informacije i poboljšati "
"Bricks u budučnosti. Puno hvala!"

#: ../includes/feedback.php:37
msgid "I no longer need Bricks"
msgstr "Više mi ne treba Bricks"

#: ../includes/feedback.php:41
msgid "I found a better site builder"
msgstr "Pronašao sam bolji graditelj web stranica"

#: ../includes/feedback.php:42
msgid "What is the name of this site builder? And why did you choose it?"
msgstr ""
"Kako se zove taj graditelj web stranica? I zašto ste odabrali baš njega?"

#: ../includes/feedback.php:46
msgid "I don't know how to use this Bricks"
msgstr "Ne znam kako koristiti Bricks"

#. translators: %1$s: Bricks Academy link, %2$s: email link
#: ../includes/feedback.php:49
msgid "Did you explore the %1$s? Or get in touch with me via %2$s?"
msgstr "Jeste li istražili %1$s? Ili stupite u kontakt sa mnom putem %2$s?"

#: ../includes/feedback.php:51
msgid "email"
msgstr "e-pošta"

#: ../includes/feedback.php:56
msgid "It's just a temporary deactivation"
msgstr "To je samo privremena deaktivacija"

#: ../includes/feedback.php:61
msgid ""
"Please share your reason(s) for deactivation Bricks. The more details, the "
"better :)"
msgstr ""
"Molimo navedite svoje razloge za deaktiviranje Bricks-a. Što više detalja, "
"to bolje :)"

#: ../includes/feedback.php:89
msgid "Submit & Deactivate"
msgstr "Pošalji i deaktiviraj"

#: ../includes/feedback.php:90
msgid "Skip & Deactivate"
msgstr "Preskoči i deaktiviraj"

#: ../includes/frontend.php:653
msgid "PHP class does not exist"
msgstr "PHP klasa ne postoji"

#: ../includes/frontend.php:929
msgid "Skip to main content"
msgstr "Preskoči na glavni sadržaj"

#: ../includes/frontend.php:932
msgid "Skip to footer"
msgstr "Preskoči na podnožje"

#. translators: %s: Search query
#: ../includes/helpers.php:477
msgid "Results for: %s"
msgstr "Rezultati za: %s"

#. translators: %s: Page number
#: ../includes/helpers.php:481
msgid "Page %s"
msgstr "Stranica % s"

#: ../includes/helpers.php:472
msgid "Archives: %s"
msgstr "Arhiva: %s"

#: ../includes/helpers.php:452
msgid "Chats"
msgstr "Razgovori"

#: ../includes/helpers.php:450, ../includes/elements/audio.php:14
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: ../includes/helpers.php:448
msgid "Statuses"
msgstr "Statusi"

#: ../includes/helpers.php:446, ../includes/theme-styles.php:72,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:57,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:81
msgid "Links"
msgstr "Poveznice"

#: ../includes/helpers.php:444
msgid "Quotes"
msgstr "Citati"

#: ../includes/helpers.php:442
msgid "Videos"
msgstr "Video"

#: ../includes/helpers.php:440, ../includes/elements/carousel.php:91,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:46, ../includes/elements/map.php:152
msgid "Images"
msgstr "Slike"

#: ../includes/helpers.php:438
msgid "Galleries"
msgstr "Galerije"

#: ../includes/helpers.php:436
msgid "Asides"
msgstr "Crtice"

#: ../includes/helpers.php:433, ../includes/elements/breadcrumbs.php:544
msgid "Day: %s"
msgstr "Dan: %s"

#: ../includes/helpers.php:429, ../includes/elements/breadcrumbs.php:543
msgid "Month: %s"
msgstr "Mjesec: %s"

#: ../includes/helpers.php:425, ../includes/elements/breadcrumbs.php:542
msgid "Year: %s"
msgstr "Godina: %s"

#: ../includes/helpers.php:421
msgid "Author: %s"
msgstr "Autor: %s"

#: ../includes/helpers.php:409
msgid "Tag: %s"
msgstr "Oznaka: %s"

#: ../includes/helpers.php:404
msgid "Category: %s"
msgstr "Kategorija: %s"

#: ../includes/helpers.php:399
msgid "Page not found"
msgstr "Stranica nije pronađena"

#: ../includes/helpers.php:568
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Ne postoji izvadak jer je ovo zaštićena pošta."

#: ../includes/helpers.php:681, ../includes/i18n.php:1213,
#: ../includes/elements/pagination.php:12, ../includes/elements/posts.php:62,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:156
msgid "Pagination"
msgstr "Paginacija"

#: ../includes/helpers.php:702
msgid "Previous page"
msgstr "Prethodno"

#: ../includes/helpers.php:703
msgid "Next page"
msgstr "Slijedeća stranica"

#: ../includes/helpers.php:723
msgid "Pages:"
msgstr "Stranice:"

#: ../includes/helpers.php:1507, ../includes/helpers.php:1508,
#: ../includes/helpers.php:1509, ../includes/helpers.php:1510,
#: ../includes/helpers.php:1511, ../includes/i18n.php:413,
#: ../includes/setup.php:1180, ../includes/settings/settings-template.php:447,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:21
msgid "Archive"
msgstr "Arhiva"

#: ../includes/helpers.php:1507, ../includes/elements/wordpress.php:33
msgid "Recent posts"
msgstr "Najnovije vijesti"

#: ../includes/helpers.php:1510, ../includes/i18n.php:1250,
#: ../includes/i18n.php:1297, ../includes/setup.php:1068,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:71,
#: ../includes/elements/carousel.php:81,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:50,
#: ../includes/elements/posts.php:17
msgid "Posts"
msgstr "Objave"

#: ../includes/helpers.php:1511, ../includes/i18n.php:344,
#: ../includes/i18n.php:1519, ../includes/interactions.php:359,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1176,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1688,
#: ../includes/settings/settings-template.php:745
msgid "Term"
msgstr "Termin"

#: ../includes/helpers.php:1512, ../includes/i18n.php:1464,
#: ../includes/setup.php:1177,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2045,
#: ../includes/settings/settings-template.php:768
msgid "Single"
msgstr "Pojedinačno"

#: ../includes/helpers.php:1512, ../includes/i18n.php:1210,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2409,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2467,
#: ../includes/settings/settings-template.php:768,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:12
msgid "Page"
msgstr "Stranica"

#: ../includes/helpers.php:1972
msgid "Code execution is disabled"
msgstr "Izvršavanje koda je onemogućeno"

#: ../includes/helpers.php:1983
msgid "Disallowed keyword found"
msgstr "Pronađena nedopuštena ključna riječ"

#: ../includes/helpers.php:3619, ../includes/i18n.php:1513
msgid "Template tag"
msgstr "Oznaka predloška"

#: ../includes/helpers.php:3623, ../includes/i18n.php:1502
msgid "Template bundle"
msgstr "Paket predložaka"

#: ../includes/helpers.php:3916,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:947
msgid "Activate your account"
msgstr "Aktivirajte svoj račun"

#: ../includes/helpers.php:3920,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:952
#, fuzzy
msgid "Please click the link below to activate your account"
msgstr "Riješite sve dolje navedene sukobe da biste spremili svoje promjene."

#: ../includes/i18n.php:10
#, fuzzy
msgid "Open accordion"
msgstr "Harmonika"

#: ../includes/i18n.php:11, ../includes/elements/nav-menu.php:1386,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1876
#, fuzzy
msgid "Open mobile menu"
msgstr "Mobilni izbornik"

#: ../includes/i18n.php:12
msgid "Close mobile menu"
msgstr "Zatvori mobilni izbornik"

#: ../includes/i18n.php:13, ../includes/elements/form.php:222,
#: ../includes/elements/form.php:240, ../includes/elements/form.php:3465
msgid "Show password"
msgstr "Prikaži lozinku"

#: ../includes/i18n.php:14, ../includes/elements/form.php:231,
#: ../includes/elements/form.php:255
msgid "Hide password"
msgstr "Sakrij lozinku"

#: ../includes/i18n.php:15
msgid "Previous slide"
msgstr "Prethodni slajd"

#: ../includes/i18n.php:16
msgid "Next slide"
msgstr "Sljedeći slajd"

#: ../includes/i18n.php:17
msgid "Go to first slide"
msgstr "Idi na prvi slajd"

#: ../includes/i18n.php:18
#, fuzzy
msgid "Go to last slide"
msgstr "Kopiraj link"

#. translators: %s: slide number
#: ../includes/i18n.php:20
msgid "Go to slide %s"
msgstr "Idi na slajd %s"

#: ../includes/i18n.php:21
msgid "Start autoplay"
msgstr "Pokreni automatsku reprodukciju"

#: ../includes/i18n.php:22
msgid "Pause autoplay"
msgstr "Pauziraj automatsku reprodukciju"

#: ../includes/i18n.php:24
msgid "carousel"
msgstr "vrtuljak"

#: ../includes/i18n.php:25
msgid "Select a slide to show"
msgstr "Odaberite slajd za prikaz"

#: ../includes/i18n.php:26
msgid "slide"
msgstr "slajd"

#. translators: %1$s: current slide number, %2$s: total slides
#: ../includes/i18n.php:28
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s od %2$s"

#. translators: {{index}}: current slide number, {{slidesLength}}: total slides
#: ../includes/i18n.php:32
msgid "{{index}} / {{slidesLength}}"
msgstr "{{index}} / {{slidesLength}}"

#: ../includes/i18n.php:34, ../includes/elements/map.php:329,
#: ../includes/elements/map.php:821
msgid "No locations found"
msgstr "Nije pronađena nijedna lokacija"

#: ../includes/i18n.php:35
msgid "Location title"
msgstr "Naziv lokacije"

#: ../includes/i18n.php:36
msgid "Location subtitle"
msgstr "Podnaslov lokacije"

#: ../includes/i18n.php:37
msgid "Location content"
msgstr "Sadržaj lokacije"

#: ../includes/i18n.php:43, ../includes/i18n.php:386
msgid "Add images"
msgstr "Dodaj slike"

#: ../includes/i18n.php:44, ../includes/i18n.php:45
#, fuzzy
msgid "Add meta query"
msgstr "Meta upit"

#: ../includes/i18n.php:46
#, fuzzy
msgid "Add taxonomy query"
msgstr "Taksonomija"

#: ../includes/i18n.php:47
#, fuzzy
msgid "Ajax loader"
msgstr "AJAX učitavač"

#: ../includes/i18n.php:48
#, fuzzy
msgid "Ajax loader animation"
msgstr "“Pretopi” animacija"

#: ../includes/i18n.php:49
msgid "Ajax loader desc"
msgstr "Opis Ajax učitavača"

#: ../includes/i18n.php:50
#, fuzzy
msgid "Ajax loader selector"
msgstr "Odabir ciljnog obrasca"

#: ../includes/i18n.php:51, ../includes/i18n.php:404,
#: ../includes/interactions.php:478, ../includes/interactions.php:480
msgid "And"
msgstr "I"

#: ../includes/i18n.php:52, ../includes/i18n.php:406,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:710,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:746
msgid "Any"
msgstr "Bilo što"

#: ../includes/i18n.php:53, ../includes/i18n.php:415,
#: ../includes/setup.php:1075, ../includes/elements/filter-base.php:1637,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1640,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1728,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1731,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:54,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:47
msgid "Ascending"
msgstr "Uzlazno"

#: ../includes/i18n.php:57
msgid "Block not available"
msgstr "Blok nije dostupan"

#: ../includes/i18n.php:58
msgid "This page is built with %s."
msgstr "Ova je stranica izrađena s %s."

#: ../includes/i18n.php:59
#, fuzzy
msgid "%s component block"
msgstr "%s komentar"

#: ../includes/i18n.php:60
#, fuzzy
msgid "%s components"
msgstr "Umetnite komponente"

#: ../includes/i18n.php:61
#, fuzzy
msgid "Built in icon sets"
msgstr "Ugrađeni skupovi ikona"

#: ../includes/i18n.php:62
msgid "Capability"
msgstr "Sposobnost"

#: ../includes/i18n.php:63, ../includes/i18n.php:1018,
#: ../includes/interactions.php:229, ../includes/interactions.php:442,
#: ../includes/popups.php:103, ../includes/elements/offcanvas.php:58,
#: ../includes/elements/search.php:64
msgid "Key"
msgstr "Ključ"

#: ../includes/i18n.php:64, ../includes/i18n.php:237,
#: ../includes/i18n.php:1121, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:57,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1318,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:99,
#: ../includes/elements/base.php:1502,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1262,
#: ../includes/elements/form.php:364, ../includes/elements/form.php:766,
#: ../includes/elements/form.php:1350, ../includes/elements/map-leaflet.php:51,
#: ../includes/elements/post-author.php:21,
#: ../includes/elements/post-comments.php:385,
#: ../includes/elements/post-comments.php:390,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:46,
#: ../includes/elements/testimonials.php:70,
#: ../includes/elements/testimonials.php:292,
#: ../includes/settings/settings-template.php:549,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:30,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:46,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:78,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:81
msgid "Name"
msgstr "Ime"

#: ../includes/i18n.php:65
#, fuzzy
msgid "Name already exists"
msgstr "Korisničko ime već postoji."

#: ../includes/i18n.php:66
msgid "Name is required"
msgstr "Naziv je obavezan"

#: ../includes/i18n.php:67
#, fuzzy
msgid "Name is reserved"
msgstr "Naziv je obavezan"

#: ../includes/i18n.php:68
#, fuzzy
msgid "Cart cross sells"
msgstr "Unakrsna prodaja košarica"

#: ../includes/i18n.php:69, ../includes/i18n.php:503
#, fuzzy
msgid "Change image"
msgstr "Odaberite sliku"

#: ../includes/i18n.php:71
#, fuzzy
msgid "Childless terms only"
msgstr "Samo uvjeti najviše razine"

#: ../includes/i18n.php:72, ../includes/i18n.php:508
msgid "Child of"
msgstr "Dijete od"

#: ../includes/i18n.php:73, ../includes/i18n.php:524
msgid "Clause name"
msgstr "Naziv klauzule"

#: ../includes/i18n.php:74
#, fuzzy
msgid "Clause name description"
msgstr "Naziv klauzule"

#: ../includes/i18n.php:75
msgid "Clean up all orphaned elements"
msgstr "Očistite sve elemente koji su ostali bez roditelja"

#: ../includes/i18n.php:76, ../includes/i18n.php:529,
#: ../includes/elements/filter-search.php:84,
#: ../includes/elements/filter-search.php:183
msgid "Clear"
msgstr "Očisti"

#: ../includes/i18n.php:77
msgid "Clear all"
msgstr "Očisti listu"

#: ../includes/i18n.php:78, ../includes/i18n.php:530
msgid "Clear gallery"
msgstr "Očisti galeriju"

#: ../includes/i18n.php:80, ../includes/i18n.php:539,
#: ../includes/popups.php:224, ../includes/elements/base.php:3720,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:213,
#: ../includes/elements/divider.php:106, ../includes/elements/dropdown.php:218,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:134,
#: ../includes/elements/filter-range.php:284,
#: ../includes/elements/filter-range.php:297,
#: ../includes/elements/heading.php:207, ../includes/elements/icon-box.php:200,
#: ../includes/elements/icon.php:27, ../includes/elements/list.php:432,
#: ../includes/elements/list.php:642, ../includes/elements/nav-menu.php:516,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1421,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:83,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:496,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:620,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:924,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:992,
#: ../includes/elements/social-icons.php:48,
#: ../includes/elements/social-icons.php:92,
#: ../includes/elements/social-icons.php:158,
#: ../includes/elements/text-link.php:103, ../includes/elements/toggle.php:27,
#: ../includes/elements/toggle.php:160, ../includes/elements/video.php:204,
#: ../includes/settings/settings-page.php:395,
#: ../includes/settings/settings-page.php:473,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:99,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:269,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:384,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:553,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-divider.php:18,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:117,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:338,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:285,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:370,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:265
msgid "Color"
msgstr "Boja"

#: ../includes/i18n.php:81
msgid "Comment count"
msgstr "Broj komentara"

#: ../includes/i18n.php:82, ../includes/i18n.php:557,
#: ../includes/interactions.php:448, ../includes/elements/filter-base.php:1500
msgid "Compare"
msgstr "Usporedi"

#: ../includes/i18n.php:83, ../includes/i18n.php:558
msgid "Component"
msgstr "Komponenta"

#: ../includes/i18n.php:84
msgid "Component configured but preview unavailable"
msgstr "Komponenta je konfigurirana, ali pregled nije dostupan"

#. translators: %s: "Bricks" (theme name)
#: ../includes/i18n.php:87
msgid ""
"This %s component is not enabled for use in the block editor. Ask your site "
"administrator to enable this component for use in the block editor."
msgstr ""
"Ova komponenta %s nije omogućena za korištenje u uređivaču blokova. Zamolite "
"administratora web-mjesta da omogući korištenje ove komponente u uređivaču "
"blokova."

#: ../includes/i18n.php:90
#, fuzzy
msgid "Component preview error"
msgstr "Pogreška vraćanja fonta"

#: ../includes/i18n.php:91
msgid "Component preview unavailable"
msgstr "Pregled komponente nije dostupan"

#: ../includes/i18n.php:93
msgid ""
"Are you sure you want to remove all orphaned elements from your site? This "
"action cannot be undone. Please perform a backup of your site before you "
"proceed."
msgstr ""
"Jeste li sigurni da želite ukloniti sve osiroćene elemente sa svoje web-"
"lokacije? Ova se radnja ne može poništiti. Prije nego što nastavite, "
"napravite sigurnosnu kopiju svoje web-lokacije."

#: ../includes/i18n.php:94
msgid "You are about to delete this capability. Do you wish to proceed?"
msgstr "Izbrisat ćete ovu mogućnost. Želite li nastaviti?"

#: ../includes/i18n.php:95
msgid ""
"You are about to delete all template screenshots. Not your featured images, "
"though. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Izbrisat ćete sve snimke zaslona predloška. Međutim, to nisu vaše istaknute "
"slike. Želite li nastaviti?"

#: ../includes/i18n.php:96
msgid ""
"You are about to delete all form submissions (including the database table). "
"Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Izbrisat ćete sve podneske obrazaca (uključujući tablicu baze podataka). "
"Želite li nastaviti?"

#: ../includes/i18n.php:97
msgid "You are about to fix the element database. Do you wish to proceed?"
msgstr "Popravit ćete bazu podataka elemenata. Želite li nastaviti?"

#: ../includes/i18n.php:98
msgid ""
"You are about to regenerate code signatures for all executable code on your "
"website. Please ensure you have a recent backup before continuing. Do you "
"wish to proceed?"
msgstr ""
"Upravo ćete regenerirati kodne potpise za sve izvršne kodove na svojoj web "
"stranici. Prije nastavka provjerite imate li nedavnu sigurnosnu kopiju. "
"Želite li nastaviti?"

#: ../includes/i18n.php:99
msgid ""
"You are about to regenerate indexes for all query filters. Do you wish to "
"proceed?"
msgstr ""
"Upravo ćete regenerirati indekse za sve filtre upita. Želite li nastaviti?"

#: ../includes/i18n.php:100
msgid "You are about to remove all index jobs. Do you wish to proceed?"
msgstr "Uklonit ćete sve zadatke indeksiranja. Želite li nastaviti?"

#: ../includes/i18n.php:101
msgid ""
"You are about to delete all form submissions of form ID %s. Do you wish to "
"proceed?"
msgstr ""
"Izbrisat ćete sve podneske obrazaca ID-a obrasca %s. Želite li nastaviti?"

#: ../includes/i18n.php:102
msgid "You are about to delete all form submissions. Do you wish to proceed?"
msgstr "Izbrisat ćete sve podneske obrazaca. Želite li nastaviti?"

#: ../includes/i18n.php:103
msgid ""
"You are about to reset all Bricks global settings. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Ovime ćete sve globalne postavke Bricks-a vratiti u izvorno / početno "
"stanje. Želite li nastaviti?"

#: ../includes/i18n.php:104
msgid "You are about to trigger Index Job. Do you wish to proceed?"
msgstr "Pokrenut ćete indeksni posao. Želite li nastaviti?"

#: ../includes/i18n.php:105, ../includes/i18n.php:585,
#: ../includes/elements/video.php:90, ../includes/elements/video.php:386
msgid "Controls"
msgstr "Kontrole"

#: ../includes/i18n.php:106, ../includes/interactions.php:210
msgid "Count"
msgstr "Brojač"

#: ../includes/i18n.php:107
#, fuzzy
msgid "Cross sells"
msgstr "Unakrsna prodaja"

#: ../includes/i18n.php:108, ../includes/i18n.php:595
msgid "Current post author"
msgstr "Trenutačni autor posta"

#: ../includes/i18n.php:109, ../includes/i18n.php:596
#, fuzzy
msgid "Current post term"
msgstr "Trenutna objava"

#: ../includes/i18n.php:110
msgid "Custom capabilities"
msgstr "Prilagođene mogućnosti"

#: ../includes/i18n.php:111
msgid ""
"Once done editing, click the \"Save Settings\" button at the bottom below to "
"persist your changes."
msgstr ""
"Kada završite s uređivanjem, kliknite gumb \"Spremi postavke\" na dnu ispod "
"kako biste zadržali svoje promjene."

#: ../includes/i18n.php:112, ../includes/i18n.php:617
msgid "Custom icon sets"
msgstr "Prilagođeni skupovi ikona"

#: ../includes/i18n.php:113, ../includes/i18n.php:621,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1474,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1505,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:168
msgid "Custom URL"
msgstr "Prilagođeni URL"

#: ../includes/i18n.php:118
msgid "Default capabilities"
msgstr "Zadane mogućnosti"

#: ../includes/i18n.php:119
#, fuzzy
msgid "Default query"
msgstr "Zadano"

#: ../includes/i18n.php:120, ../includes/i18n.php:634,
#: ../includes/interactions.php:327
msgid "Delay"
msgstr "Odgodi"

#: ../includes/i18n.php:122, ../includes/i18n.php:641
msgid "Delete selected"
msgstr "Izbriši odabrano"

#: ../includes/i18n.php:123, ../includes/i18n.php:643,
#: ../includes/setup.php:1076, ../includes/elements/filter-base.php:1638,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1729,
#: ../includes/elements/related-posts.php:130,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:48,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:113
msgid "Descending"
msgstr "Silazno"

#: ../includes/i18n.php:124, ../includes/i18n.php:644,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:79,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:101,
#: ../includes/elements/list.php:37, ../includes/elements/list.php:73,
#: ../includes/settings/settings-page.php:327,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:267,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:120,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:163,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:110,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:211
msgid "Description"
msgstr "Opis"

#: ../includes/i18n.php:125
#, fuzzy
msgid "Description lightbox video"
msgstr "Opis (neobavezno)"

#: ../includes/i18n.php:126, ../includes/i18n.php:651,
#: ../includes/interactions.php:115,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1561,
#: ../includes/elements/base.php:3177, ../includes/elements/list.php:576,
#: ../includes/elements/related-posts.php:299,
#: ../includes/elements/video.php:394, ../includes/elements/video.php:405,
#: ../includes/elements/video.php:416,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:289,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:54,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:74,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:196,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:216
msgid "Disable"
msgstr "Onemogući"

#: ../includes/i18n.php:127, ../includes/i18n.php:657,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:132
msgid "Disable query merge"
msgstr "Onemogući spajanje upita"

#: ../includes/i18n.php:128, ../includes/i18n.php:655
msgid "Disable URL parameter filter"
msgstr "Onemogući filtar parametara URL-a"

#: ../includes/i18n.php:129, ../includes/i18n.php:656
msgid ""
"No URL parameters are generated or read, even if filter elements are present."
msgstr ""
"Parametri URL-a se ne generiraju niti čitaju, čak i ako su prisutni elementi "
"filtera."

#: ../includes/i18n.php:130,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:319
msgid "Display name"
msgstr "Prikazano ime"

#: ../includes/i18n.php:131, ../includes/setup.php:1317
msgid "Dual ring"
msgstr "Dvostruki prsten"

#: ../includes/i18n.php:134
#, fuzzy
msgid "Enter dynamic data tag or custom value"
msgstr "Prikaz dinamičkog podatkovnog teksta na platnu"

#: ../includes/i18n.php:135, ../includes/i18n.php:678
msgid "Dynamic data tag"
msgstr "Oznaka dinamičkih podataka"

#: ../includes/i18n.php:137
msgid "Edit capability"
msgstr "Mogućnost uređivanja"

#: ../includes/i18n.php:139, ../includes/setup.php:1315
msgid "Ellipsis"
msgstr "Elipsa"

#: ../includes/i18n.php:140, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:897,
#: ../includes/elements/form.php:87, ../includes/elements/form.php:180,
#: ../includes/elements/form.php:772, ../includes/elements/form.php:1588,
#: ../includes/elements/form.php:1663, ../includes/elements/form.php:1759,
#: ../includes/elements/form.php:2046, ../includes/elements/form.php:2220,
#: ../includes/elements/post-comments.php:386,
#: ../includes/elements/post-comments.php:390,
#: ../includes/elements/post-comments.php:741,
#: ../includes/elements/post-comments.php:738,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:55,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:321,
#: ../includes/integrations/form/init.php:966,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:309
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: ../includes/i18n.php:141
#, fuzzy
msgid "Enable all"
msgstr "omogući sve"

#: ../includes/i18n.php:143
#, fuzzy
msgid "Enable live search"
msgstr "Pretraživanje u živo"

#: ../includes/i18n.php:144
msgid "Enter a dynamic data tag for ACF Icon Picker or MetaBox Icon fields"
msgstr ""
"Unesite dinamičku oznaku podataka za polja ACF Icon Picker ili MetaBox Icon"

#: ../includes/i18n.php:145
#, fuzzy
msgid "Enter SVG URL"
msgstr "Vanjski URL"

#: ../includes/i18n.php:146
msgid "Enter URL of media file"
msgstr "Unesite URL medijske datoteke"

#: ../includes/i18n.php:147, ../includes/i18n.php:695,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:21,
#: ../includes/elements/filter-select.php:20
msgid "Equal"
msgstr "Jednak"

#: ../includes/i18n.php:149
msgid "Error: Could not load class"
msgstr "Pogreška: Nije moguće učitati predmet"

#: ../includes/i18n.php:150
msgid "Error: Could not load gallery"
msgstr "Greška: Nije moguće učitati galeriju"

#: ../includes/i18n.php:151
msgid "Error: Could not load image"
msgstr "Greška: Nije moguće učitati sliku"

#: ../includes/i18n.php:152
msgid "Error: Could not load link"
msgstr "Greška: Nije moguće učitati poveznicu"

#: ../includes/i18n.php:153
msgid "Error: Could not load query"
msgstr "Pogreška: Nije moguće učitati upit"

#: ../includes/i18n.php:154
msgid "Error: Could not load select"
msgstr "Pogreška: Nije moguće učitati odabrano"

#: ../includes/i18n.php:155
msgid "Error: Could not load toggle control"
msgstr "Pogreška: Nije moguće učitati kontrolu prekidača"

#: ../includes/i18n.php:156
msgid "An error occurred."
msgstr "Došlo je do pogreške."

#: ../includes/i18n.php:157
msgid "An error occurred while cleaning up orphaned elements."
msgstr "Došlo je do pogreške prilikom čišćenja napuštenih elemenata."

#: ../includes/i18n.php:158
msgid "An error occurred while scanning for orphaned elements."
msgstr "Došlo je do pogreške prilikom skeniranja napuštenih elemenata."

#: ../includes/i18n.php:159
#, fuzzy
msgid "Error rendering component"
msgstr "Komponenta"

#: ../includes/i18n.php:160, ../includes/i18n.php:747
msgid "Exclude current post"
msgstr "Isključi trenutni post"

#: ../includes/i18n.php:161
#, fuzzy
msgid "Exclude posts"
msgstr "Izuzmi postove/stranice"

#: ../includes/i18n.php:162
#, fuzzy
msgid "Exclude terms"
msgstr "Izuzeti pojmovi"

#: ../includes/i18n.php:163
msgid "EXISTS"
msgstr "POSTOJI"

#: ../includes/i18n.php:164, ../includes/elements/audio.php:24
msgid "External URL"
msgstr "Vanjski URL"

#: ../includes/i18n.php:165
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: ../includes/i18n.php:167
#, fuzzy
msgid "Featured products only"
msgstr "Istaknuti proizvodi"

#: ../includes/i18n.php:168, ../includes/i18n.php:790,
#: ../includes/elements/base.php:2747, ../includes/elements/countdown.php:109,
#: ../includes/elements/countdown.php:185,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1190,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1210,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1227,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:234,
#: ../includes/elements/form.php:171, ../includes/elements/form.php:926,
#: ../includes/elements/form.php:1588, ../includes/elements/form.php:1663,
#: ../includes/elements/form.php:1674, ../includes/elements/form.php:1685,
#: ../includes/elements/form.php:1719, ../includes/elements/form.php:1729,
#: ../includes/elements/form.php:1739, ../includes/elements/form.php:1759,
#: ../includes/elements/form.php:1769, ../includes/elements/form.php:1788,
#: ../includes/elements/form.php:1799, ../includes/elements/form.php:1809,
#: ../includes/elements/form.php:1868, ../includes/elements/form.php:1880,
#: ../includes/elements/form.php:1971, ../includes/elements/form.php:1982,
#: ../includes/elements/form.php:1993, ../includes/elements/form.php:2004,
#: ../includes/elements/form.php:2037, ../includes/elements/form.php:2072,
#: ../includes/elements/form.php:2076, ../includes/elements/form.php:2148,
#: ../includes/elements/form.php:2158, ../includes/elements/form.php:2168,
#: ../includes/elements/form.php:2178, ../includes/elements/form.php:2211,
#: ../includes/elements/form.php:2246, ../includes/elements/form.php:2250,
#: ../includes/elements/form.php:2518,
#: ../includes/elements/post-comments.php:398,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:8,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:228,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:17
msgid "Field"
msgstr "Polje"

#: ../includes/i18n.php:169, ../includes/i18n.php:797,
#: ../includes/setup.php:1054, ../includes/elements/svg.php:134,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:52
msgid "Fill"
msgstr "Ispuni"

#: ../includes/i18n.php:170
#, fuzzy
msgid "Filter by parent term"
msgstr "Samo roditeljski uvjeti"

#: ../includes/i18n.php:171
#, fuzzy
msgid "Filter by parent term ID"
msgstr "Samo roditeljski uvjeti"

#: ../includes/i18n.php:175, ../includes/elements/form.php:1363
#, fuzzy
msgid "Form data"
msgstr "Podaci obrasca"

#: ../includes/i18n.php:176, ../includes/i18n.php:866
msgid "Full size"
msgstr "Puna veličina"

#: ../includes/i18n.php:177
msgid "Gallery layout"
msgstr "Izgled galerije"

#: ../includes/i18n.php:178
msgid "Get the author of current post"
msgstr "Dohvati autora trenutne objave"

#: ../includes/i18n.php:179
#, fuzzy
msgid "Get current post author"
msgstr "Trenutačni autor posta"

#: ../includes/i18n.php:180
msgid "Get terms that are children of specified term"
msgstr "Dohvati pojmove koji su djeca određenog pojma"

#: ../includes/i18n.php:181
msgid "Get terms from current"
msgstr "Preuzmite uvjete iz trenutnog"

#: ../includes/i18n.php:182
#, fuzzy
msgid "Get terms from current post"
msgstr "Trenutna objava"

#: ../includes/i18n.php:183
msgid "Do you want to unlink all nestable global elements?"
msgstr "Želite li poništiti vezu svih nestabilnih globalnih elemenata?"

#: ../includes/i18n.php:184
msgid "Greater than"
msgstr "Veće od"

#: ../includes/i18n.php:185
msgid "Greater than or equal"
msgstr "Veće ili jednako"

#: ../includes/i18n.php:186, ../includes/i18n.php:921,
#: ../includes/popups.php:442,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1211,
#: ../includes/elements/base.php:421, ../includes/elements/base.php:1240,
#: ../includes/elements/base.php:3083, ../includes/elements/base.php:3266,
#: ../includes/elements/base.php:3589, ../includes/elements/base.php:4704,
#: ../includes/elements/base.php:4753, ../includes/elements/divider.php:20,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:30,
#: ../includes/elements/filter-range.php:265,
#: ../includes/elements/form.php:548, ../includes/elements/form.php:749,
#: ../includes/elements/heading.php:141, ../includes/elements/icon-box.php:168,
#: ../includes/elements/image.php:303,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:92,
#: ../includes/elements/list.php:396, ../includes/elements/list.php:627,
#: ../includes/elements/logo.php:41, ../includes/elements/map-leaflet.php:119,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:160,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:178, ../includes/elements/map.php:466,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:901,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:893,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:77,
#: ../includes/elements/pagination.php:42,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:240,
#: ../includes/elements/posts.php:582,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:68,
#: ../includes/elements/related-posts.php:350,
#: ../includes/elements/search.php:79, ../includes/elements/search.php:251,
#: ../includes/elements/shortcode.php:37,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:161,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:440,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:882,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:964, ../includes/elements/svg.php:87,
#: ../includes/elements/text-link.php:89, ../includes/elements/toggle.php:132,
#: ../includes/settings/settings-page.php:368,
#: ../includes/settings/settings-page.php:446,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-divider.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:61,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:326,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:251,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:451,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:246,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:401,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:231,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:166,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:343
msgid "Height"
msgstr "Visina"

#. translators: Abbreviation for "Height" displayed in the builder toolbar
#: ../includes/i18n.php:188
msgid "H"
msgstr ""

#: ../includes/i18n.php:189, ../includes/i18n.php:929,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:119
msgid "Hide out of stock"
msgstr "Sakrij nema zalihe"

#: ../includes/i18n.php:190
msgid "How long to keep"
msgstr "Koliko dugo čuvati"

#: ../includes/i18n.php:193, ../includes/i18n.php:948
#, fuzzy
msgid "Icon source"
msgstr "Izvor ikone"

#: ../includes/i18n.php:195, ../includes/i18n.php:952
msgid "Ignore sticky posts"
msgstr "Zanemarite ljepljive postove"

#: ../includes/i18n.php:196, ../includes/i18n.php:957,
#: ../includes/elements/carousel.php:172,
#: ../includes/elements/carousel.php:199,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:203,
#: ../includes/elements/image.php:279, ../includes/elements/posts.php:352,
#: ../includes/elements/related-posts.php:325,
#: ../includes/elements/testimonials.php:183,
#: ../includes/elements/video.php:257,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:26,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:56,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:64,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:72
msgid "Image size"
msgstr "Veličina slike"

#: ../includes/i18n.php:198, ../includes/i18n.php:980
msgid "Include children"
msgstr "Uključiti djecu"

#: ../includes/i18n.php:199
#, fuzzy
msgid "Include posts"
msgstr "Uključi"

#: ../includes/i18n.php:200
#, fuzzy
msgid "Include terms"
msgstr "Izuzeti pojmovi"

#: ../includes/i18n.php:201, ../includes/i18n.php:985
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Beskonačni skrolanje"

#: ../includes/i18n.php:202
#, fuzzy
msgid "Info lightbox"
msgstr "Veza do lightboxa"

#: ../includes/i18n.php:203, ../includes/i18n.php:1006
msgid "Internal post/page"
msgstr "Interna objava/ stranica"

#: ../includes/i18n.php:205
#, fuzzy
msgid "Is archive main query"
msgstr "Je glavni upit"

#: ../includes/i18n.php:206, ../includes/i18n.php:1023,
#: ../includes/i18n.php:1024, ../includes/setup.php:998
msgid "Large"
msgstr "Veliko"

#: ../includes/i18n.php:207
msgid "Lesser or equal"
msgstr "Manje ili jednako"

#: ../includes/i18n.php:208
msgid "Lesser"
msgstr "Manji"

#: ../includes/i18n.php:209
#, fuzzy
msgid "Lightbox Animation"
msgstr "Veličina slike okvira za pregled"

#: ../includes/i18n.php:210
#, fuzzy
msgid "Lightbox id"
msgstr "Lightbox Video"

#: ../includes/i18n.php:211
msgid "Unique lightbox identifier"
msgstr "Jedinstveni identifikator lightboxa"

#: ../includes/i18n.php:212, ../includes/i18n.php:1034
msgid "Lightbox Image"
msgstr "Lightbox slika"

#: ../includes/i18n.php:213, ../includes/i18n.php:1035
msgid "Lightbox Video"
msgstr "Lightbox Video"

#: ../includes/i18n.php:215
#, fuzzy
msgid "Link attributes"
msgstr "Bez atributa"

#: ../includes/i18n.php:216
#, fuzzy
msgid "Link configured"
msgstr "Postavi"

#: ../includes/i18n.php:217, ../includes/elements/button.php:72
msgid "Link type"
msgstr "Vrsta poveznice"

#: ../includes/i18n.php:218, ../includes/i18n.php:1044
#, fuzzy
msgid "Live search"
msgstr "Pretraživanje u živo"

#: ../includes/i18n.php:219
#, fuzzy
msgid "Live search info"
msgstr "Pretraživanje u živo"

#: ../includes/i18n.php:220, ../includes/i18n.php:1047
#, fuzzy
msgid "Live search wrapper selector"
msgstr "Rezultati pretraživanja"

#: ../includes/i18n.php:221, ../includes/i18n.php:1048
msgid ""
"Element ID that holds the live search results. Only visible when the live "
"search is performed."
msgstr ""
"ID elementa koji sadrži rezultate pretraživanja uživo. Vidljivo samo kada se "
"izvodi pretraživanje uživo."

#: ../includes/i18n.php:222, ../includes/elements/image-gallery.php:305,
#: ../includes/elements/image.php:212, ../includes/elements/logo.php:82,
#: ../includes/elements/map.php:510
msgid "Loading"
msgstr "Učitavanje"

#: ../includes/i18n.php:223
#, fuzzy
msgid "Loading component preview"
msgstr "Komponenta"

#: ../includes/i18n.php:225, ../includes/i18n.php:1080,
#: ../includes/elements/carousel.php:80, ../includes/elements/carousel.php:84,
#: ../includes/elements/video.php:45, ../includes/elements/video.php:309
msgid "Media"
msgstr "Mediji"

#: ../includes/i18n.php:226
#, fuzzy
msgid "Media URL"
msgstr "Mediji"

#: ../includes/i18n.php:228, ../includes/i18n.php:1086,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:34
msgid "Menu order"
msgstr "Redosljed izbornika"

#: ../includes/i18n.php:229, ../includes/i18n.php:1081,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1275,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1480,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:246,
#: ../includes/elements/form.php:2028, ../includes/elements/form.php:2203
msgid "Meta key"
msgstr "Meta ključ"

#: ../includes/i18n.php:230, ../includes/i18n.php:1085
msgid "Meta query"
msgstr "Meta upit"

#: ../includes/i18n.php:231, ../includes/i18n.php:1083,
#: ../includes/elements/form.php:2033, ../includes/elements/form.php:2207
msgid "Meta value"
msgstr "Meta vrijednost"

#: ../includes/i18n.php:232
#, fuzzy
msgid "Meta value num"
msgstr "Meta vrijednost"

#: ../includes/i18n.php:233, ../includes/i18n.php:1088
#, fuzzy
msgid "Mime type"
msgstr "Mime vrsta"

#: ../includes/i18n.php:234, ../includes/i18n.php:1089
msgid "Filter media by mime type"
msgstr "Filtriraj medije prema vrsti MIME-a"

#: ../includes/i18n.php:235
#, fuzzy
msgid "Please enter at least 2 characters"
msgstr "Unesi najmanje {0} znaka"

#: ../includes/i18n.php:238
msgid "New capability"
msgstr "Nove mogućnosti"

#: ../includes/i18n.php:239, ../includes/i18n.php:1127
msgid "New tab"
msgstr "Nova kartica"

#: ../includes/i18n.php:240,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:314
msgid "Nicename"
msgstr "Nicename"

#: ../includes/i18n.php:241, ../includes/i18n.php:1149,
#: ../includes/interactions.php:252, ../includes/popups.php:104,
#: ../includes/popups.php:218, ../includes/setup.php:1015,
#: ../includes/setup.php:1056, ../includes/setup.php:1307,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3026,
#: ../includes/elements/alert.php:34, ../includes/elements/audio.php:119,
#: ../includes/elements/base.php:1551,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:189, ../includes/elements/code.php:151,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:59,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:76,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1316,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1337,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1794,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:115,
#: ../includes/elements/form.php:564, ../includes/elements/form.php:1198,
#: ../includes/elements/form.php:2223, ../includes/elements/heading.php:76,
#: ../includes/elements/heading.php:86, ../includes/elements/heading.php:106,
#: ../includes/elements/heading.php:110,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:171,
#: ../includes/elements/image.php:268, ../includes/elements/offcanvas.php:59,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:78,
#: ../includes/elements/post-author.php:216,
#: ../includes/elements/post-comments.php:460,
#: ../includes/elements/post-comments.php:503,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:88,
#: ../includes/elements/post-title.php:47,
#: ../includes/elements/post-title.php:55, ../includes/elements/posts.php:323,
#: ../includes/elements/posts.php:378,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:464,
#: ../includes/elements/tabs.php:99, ../includes/elements/text.php:47,
#: ../includes/elements/text.php:56, ../includes/elements/toggle.php:56,
#: ../includes/elements/video.php:235,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:98,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-code.php:14,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:79
msgid "None"
msgstr "Nijedan"

#: ../includes/i18n.php:242, ../includes/i18n.php:1435
msgid "No options found"
msgstr "Opcije nisu nađene"

#. translators: %d: Number of orphaned elements found in this specific post
#: ../includes/i18n.php:245
msgid "No results found"
msgstr "Nema pronađenih rezultata"

#: ../includes/i18n.php:247
msgid "Not equal"
msgstr "Jednake komumne"

#: ../includes/i18n.php:249
msgid "Nothing found"
msgstr "Ništa nije pronađeno"

#: ../includes/i18n.php:252, ../includes/i18n.php:1181,
#: ../includes/elements/form.php:185,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:234
msgid "Number"
msgstr "Broj"

#: ../includes/i18n.php:253
msgid "Number of users to retrieve"
msgstr "Broj korisnika za dohvaćanje"

#: ../includes/i18n.php:254
msgid "NUMERIC"
msgstr "NUMERIC"

#: ../includes/i18n.php:255, ../includes/elements/slider-nested.php:125
msgid "Off"
msgstr "Isključeno"

#: ../includes/i18n.php:256, ../includes/i18n.php:1185,
#: ../includes/interactions.php:321, ../includes/elements/offcanvas.php:48
msgid "Offset"
msgstr "Pomak"

#: ../includes/i18n.php:257
msgid "On"
msgstr "Uključeno"

#: ../includes/i18n.php:258
#, fuzzy
msgid "Only return terms"
msgstr "Samo roditeljski uvjeti"

#: ../includes/i18n.php:259
#, fuzzy
msgid "On sale products only"
msgstr "Jedan proizvod"

#: ../includes/i18n.php:260, ../includes/i18n.php:1189,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1515,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:65,
#: ../includes/elements/image.php:348,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:135
msgid "Open in new tab"
msgstr "Otvori u novoj kartici"

#: ../includes/i18n.php:261, ../includes/i18n.php:1195,
#: ../includes/elements/base.php:581, ../includes/elements/container.php:468,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1287,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1634,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1726,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:50,
#: ../includes/elements/related-posts.php:126,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:44,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:80,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:109
msgid "Order"
msgstr "Narudžba"

#: ../includes/i18n.php:262, ../includes/i18n.php:1196,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1259,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1618,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:42,
#: ../includes/elements/related-posts.php:135,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:24,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:100,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:158
msgid "Order by"
msgstr "Narudžbu je poslao"

#: ../includes/i18n.php:263
msgid "%d orphaned elements found"
msgstr "Elementi nisu pronađeni."

#. translators: %1$d: Number of orphaned elements found, %2$d: Number of posts affected
#: ../includes/i18n.php:265
msgid ""
"%1$d orphaned elements found across %2$d posts. Click \"Clean up all "
"orphaned elements\" to remove all orphaned elements from your site. Please "
"backup your site before you proceed."
msgstr ""
"U %2$d objava pronađen je sljedeći broj napuštenih elemenata: %1$d. Kliknite "
"\"Očisti sve napuštene elemente\" da biste uklonili sve napuštene elemente "
"sa svoje web-lokacije. Prije nego što nastavite, napravite sigurnosnu kopiju "
"svoje web-lokacije."

#: ../includes/i18n.php:266, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1000
msgid "Orphaned elements review"
msgstr "Pregled elemenata siročadi"

#: ../includes/i18n.php:267, ../includes/i18n.php:1215
msgid "Parent"
msgstr "Roditelj"

#: ../includes/i18n.php:268
#, fuzzy
msgid "Parent term"
msgstr "URI “roditeljske” teme"

#: ../includes/i18n.php:269
#, fuzzy
msgid "Parent term ID"
msgstr "URI “roditeljske” teme"

#: ../includes/i18n.php:271
#, fuzzy
msgid "Post count"
msgstr "Sadržaj posta"

#: ../includes/i18n.php:273, ../includes/i18n.php:1216
#, fuzzy
msgid "Post parent ID"
msgstr "ID nadređene kampanje"

#: ../includes/i18n.php:274, ../includes/i18n.php:1252
msgid "Posts per page"
msgstr "Objava po stranici"

#: ../includes/i18n.php:276, ../includes/i18n.php:1267
msgid "Properties"
msgstr "Svojstva"

#: ../includes/i18n.php:277
#, fuzzy
msgid "Query configured"
msgstr "Postavi"

#: ../includes/i18n.php:278, ../includes/i18n.php:1302,
#: ../includes/interactions.php:72,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:541
msgid "Query filters"
msgstr "Filtri upita"

#: ../includes/i18n.php:279, ../includes/i18n.php:1309,
#: ../includes/i18n.php:1311
#, fuzzy
msgid "Query settings"
msgstr "Postavke pretraživanja"

#: ../includes/i18n.php:280
#, fuzzy
msgid "Query type"
msgstr "Petlja upita"

#: ../includes/i18n.php:281, ../includes/i18n.php:1315,
#: ../includes/elements/related-posts.php:139,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:104
msgid "Random"
msgstr "Nasumično"

#: ../includes/i18n.php:282
#, fuzzy
msgid "Random seed ttl"
msgstr "Nasumično početno TTL"

#: ../includes/i18n.php:283
msgid "How long to keep the same random order (in seconds)"
msgstr "Koliko dugo zadržati isti nasumični redoslijed (u sekundama)"

#: ../includes/i18n.php:284
msgid "Registered"
msgstr "Registrirano"

#: ../includes/i18n.php:285, ../includes/i18n.php:1320,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:12
msgid "Related products"
msgstr "Povezani proizvodi"

#: ../includes/i18n.php:286, ../includes/i18n.php:1339,
#: ../includes/interactions.php:473
msgid "Relation"
msgstr "Odnos"

#: ../includes/i18n.php:288,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:175,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:333,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:434
msgid "Remove image"
msgstr "Ukloni sliku"

#: ../includes/i18n.php:289
msgid "Do not close this window, the process is running in the background."
msgstr "Ne zatvarajte ovaj prozor, proces se izvodi u pozadini."

#: ../includes/i18n.php:290
#, fuzzy
msgid "Replace image"
msgstr "Preimenuj slike"

#: ../includes/i18n.php:291, ../includes/i18n.php:1362,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:203,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2394
msgid "Results"
msgstr "Rezultati"

#: ../includes/i18n.php:292, ../includes/setup.php:1316
msgid "Ring"
msgstr "Prsten"

#: ../includes/i18n.php:293, ../includes/setup.php:1320
msgid "Ripple"
msgstr "Mreškanje"

#: ../includes/i18n.php:294, ../includes/setup.php:1319
msgid "Roller"
msgstr "Valjak"

#: ../includes/i18n.php:295
msgid "Save changes"
msgstr "Spremi promjene"

#: ../includes/i18n.php:296
msgid "Make sure to save settings after closing this modal to apply changes"
msgstr ""
"Obavezno spremite postavke nakon zatvaranja ovog načina da biste primijenili "
"promjene"

#: ../includes/i18n.php:297, ../includes/i18n.php:1389,
#: ../includes/popups.php:234, ../includes/elements/base.php:1097,
#: ../includes/elements/base.php:1103, ../includes/elements/toggle.php:118
msgid "Scale"
msgstr "Mjerilo"

#: ../includes/i18n.php:298
msgid "Error loading results"
msgstr "Pogreška pri učitavanju rezultata"

#: ../includes/i18n.php:299
msgid "Search for"
msgstr "Pretraga za"

#: ../includes/i18n.php:300
msgid "Searching"
msgstr "Traženje"

#: ../includes/i18n.php:301
msgid "Add / Search for"
msgstr "Dodaj / Traži"

#: ../includes/i18n.php:302, ../includes/i18n.php:1434
msgid "Search options"
msgstr "Opcije pretraživanja"

#: ../includes/i18n.php:303
msgid "Search posts/pages"
msgstr "Pretraži objave/stranice"

#: ../includes/i18n.php:304
msgid "Search for posts, pages, or custom post types"
msgstr "Pretraživanje objava, stranica ili prilagođenih vrsta objava"

#: ../includes/i18n.php:305
#, fuzzy
msgid "Search posts"
msgstr "Pretraži objave/stranice"

#: ../includes/i18n.php:306
msgid "Add / Search for templates"
msgstr "Dodavanje / pretraživanje predložaka"

#: ../includes/i18n.php:308, ../includes/i18n.php:1420
#, fuzzy
msgid "Select an icon library"
msgstr "Odaberite knjižnicu"

#: ../includes/i18n.php:309, ../includes/i18n.php:1430
#, fuzzy
msgid "Select class"
msgstr "Odabrani razredi"

#: ../includes/i18n.php:310, ../includes/i18n.php:1431
#, fuzzy
msgid "Select classes"
msgstr "Odabrani razredi"

#: ../includes/i18n.php:311,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:116
msgid "Select color"
msgstr "Odabir boje"

#: ../includes/i18n.php:312, ../includes/i18n.php:1416
msgid "Select icon"
msgstr "Odaberite ikonu"

#: ../includes/i18n.php:313, ../includes/i18n.php:1419
#, fuzzy
msgid "Select icon library"
msgstr "Odaberite knjižnicu"

#: ../includes/i18n.php:314, ../includes/i18n.php:1418
#, fuzzy
msgid "Select icon set"
msgstr "Odaberi ikonu"

#: ../includes/i18n.php:315, ../includes/i18n.php:1417,
#: ../includes/elements/form.php:3321
msgid "Select image"
msgstr "Odaberite sliku"

#: ../includes/i18n.php:316, ../includes/elements/form.php:3260
#, fuzzy
msgid "Select images"
msgstr "Odaberite sliku"

#: ../includes/i18n.php:317
#, fuzzy
msgid "Select items"
msgstr "Odaberi ajteme"

#: ../includes/i18n.php:318, ../includes/i18n.php:1234,
#: ../includes/elements/container.php:93
msgid "Select link type"
msgstr "Odaberite vrstu veze"

#: ../includes/i18n.php:319
#, fuzzy
msgid "Select multiple images"
msgstr "Odaberite oznake predloška"

#: ../includes/i18n.php:321
msgid "Select post"
msgstr "Odaberite objavu"

#: ../includes/i18n.php:322
msgid "Select posts/pages"
msgstr "Odaberi objave/stranice"

#: ../includes/i18n.php:323, ../includes/i18n.php:1423
msgid "Select taxonomies"
msgstr "Odaberite taksonomije"

#: ../includes/i18n.php:324
msgid "Select taxonomy"
msgstr "Odaberite taksonomiju"

#: ../includes/i18n.php:325, ../includes/i18n.php:1424,
#: ../includes/interactions.php:337, ../includes/interactions.php:349,
#: ../includes/elements/map-connector.php:62, ../includes/elements/map.php:266,
#: ../includes/elements/template.php:22, ../includes/utilities/mega-menu.php:44
msgid "Select template"
msgstr "Odaberite predložak"

#: ../includes/i18n.php:326
msgid "Select templates"
msgstr "Odaberite predloške"

#: ../includes/i18n.php:327, ../includes/i18n.php:1429,
#: ../includes/settings/settings-template.php:752
msgid "Select term"
msgstr "Odaberite pojam"

#: ../includes/i18n.php:328
msgid "Server-side render not available"
msgstr "Renderiranje na strani poslužitelja nije dostupno"

#: ../includes/i18n.php:329
#, fuzzy
msgid "Show cart cross-sells"
msgstr "Unakrsna prodaja košarica"

#: ../includes/i18n.php:330
#, fuzzy
msgid "Show cross-sell products"
msgstr "Odaberi proizvode"

#: ../includes/i18n.php:331,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:214
msgid "Show empty terms"
msgstr "Uvjeti"

#: ../includes/i18n.php:332
#, fuzzy
msgid "Show only featured"
msgstr "Prikaži istaknutu sliku"

#: ../includes/i18n.php:333
#, fuzzy
msgid "Show products related"
msgstr "Nije odabran nijedan proizvod"

#: ../includes/i18n.php:334
#, fuzzy
msgid "Show up-sell products"
msgstr "Odaberi proizvode"

#: ../includes/i18n.php:336,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:79
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: ../includes/i18n.php:337, ../includes/i18n.php:1471,
#: ../includes/elements/audio.php:19,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1155,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1711,
#: ../includes/elements/image.php:103,
#: ../includes/elements/post-comments.php:77, ../includes/elements/svg.php:22,
#: ../includes/elements/video.php:40
msgid "Source"
msgstr "Izvor"

#: ../includes/i18n.php:338, ../includes/setup.php:1321
msgid "Spinner"
msgstr "Spinner"

#: ../includes/i18n.php:339, ../includes/i18n.php:1484,
#: ../includes/elements/svg.php:122,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:40
msgid "Stroke color"
msgstr "Boja poteza"

#: ../includes/i18n.php:340, ../includes/i18n.php:1485,
#: ../includes/elements/svg.php:109,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:27
msgid "Stroke width"
msgstr "Širina poteza"

#: ../includes/i18n.php:341
#, fuzzy
msgid "SVG URL"
msgstr "URL web stranice"

#: ../includes/i18n.php:342, ../includes/i18n.php:1498,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1158,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1242,
#: ../includes/elements/form.php:2066, ../includes/elements/form.php:2240,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:93,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:13,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:20,
#: ../includes/elements/posts.php:376, ../includes/elements/wordpress.php:35,
#: ../includes/elements/wordpress.php:231,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:39
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonomija"

#: ../includes/i18n.php:343, ../includes/i18n.php:1500
msgid "Taxonomy query"
msgstr "Taksonomija"

#: ../includes/i18n.php:345
#, fuzzy
msgid "Term group"
msgstr "Zbroj"

#: ../includes/i18n.php:346
msgid "Term ID"
msgstr "ID pojma"

#: ../includes/i18n.php:347, ../includes/i18n.php:1298,
#: ../includes/i18n.php:1518, ../includes/setup.php:1069,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1301,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1322,
#: ../includes/settings/settings-template.php:450,
#: ../includes/settings/settings-template.php:514,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:77,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:23,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:28
msgid "Terms"
msgstr "Uvjeti"

#: ../includes/i18n.php:348
#, fuzzy
msgid "Term taxonomy ID"
msgstr "Taksonomija Sluga"

#: ../includes/i18n.php:352
msgid "TIME"
msgstr "VRIJEME"

#: ../includes/i18n.php:356
msgid "Type to search"
msgstr "Unesi za pretraživanje"

#: ../includes/i18n.php:359
#, fuzzy
msgid "Up sells"
msgstr "Upsells - Preporuka skupljeg proizvoda"

#: ../includes/i18n.php:361, ../includes/i18n.php:1607
msgid "URL parameters"
msgstr "Parametri URL-a"

#: ../includes/i18n.php:362
msgid "Use block editor"
msgstr "Koristite uređivač blokova"

#: ../includes/i18n.php:364
#, fuzzy
msgid "User roles"
msgstr "Korisnička uloga"

#: ../includes/i18n.php:365
#, fuzzy
msgid "Video url"
msgstr "Video"

#: ../includes/i18n.php:366, ../includes/i18n.php:1634,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1047,
#: ../includes/elements/form.php:3409
msgid "View"
msgstr "Pregled"

#: ../includes/i18n.php:369, ../includes/i18n.php:1643,
#: ../includes/popups.php:170, ../includes/popups.php:403,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1206,
#: ../includes/elements/base.php:374, ../includes/elements/base.php:1248,
#: ../includes/elements/base.php:2776, ../includes/elements/base.php:3282,
#: ../includes/elements/base.php:3610, ../includes/elements/base.php:4711,
#: ../includes/elements/base.php:4760, ../includes/elements/divider.php:38,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:41,
#: ../includes/elements/filter-range.php:230,
#: ../includes/elements/form.php:531, ../includes/elements/form.php:756,
#: ../includes/elements/form.php:1109, ../includes/elements/heading.php:116,
#: ../includes/elements/icon-box.php:186, ../includes/elements/image.php:296,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:105,
#: ../includes/elements/list.php:382, ../includes/elements/list.php:607,
#: ../includes/elements/logo.php:57, ../includes/elements/map-leaflet.php:127,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:168, ../includes/elements/map.php:159,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:887,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:880,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:65,
#: ../includes/elements/pagination.php:55,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:256,
#: ../includes/elements/posts.php:597,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:439,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:770,
#: ../includes/elements/related-posts.php:365,
#: ../includes/elements/related-posts.php:395,
#: ../includes/elements/search.php:92, ../includes/elements/search.php:264,
#: ../includes/elements/search.php:411, ../includes/elements/shortcode.php:30,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:455,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:903,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:978, ../includes/elements/svg.php:98,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:73,
#: ../includes/elements/team-members.php:195,
#: ../includes/elements/text-link.php:75,
#: ../includes/settings/settings-page.php:382,
#: ../includes/settings/settings-page.php:460,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:73,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:75,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:73,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:314,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:75,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:245,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:155,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:256,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:437,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:769,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:879,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:91,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:415,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:297,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:163,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:215,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:230,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:331,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:181,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:361
msgid "Width"
msgstr "Širina"

#: ../includes/i18n.php:370, ../includes/i18n.php:1657,
#: ../includes/setup.php:1309, ../includes/elements/base.php:773,
#: ../includes/elements/carousel.php:212,
#: ../includes/elements/carousel.php:218,
#: ../includes/elements/carousel.php:228,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:216,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:222,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:231,
#: ../includes/elements/image.php:313,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:222,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:231,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:240
msgid "Zoom"
msgstr "Uvećanje"

#: ../includes/i18n.php:376
msgid "Accept"
msgstr "Prihvati"

#: ../includes/i18n.php:377, ../includes/interactions.php:191,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3125,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1139,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:39
msgid "Action"
msgstr "Akcija"

#: ../includes/i18n.php:378, ../includes/elements/form.php:79,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:564
msgid "Actions"
msgstr "Akcije"

#: ../includes/i18n.php:380
msgid "Active class"
msgstr "Aktivni razred"

#: ../includes/i18n.php:381
msgid "Active classes"
msgstr "Aktivna nastava"

#: ../includes/i18n.php:382
msgid "Active styles"
msgstr "Aktivni stilovi"

#: ../includes/i18n.php:383, ../includes/interactions.php:208,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1333
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"

#: ../includes/i18n.php:384
msgid "Add to favorites"
msgstr "Dodaj u favorite"

#: ../includes/i18n.php:387
msgid "Add Item"
msgstr "Dodaj stavku"

#: ../includes/i18n.php:388
msgid "Add prefix"
msgstr "Dodajte prefiks"

#: ../includes/i18n.php:389
msgid "Add suffix"
msgstr "Dodajte sufiks"

#: ../includes/i18n.php:390
#, fuzzy
msgid "Add smaller variable"
msgstr "Varijabla"

#: ../includes/i18n.php:391
#, fuzzy
msgid "Add larger variable"
msgstr "Varijabla"

#: ../includes/i18n.php:392
msgid "Add to icon set"
msgstr "Dodaj u skup ikona"

#: ../includes/i18n.php:393, ../includes/interactions.php:57,
#: ../includes/interactions.php:58, ../includes/popups.php:206
msgid "AJAX loader"
msgstr "AJAX učitavač"

#: ../includes/i18n.php:394
msgid ""
"Shows when using infinite scroll, load more interaction, AJAX pagination."
msgstr ""
"Prikazuje se kada koristite beskonačno pomicanje, učitajte više interakcije, "
"AJAX paginaciju."

#: ../includes/i18n.php:395, ../includes/i18n.php:612,
#: ../includes/interactions.php:291, ../includes/interactions.php:299,
#: ../includes/interactions.php:314, ../includes/elements/dropdown.php:612,
#: ../includes/elements/dropdown.php:621,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1486, ../includes/elements/toggle.php:90
msgid "CSS selector"
msgstr "CSS selektor"

#: ../includes/i18n.php:396, ../includes/popups.php:247
msgid "CSS selector of the element to insert the AJAX loader into."
msgstr "CSS selektor elementa u koji se umeće AJAX loader."

#: ../includes/i18n.php:397, ../includes/i18n.php:1032,
#: ../includes/interactions.php:247, ../includes/popups.php:214,
#: ../includes/elements/base.php:1530, ../includes/elements/carousel.php:225,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:228,
#: ../includes/elements/image.php:309, ../includes/elements/toggle.php:53
msgid "Animation"
msgstr "Animacija"

#: ../includes/i18n.php:399, ../includes/i18n.php:450,
#: ../includes/elements/divider.php:87, ../includes/elements/divider.php:153,
#: ../includes/elements/heading.php:190, ../includes/elements/icon-box.php:71,
#: ../includes/elements/icon-box.php:293, ../includes/elements/tabs.php:142,
#: ../includes/settings/settings-page.php:175,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:245,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:346
msgid "Align"
msgstr "Poravnaj"

#: ../includes/i18n.php:400, ../includes/elements/carousel.php:138,
#: ../includes/elements/container.php:293, ../includes/elements/list.php:125,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:920,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:981,
#: ../includes/elements/social-icons.php:211,
#: ../includes/elements/testimonials.php:105,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:141,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:79
msgid "Align items"
msgstr "Poravnajte stavke"

#: ../includes/i18n.php:401, ../includes/elements/filter-base.php:461,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1560,
#: ../includes/elements/posts.php:845,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:226,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:338,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:403,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:48
msgid "All"
msgstr "Sve"

#: ../includes/i18n.php:402
msgid "Transparency"
msgstr "Transparentnost"

#: ../includes/i18n.php:403
msgid "Alphabetically"
msgstr "Po abecedi"

#: ../includes/i18n.php:405
msgid "Angle in °"
msgstr "Kut u °"

#: ../includes/i18n.php:407, ../includes/popups.php:284,
#: ../includes/popups.php:297
msgid "Any breakpoint"
msgstr "Bilo koja prijelomna točka"

#: ../includes/i18n.php:408
#, fuzzy
msgid "API key"
msgstr "API ključevi"

#: ../includes/i18n.php:409
#, fuzzy
msgid "API settings"
msgstr "Postavke stranice"

#: ../includes/i18n.php:410
msgid "Configure the API settings to retrieve data from an API endpoint."
msgstr ""
"Konfigurirajte postavke API-ja za dohvaćanje podataka s krajnje točke API-ja."

#: ../includes/i18n.php:411, ../includes/elements/map.php:564,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:115,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:52
msgid "Apply"
msgstr "Primjeni"

#: ../includes/i18n.php:412
msgid "Apply to"
msgstr "Primjeni na"

#: ../includes/i18n.php:414, ../includes/elements/carousel.php:64,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:27,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:36,
#: ../includes/elements/slider.php:30,
#: ../includes/elements/testimonials.php:40,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:273,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:319
msgid "Arrows"
msgstr "Strelice"

#: ../includes/i18n.php:416, ../includes/setup.php:956,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1450,
#: ../includes/elements/audio.php:117, ../includes/elements/form.php:697,
#: ../includes/elements/form.php:2322,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:298,
#: ../includes/elements/image.php:549
msgid "Auto"
msgstr "Automatski"

#: ../includes/i18n.php:418, ../includes/elements/image.php:189,
#: ../includes/elements/image.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:104,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:107
msgid "Attachment"
msgstr "Privitak"

#: ../includes/i18n.php:419, ../includes/elements/dropdown.php:71,
#: ../includes/elements/form.php:364, ../includes/elements/form.php:372,
#: ../includes/elements/form.php:382, ../includes/elements/form.php:390,
#: ../includes/elements/form.php:404, ../includes/elements/toggle.php:97
msgid "Attribute"
msgstr "Atribut"

#: ../includes/i18n.php:420, ../includes/elements/base.php:300,
#: ../includes/elements/base.php:1497
msgid "Attributes"
msgstr "Atributi"

#: ../includes/i18n.php:421
msgid "Authorization"
msgstr "Autorizacija"

#: ../includes/i18n.php:422
msgid "Autosave by"
msgstr "Automatsko spremanje po"

#: ../includes/i18n.php:424, ../includes/elements/dropdown.php:639,
#: ../includes/elements/dropdown.php:646,
#: ../includes/elements/dropdown.php:659,
#: ../includes/elements/dropdown.php:740,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1573,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1581,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1595,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1806,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:800,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:808,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:822,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1150,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:594
msgid "Back"
msgstr "Natrag"

#: ../includes/i18n.php:425
msgid "Back to icon sets"
msgstr "Natrag na skupove ikona"

#: ../includes/i18n.php:426, ../includes/popups.php:341,
#: ../includes/popups.php:481, ../includes/elements/base.php:262,
#: ../includes/elements/base.php:3298, ../includes/elements/dropdown.php:341,
#: ../includes/elements/dropdown.php:446,
#: ../includes/elements/dropdown.php:540,
#: ../includes/elements/dropdown.php:659, ../includes/elements/form.php:506,
#: ../includes/elements/form.php:1150, ../includes/elements/form.php:2404,
#: ../includes/elements/icon-box.php:355, ../includes/elements/list.php:258,
#: ../includes/elements/list.php:317, ../includes/elements/nav-menu.php:153,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:423,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:596,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:973,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1054,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1070,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1273,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1289,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1595,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:711,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:822,
#: ../includes/elements/pagination.php:81,
#: ../includes/elements/pagination.php:125,
#: ../includes/elements/post-author.php:222,
#: ../includes/elements/post-comments.php:510,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:72,
#: ../includes/elements/posts.php:401, ../includes/elements/posts.php:627,
#: ../includes/elements/posts.php:679,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:718,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:813,
#: ../includes/elements/search.php:386, ../includes/elements/search.php:398,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:391,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:470,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:593,
#: ../includes/elements/slider.php:167, ../includes/elements/slider.php:435,
#: ../includes/elements/slider.php:489,
#: ../includes/elements/social-icons.php:107,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:117, ../includes/elements/tabs.php:175,
#: ../includes/elements/team-members.php:134,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:71,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:265,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:362,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:459,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:556,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:653,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:750,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:847,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:944,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:165,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:145,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:31,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:34,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:145,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:206,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:782,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:344,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:121,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:182,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:243,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:309,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:176,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:169,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:68,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:155,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:300,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:182,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:256,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:401,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:101,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:164,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:279,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:305,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:452,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:281,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:358,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:114
msgid "Background"
msgstr "Pozadina"

#: ../includes/i18n.php:427, ../includes/elements/accordion-nested.php:113,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:162,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:234,
#: ../includes/elements/accordion.php:255,
#: ../includes/elements/accordion.php:365, ../includes/elements/base.php:2807,
#: ../includes/elements/base.php:2947, ../includes/elements/base.php:3047,
#: ../includes/elements/base.php:4574, ../includes/elements/base.php:4645,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:252,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:302,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:90,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1815,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1858,
#: ../includes/elements/filter-range.php:191,
#: ../includes/elements/filter-range.php:355,
#: ../includes/elements/form.php:984, ../includes/elements/icon-box.php:218,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:299,
#: ../includes/elements/list.php:445, ../includes/elements/map.php:349,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:146,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:319,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:584,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:961,
#: ../includes/elements/post-comments.php:405,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:103,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:220,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:346,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:397,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:469,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:552,
#: ../includes/elements/related-posts.php:264,
#: ../includes/elements/related-posts.php:420,
#: ../includes/elements/search.php:129, ../includes/elements/search.php:277,
#: ../includes/elements/search.php:436,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:162,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:245, ../includes/elements/tabs.php:313,
#: ../includes/elements/text-link.php:120,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:64,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:180,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:55,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:95,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:135,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:175,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:215,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:133,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:230,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:327,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:424,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:521,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:618,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:715,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:812,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:909,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:61,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:178,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:141,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:178,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:34,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:96,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:188,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:239,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:268,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:337,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:136,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:85,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:382,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:394,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:521,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:893,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:147,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:177,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:95,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:157,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:204,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:97,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:146,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:325,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:106,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:531,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:661,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:497
msgid "Background color"
msgstr "Boja pozadine"

#: ../includes/i18n.php:428
msgid "Background custom size"
msgstr "Prilagođena veličina pozadine"

#: ../includes/i18n.php:429
msgid "Background image"
msgstr "Pozadinska slika"

#: ../includes/i18n.php:430
msgid "Background position"
msgstr "Položaj pozadine"

#: ../includes/i18n.php:431
msgid "Background repeat"
msgstr "Ponovi pozadinu"

#: ../includes/i18n.php:432
msgid "Background size"
msgstr "Veličina pozadine"

#: ../includes/i18n.php:433
msgid "Background attachment"
msgstr "Prilog pozadine"

#: ../includes/i18n.php:434
msgid "Background blend mode"
msgstr "Način stapanja pozadine"

#: ../includes/i18n.php:435
msgid "Background video"
msgstr "Video u pozadini"

#: ../includes/i18n.php:436, ../includes/elements/base.php:461,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:141,
#: ../includes/elements/image.php:136,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:78,
#: ../includes/elements/posts.php:336,
#: ../includes/elements/related-posts.php:311
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Omjer proporcija"

#: ../includes/i18n.php:437
msgid ""
"Select smallest breakpoint that this video should play at. Preview on "
"frontend."
msgstr ""
"Odaberite najmanju prijelomnu točku na kojoj bi se ovaj video trebao "
"reproducirati. Pregled na sučelju."

#: ../includes/i18n.php:438
msgid "File URL, YouTube/Vimeo URL/ID."
msgstr "URL datoteke, YouTube/Vimeo URL/ID."

#: ../includes/i18n.php:439
msgid "Poster image"
msgstr "Slika za poster"

#: ../includes/i18n.php:440
msgid "Auto poster"
msgstr "Automatski poster"

#: ../includes/i18n.php:441
msgid "Poster size for YouTube"
msgstr "Veličina postera za YouTube"

#: ../includes/i18n.php:442, ../includes/setup.php:972
#, fuzzy
msgid "Max resolution"
msgstr "Rezolucija"

#: ../includes/i18n.php:443
msgid "Back to builder"
msgstr "Natrag na graditelj"

#: ../includes/i18n.php:444
msgid "Back to import manager"
msgstr "Natrag na upravitelj uvoza"

#: ../includes/i18n.php:445, ../includes/elements/image.php:42
msgid "Base breakpoint"
msgstr "Osnovna prijelomna točka"

#: ../includes/i18n.php:446
msgid "Baseline"
msgstr "Osnovna linija"

#: ../includes/i18n.php:447
msgid "Basic"
msgstr "Osnovno"

#: ../includes/i18n.php:448
msgid "All components are enabled in the block editor."
msgstr "Sve komponente su omogućene u uređivaču blokova."

#: ../includes/i18n.php:449, ../includes/theme-styles/controls/content.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:19,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:121,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:316
msgid "Blockquote"
msgstr "Blok citat"

#: ../includes/i18n.php:451
msgid "Bullet List"
msgstr "Lista"

#: ../includes/i18n.php:452, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1349,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1643,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1655,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1667,
#: ../includes/elements/block.php:18, ../includes/elements/list.php:231,
#: ../includes/elements/post-title.php:98,
#: ../includes/elements/post-title.php:149,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:91
msgid "Block"
msgstr "Blok"

#: ../includes/i18n.php:453, ../includes/interactions.php:51
msgid "Blur"
msgstr "Zamućeno"

#: ../includes/i18n.php:455, ../includes/popups.php:493,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:125,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:174,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:246,
#: ../includes/elements/accordion.php:267,
#: ../includes/elements/accordion.php:377, ../includes/elements/base.php:1341,
#: ../includes/elements/base.php:2817, ../includes/elements/base.php:3312,
#: ../includes/elements/base.php:3706, ../includes/elements/base.php:4586,
#: ../includes/elements/base.php:4657, ../includes/elements/base.php:4718,
#: ../includes/elements/base.php:4767,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:264,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:314,
#: ../includes/elements/dropdown.php:353,
#: ../includes/elements/dropdown.php:466,
#: ../includes/elements/dropdown.php:561,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:101,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1827,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1870,
#: ../includes/elements/filter-range.php:204,
#: ../includes/elements/filter-range.php:373,
#: ../includes/elements/form.php:519, ../includes/elements/form.php:1009,
#: ../includes/elements/form.php:1163, ../includes/elements/form.php:2417,
#: ../includes/elements/icon-box.php:231,
#: ../includes/elements/icon-box.php:368,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:129,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:140,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:311,
#: ../includes/elements/list.php:195, ../includes/elements/list.php:271,
#: ../includes/elements/list.php:330, ../includes/elements/list.php:458,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:169,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:435,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:607,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1086,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1103,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1305,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1318,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:177,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:335,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:596,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:727,
#: ../includes/elements/pagination.php:93,
#: ../includes/elements/pagination.php:137,
#: ../includes/elements/post-author.php:235,
#: ../includes/elements/post-comments.php:165,
#: ../includes/elements/post-comments.php:422,
#: ../includes/elements/post-comments.php:523,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:272,
#: ../includes/elements/post-toc.php:107,
#: ../includes/elements/post-toc.php:136, ../includes/elements/posts.php:429,
#: ../includes/elements/posts.php:641, ../includes/elements/posts.php:693,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:114,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:231,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:357,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:408,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:481,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:732,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:827,
#: ../includes/elements/related-posts.php:274,
#: ../includes/elements/search.php:141, ../includes/elements/search.php:289,
#: ../includes/elements/search.php:448,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:404,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:483,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:606,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:941,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1009,
#: ../includes/elements/slider.php:448,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:129,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:177,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:257, ../includes/elements/tabs.php:188,
#: ../includes/elements/tabs.php:326,
#: ../includes/elements/team-members.php:147,
#: ../includes/elements/team-members.php:222,
#: ../includes/elements/text-link.php:133,
#: ../includes/elements/wordpress.php:273,
#: ../includes/settings/settings-page.php:407,
#: ../includes/settings/settings-page.php:485,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:76,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:192,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:54,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:26,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:66,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:106,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:146,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:186,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:226,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:35,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:82,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:144,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:179,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:241,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:276,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:338,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:373,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:435,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:470,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:532,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:567,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:629,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:664,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:726,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:761,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:823,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:858,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:920,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:955,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:84,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:189,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:157,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:195,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:125,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:176,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:38,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:45,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:107,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:199,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:250,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:279,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:38,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:45,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:147,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:83,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:63,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:98,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:309,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:321,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:406,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:418,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:465,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:477,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:538,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:795,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:906,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:206,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:222,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:357,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:160,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:147,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:256,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:321,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:132,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:189,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:158,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:130,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:184,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:339,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:81,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:314,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:136,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:415,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:80,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:144,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:115,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:177,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:190,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:292,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:121,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:466,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:545,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:678,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:297,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:373,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:510,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:126
msgid "Border"
msgstr "Obrub"

#: ../includes/i18n.php:456, ../includes/elements/filter-range.php:411,
#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:87
msgid "Border color"
msgstr "Boja obruba"

#: ../includes/i18n.php:457, ../includes/elements/back-to-top.php:86,
#: ../includes/elements/base.php:537, ../includes/elements/base.php:1298,
#: ../includes/elements/base.php:3406, ../includes/elements/base.php:3508,
#: ../includes/elements/base.php:3671, ../includes/elements/form.php:696,
#: ../includes/elements/icon-box.php:125,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:352,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:354,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:35,
#: ../includes/elements/post-author.php:70,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:29,
#: ../includes/elements/related-posts.php:340,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:706,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:810,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1075,
#: ../includes/elements/slider.php:524,
#: ../includes/elements/team-members.php:181,
#: ../includes/elements/testimonials.php:172,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:143,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:97,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:226,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:331
msgid "Bottom"
msgstr "Dno"

#: ../includes/i18n.php:458, ../includes/setup.php:941,
#: ../includes/elements/base.php:2893, ../includes/elements/base.php:3010,
#: ../includes/elements/image.php:577
msgid "Bottom left"
msgstr "Dolje lijevo"

#: ../includes/i18n.php:459, ../includes/setup.php:942,
#: ../includes/elements/base.php:2894, ../includes/elements/base.php:3011,
#: ../includes/elements/image.php:576
msgid "Bottom center"
msgstr "Sredina dole"

#: ../includes/i18n.php:460, ../includes/setup.php:943,
#: ../includes/elements/base.php:2895, ../includes/elements/base.php:3012,
#: ../includes/elements/image.php:578
msgid "Bottom right"
msgstr "Dolje desno"

#: ../includes/i18n.php:461, ../includes/popups.php:505,
#: ../includes/elements/accordion.php:279, ../includes/elements/base.php:1352,
#: ../includes/elements/base.php:4598, ../includes/elements/base.php:4669,
#: ../includes/elements/base.php:4730, ../includes/elements/base.php:4779,
#: ../includes/elements/dropdown.php:365,
#: ../includes/elements/filter-range.php:433,
#: ../includes/elements/icon-box.php:244,
#: ../includes/elements/icon-box.php:381, ../includes/elements/list.php:471,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:447,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:999,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:608,
#: ../includes/elements/post-comments.php:178,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:746,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:841,
#: ../includes/elements/search.php:153, ../includes/elements/search.php:301,
#: ../includes/elements/slider.php:461,
#: ../includes/elements/team-members.php:160,
#: ../includes/settings/settings-page.php:419,
#: ../includes/settings/settings-page.php:497,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:204,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:46,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:93,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:190,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:252,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:287,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:349,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:384,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:446,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:481,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:543,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:578,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:640,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:675,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:737,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:772,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:834,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:869,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:931,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:966,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:207,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:177,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:40,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:11,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:147,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:269,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:333,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:480,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:142,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:388
msgid "Box shadow"
msgstr "Sjena ćelije / boxa"

#: ../includes/i18n.php:462, ../includes/elements/image.php:106
msgid "Breakpoint"
msgstr "Prijelomna točka"

#: ../includes/i18n.php:463, ../includes/popups.php:259
msgid "Breakpoints"
msgstr "Prijelomne točke"

#: ../includes/i18n.php:464
msgid "Editing the base breakpoint width affects all media queries."
msgstr ""
"Uređivanje širine osnovne prijelomne točke utječe na sve medijske upite."

#: ../includes/i18n.php:465
msgid "Breakpoint label must start with a letter."
msgstr "Oznaka prijelomne točke mora započeti slovom."

#: ../includes/i18n.php:466
msgid "Are you sure that you want to delete this breakpoint?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovu prijelomnu točku?"

#: ../includes/i18n.php:467
msgid "%s settings"
msgstr "%s postavki"

#: ../includes/i18n.php:468
msgid "Brightness"
msgstr "Svjetlo"

#: ../includes/i18n.php:469
msgid "Browse"
msgstr "Potraži"

#: ../includes/i18n.php:470
msgid "Browse Media Library"
msgstr "Potraži u  biblioteci medija"

#: ../includes/i18n.php:471
msgid "Browse Unsplash"
msgstr "Potraži u “Unsplash”"

#: ../includes/i18n.php:473
msgid "Built-in icon sets"
msgstr "Ugrađeni skupovi ikona"

#: ../includes/i18n.php:474
msgid "Need help? Found a bug? Suggest a feature?"
msgstr ""
"Trebate pomoć? Pronašli ste grešku? Želite predložiti neku novu mogućnost / "
"značajku?"

#. translators: %1$s: Bricks support email address (link), %2$s: Bricks official roadmap (link)
#: ../includes/i18n.php:477
msgid ""
"Please use your Bricks account email address for all customer support "
"requests. To attach larger files, please send an email directly to %1$s. To "
"see what is currently in development or submit/upvote feature requests "
"please visit our %2$s."
msgstr ""
"Za sve zahtjeve korisničke podrške koristite adresu e-pošte svog Bricks "
"računa. Da biste priložili veće datoteke, pošaljite e-poruku izravno na "
"%1$s. Da biste vidjeli što je trenutno u razvoju ili poslali/glasali "
"zahtjeve za značajke, posjetite naš %2$s."

#: ../includes/i18n.php:479
msgid "official roadmap"
msgstr "službeni put razvoja"

#. translators: %s: Max. upload size (e.g. 2 MB)
#: ../includes/i18n.php:482
msgid "Your attached files exceed your server max. upload size of %s."
msgstr ""
"Priložene datoteke premašuju maksimalno dopuštenu veličinu prijenosa vašeg "
"poslužitelja od %s."

#: ../includes/i18n.php:483
msgid "Your attached files exceed the max. upload limit of 25 MB."
msgstr ""
"Priložene datoteke premašuju maksimalno dopuštenu veličinu (ograničenje) od "
"25 MB."

#: ../includes/i18n.php:484
msgid "Bulleted list"
msgstr "Lista"

#: ../includes/i18n.php:485
msgid "Bulk actions"
msgstr "Skupna akcija"

#: ../includes/i18n.php:486
msgid "Bulk edit"
msgstr "Skupno uređivanje"

#: ../includes/i18n.php:487
msgid "Not possible while bulk-editing."
msgstr "Nije moguće tijekom skupnog uređivanja."

#: ../includes/i18n.php:488
msgid "All selected elements must have the same parent"
msgstr "Svi odabrani elementi moraju imati istog roditelja"

#: ../includes/i18n.php:489,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:370
msgid "by"
msgstr "od"

#: ../includes/i18n.php:491
#, fuzzy
msgid "Cache duration"
msgstr "Zasićenje"

#: ../includes/i18n.php:492
#, fuzzy
msgid "Set to 0 to disable caching. Default is 300 seconds (five minutes)."
msgstr "Postavite na \"0\" da onemogućite zadane animacije."

#: ../includes/i18n.php:494
msgid "Capitalize"
msgstr "Veliko početno slovo"

#: ../includes/i18n.php:495,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:30
msgid "Cart Cross-sells"
msgstr "Unakrsna prodaja košarica"

#: ../includes/i18n.php:496
msgid "Place this query on the cart page."
msgstr "Postavite ovaj upit na stranicu košarice."

#: ../includes/i18n.php:497, ../includes/elements/wordpress.php:30
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"

#: ../includes/i18n.php:498
msgid "Categorize"
msgstr "Kategoriziraj"

#: ../includes/i18n.php:499, ../includes/i18n.php:501,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:60
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"

#: ../includes/i18n.php:500
msgid "Categories deleted"
msgstr "Kategorije izbrisane"

#: ../includes/i18n.php:502
msgid "Categories imported"
msgstr "Uvezene su kategorije"

#: ../includes/i18n.php:504, ../includes/elements/divider.php:172,
#: ../includes/elements/divider.php:176,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:245, ../includes/elements/map.php:436,
#: ../includes/elements/map.php:444, ../includes/elements/map.php:452,
#: ../includes/elements/posts.php:393, ../includes/elements/posts.php:555,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:300,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:697,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:111,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:132,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:11
msgid "Center"
msgstr "Sredina"

#: ../includes/i18n.php:505, ../includes/setup.php:937,
#: ../includes/elements/image.php:571
msgid "Center left"
msgstr "Sredina lijevo"

#: ../includes/i18n.php:506, ../includes/setup.php:938,
#: ../includes/elements/image.php:570, ../includes/elements/image.php:580
msgid "Center center"
msgstr "Sredina sredina"

#: ../includes/i18n.php:507, ../includes/setup.php:939,
#: ../includes/elements/image.php:572
msgid "Center right"
msgstr "Sredina desno"

#: ../includes/i18n.php:509
msgid "Childless"
msgstr "Bez djece"

#: ../includes/i18n.php:510, ../includes/elements/button.php:54,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:80,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1799,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:119
msgid "Circle"
msgstr "Krug"

#: ../includes/i18n.php:511, ../includes/interactions.php:147,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1767,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1770,
#: ../includes/elements/filter-checkbox.php:12,
#: ../includes/elements/form.php:189,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:74,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:102
msgid "Checkbox"
msgstr "Polje za potvrdu (Checkbox)"

#: ../includes/i18n.php:512, ../includes/elements/form.php:431,
#: ../includes/elements/form.php:432, ../includes/elements/form.php:3485
msgid "Choose files"
msgstr "Odaberite datoteke"

#: ../includes/i18n.php:513
msgid "Choose image"
msgstr "Odaberite sliku"

#: ../includes/i18n.php:514
msgid "Class"
msgstr "Razred"

#: ../includes/i18n.php:516, ../includes/i18n.php:609
msgid "Class name"
msgstr "Naziv razreda"

#: ../includes/i18n.php:517
msgid "Class name already exists"
msgstr "Naziv klase već postoji"

#: ../includes/i18n.php:518
#, fuzzy
msgid "New class name"
msgstr "Ima Klase"

#: ../includes/i18n.php:519
msgid "Click to download"
msgstr "Kliknite za preuzimanje"

#: ../includes/i18n.php:520
msgid "Classes discarded"
msgstr "Odbačene klase"

#: ../includes/i18n.php:521
msgid "Classes duplicated"
msgstr "Duplicirani razredi"

#: ../includes/i18n.php:522
msgid "Classes found"
msgstr "Pronađeni tečajevi"

#: ../includes/i18n.php:523
msgid "Classes renamed"
msgstr "Razredi su preimenovani"

#: ../includes/i18n.php:525
msgid "Set clause name to be used as \"Order by\" parameter."
msgstr ""
"Postavite naziv klauzule koji će se koristiti kao parametar \"Poređaj po\"."

#: ../includes/i18n.php:526
msgid "Clone"
msgstr "Kloniraj"

#: ../includes/i18n.php:527
msgid "Clean"
msgstr "Čisto"

#: ../includes/i18n.php:528
msgid "Clean up"
msgstr "Čišćenje"

#: ../includes/i18n.php:532
msgid "Closest side"
msgstr "Najbliža strana"

#: ../includes/i18n.php:533
msgid "Closest corner"
msgstr "Najbliži kut"

#: ../includes/i18n.php:534
msgid "Close (ESC)"
msgstr "Zatvori (ESC)"

#: ../includes/i18n.php:535,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:346
msgid "Collapse"
msgstr "Kolaps"

#: ../includes/i18n.php:537, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2623
#, fuzzy
msgid "Code signed"
msgstr "Potpisano"

#: ../includes/i18n.php:538
msgid ""
"Elements without code signature. Review, then sign your code one-by-one or "
"all-at-once."
msgstr ""
"Elementi bez potpisa koda. Pregledajte, a zatim potpišite svoj kod jedan po "
"jedan ili sve odjednom."

#: ../includes/i18n.php:540, ../includes/i18n.php:902,
#: ../includes/theme-styles.php:68
msgid "Colors"
msgstr "Boje"

#: ../includes/i18n.php:541, ../includes/i18n.php:901
#, fuzzy
msgid "Color stop"
msgstr "Prekid boje"

#: ../includes/i18n.php:542
msgid "Color palette"
msgstr "Paleta boja"

#: ../includes/i18n.php:543
#, fuzzy
msgid "Color preview"
msgstr "Prikaži pretpregled boja"

#: ../includes/i18n.php:544
msgid "Column"
msgstr "Stupac"

#: ../includes/i18n.php:545, ../includes/elements/base.php:1043,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:72,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:37,
#: ../includes/elements/posts.php:125, ../includes/elements/posts.php:142,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:599,
#: ../includes/elements/team-members.php:101,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:130,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:54,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:38
msgid "Columns"
msgstr "Stupci"

#: ../includes/i18n.php:546
msgid "Command palette"
msgstr "Paleta naredbi"

#: ../includes/i18n.php:547
msgid "Enter a search term or command"
msgstr "Unesite pojam ili naredbu za pretraživanje"

#: ../includes/i18n.php:548
msgid "Search or create post"
msgstr "Pretraži ili stvori objavu"

#: ../includes/i18n.php:550
msgid "Element structure name"
msgstr "Naziv strukture elementa"

#: ../includes/i18n.php:550, ../includes/i18n.php:1191,
#: ../includes/elements/map.php:403, ../includes/elements/rating.php:127
msgid "Optional"
msgstr "Nije obavezno"

#: ../includes/i18n.php:551
msgid "Select element structure"
msgstr "Odaberite strukturu elementa"

#: ../includes/i18n.php:552
msgid "You are viewing the first 1000 results. Perform search to see more."
msgstr "Pregledavate prvih 1000 rezultata. Pretražite da biste vidjeli više."

#: ../includes/i18n.php:553
msgid "Insert elements in Emmet-like syntax."
msgstr "Umetnite elemente u sintaksi sličnoj Emmetu."

#: ../includes/i18n.php:554
msgid "Common classes"
msgstr "Uobičajeni tečajevi"

#: ../includes/i18n.php:555
msgid "Community"
msgstr "Zajednica"

#: ../includes/i18n.php:556, ../includes/templates.php:530
msgid "Community templates"
msgstr "Predlošci zajednice"

#: ../includes/i18n.php:560
msgid ""
"Element can't be rendered as the connected component doesn't exist. Unlink "
"this instance or import the missing component."
msgstr ""
"Element se ne može prikazati jer povezana komponenta ne postoji. Prekinite "
"vezu ove instance ili uvezite komponentu koja nedostaje."

#: ../includes/i18n.php:561, ../includes/interactions.php:427,
#: ../includes/settings/settings-template.php:438,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:12
msgid "Condition"
msgstr "Stanje"

#: ../includes/i18n.php:563
#, fuzzy
msgid "Select condition"
msgstr "Odaberite stanje"

#: ../includes/i18n.php:564
msgid "Conditions always run before query loop."
msgstr "Uvjeti se uvijek pokreću prije petlje upita."

#: ../includes/i18n.php:565
msgid "Configure"
msgstr "Postavi"

#: ../includes/i18n.php:566
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdi"

#: ../includes/i18n.php:567
msgid "Are you sure you want to delete this icon set?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati:"

#: ../includes/i18n.php:568
msgid "Permanently delete this icon? This action cannot be undone."
msgstr "Trajno izbrisati ovu ikonu? Ova se radnja ne može poništiti."

#: ../includes/i18n.php:569
msgid ""
"You are about to remove all selected icons from this set. Do you wish to "
"proceed?"
msgstr "Uklonit ćete sve odabrane ikone iz ovog skupa. Želite li nastaviti?"

#: ../includes/i18n.php:570
msgid "Are you sure you want to move this font to the trash?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite premjestiti ovaj font u smeće?"

#: ../includes/i18n.php:571
msgid "Conflict"
msgstr "Sukobljavanje"

#: ../includes/i18n.php:572
msgid "Conflicts"
msgstr "Konflikti"

#: ../includes/i18n.php:573
msgid "Resolve all conflicts listed below to save your changes."
msgstr "Riješite sve dolje navedene sukobe da biste spremili svoje promjene."

#: ../includes/i18n.php:574
msgid ""
"Click \"Accept\" to use the incoming database changes. Click \"Discard\" to "
"save your current builder data instead."
msgstr ""
"Kliknite \"Prihvati\" za korištenje dolaznih promjena baze podataka. "
"Kliknite \"Odbaci\" da biste umjesto toga spremili svoje trenutne podatke za "
"izgradnju."

#: ../includes/i18n.php:575
msgid "Conic"
msgstr "Konik"

#: ../includes/i18n.php:576
msgid "Connect"
msgstr "Poveži se"

#: ../includes/i18n.php:577
msgid "Connect property"
msgstr "Poveži svojstvo"

#: ../includes/i18n.php:578
msgid "Connected property"
msgstr "Povezana nekretnina"

#: ../includes/i18n.php:579
msgid "Contact us"
msgstr "Kontaktirajte nas"

#: ../includes/i18n.php:580, ../includes/setup.php:958,
#: ../includes/setup.php:1052, ../includes/elements/image.php:551,
#: ../includes/elements/image.php:554
msgid "Contain"
msgstr "Sadrži"

#: ../includes/i18n.php:581, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1349,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1645,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1657,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1669,
#: ../includes/elements/container.php:14,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:119
msgid "Container"
msgstr "Spremnik"

#: ../includes/i18n.php:582, ../includes/popups.php:379,
#: ../includes/theme-styles.php:81,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:24,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:319,
#: ../includes/elements/accordion.php:25,
#: ../includes/elements/accordion.php:49, ../includes/elements/base.php:315,
#: ../includes/elements/carousel.php:52, ../includes/elements/dropdown.php:32,
#: ../includes/elements/dropdown.php:674, ../includes/elements/form.php:715,
#: ../includes/elements/icon-box.php:22, ../includes/elements/list.php:297,
#: ../includes/elements/map.php:145, ../includes/elements/nav-nested.php:564,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:160,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:71,
#: ../includes/elements/post-comments.php:239,
#: ../includes/elements/posts.php:47,
#: ../includes/elements/related-posts.php:38,
#: ../includes/elements/slider.php:72, ../includes/elements/slider.php:274,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:27, ../includes/elements/tabs.php:23,
#: ../includes/elements/tabs.php:60, ../includes/elements/team-members.php:33,
#: ../includes/elements/team-members.php:68,
#: ../includes/elements/testimonials.php:65,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:149,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:36,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:92,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:113,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:22
msgid "Content"
msgstr "Sadržaj"

#: ../includes/i18n.php:583
msgid "Here goes my text ..."
msgstr "Evo mog teksta ..."

#: ../includes/i18n.php:584
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"

#: ../includes/i18n.php:586, ../includes/i18n.php:885,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:654,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:690
msgid "Convert"
msgstr "Pretvoriti"

#: ../includes/i18n.php:587
msgid "Copied"
msgstr "Kopirano"

#: ../includes/i18n.php:588
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Kopirano"

#: ../includes/i18n.php:590
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopiraj u međupohranu"

#: ../includes/i18n.php:591
msgid "Copy CSS selector"
msgstr "Kopiraj CSS selektor"

#: ../includes/i18n.php:592, ../includes/setup.php:957,
#: ../includes/setup.php:1053, ../includes/elements/image.php:550,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:74
msgid "Cover"
msgstr "Naslovnica"

#: ../includes/i18n.php:593, ../includes/elements/breadcrumbs.php:37,
#: ../includes/elements/form.php:2188, ../includes/elements/pagination.php:119,
#: ../includes/elements/posts.php:671
msgid "Current"
msgstr "Trenutno"

#: ../includes/i18n.php:594
msgid "Current page"
msgstr "Trenutna stranica"

#: ../includes/i18n.php:597
msgid "Create component"
msgstr "Kreiraj komponentu"

#: ../includes/i18n.php:598
msgid "Create property"
msgstr "Kreirajte nekretninu"

#: ../includes/i18n.php:599
msgid "Create"
msgstr "Kreiraj / Napravi"

#: ../includes/i18n.php:600
msgid "Create icon set"
msgstr "Kreiraj skup ikona"

#: ../includes/i18n.php:601
msgid "Created"
msgstr "Kreirano"

#: ../includes/i18n.php:602
msgid "Create template"
msgstr "Napravi predložak"

#: ../includes/i18n.php:603
msgid "Template title"
msgstr "Naslov predloška"

#: ../includes/i18n.php:604
msgid "Create new template:"
msgstr "Napravi novi predložak:"

#: ../includes/i18n.php:605,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:52
msgid "Create your own elements"
msgstr "Napravi vlastite elemente"

#: ../includes/i18n.php:606,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:29
msgid "Cross-sells"
msgstr "Unakrsna prodaja"

#: ../includes/i18n.php:607
msgid "Place this query on the product page."
msgstr "Postavite ovaj upit na stranicu proizvoda."

#: ../includes/i18n.php:608
msgid "CSS class"
msgstr "CSS klasa"

#: ../includes/i18n.php:610
msgid "CSS filter"
msgstr "CSS filter"

#: ../includes/i18n.php:611
msgid "Enter CSS filters + value (learn more)"
msgstr "Unesite CSS filter + vrijednost (saznajte više)"

#: ../includes/i18n.php:613
msgid "Current layout"
msgstr "Trenutni izgled"

#: ../includes/i18n.php:614
msgid "Current version by"
msgstr "Trenutna verzija od"

#: ../includes/i18n.php:615
msgid "Current width"
msgstr "Trenutna širina"

#: ../includes/i18n.php:616, ../includes/setup.php:945,
#: ../includes/setup.php:959, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:87,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1388,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1396,
#: ../includes/elements/base.php:1154, ../includes/elements/base.php:1567,
#: ../includes/elements/base.php:1579, ../includes/elements/container.php:135,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1576,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1588,
#: ../includes/elements/form.php:1088, ../includes/elements/heading.php:50,
#: ../includes/elements/image.php:50, ../includes/elements/image.php:77,
#: ../includes/elements/image.php:190, ../includes/elements/image.php:497,
#: ../includes/elements/image.php:552, ../includes/elements/map.php:522,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:30,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:69,
#: ../includes/elements/text-basic.php:36, ../includes/elements/video.php:233,
#: ../includes/integrations/form/init.php:965
msgid "Custom"
msgstr "Prilagođeno"

#: ../includes/i18n.php:619
msgid "Custom fields"
msgstr "Prilagodljiva Polja"

#: ../includes/i18n.php:620
msgid "Custom font"
msgstr "Prilagođeni font"

#: ../includes/i18n.php:624, ../includes/elements/form.php:1370
msgid "Data"
msgstr "Podaci"

#. translators: %s: Default templates are disabled.
#: ../includes/i18n.php:627, ../includes/i18n.php:631
msgid "%s. Set template conditions or enable default templates."
msgstr "%s Postavite uvjete predloška ili omogućite zadane predloške."

#: ../includes/i18n.php:627, ../includes/i18n.php:631
msgid "Default templates are disabled"
msgstr "Zadani predlošci su onemogućeni"

#. translators: %s: Default templates are enabled.
#: ../includes/i18n.php:629
msgid "%s. Template conditions precede default templates."
msgstr "%s Uvjeti predloška prethode zadanim predlošcima."

#: ../includes/i18n.php:629
msgid "Default templates are enabled"
msgstr "Omogućeni su zadani predlošci"

#: ../includes/i18n.php:632
msgid "dashed"
msgstr "isprekidana"

#: ../includes/i18n.php:636
msgid "Delete icon"
msgstr "Ikona brisanja"

#: ../includes/i18n.php:638
msgid "Delete all"
msgstr "Izbrišite sve"

#: ../includes/i18n.php:639
msgid ""
"Export all components first by clicking the \"Export\" icon above before "
"deleting any. Once exported, hover over the component you'd like to delete, "
"then click the \"Delete\" icon."
msgstr ""
"Najprije izvezite sve komponente klikom na gornju ikonu \"Izvoz\" prije "
"brisanja bilo koje. Nakon izvoza, zadržite pokazivač iznad komponente koju "
"želite izbrisati, zatim kliknite ikonu \"Izbriši\"."

#: ../includes/i18n.php:640
msgid "Delete permanently"
msgstr "Obriši trajno"

#: ../includes/i18n.php:642
msgid "Deprecated"
msgstr "Zastarjelo"

#: ../includes/i18n.php:645
msgid "YouTube, Vimeo or file URL."
msgstr "YouTube, Vimeo ili URL datoteke."

#: ../includes/i18n.php:646
msgid "Set to \"Fixed\" for parallax effect."
msgstr "Postavite na \"Fiksno\" za efekt paralakse."

#: ../includes/i18n.php:647
msgid "Deselect"
msgstr "Poništite odabir"

#: ../includes/i18n.php:649,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:27
msgid "Details"
msgstr "Detalji"

#: ../includes/i18n.php:650, ../includes/elements/base.php:863,
#: ../includes/elements/container.php:349,
#: ../includes/elements/countdown.php:141,
#: ../includes/elements/countdown.php:190, ../includes/elements/divider.php:74,
#: ../includes/elements/filter-range.php:128,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:176,
#: ../includes/elements/icon-box.php:30, ../includes/elements/offcanvas.php:28,
#: ../includes/elements/post-meta.php:45,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:44,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:114,
#: ../includes/elements/posts.php:109, ../includes/elements/search.php:328,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:106,
#: ../includes/elements/social-icons.php:198,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:33,
#: ../includes/elements/wordpress.php:131,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:219,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:616,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:55,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:64,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:30,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:17
msgid "Direction"
msgstr "Smjer"

#: ../includes/i18n.php:653
msgid ""
"Tick if you do not display any post meta fields. Reduce additional queries."
msgstr ""

#: ../includes/i18n.php:654
msgid ""
"Tick if you do not display any taxonomy terms. Reduce additional queries."
msgstr ""

#: ../includes/i18n.php:658
msgid "Discard"
msgstr "Odbaci"

#: ../includes/i18n.php:659
msgid "Disconnect"
msgstr "Izadi"

#: ../includes/i18n.php:660
#, fuzzy
msgid "Discarded"
msgstr "odba�en"

#: ../includes/i18n.php:662
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"

#: ../includes/i18n.php:663, ../includes/elements/carousel.php:69,
#: ../includes/elements/slider.php:35,
#: ../includes/elements/testimonials.php:45,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:301
msgid "Dots"
msgstr "Točkice"

#: ../includes/i18n.php:664, ../includes/setup.php:1018
msgid "Dotted"
msgstr "Točkasti"

#: ../includes/i18n.php:665
msgid "double"
msgstr "dvostruko"

#: ../includes/i18n.php:666, ../includes/elements/video.php:394,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:606
msgid "Download"
msgstr "Preuzimanja"

#: ../includes/i18n.php:667
msgid "Downloaded"
msgstr "Preuzeto"

#: ../includes/i18n.php:668
msgid "Downloading"
msgstr "Preuzimanje"

#: ../includes/i18n.php:669, ../includes/i18n.php:670
msgid "Drop file(s) here"
msgstr "Ispustite datoteku(e) ovdje"

#: ../includes/i18n.php:672
#, fuzzy
msgid "Duplicated"
msgstr "Dupliciraj"

#: ../includes/i18n.php:673
msgid "Duplicate classes detected"
msgstr "Otkrivene su dvostruke klase"

#: ../includes/i18n.php:674
msgid "Duplicate classes detected. Resolve conflicts before importing."
msgstr "Otkriveni duplikati klasa. Riješite sukobe prije uvoza."

#: ../includes/i18n.php:675
msgid "A font variation with this weight and style already exists."
msgstr "Varijacija fonta s ovom debljinom i stilom već postoji."

#: ../includes/i18n.php:677, ../includes/elements/code.php:167,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:329,
#: ../includes/elements/image.php:759, ../includes/elements/video.php:610
msgid "Dynamic data is empty."
msgstr "Dinamički podaci su prazni."

#: ../includes/i18n.php:681
msgid "Edit icon"
msgstr "Ikona uređivanja"

#: ../includes/i18n.php:682
msgid "Edited"
msgstr "Uređeno"

#: ../includes/i18n.php:683
#, fuzzy
msgid "Edit component"
msgstr "Komponenta"

#: ../includes/i18n.php:684, ../includes/templates.php:64
msgid "Edit Template"
msgstr "Uređivanje predloška"

#: ../includes/i18n.php:685
msgid "Edit palette"
msgstr "Uredi paletu"

#: ../includes/i18n.php:686
msgid "Editing"
msgstr "Uređivanje"

#: ../includes/i18n.php:687, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1473
msgid "Edit in WordPress"
msgstr "Uredi u WordPressu"

#: ../includes/i18n.php:688, ../includes/elements/base.php:3154,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:42
msgid "Effect"
msgstr "Efekt"

#: ../includes/i18n.php:689, ../includes/interactions.php:47,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2584,
#: ../includes/elements/video.php:239
msgid "Element"
msgstr "Element"

#: ../includes/i18n.php:691, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:26
msgid "Element Manager"
msgstr "Upravitelj elemenata"

#: ../includes/i18n.php:692
msgid "Element classes"
msgstr "Klase elemenata"

#: ../includes/i18n.php:693
msgid "Element ID"
msgstr "ID elementa"

#: ../includes/i18n.php:694
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipsa"

#: ../includes/i18n.php:699, ../includes/i18n.php:1135,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:173
msgid "No content"
msgstr "Nema sadržaja"

#: ../includes/i18n.php:701, ../includes/elements/accordion.php:433
msgid "No accordion item added."
msgstr "Nije dodan niti jedan predmet harmonike."

#: ../includes/i18n.php:702, ../includes/elements/audio.php:174
msgid "No audio file selected."
msgstr "Nije odabrana niti jedna audio datoteka."

#: ../includes/i18n.php:703
msgid "No code found."
msgstr "Nije pronađen niti jedan kod."

#: ../includes/i18n.php:704, ../includes/elements/countdown.php:271
msgid "No date/fields set."
msgstr "Datum / polja nisu postavljeni."

#: ../includes/i18n.php:705, ../includes/elements/facebook-page.php:97
msgid "No Facebook page URL provided."
msgstr "Nije naveden URL Facebook stranice."

#: ../includes/i18n.php:706, ../includes/elements/form.php:2590
msgid "No form field added."
msgstr "Nije dodano niti jedno polje obrasca."

#: ../includes/i18n.php:707, ../includes/elements/html.php:33
msgid "No HTML markup defined."
msgstr "Nije definirano HTML označavanje."

#: ../includes/i18n.php:708, ../includes/i18n.php:718,
#: ../includes/elements/icon.php:142, ../includes/elements/icon.php:192,
#: ../includes/elements/search.php:522
msgid "No icon selected."
msgstr "Nije odabrana niti jedna ikona."

#: ../includes/i18n.php:709, ../includes/elements/list.php:661
msgid "No list items defined."
msgstr "Nisu definirane stavke popisa."

#. translators: %s: Link to Bricks Academy
#: ../includes/i18n.php:712
msgid "Google Maps API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr ""
"Potreban je Google Maps API ključ! Dodaj ključ na nadzornu ploču pod: %s"

#: ../includes/i18n.php:715, ../includes/elements/pricing-tables.php:944
msgid "No pricing table defined."
msgstr "Nije definirana tablica cijena."

#: ../includes/i18n.php:716, ../includes/elements/progress-bar.php:166
msgid "No progress bar created."
msgstr "Nije stvorena traka napretka."

#: ../includes/i18n.php:717, ../includes/elements/slider.php:596
msgid "No slide added."
msgstr "Nije dodan niti jedan slajd."

#: ../includes/i18n.php:719, ../includes/elements/svg.php:249
msgid "No SVG selected."
msgstr "Nije odabran niti jedan SVG."

#: ../includes/i18n.php:720, ../includes/elements/tabs.php:365
msgid "No tabs added."
msgstr "Nije dodana niti jedna kartica."

#: ../includes/i18n.php:721, ../includes/elements/team-members.php:334
msgid "No team members added."
msgstr "Nije dodan niti jedan član tima."

#: ../includes/i18n.php:722, ../includes/elements/template.php:54,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:102
msgid "No template selected."
msgstr "Nije odabran nijedan predložak."

#: ../includes/i18n.php:723, ../includes/elements/testimonials.php:342
msgid "No testimonials added."
msgstr "Nisu dodana svjedočanstva."

#: ../includes/i18n.php:724
msgid "No text added."
msgstr "Tekst nije dodan."

#: ../includes/i18n.php:725, ../includes/elements/video.php:600
msgid "No file URL provided."
msgstr "Nije naveden URL datoteke."

#: ../includes/i18n.php:726, ../includes/elements/video.php:564,
#: ../includes/elements/video.php:592
msgid "No video selected."
msgstr "Nije odabran niti jedan videozapis."

#: ../includes/i18n.php:727
msgid "No YouTube URL provided."
msgstr "Nije naveden YouTube URL."

#: ../includes/i18n.php:728
msgid "No Vimeo URL provided."
msgstr "Nije naveden Vimeo URL."

#: ../includes/i18n.php:729, ../includes/elements/audio.php:167,
#: ../includes/elements/video.php:608
msgid "No dynamic data set."
msgstr "Nisu postavljeni dinamički podatci."

#: ../includes/i18n.php:730, ../includes/elements/audio.php:164
msgid "The dynamic data is empty."
msgstr "Dinamički podaci su prazni."

#: ../includes/i18n.php:733
msgid "Email address"
msgstr "Email adresa"

#: ../includes/i18n.php:734, ../includes/interactions.php:58,
#: ../includes/elements/divider.php:173,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:177
msgid "End"
msgstr "Kraj"

#: ../includes/i18n.php:735
msgid "End time"
msgstr "Vrijeme završetka"

#: ../includes/i18n.php:737
msgid "Articles could not be loaded. Please visit the official knowledge base:"
msgstr "Članci se ne mogu učitati. Molimo posjetite službenu bazu znanja:"

#: ../includes/i18n.php:738
msgid "404 Error Page"
msgstr "Stranica pogreške 404"

#: ../includes/i18n.php:739
msgid "Class found in trash"
msgstr "Klasa je pronađena u smeću"

#: ../includes/i18n.php:740
msgid "Error deleting class"
msgstr "Pogreška pri brisanju klase"

#: ../includes/i18n.php:741
msgid "Error fetching site classes"
msgstr "Pogreška pri dohvaćanju klasa web-m"

#: ../includes/i18n.php:743
msgid "Error restoring class"
msgstr "Pogreška prilikom vraćanja razreda"

#: ../includes/i18n.php:744
msgid "Error on save"
msgstr "Pogreška pri spremanju"

#: ../includes/i18n.php:745, ../includes/elements/post-excerpt.php:24
msgid "Excerpt length"
msgstr "Duljina izdvojenog teksta"

#: ../includes/i18n.php:749
msgid "Expand"
msgstr "Proširiti"

#: ../includes/i18n.php:750
msgid "Expand all"
msgstr "Proširi sve"

#: ../includes/i18n.php:751, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1017,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1697,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1766
msgid "experimental"
msgstr "eksperimentalni"

#: ../includes/i18n.php:753
msgid "Export Variables"
msgstr "Izvoz varijabli"

#: ../includes/i18n.php:755, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:899
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"

#: ../includes/i18n.php:756
#, fuzzy
msgid "These parameters will be added to the API request URL."
msgstr "%s će biti dodan najrelevantnijem HTML čvoru."

#: ../includes/i18n.php:757
#, fuzzy
msgid "Body parameters"
msgstr "Parametri URL-a"

#: ../includes/i18n.php:758
msgid "Add parameters to be sent in the request body."
msgstr "Dodajte parametre koji će se poslati u tijelu zahtjeva."

#: ../includes/i18n.php:759
msgid "Enter the JSON body to be sent with the request"
msgstr "Unesite JSON tijelo koje će se poslati sa zahtjevom"

#: ../includes/i18n.php:760
msgid "Response"
msgstr "Odgovor"

#: ../includes/i18n.php:761
#, fuzzy
msgid "Response settings"
msgstr "Poništi postavke"

#: ../includes/i18n.php:762
#, fuzzy
msgid "Response path"
msgstr "Responzivne točke prekida"

#: ../includes/i18n.php:763
#, fuzzy
msgid "Full response"
msgstr "Puni pristup"

#: ../includes/i18n.php:764
msgid ""
"Path to extract nested data. Leave empty to use full response. Example: "
"\"data.results\" to get results from {data: {results: [...]}}"
msgstr ""
"Putanja za izdvajanje ugniježđenih podataka. Ostavite prazno za korištenje "
"punog odgovora. Primjer: \"data.results\" za dobivanje rezultata iz {data: "
"{results: [...]}}"

#: ../includes/i18n.php:765
#, fuzzy
msgid "Has pagination"
msgstr "Paginacija"

#: ../includes/i18n.php:766
#, fuzzy
msgid "Enable if the API supports pagination."
msgstr "Ovaj tip upita ne podržava paginaciju."

#: ../includes/i18n.php:767
#, fuzzy
msgid "Pagination parameter location"
msgstr "Dodatni parametri"

#: ../includes/i18n.php:768
msgid "Where to set the pagination parameter in the request."
msgstr "Gdje postaviti parametar paginacije u zahtjevu."

#: ../includes/i18n.php:769
#, fuzzy
msgid "Pagination method"
msgstr "Metoda kalkulacije"

#: ../includes/i18n.php:770
msgid "Page number"
msgstr "Broj stranice"

#: ../includes/i18n.php:771
msgid "\"Page Number\" uses page numbers, \"Offset\" uses an offset value."
msgstr ""
"\"Broj stranice\" koristi brojeve stranica, \"Pomak\" koristi vrijednost "
"pomaka."

#: ../includes/i18n.php:772
#, fuzzy
msgid "Page parameter"
msgstr "Parametar URL-a"

#: ../includes/i18n.php:773
msgid ""
"Parameter name for the page number (e.g., \"page\" or \"offset\"). This "
"parameter will only be added when AJAX enabled pagination element are used."
msgstr ""
"Naziv parametra za broj stranice (npr. \"stranica\" ili \"pomak\"). Ovaj "
"parametar će se dodati samo kada se koriste elementi paginacije s omogućenim "
"AJAX-om."

#: ../includes/i18n.php:774
#, fuzzy
msgid "Offset key"
msgstr "Pomak"

#: ../includes/i18n.php:775
msgid ""
"Set the key you used for the offset. Example: limit = 20 set on query "
"parameter, Page parameter is \"skip\", set this offset key as \"limit\". "
"Clicking page 3 on the pagination element will generate the final URL as "
"https://api.example.com/endpoint?skip=40&limit=20"
msgstr ""
"Postavite ključ koji ste koristili za pomak. Primjer: limit = 20 postavljen "
"na parametar upita, parametar stranice je \"skip\", postavite ovaj ključ "
"pomaka kao \"limit\". Klikom na stranicu 3 na elementu paginacije generirat "
"će se konačni URL kao https://api.example.com/endpoint?skip=40&limit=20"

#: ../includes/i18n.php:776
#, fuzzy
msgid "Offset key location"
msgstr "Mjesto zaglavlja"

#: ../includes/i18n.php:777
msgid ""
"Where you defined the offset key. Bricks will retrieve the value from there."
msgstr ""
"Gdje ste definirali offset ključ. Bricks će odatle preuzeti vrijednost."

#: ../includes/i18n.php:778
msgid "Total items path"
msgstr "Ukupan put stavki"

#: ../includes/i18n.php:779
#, fuzzy
msgid ""
"Path that contains the total item count. Use \"body\" to target the response "
"path root and \"header\" for the response headers. Required for the "
"pagination to work. Use \"header.x-wp-totalpages\" for WordPress REST API "
"calls."
msgstr ""
"Putanja koja sadrži ukupan broj stavki. Koristite \"data\" za ciljanje "
"korijena putanje odgovora i \"header\" za zaglavlja odgovora. Potrebno za "
"rad paginacije. Koristite \"header.x-wp-totalpages\" za WordPress REST API "
"pozive."

#. translators: Percent symbol displayed in the builder toolbar scale input
#: ../includes/i18n.php:781
msgid "%"
msgstr ""

#: ../includes/i18n.php:783, ../includes/setup.php:1308,
#: ../includes/elements/base.php:1098, ../includes/elements/base.php:3158,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:96
msgid "Fade"
msgstr "Postupno iščezavanje (Fade)"

#: ../includes/i18n.php:784
msgid "Farthest side"
msgstr "Najudaljenija strana"

#: ../includes/i18n.php:785
msgid "Farthest corner"
msgstr "Najdalji kut"

#: ../includes/i18n.php:786
msgid "Fallback fonts"
msgstr "Rezervni fontovi"

#: ../includes/i18n.php:788
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriti"

#: ../includes/i18n.php:789, ../includes/woocommerce/helpers.php:113,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:731
msgid "Featured"
msgstr "Istaknuto"

#: ../includes/i18n.php:791, ../includes/elements/audio.php:23,
#: ../includes/elements/audio.php:28, ../includes/elements/form.php:3401,
#: ../includes/elements/svg.php:24, ../includes/elements/svg.php:27,
#: ../includes/elements/svg.php:51
msgid "File"
msgstr "Datoteka"

#: ../includes/i18n.php:792
msgid "\"%s\" imported."
msgstr "\"%s\" uvezeno."

#: ../includes/i18n.php:793
msgid "Import of \"%s\" failed: Name already exists."
msgstr "Uvoz \"%s\" nije uspio: Ime već postoji."

#: ../includes/i18n.php:794
msgid "Import of \"%s\" failed: Wrong format."
msgstr "Uvoz datoteke \"%s\" nije uspio: Pogrešan format."

#: ../includes/i18n.php:795, ../includes/elements/video.php:46
msgid "File URL"
msgstr "URL datoteke"

#: ../includes/i18n.php:796, ../includes/elements/form.php:192,
#: ../includes/elements/form.php:424, ../includes/elements/form.php:2391,
#: ../includes/elements/form.php:2404, ../includes/elements/form.php:2417
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"

#: ../includes/i18n.php:798
msgid "Fill grid"
msgstr "Ispunite rešetku"

#: ../includes/i18n.php:799, ../includes/interactions.php:73,
#: ../includes/interactions.php:74, ../includes/interactions.php:139,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:12,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1141,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1146,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1650,
#: ../includes/elements/filter-checkbox.php:12,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:14,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:12,
#: ../includes/elements/filter-range.php:16,
#: ../includes/elements/filter-search.php:14,
#: ../includes/elements/filter-select.php:12,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:13,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:98,
#: ../includes/elements/posts.php:57,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:272,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:294
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#: ../includes/i18n.php:800
msgid "Fill - Dark"
msgstr "Ispuna - Tamna"

#: ../includes/i18n.php:801
msgid "Fill - Light"
msgstr "Ispuna - svjetlost"

#: ../includes/i18n.php:802
msgid "Fill - Primary"
msgstr "Ispuna - Primarno"

#: ../includes/i18n.php:803, ../includes/elements/filter-base.php:1594
msgid "Find"
msgstr "Traži"

#: ../includes/i18n.php:804
msgid "Finish"
msgstr "Gotovo"

#: ../includes/i18n.php:805, ../includes/setup.php:964
msgid "Fixed"
msgstr "Fiksno"

#: ../includes/i18n.php:807, ../includes/theme-styles/controls/typography.php:7
#, fuzzy
msgid "Fluid typography"
msgstr "Tipografija polja"

#: ../includes/i18n.php:808
#, fuzzy
msgid "Fluid typography scale"
msgstr "Tipografija polja"

#: ../includes/i18n.php:809
#, fuzzy
msgid "Type scale ratio"
msgstr "Omjer proporcija"

#: ../includes/i18n.php:811
msgid ""
"Font size at the smallest viewport. Acts as the lower bound—text will not "
"shrink below this."
msgstr ""
"Veličina fonta na najmanjem vidljivom dijelu. Djeluje kao donja granica - "
"tekst se neće smanjiti ispod ovoga."

#: ../includes/i18n.php:812
msgid ""
"Font size at the largest viewport. Acts as the upper bound—text will not "
"grow beyond this."
msgstr ""
"Veličina fonta u najvećem prikazu. Djeluje kao gornja granica - tekst neće "
"rasti izvan toga."

#: ../includes/i18n.php:814
#, fuzzy
msgid "Base font size"
msgstr "Veličina slova"

#: ../includes/i18n.php:815
#, fuzzy
msgid "Screen width"
msgstr "Širina poteza"

#: ../includes/i18n.php:817
msgid "Fluid typography variable added"
msgstr "Dodana je varijabla fluidne tipografije"

#: ../includes/i18n.php:818
msgid ""
"No fluid typography category selected. Please create and select a category, "
"then generate your fluid typography variables."
msgstr ""
"Nije odabrana kategorija fluidne tipografije. Molimo vas da kreirate i "
"odaberete kategoriju, a zatim generirate svoje varijable fluidne tipografije."

#: ../includes/i18n.php:819
msgid ""
"No fluid typography variables found. Configure the scale generator on the "
"right-hand side as per your requirements. Once done, click the \"Generate "
"variables\" button to automatically create your fluid typography variables."
msgstr ""
"Nisu pronađene varijable fluidne tipografije. Konfigurirajte generator skale "
"s desne strane prema svojim zahtjevima. Nakon što završite, kliknite gumb "
"\"Generiraj varijable\" da biste automatski stvorili varijable fluidne "
"tipografije."

#: ../includes/i18n.php:820
msgid ""
"The value is automatically populated based on the font-size in percentage "
"that you have set under Theme Styles > Typography > HTML: font-size. For an "
"HTML font-size of 100%, the value is 16, if the HTML font-size is 62.5%, the "
"value is 10, and so on. If left empty, your fluid typography unit will be "
"\"px\" instead of \"rem\"."
msgstr ""
"Vrijednost se automatski popunjava na temelju veličine fonta u postotku koju "
"ste postavili pod Stilovi teme > Tipografija > HTML: veličina fonta. Za "
"veličinu fonta HTML-a od 100%, vrijednost je 16, ako je veličina fonta HTML-"
"a 62,5%, vrijednost je 10 i tako dalje. Ako se ostavi prazno, vaša jedinica "
"fluidne tipografije bit će \"px\" umjesto \"rem\"."

#: ../includes/i18n.php:821
#, fuzzy
msgid "Baseline step"
msgstr "Osnovna linija"

#: ../includes/i18n.php:822
msgid ""
"Generating variables will delete all existing variables in this category. Do "
"you want to proceed?"
msgstr ""
"Generiranje varijabli izbrisat će sve postojeće varijable u ovoj kategoriji. "
"Želite li nastaviti?"

#: ../includes/i18n.php:824
#, fuzzy
msgid "How to use the fluid typography"
msgstr "Kako koristiti uvoznika klase"

#: ../includes/i18n.php:825
msgid "Create/select a fluid typography category (i.e. Headings, Text)."
msgstr ""
"Stvorite/odaberite kategoriju fluidne tipografije (npr. Naslovi, Tekst)."

#: ../includes/i18n.php:826
msgid "Configure the scale generator as per your requirements."
msgstr "Konfigurirajte generator skale prema svojim zahtjevima."

#: ../includes/i18n.php:827
msgid ""
"Click the \"Generate variables\" button to auto-generate all your fluid "
"typography variables."
msgstr ""
"Kliknite gumb \"Generiraj varijable\" za automatsko generiranje svih "
"varijabli fluidne tipografije."

#: ../includes/i18n.php:828
msgid ""
"Use the generated variables in your design (theme styles, elements, etc.)"
msgstr ""
"Koristite generirane varijable u svom dizajnu (stilovi tema, elementi itd.)"

#: ../includes/i18n.php:830
msgid ""
"Are you sure you want to delete this font and all of its font variation "
"files?"
msgstr ""
"Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj font i sve njegove datoteke "
"varijacije fonta?"

#: ../includes/i18n.php:833
msgid "Font name"
msgstr "Naziv fonta"

#: ../includes/i18n.php:834
#, fuzzy
msgid "Font file selected"
msgstr "Nije odabrana nijedna datoteka."

#: ../includes/i18n.php:835
#, fuzzy
msgid "Font downloaded"
msgstr "Preuzelo"

#: ../includes/i18n.php:835, ../includes/i18n.php:856
#, fuzzy
msgid "Custom fonts"
msgstr "Prilagođeni fontovi"

#: ../includes/i18n.php:836
#, fuzzy
msgid "Font download failed"
msgstr "Preuzimanje fonta nije uspjelo."

#: ../includes/i18n.php:837
msgid "Font manager"
msgstr "Upravitelj fontova"

#: ../includes/i18n.php:838
msgid "Custom preview text"
msgstr "Prilagođeni tekst pretpregleda"

#: ../includes/i18n.php:839
msgid "Font restored"
msgstr "Font je vraćen"

#: ../includes/i18n.php:840
msgid "Font restore error"
msgstr "Pogreška vraćanja fonta"

#: ../includes/i18n.php:841
msgid "Font size"
msgstr "Veličina slova"

#. translators: %s: Link to Bricks settings
#: ../includes/i18n.php:846
msgid ""
"By default, the favorite fonts are listed first in the font-family options. "
"To show only the favorite fonts, select \"Show favorites only\" at %s."
msgstr ""
"Prema zadanim postavkama, omiljeni fontovi su prvi navedeni u opcijama "
"obitelji fontova. Da biste prikazali samo omiljene fontove, odaberite "
"\"Prikaži samo favorite\" na %s."

#: ../includes/i18n.php:847
msgid "Font Family"
msgstr "Obitelj fonta"

#: ../includes/i18n.php:847, ../includes/i18n.php:1193,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1587,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1532,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1743,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:28
msgid "Options"
msgstr "Opcije"

#: ../includes/i18n.php:849
msgid "Font moved to trash"
msgstr "Font je premješten u smeće"

#: ../includes/i18n.php:850
#, fuzzy
msgid "Font variants"
msgstr "Varijante"

#: ../includes/i18n.php:851
msgid "Font variations"
msgstr "Varijacije fonta"

#: ../includes/i18n.php:852
msgid "Select/upload font variation"
msgstr "Odaberi/prenesi varijaciju fonta"

#: ../includes/i18n.php:853
msgid "Font variation settings"
msgstr "Postavke varijacije fonta"

#: ../includes/i18n.php:854
msgid "Fonts"
msgstr "Fontovi"

#: ../includes/i18n.php:855, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2271
msgid "Adobe fonts"
msgstr "Adobe fontovi"

#: ../includes/i18n.php:857
msgid "Google fonts"
msgstr "Google fontovi"

#: ../includes/i18n.php:863, ../includes/setup.php:1176,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:382,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:224,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:305
msgid "Footer"
msgstr "Podnožje"

#: ../includes/i18n.php:864, ../includes/elements/countdown.php:118,
#: ../includes/elements/form.php:3417,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:100,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:193,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:30
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: ../includes/i18n.php:865
msgid "Frontend"
msgstr "Korisničko sučelje"

#: ../includes/i18n.php:867, ../includes/elements/video.php:405
msgid "Fullscreen"
msgstr "Puni zaslon"

#: ../includes/i18n.php:869, ../includes/elements/base.php:936,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:43,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:148,
#: ../includes/elements/button.php:109, ../includes/elements/container.php:192,
#: ../includes/elements/dropdown.php:103,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:52,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:163,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1434,
#: ../includes/elements/filter-range.php:145,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:163,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:117,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:111,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:84,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:403,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:463,
#: ../includes/elements/post-meta.php:58, ../includes/elements/rating.php:39,
#: ../includes/elements/related-posts.php:159,
#: ../includes/elements/search.php:345,
#: ../includes/elements/team-members.php:120,
#: ../includes/elements/text-link.php:169,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:14,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:168,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:281,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:689,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:148,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:265,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:86,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:49,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:107,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:168,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:90,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:278,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:56,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:30
msgid "Gap"
msgstr "Praznina"

#: ../includes/i18n.php:871
msgid "Generate screenshots"
msgstr "Generirajte snimke zaslona"

#: ../includes/i18n.php:873
#, fuzzy
msgid "Generate variables"
msgstr "Odabrane varijable"

#: ../includes/i18n.php:874
#, fuzzy
msgid "Generator"
msgstr "Općenito"

#: ../includes/i18n.php:875
msgid "Outline - Dark"
msgstr "Kontura - Tamno"

#: ../includes/i18n.php:876
msgid "Outline - Light"
msgstr "Kontura - Svjetlo"

#: ../includes/i18n.php:877
msgid "Outline - Primary"
msgstr "Kontura - Primarno"

#: ../includes/i18n.php:878, ../includes/elements/slider-nested.php:127,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:130
msgid "Global"
msgstr "Globalno"

#: ../includes/i18n.php:879
#, fuzzy
msgid "Global query"
msgstr "Globalno"

#: ../includes/i18n.php:880
#, fuzzy
msgid "Global queries"
msgstr "Galerije"

#: ../includes/i18n.php:881
msgid "Global element"
msgstr "Globalni element"

#: ../includes/i18n.php:884
msgid ""
"Global elements are deprecated since version 2.0 and will be removed in the "
"near future. Please convert them into components as soon as possible under "
"%s. Once done, please delete all global elements by hovering over a global "
"element below and clicking the \"Delete\" icon."
msgstr ""
"Globalni elementi su zastarjeli od verzije 2.0 i bit će uklonjeni u bliskoj "
"budućnosti. Pretvorite ih u komponente što je prije moguće pod %s. Kada "
"završite, izbrišite sve globalne elemente tako da zadržite pokazivač iznad "
"globalnog elementa ispod i kliknete ikonu \"Izbriši\"."

#: ../includes/i18n.php:888
msgid "Global class"
msgstr "Globalna klasa"

#: ../includes/i18n.php:890
msgid ""
"Enter the name of your first global CSS class in the field above. Then hit "
"enter to create it."
msgstr ""
"Unesite naziv svoje prve globalne CSS klase u polje iznad. Zatim pritisnite "
"enter da biste ga stvorili."

#: ../includes/i18n.php:892
#, fuzzy
msgid "How to use the global query manager"
msgstr "Kako koristiti globalni upravitelj klasa"

#: ../includes/i18n.php:893
msgid ""
"Create, edit and use global queries inside any query loop throughout your "
"website. Changes to a global query apply to all instances throughout your "
"website."
msgstr ""
"Izrađujte, uređujte i koristite globalne upite unutar bilo koje petlje upita "
"na vašoj web stranici. Promjene globalnog upita primjenjuju se na sve "
"instance na vašoj web stranici."

#: ../includes/i18n.php:894
msgid ""
"You are editing the selected global query settings. Changes to this global "
"query apply to all instances throughout your website."
msgstr ""
"Uređujete odabrane postavke globalnog upita. Promjene ovog globalnog upita "
"primjenjuju se na sve instance na vašoj web stranici."

#: ../includes/i18n.php:896
msgid "Google fonts have been disabled"
msgstr "Google fontovi su onemogućeni"

#: ../includes/i18n.php:896, ../includes/i18n.php:1222,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:165
msgid "Performance"
msgstr "Izvođenje"

#: ../includes/i18n.php:897
msgid "Gradient"
msgstr "Gradijent"

#. translators: %1$s: Color stop, %2$s: Colors
#: ../includes/i18n.php:900
msgid "Make sure to set \"%1$s\" in your \"%2$s\" definitions below."
msgstr ""
"Provjerite jeste li postavili \"%1$s\" u svojim definicijama \"%2$s\" u "
"nastavku."

#: ../includes/i18n.php:904, ../includes/elements/form.php:1574
msgid "Groups"
msgstr "Grupe"

#: ../includes/i18n.php:905
msgid "Group"
msgstr "Grupa"

#: ../includes/i18n.php:906
msgid "Group already exists"
msgstr "već postoji u projektu"

#: ../includes/i18n.php:907
msgid "Add at least two colors to create a gradient."
msgstr "Dodajte najmanje dvije boje kako bi stvorili gradijent."

#: ../includes/i18n.php:908
msgid "Back to settings"
msgstr "Natrag na postavke"

#: ../includes/i18n.php:909
msgid "Got it"
msgstr "Razumijem"

#: ../includes/i18n.php:911, ../includes/elements/image-gallery.php:61,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:65,
#: ../includes/elements/posts.php:98, ../includes/elements/posts.php:102,
#: ../includes/elements/posts.php:314, ../includes/elements/posts.php:336,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:10,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:14
msgid "Grid"
msgstr "Rešetka"

#: ../includes/i18n.php:912, ../includes/elements/container.php:42
msgid "Grid item"
msgstr "Stavka rešetke"

#: ../includes/i18n.php:913, ../includes/elements/base.php:333,
#: ../includes/elements/base.php:1059, ../includes/elements/base.php:3098,
#: ../includes/elements/divider.php:182,
#: ../includes/elements/filter-range.php:245,
#: ../includes/elements/form.php:933, ../includes/elements/heading.php:159,
#: ../includes/elements/icon-box.php:43,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:88,
#: ../includes/elements/pagination.php:66,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:75,
#: ../includes/elements/post-title.php:85,
#: ../includes/elements/post-title.php:136, ../includes/elements/posts.php:172,
#: ../includes/elements/posts.php:521, ../includes/elements/posts.php:610,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:618,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:81,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:175,
#: ../includes/elements/social-icons.php:235,
#: ../includes/elements/social-icons.php:248,
#: ../includes/settings/settings-page.php:354,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:115,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:75,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:56,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:436
msgid "Spacing"
msgstr "Razmak"

#: ../includes/i18n.php:915
#, fuzzy
msgid "Has conflict"
msgstr "Konflikt"

#: ../includes/i18n.php:916
msgid "Has inherited settings"
msgstr "Ima naslijeđene postavke"

#: ../includes/i18n.php:917
#, fuzzy
msgid "Has styles"
msgstr "Stilovi"

#: ../includes/i18n.php:918
msgid "Has no styles"
msgstr "Nema stilova"

#: ../includes/i18n.php:919
msgid "This dataset has unsaved changes"
msgstr "Ovaj skup podataka ima nespremljene promjene"

#: ../includes/i18n.php:920, ../includes/setup.php:1175,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:77,
#: ../includes/settings/settings-template.php:11,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:19,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:18
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"

#: ../includes/i18n.php:922
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"

#: ../includes/i18n.php:923, ../includes/elements/countdown.php:84,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:99,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:109,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:119,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:52,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:102,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:353,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:69,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:271,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:309
msgid "Hide"
msgstr "Sakriti"

#: ../includes/i18n.php:924, ../includes/interactions.php:195
msgid "Hide element"
msgstr "Sakrij element"

#: ../includes/i18n.php:925
msgid "Enable to not load/render this element in the builder."
msgstr "Omogući da se ovaj element ne učita/ne prikazuje u alatu za izradu."

#: ../includes/i18n.php:926
msgid "Enable to not load/render this element on the frontend."
msgstr "Omogućite ne učitavanje/prikazivanje ovog elementa na sučelju."

#: ../includes/i18n.php:927, ../includes/setup.php:1016,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:31,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:120,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:118,
#: ../includes/elements/form.php:197
msgid "Hidden"
msgstr "Skriveno"

#: ../includes/i18n.php:928
msgid "Hide info"
msgstr "Sakrij informacije"

#: ../includes/i18n.php:930
msgid "History"
msgstr "Povijest"

#: ../includes/i18n.php:931
msgid "History deleted"
msgstr "Povijest je izbrisana"

#: ../includes/i18n.php:932, ../includes/elements/breadcrumbs.php:25,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:136,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:596,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:32,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:220
msgid "Home"
msgstr "Početna"

#: ../includes/i18n.php:933, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1470
msgid "Home page"
msgstr "Početna stranica"

#: ../includes/i18n.php:934, ../includes/elements/divider.php:77,
#: ../includes/elements/divider.php:82, ../includes/elements/dropdown.php:612,
#: ../includes/elements/form.php:566, ../includes/elements/form.php:733,
#: ../includes/elements/form.php:737, ../includes/elements/nav-menu.php:935,
#: ../includes/elements/post-comments.php:462,
#: ../includes/elements/tabs.php:82, ../includes/elements/tabs.php:86,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:26,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:77
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontalno"

#: ../includes/i18n.php:935
msgid "How to create a header template"
msgstr "Kako stvoriti predložak zaglavlja"

#: ../includes/i18n.php:936
msgid "How to create a footer template"
msgstr "Kako stvoriti predložak podnožja"

#: ../includes/i18n.php:937
msgid "Your browser does not support the audio tag."
msgstr "Vaš preglednik ne podržava zvučnu oznaku."

#: ../includes/i18n.php:938, ../includes/elements/video.php:887
msgid "Your browser does not support the video tag."
msgstr "Vaš preglednik ne podržava oznaku videozapisa."

#: ../includes/i18n.php:939
msgid "HTTP method"
msgstr "HTTP metoda"

#: ../includes/i18n.php:940
msgid "Hue"
msgstr "Nijansa"

#: ../includes/i18n.php:942, ../includes/elements/accordion.php:125,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:168,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:141,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:148,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:162,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:188,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:206,
#: ../includes/elements/button.php:78, ../includes/elements/button.php:83,
#: ../includes/elements/divider.php:128, ../includes/elements/divider.php:134,
#: ../includes/elements/dropdown.php:24, ../includes/elements/dropdown.php:80,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:124,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:129,
#: ../includes/elements/filter-search.php:84,
#: ../includes/elements/filter-search.php:89,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:129,
#: ../includes/elements/form.php:222, ../includes/elements/form.php:231,
#: ../includes/elements/form.php:1176, ../includes/elements/icon-box.php:17,
#: ../includes/elements/icon-box.php:59, ../includes/elements/icon.php:12,
#: ../includes/elements/icon.php:17, ../includes/elements/icon.php:63,
#: ../includes/elements/image.php:361, ../includes/elements/image.php:376,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:167,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:233,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:358,
#: ../includes/elements/list.php:25, ../includes/elements/list.php:53,
#: ../includes/elements/list.php:368, ../includes/elements/map-leaflet.php:111,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:119,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:127,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:152,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:160,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:168,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:311,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:316,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:721,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:726,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1177,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:445,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:75,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:86,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:66,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:88,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:304,
#: ../includes/elements/rating.php:54, ../includes/elements/rating.php:58,
#: ../includes/elements/search.php:23, ../includes/elements/search.php:38,
#: ../includes/elements/search.php:233,
#: ../includes/elements/social-icons.php:33,
#: ../includes/elements/social-icons.php:38,
#: ../includes/elements/social-icons.php:48,
#: ../includes/elements/social-icons.php:61,
#: ../includes/elements/social-icons.php:158,
#: ../includes/elements/social-icons.php:171, ../includes/elements/tabs.php:36,
#: ../includes/elements/text-link.php:23,
#: ../includes/elements/text-link.php:42, ../includes/elements/toggle.php:22,
#: ../includes/elements/video.php:32, ../includes/elements/video.php:460,
#: ../includes/elements/wordpress.php:44,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:7,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:10,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:934,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1008,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1075,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:115,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:132,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:125,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:133,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:583,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:422,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:525
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"

#: ../includes/i18n.php:943, ../includes/elements/pagination.php:162,
#: ../includes/elements/social-icons.php:32
msgid "Icons"
msgstr "Ikone"

#: ../includes/i18n.php:944
#, fuzzy
msgid "Icon manager"
msgstr "Upravitelj"

#: ../includes/i18n.php:945, ../includes/elements/svg.php:30,
#: ../includes/elements/svg.php:40
#, fuzzy
msgid "Icon set"
msgstr "Skup ikona"

#: ../includes/i18n.php:946
msgid "Icon(s) deleted successfully"
msgstr "Ikona(e) uspješno izbrisana (e)"

#: ../includes/i18n.php:947
msgid ""
"This icon set is currently disabled and hidden from the icon dropdown menu. "
"However, any existing icons from this set will still display on your site."
msgstr ""
"Ovaj skup ikona trenutno je onemogućen i skriven u padajućem izborniku "
"ikona. Međutim, sve postojeće ikone iz ovog skupa i dalje će se prikazivati "
"na vašem web-mjestu."

#: ../includes/i18n.php:949
msgid "Are you sure you want to remove this icon?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti {0}?"

#: ../includes/i18n.php:950
msgid "Icon(s) imported successfully"
msgstr "Ikone su uspješno uvezene"

#: ../includes/i18n.php:953, ../includes/elements/base.php:4695,
#: ../includes/elements/base.php:4744, ../includes/elements/carousel.php:41,
#: ../includes/elements/form.php:187, ../includes/elements/image.php:16,
#: ../includes/elements/image.php:118, ../includes/elements/image.php:371,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:60,
#: ../includes/elements/map.php:387, ../includes/elements/map.php:391,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:32,
#: ../includes/elements/posts.php:37,
#: ../includes/elements/related-posts.php:34, ../includes/elements/svg.php:51,
#: ../includes/elements/team-members.php:28,
#: ../includes/elements/team-members.php:50,
#: ../includes/elements/testimonials.php:35,
#: ../includes/elements/testimonials.php:80,
#: ../includes/settings/settings-page.php:335,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:101,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:314,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:416,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:559,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:431,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:200
msgid "Image"
msgstr "Slika"

#: ../includes/i18n.php:954
msgid "Image gallery"
msgstr "Galerija slika"

#: ../includes/i18n.php:955
msgid "Hold down CMD/CRTL to select multiple images."
msgstr "Držite tipku CMD / CRTL za odabir više slika."

#: ../includes/i18n.php:956
msgid "Image not found"
msgstr "Slika nije pronađena"

#: ../includes/i18n.php:959
msgid "Imported"
msgstr "Uvezeno"

#: ../includes/i18n.php:960
#, fuzzy
msgid "Import classes"
msgstr "Uvezi klase..."

#: ../includes/i18n.php:961
msgid "Skip class import"
msgstr "Preskoči uvoz klase"

#: ../includes/i18n.php:962
msgid "New classes detected. Resolve conflicts, if any, to import or skip."
msgstr ""
"Otkrivene nove klase. Riješite sukobe, ako postoje, za uvoz ili preskakanje."

#: ../includes/i18n.php:963
msgid ""
"A class with the same internal ID, but different settings, already exists on "
"this site. You must either override the existing class on your site or "
"discard this imported version."
msgstr ""
"Klasa s istim internim ID-om, ali različitim postavkama, već postoji na ovoj "
"stranici. Morate nadjačati postojeću klasu na svojoj stranici ili odbaciti "
"ovu uvezenu verziju."

#: ../includes/i18n.php:964
msgid ""
"A class with the same name, but different settings, already exists on this "
"site. You must either override the existing class on your site or discard "
"this imported version."
msgstr ""
"Klasa s istim imenom, ali različitim postavkama, već postoji na ovoj "
"stranici. Morate nadjačati postojeću klasu na svojoj stranici ili odbaciti "
"ovu uvezenu verziju."

#: ../includes/i18n.php:965
msgid ""
"One or more of the selected classes conflict with existing classes on your "
"site. You must either override the existing classes on your site or discard "
"these imported versions."
msgstr ""
"Jedna ili više odabranih klasa sukobljavaju se s postojećim klasama na vašoj "
"stranici. Morate nadjačati postojeće klase na svojoj stranici ili odbaciti "
"ove uvezene verzije."

#: ../includes/i18n.php:966
msgid ""
"Resolve all conflicts listed below, highlighted in red, to continue with "
"importing those classes."
msgstr ""
"Riješite sve sukobe navedene u nastavku, označene crvenom bojom, kako biste "
"nastavili s uvozom tih klasa."

#: ../includes/i18n.php:967
msgid "Import CSS variables"
msgstr "Uvezi CSS varijable"

#: ../includes/i18n.php:969
msgid "Disabled: Show placeholder images."
msgstr "Onemogućeno: prikaži generičku sliku."

#: ../includes/i18n.php:970
msgid "Enabled: Download template images to media library."
msgstr "Omogućeno: Preuzmite slike predloška u medijateku."

#: ../includes/i18n.php:971
msgid "Imports"
msgstr "Uvozi podataka"

#: ../includes/i18n.php:972
msgid "Drag and drop .JSON or .ZIP template file(s) in here .."
msgstr "Ovdje povucite i ispustite .JSON ili .ZIP datoteke .."

#: ../includes/i18n.php:973
msgid "Import template"
msgstr "Uvezi predložak"

#: ../includes/i18n.php:974
msgid "Valid JSON data required to run the importer"
msgstr "Važeći JSON podaci potrebni za pokretanje uvoznika"

#: ../includes/i18n.php:975
msgid "This template contains a color palette. Would you like to import it?"
msgstr "Ovaj predložak sadrži paletu boja. Želite li ga uvesti?"

#: ../includes/i18n.php:976
msgid "This template contains color palettes. Would you like to import them?"
msgstr "Ovaj predložak sadrži palete boja. Želite li ih uvesti?"

#: ../includes/i18n.php:977
msgid "This template contains global variables. Would you like to import them?"
msgstr "Ovaj predložak sadrži globalne varijable. Želite li ih uvesti?"

#: ../includes/i18n.php:978
msgid ""
"This template contains the following theme styles. Would you like to import "
"them?"
msgstr "Ovaj predložak sadrži sljedeće stilove tema. Želite li ih uvesti?"

#: ../includes/i18n.php:979, ../includes/elements/filter-base.php:1301,
#: ../includes/elements/wordpress.php:89,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:65
msgid "Include"
msgstr "Uključi"

#: ../includes/i18n.php:981
msgid "Incoming"
msgstr "Dolazno"

#: ../includes/i18n.php:982
msgid "Incoming changes"
msgstr "Dolazne promjene"

#: ../includes/i18n.php:983
msgid "Index"
msgstr "Indeks"

#: ../includes/i18n.php:984
msgid "Infinite"
msgstr "Beskonačno"

#: ../includes/i18n.php:986, ../includes/setup.php:1008,
#: ../includes/elements/alert.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:40,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:602,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:18
msgid "Info"
msgstr "Informacije"

#: ../includes/i18n.php:988
msgid "Element doesn't exist."
msgstr "Element ne postoji."

#: ../includes/i18n.php:989
msgid "Customize lightbox: Settings > Theme Styles > General"
msgstr "Prilagodite lightbox: Postavke > Stilovi tema > Općenito"

#: ../includes/i18n.php:990, ../includes/elements/container.php:25
msgid "Your builder capability doesn't allow you to access these settings."
msgstr "Mogućnost izrade ne dopušta vam pristup tim postavkama."

#: ../includes/i18n.php:991
msgid "Inherited from"
msgstr "Naslijeđeno od"

#: ../includes/i18n.php:992, ../includes/elements/container.php:485,
#: ../includes/elements/container.php:494,
#: ../includes/elements/container.php:517
msgid "Inner container"
msgstr "Unutar kontejnera"

#: ../includes/i18n.php:993, ../includes/elements/form.php:3413
msgid "Insert"
msgstr "Umetni"

#: ../includes/i18n.php:994
msgid "Inserted"
msgstr "Ubačeno"

#: ../includes/i18n.php:995
msgid "Insert after"
msgstr "Umetnite nakon"

#: ../includes/i18n.php:996
msgid "Insert media"
msgstr "Umetnite medij"

#: ../includes/i18n.php:997, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1664
msgid "Insert layout"
msgstr "Umetni izgled"

#: ../includes/i18n.php:998
msgid "Insert section"
msgstr "Umetni odjeljak"

#: ../includes/i18n.php:999
msgid "Insert template"
msgstr "Umetni predložak"

#: ../includes/i18n.php:1000
msgid "Insert of the same component is not possible."
msgstr "Umetanje iste komponente nije moguće."

#: ../includes/i18n.php:1001, ../includes/setup.php:1023
msgid "Inset"
msgstr "Uvlačenje"

#: ../includes/i18n.php:1003
msgid "Instances"
msgstr "Instance"

#: ../includes/i18n.php:1004
#, fuzzy
msgid "Interaction ID"
msgstr "ANTIARITMICI"

#: ../includes/i18n.php:1005, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2538,
#: ../includes/settings/settings-template.php:396
msgid "Interactions"
msgstr "Interakcije"

#: ../includes/i18n.php:1007
msgid "Invalid SVG files"
msgstr "Nevažeće SVG datoteke"

#: ../includes/i18n.php:1008
msgid "Invert"
msgstr "Obrni"

#: ../includes/i18n.php:1009, ../includes/woocommerce/helpers.php:125
msgid "Is main query"
msgstr "Je glavni upit"

#: ../includes/i18n.php:1010
msgid "Enable if your archive pagination is not working."
msgstr "Omogućite ako paginacija vaše arhive ne radi."

#: ../includes/i18n.php:1012, ../includes/elements/accordion-nested.php:279,
#: ../includes/elements/accordion.php:55,
#: ../includes/elements/accordion.php:60,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:33,
#: ../includes/elements/dropdown.php:391,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:555,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:24,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:689,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:976,
#: ../includes/elements/post-toc.php:91, ../includes/elements/posts.php:109,
#: ../includes/elements/social-icons.php:248,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:162,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:190
msgid "Item"
msgstr "Stavka"

#: ../includes/i18n.php:1014
msgid "Join Us"
msgstr "Pridruži nam se"

#: ../includes/i18n.php:1015,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:113
msgid "Justify"
msgstr "Poravnaj"

#: ../includes/i18n.php:1016, ../includes/elements/container.php:305,
#: ../includes/elements/dropdown.php:397, ../includes/elements/list.php:108,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:93, ../includes/elements/nav-menu.php:561,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:98,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:932,
#: ../includes/elements/social-icons.php:223,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:78
msgid "Justify content"
msgstr "Poravna sadržaj (Justify)"

#: ../includes/i18n.php:1019
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Prečice na tipkovnici"

#: ../includes/i18n.php:1021, ../includes/elements/base.php:4531,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1560,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1572,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1588,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1622,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1706,
#: ../includes/elements/filter-range.php:20,
#: ../includes/elements/filter-search.php:65,
#: ../includes/elements/form.php:311, ../includes/elements/map-leaflet.php:105,
#: ../includes/elements/post-comments.php:299,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:17,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:28,
#: ../includes/elements/social-icons.php:73,
#: ../includes/elements/social-icons.php:80,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:100,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:294,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:370,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:556,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:334,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:41
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"

#: ../includes/i18n.php:1022, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1427,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:152,
#: ../includes/elements/form.php:587
msgid "Language"
msgstr "Jezik"

#: ../includes/i18n.php:1025
msgid "Laptop"
msgstr "Laptop"

#: ../includes/i18n.php:1026
msgid "Last refresh"
msgstr "Posljednje osvježavanje"

#: ../includes/i18n.php:1027
msgid "Latest"
msgstr "Najnovije"

#: ../includes/i18n.php:1028, ../includes/elements/base.php:250,
#: ../includes/elements/container.php:114,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:58,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:33,
#: ../includes/elements/posts.php:32, ../includes/elements/posts.php:94,
#: ../includes/elements/related-posts.php:26, ../includes/elements/tabs.php:79,
#: ../includes/elements/team-members.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:7
msgid "Layout"
msgstr "Izgled"

#: ../includes/i18n.php:1030, ../includes/setup.php:1047,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:99, ../includes/elements/base.php:551,
#: ../includes/elements/base.php:1306, ../includes/elements/base.php:3421,
#: ../includes/elements/base.php:3523, ../includes/elements/base.php:3686,
#: ../includes/elements/heading.php:104, ../includes/elements/icon-box.php:126,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:866,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:869,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:31,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:36,
#: ../includes/elements/post-author.php:71,
#: ../includes/elements/post-author.php:74, ../includes/elements/posts.php:249,
#: ../includes/elements/posts.php:252,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:338,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:341,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:544,
#: ../includes/elements/related-posts.php:341,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:720,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:824,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1089,
#: ../includes/elements/slider.php:538, ../includes/elements/tabs.php:45,
#: ../includes/elements/team-members.php:180,
#: ../includes/elements/testimonials.php:173,
#: ../includes/elements/testimonials.php:177,
#: ../includes/elements/text-link.php:155,
#: ../includes/settings/settings-template.php:60,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:35,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:256,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:110,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:969,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1030,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1097,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:95,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:241,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:262,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:332,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:258,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:263,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:573
msgid "Left"
msgstr "Lijevo"

#: ../includes/i18n.php:1031
msgid "Letter spacing"
msgstr "Razmak između slova"

#: ../includes/i18n.php:1032, ../includes/elements/carousel.php:183,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:165,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:196,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:282,
#: ../includes/elements/image.php:262, ../includes/elements/image.php:273,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:200,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:72
msgid "Lightbox"
msgstr "Lightbox"

#: ../includes/i18n.php:1033
msgid "Lightbox ID"
msgstr "Lightbox ID"

#: ../includes/i18n.php:1036, ../includes/setup.php:1007,
#: ../includes/elements/alert.php:31,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:200,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:505
msgid "Muted"
msgstr "Prigušen"

#: ../includes/i18n.php:1037
msgid "Only muted YouTube videos will autoplay on iOS Safari."
msgstr ""
"U iOS Safariju će se automatski reproducirati samo videozapisi s YouTubea s "
"isključenim zvukom."

#: ../includes/i18n.php:1038
msgid "Lightness"
msgstr "Svjetlina"

#: ../includes/i18n.php:1039
msgid "Line height"
msgstr "Visina linije"

#: ../includes/i18n.php:1040, ../includes/elements/button.php:67,
#: ../includes/elements/container.php:91,
#: ../includes/elements/container.php:126,
#: ../includes/elements/divider.php:196, ../includes/elements/icon-box.php:86,
#: ../includes/elements/icon.php:53,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:180,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:152,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:431,
#: ../includes/elements/social-icons.php:116, ../includes/elements/svg.php:146,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:144,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:91,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:82
msgid "Link"
msgstr "Poveznica"

#: ../includes/i18n.php:1041
msgid "Linear"
msgstr "Linearni"

#: ../includes/i18n.php:1042
msgid "Linked"
msgstr "Povezano"

#: ../includes/i18n.php:1043, ../includes/elements/form.php:1564,
#: ../includes/elements/form.php:1653, ../includes/elements/list.php:12,
#: ../includes/elements/posts.php:97
msgid "List"
msgstr "Popis"

#: ../includes/i18n.php:1045
msgid "When enabled, this query only runs when a live search is performed."
msgstr ""
"Kada je omogućeno, ovaj se upit pokreće samo kada se izvodi pretraživanje "
"uživo."

#: ../includes/i18n.php:1046
msgid "Provide the element ID that holds the live search results below."
msgstr ""
"U nastavku navedite ID elementa koji sadrži rezultate pretraživanja uživo."

#: ../includes/i18n.php:1049
msgid "Loading templates"
msgstr "Učitavanje predložaka"

#: ../includes/i18n.php:1050
msgid "Loading font data"
msgstr "Učitavanje podataka o fontu"

#: ../includes/i18n.php:1051, ../includes/interactions.php:201
msgid "Load more"
msgstr "Učitaj više"

#: ../includes/i18n.php:1052, ../includes/elements/form.php:692,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:37,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:45
msgid "Location"
msgstr "Lokacija"

#: ../includes/i18n.php:1053
msgid "Lock"
msgstr "Zaključaj"

#: ../includes/i18n.php:1054
msgid "Lock selected"
msgstr "Odabrana brava"

#: ../includes/i18n.php:1055
msgid "Locked"
msgstr "Zaključano"

#: ../includes/i18n.php:1056
msgid "Go back"
msgstr "Vrati se natrag"

#: ../includes/i18n.php:1057
msgid "Take over"
msgstr "Preuzmi"

#: ../includes/i18n.php:1058
msgid "This post is already being edited."
msgstr "Ova objava je već uređena."

#: ../includes/i18n.php:1059
msgid ""
"%s is currently working on this post, which means you cannot make changes, "
"unless you take over."
msgstr ""
"%s trenutno radi na ovom postu, što znači da ne možete unositi promjene, "
"osim ako ne preuzmete uređivanje."

#: ../includes/i18n.php:1061, ../includes/elements/animated-typing.php:137,
#: ../includes/elements/audio.php:89, ../includes/elements/base.php:3171,
#: ../includes/elements/base.php:3184,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:94,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:99,
#: ../includes/elements/video.php:98, ../includes/elements/video.php:159,
#: ../includes/elements/video.php:365
msgid "Loop"
msgstr "Petlja"

#: ../includes/i18n.php:1062
msgid "Lowercase"
msgstr "Mala slova"

#: ../includes/i18n.php:1065, ../includes/i18n.php:1574
msgid "Unlinked"
msgstr "Prekinuta veza"

#: ../includes/i18n.php:1066
msgid "Opposites linked"
msgstr "Suprotnosti povezane"

#: ../includes/i18n.php:1067
msgid "All sides linked"
msgstr "Sve strane povezane"

#: ../includes/i18n.php:1070
msgid "Main"
msgstr "Glavni"

#: ../includes/i18n.php:1071
msgid "Main query"
msgstr "Glavni upit"

#: ../includes/i18n.php:1072
msgid "Manage"
msgstr "Upravljaj"

#: ../includes/i18n.php:1073, ../includes/theme-styles.php:81,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:89,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:204,
#: ../includes/elements/accordion.php:207,
#: ../includes/elements/accordion.php:329, ../includes/elements/base.php:340,
#: ../includes/elements/base.php:2787, ../includes/elements/base.php:2921,
#: ../includes/elements/base.php:3021, ../includes/elements/base.php:3756,
#: ../includes/elements/container.php:495,
#: ../includes/elements/countdown.php:202, ../includes/elements/form.php:1124,
#: ../includes/elements/icon-box.php:93, ../includes/elements/icon-box.php:268,
#: ../includes/elements/list.php:143, ../includes/elements/list.php:488,
#: ../includes/elements/list.php:529, ../includes/elements/nav-menu.php:124,
#: ../includes/elements/posts.php:471,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:704,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:785,
#: ../includes/elements/related-posts.php:69,
#: ../includes/elements/related-posts.php:244,
#: ../includes/elements/related-posts.php:380,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:863,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:87,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:203,
#: ../includes/elements/team-members.php:209,
#: ../includes/settings/settings-page.php:195,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:156,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:6,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:30,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:143,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:140,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:139,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:129,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:81,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:123,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:213,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:242,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:142,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:71,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:106,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:141,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:176,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:211,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:246,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:111,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:853,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:187,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:360,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:190,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:263,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:151,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:218,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:291,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:364,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:145,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:237,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:320,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:90,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:452
msgid "Margin"
msgstr "Margina"

#: ../includes/i18n.php:1074
msgid "Mark all as read"
msgstr "Označi sve kao pročitano"

#. translators: %s: Max upload size
#: ../includes/i18n.php:1078
msgid "Max upload size: %s"
msgstr "Maksimalna veličina prijenosa: %s"

#: ../includes/i18n.php:1079, ../includes/elements/video.php:264
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"

#: ../includes/i18n.php:1082, ../includes/elements/filter-base.php:1272
msgid "Order meta key"
msgstr "Naručite meta ključ"

#: ../includes/i18n.php:1084
msgid "Numeric meta value"
msgstr "Numerička meta vrijednost"

#: ../includes/i18n.php:1090, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1714
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"

#: ../includes/i18n.php:1091, ../includes/elements/nav-nested.php:1095,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1122
msgid "Mobile"
msgstr "Mobitel"

#: ../includes/i18n.php:1092
msgid "Mobile first"
msgstr "Najprije mobilno"

#: ../includes/i18n.php:1093, ../includes/maintenance.php:243,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2021,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1758,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1763,
#: ../includes/elements/filter-range.php:57,
#: ../includes/elements/filter-range.php:67
msgid "Mode"
msgstr "Način rada"

#: ../includes/i18n.php:1095, ../includes/woocommerce/helpers.php:33
msgid "Modified date"
msgstr "Izmijenjeni datum"

#: ../includes/i18n.php:1097
msgid "January"
msgstr "Siječanj"

#: ../includes/i18n.php:1098
msgid "February"
msgstr "Veljača"

#: ../includes/i18n.php:1099
msgid "March"
msgstr "Ožujak"

#: ../includes/i18n.php:1100
msgid "April"
msgstr "Travanj"

#: ../includes/i18n.php:1101
msgid "May"
msgstr "Svibanj"

#: ../includes/i18n.php:1102
msgid "June"
msgstr "Lipanj"

#: ../includes/i18n.php:1103
msgid "July"
msgstr "Srpanj"

#: ../includes/i18n.php:1104
msgid "August"
msgstr "Kolovoz"

#: ../includes/i18n.php:1105
msgid "September"
msgstr "Rujan"

#: ../includes/i18n.php:1106
msgid "October"
msgstr "Listopad"

#: ../includes/i18n.php:1107
msgid "November"
msgstr "Studeni"

#: ../includes/i18n.php:1108
msgid "December"
msgstr "Prosinac"

#: ../includes/i18n.php:1110
msgid "More layouts"
msgstr "Više rasporeda"

#: ../includes/i18n.php:1111
msgid "Most Popular"
msgstr "Najpopularnije"

#: ../includes/i18n.php:1112
msgid "Move"
msgstr "Premjesti"

#: ../includes/i18n.php:1113
#, fuzzy
msgid "Move selected"
msgstr "Premjesti odabrano"

#: ../includes/i18n.php:1114
msgid "Moved"
msgstr "Pomaknuto"

#: ../includes/i18n.php:1115
msgid "Move to trash"
msgstr "Premjesti u smeće"

#: ../includes/i18n.php:1116
msgid "Moved to trash"
msgstr "Premješteno u smeće"

#: ../includes/i18n.php:1117, ../includes/elements/filter-base.php:1516
msgid "Multiple options"
msgstr "Više opcija"

#: ../includes/i18n.php:1118, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1175
msgid "My templates"
msgstr "Moji predlošci"

#: ../includes/i18n.php:1119
msgid "My account"
msgstr "Moj račun"

#: ../includes/i18n.php:1123
#, fuzzy
msgid "New category name"
msgstr "Naziv nove kategorije"

#: ../includes/i18n.php:1124
msgid "New color palette name"
msgstr "Novo ime palete boja"

#: ../includes/i18n.php:1125
msgid ""
"Add your first color to this palette by selecting a color value above and "
"then click \"Save\"."
msgstr ""
"Dodajte svoju prvu boju ovoj paleti odabirom gornje vrijednosti boje, a "
"zatim kliknite \"Spremi\"."

#: ../includes/i18n.php:1126
#, fuzzy
msgid "New group name"
msgstr "Novo ime grupe:"

#: ../includes/i18n.php:1128
msgid "Type name, hit enter"
msgstr "Upišite ime, pritisnite Enter"

#: ../includes/i18n.php:1129, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2426,
#: ../includes/elements/carousel.php:215,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:219
msgid "Next"
msgstr "Sljedeći"

#: ../includes/i18n.php:1130
msgid "No active icon set selected"
msgstr "Nije odabrana nijedna aktivna ikona"

#: ../includes/i18n.php:1131
msgid "No classes to import."
msgstr "Nema klasa za uvoz."

#: ../includes/i18n.php:1132
msgid "No components found."
msgstr "Nije pronađena nijedna komponenta."

#: ../includes/i18n.php:1133
msgid "Click the \"+\" icon to add your first condition."
msgstr "Pritisnite ikonu \"+\" da dodate svoj prvi uvjet."

#: ../includes/i18n.php:1133
msgid "Conditions don't run in the builder."
msgstr "Uvjeti se ne pokreću u graditelju."

#: ../includes/i18n.php:1134
msgid "Click the \"+\" icon to add your first interaction."
msgstr "Kliknite ikonu \"+\" da dodate svoju prvu interakciju."

#: ../includes/i18n.php:1134
msgid "Interactions don't run in the builder."
msgstr "Interakcije se ne izvode u alatu za izgradnju."

#: ../includes/i18n.php:1136
#, fuzzy
msgid "No found rows"
msgstr "Nije pronađeno"

#: ../includes/i18n.php:1137
msgid ""
"Tick if you do not need pagination, load more or infinite scroll. "
"Performance boost."
msgstr ""

#: ../includes/i18n.php:1138
msgid "No file selected."
msgstr "Nije odabrana nijedna datoteka."

#: ../includes/i18n.php:1139
msgid "No instances"
msgstr "Nema termina"

#: ../includes/i18n.php:1140
msgid "No properties connected."
msgstr "Nema povezanih svojstava."

#: ../includes/i18n.php:1141
msgid "No connectable property found."
msgstr "Nije pronađeno nijedno svojstvo koje se može povezati."

#: ../includes/i18n.php:1142
msgid ""
"Properties found, but none are conneted to any setting of your main "
"component."
msgstr ""
"Pronađena su svojstva, ali nijedna nije povezana ni s jednom postavkom vaše "
"glavne komponente."

#: ../includes/i18n.php:1143
msgid ""
"Create properties and connect them to your component settings to customize a "
"component instance."
msgstr ""
"Stvorite svojstva i povežite ih s postavkama svoje komponente kako biste "
"prilagodili instancu komponente."

#: ../includes/i18n.php:1144
#, fuzzy
msgid "No properties found."
msgstr "Nisu nađeni objekti"

#: ../includes/i18n.php:1145
msgid "No property groups found."
msgstr "Nije pronađena nijedna grupa objekata."

#: ../includes/i18n.php:1146, ../includes/elements/form.php:460,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1111,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1113,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1125,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1127,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1140,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1142,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-cmb2.php:173,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-metabox.php:365
msgid "No"
msgstr "Ne"

#: ../includes/i18n.php:1147
msgid "No conflict"
msgstr "Nema sukoba"

#: ../includes/i18n.php:1148
#, fuzzy
msgid "No default value"
msgstr "Zadana vrijednost"

#: ../includes/i18n.php:1150
msgid "No-repeat"
msgstr "Bez ponavljanja"

#: ../includes/i18n.php:1151, ../includes/elements/carousel.php:446,
#: ../includes/elements/map.php:327,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:43,
#: ../includes/elements/slider.php:652
msgid "No results"
msgstr "Nema rezultata"

#: ../includes/i18n.php:1152
msgid ""
"Select a template or provide a custom text to show if this query doesn't "
"return any results."
msgstr ""
"Odaberite predložak ili navedite prilagođeni tekst za prikaz ako ovaj upit "
"ne vrati rezultate."

#: ../includes/i18n.php:1153
msgid "No permission"
msgstr "Ne dopuštam"

#: ../includes/i18n.php:1155
msgid "No CSS variable found."
msgstr "Nije pronađena nijedna CSS varijabla."

#: ../includes/i18n.php:1156
msgid "No dynamic data found."
msgstr "Nisu pronađeni dinamički podaci."

#: ../includes/i18n.php:1157
msgid "No templates found."
msgstr "Nisu pronađeni predlošci."

#: ../includes/i18n.php:1158, ../includes/elements/breadcrumbs.php:591
msgid "Not found"
msgstr "Nije pronađeno"

#: ../includes/i18n.php:1159, ../template-parts/content.php:43
msgid "Nothing found."
msgstr "Ništa nije pronađeno."

#: ../includes/i18n.php:1160
msgid "Nothing found. Please try again with a different keyword!"
msgstr "Ništa nije pronađeno. Pokušajte ponovo s drugom ključnom riječi!"

#: ../includes/i18n.php:1161
msgid "Nothing to copy"
msgstr "Ništa za kopirati"

#: ../includes/i18n.php:1162
msgid "Nothing to paste"
msgstr "Ništa za zalijepiti"

#: ../includes/i18n.php:1164
msgid "Notifications"
msgstr "Obavijesti"

#: ../includes/i18n.php:1166
msgid "Preview autosave"
msgstr "Pregled automatskog spremanja"

#: ../includes/i18n.php:1167
msgid ""
"There is an autosave more recent than the version you are currently viewing."
msgstr ""
"Postoji automatski spremljena verzija novija od verzije koju trenutno "
"gledate."

#: ../includes/i18n.php:1170
msgid "SVG files not imported for security reasons."
msgstr "SVG datoteke nisu uvezene iz sigurnosnih razloga."

#: ../includes/i18n.php:1173
msgid "Set template style"
msgstr "Postavi stil predloška"

#: ../includes/i18n.php:1174
msgid "Inserted template uses theme style \"%s\""
msgstr "Umetnuti predložak koristi stil teme \"%s\""

#: ../includes/i18n.php:1177
msgid "Change content"
msgstr "Promijenite sadržaj"

#: ../includes/i18n.php:1178
msgid "Currently previewing content from \"%s\"."
msgstr "Trenutačno se pregledava sadržaj s \"%s\"."

#: ../includes/i18n.php:1182
msgid "Numbered list"
msgstr "Numerirana lista"

#: ../includes/i18n.php:1183
msgid "Numeric"
msgstr "Brojčano"

#: ../includes/i18n.php:1187, ../includes/elements/base.php:727,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:637,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:171,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:189
msgid "Opacity"
msgstr "Neprozirnost"

#: ../includes/i18n.php:1188, ../includes/interactions.php:651,
#: ../includes/elements/dropdown.php:173,
#: ../includes/elements/dropdown.php:328,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:340,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:475,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:771,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1540,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:533,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:647,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1122,
#: ../includes/elements/toggle.php:78, ../includes/elements/toggle.php:175
msgid "Open"
msgstr "Otvori"

#: ../includes/i18n.php:1190
msgid "Open icon manager"
msgstr "Otvori upravitelj ikonama"

#: ../includes/i18n.php:1192, ../includes/elements/filter-base.php:319,
#: ../includes/elements/filter-base.php:343,
#: ../includes/elements/filter-base.php:353,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:99,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:109,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:119,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:216,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:328,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:393
msgid "Option"
msgstr "Opcija"

#: ../includes/i18n.php:1194, ../includes/interactions.php:477
msgid "Or"
msgstr "Ili"

#. translators: %s: Number of orphaned elements
#: ../includes/i18n.php:1198
msgid ""
"Orphaned elements detected (%s). Please back-up your site or at least copy "
"all elements in the structure panel, then click the \"Clean up\" button "
"below to remove all orphaned elements."
msgstr ""
"Otkriveni su napušteni elementi (%s). Napravite sigurnosnu kopiju svoje web-"
"lokacije ili barem kopirajte sve elemente u strukturnoj ploči, a zatim "
"kliknite gumb \"Očisti\" u nastavku kako biste uklonili sve napuštene "
"elemente."

#: ../includes/i18n.php:1199
msgid "Orphaned elements removed."
msgstr "Uklonjeni elementi siročadi."

#: ../includes/i18n.php:1200
msgid "Other classes"
msgstr "Ostali razredi"

#: ../includes/i18n.php:1201
msgid "Other pages"
msgstr "Ostale stranice"

#: ../includes/i18n.php:1202
msgid "Other styles"
msgstr "Ostali stilovi"

#: ../includes/i18n.php:1203, ../includes/elements/base.php:2839,
#: ../includes/elements/carousel.php:58,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1011, ../includes/elements/posts.php:52,
#: ../includes/elements/search.php:27, ../includes/elements/search.php:38,
#: ../includes/elements/search.php:398, ../includes/elements/slider.php:173,
#: ../includes/elements/video.php:32, ../includes/elements/video.php:446,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:22
msgid "Overlay"
msgstr "Prekrivanje"

#: ../includes/i18n.php:1204
msgid "Overline"
msgstr "Natcrtano"

#: ../includes/i18n.php:1205
msgid "Override"
msgstr "Premošćivanje"

#: ../includes/i18n.php:1206
msgid "Override local class"
msgstr "Poništi lokalni tečaj"

#: ../includes/i18n.php:1207
msgid "Overwrite"
msgstr "Prepiši"

#: ../includes/i18n.php:1209, ../includes/popups.php:43,
#: ../includes/popups.php:385, ../includes/elements/accordion-nested.php:101,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:216,
#: ../includes/elements/accordion.php:219,
#: ../includes/elements/accordion.php:341, ../includes/elements/base.php:353,
#: ../includes/elements/base.php:2797, ../includes/elements/base.php:2934,
#: ../includes/elements/base.php:3034, ../includes/elements/base.php:4610,
#: ../includes/elements/base.php:4681,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:240,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:290,
#: ../includes/elements/carousel.php:276,
#: ../includes/elements/container.php:518,
#: ../includes/elements/dropdown.php:426,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:41,
#: ../includes/elements/form.php:947, ../includes/elements/icon-box.php:106,
#: ../includes/elements/icon-box.php:281,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:274,
#: ../includes/elements/image.php:342, ../includes/elements/list.php:156,
#: ../includes/elements/list.php:245, ../includes/elements/list.php:304,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:136,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:580,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1033,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1258,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:110,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:695,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:907,
#: ../includes/elements/post-author.php:178,
#: ../includes/elements/post-toc.php:96, ../includes/elements/posts.php:491,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:92,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:154,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:267,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:386,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:799,
#: ../includes/elements/related-posts.php:254,
#: ../includes/elements/related-posts.php:408,
#: ../includes/elements/search.php:239, ../includes/elements/search.php:424,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:351,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:99,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:215, ../includes/elements/tabs.php:156,
#: ../includes/elements/tabs.php:267,
#: ../includes/elements/team-members.php:237,
#: ../includes/settings/settings-page.php:209,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:52,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:160,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:177,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:151,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:995,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1019,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1054,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1090,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1125,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:177,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:150,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:156,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:92,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:135,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:154,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:104,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:85,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:228,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:96,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:117,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:127,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:340,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:497,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:866,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:121,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:169,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:297,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:85,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:110,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:56,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:136,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:282,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:164,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:237,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:383,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:48,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:108,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:256,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:396,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:638,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:471
msgid "Padding"
msgstr "Razmak"

#: ../includes/i18n.php:1211, ../includes/elements/wordpress.php:31
msgid "Pages"
msgstr "Stranice"

#: ../includes/i18n.php:1214
msgid ""
"Select any revision to preview it. Click \"Apply\" to continue editing the "
"selected revision. Click \"Discard\" to continue editing the current "
"revision."
msgstr ""
"Odaberite bilo koju reviziju kako bi je pregledali. Kliknite \"Primijeni\" "
"da biste nastavili s uređivanjem odabrane revizije. Kliknite \"Odbaci\" da "
"biste nastavili uređivati trenutnu reviziju."

#: ../includes/i18n.php:1217
msgid "Parameter"
msgstr "Parametri"

#: ../includes/i18n.php:1218, ../includes/password-protection.php:76,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1326,
#: ../includes/elements/form.php:194, ../includes/elements/form.php:1729,
#: ../includes/elements/form.php:1769, ../includes/elements/form.php:1880,
#: ../includes/elements/form.php:2518,
#: ../includes/settings/settings-template.php:627
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"

#: ../includes/i18n.php:1219
msgid "Paste"
msgstr "Zalijepi"

#: ../includes/i18n.php:1220
msgid "Pasted"
msgstr "Zalijepljeno"

#: ../includes/i18n.php:1221
msgid "Paused"
msgstr "Pauzirano"

#: ../includes/i18n.php:1223
msgid "Pin"
msgstr "Zakači"

#: ../includes/i18n.php:1224
msgid "Pinned"
msgstr "Prikvačeno"

#: ../includes/i18n.php:1225
msgid "Pinned elements"
msgstr "Zakačeni elementi"

#: ../includes/i18n.php:1226, ../includes/elements/filter-datepicker.php:132,
#: ../includes/elements/filter-range.php:175,
#: ../includes/elements/filter-range.php:183,
#: ../includes/elements/filter-search.php:46,
#: ../includes/elements/filter-select.php:38,
#: ../includes/elements/form.php:316, ../includes/elements/search.php:109,
#: ../includes/elements/shortcode.php:30,
#: ../includes/elements/shortcode.php:37,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:51
msgid "Placeholder"
msgstr "Placeholder"

#: ../includes/i18n.php:1227
msgid "Click on any element to add it to your canvas."
msgstr "Pritisnite bilo koji element da biste ga dodali na svoje platno."

#: ../includes/i18n.php:1228
msgid "Click on any element to add it to your popup."
msgstr "Pritisnite bilo koji element da biste ga dodali u svoj skočni prozor."

#: ../includes/i18n.php:1229
msgid "Your message goes here. The more details, the better ;)"
msgstr "Vaša poruka ide ovdje. Što više detalja, to bolje;)"

#: ../includes/i18n.php:1230
msgid "Placeholder image shown."
msgstr "Prikazana generička slika."

#: ../includes/i18n.php:1231
msgid "Enter new template name"
msgstr "Unesite novi naziv predloška"

#: ../includes/i18n.php:1232
msgid "Search documentation"
msgstr "Pretražite dokumentaciju"

#: ../includes/i18n.php:1233, ../includes/elements/form.php:2094
msgid "Select post/page"
msgstr "Odaberite post / stranicu"

#: ../includes/i18n.php:1235
msgid "Your name (optional)"
msgstr "Vaše ime (nije obavezno)"

#: ../includes/i18n.php:1236
#, fuzzy
msgid "Play interaction"
msgstr "ANTIARITMICI"

#: ../includes/i18n.php:1237
msgid "Play once"
msgstr "Reproduciraj jednom"

#: ../includes/i18n.php:1238
msgid "Popular"
msgstr "Popularno"

#: ../includes/i18n.php:1240, ../includes/interactions.php:292,
#: ../includes/interactions.php:333, ../includes/setup.php:1179,
#: ../includes/theme-styles.php:89, ../includes/elements/map-connector.php:58,
#: ../includes/elements/map-connector.php:62,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:134, ../includes/elements/map.php:262,
#: ../includes/elements/map.php:266,
#: ../includes/settings/settings-template.php:18,
#: ../includes/settings/settings-template.php:410
msgid "Popup"
msgstr "Skočni prozor (Pop-up)"

#: ../includes/i18n.php:1241
#, fuzzy
msgid ""
"Prefix with a dot (.) to filter results that start with this string, or "
"suffix with a dot (.) to filter results ending with this string."
msgstr ""
"Prefiks s točkom za traženje klasa koje počinju nizom ili sufiks s točkom za "
"traženje klasa koje završavaju nizom."

#: ../includes/i18n.php:1242
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to delete this category? Deleting it also deletes all "
"variables in this category."
msgstr ""
"Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj font i sve njegove datoteke "
"varijacije fonta?"

#: ../includes/i18n.php:1243
msgid "Enter CSS variable definitions separated by semicolon"
msgstr "Unesite definicije CSS varijabli odvojene točkom i zarezom"

#: ../includes/i18n.php:1244
msgid "How to use the global variable manager"
msgstr "Kako koristiti globalnog upravitelja varijabli"

#: ../includes/i18n.php:1245
msgid "Color editor"
msgstr "Uređivač boja"

#: ../includes/i18n.php:1246
msgid ""
"No variables found. Create a CSS variable using the input at the bottom or "
"in bulk by clicking the \"Import\" icon at the top."
msgstr ""
"Nisu pronađene varijable. Stvorite CSS varijablu pomoću unosa na dnu ili "
"skupno klikom na ikonu \"Uvezi\" na vrhu."

#: ../includes/i18n.php:1248, ../includes/elements/back-to-top.php:43,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:47, ../includes/elements/base.php:486,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:162,
#: ../includes/elements/button.php:100, ../includes/elements/divider.php:168,
#: ../includes/elements/dropdown.php:243,
#: ../includes/elements/dropdown.php:257,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:176,
#: ../includes/elements/icon-box.php:120, ../includes/elements/image.php:566,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:347,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:408,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:541,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:861,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:944,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:25,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:541,
#: ../includes/elements/related-posts.php:335,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1024,
#: ../includes/elements/text-link.php:151,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:148,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:166,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:293,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:258,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:419,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:619
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"

#: ../includes/i18n.php:1251
msgid "Ignored when posts per page set to \"-1\"."
msgstr "Zanemaruje se kada su objave po stranici postavljene na \"-1\"."

#: ../includes/i18n.php:1253, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1472,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1194,
#: ../includes/elements/form.php:1909,
#: ../includes/elements/related-posts.php:107,
#: ../includes/settings/settings-template.php:446,
#: ../includes/settings/settings-template.php:461,
#: ../includes/settings/settings-template.php:505,
#: ../includes/settings/settings-template.php:735,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:20,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:68,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:60
msgid "Post type"
msgstr "Tip objave"

#. translators: %s: Link to Unsplash
#: ../includes/i18n.php:1256
msgid "Powered by %s"
msgstr "Omogućuje %s"

#: ../includes/i18n.php:1257
msgid "Prev"
msgstr "Prethodno"

#: ../includes/i18n.php:1258
msgid "Preview"
msgstr "Pregled"

#: ../includes/i18n.php:1259, ../includes/elements/animated-typing.php:48,
#: ../includes/elements/countdown.php:112,
#: ../includes/elements/countdown.php:238, ../includes/elements/counter.php:62,
#: ../includes/elements/counter.php:68,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1416,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1903,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:25,
#: ../includes/elements/post-title.php:74,
#: ../includes/elements/post-title.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:96
msgid "Prefix"
msgstr "Prefiks"

#: ../includes/i18n.php:1260
msgid "Preview mode"
msgstr "Način pregleda"

#: ../includes/i18n.php:1261
msgid "Preview template"
msgstr "Pregled predloška"

#: ../includes/i18n.php:1262
msgid "Property"
msgstr "Nekretnina"

#: ../includes/i18n.php:1263
msgid ""
"To select a default value you have to first connect this property with the "
"select control."
msgstr ""
"Za odabir zadane vrijednosti prvo morate povezati ovo svojstvo s kontrolom "
"select."

#: ../includes/i18n.php:1264
msgid "Property groups"
msgstr "Grupe objekata"

#: ../includes/i18n.php:1265
msgid ""
"Organize your properties in groups. Reorder your groups via drag & drop. "
"Click to rename. Create a property group using the form below."
msgstr ""
"Organizirajte svoja svojstva u grupe. Promijenite redoslijed svojih grupa "
"povlačenjem i ispuštanjem. Kliknite za preimenovanje. Stvorite grupu "
"svojstava pomoću donjeg obrasca."

#: ../includes/i18n.php:1266
msgid "Leave options empty to use the options of the first connected control."
msgstr ""
"Ostavite opcije prazne kako biste koristili opcije prve povezane kontrole."

#: ../includes/i18n.php:1268
msgid "Pseudo class"
msgstr "Pseudo-razred"

#: ../includes/i18n.php:1269
msgid "Invalid pseudo class. Must start with a colon (:)"
msgstr "Nevažeća pseudoklasa. Mora započeti dvotočkom (:)."

#: ../includes/i18n.php:1270
msgid "Pseudos"
msgstr "Pseudos"

#: ../includes/i18n.php:1271
msgid "Publish"
msgstr "Objavi"

#: ../includes/i18n.php:1272
msgid "Published"
msgstr "Objavljeno"

#: ../includes/i18n.php:1275,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:300
#, fuzzy
msgid "Query API"
msgstr "Upit"

#: ../includes/i18n.php:1276
msgid ""
"This is an experimental feature. Query filters and components are not "
"supported when using API requests."
msgstr ""
"Ovo je eksperimentalna značajka. Filtri i komponente upita nisu podržani pri "
"korištenju API zahtjeva."

#: ../includes/i18n.php:1277
#, fuzzy
msgid "Fetch data"
msgstr "Meta podaci"

#: ../includes/i18n.php:1278
msgid "Fetching"
msgstr "Dohvaćam"

#: ../includes/i18n.php:1279
#, fuzzy
msgid "Last fetch"
msgstr "Posljednje osvježavanje"

#: ../includes/i18n.php:1280
msgid "The full URL of the API endpoint you want to retrieve data."
msgstr "Puni URL API krajnje točke s koje želite dohvatiti podatke."

#: ../includes/i18n.php:1281
msgid "This data will be used in your query."
msgstr "Ovi će se podaci koristiti u vašem upitu."

#: ../includes/i18n.php:1282
msgid "Please fetch the data again as the API settings have changed."
msgstr ""
"Molimo vas da ponovno dohvatite podatke jer su se postavke API-ja "
"promijenile."

#: ../includes/i18n.php:1283
msgid ""
"Configure your API settings (URL, etc.) and fetch data to view and work with "
"the API response data."
msgstr ""
"Konfigurirajte postavke API-ja (URL itd.) i dohvatite podatke za pregled i "
"rad s podacima odgovora API-ja."

#: ../includes/i18n.php:1284
#, fuzzy
msgid "Selected field"
msgstr "Odaberite polje e-pošte"

#: ../includes/i18n.php:1285
msgid ""
"You can render API response data through dynamic data tags. Create custom-"
"labeled dynamic data tags for the {query_api} tag by hovering over any key "
"in the response above and and click the \"+\" icon. Those labeled tags are "
"stored for you in your browser local storage, not in the database. They are "
"therefore not available on other devices or browsers."
msgstr ""
"Podatke API odgovora možete prikazati putem oznaka dinamičkih podataka. "
"Izradite prilagođene oznake dinamičkih podataka za oznaku {query_api} tako "
"da zadržite pokazivač iznad bilo kojeg ključa u gornjem odgovoru i kliknete "
"ikonu \"+\". Te označene oznake pohranjuju se u lokalnoj pohrani vašeg "
"preglednika, a ne u bazi podataka. Stoga nisu dostupne na drugim uređajima "
"ili preglednicima."

#: ../includes/i18n.php:1286
msgid "Descriptive name of your API connection."
msgstr "Opisni naziv vaše API veze."

#: ../includes/i18n.php:1287
#, fuzzy
msgid "Enter shortcut name"
msgstr "Naziv strukture elementa"

#: ../includes/i18n.php:1288
msgid "Use PHP constant"
msgstr "Koristi PHP konstantu"

#: ../includes/i18n.php:1289
msgid "will be using this constant"
msgstr "koristit ćemo ovu konstantu"

#: ../includes/i18n.php:1291
#, fuzzy
msgid "Queries"
msgstr "Filtri upita"

#: ../includes/i18n.php:1292, ../includes/interactions.php:57,
#: ../includes/interactions.php:58, ../includes/interactions.php:133,
#: ../includes/interactions.php:241, ../includes/elements/base.php:3841,
#: ../includes/elements/carousel.php:100,
#: ../includes/elements/pagination.php:18, ../includes/elements/posts.php:75,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:22,
#: ../includes/elements/related-posts.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:18
msgid "Query"
msgstr "Upit"

#: ../includes/i18n.php:1293, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2402
msgid "Query editor"
msgstr "Uređivač upita"

#. translators: %1$s: Posts query link, %2$s: Terms query link, %3$s: Users query link
#: ../includes/i18n.php:1296
msgid ""
"Return query parameters in PHP array. Learn more about the query parameters "
"for %1$s, %2$s, %3$s"
msgstr ""
"Vrati parametre upita u PHP polju. Saznajte više o parametrima upita za "
"%1$s, %2$s, %3$s"

#: ../includes/i18n.php:1299, ../includes/i18n.php:1613,
#: ../includes/setup.php:1070
msgid "Users"
msgstr "Korisnici"

#: ../includes/i18n.php:1301
msgid ""
"Query editor in use. But not accessible due to lack of code execution rights."
msgstr ""
"Uređivač upita u upotrebi. Ali nije dostupno zbog nedostatka prava za "
"izvršavanje koda."

#: ../includes/i18n.php:1303, ../includes/interactions.php:201,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1708,
#: ../includes/elements/base.php:3835, ../includes/elements/map.php:225
msgid "Query loop"
msgstr "Petlja upita"

#: ../includes/i18n.php:1304
msgid ""
"Incorrect configuration might cause unwanted side effects. Only use these "
"settings if you know what you are doing."
msgstr ""

#: ../includes/i18n.php:1305
#, fuzzy
msgid "Query manager"
msgstr "Element - Slika"

#: ../includes/i18n.php:1306
#, fuzzy
msgid "Query with this name already exists."
msgstr "Korisničko ime već postoji."

#: ../includes/i18n.php:1307
#, fuzzy
msgid "Query name"
msgstr "Korisničko ime"

#: ../includes/i18n.php:1308
#, fuzzy
msgid "New query name"
msgstr "Naziv nove kategorije"

#: ../includes/i18n.php:1313, ../includes/elements/toggle.php:146
msgid "Radius"
msgstr "Polumjer (Radijus)"

#: ../includes/i18n.php:1314
msgid "Radial"
msgstr "Radijalno"

#: ../includes/i18n.php:1316
msgid "Random seed TTL"
msgstr "Nasumično početno TTL"

#: ../includes/i18n.php:1317
msgid ""
"Time in minutes that the random seed will last. Avoid duplicate posts when "
"using random order."
msgstr ""
"Vrijeme u minutama koje će trajati nasumično početno mjesto. Izbjegavajte "
"duple postove kada koristite nasumični redoslijed."

#: ../includes/i18n.php:1318
msgid "Raw"
msgstr "Raw"

#: ../includes/i18n.php:1319
msgid "Redo"
msgstr "Ponovi"

#: ../includes/i18n.php:1321
msgid "Products with the same category or tag."
msgstr "Proizvodi s istom kategorijom ili oznakom."

#: ../includes/i18n.php:1322
msgid "Reload"
msgstr "Ponovno učitaj"

#: ../includes/i18n.php:1323
msgid "Reload canvas"
msgstr "Ponovno učitaj platno"

#: ../includes/i18n.php:1324
msgid "Remote"
msgstr "Daljinski"

#: ../includes/i18n.php:1325, ../includes/templates.php:550,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1277
msgid "Remote templates"
msgstr "Udaljeni predlošci"

#: ../includes/i18n.php:1327
msgid "Removed"
msgstr "Ukloni"

#: ../includes/i18n.php:1328
msgid "Remove file"
msgstr "Ukloni datoteku"

#: ../includes/i18n.php:1329
msgid "Remove from icon set"
msgstr "Ukloni iz skupa ikona"

#: ../includes/i18n.php:1330
msgid "Remove selected"
msgstr "Ukloni odabrano"

#: ../includes/i18n.php:1331
msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj"

#: ../includes/i18n.php:1332
#, fuzzy
msgid "Renamed"
msgstr "preimenovan"

#: ../includes/i18n.php:1333
msgid "Rename images"
msgstr "Preimenuj slike"

#: ../includes/i18n.php:1334
msgid "Disabled: Keep original image filename."
msgstr "Onemogućeno: Zadrži izvorno ime slike."

#: ../includes/i18n.php:1335
msgid "Enabled: Rename image before download."
msgstr "Omogućeno: Preimenuj sliku prije preuzimanja."

#: ../includes/i18n.php:1336, ../includes/elements/text.php:13
msgid "Rich Text"
msgstr "Obogaćeni tekst"

#: ../includes/i18n.php:1337
msgid "Link rendered as"
msgstr "Veza je prikazana kao"

#: ../includes/i18n.php:1338, ../includes/setup.php:952,
#: ../includes/elements/image.php:585, ../includes/elements/image.php:590
msgid "Repeat"
msgstr "Ponavljanje"

#: ../includes/i18n.php:1340
#, fuzzy
msgid "Restore icon"
msgstr "Povrati"

#: ../includes/i18n.php:1341
msgid "Replace"
msgstr "Zamijeni"

#: ../includes/i18n.php:1342
msgid "Replace content"
msgstr "Zamijenite sadržaj"

#: ../includes/i18n.php:1343
msgid "Disabled: Insert below existing content."
msgstr "Onemogućeno: umetnite ispod postojećeg sadržaja."

#: ../includes/i18n.php:1344
msgid "Enabled: Replace existing content with template data."
msgstr "Omogućeno: Zamijenite postojeći sadržaj podacima predloška."

#: ../includes/i18n.php:1345
msgid "Replace with"
msgstr "Zamijeni s(a)"

#: ../includes/i18n.php:1346
msgid "Replace element classes"
msgstr "Zamijenite klase elemenata"

#: ../includes/i18n.php:1347
msgid ""
"Enable to replace global classes set on the element with the classes set on "
"the property."
msgstr ""
"Omogućuje zamjenu globalnih klasa postavljenih na elementu klasama "
"postavljenim na svojstvu."

#: ../includes/i18n.php:1348
msgid "Replace with this string"
msgstr "Zamijenite ovim nizom"

#: ../includes/i18n.php:1349
msgid "Responsive breakpoints"
msgstr "Responzivne točke prekida"

#: ../includes/i18n.php:1350
msgid "Request"
msgstr "Zahtjev"

#: ../includes/i18n.php:1351
#, fuzzy
msgid "Request body"
msgstr "Obavezno"

#: ../includes/i18n.php:1352
#, fuzzy
msgid "Request body type"
msgstr "Odaberite vrstu proizvoda"

#: ../includes/i18n.php:1353, ../includes/elements/filter-datepicker.php:246,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:234,
#: ../includes/elements/form.php:621,
#: ../includes/elements/map-connector.php:67, ../includes/elements/map.php:277,
#: ../includes/elements/map.php:318,
#: ../includes/elements/post-comments.php:358,
#: ../includes/elements/rating.php:113, ../includes/elements/rating.php:120,
#: ../includes/integrations/form/init.php:1100
msgid "Required"
msgstr "Obavezno"

#: ../includes/i18n.php:1354, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:157,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:13,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:273,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:977
msgid "Reset"
msgstr "Resetiraj"

#: ../includes/i18n.php:1355
msgid "Reset all"
msgstr "Sve vrati na izvorno"

#: ../includes/i18n.php:1356
msgid ""
"Resetting all breakpoints deletes all custom breakpoints and resets all "
"default breakpoints."
msgstr ""
"Ponovno postavljanje svih prijelomnih točaka briše sve prilagođene "
"prijelomne točke i poništava sve zadane prijelomne točke."

#: ../includes/i18n.php:1357
msgid "Restore all"
msgstr "Obnovi sve"

#: ../includes/i18n.php:1358
msgid "Reset styles"
msgstr "Resetiraj stilove"

#: ../includes/i18n.php:1359
msgid "Restore"
msgstr "Obnova"

#: ../includes/i18n.php:1360
msgid "Restored"
msgstr "Obnovljeno"

#: ../includes/i18n.php:1361
msgid "Clear non-existing dynamic data"
msgstr "Obrišite nepostojeće dinamičke podatke"

#: ../includes/i18n.php:1363
msgid "results for:"
msgstr "rezultati za:"

#: ../includes/i18n.php:1364
msgid "Reverse"
msgstr "Obrnuto"

#: ../includes/i18n.php:1365
msgid "Revision by"
msgstr "Revizija od"

#: ../includes/i18n.php:1366
msgid "Revision deleted"
msgstr "Revizija izbrisana"

#: ../includes/i18n.php:1367
msgid "Revision applied"
msgstr "Revizija primjenjena"

#: ../includes/i18n.php:1368
msgid "Revision discarded"
msgstr "Revizija odbačena"

#: ../includes/i18n.php:1369
msgid "Revisions"
msgstr "Revizije"

#: ../includes/i18n.php:1370
msgid "All revisions deleted"
msgstr "Sve su revizije izbrisane"

#: ../includes/i18n.php:1371, ../includes/setup.php:1048,
#: ../includes/elements/accordion.php:185,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:73, ../includes/elements/base.php:523,
#: ../includes/elements/base.php:1290, ../includes/elements/base.php:3391,
#: ../includes/elements/base.php:3492, ../includes/elements/base.php:3646,
#: ../includes/elements/button.php:104, ../includes/elements/dropdown.php:120,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:180,
#: ../includes/elements/form.php:1187, ../includes/elements/heading.php:103,
#: ../includes/elements/icon-box.php:124,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:377,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:808,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:865,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1231,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:480,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:34,
#: ../includes/elements/post-author.php:69, ../includes/elements/posts.php:248,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:337,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:545,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:548,
#: ../includes/elements/related-posts.php:339,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:692,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:796,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1051,
#: ../includes/elements/slider.php:510,
#: ../includes/elements/team-members.php:179,
#: ../includes/elements/testimonials.php:171,
#: ../includes/settings/settings-template.php:59,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:34,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:232,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:112,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:133,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:211,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:261,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:330,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:260,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:572,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:582
msgid "Right"
msgstr "Desno"

#: ../includes/i18n.php:1372
msgid "Roles"
msgstr "Uloge"

#: ../includes/i18n.php:1373
msgid "Row"
msgstr "Red"

#: ../includes/i18n.php:1374
msgid "Rows"
msgstr "Redovi"

#: ../includes/i18n.php:1376
#, fuzzy
msgid "Sample text"
msgstr "Onemogući"

#: ../includes/i18n.php:1377
msgid "Saturation"
msgstr "Zasićenje"

#: ../includes/i18n.php:1378, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:156
msgid "Save"
msgstr "Spremi"

#: ../includes/i18n.php:1379
msgid "Save as"
msgstr "Spremi kao"

#: ../includes/i18n.php:1380
msgid "Save as component"
msgstr "Spremi kao komponentu"

#: ../includes/i18n.php:1381
msgid "Save draft"
msgstr "Spremiti nacrt"

#: ../includes/i18n.php:1382
msgid "Save as template"
msgstr "Spremi kao predložak"

#: ../includes/i18n.php:1383
msgid "Save new style"
msgstr "Spremi novi stil"

#: ../includes/i18n.php:1384
msgid "Save style"
msgstr "Spremi stil"

#: ../includes/i18n.php:1386
#, fuzzy
msgid "Saved as template"
msgstr "Spremljeno kao novi predložak."

#: ../includes/i18n.php:1387
#, fuzzy
msgid "Save Variables"
msgstr "Varijable"

#: ../includes/i18n.php:1388
#, fuzzy
msgid "Scales"
msgstr "Mjerilo"

#: ../includes/i18n.php:1390
#, fuzzy
msgid "Scale type"
msgstr "Vrsta vrijednosti"

#: ../includes/i18n.php:1391
msgid "Scanning your entire site. This may take a moment."
msgstr "Skeniranje cijele vaše stranice. Ovo može potrajati trenutak."

#: ../includes/i18n.php:1392
msgid "Scope"
msgstr "Opseg"

#: ../includes/i18n.php:1393
msgid "Screenshots generated"
msgstr "Generirane snimke zaslona"

#: ../includes/i18n.php:1394, ../includes/interactions.php:66,
#: ../includes/popups.php:126, ../includes/setup.php:963,
#: ../includes/elements/map.php:578
msgid "Scroll"
msgstr "Pomicanje"

#: ../includes/i18n.php:1395
msgid "Search elements .."
msgstr "Elementi pretraživanja .."

#: ../includes/i18n.php:1396
#, fuzzy
msgid "Type to search for .."
msgstr "Unesi za pretraživanje"

#: ../includes/i18n.php:1397
msgid "Search settings"
msgstr "Postavke pretraživanja"

#: ../includes/i18n.php:1398, ../includes/interactions.php:151,
#: ../includes/elements/filter-search.php:14,
#: ../includes/elements/filter-search.php:49,
#: ../includes/elements/filter-search.php:140,
#: ../includes/elements/search.php:14, ../includes/elements/search.php:187,
#: ../includes/settings/settings-template.php:717,
#: ../includes/settings/settings-template.php:728,
#: ../includes/settings/settings-template.php:752,
#: ../includes/settings/settings-template.php:775,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:613, ../searchform.php:12
msgid "Search"
msgstr "Traži"

#: ../includes/i18n.php:1399
msgid "Search pages .."
msgstr "Pretraži stranice .."

#: ../includes/i18n.php:1400
msgid "Search templates .."
msgstr "Pretraži predloške .."

#: ../includes/i18n.php:1401
msgid "Search tag"
msgstr "Potraži oznaku"

#: ../includes/i18n.php:1402
msgid "Search variable"
msgstr "Varijabla"

#: ../includes/i18n.php:1403, ../includes/setup.php:1178,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1349,
#: ../includes/elements/section.php:19
msgid "Section"
msgstr "Odjeljak"

#: ../includes/i18n.php:1405
msgid "Selected"
msgstr "Odabrano"

#: ../includes/i18n.php:1406
msgid "Select SVG Icons"
msgstr "Odaberite SVG ikone"

#: ../includes/i18n.php:1407,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:113,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:115
msgid "Selector"
msgstr "Selektor"

#: ../includes/i18n.php:1408
msgid "Selectors"
msgstr "Birači"

#: ../includes/i18n.php:1409
msgid "Selector exists"
msgstr "Selektor postoji"

#: ../includes/i18n.php:1410
msgid "Select color palette"
msgstr "Odaberite paletu boja"

#: ../includes/i18n.php:1411
msgid "Selected classes"
msgstr "Odabrani razredi"

#: ../includes/i18n.php:1412
msgid "Selected variables"
msgstr "Odabrane varijable"

#: ../includes/i18n.php:1413
msgid "Set conditions"
msgstr "Postavite uvjete"

#: ../includes/i18n.php:1414
msgid "Select file"
msgstr "Odaberi datoteku"

#: ../includes/i18n.php:1415
msgid "Select file(s) to import"
msgstr "Odaberite datoteke za uvoz"

#: ../includes/i18n.php:1421, ../includes/settings/settings-template.php:476,
#: ../includes/settings/settings-template.php:508,
#: ../includes/settings/settings-template.php:738,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:71
msgid "Select post type"
msgstr "Odaberite vrstu objave"

#: ../includes/i18n.php:1422
msgid "Select posts"
msgstr "Odaberite objave"

#: ../includes/i18n.php:1425
msgid "Select template tags"
msgstr "Odaberite oznake predloška"

#: ../includes/i18n.php:1427
msgid "Select template to update"
msgstr "Odaberite predložak za ažuriranje"

#: ../includes/i18n.php:1428, ../includes/settings/settings-template.php:522,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:85
msgid "Select terms"
msgstr "Odaberite pojmove"

#: ../includes/i18n.php:1432
#, fuzzy
msgid "Search classes"
msgstr "Pretraži stranice .."

#: ../includes/i18n.php:1433
#, fuzzy
msgid "No classes found"
msgstr "Pronađeni tečajevi"

#: ../includes/i18n.php:1436,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:829
msgid "Select options"
msgstr "Odaberi opcije"

#: ../includes/i18n.php:1437
msgid "Error: Could not load class control"
msgstr "Pogreška: Nije moguće učitati kontrolu klase"

#: ../includes/i18n.php:1438
msgid "Selected elements"
msgstr "Odabrani elementi"

#: ../includes/i18n.php:1439
msgid "Selector detector"
msgstr "Detektor odabira"

#: ../includes/i18n.php:1440
msgid ""
"Select the node that you want to style inside the currently active element "
"on the canvas."
msgstr ""
"Odaberite čvor koji želite stilizirati unutar trenutno aktivnog elementa na "
"platnu."

#: ../includes/i18n.php:1441
msgid ""
"Construct the selector you want to create from the node tree below by "
"toggling the relevant selectors."
msgstr ""
"Konstruirajte izbornik koji želite stvoriti iz stabla čvorova u nastavku "
"prebacivanjem odgovarajućih izbornika."

#: ../includes/i18n.php:1442, ../includes/elements/form.php:1068,
#: ../includes/elements/form.php:3682
msgid "Send"
msgstr "Pošalji"

#: ../includes/i18n.php:1443
msgid "Sepia"
msgstr "Sepija"

#: ../includes/i18n.php:1445
msgid "Settings imported"
msgstr "Postavke su uvezene"

#: ../includes/i18n.php:1447, ../includes/setup.php:1017,
#: ../includes/elements/divider.php:69
msgid "Solid"
msgstr "Puna crta"

#: ../includes/i18n.php:1448, ../includes/elements/filter-base.php:1142
msgid "Sort"
msgstr "Razvrstaj"

#: ../includes/i18n.php:1450, ../includes/elements/base.php:1145
msgid "Shape"
msgstr "Oblik"

#: ../includes/i18n.php:1451
msgid "Shape dividers"
msgstr "Razdjelnici oblika"

#: ../includes/i18n.php:1452
msgid "Shortcuts"
msgstr "Shortcuts"

#: ../includes/i18n.php:1453
msgid "Show author"
msgstr "Prikaži autora"

#: ../includes/i18n.php:1454, ../includes/elements/icon.php:79,
#: ../includes/elements/post-comments.php:261,
#: ../includes/elements/post-comments.php:306,
#: ../includes/elements/post-comments.php:351,
#: ../includes/elements/posts.php:513,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:431,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:853,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:90
msgid "Show"
msgstr "Prikaži"

#: ../includes/i18n.php:1455, ../includes/elements/wordpress.php:146
msgid "Show date"
msgstr "Prikaži datum"

#: ../includes/i18n.php:1456
msgid "Show empty"
msgstr "Prikaži prazno"

#: ../includes/i18n.php:1457, ../includes/interactions.php:194
#, fuzzy
msgid "Show element"
msgstr "obloge"

#: ../includes/i18n.php:1458
msgid "Show excerpt"
msgstr "Prikaži odlomak"

#: ../includes/i18n.php:1459
msgid "Show info"
msgstr "Prikaži informacije"

#: ../includes/i18n.php:1460
msgid "Show fullscreen"
msgstr "Prikaži preko cijelog zaslona"

#: ../includes/i18n.php:1461, ../includes/elements/audio.php:72,
#: ../includes/elements/image.php:223,
#: ../includes/elements/post-comments.php:92,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:149
msgid "Show title"
msgstr "Prikaži naslov"

#: ../includes/i18n.php:1462
msgid "Sign all"
msgstr "Potpiši sve"

#: ../includes/i18n.php:1463
msgid "Sign code"
msgstr "Potpisni kod"

#: ../includes/i18n.php:1465
msgid "Site"
msgstr "Web mjesto"

#: ../includes/i18n.php:1466, ../includes/elements/breadcrumbs.php:225,
#: ../includes/elements/button.php:35, ../includes/elements/dropdown.php:206,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:64,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:150,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1781,
#: ../includes/elements/filter-range.php:319,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:102,
#: ../includes/elements/form.php:1074, ../includes/elements/form.php:2301,
#: ../includes/elements/form.php:2356, ../includes/elements/icon-box.php:153,
#: ../includes/elements/icon.php:41, ../includes/elements/image.php:545,
#: ../includes/elements/list.php:410, ../includes/elements/nav-menu.php:504,
#: ../includes/elements/post-author.php:201,
#: ../includes/elements/post-comments.php:145,
#: ../includes/elements/post-comments.php:489,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:230,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:58,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:452,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:513,
#: ../includes/elements/social-icons.php:61,
#: ../includes/elements/social-icons.php:80,
#: ../includes/elements/social-icons.php:171,
#: ../includes/elements/text-link.php:53, ../includes/elements/toggle.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:149,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:291,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:383,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:135,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:247,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:278
msgid "Size"
msgstr "Veličina"

#: ../includes/i18n.php:1467
msgid "Skip"
msgstr "Preskoči"

#: ../includes/i18n.php:1468, ../includes/i18n.php:1469,
#: ../includes/elements/base.php:3157, ../includes/elements/base.php:3164,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:45,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:47,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:32,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:95,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1115,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1120,
#: ../includes/elements/slider.php:46
msgid "Slide"
msgstr "Slajd"

#: ../includes/i18n.php:1470, ../includes/setup.php:996
msgid "Small"
msgstr "Mali"

#: ../includes/i18n.php:1472, ../includes/elements/button.php:121
msgid "Space between"
msgstr "Prostor između"

#: ../includes/i18n.php:1473
msgid "Space around"
msgstr "Prostor uokolo"

#: ../includes/i18n.php:1474
msgid "Space evenly"
msgstr "Prostor ravnomjerno"

#: ../includes/i18n.php:1475
msgid "Spread"
msgstr "Širenje"

#: ../includes/i18n.php:1476, ../includes/elements/base.php:1160,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:62, ../includes/elements/pie-chart.php:64
msgid "Square"
msgstr "﻿Kvadrat"

#: ../includes/i18n.php:1477, ../includes/interactions.php:57,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:195,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1000,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2740,
#: ../includes/elements/divider.php:171,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:160
msgid "Start"
msgstr "Početak"

#: ../includes/i18n.php:1478
msgid "Starting angle in º"
msgstr "Početni kut u º"

#: ../includes/i18n.php:1479
msgid "Start play at"
msgstr "Započni reprodukciju u"

#: ../includes/i18n.php:1480
msgid "Start time"
msgstr "Vrijeme početka"

#: ../includes/i18n.php:1481, ../includes/elements/image.php:230,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:640,
#: ../includes/elements/tabs.php:127
msgid "Stretch"
msgstr "Rastegni"

#: ../includes/i18n.php:1482
msgid "Strike"
msgstr "Potez"

#: ../includes/i18n.php:1483
msgid "Strikethrough"
msgstr "Precrtano"

#: ../includes/i18n.php:1486, ../includes/elements/breadcrumbs.php:21,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:56
msgid "Structure"
msgstr "Struktura"

#: ../includes/i18n.php:1487, ../includes/elements/button.php:44,
#: ../includes/elements/container.php:113, ../includes/elements/divider.php:55,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:72,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1790,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:110,
#: ../includes/elements/form.php:715, ../includes/elements/form.php:1083,
#: ../includes/elements/heading.php:81, ../includes/elements/heading.php:175,
#: ../includes/elements/list.php:591, ../includes/elements/post-author.php:211,
#: ../includes/elements/post-comments.php:499,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:67,
#: ../includes/elements/post-title.php:51,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:460,
#: ../includes/elements/text.php:51,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:117,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:214,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:311,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:408,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:505,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:602,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:699,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:796,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:893,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:301,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:143
msgid "Style"
msgstr "Stil"

#: ../includes/i18n.php:1488
msgid "Styles"
msgstr "Stilovi"

#: ../includes/i18n.php:1489, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:946,
#: ../includes/elements/form.php:1250, ../includes/elements/form.php:1444
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"

#: ../includes/i18n.php:1490
msgid "Successful"
msgstr "Uspješno"

#: ../includes/i18n.php:1491, ../includes/elements/animated-typing.php:56,
#: ../includes/elements/countdown.php:126,
#: ../includes/elements/countdown.php:251, ../includes/elements/counter.php:90,
#: ../includes/elements/counter.php:96,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1910,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:32,
#: ../includes/elements/post-title.php:125,
#: ../includes/elements/post-title.php:130,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:122,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:50,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:102
msgid "Suffix"
msgstr "Sufiks"

#: ../includes/i18n.php:1492
msgid "Sure?"
msgstr "Sigurno?"

#: ../includes/i18n.php:1493
msgid "Switch"
msgstr "Sklopka"

#: ../includes/i18n.php:1494
msgid "You are not allowed to uploads SVG files."
msgstr "Nije dozvoljen prijenos SVG datoteka."

#: ../includes/i18n.php:1496
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"

#: ../includes/i18n.php:1497, ../includes/elements/animated-typing.php:30,
#: ../includes/elements/audio.php:95
msgid "Tag"
msgstr "Oznaka"

#: ../includes/i18n.php:1499, ../includes/elements/form.php:2061,
#: ../includes/elements/form.php:2235
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taksonomije"

#: ../includes/i18n.php:1501, ../includes/setup.php:154,
#: ../includes/templates.php:61,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2044,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2467,
#: ../includes/elements/map-connector.php:58, ../includes/elements/map.php:262,
#: ../includes/elements/template.php:13, ../includes/elements/template.php:18,
#: ../includes/settings/settings-template.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:22
msgid "Template"
msgstr "Predložak"

#: ../includes/i18n.php:1503
msgid "Template created"
msgstr "Predložak izrađen"

#: ../includes/i18n.php:1504
msgid "Template deleted"
msgstr "Predložak izbrisan"

#: ../includes/i18n.php:1505
msgid ""
"Inserting any template overwrites your data. We recommend to save your "
"changes first."
msgstr ""
"Umetanjem bilo kojeg predloška prepisuju se vaši podaci. Preporučujemo da "
"prvo spremite promjene."

#: ../includes/i18n.php:1506
msgid "Template imported"
msgstr "Predložak uvezen"

#: ../includes/i18n.php:1507
msgid "Template inserted"
msgstr "Predložak umetnut"

#: ../includes/i18n.php:1508
msgid "Template insert failed: This template has no data"
msgstr "Umetanje predloška nije uspjelo: Ovaj predložak nema podataka"

#: ../includes/i18n.php:1509
msgid "Template overridden"
msgstr "Predložak poništen"

#: ../includes/i18n.php:1510
msgid "new templates have been released since you cancelled Bricks."
msgstr "novi predlošci su objavljeni otkako ste otkazali Bricks."

#: ../includes/i18n.php:1511
msgid "Template saved"
msgstr "Predložak je spremljen"

#: ../includes/i18n.php:1512
msgid "Template settings"
msgstr "Postavke predloška"

#: ../includes/i18n.php:1514
msgid "Template tags"
msgstr "Oznake predloška"

#: ../includes/i18n.php:1516
msgid "Select the type of template you want to create:"
msgstr "Odaberite vrstu predloška koji želite stvoriti:"

#: ../includes/i18n.php:1521, ../includes/elements/icon-box.php:136,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:960, ../includes/elements/posts.php:385,
#: ../includes/elements/posts.php:542, ../includes/elements/tabs.php:287,
#: ../includes/elements/team-members.php:256,
#: ../includes/elements/testimonials.php:122,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:61,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:107,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:128
msgid "Text align"
msgstr "Poravnanje teksta"

#: ../includes/i18n.php:1522, ../includes/elements/form.php:182,
#: ../includes/elements/post-comments.php:457,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:72
msgid "Textarea"
msgstr "Područje teksta"

#: ../includes/i18n.php:1523, ../includes/theme-styles/controls/links.php:106
msgid "Text decoration"
msgstr "Dekoracija teksta"

#: ../includes/i18n.php:1524, ../includes/elements/slider-nested.php:544
msgid "Text shadow"
msgstr "Sjena teksta"

#: ../includes/i18n.php:1525
msgid "Text transform"
msgstr "Transformacija teksta"

#: ../includes/i18n.php:1526
msgid "Text wrap"
msgstr "Omotavanje teksta"

#: ../includes/i18n.php:1528
msgid "Theme Style"
msgstr "Stil teme"

#: ../includes/i18n.php:1530
msgid ""
"Currently all matching theme styles are loaded. To load only the most "
"specific theme style, adjust your settings under \"Theme styles: Loading "
"method\"."
msgstr ""
"Trenutno su učitani svi odgovarajući stilovi teme. Da biste učitali samo "
"najspecifičniji stil teme, prilagodite postavke pod \"Stilovi tema: Način "
"učitavanja\"."

#: ../includes/i18n.php:1531
msgid ""
"Currently only the most specific theme style is loaded. To load all matching "
"theme styles, adjust your settings under \"Theme styles: Loading method\"."
msgstr ""
"Trenutno se učitava samo najspecifičniji stil teme. Da biste učitali sve "
"odgovarajuće stilove tema, prilagodite postavke pod \"Stilovi tema: Način "
"učitavanja\"."

#: ../includes/i18n.php:1532,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:114
msgid ""
"Set condition(s) to apply selected theme style to your entire website or "
"certain areas."
msgstr ""
"Postavite uvjete za primjenu odabranog stila teme na cijelu web stranicu ili "
"određena područja."

#: ../includes/i18n.php:1533
msgid "The style name entered already exists. Please choose a different name."
msgstr "Uneseni naziv stila već postoji. Odaberite drugo ime."

#. translators: %s: Theme Styles link
#: ../includes/i18n.php:1535
msgid "Select a theme style or create a new one to style your website (%s)."
msgstr ""
"Odaberite stil teme ili izradite novi za oblikovanje web stranice (%s)."

#: ../includes/i18n.php:1535, ../includes/elements/slider-nested.php:83
msgid "learn more"
msgstr "saznajte više"

#: ../includes/i18n.php:1536
msgid "Theme style created"
msgstr "Still teme je stvoren"

#: ../includes/i18n.php:1537
msgid "Theme style deleted"
msgstr "Stil teme je izbrisan"

#: ../includes/i18n.php:1538
msgid "New theme style name"
msgstr "Novo ime stila teme"

#: ../includes/i18n.php:1539
msgid "Style saved"
msgstr "Stil je spremljen"

#: ../includes/i18n.php:1541, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1539,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1095,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1122,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:172, ../includes/elements/toggle.php:13,
#: ../includes/elements/toggle.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:18
msgid "Toggle"
msgstr "Aktiviranje i deaktiviranje"

#: ../includes/i18n.php:1543, ../includes/setup.php:933,
#: ../includes/elements/base.php:2885, ../includes/elements/base.php:3002,
#: ../includes/elements/image.php:574
msgid "Top left"
msgstr "Vrh lijevo"

#: ../includes/i18n.php:1544, ../includes/setup.php:934,
#: ../includes/elements/base.php:2886, ../includes/elements/base.php:3003,
#: ../includes/elements/image.php:573
msgid "Top center"
msgstr "Vrh centar"

#: ../includes/i18n.php:1545, ../includes/setup.php:935,
#: ../includes/elements/base.php:2887, ../includes/elements/base.php:3004,
#: ../includes/elements/image.php:575
msgid "Top right"
msgstr "Vrh desno"

#: ../includes/i18n.php:1548
msgid "T-shirt"
msgstr "majica"

#: ../includes/i18n.php:1550, ../includes/theme-styles.php:85,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:137,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:186,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:258,
#: ../includes/elements/base.php:256, ../includes/elements/base.php:2827,
#: ../includes/elements/base.php:3326, ../includes/elements/base.php:4562,
#: ../includes/elements/base.php:4633,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:276,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:326,
#: ../includes/elements/button.php:88, ../includes/elements/countdown.php:226,
#: ../includes/elements/countdown.php:238,
#: ../includes/elements/countdown.php:251, ../includes/elements/counter.php:47,
#: ../includes/elements/counter.php:75, ../includes/elements/counter.php:103,
#: ../includes/elements/divider.php:140, ../includes/elements/dropdown.php:377,
#: ../includes/elements/dropdown.php:486,
#: ../includes/elements/dropdown.php:582,
#: ../includes/elements/dropdown.php:646,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:112,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1839,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1882,
#: ../includes/elements/filter-range.php:162,
#: ../includes/elements/filter-range.php:217,
#: ../includes/elements/form.php:240, ../includes/elements/form.php:255,
#: ../includes/elements/form.php:493, ../includes/elements/form.php:1042,
#: ../includes/elements/form.php:1137, ../includes/elements/form.php:2391,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:323,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:372,
#: ../includes/elements/list.php:284, ../includes/elements/list.php:512,
#: ../includes/elements/list.php:542, ../includes/elements/list.php:559,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:185,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:620,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1127,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1144,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1342,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1581,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:208,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:351,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:620,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:743,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:808,
#: ../includes/elements/pagination.php:105,
#: ../includes/elements/pagination.php:149,
#: ../includes/elements/post-author.php:123,
#: ../includes/elements/post-author.php:156,
#: ../includes/elements/post-author.php:248,
#: ../includes/elements/post-comments.php:121,
#: ../includes/elements/post-comments.php:213,
#: ../includes/elements/post-comments.php:226,
#: ../includes/elements/post-comments.php:239,
#: ../includes/elements/post-comments.php:314,
#: ../includes/elements/post-comments.php:439,
#: ../includes/elements/post-comments.php:536,
#: ../includes/elements/post-title.php:111,
#: ../includes/elements/post-title.php:162,
#: ../includes/elements/post-toc.php:118,
#: ../includes/elements/post-toc.php:159, ../includes/elements/posts.php:443,
#: ../includes/elements/posts.php:655, ../includes/elements/posts.php:707,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:368,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:493,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:516,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:563,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:855,
#: ../includes/elements/related-posts.php:82,
#: ../includes/elements/related-posts.php:284,
#: ../includes/elements/search.php:165, ../includes/elements/search.php:313,
#: ../includes/elements/search.php:460,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:559,
#: ../includes/elements/slider.php:474,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:141,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:189, ../includes/elements/tabs.php:213,
#: ../includes/elements/wordpress.php:285,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:88,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:217,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:66,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:15,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:13,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:104,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:122,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:219,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:298,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:316,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:395,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:413,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:492,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:510,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:589,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:607,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:686,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:704,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:783,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:801,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:880,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:898,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:977,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1036,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1072,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1107,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1142,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-counter.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:167,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:179,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:219,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:136,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:224,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:253,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:271,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:52,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:119,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-content.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:53,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:49,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-title.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:290,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:308,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:49,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-text.php:6,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:57,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:60,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:95,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:130,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:165,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:200,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:235,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:72,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:358,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:370,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:509,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:569,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:919,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:105,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:91,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:173,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:107,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:120,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:118,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:144,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:191,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:160,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:80,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:221,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:282,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:345,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:65,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:109,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:277,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:200,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:168,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:146,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:312,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:157,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:201,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:221,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:167,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:326,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:268,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:309,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:427,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:156,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:220,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:222,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:339,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:294,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:494,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:508,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:559,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:591,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:156,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:313,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:403,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:484,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:138
msgid "Typography"
msgstr "Tipografija"

#: ../includes/i18n.php:1552, ../includes/elements/base.php:288,
#: ../includes/elements/base.php:1367, ../includes/elements/base.php:3437,
#: ../includes/elements/base.php:3538, ../includes/elements/dropdown.php:230,
#: ../includes/elements/dropdown.php:314,
#: ../includes/elements/dropdown.php:328, ../includes/elements/icon.php:94,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:459,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:475,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:528,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1525,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1540,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:239,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:633,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:647,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:734,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:838,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:149,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:435
msgid "Transform"
msgstr "Transformirati"

#: ../includes/i18n.php:1553
msgid "Translate X"
msgstr "Prevedi X"

#: ../includes/i18n.php:1554
msgid "Translate Y"
msgstr "Prevedi Y"

#: ../includes/i18n.php:1556
msgid "Scale X"
msgstr "Skaliraj X"

#: ../includes/i18n.php:1557
msgid "Scale Y"
msgstr "Skaliraj Y"

#: ../includes/i18n.php:1559
msgid "Rotate X"
msgstr "Zarotiraj X"

#: ../includes/i18n.php:1560
msgid "Rotate Y"
msgstr "Zarotiraj Y"

#: ../includes/i18n.php:1561
msgid "Rotate Z"
msgstr "Zarotiraj Z"

#: ../includes/i18n.php:1563
msgid "Skew X"
msgstr "Iskrivi X"

#: ../includes/i18n.php:1564
msgid "Skew Y"
msgstr "Iskrivi Y"

#: ../includes/i18n.php:1566
msgid "Trash"
msgstr "Smeće"

#: ../includes/i18n.php:1567
msgid "Trash is empty"
msgstr "Otpad je prazan"

#: ../includes/i18n.php:1569
msgid "Unconnected"
msgstr "Nepovezano"

#: ../includes/i18n.php:1570
msgid ""
"Unconnected properties detected. Edit your component or any of its children "
"to connect your properties to a specific setting."
msgstr ""
"Otkrivena nepovezana svojstva. Uredite svoju komponentu ili bilo koju od "
"njezinih podređenih komponenti kako biste povezali svoja svojstva s "
"određenom postavkom."

#: ../includes/i18n.php:1571
msgid "Underline"
msgstr "Podcrtano"

#: ../includes/i18n.php:1572
msgid "Undo"
msgstr "Poništi"

#: ../includes/i18n.php:1573
msgid "Unlink"
msgstr "Ukini vezu"

#: ../includes/i18n.php:1575
msgid "Unlink component"
msgstr "Prekini vezu komponente"

#: ../includes/i18n.php:1576
msgid "Are you sure you want to unlink this component?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite prekinuti vezu s ovom komponentom?"

#: ../includes/i18n.php:1577, ../includes/password-protection.php:84
msgid "Unlock"
msgstr "Otključati"

#: ../includes/i18n.php:1578
msgid "Unlocked"
msgstr "Otključan"

#: ../includes/i18n.php:1579
msgid "Your Unsplash API key is not valid."
msgstr "Vaš Unsplash API ključ nije valjan."

#. translators: %s: API keys link
#: ../includes/i18n.php:1582
msgid "Unsplash API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr ""
"Potreban je Unsplash API ključ! Dodaj ključ putem nadzorne ploče pod: %s"

#: ../includes/i18n.php:1585
msgid ""
"Rate limit for this hour reached. Please wait until the next full hour for "
"it to be resetted."
msgstr ""
"Dosegnuto ograničenje za ovaj sat. Pričekajte do sljedećeg punog sata da se "
"resetira."

#: ../includes/i18n.php:1586
msgid "Type keyword, hit enter."
msgstr "Upišite ključnu riječ, pritisnite Enter."

#: ../includes/i18n.php:1588
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nekategorizirano"

#: ../includes/i18n.php:1589
msgid "Understanding the layout"
msgstr "Razumijevanje izgleda"

#: ../includes/i18n.php:1590
msgid "Select/enter unit"
msgstr "Odaberite/unesite jedinicu"

#: ../includes/i18n.php:1591
msgid "Unpin"
msgstr "Otkvači"

#: ../includes/i18n.php:1592
msgid "Unpinned"
msgstr "Otkvačeno"

#: ../includes/i18n.php:1593
msgid "Unsigned code"
msgstr "Nepotpisani kod"

#: ../includes/i18n.php:1594
msgid "Set Unsplash API Key"
msgstr "Postavite Unsplash API ključ"

#: ../includes/i18n.php:1595
msgid "Unused on this page"
msgstr "Nekorišteno na ovoj stranici"

#: ../includes/i18n.php:1596
msgid "Unused on this site"
msgstr "Neiskorišteno na ovoj stranici"

#: ../includes/i18n.php:1597
#, fuzzy
msgid "Unwrap"
msgstr "razmotati (se)"

#: ../includes/i18n.php:1598
msgid "Update"
msgstr "Ažuriraj"

#: ../includes/i18n.php:1599
msgid "Updating references to %s global variable(s) across the entire site..."
msgstr "Ažuriranje referenci na %s globalnih varijabli na cijeloj stranici..."

#: ../includes/i18n.php:1600
msgid "Updated"
msgstr "Ažurirano"

#: ../includes/i18n.php:1602
msgid "Uppercase"
msgstr "Velika slova"

#: ../includes/i18n.php:1603
msgid "Upsells"
msgstr "Upsells - Preporuka skupljeg proizvoda"

#: ../includes/i18n.php:1604
msgid "Place this query on the single product page."
msgstr "Postavite ovaj upit na stranicu jednog proizvoda."

#: ../includes/i18n.php:1606, ../includes/elements/filter-base.php:1106,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:184
msgid "URL parameter"
msgstr "Parametar URL-a"

#: ../includes/i18n.php:1608
#, fuzzy
msgid "Use in block editor"
msgstr "Koristite uređivač blokova"

#: ../includes/i18n.php:1609
msgid "Used on this page"
msgstr "Korišteno na ovoj stranici"

#: ../includes/i18n.php:1610
msgid "Used on this site"
msgstr "Koristi se na ovoj stranici"

#: ../includes/i18n.php:1611
msgid "Use min/max"
msgstr "Koristite min/maks"

#: ../includes/i18n.php:1612
msgid "Use %s when adding columns/rows"
msgstr "Koristite %s pri dodavanju stupaca/redaka"

#: ../includes/i18n.php:1614
msgid "User profile"
msgstr "Korisnički profil"

#: ../includes/i18n.php:1615,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:308
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"

#: ../includes/i18n.php:1617
#, fuzzy
msgid "Validating"
msgstr "Provjera nije uspjela "

#: ../includes/i18n.php:1618, ../includes/interactions.php:235,
#: ../includes/interactions.php:465, ../includes/elements/base.php:1507,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1575,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1578,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1594,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1621,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1624,
#: ../includes/elements/form.php:322, ../includes/elements/search.php:68,
#: ../includes/elements/toggle.php:104
msgid "Value"
msgstr "Vrijednost"

#: ../includes/i18n.php:1619, ../includes/i18n.php:1629
msgid "Variable name already exists"
msgstr "Naziv varijable već postoji"

#: ../includes/i18n.php:1621
msgid "Variables"
msgstr "Varijable"

#: ../includes/i18n.php:1622
msgid "Variables duplicated"
msgstr "Duplicirane varijable"

#: ../includes/i18n.php:1623
msgid "Variables imported"
msgstr "Uvezene varijable"

#: ../includes/i18n.php:1624
msgid "Variables renamed"
msgstr "Varijable su preimenovane"

#: ../includes/i18n.php:1625
msgid "Would you like to import the variable categories as well?"
msgstr "Želite li uvesti i kategorije varijabli?"

#: ../includes/i18n.php:1626
#, fuzzy
msgid "Variable name"
msgstr "Naziv varijable"

#: ../includes/i18n.php:1627
#, fuzzy
msgid "New variable name"
msgstr "ime varijable"

#: ../includes/i18n.php:1628
msgid "Variable name missing"
msgstr "Nedostaje naziv varijable"

#: ../includes/i18n.php:1630, ../includes/elements/base.php:3572,
#: ../includes/elements/divider.php:78, ../includes/elements/dropdown.php:621,
#: ../includes/elements/form.php:565, ../includes/elements/form.php:576,
#: ../includes/elements/form.php:733, ../includes/elements/form.php:734,
#: ../includes/elements/form.php:737, ../includes/elements/nav-menu.php:920,
#: ../includes/elements/post-comments.php:461,
#: ../includes/elements/post-comments.php:471,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:111,
#: ../includes/elements/tabs.php:83, ../includes/elements/wordpress.php:140,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:86
msgid "Vertical"
msgstr "Okomito"

#: ../includes/i18n.php:1631, ../includes/elements/related-posts.php:452
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Okomito poravnanje"

#: ../includes/i18n.php:1632, ../includes/elements/instagram-feed.php:224,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:571,
#: ../includes/elements/video.php:15, ../includes/elements/video.php:240,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:245,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:251
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: ../includes/i18n.php:1633
msgid "Video URL"
msgstr "URL videozapisa"

#: ../includes/i18n.php:1635
msgid "View classes"
msgstr "Prikaži tečajeve"

#: ../includes/i18n.php:1636, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1469,
#: ../includes/elements/form.php:2293, ../includes/elements/form.php:2344,
#: ../includes/settings/settings-page.php:135
msgid "View on frontend"
msgstr "Pregled na korisničkoj strani (Frontend-u)"

#: ../includes/i18n.php:1637, ../includes/elements/form.php:2346
msgid "Visible"
msgstr "Vidljivo"

#: ../includes/i18n.php:1638, ../includes/elements/base.php:694,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:86
msgid "Visibility"
msgstr "Vidljivost"

#: ../includes/i18n.php:1639
msgid "Visit docs"
msgstr "Posjetite dokumente"

#: ../includes/i18n.php:1640
msgid "Visual grid builder"
msgstr "Sastavljač vizualne mreže"

#: ../includes/i18n.php:1642
#, fuzzy
msgid "White space"
msgstr "Bijeli prostor (white space)"

#. translators: Abbreviation for "Width" displayed in the builder toolbar
#: ../includes/i18n.php:1645
msgid "W"
msgstr ""

#: ../includes/i18n.php:1646, ../includes/elements/container.php:336,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:201,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:206
msgid "Wrap"
msgstr "Omotaj"

#: ../includes/i18n.php:1647, ../includes/elements/container.php:335,
#: ../includes/elements/post-toc.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:205
msgid "No wrap"
msgstr "Bez omotavanja"

#: ../includes/i18n.php:1649
msgid "X axis"
msgstr "Os X"

#: ../includes/i18n.php:1650
msgid "Y axis"
msgstr "Os Y"

#: ../includes/i18n.php:1653
msgid "You"
msgstr "Ti"

#: ../includes/i18n.php:1654
msgid "You are missing out!"
msgstr "Propuštate!"

#: ../includes/i18n.php:1656, ../includes/elements/base.php:565,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:674
msgid "Z-index"
msgstr "Z-indeks"

#: ../includes/i18n.php:1658
#, fuzzy
msgid "Failed to create font"
msgstr "Vraćanje fonta nije uspjelo."

#: ../includes/i18n.php:1661
msgid "Error processing font files"
msgstr "Pogreška pri obradi datoteka fonta"

#: ../includes/i18n.php:1662
msgid "Error uploading font"
msgstr "Pogreška pri prijenosu fonta"

#: ../includes/i18n.php:1663
msgid "Invalid font file"
msgstr "Datoteka fonta nije valjana"

#: ../includes/i18n.php:1664
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Ukloni iz omiljenih"

#: ../includes/i18n.php:1665
#, fuzzy
msgid "Select font file"
msgstr "Odaberi pismo"

#: ../includes/interactions.php:48, ../includes/popups.php:102,
#: ../includes/elements/dropdown.php:275,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1499,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:57,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:53, ../includes/elements/tabs.php:106
msgid "Click"
msgstr "Klikni"

#: ../includes/interactions.php:49, ../includes/elements/dropdown.php:276,
#: ../includes/elements/dropdown.php:279,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1500,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1503,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:54, ../includes/elements/tabs.php:107,
#: ../includes/settings/settings-template.php:208
msgid "Hover"
msgstr "Lebdeći"

#: ../includes/interactions.php:50, ../includes/elements/slider-nested.php:231
msgid "Focus"
msgstr "Fokus"

#: ../includes/interactions.php:52
msgid "Mouse enter"
msgstr "Unos mišem"

#: ../includes/interactions.php:53
msgid "Mouse leave"
msgstr "Miš ostavi"

#: ../includes/interactions.php:54
msgid "Enter viewport"
msgstr "Unos prikaza"

#: ../includes/interactions.php:55
msgid "Leave viewport"
msgstr "Napusti okvir za prikaz"

#: ../includes/interactions.php:56
msgid "Animation end"
msgstr "Kraj animacije"

#: ../includes/interactions.php:59, ../includes/interactions.php:60,
#: ../includes/interactions.php:61, ../includes/interactions.php:157,
#: ../includes/elements/form.php:14, ../includes/elements/post-comments.php:61,
#: ../includes/elements/search.php:328,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:23,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:23
msgid "Form"
msgstr "Obrazac"

#: ../includes/interactions.php:59, ../includes/elements/filter-base.php:1128,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:13,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:41,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:44
msgid "Submit"
msgstr "Pošalji"

#: ../includes/interactions.php:60, ../includes/setup.php:1009,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:276,
#: ../includes/elements/alert.php:28,
#: ../includes/integrations/form/init.php:488,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:80,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:699,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:26,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:49
msgid "Success"
msgstr "Uspješno"

#: ../includes/interactions.php:65
msgid "Window"
msgstr "Prozor"

#: ../includes/interactions.php:67
msgid "Content loaded"
msgstr "Sadržaj je učitan"

#: ../includes/interactions.php:68
msgid "Mouse leave window"
msgstr "Prozor za napuštanje miša"

#: ../includes/interactions.php:73, ../includes/elements/rating.php:75
msgid "Empty"
msgstr "Prazno"

#: ../includes/interactions.php:74
#, fuzzy
msgid "Not empty"
msgstr "Nije prazno"

#: ../includes/interactions.php:80
msgid "Added to cart"
msgstr "Stavka dodana u košaricu"

#: ../includes/interactions.php:81
#, fuzzy
msgid "Adding to cart"
msgstr "Dodaj u košaricu"

#: ../includes/interactions.php:82
msgid "Removed from cart"
msgstr "Uklonjeno iz košarice"

#: ../includes/interactions.php:83
msgid "Cart updated"
msgstr "Košarica je ažurirana"

#: ../includes/interactions.php:84
msgid "Coupon applied"
msgstr "Kupon je iskorišten"

#: ../includes/interactions.php:85
msgid "Coupon removed"
msgstr "Kupon je uklonjen"

#: ../includes/interactions.php:93
msgid "Interaction"
msgstr "ANTIARITMICI"

#: ../includes/interactions.php:97, ../includes/interactions.php:157,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:100,
#: ../includes/elements/accordion.php:41, ../includes/elements/tabs.php:55
msgid "ID"
msgstr "ID oznaka"

#: ../includes/interactions.php:107
msgid "Trigger"
msgstr "Okidač"

#: ../includes/interactions.php:118
msgid ""
"Allow the element's normal click behavior (like following links) instead of "
"blocking it."
msgstr ""
"Omogućite normalno ponašanje elementa pri kliku (poput praćenja poveznica) "
"umjesto da ga blokirate."

#. translators: %s is the value for root margin
#: ../includes/interactions.php:129
msgid ""
"To trigger the interaction when 50%% of the element is in the viewport, set "
"the rootMargin to %s."
msgstr ""
"Da biste pokrenuli interakciju kada se 50%% elementa nalazi u prikazu, "
"postavite rootMargin na %s."

#: ../includes/interactions.php:145
msgid "Supported filters"
msgstr "Podržani filtri"

#: ../includes/interactions.php:146
msgid "Active filters"
msgstr "Aktivni filtri:"

#: ../includes/interactions.php:148,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:14,
#: ../includes/elements/form.php:193
msgid "Datepicker"
msgstr "Selektor datuma"

#: ../includes/interactions.php:149, ../includes/elements/filter-base.php:1767,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1770,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:12, ../includes/elements/form.php:191
msgid "Radio"
msgstr "Radio gumb"

#: ../includes/interactions.php:150, ../includes/elements/filter-range.php:16
msgid "Range"
msgstr "Raspon"

#: ../includes/interactions.php:171
msgid "Scroll offset"
msgstr "Pomak klizača"

#: ../includes/interactions.php:183
msgid "Target interaction ID"
msgstr "Ciljani ID interakcije"

#: ../includes/interactions.php:185
msgid "Previous interaction ID"
msgstr "ID prethodne interakcije"

#: ../includes/interactions.php:186
msgid "Current interaction ID"
msgstr "Trenutačni ID interakcije"

#: ../includes/interactions.php:196
#, fuzzy
msgid "Click element"
msgstr "Klikni me"

#: ../includes/interactions.php:197
#, fuzzy
msgid "Set attribute"
msgstr "Osobina"

#: ../includes/interactions.php:198
msgid "Remove attribute"
msgstr "Ukloni atribut"

#: ../includes/interactions.php:199
msgid "Toggle attribute"
msgstr "Uključi/isključi atribut"

#: ../includes/interactions.php:200
msgid "Toggle offcanvas"
msgstr "Uključi/isključi offcanvas"

#: ../includes/interactions.php:202
msgid "Start animation"
msgstr "Započni animaciju"

#: ../includes/interactions.php:203, ../includes/interactions.php:321,
#: ../includes/interactions.php:327
#, fuzzy
msgid "Scroll to"
msgstr "Na vrh stranice"

#: ../includes/interactions.php:204
msgid "(Function)"
msgstr "Izlaz PHP funkcija"

#: ../includes/interactions.php:205, ../includes/interactions.php:206,
#: ../includes/popups.php:162, ../includes/elements/map-leaflet.php:14,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:36, ../includes/elements/map.php:14,
#: ../includes/elements/map.php:58
msgid "Map"
msgstr "Mapa"

#: ../includes/interactions.php:207
msgid "Clear form"
msgstr "Izbriši obrazac"

#: ../includes/interactions.php:208, ../includes/interactions.php:209,
#: ../includes/interactions.php:210, ../includes/interactions.php:219,
#: ../includes/interactions.php:434, ../includes/interactions.php:442,
#: ../includes/interactions.php:448, ../includes/interactions.php:465
msgid "Browser storage"
msgstr "Pohrana preglednika"

#: ../includes/interactions.php:220, ../includes/interactions.php:435
msgid "Window storage"
msgstr "Skladištenje prozora"

#: ../includes/interactions.php:221, ../includes/interactions.php:436
msgid "Session storage"
msgstr "Pohrana sesije"

#: ../includes/interactions.php:222, ../includes/interactions.php:437
msgid "Local storage"
msgstr "Lokalna pohrana"

#: ../includes/interactions.php:257, ../includes/elements/base.php:1558,
#: ../includes/elements/base.php:1579
msgid "Animation duration"
msgstr "Trajanje animacije"

#: ../includes/interactions.php:266, ../includes/elements/base.php:1591
msgid "Animation delay"
msgstr "Odgoda animacije"

#: ../includes/interactions.php:277
msgid "Target form selector"
msgstr "Odabir ciljnog obrasca"

#: ../includes/interactions.php:287,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:108
msgid "Target"
msgstr "Cilj"

#: ../includes/interactions.php:290, ../includes/interactions.php:294
msgid "Self"
msgstr "Sam"

#: ../includes/interactions.php:309
msgid "Do not set this interaction on a Toggle element."
msgstr "Ne postavljajte ovu interakciju na element Toggle."

#: ../includes/interactions.php:314, ../includes/elements/offcanvas.php:14,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:121,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:199
msgid "Offcanvas"
msgstr "Offcanvas"

#: ../includes/interactions.php:345, ../includes/popups.php:162,
#: ../includes/elements/map-connector.php:58, ../includes/elements/map.php:262
msgid "Info Box"
msgstr "Informativni okvir"

#: ../includes/interactions.php:355
#, fuzzy
msgid "Context type"
msgstr "Kontekst"

#: ../includes/interactions.php:362, ../includes/interactions.php:374
msgid "Set if your dynamic data in AJAX popup is rendered incorrectly."
msgstr ""
"Postavite ako se vaši dinamički podaci u skočnom prozoru AJAX ne prikazuju "
"ispravno."

#: ../includes/interactions.php:372
#, fuzzy
msgid "Context ID"
msgstr "kontekstni ID"

#: ../includes/interactions.php:383
#, fuzzy
msgid "Function name"
msgstr "Naziv funkcije"

#: ../includes/interactions.php:387
msgid "JavaScript function name without parentheses or window object."
msgstr "Naziv JavaScript funkcije bez zagrada ili objekta prozora."

#: ../includes/interactions.php:392
msgid "Arguments"
msgstr "Argumente"

#: ../includes/interactions.php:397
msgid "Argument"
msgstr "Argument"

#: ../includes/interactions.php:408
msgid ""
"Use %s to pass data such as the source and target elements to your custom "
"function."
msgstr ""
"Koristite %s za prosljeđivanje podataka kao što su izvorni i ciljni elementi "
"vašoj prilagođenoj funkciji."

#: ../includes/interactions.php:414
msgid "Run only once"
msgstr "Pokrenite samo jednom"

#: ../includes/interactions.php:421
msgid "Run this interaction if the following conditions are met."
msgstr "Pokrenite ovu interakciju ako su ispunjeni sljedeći uvjeti."

#: ../includes/interactions.php:451, ../includes/interactions.php:460
#, fuzzy
msgid "Exists"
msgstr "postoji"

#: ../includes/interactions.php:452
msgid "Not exists"
msgstr "Ne postoji"

#: ../includes/license.php:223
msgid "Invalid license key."
msgstr "Licencni ključ nije valjan."

#: ../includes/license.php:322
msgid "No license for provided license key found."
msgstr "Nije pronađena licenca za navedeni licenčni ključ."

#: ../includes/license.php:341
msgid "License activated."
msgstr "Licenca aktivirana."

#: ../includes/license.php:401
#, fuzzy
msgid "No license key found."
msgstr "Nije naveden licencni ključ."

#: ../includes/license.php:414
#, fuzzy
msgid "License re-validated successfully."
msgstr "Ikona(e) uspješno izbrisana (e)"

#. translators: %s is the name of the theme.
#: ../includes/license.php:450,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:14
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Dobrodošli u %s"

#: ../includes/license.php:453, ../includes/admin/admin-screen-license.php:56
msgid ""
"Activate your license to edit with Bricks, receive one-click updates, and "
"access to all community templates."
msgstr ""
"Aktivirajte svoju licencu za uređivanje pomoću Bricks-a, primajte ažuriranja "
"jednim klikom i pristup svim predlošcima zajednice."

#: ../includes/license.php:456, ../includes/admin/admin-screen-license.php:76
msgid "Activate license"
msgstr "Aktivirajte licencu"

#: ../includes/license.php:485
msgid "Error: Invalid license key"
msgstr "Pogreška: nevažeći licencni ključ"

#: ../includes/license.php:486, ../includes/admin/admin-screen-license.php:50
msgid ""
"Your provided license key is invalid. Please deactivate and then reactivate "
"your license."
msgstr ""
"Navedeni ključ licence nije važeći. Deaktivirajte, a zatim ponovno "
"aktivirajte dozvolu."

#: ../includes/license.php:490
msgid "Error: License mismatch"
msgstr "Pogreška: Licenca se ne podudara"

#: ../includes/license.php:491, ../includes/admin/admin-screen-license.php:48
msgid ""
"Your website does not match your license key. Please deactivate and then "
"reactivate your license."
msgstr ""
"Vaša web stranica ne odgovara vašem licencnom ključu. Deaktivirajte, a zatim "
"ponovno aktivirajte dozvolu."

#: ../includes/maintenance.php:217, ../includes/maintenance.php:244,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2028
msgid "Maintenance"
msgstr "Održavanje"

#: ../includes/maintenance.php:217, ../includes/maintenance.php:244,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2029
msgid "Coming soon"
msgstr "Dolazi uskoro"

#: ../includes/maintenance.php:252,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:166
msgid "Maintenance mode"
msgstr "Održavanje"

#: ../includes/password-protection.php:54
msgid "Password protected"
msgstr "Zaštićeno lozinkom"

#: ../includes/password-protection.php:62
msgid ""
"This content is password protected. To view it please enter your password "
"below:"
msgstr "Please type the provided password"

#: ../includes/password-protection.php:77
msgid "Your password"
msgstr "Zaporka"

#: ../includes/password-protection.php:187,
#: ../includes/integrations/form/actions/unlock-password-protection.php:74
msgid "Incorrect password."
msgstr "Netočna lozinka"

#: ../includes/popups.php:56, ../includes/elements/base.php:900,
#: ../includes/elements/container.php:380,
#: ../includes/elements/countdown.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:232,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:653
msgid "Align main axis"
msgstr "Poravnajte glavnu os"

#: ../includes/popups.php:77, ../includes/elements/base.php:918,
#: ../includes/elements/container.php:391,
#: ../includes/elements/countdown.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:57,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:58,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:57,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:671
msgid "Align cross axis"
msgstr "Poravnajte poprečnu os"

#: ../includes/popups.php:98, ../includes/elements/offcanvas.php:53
msgid "Close on"
msgstr "Zatvori na"

#: ../includes/popups.php:102, ../includes/popups.php:106,
#: ../includes/popups.php:309, ../includes/elements/offcanvas.php:57,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:61,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:185
msgid "Backdrop"
msgstr "Pozadina"

#: ../includes/popups.php:140, ../includes/elements/offcanvas.php:137
msgid "Scroll to top"
msgstr "Pomakni na vrh"

#: ../includes/popups.php:142
msgid "Scroll to top of popup when popup opens."
msgstr "Pomaknite se na vrh skočnog prozora kada se otvori skočni prozor."

#: ../includes/popups.php:153, ../includes/elements/offcanvas.php:143
msgid "Disable auto focus"
msgstr "Onemogući automatsko izoštravanje"

#: ../includes/popups.php:155
msgid "Don't focus on first focusable element inside popup when popup opens."
msgstr ""
"Ne fokusirajte se na prvi element koji se može fokusirati unutar skočnog "
"prozora kada se otvori skočni prozor."

#: ../includes/popups.php:164
msgid "Enable if this popup template is for a map \"Info Box\"."
msgstr ""
"Omogućite ako je ovaj skočni predložak za \"Informacijski okvir\" karte."

#: ../includes/popups.php:174
msgid "Outer width of the info box popup."
msgstr "Vanjska širina skočnog okvira s informacijama."

#: ../includes/popups.php:184
msgid "Fetch content via AJAX"
msgstr "Dohvaćanje sadržaja putem AJAX-a"

#: ../includes/popups.php:186
msgid ""
"Only supports Post, Term, and User context. More context are available "
"inside the \"Interaction\" settings that open this popup."
msgstr ""
"Podržava samo kontekst objave, termina i korisnika. Više konteksta dostupno "
"je unutar postavki \"Interakcija\" koje otvaraju ovaj skočni prozor."

#: ../includes/popups.php:193
msgid "Quick View"
msgstr "Brzi pregled"

#: ../includes/popups.php:195
msgid "Tick if this popup is for WooCommerce Quick View."
msgstr "Označite ako je ovaj skočni prozor za WooCommerce Quick View."

#: ../includes/popups.php:208
msgid "Shows when popup content is fetched via AJAX."
msgstr "Prikazuje se kada se skočni sadržaj dohvaća putem AJAX-a."

#: ../includes/popups.php:245
#, fuzzy
msgid "CSS Selector"
msgstr "CSS odabir"

#: ../includes/popups.php:260
msgid ""
"Choose at which breakpoint do you want to start showing this popup or on "
"which specific breakpoints."
msgstr ""
"Odaberite na kojoj prijelomnoj točki želite početi prikazivati ovaj skočni "
"prozor ili na kojim određenim prijelomnim točkama."

#: ../includes/popups.php:272, ../includes/popups.php:275
msgid "Start display at breakpoint"
msgstr "Pokreni prikaz na točki prekida"

#: ../includes/popups.php:273
msgid "Display on breakpoints"
msgstr "Prikaži na prijelomnim točkama"

#: ../includes/popups.php:321
msgid "Disable backdrop"
msgstr "Onemogući pozadinu"

#: ../includes/popups.php:360, ../includes/elements/accordion-nested.php:60,
#: ../includes/elements/accordion.php:92, ../includes/elements/base.php:1083,
#: ../includes/elements/base.php:1467, ../includes/elements/dropdown.php:299,
#: ../includes/elements/dropdown.php:506, ../includes/elements/icon.php:113,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1509,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:270,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:660,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:759,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:90,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:105,
#: ../includes/settings/settings-template.php:303,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:117
msgid "Transition"
msgstr "Tranzicija"

#: ../includes/popups.php:416, ../includes/elements/base.php:388,
#: ../includes/elements/dropdown.php:285,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:570,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:88,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:102,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:87,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:90
msgid "Min. width"
msgstr "Min. širina"

#: ../includes/popups.php:429, ../includes/elements/base.php:406,
#: ../includes/elements/base.php:4548,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:102,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:122,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:101,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:104
msgid "Max. width"
msgstr "Maks. širina"

#: ../includes/popups.php:455, ../includes/elements/accordion-nested.php:75,
#: ../includes/elements/base.php:434, ../includes/elements/base.php:2905,
#: ../includes/elements/slider.php:223
msgid "Min. height"
msgstr "Min. visina"

#: ../includes/popups.php:468, ../includes/elements/base.php:447
msgid "Max. height"
msgstr "Maks. visina"

#: ../includes/popups.php:520
msgid "Popup limit"
msgstr "Ograničenje skočnih prozora"

#: ../includes/popups.php:521
msgid "Limit how often this popup appears."
msgstr "Ograničite učestalost pojavljivanja ovog skočnog prozora."

#: ../includes/popups.php:528
msgid "Per page load"
msgstr "Po učitavanju stranice"

#: ../includes/popups.php:539
#, fuzzy
msgid "Per session"
msgstr "Jednom u sesiji"

#: ../includes/popups.php:550
msgid "Across sessions"
msgstr "Kroz sesije"

#: ../includes/popups.php:562
msgid "Show again after .. hours"
msgstr "Prikaži ponovno nakon h"

#: ../includes/query-filters-indexer.php:57
msgid "Every 5 minutes"
msgstr "Svakih 5 minuta"

#: ../includes/query-filters-indexer.php:1254
msgid "All indexing jobs completed."
msgstr "Svi poslovi indeksiranja su završeni."

#: ../includes/query-filters-indexer.php:1264
#, fuzzy
msgid "Total jobs"
msgstr "Ukupno poslova"

#: ../includes/query-filters-indexer.php:1265
msgid "Current job"
msgstr "Trenutačni posao"

#: ../includes/query-filters-indexer.php:1266
msgid "Progress"
msgstr "Napredak"

#. translators: %s: human-readable time difference
#. translators: %s: Human time diff
#: ../includes/revisions.php:152,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1944,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2874,
#: ../includes/utilities/comments.php:72
msgid "%s ago"
msgstr "prije %s"

#: ../includes/revisions.php:153
msgctxt "revision date format"
msgid "M j @ H:i"
msgstr "M j @ H:i"

#: ../includes/setup.php:540, ../includes/elements/sidebar.php:12,
#: ../includes/elements/sidebar.php:48
msgid "Sidebar"
msgstr "Bočna traka"

#: ../includes/setup.php:612
msgid "Edit header"
msgstr "Uredi zaglavlje"

#: ../includes/setup.php:614
msgid "Edit footer"
msgstr "Uredi podnožje"

#. translators: %s: "Bricks" (theme name)
#. translators: %s: "WordPress"
#: ../includes/setup.php:724, ../includes/setup.php:725
msgid "Rendered with %s"
msgstr "Prikazano pomoću %s"

#. translators: %s: "Bricks" (theme name)
#. translators: %s: "WordPress"
#: ../includes/setup.php:734, ../includes/setup.php:735
msgid "Render with %s"
msgstr "Iscrtaj pomoću %s"

#: ../includes/setup.php:949, ../includes/elements/image.php:589,
#: ../includes/elements/image.php:596
msgid "No repeat"
msgstr "Nema ponavljanja"

#: ../includes/setup.php:950, ../includes/elements/image.php:591
msgid "Repeat-x"
msgstr "Ponavljanje-x"

#: ../includes/setup.php:951, ../includes/elements/image.php:592
msgid "Repeat-y"
msgstr "Ponavljanje-x"

#: ../includes/setup.php:969, ../includes/elements/image-gallery.php:296,
#: ../includes/elements/video.php:262, ../includes/elements/video.php:266
msgid "High"
msgstr "Visoko"

#: ../includes/setup.php:971, ../includes/elements/video.php:263
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: ../includes/setup.php:999
msgid "Extra large"
msgstr "Ekstra veliko"

#: ../includes/setup.php:1003,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:117
msgid "Primary"
msgstr "Glavni"

#: ../includes/setup.php:1004,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:214
msgid "Secondary"
msgstr "Sporedne"

#: ../includes/setup.php:1006,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1386,
#: ../includes/elements/audio.php:129, ../includes/elements/form.php:719,
#: ../includes/elements/form.php:2320, ../includes/elements/form.php:2375,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:408
msgid "Dark"
msgstr "Tamno"

#: ../includes/setup.php:1010, ../includes/elements/alert.php:29,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:120,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:796
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"

#: ../includes/setup.php:1011, ../includes/elements/alert.php:30,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:160,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:893
msgid "Danger"
msgstr "Opasnost"

#: ../includes/setup.php:1019
msgid "Dashed"
msgstr "Isprekidano"

#: ../includes/setup.php:1020
msgid "Double"
msgstr "Dupla crta"

#: ../includes/setup.php:1021
msgid "Groove"
msgstr "Izbrazdana crta"

#: ../includes/setup.php:1022
msgid "Ridge"
msgstr "Greben"

#: ../includes/setup.php:1024
msgid "Outset"
msgstr "Polazna točka"

#: ../includes/setup.php:1055
msgid "Scale down"
msgstr "Smanjite"

#: ../includes/setup.php:1186, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:966,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:971,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1241,
#: ../includes/settings/settings-template.php:32
msgid "Password protection"
msgstr "Zaštita lozinkom"

#: ../includes/svg.php:86
msgid ""
"File not uploaded due to a sanitization error. Please verify the SVG file or "
"get in touch."
msgstr ""
"Datoteka nije prenesena zbog pogreške u čišćenju datoteke. Molimo provjerite "
"SVG datoteku ili stupite u kontakt."

#: ../includes/templates.php:60, ../includes/templates.php:72
msgid "My Templates"
msgstr "Moji predlošci"

#: ../includes/templates.php:63
msgid "Add New Template"
msgstr "Dodaj novi predložak"

#: ../includes/templates.php:65
msgid "New Template"
msgstr "Novi predložak"

#: ../includes/templates.php:66
msgid "View Template"
msgstr "Pogledaj predložak"

#: ../includes/templates.php:67
msgid "View Templates"
msgstr "Pogledaj predloške"

#: ../includes/templates.php:68
msgid "Search Templates"
msgstr "Pretraži predloške"

#: ../includes/templates.php:69
msgid "No Templates found"
msgstr "Nisu pronađeni predlošci"

#: ../includes/templates.php:70
msgid "No Template found in Trash"
msgstr "U otpadu nije pronađen nijedan predložak"

#: ../includes/templates.php:71
msgid "All Templates"
msgstr "Svi predlošci"

#: ../includes/templates.php:102
msgid "Template Tags"
msgstr "Oznake predloška"

#: ../includes/templates.php:103, ../includes/templates.php:112
msgid "Template Tag"
msgstr "Oznaka predloška"

#: ../includes/templates.php:104
msgid "All Template Tags"
msgstr "Sve oznake predloška"

#: ../includes/templates.php:105
msgid "Edit Template Tag"
msgstr "Uredi oznaku predloška"

#: ../includes/templates.php:106
msgid "View Template Tag"
msgstr "Pogledajte oznaku predloška"

#: ../includes/templates.php:107
msgid "Update Template Tag"
msgstr "Ažuriranje oznake predloška"

#: ../includes/templates.php:108
msgid "Add New Template Tag"
msgstr "Dodaj novu oznaku predloška"

#: ../includes/templates.php:109, ../includes/templates.php:130
msgid "New Template Name"
msgstr "Novi naziv predloška"

#: ../includes/templates.php:110
msgid "Search Template Tags"
msgstr "Oznake predloška pretraživanja"

#: ../includes/templates.php:111
msgid "No Template Tag found"
msgstr "Nije pronađena oznaka predloška"

#: ../includes/templates.php:123
msgid "Template Bundles"
msgstr "Paketi predložaka"

#: ../includes/templates.php:124, ../includes/templates.php:133
msgid "Template Bundle"
msgstr "Paket predložaka"

#: ../includes/templates.php:125
msgid "All Template Bundles"
msgstr "Svi paketi predložaka"

#: ../includes/templates.php:126
msgid "Edit Template Bundle"
msgstr "Uredi paket predložaka"

#: ../includes/templates.php:127
msgid "View Template Bundle"
msgstr "Pogledajte paket predložaka"

#: ../includes/templates.php:128
msgid "Update Template Bundle"
msgstr "Ažuriranje paketa predložaka"

#: ../includes/templates.php:129
msgid "Add New Template Bundle"
msgstr "Dodaj novi paket predložaka"

#: ../includes/templates.php:131
msgid "Search Template Bundles"
msgstr "Pretraži pakete predložaka"

#: ../includes/templates.php:132
msgid "No Template Bundle found"
msgstr "Nije pronađen nijedan paket predložaka"

#: ../includes/templates.php:166, ../includes/elements/template.php:63
msgid "Not allowed: Infinite template loop."
msgstr "Nije dopušteno: beskonačna petlja predloška."

#: ../includes/templates.php:188, ../includes/elements/template.php:73
msgid "Your selected template is empty."
msgstr "Vaš odabrani predložak je prazan."

#: ../includes/templates.php:418
msgid ""
"The site you are requesting templates from has access to their templates "
"disabled."
msgstr ""
"Web mjesto s kojeg tražite predloške ima onemogućen pristup svojim "
"predlošcima."

#: ../includes/templates.php:430
msgid "Sorry, but no site URL has been provided."
msgstr "Žao nam je, ali nije naveden URL web lokacije."

#. translators: %1$s: site URL, %2$s: current site URL
#: ../includes/templates.php:450
msgid "Your website (%1$s) has no permission to access templates from %2$s"
msgstr "Vaša web stranica (%1$s) nema dopuštenje za pristup predlošcima s %2$s"

#: ../includes/templates.php:465
msgid ""
"The site you are requesting templates from requires a remote templates "
"password."
msgstr ""
"Web mjesto s kojeg tražite predloške zahtijeva lozinku za udaljene predloške."

#: ../includes/templates.php:474
msgid "Your remote templates password is incorrect."
msgstr "Lozinka za udaljene predloške nije ispravna."

#: ../includes/templates.php:516
msgid "Wireframes"
msgstr "Žičani modeli"

#: ../includes/templates.php:517
msgid ""
"Wireframes provide basic structural templates that serve as a starting point "
"for designing a layout. They are based on classes and variables."
msgstr ""
"Žičani modeli pružaju osnovne strukturne predloške koji služe kao početna "
"točka za dizajniranje izgleda. Temelje se na klasama i varijablama."

#: ../includes/templates.php:523
msgid "Design sets"
msgstr "Dizajnerski setovi"

#: ../includes/theme-styles.php:57
msgid "Stylesheet"
msgstr "Lista stilova"

#: ../includes/theme-styles.php:76,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:24
msgid "Contextual spacing"
msgstr "Kontekstualni razmak"

#. translators: %s: theme name
#: ../includes/woocommerce.php:209
msgid ""
"Your theme (%s) contains outdated copies of some WooCommerce template files."
msgstr ""
"Vaša tema (%s) sadrži zastarjele kopije nekih datoteka WooCommerce "
"predložaka."

#. translators: %1$s: theme name
#: ../includes/woocommerce.php:214
msgid ""
"Notice from %1$s: But don't worry. %1$s regularly updates all WooCommerce "
"template files with each new release. If you are on the latest version and "
"see this message, any necessary compatibility enhancements will be included "
"in the next update."
msgstr ""
"Obavijest od %1$s: Ali ne brinite. %1$s redovito ažurira sve datoteke "
"predložaka WooCommerce sa svakim novim izdanjem. Ako koristite najnoviju "
"verziju i vidite ovu poruku, sva potrebna poboljšanja kompatibilnosti bit će "
"uključena u sljedeće ažuriranje."

#: ../includes/woocommerce.php:681
msgid "Sale"
msgstr "Akcija"

#: ../includes/woocommerce.php:1546
msgid "This template type is automatically rendered on the correct page."
msgstr "Ova vrsta predloška automatski se prikazuje na ispravnoj stranici."

#: ../includes/woocommerce.php:1622
msgid "Archive (products)"
msgstr "Arhiva (proizvodi)"

#: ../includes/woocommerce.php:1829
msgid "Cart contents"
msgstr "Sadržaj košarice"

#: ../includes/woocommerce.php:1970,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3087,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3090,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:992,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1002
msgid "Adding"
msgstr "Dodavanje"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:27
msgid ""
"Set the status of each element, native and custom, in the builder and "
"frontend."
msgstr ""
"Postavite status svakog elementa, izvornog i prilagođenog, u alatu za "
"izgradnju i sučelju."

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:30
msgid ""
"Element is visible in the builder and frontend. This is the default "
"behaviour."
msgstr "Element je vidljiv u builderu i sučelju. Ovo je zadano ponašanje."

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:31
msgid ""
"Element is not visible in the builder elements panel, but still rendered in "
"the builder and frontend."
msgstr ""
"Element nije vidljiv na ploči elemenata sastavljača, ali se i dalje "
"prikazuje u sastavljaču i sučelju."

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:32
msgid "Element is not visible in the builder nor on the frontend."
msgstr "Element nije vidljiv u builderu niti na sučelju."

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:36,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:62
msgid "Filter by"
msgstr "Filtrirajte prema"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:40
msgid "Unused elements"
msgstr "Neiskorišteni elementi"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:45
msgid "Native elements"
msgstr "Izvorni elementi"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:50
#, fuzzy
msgid "Custom elements"
msgstr "Prilagođeni elementi:"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:58,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:41
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:59
msgid "Usage"
msgstr "Upotreba"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:112
msgid "Mandatory"
msgstr "Obavezno"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:16
msgid "Installed version"
msgstr "Instalirana verzija"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:21
msgid ""
"Although it's super tempting to start editing with Bricks right away, you'll "
"have a much better experience quickly going over the \"Getting Started\" "
"section of the Bricks Academy on how to use Bricks most productively."
msgstr ""
"Iako je primamljivo odmah započeti uređivanje s Bricksom, imat ćete puno "
"bolje iskustvo ako na brzinu prođete \"Početak rada\" na Bricks Academiji o "
"tome kako najproduktivnije koristiti Bricks."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:26
msgid "How Editing With Bricks Works"
msgstr "Kako djeluje uređivanje Bricks-om"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:32
msgid ""
"Once you are familiar with how Bricks works its a good idea to learn about "
"templates. This is how you create your website header, footer and any other "
"type of reuseable content such as blog post layouts, archives, your search "
"result and error pages."
msgstr ""
"Nakon što se upoznate s načinom rada Bricks-a, dobra je ideja naučiti o "
"predlošcima. Na ovaj način izrađujete zaglavlje, podnožje i bilo koju drugu "
"vrstu sadržaja koji se može ponovno upotrijebiti, poput izgleda blogova, "
"arhiva, rezultata pretraživanja i stranica s pogreškama."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:36
msgid ""
"The \"Features\" articles covers topics such as the Unsplash integration, "
"custom code (CSS & JS), gradients, sidebars, shape dividers, global "
"elements, etc."
msgstr ""
"Članci \"Značajke\" pokrivaju teme poput integracije Unsplash, prilagođenog "
"koda (CSS i JS), gradijenata, bočnih traka, razdjelnika oblika, globalnih "
"elemenata itd."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:41,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:262,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:284,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:162
msgid "Features"
msgstr "Značajke"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:47
msgid ""
"In case you are a developer you can customize Bricks even further with "
"custom hooks, filters, or by creating your own elements."
msgstr ""
"Ako ste programer, Bricks možete još više prilagoditi pomoću prilagođenih "
"kuka (hooks), filtera ili stvaranjem vlastitih elemenata."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:51
msgid "Developer"
msgstr "Programer"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:58
msgid ""
"For questions about Bricks please send an email to help@bricksbuilder.io. If "
"you want to know what is currently in development head over to our public "
"roadmap. There you can also submit your own feature requests for others to "
"upvote and comment on."
msgstr ""
"Za pitanja o opekama pošaljite e-mail na help@bricksbuilder.io. Ako želite "
"znati što se trenutno razvija, pređite na naš javni putokaz. Tamo također "
"možete predati vlastite zahtjeve za značajke da bi ih drugi mogli podržati i "
"komentirati."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:62
msgid "Get In Touch"
msgstr "Javite se"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:63,
#: ../includes/elements/map.php:494, ../includes/elements/map.php:499
msgid "Roadmap"
msgstr "Putokaz (Roadmap)"

#. translators: %s = Bricks account URL
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:60
msgid ""
"Log in to %s to retrieve your license key or copy & paste it from your "
"purchase confirmation email."
msgstr ""
"Prijavite se na %s kako bi preuzeli licencni ključ ili ga kopirali i "
"zalijepili s e-adrese s potvrdom kupnje."

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:60,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:23
msgid "your account"
msgstr "vaš korisnički račun"

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:66
msgid "Please copy & paste your license key in here .."
msgstr "Ovdje kopirajte i zalijepite svoj ključ licence .."

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:79
msgid "License key format"
msgstr "Format ključa licence"

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:23
msgid ""
"You can manage your license, update payment method and view your invoices "
"right from %s."
msgstr ""
"Možete upravljati licencom, ažurirati način plaćanja i pregledati račune "
"izravno s %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:36
msgid "Deactivate license"
msgstr "Deaktiviranje licence"

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:37
#, fuzzy
msgid "Re-validate license"
msgstr "Deaktiviranje licence"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:137
msgid "Export Settings"
msgstr "Izvoz postavki"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:138
msgid "Import Settings"
msgstr "Postavke uvoza"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:143
msgid "Select and import your settings JSON file from your computer."
msgstr "Odaberite i uvezite JSON datoteku s postavkama s računala."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:152
msgid "Import settings"
msgstr "Uvoz postavki"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:167,
#: ../includes/elements/form.php:2263, ../includes/elements/form.php:2332
msgid "API keys"
msgstr "API ključevi"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:185
#, fuzzy
msgid "deprecated"
msgstr "zastario"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:190
msgid ""
"Global elements are deprecated since version 2.0 and must be converted to "
"components or unlinked."
msgstr ""
"Globalni elementi su zastarjeli od verzije 2.0 i moraju se pretvoriti u "
"komponente ili prekinuti vezu."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:191
msgid ""
"Click the button to retrieve a list of all global element instances. Then "
"review and convert them to components either individually, in bulk, or by "
"manually unlinking them in the builder. Once done, please delete all global "
"elements from the elements panel in the builder."
msgstr ""
"Pritisnite gumb za dohvaćanje popisa svih instanci globalnog elementa. Zatim "
"ih pregledajte i pretvorite u komponente bilo pojedinačno, skupno ili tako "
"da ih ručno poništite u alatu za izgradnju. Kada završite, izbrišite sve "
"globalne elemente s ploče elemenata u alatu za izgradnju."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:195,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:203
msgid "Global elements review"
msgstr "Pregled globalnih elemenata"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:219
msgid "Convert to components"
msgstr "Pretvori u komponente"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:241,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:15,
#: ../includes/elements/icon.php:63, ../includes/elements/nav-nested.php:15,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:14,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:14
msgid "Nestable"
msgstr "Nestable"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:250
msgid ""
"Nestable elements can't be converted to components. You can either unlink "
"them manually by right-clicking the global element in the builder or convert "
"them automatically by clicking the \"Convert to components\" button above "
"and then confirm the prompt."
msgstr ""
"Nestabilni elementi ne mogu se pretvoriti u komponente. Možete ih poništiti "
"ručno tako da desnom tipkom miša kliknete globalni element u alatu za "
"izgradnju ili ih automatski pretvoriti pritiskom na gornji gumb \"Pretvori u "
"komponente\", a zatim potvrdite upit."

#. translators: %s: "Bricks" (theme name)
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:269
msgid "Select post types to edit with %s."
msgstr "Odaberite vrste objava za uređivanje pomoću %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:292
#, fuzzy
msgid "Block editor"
msgstr "Koristite uređivač blokova"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:294
#, fuzzy
msgid "Convert Block editor data into Bricks data and vice versa."
msgstr "%s u Bricks podatke i obrnuto."

#. translators: %s = "Bricks" (theme name)
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:304
#, fuzzy
msgid "Load Block editor data into %s"
msgstr "Učitajte Gutenberg podatke u Bricks"

#. translators: %s = "Bricks" (theme name)
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:312
#, fuzzy
msgid "Save %s data as Block editor data"
msgstr "Spremi Bricks podatke kao Gutenberg podatke"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:323
#, fuzzy
msgid "Experimental"
msgstr "eksperimentalni"

#. translators: %s = "Bricks" (theme name)
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:327
#, fuzzy
msgid "%s components in the block editor"
msgstr "Koristite uređivač blokova"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:332
#, fuzzy
msgid "Disabled (default)"
msgstr "Onemogući zadano korisničko sučelje"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:333
msgid "Enable individual components manually"
msgstr "Ručno omogućivanje pojedinačnih komponenti"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:334
msgid "Enable all components automatically"
msgstr "Automatski omogući sve komponente"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:338
msgid "Determines how components are made available in the block editor."
msgstr "Određuje kako su komponente dostupne u uređivaču blokova."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:346,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:350
msgid "SVG uploads"
msgstr "SVG prijenosi"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:350
msgid ""
"SVG files describe images in XML format and can therefore contain malicious "
"code. With %s enabled Bricks will try to sanitize SVG files during upload."
msgstr ""
"SVG datoteke opisuju slike u XML formatu i stoga mogu sadržavati zlonamjerni "
"kôd. S omogućenom %s Bricks će pokušati dezinficirati SVG datoteke tijekom "
"prijenosa."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:375,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1339,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2971,
#: ../includes/elements/pagination.php:181,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:266
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Razno"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:380
msgid "Disable global class manager"
msgstr "Onemogući globalnog voditelja razreda"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:385
msgid "Disable CSS variables manager"
msgstr "Onemogući upravitelja CSS varijabli"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:390
msgid "Disable Bricks Open Graph meta tags"
msgstr "Onemogući meta oznake Bricks Open Graph"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:395
msgid "Disable Bricks SEO meta tags"
msgstr "Onemogućite Bricks SEO meta oznake"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:400
msgid "Generate custom image sizes"
msgstr "Generirajte prilagođene veličine slika"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:405
msgid "Add element ID as needed"
msgstr "Po potrebi dodajte ID elementa"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:410
msgid "Disable \"Skip links\""
msgstr "Onemogućite \"Preskoči veze\""

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:415,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:159
msgid "Smooth scroll"
msgstr "Glatko pomicanje"

#. translators: %s = "Delete Bricks data" button
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:423
msgid "Enable \"%s\" button"
msgstr "Omogući gumb \"%s\""

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:430
msgid "Query Bricks data in search results"
msgstr "Query Bricks podatke u rezultatima pretraživanja"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:437,
#: ../includes/elements/image.php:371
msgid "Theme styles"
msgstr "Stilovi tema"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:437
msgid "Loading method"
msgstr "Način učitavanja"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:444
msgid "Most specific"
msgstr "Najspecifičnije"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:445
msgid "Load all matching theme styles"
msgstr "Učitaj sve odgovarajuće stilove tema"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:447
msgid ""
"By default, only the most specific theme style is loaded. To load all theme "
"styles whose conditions are met, select \"Load all matching theme styles\"."
msgstr ""
"Prema zadanim postavkama, učitava se samo najspecifičniji stil teme. Za "
"učitavanje svih stilova tema čiji su uvjeti ispunjeni odaberite \"Učitaj sve "
"odgovarajuće stilove tema\"."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:454
msgid "Duplicate content"
msgstr "Izradi kopiju sadržaja"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:461,
#: ../includes/elements/base.php:3172, ../includes/elements/base.php:3176,
#: ../includes/elements/dropdown.php:605,
#: ../includes/elements/dropdown.php:632,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:295,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1474,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1560,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:794
msgid "Enable"
msgstr "Omogući"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:462
msgid "Disable globally"
msgstr "Onemogući globalno"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:463
msgid "Disable for WordPress data"
msgstr "Onemogući za WordPress podatke"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:465
msgid ""
"Duplicate content is available to all users with the %s capability. Use this "
"feature for any post or page to ensure that all relevant WordPress and/or "
"Bricks data is duplicated accurately."
msgstr ""
"Dvostruki sadržaj dostupan je svim korisnicima s mogućnošću %s. Koristite "
"ovu značajku za bilo koju objavu ili stranicu kako biste osigurali da su svi "
"relevantni podaci WordPressa i/ili Bricksa točno umnoženi."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:466
msgid "Filter for more advanced duplicate content rules"
msgstr "Filtrirajte za naprednija pravila o dupliciranom sadržaju"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:473
msgid "Form submissions"
msgstr "Podnesci obrazaca"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:478
msgid "Save form submissions in database"
msgstr "Spremite podnesene obrasce u bazu podataka"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:511
msgid ""
"Enable form submission access for specific user roles. Edit the user's "
"profile directly to grant access to a specific user."
msgstr ""
"Omogućite pristup podnošenju obrasca za određene korisničke uloge. Izravno "
"uredite korisnički profil kako biste dodijelili pristup određenom korisniku."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:525
msgid "Reset database table"
msgstr "Resetiraj tablicu baze podataka"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:530
msgid "Delete database table"
msgstr "Izbriši tablicu baze podataka"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:547,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:18
msgid "Queries of the types \"Post\", \"Term\", and \"User\" are supported."
msgstr "Podržani su upiti tipa \"Post\", \"Term\" i \"User\"."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:547
msgid "Avoid using in combination with third-party filter plugins."
msgstr ""
"Izbjegavajte korištenje u kombinaciji s dodacima za filtriranje trećih "
"strana."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:566
msgid ""
"The query filter database is outdated. Please click \"Regenerate filter "
"index\" button to update it."
msgstr ""
"Baza podataka filtera upita je zastarjela. Kliknite gumb \"Ponovo generiraj "
"indeks filtra\" da biste ga ažurirali."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:572
msgid "Custom fields integration"
msgstr "Integracija prilagođenih polja"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:575,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1455
msgid "Provider"
msgstr "Pružatelj"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:580,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:592
msgid "Regenerate filter index"
msgstr "Indeks filtra za regeneraciju"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:581
msgid ""
"Click \"Regenerate filter index\" to regenerate the query filter index for "
"your entire website."
msgstr ""
"Kliknite \"Ponovo generiraj indeks filtra\" za ponovno generiranje indeksa "
"filtra upita za cijelu web stranicu."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:581
msgid ""
"Click \"Continue filter index\" to immediately run any remaining/queued "
"filter index jobs instead of waiting for the next WP cronjob."
msgstr ""
"Kliknite \"Nastavi indeks filtra\" da biste odmah pokrenuli sve preostale/u "
"redu čekanja indeksa filtra umjesto da čekate sljedeći WP cronjob."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:586
msgid "Fix corrupted database"
msgstr "Popravite oštećenu bazu podataka"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:597
msgid "Continue index job"
msgstr "Nastavi indeksni posao"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:616
msgid "Remove all index jobs"
msgstr "Ukloni sve indeksirane zadatke"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:620
msgid ""
"Click this button to remove all index jobs. Useful if your index jobs are "
"stuck due to unknown reasons. You should regenerate the filter index "
"afterwards."
msgstr ""
"Pritisnite ovaj gumb za uklanjanje svih indeksnih poslova. Korisno ako su "
"vaši indeksni poslovi zapeli iz nepoznatih razloga. Nakon toga biste trebali "
"ponovno generirati indeks filtra."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:623
msgid "Indexing job is stuck?"
msgstr "Posao indeksiranja je zapeo?"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:630,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:634,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:641
msgid "Custom breakpoints"
msgstr "Prilagođene prijelomne točke"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:634
msgid "%s are best configured before you start working on your site."
msgstr ""
"%s najbolje je konfigurirati prije nego počnete raditi na svojoj web "
"stranici."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:645,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1930
msgid "Regenerate CSS files"
msgstr "Regenerirajte CSS datoteke"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:658
msgid ""
"Running the %s detects any outdated Bricks data and automatically updates it "
"to the latest syntax."
msgstr ""
"Izvođenje %s otkriva sve zastarjele Bricks podatke i automatski ih ažurira "
"na najnoviju sintaksu."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:658
msgid "Converter"
msgstr "Konverter"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:664
msgid "Please create a full-site backup before running the converter."
msgstr ""
"Napravite sigurnosnu kopiju cijele stranice prije pokretanja pretvarača."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:670
msgid "Convert \"Container\" to new \"Section\" & \"Block\" elements"
msgstr "Pretvorite \"Container\" u nove elemente \"Section\" & \"Block\""

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:675
msgid "Convert element IDs & classes"
msgstr "Pretvori ID-ove i klase elemenata"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:680
msgid "Add \"position: relative\" as needed"
msgstr "Po potrebi dodajte \"položaj: relativno\""

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:685
msgid "Entry animation to interaction"
msgstr "Animacija unosa u interakciju"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:698,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:702
msgid "Custom authentication pages"
msgstr "Prilagođene stranice za provjeru autentičnosti"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:702
msgid ""
"%s allow you to render custom pages for the user login, registration, lost "
"and reset password."
msgstr ""
"%s vam omogućuju prikaz prilagođenih stranica za korisničku prijavu, "
"registraciju, izgubljenu i ponovno postavljenu lozinku."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:760
msgid "Registration"
msgstr "Registracija"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:803
msgid "WordPress authentication page access"
msgstr "Pristup stranici za provjeru autentičnosti WordPressa"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:805
msgid "Redirect to custom authentication page"
msgstr "Preusmjeri na prilagođenu stranicu za provjeru autentičnosti"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:807,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:67
msgid "Home URL"
msgstr "URL početne stranice"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:808
msgid "Redirect to specific page"
msgstr "Preusmjeri na određenu stranicu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:812
msgid ""
"Determines what happens when someone visits a default WordPress "
"authentication URL (%s). Only applies when custom pages above have been set. "
"Caution: If hiding default paths, remember your custom page URLs to avoid "
"lockout."
msgstr ""
"Određuje što se događa kada netko posjeti zadani WordPress URL za provjeru "
"autentičnosti (%s). Primjenjuje se samo ako su prethodno postavljene "
"prilagođene stranice. Oprez: ako skrivate zadane staze, zapamtite "
"prilagođene URL-ove stranica kako biste izbjegli zaključavanje."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:816,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:52
#, fuzzy
msgid "Redirect to"
msgstr "Preusmjeri na:"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:827
msgid ""
"When someone visits a default WordPress authentication URL (%s), they are "
"redirected to this selected page."
msgstr ""
"Kada netko posjeti zadani WordPress URL za provjeru autentičnosti (%s), "
"preusmjerava se na ovu odabranu stranicu."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:832
msgid "Disable custom authentication page bypass"
msgstr "Onemogući zaobilaženje prilagođene stranice za provjeru autentičnosti"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:835
msgid ""
"By default, users can access the default WordPress auth pages by adding %1$s "
"to the URL, bypassing custom authentication pages. Enable this setting to "
"remove this bypass option and always use your custom authentication pages "
"and behavior as set above."
msgstr ""
"Prema zadanim postavkama, korisnici mogu pristupiti zadanim WordPress "
"autorizacijskim stranicama dodavanjem %1$s na URL, zaobilazeći prilagođene "
"stranice za provjeru autentičnosti. Omogućite ovu postavku kako biste "
"uklonili ovu opciju zaobilaženja i uvijek koristite svoje prilagođene "
"stranice za provjeru autentičnosti i ponašanje kako je gore postavljeno."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:848,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:856,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:897
#, fuzzy
msgid "User activation"
msgstr "Registracija korisnika"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:849
msgid ""
"Send an email to every newly registered user with an activation link that "
"must be clicked to activate their account."
msgstr ""
"Pošaljite e-poruku svakom novoregistriranom korisniku s aktivacijskom "
"poveznicom na koju je potrebno kliknuti za aktivaciju računa."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:850
msgid ""
"There is an \"Activation status\" column under \"Users\", where you can "
"manually set the status to active/inactive and resend the activation email."
msgstr ""
"Pod \"Korisnici\" nalazi se stupac \"Status aktivacije\" gdje možete ručno "
"postaviti status na aktivno/neaktivno i ponovno poslati aktivacijsku e-poštu."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:857
msgid ""
"Enable to require user to verify the email after registration through an "
"activation link."
msgstr ""
"Omogućite da se od korisnika zatraži potvrda e-pošte nakon registracije "
"putem aktivacijske poveznice."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:858
msgid ""
"This feature affects all new user registrations, not just those submitted "
"via the Form element."
msgstr ""
"Ova značajka utječe na sve registracije novih korisnika, ne samo na one "
"poslane putem elementa Obrazac."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:863
#, fuzzy
msgid "Auto login after activation"
msgstr "Automatska prijava korisnika"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:864
msgid ""
"Enable to automatically log the user in after successful email verification."
msgstr "Omogući automatsku prijavu korisnika nakon uspješne provjere e-pošte."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:868
#, fuzzy
msgid "Verification success page"
msgstr "Varijacije swatcheva"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:881
#, fuzzy
msgid "Verification failure page"
msgstr "Provjera nije uspjela "

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:936,
#: ../includes/elements/form.php:1288, ../includes/elements/form.php:1459,
#: ../includes/elements/form.php:1478
msgid "From email address"
msgstr "Poslano sa email adrese"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:941,
#: ../includes/elements/form.php:1295, ../includes/elements/form.php:1467
msgid "From name"
msgstr "Od"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:951,
#: ../includes/elements/form.php:1313, ../includes/elements/form.php:1484
msgid "Email content"
msgstr "Sadržaj e-pošte"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:957,
#: ../includes/elements/form.php:1334, ../includes/elements/form.php:1497
msgid "HTML email"
msgstr "HTML e-pošta"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:967
msgid ""
"Password protection limits access to content on the rendered frontend only. "
"It does not restrict alternative access methods (e.g. REST API). For "
"sensitive data, consider stricter security controls."
msgstr ""
"Zaštita lozinkom ograničava pristup sadržaju samo na prikazanom sučelju. Ne "
"ograničava alternativne metode pristupa (npr. REST API). Za osjetljive "
"podatke razmislite o strožim sigurnosnim kontrolama."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:977
msgid "Orphaned elements"
msgstr "Siročad"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:982
msgid "Check for orphaned elements on builder save"
msgstr "Provjerite ima li napuštenih elemenata pri spremanju alata za izradu"

#. translators: %1$s: Link to orphaned elements documentation, %2$s: URL parameter
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:987
msgid ""
"Checks for %1$s on builder save to check for orphaned elements. Always "
"checked on load regardless of this setting. Can also be manually enabled by "
"adding %2$s to the builder URL."
msgstr ""
"Provjerava %1$s prilikom spremanja alata za izradu kako bi se provjerili "
"osiroćeni elementi. Uvijek se provjerava pri učitavanju bez obzira na ovu "
"postavku. Može se i ručno omogućiti dodavanjem %2$s URL-u alata za izradu."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:997
msgid "Scan your site for orphaned elements that may cause issues."
msgstr ""
"Skenirajte svoju web-lokaciju u potrazi za osiroćenim elementima koji mogu "
"uzrokovati probleme."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1017
msgid "Builder capabilities"
msgstr "Mogućnosti graditelja"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1021
msgid ""
"Set up your own capabilities with the exact permissions you want to allow. "
"Then assign it to specific user roles from the \"Builder Access\" dropdown "
"below."
msgstr ""
"Postavite vlastite mogućnosti s točnim dozvolama koje želite dopustiti. "
"Zatim ga dodijelite određenim korisničkim ulogama s padajućeg izbornika "
"\"Pristup graditelja\" u nastavku."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1110
msgid "Add new capability"
msgstr "Dodajte novu mogućnost"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1123
msgid ""
"Set %s per user role. To define access for a specific user edit the user "
"profile directly."
msgstr ""
"Postavite %s po ulozi korisnika. Da bi definirali pristup za određenog "
"korisnika, izravno uredite korisnički profil."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1123
msgid "builder access"
msgstr "pristup graditelju"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1161
msgid ""
"This user role has %s capability, and therefore full builder access. "
"Effectively overriding this setting."
msgstr ""
"Ova korisnička uloga ima mogućnost %s, a time i puni pristup graditelja. "
"Učinkovito nadjačava ovu postavku."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1178
msgid "Template screenshots"
msgstr "Snimke zaslona predloška"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1179
msgid ""
"Enable to automatically generate template screenshots on every builder save, "
"view them, and use the bulk generate button in the template manager."
msgstr ""
"Omogućite automatsko generiranje snimaka zaslona predložaka pri svakom "
"spremanju graditelja, pregledajte ih i koristite gumb za skupno generiranje "
"u upravitelju predložaka."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1188
msgid "Delete screenshots"
msgstr "Izbriši snimke zaslona"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1193
msgid "Template manager thumbnail height"
msgstr "Visina minijature upravitelja predložaka"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1195
msgid ""
"Set a specific height for your template manager thumbnails in the builder. "
"Thumbnails exceeding this height auto-scroll on mouseover."
msgstr ""
"Postavite određenu visinu za sličice upravitelja predložaka u alatu za "
"izradu. Sličice koje prelaze ovu visinu automatski se pomiču prilikom "
"prelaska mišem."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1201,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1206,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1211
msgid "Template thumbnail column"
msgstr "Stupac sličice predloška"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1202
msgid ""
"Enable to show the template thumbnail column under %s, displaying the "
"featured image or screenshot."
msgstr ""
"Omogućite prikaz stupca minijatura predloška pod %s, prikazujući istaknutu "
"sliku ili snimak zaslona."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1218
msgid "Disable default templates"
msgstr "Onemogući zadane predloške"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1219
msgid ""
"If no template conditions are set Bricks shows published templates (header, "
"footer, etc.) on the frontend of your site. Select this setting to disable "
"this behavior. Make sure to set template conditions instead."
msgstr ""
"Ako nisu postavljeni uvjeti predloška, Bricks će prikazati objavljene "
"predloške (zaglavlje, podnožje itd.) na objavljenoj, korisničkoj strani "
"vašeg web mjesta. Odaberite ovu postavku da biste onemogućili ovo ponašanje. "
"Svakako postavite uvjete predloška."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1224
msgid "Public templates"
msgstr "Javni predlošci"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1225
msgid ""
"Enable to make your templates public and viewable by anyone online. Disable "
"to allow only logged-in users to view your templates."
msgstr ""
"Omogućite da vaši predlošci budu javni i vidljivi svima na mreži. "
"Onemogućite kako bi samo vaši prijavljeni korisnici mogli vidjeti vaše "
"predloške."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1230
msgid "My templates access"
msgstr "Pristup mojim predlošcima"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1231
msgid ""
"Allow other sites to browse and insert your templates from their template "
"library. Restrict template access via \"Whitelist URLs\" and \"Password "
"Protection\" settings below."
msgstr ""
"Dopustite drugim web lokacijama da pregledavaju i ubacuju vaše predloške iz "
"njihove biblioteke predložaka. Ograničite pristup predlošku putem postavki "
"\"URL-ovi s bijele liste\" i \"Zaštita lozinkom\" u nastavku."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1235
msgid "Whitelist URLs"
msgstr "Dozvoljeni URL-ovi (Whitelist)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1237
msgid ""
"Only grant access to your templates to the websites entered above. One URL "
"per line."
msgstr ""
"Pristup svojim predlošcima dopustite samo gore navedenim web lokacijama. "
"Jedan URL u retku."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1243
msgid "Password protect your templates."
msgstr "Zaštitite predloške lozinkom."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1247
msgid "Exclude templates"
msgstr "Isključi predloške"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1269
msgid "Select templates to exclude from remote template access."
msgstr ""
"Odaberite predloške koje želite isključiti iz daljinskog pristupa "
"predlošcima."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1281
msgid ""
"Load templates from any another Bricks installation you have access to in "
"your template library."
msgstr ""
"Učitajte predloške iz bilo koje druge instalacije Bricks kojoj imate pristup "
"u biblioteci predložaka."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1320
msgid ""
"Name to display instead of the remote template URL in the template source "
"dropdown."
msgstr ""
"Naziv za prikaz umjesto URL-a udaljenog predloška u padajućem izborniku "
"izvora predloška."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1324
msgid ""
"Make sure the remote website entered above has granted you \"My Templates "
"Access\"."
msgstr ""
"Provjerite je li vam udaljeno web mjesto koje ste unijeli gore omogućilo "
"\"Pristup mojim predlošcima\"."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1328
msgid ""
"Copy & paste the \"My Templates Access\" password provided by the remote "
"site in here."
msgstr ""
"Kopirajte i zalijepite ovdje lozinku \"Pristup mojim predlošcima\" koju ste "
"dobili od udaljene web lokacija."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1344
msgid "Convert templates"
msgstr "Pretvori predloške"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1347
msgid ""
"Convert template on import/insert from Container to new layout elements "
"structure"
msgstr ""
"Pretvorite predložak pri uvozu/umetanju iz spremnika u novu strukturu "
"elemenata izgleda"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1362
msgid "Autosave"
msgstr "Automatsko spremanje"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1365
msgid "Disable autosave"
msgstr "Onemogući automatsko spremanje"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1366
msgid ""
"The autosave creates a backup copy of all elements on the canvas. Global "
"data such as components, classes, and variables is not saved. Autosaves can "
"be restored under Manage > History / Rivisions from the builder toolbar."
msgstr ""

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1371
msgid "Autosave interval (seconds)"
msgstr "Interval automatskog spremanja (sekunde)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1373
msgid "Default: 60 seconds. Minimum autosave interval is 15 seconds."
msgstr ""
"Zadano: 60 sekundi. Minimalni interval automatskog spremanja je 15 sekundi."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1383,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1396
msgid "Builder mode"
msgstr "Način graditelja"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1399
msgid "Create your own builder mode via CSS variables."
msgstr "Izradite vlastiti način gradnje putem CSS varijabli."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1443
msgid "Set the builder language."
msgstr "Postavite jezik graditelja."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1451,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:109,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:114
msgid "Left to right"
msgstr "S lijeva na desno"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1452,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:110
msgid "Right to left"
msgstr "S desna na lijevo"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1463
msgid "Set the builder language direction."
msgstr "Postavite smjer jezika graditelja."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1475
msgid "No link"
msgstr "Nema veze"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1489
msgid "Toolbar logo link"
msgstr "Veza s logotipom na alatnoj traci"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1497
msgid "Set custom link destination for builder toolbar logo."
msgstr "Postavite prilagođenu poveznicu za logotip alatne trake graditelja."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1521
msgid "Control panel"
msgstr "Upravljačka ploča"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1524
msgid "Disable auto-expand"
msgstr "Onemogući automatsko proširenje"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1524
#, fuzzy
msgid "Text editor"
msgstr "Uređivač teksta"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1524,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2400,
#: ../includes/elements/code.php:24, ../includes/elements/svg.php:29,
#: ../includes/elements/svg.php:59
msgid "Code"
msgstr "Kôd"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1529
msgid "Disable global classes"
msgstr "Onemogući globalne tečajeve"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1529
msgid "Interface"
msgstr "Sučelje"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1534
msgid "Variable dropdown: Hide value"
msgstr "Padajući izbornik varijabli: Sakrij vrijednost"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1539
msgid "Code control"
msgstr "Kontrola koda"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1543
msgid "Element breadcrumbs"
msgstr "Element krušne mrvice"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1547
msgid "Show default element names"
msgstr "Prikaži zadane nazive elemenata"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1548
msgid "Show custom element names"
msgstr "Prikaži prilagođene nazive elemenata"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1553
msgid "Responsive control indicator"
msgstr "Indikator responzivne kontrole"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1558
msgid "Show if any value exists"
msgstr "Pokaži postoji li ikakva vrijednost"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1559
msgid "Show if non-base breakpoint value exists"
msgstr "Prikaži postoji li vrijednost nebazne prijelomne točke"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1560
msgid "Show on all responsive controls"
msgstr "Prikaži na svim responzivnim kontrolama"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1573
msgid ""
"Set to show the responsive indicator next to controls that can have "
"different values at each breakpoint."
msgstr ""
"Postavite za prikaz indikatora odziva pored kontrola koje mogu imati "
"različite vrijednosti na svakoj prijelomnoj točki."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1578
msgid "Control group visibility"
msgstr "Vidljivost kontrolne grupe"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1581
msgid "Hide if not open"
msgstr "Sakrij ako nije otvoreno"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1582
msgid "Always show"
msgstr "Uvijek prikaži"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1590
msgid "Show all fonts"
msgstr "Svifotovi"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1591
msgid "Show favorites only"
msgstr "Prikaži samo omiljene stavke"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1597
msgid "Canvas"
msgstr "Platnu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1600
msgid "Disable element spacing"
msgstr "Onemogući razmak između elemenata"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1604
msgid "Auto scroll element into view"
msgstr "Automatski pomaknite element u prikaz"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1608
msgid ""
"Selecting an element in the structure panel scrolls it into view on the "
"canvas."
msgstr "Odabir elementa na ploči strukture pomiče ga u prikaz na platnu."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1609
msgid ""
"Set to \"50%\" to scroll active element into center or \"off\" to disable "
"auto-scroll."
msgstr ""
"Postavite na \"50%\" za pomicanje aktivnog elementa u središte ili na "
"\"isključeno\" za onemogućavanje automatskog pomicanja."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1614
msgid "Structure panel"
msgstr "Konstrukcijska ploča"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1616,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1638
msgid "Element actions"
msgstr "Radnje elementa"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1628
msgid "Collapse on page load"
msgstr "Sažmi pri učitavanju stranice"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1632
msgid "Expand active element & scroll into view"
msgstr "Proširite aktivni element i pomaknite se u prikaz"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1640
msgid "Wrap element"
msgstr "Element za omatanje"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1648
msgid "Available via keyboard shortcut & right-click context menu."
msgstr ""
"Dostupno preko tipkovničkog prečaca i kontekstnog izbornika desnim klikom."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1652
#, fuzzy
msgid "Insert element"
msgstr "& Umetni element & # 160; …"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1660
msgid "Available via \"+\" action icon & right-click context menu."
msgstr ""
"Dostupno putem ikone radnje \"+\" i kontekstnog izbornika desnom tipkom miša."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1672
msgid "Available via \"Layout\" action icon."
msgstr "Dostupno putem ikone radnje \"Izgled\"."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1677
msgid "Import pasted images/SVGs"
msgstr "Uvoz zalijepljenih slika/SVG-ova"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1679
msgid ""
"When pasting elements from another site that contain image or SVG files, "
"placeholders are used by default. Enable to download the image from the "
"source site. If the current user lacks SVG upload permissions, a placeholder "
"SVG is used."
msgstr ""
"Prilikom lijepljenja elemenata s druge web-lokacije koji sadrže slikovne ili "
"SVG datoteke, rezervirana mjesta koriste se prema zadanim postavkama. "
"Omogući preuzimanje slike s izvornog mjesta. Ako trenutnom korisniku "
"nedostaju dopuštenja za učitavanje SVG-a, koristi se rezervirano mjesto SVG."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1680
msgid ""
"Only applies to Image, Image Gallery, and SVG elements. Images will not be "
"imported if the source is a custom URL or a dynamic data tag."
msgstr ""
"Odnosi se samo na elemente slike, galerije slika i SVG. Slike se neće uvesti "
"ako je izvor prilagođeni URL ili dinamička podatkovna oznaka."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1691
msgid ""
"Set to load %s in the builder to improve compatibility in older browsers. "
"Not recommended to enable for modern browsers due to potential performance "
"impact."
msgstr ""
"Postavite učitavanje %s u alatu za izgradnju radi poboljšanja "
"kompatibilnosti u starijim preglednicima. Ne preporučuje se omogućiti za "
"moderne preglednike zbog mogućeg utjecaja na performanse."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1702
msgid ""
"Enable if you experience issues loading the builder in combination with "
"Cloudflare Rocket Loader."
msgstr ""
"Omogućite ako imate problema s učitavanjem alata za izgradnju u kombinaciji "
"s Cloudflare Rocket Loaderom."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1711
#, fuzzy
msgid "Max results"
msgstr "Max. & rezultata:"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1713
msgid ""
"Maximum number of results to display for each query loop in the builder. "
"Applies only to Bricks-native queries. Leave blank to use the default value."
msgstr ""
"Maksimalni broj rezultata za prikaz za svaku petlju upita u alatu za "
"izgradnju. Primjenjuje se samo na Bricks izvorne upite. Ostavite prazno za "
"korištenje zadane vrijednosti."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1719
msgid "Show query loop type"
msgstr "Prikaži vrstu petlje upita"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1720
msgid ""
"Display the object type (e.g. \"acf_related_writers\", \"mb_page-to-user\") "
"in the query loop type dropdown."
msgstr ""
"Prikažite vrstu objekta (npr. \"acf_related_writers\", \"mb_page-to-user\") "
"u padajućem izborniku vrste petlje upita."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1731
msgid "Render dynamic data text on canvas"
msgstr "Prikaz dinamičkog podatkovnog teksta na platnu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1732
msgid ""
"Enable to render the dynamic data text on the canvas to improve the preview "
"experience."
msgstr ""
"Omogućite za generiranje teksta dinamičkih podataka na platnu kako biste "
"poboljšali iskustvo pregleda."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1737
msgid "Disable WordPress custom fields in dropdown"
msgstr "Onemogućite WordPress prilagođena polja u padajućem izborniku"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1738
msgid ""
"Set for better in-builder performance. Using dynamic data tags like "
"{cf_my_wordpress_field} is still possible."
msgstr ""
"Onemogući radi boljih performansi programa za izgradnju. Korištenje "
"dinamičkih podatkovnih oznaka kao što je {cf_my_wordpress_field} i dalje je "
"moguće."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1744,
#: ../includes/elements/dropdown.php:15, ../includes/elements/dropdown.php:57,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:28,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:369,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:907,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1085,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:73,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:104,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:109,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:114,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:126,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:138
msgid "Dropdown"
msgstr "Padajući"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1748
msgid "Show dynamic data key in dropdown"
msgstr "Prikaži dinamički podatkovni ključ u padajućem izborniku"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1753
msgid "Hide dynamic data label in dropdown"
msgstr "Sakrij oznaku dinamičkih podataka u padajućem izborniku"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1758
msgid "Expand panel when dropdown is visible"
msgstr "Proširite ploču kada je padajući izbornik vidljiv"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1766
msgid "Global data sync"
msgstr "Globalna sinkronizacija podataka"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1770
msgid "Sync global classes"
msgstr "Sinkronizirajte globalne tečajeve"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1771
msgid ""
"Enable to sync global classes on every builder save between all open builder "
"instances. Useful to avoid overwriting each others changes when multiple "
"people work on the same dataset (e.g. adding, deleting, modifying global "
"classes)."
msgstr ""
"Omogućite sinkronizaciju globalnih klasa pri svakom spremanju buildera "
"između svih otvorenih instanci buildera. Korisno za izbjegavanje "
"prepisivanja međusobnih promjena kada više ljudi radi na istom skupu "
"podataka (npr. dodavanje, brisanje, mijenjanje globalnih klasa)."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1777
msgid "Global class import manager"
msgstr "Upravitelj uvoza globalne klase"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1782
msgid "Show for class conflicts"
msgstr "Prikaži za sukobe razreda"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1783
msgid "Show for new classes"
msgstr "Prikaži za nove razrede"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1784
msgid "Show for new & conflicting classes"
msgstr "Prikaži za nove i sukobljene klase"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1785,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:848,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:867
msgid "Never"
msgstr "Nikad"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1787
msgid ""
"Control when to show the global classes import manager when pasting "
"elements, importing classes or templates."
msgstr ""
"Kontrolirajte kada prikazati globalni upravitelj uvoza klasa prilikom "
"lijepljenja elemenata, uvoza klasa ili predložaka."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1792
msgid "Render"
msgstr "Senčenje"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1795
msgid "Disable WP REST API render"
msgstr "Onemogući WP REST API render"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1798
msgid "Use AJAX instead of WP REST API calls to render elements."
msgstr "Koristite AJAX umjesto WP REST API poziva za renderiranje elemenata."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1799
msgid ""
"Only set if you experience problems with the default rendering in the "
"builder (REST API disabled, etc.)"
msgstr ""
"Postavite samo ako imate problema sa zadanim prikazivanjem u alatu za "
"izgradnju (REST API onemogućen, itd.)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1811,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1815
msgid "Disable emojis"
msgstr "Onemogućite emotikone"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1816
msgid "Set for better performance if you don't use emojis on your site."
msgstr ""
"Postavite za bolju izvedbu ako na svojoj web lokaciji ne upotrebljavate "
"emotikone."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1822,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1826
msgid "Disable embed"
msgstr "Onemogući ugrađivanje (embed)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1827
msgid ""
"Set for better performance if you don't use embeds, such as YouTube videos, "
"on your site."
msgstr ""
"Postavite za bolju izvedbu ako na svojoj web lokaciji ne upotrebljavate "
"ugrađene dijelove, poput YouTube videozapisa."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1833,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1837
msgid "Disable Google Fonts"
msgstr "Onemogući Google Fontove"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1838
msgid ""
"Set if you don't use Google Fonts or you've uploaded and self-host Google "
"Fonts as \"Custom Fonts\"."
msgstr ""
"Postavite ako ne koristite Google Fontove ili ako ste učitali Google Fontove "
"i sami ih hostirali kao \"Prilagođene fontove\"."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1849,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1853
msgid "Disable lazy loading"
msgstr "Onemogući “Lazy loading”"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1854
msgid "Set if you have problems with Bricks built-in lazy loading."
msgstr "Postavite ako imate problema s ugrađenim Bricks “Lazy Loading-om”."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1860
msgid "Lazy load offset"
msgstr "Pomak lijenog opterećenja"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1867,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1871
msgid "Disable jQuery migrate"
msgstr "Onemogući migriranje jQuery"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1872
msgid ""
"Set for better performance if you don't run any jQuery code older than "
"version 1.9."
msgstr ""
"Postavite za bolje performanse ako ne pokrenete nijedan jQuery kôd stariji "
"od verzije 1.9."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1878,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1882
msgid "Cache query loops"
msgstr "Petlje upita u predmemoriju"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1883
msgid ""
"Set to improve performance by caching query loops. This is particularly "
"useful when your query loop arguments remain relatively unchanged. For "
"optimal functionality, ensure that server object caching is enabled for "
"persistent caching. Disable this setting if you experience any unexpected "
"query results."
msgstr ""
"Postavite za poboljšanje performansi predmemoriranjem petlji upita. Ovo je "
"osobito korisno kada argumenti petlje upita ostaju relativno nepromijenjeni. "
"Za optimalnu funkcionalnost, osigurajte da je predmemoriranje objekata "
"poslužitelja omogućeno za trajno predmemoriranje. Onemogućite ovu postavku "
"ako dobijete neočekivane rezultate upita."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1889
msgid "Disable class chaining"
msgstr "Onemogući povezivanje razreda"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1893
msgid "Disable chaining element & global class"
msgstr "Onemogući element lanca i globalnu klasu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1902
msgid "CSS loading method"
msgstr "Metoda učitavanja CSS-a"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1906
msgid ""
"Page-specific styles are loaded inline by default. Select \"External files\" "
"to load required CSS only and to allow for stylesheet caching."
msgstr ""
"Stilovi specifični za stranicu se prema zadanim postavkama učitavaju inline. "
"Odaberite \"Vanjske datoteke\" da biste učitali samo potrebni CSS i "
"omogućili predmemoriju stilova."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1956,
#: ../includes/assets/files.php:681
msgid "Your uploads directory writing permissions are insufficient."
msgstr "Vaša dopuštenja za pisanje direktorija za prijenose nisu dovoljna."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1916
msgid "Inline styles (default)"
msgstr "Umetnuti stilovi (zadano)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1917
msgid "External files"
msgstr "Vanjske datoteke"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1926
msgid "Please click the button below to generate all required CSS files."
msgstr "Molimo kliknite donji gumb za generiranje svih potrebnih CSS datoteka."

#. translators: %s = human-readable date
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1944,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2874
#, fuzzy
msgid "Last generated"
msgstr "Posljednje generirano"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1949
msgid "CSS files processed"
msgstr "CSS datoteke obrađene"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1968
msgid "Webfont loading method"
msgstr "Način učitavanja Webfontova"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1969
msgid ""
"Webfonts (such as Google Fonts) are loaded via stylesheets by default. "
"Select \"Webfont Loader\" to avoid FOUT (Flash of unstyled text) by hiding "
"your website content until all webfonts are loaded."
msgstr ""
"Web-fontovi (kao što su Google fontovi) se prema zadanim postavkama "
"učitavaju putem stilskih tablica. Odaberite \"Webfont Loader\" da biste "
"izbjegli FOUT (Flash nestiliziranog teksta) skrivanjem sadržaja vaše web "
"stranice dok se ne učitaju svi web-fontovi."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1976
msgid "Stylesheets (default)"
msgstr "Tablice stilova (zadano)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1986,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1990
msgid "Preload custom fonts"
msgstr "Unaprijed učitaj prilagođene fontove"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1991
msgid ""
"Enable this setting to preload custom fonts to avoid FOUT (Flash of unstyled "
"text)."
msgstr ""
"Omogućite ovu postavku za prethodno učitavanje prilagođenih fontova kako "
"biste IZBJEGLI FOUT (Flash of unstyled text)."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1998
msgid "Cascade layer"
msgstr "Kaskadni sloj"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1999
msgid "legacy"
msgstr "ostavština"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2003
msgid "Disable Bricks cascade layer (discouraged)"
msgstr "Onemogući kaskadni sloj Bricks (ne preporučuje se)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2007
msgid ""
"Disables the %s. While this may maintain compatibility with certain existing "
"setups, we strongly recommend leaving this option OFF for optimal "
"functionality and future compatibility."
msgstr ""
"Onemogućuje %s. Iako to može zadržati kompatibilnost s određenim postojećim "
"postavkama, preporučujemo da ostavite ovu opciju ISKLJUČENOM radi optimalne "
"funkcionalnosti i buduće kompatibilnosti."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2033
msgid ""
"\"Maintenance\" mode (HTTP status code 503) indicates that your site is "
"temporary unavailable, signaling search engines to come back later."
msgstr ""
"Način rada \"Održavanje\" (HTTP statusni kod 503) označava da je vaša "
"stranica privremeno nedostupna, signalizirajući tražilicama da se vrate "
"kasnije."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2034
msgid ""
"\"Coming soon\" mode (HTTP status code 200) indicates that your site is "
"available for search engine indexing."
msgstr ""
"Način rada \"Uskoro\" (HTTP statusni kod 200) označava da je vaša stranica "
"dostupna za indeksiranje tražilice."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2082
msgid "Render header"
msgstr "Zaglavlje iscrtavanja"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2087
msgid "Render footer"
msgstr "Podnožje iscrtavanja"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2092
msgid "Render popups"
msgstr "Iscrtaj skočne prozore"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2101
msgid ""
"Set who can bypass maintenance mode. To grant bypass privileges to a "
"specific user, modify the user's profile settings directly."
msgstr ""
"Podesite tko može zaobići način održavanja. Da biste dodijelili privilegije "
"zaobilaženja određenom korisniku, izravno izmijenite postavke korisničkog "
"profila."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2109
msgid "Logged-in users"
msgstr "Prijavljeni korisnici"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2110
msgid "Logged-in users with role"
msgstr "Prijavljeni korisnici s ulogom"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2157
msgid "Exclude posts/pages"
msgstr "Izuzmi postove/stranice"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2187
msgid ""
"Selected posts/pages will be accessible even when maintenance mode is active."
msgstr ""
"Odabrani postovi/stranice bit će dostupni čak i kada je aktivan način "
"održavanja."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2213
msgid "Project ID"
msgstr "ID projekta"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2218
#, fuzzy
msgid "Sync fonts"
msgstr "Pisma"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2221
msgid "How to get your Adobe fonts project ID"
msgstr "Kako dobiti ID projekta Adobe fontova"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2240
#, fuzzy
msgid "Project not found."
msgstr "Projekt nije pronađen."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2256
msgid ""
"Fonts synced! It might take a few minutes to sync a font project you just "
"published or updated."
msgstr ""
"Fontovi sinkronizirani! Sinkronizacija projekta fonta koji ste upravo "
"objavili ili ažurirali može potrajati nekoliko minuta."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2288
msgid "How to get your Unsplash API key"
msgstr "Kako dobiti svoj Unsplash API ključ"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2296
msgid "How to get your Google Maps API key"
msgstr "Kako dobiti Google Maps API ključ"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2304
msgid "How to get your Google reCAPTCHA v3 API Site key"
msgstr "Kako dobiti Google reCAPTCHA v3 API ključ"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2312
msgid "How to get your Google reCAPTCHA v3 API Secret key"
msgstr "Kako dobiti tajni API ključ Google reCAPTCHA v3"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2320
msgid "How to get your hCaptcha site key"
msgstr "Kako doći do ključa hCaptcha web-lokacije"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2328
msgid "How to get your hCaptcha secret key"
msgstr "Kako dobiti hCaptcha tajni ključ"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2336
msgid "How to get your Turnstile site key"
msgstr "Kako doći do ključa web-mjesta Turnstile"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2344
msgid "How to get your Turnstile secret key"
msgstr "Kako doći do tajnog ključa Turnstile"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2354
msgid "How to get your MailChimp API key"
msgstr "Kako dobiti svoj MailChimp API ključ"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2362
msgid "How to get your SendGrid API key"
msgstr "Kako dohvatiti svoj SendGrid API ključ"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2370
msgid "How to get your Facebook App ID"
msgstr "Kako dobiti svoj Facebook App ID"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2378
msgid "How to get your Instagram Access Token"
msgstr "Kako dobiti pristupni token za Instagram"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2388,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2740,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2394
msgid "Code review"
msgstr "Pregled koda"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2389
msgid ""
"Review all Code element (PHP & HTML), SVG element (code), Query editor, and "
"\"echo\" tag instances."
msgstr ""
"Pregledajte sve elemente koda (PHP i HTML), SVG element (kod), uređivač "
"upita i instancu oznake \"echo\"."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2744
msgid ""
"Click the button above to retrieve all Code element, SVG element (code), "
"Query editor, and \"echo\" tag instances and review the code for every page, "
"template, etc."
msgstr ""
"Kliknite gornji gumb da biste dohvatili sve elemente koda, SVG element "
"(kod), uređivač upita i instance oznake \"echo\" i pregledali kôd za svaku "
"stranicu, predložak itd."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2395
msgid ""
"Please review all code instances found on your site page by page to ensure "
"they don't contain any malicious or faulty code. Click on the title to edit "
"the page, template, etc. with Bricks."
msgstr ""
"Pregledajte sve instance koda pronađene na vašoj web-lokaciji stranicu po "
"stranicu kako biste bili sigurni da ne sadrže nikakav zlonamjerni ili "
"pogrešan kod. Kliknite na naslov za uređivanje stranice, predloška itd. "
"pomoću Bricksa."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2399
msgid "All code instances"
msgstr "Sve instance koda"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2417
msgid "No elements found for the selected filter."
msgstr "Nema pronađenih elemenata za odabrani filtar."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2423
msgid "Show all"
msgstr "Prikaži sve"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2424,
#: ../includes/settings/settings-template.php:451,
#: ../includes/settings/settings-template.php:528,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:25,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:91
msgid "Individual"
msgstr "Pojedino"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2425
msgid "Previous"
msgstr "Prethodni"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2442
msgid "Valid"
msgstr "Vrijedi"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2440,
#: ../includes/elements/rating.php:187
msgid "Invalid"
msgstr "Nevažeće"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2693
msgid "Reviewed"
msgstr "Pregledao %s"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2707
#, fuzzy
msgid "Function names"
msgstr "Pokaži imena funkcija"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2708
msgid "Function names must pass the check through the %s filter."
msgstr "Nazivi funkcija moraju proći provjeru kroz filtar %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2710
msgid ""
"Copy and paste the code below into your Bricks child theme to allow those "
"functions to be called through the \"echo\" tag. Remove the function names "
"you don't want to allow. Explore the %s documentation for more code examples "
"such as using regex for more flexible echo tag checks, etc."
msgstr ""
"Kopirajte i zalijepite donji kod u svoju podređenu temu Bricks kako biste "
"omogućili pozivanje tih funkcija putem oznake \"echo\". Uklonite nazive "
"funkcija koje ne želite dopustiti. Istražite %s dokumentaciju za više "
"primjera koda kao što je korištenje regularnog izraza za fleksibilnije "
"provjere echo tagova, itd."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2751,
#: ../includes/elements/code.php:73, ../includes/elements/code.php:185,
#: ../includes/elements/svg.php:79
#, fuzzy
msgid "Code execution"
msgstr "Izvršavanje"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2752
msgid "Allow specific user roles or individual users to execute code."
msgstr ""
"Dopustite određenim korisničkim ulogama ili pojedinačnim korisnicima "
"izvršavanje koda."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2769
msgid ""
"Code execution has been explicitly disabled by the %s filter. This filter is "
"currently overriding your Bricks settings."
msgstr ""
"Filtar %s izričito je onemogućio izvođenje koda. Ovaj filtar trenutno "
"nadjačava vaše Bricks postavke."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2775
msgid "Enable code execution"
msgstr "Omogući izvršavanje koda"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2779
msgid ""
"Exercise great caution with granting code execution privileges. Enable them "
"sparingly and only for trusted roles or ideally only specific users. Grant "
"the least permissions necessary to maintain tight security."
msgstr ""
"Budite vrlo oprezni s dodjeljivanjem povlastica za izvršavanje koda. "
"Omogućite ih štedljivo i samo za pouzdane uloge ili idealno samo za određene "
"korisnike. Dodijelite najmanje dopuštenja potrebnih za održavanje visoke "
"sigurnosti."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2781
msgid ""
"Function names called through the \"echo\" tag must be whitelisted via the "
"%s filter."
msgstr ""
"Nazivi funkcija koji se pozivaju putem oznake \"echo\" moraju se staviti na "
"bijelu listu putem filtra %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2783
msgid "User roles with code execution capability"
msgstr "Korisničke uloge s mogućnošću izvršavanja koda"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2812
msgid "Individual users with code execution capability"
msgstr "Pojedinačni korisnici s mogućnošću izvršavanja koda"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2830
msgid ""
"Set code execution capability for individual users by editing their user "
"profile."
msgstr ""
"Postavite mogućnost izvršavanja koda za pojedinačne korisnike uređivanjem "
"njihovog korisničkog profila."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2843
msgid ""
"Code that requires execution only runs when it has a valid code signature."
msgstr ""
"Kod koji zahtijeva izvršenje pokreće se samo ako ima važeći potpis koda."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2844
msgid ""
"Regenerate code signatures whenever your WordPress salts (secret keys) "
"change."
msgstr ""
"Ponovno generirajte potpise koda kad god se promijene vaši WordPress soli "
"(tajni ključevi)."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2848
msgid ""
"Please create a full-site backup and perform a \"Code review\" (see above) "
"before generating code signatures globally."
msgstr ""
"Napravite sigurnosnu kopiju cijele stranice i izvršite \"Pregled "
"koda\" (pogledajte gore) prije globalnog generiranja potpisa koda."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2856
msgid ""
"Valid code signatures are required for all Code (element), SVG (element) and "
"Query editor instances to run."
msgstr ""
"Važeći potpisi koda potrebni su za pokretanje svih instanci uređivača koda "
"(element), SVG (element) i upita."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2861
msgid "Regenerate code signatures"
msgstr "Ponovno generiranje potpisa kodova"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2881
msgid ""
"Custom CSS and JavaScript added below are loaded on your entire website."
msgstr ""
"Prilagođeni CSS i JavaScript dodani u nastavku učitavaju se na cijelu vašu "
"web stranicu."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2881
msgid "Use the builder to add custom code to a specific page."
msgstr ""
"Upotrijebite graditelj za dodavanje prilagođenog koda na određenu stranicu."

#. translators: %s = <head> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2891
msgid "Inline styles (CSS) are added at the end of the %s tag."
msgstr "Umetnuti stilovi (CSS) dodaju se na kraju oznake %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2899,
#: ../includes/settings/settings-page.php:532
msgid "Header scripts"
msgstr "Skripte zaglavlja"

#. translators: %s = </head> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2903
msgid "Header scripts are added right before closing %s tag."
msgstr "Skripte zaglavlja dodaju se neposredno prije zatvaranja oznake %s."

#. translators: %s = <script> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2912,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2933,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2954
msgid "Wrap your scripts in %s tags."
msgstr "Omotajte svoje skripte u %s oznake."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2920,
#: ../includes/settings/settings-page.php:541
msgid "Body (header) scripts"
msgstr "Skripte za tijelo stranice (zaglavlje)"

#. translators: %s = <body> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2924
msgid "Body scripts are added right after opening %s tag."
msgstr "Skripte za tijelo dodaju se odmah nakon otvaranja oznake %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2941,
#: ../includes/settings/settings-page.php:550
msgid "Body (footer) scripts"
msgstr "Skripte za tijelo stranice (podnožje)"

#. translators: %s = </body> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2945
msgid "Footer scripts are added right before closing %s tag."
msgstr "Skripte podnožja dodane su neposredno prije zatvaranja oznake %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2977
msgid "Disable WooCommerce builder"
msgstr "Onemogući"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2983
msgid "Enable Bricks WooCommerce \"Notice\" element"
msgstr "Omogući Bricks WooCommerce element \"Obavijest\""

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2984
msgid ""
"You have to add the \"Notice\" element yourself wherever necessary as all "
"native WooCommerce notices are removed when this setting is enabled."
msgstr ""
"Morate sami dodati element \"Obavijest\" gdje god je to potrebno jer se sve "
"izvorne WooCommerce obavijesti uklanjaju kada je ova postavka omogućena."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2990
msgid "Enable Bricks WooCommerce \"Checkout coupon\" element"
msgstr "Omogućite element Bricks WooCommerce \"Checkout coupon\""

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2991
msgid ""
"You have to add the \"Checkout coupon\" element yourself on the Checkout "
"page as the native WooCommerce checkout coupon is removed when this setting "
"is enabled. The \"Enable the use of coupon codes\" WooCommerce setting under "
"\"General\" must be active."
msgstr ""
"Morate sami dodati element \"Checkout coupon\" na Checkout stranicu jer se "
"izvorni WooCommerce kupon za naplatu uklanja kada je ova postavka omogućena. "
"WooCommerce postavka \"Omogući korištenje kodova kupona\" pod \"Općenito\" "
"mora biti aktivna."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2997
msgid "Enable Bricks WooCommerce \"Checkout login\" element"
msgstr "Omogućite element Bricks WooCommerce \"Checkout login\""

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2998
msgid ""
"You have to add the \"Checkout login\" element yourself on the Checkout page "
"as the native WooCommerce checkout login is removed when this setting is "
"enabled. The \"Enable log-in during checkout\" WooCommerce setting under "
"\"Accounts & Privacy\" must be active."
msgstr ""
"Morate sami dodati element \"Checkout login\" na Checkout stranicu jer se "
"izvorna WooCommerce prijava za checkout uklanja kada je ova postavka "
"omogućena. WooCommerce postavka \"Omogući prijavu tijekom naplate\" pod "
"\"Računi i privatnost\" mora biti aktivna."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3004
msgid "Show quantity input field in product loop"
msgstr "Prikaži polje za unos količine u petlji proizvoda"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3005
msgid "Only applicable for purchasable simple products with in stock status."
msgstr ""
"Primjenjivo samo za kupovne jednostavne proizvode sa statusom na zalihama."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3011
msgid "Enable product variation swatches"
msgstr "Omogući uzorke varijacija proizvoda"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3012
msgid ""
"Convert variation dropdowns to color/image/label swatches on the add to cart "
"element."
msgstr ""
"Pretvorite padajuće izbornike varijacija u uzorke boja/slike/naljepnica na "
"elementu dodavanja u košaricu."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3020,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:72,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-total-results.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:13
msgid "Products"
msgstr "Proizvodi"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3024
msgid "Product badge \"Sale\""
msgstr "Značka proizvoda \"Rasprodaja\""

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3028,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:23,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:33
msgid "Percentage"
msgstr "Postotak"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3033
msgid "Product badge \"New\""
msgstr "Značka proizvoda \"Novo\""

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3035
msgid "Show badge if product is less than .. days old."
msgstr "Prikaži značku ako je proizvod star manje od .. dana."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3048
msgid "Disable product gallery zoom"
msgstr "Onemogući zumiranje galerije proizvoda"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3055
msgid "Disable product gallery lightbox"
msgstr "Onemogući okvir za pregled galerije proizvoda"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3070,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:985
msgid "AJAX add to cart"
msgstr "AJAX dodaj u košaricu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3076
msgid "Enable AJAX add to cart"
msgstr "Omogući AJAX dodavanje u košaricu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3081
msgid ""
"The \"Enable AJAX add to cart buttons on archives\" WooCommerce setting must "
"also be active."
msgstr ""
"Postavka \"Enable AJAX add to cart buttons on archives\" WooCommerce također "
"mora biti aktivna."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3089,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3097,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:427,
#: ../includes/elements/slider.php:77,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1000,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1058,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:193
msgid "Button text"
msgstr "Tekst gumba"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3102,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1067
msgid "Reset text after .. seconds"
msgstr "Poništi tekst nakon .. sekundi"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3108,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1137
msgid "Hide \"View cart\" button"
msgstr "Sakrij gumb „Prikaži košaricu”"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3113,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3128,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1108
#, fuzzy
msgid "Show notice"
msgstr "NAPOMENA"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3118,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3134,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1122
msgid "Scroll to notice"
msgstr "Pomaknite se do napomene"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3127
msgid "Redirect to product page"
msgstr "Preusmjeri na stranicu proizvoda"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3144
msgid "Save Settings"
msgstr "Spremi postavke"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3145
msgid "Reset Settings"
msgstr "Poništi postavke"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:27
msgid "Missing sidebar name."
msgstr "Nedostaje naziv bočne trake."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:25
msgid "New sidebar created."
msgstr "Stvorena je nova bočna traka."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:52
msgid "Sidebar deleted."
msgstr "Bočna traka izbrisana."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:64
msgid ""
"Create and manage an unlimited number of custom sidebars. Add sidebars in "
"the builder using the \"Sidebar\" element."
msgstr ""
"Stvorite i upravljajte neograničenim brojem prilagođenih bočnih traka. "
"Dodajte bočne trake u graditelj pomoću elementa \"Bočna traka\"."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:69,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:83
msgid "Create new sidebar"
msgstr "Izradite novu bočnu traku"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:75
msgid "Sidebar name *"
msgstr "Naziv bočne trake *"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:91
msgid "Registered sidebars"
msgstr "Registrirane bočne trake"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:129
msgid "You haven't registered any custom sidebars, yet."
msgstr "Još niste registrirali nijednu prilagođenu bočnu traku."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:115
msgid "Delete this sidebar"
msgstr "Izbriši ovu bočnu traku"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:116
msgid "Do you really want to delete this sidebar?"
msgstr "Želite li stvarno izbrisati ovu bočnu traku?"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:13
msgid "Theme name"
msgstr "Naziv teme"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:18
msgid "Theme version"
msgstr "Verzija teme"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:23
msgid "Theme author"
msgstr "Autor teme"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:28
msgid "Theme author URI"
msgstr "URI autora teme"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:33
msgid "Theme is child theme"
msgstr "Tema je “djete” (child) tema"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:41
msgid "Parent theme name"
msgstr "Naziv “roditeljske” teme"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:46
msgid "Parent theme version"
msgstr "Verzija “roditeljske” teme"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:51
msgid "Parent theme URI"
msgstr "URI “roditeljske” teme"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:56
msgid "Parent theme author URI"
msgstr "URI autora “roditeljske” teme"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:72,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:169
msgid "Site URL"
msgstr "URL web stranice"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:77
msgid "REST API Prefix"
msgstr "REST API prefiks"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:82
msgid "WP version"
msgstr "WP verzija"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:87
msgid "WP debug"
msgstr "WP ispravljanje pogrešaka (debug)"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:92
msgid "WP language"
msgstr "WP jezik"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:97
msgid "WP multisite"
msgstr "WP multisite"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:105
msgid "WP memory limit"
msgstr "Ograničenje WP memorije"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:110
msgid "Recommended wp_memory_limit: 64M (or more)"
msgstr "Preporučeni wp_memory_limit: 64M (ili više)"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:118
msgid "Server info"
msgstr "Podaci o poslužitelju"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:125
msgid "MySQL version"
msgstr "MySQL verzija"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:171
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:175
msgid "Recommended column type"
msgstr "Preporučena vrsta stupca"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:178
msgid "Postmeta table meta_value type"
msgstr "Tip meta_vrijednosti tablice Postmeta"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:188
msgid "PHP version"
msgstr "PHP verzija"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:193
msgid "Min. PHP version to run Bricks is PHP 5.4"
msgstr "Min. PHP verzija za pokretanje Bricks-a je PHP 5.4"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:199
msgid "PHP post max size"
msgstr "Maksimalna veličina PHP posta"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:206
msgid "PHP execution time limit"
msgstr "PHP vremensko ograničenje izvršenja"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:211
msgid "Recommended max_execution_time: 180 (or more)"
msgstr "Preporučeno max_execution_time: 180 (ili više)"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:216
msgid "PHP max input vars"
msgstr "PHP max ulazne vrijednosti var"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:221
msgid "PHP safe mode"
msgstr "PHP siguran način"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:226
msgid "PHP memory limit"
msgstr "Ograničenje PHP memorije"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:233
msgid "PHP max upload file size"
msgstr "PHP maksimalna veličina datoteke za prijenos"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:238
#, fuzzy
msgid "Recommended upload_max_filesize"
msgstr "Preporučena upload_max_filesize: 16M (ili više)"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:277
msgid ""
"wp_remote_post request failed. Please check your server configuration. "
"Required for query filters."
msgstr ""
"wp_remote_post zahtjev nije uspio. Provjerite konfiguraciju poslužitelja. "
"Potrebno za filtre upita."

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:278
msgid "Using Cloudflare Bot Fight Mode? Try disabling it"
msgstr "Koristite Cloudflare Bot Fight Mode? Pokušajte ga onemogućiti"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:315
msgid "Theme Information"
msgstr "Informacije o temi"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:331
msgid "WordPress Environment"
msgstr "WordPress okruženje"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:347
msgid "Server Environment"
msgstr "Serversko okruženje"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:363
msgid "Active Plugins"
msgstr "Aktivni dodaci"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:382
msgid "Database"
msgstr "Baza podataka"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:15,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:299,
#: ../includes/elements/accordion.php:16,
#: ../includes/elements/accordion.php:31, ../includes/elements/icon.php:63,
#: ../includes/elements/icon.php:70
msgid "Accordion"
msgstr "Harmonika"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:34,
#: ../includes/elements/accordion.php:34, ../includes/elements/tabs.php:33
msgid "Set \"ID\" on items above to open via anchor link."
msgstr "Postavite \"ID\" na gornje stavke za otvaranje putem veze sidra."

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:34,
#: ../includes/elements/accordion.php:34, ../includes/elements/base.php:1430,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:46, ../includes/elements/tabs.php:33
msgid "No spaces. No pound (#) sign."
msgstr "Bez razmaka. Bez znaka(#)."

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:39,
#: ../includes/elements/accordion.php:71
msgid "Expand first item"
msgstr "Proširite prvu stavku"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:45,
#: ../includes/elements/accordion.php:77
msgid "Expand item indexes"
msgstr "Proširi indekse stavki"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:47,
#: ../includes/elements/accordion.php:79
msgid ""
"Indexes of the items to expand on page load, separated by comma, start at 0."
msgstr ""
"Indeksi stavki koje se proširuju pri učitavanju stranice, odvojeni zarezom, "
"počinju od 0."

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:54,
#: ../includes/elements/accordion.php:86
msgid "Independent toggle"
msgstr "Neovisni prekidač"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:56,
#: ../includes/elements/accordion.php:88
msgid "Enable to open & close an item without toggling other items."
msgstr ""
"Omogućite otvaranje i zatvaranje stavke bez prebacivanja drugih stavki."

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:66,
#: ../includes/elements/accordion.php:98
msgid "FAQ schema"
msgstr "Shema često postavljanih pitanja"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:68,
#: ../includes/elements/accordion.php:100
msgid "Generate FAQPage structured data (JSON-LD)."
msgstr "Generirajte strukturirane podatke FAQPage (JSON-LD)."

#: ../includes/elements/accordion.php:45, ../includes/elements/map.php:138,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:88,
#: ../includes/elements/team-members.php:62
msgid "Subtitle"
msgstr "Podnaslov"

#: ../includes/elements/accordion.php:56, ../includes/elements/accordion.php:61
msgid "I am a so called subtitle."
msgstr "Ja sam takozvani podnaslov."

#: ../includes/elements/accordion.php:57,
#: ../includes/elements/accordion.php:62, ../includes/elements/slider.php:187,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:365,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:383, ../includes/elements/tabs.php:68,
#: ../includes/elements/tabs.php:72
#, fuzzy
msgid "Content goes here .."
msgstr "Popis sadržaja ide ovdje"

#: ../includes/elements/accordion.php:107,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:26, ../includes/elements/base.php:2759,
#: ../includes/elements/button.php:25, ../includes/elements/container.php:121,
#: ../includes/elements/dropdown.php:46, ../includes/elements/heading.php:41,
#: ../includes/elements/image.php:71, ../includes/elements/list.php:501,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:62,
#: ../includes/elements/post-author.php:137,
#: ../includes/elements/post-comments.php:100,
#: ../includes/elements/post-comments.php:193,
#: ../includes/elements/post-comments.php:269,
#: ../includes/elements/post-title.php:24,
#: ../includes/elements/related-posts.php:53,
#: ../includes/elements/related-posts.php:227,
#: ../includes/elements/text-basic.php:27,
#: ../includes/elements/wordpress.php:256,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-text-basic.php:8,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:19
msgid "HTML tag"
msgstr "HTML oznaka"

#: ../includes/elements/accordion.php:135, ../includes/elements/image.php:420,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:352,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:783,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1203, ../includes/elements/video.php:479,
#: ../includes/elements/wordpress.php:51,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:73,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:38,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:44,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:942,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:145,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:139,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:556
msgid "Icon typography"
msgstr "Tipografija ikona"

#: ../includes/elements/accordion.php:148,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:13,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:532
msgid "Icon expanded"
msgstr "Ikona je proširena"

#: ../includes/elements/accordion.php:158
msgid "Icon expanded typography"
msgstr "Ikona proširena tipografija"

#: ../includes/elements/accordion.php:181,
#: ../includes/elements/dropdown.php:116, ../includes/elements/form.php:270,
#: ../includes/elements/form.php:1183,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:207,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:273,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:373,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:804,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1227,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:476,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:334,
#: ../includes/elements/tabs.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:965,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1026,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1093,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:569
msgid "Icon position"
msgstr "Položaj ikone"

#: ../includes/elements/accordion.php:191
msgid "Icon rotate in °"
msgstr "Ikona se okreće u °"

#: ../includes/elements/accordion.php:201
msgid "Icon rotation for expanded accordion."
msgstr "Rotacija ikone za proširenu harmoniku."

#: ../includes/elements/accordion.php:231,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:168,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:125,
#: ../includes/elements/search.php:374, ../includes/elements/sidebar.php:76,
#: ../includes/elements/slider.php:259,
#: ../includes/elements/team-members.php:288,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:63
msgid "Title typography"
msgstr "Tipografija naslova"

#: ../includes/elements/accordion.php:243,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:136,
#: ../includes/elements/team-members.php:301,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:28,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:67,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:66
msgid "Subtitle typography"
msgstr "Tipografija podnaslova"

#: ../includes/elements/accordion.php:291,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:274,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:693,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1359,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:911,
#: ../includes/elements/tabs.php:252,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:66,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:129,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:56
msgid "Active typography"
msgstr "Aktivna tipografija"

#: ../includes/elements/accordion.php:303,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:206,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:644,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:869,
#: ../includes/elements/tabs.php:226,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:67
msgid "Active background"
msgstr "Aktivna pozadina"

#: ../includes/elements/accordion.php:315,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:240,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:669,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:883,
#: ../includes/elements/tabs.php:239,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:81,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:78
msgid "Active border"
msgstr "Aktivni obrub"

#: ../includes/elements/accordion.php:353,
#: ../includes/elements/sidebar.php:112, ../includes/elements/slider.php:308,
#: ../includes/elements/wordpress.php:298,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:39,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:52,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:125,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:27
msgid "Content typography"
msgstr "Tipografija sadržaja"

#: ../includes/elements/alert.php:12
msgid "Alert"
msgstr "Upozorenje"

#: ../includes/elements/alert.php:19
msgid "I am an alert."
msgstr "Ja sam upozorenje."

#: ../includes/elements/alert.php:40
msgid "Dismissable"
msgstr "Odbacivo"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:13
msgid "Anim. Typing"
msgstr "Animirano tipkanje"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:64
msgid "Strings"
msgstr "Nizevi (strings)"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:72
msgid "Text block"
msgstr "Blok teksta"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:87
msgid "Type speed in ms"
msgstr "Upišite brzinu u ms"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:97
msgid "Back speed in ms"
msgstr "Povratna brzina u ms"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:107
msgid "Start delay in ms"
msgstr "Odgoda starta u ms"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:117
msgid "Back delay in ms"
msgstr "Odgoda povratka u ms"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:127
msgid "Cursor character"
msgstr "Karakter kursora"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:146
msgid "Shuffle"
msgstr "Nasumično"

#: ../includes/elements/audio.php:25, ../includes/elements/video.php:47
msgid "Dynamic Data"
msgstr "Dinamički podaci"

#: ../includes/elements/audio.php:48, ../includes/elements/code.php:135,
#: ../includes/elements/video.php:333
msgid "Select dynamic data"
msgstr "Odaberite dinamičke podatke"

#: ../includes/elements/audio.php:55
msgid "Custom title"
msgstr "Prilagođeni naslov"

#: ../includes/elements/audio.php:62
msgid "Show artist"
msgstr "Prikaži umjetnika"

#: ../includes/elements/audio.php:83, ../includes/elements/base.php:3213,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:246,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:254,
#: ../includes/elements/video.php:79, ../includes/elements/video.php:149,
#: ../includes/elements/video.php:358
msgid "Autoplay"
msgstr "Automatska reprodukcija"

#: ../includes/elements/audio.php:113, ../includes/elements/video.php:344
msgid "Preload"
msgstr "Predučitavanje"

#: ../includes/elements/audio.php:116
msgid "Metadata"
msgstr "Metapodaci"

#: ../includes/elements/audio.php:125, ../includes/elements/code.php:141,
#: ../includes/elements/form.php:2315, ../includes/elements/form.php:2370,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-code.php:6
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: ../includes/elements/back-to-top.php:14,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:181
msgid "Back to Top"
msgstr "Natrag na vrh"

#: ../includes/elements/back-to-top.php:36
msgid "Set if this element doesn't contain any descriptive text."
msgstr "Postavite ako ovaj element ne sadrži nikakav opisni tekst."

#: ../includes/elements/back-to-top.php:114, ../includes/elements/base.php:648
msgid "Misc"
msgstr "Razno"

#: ../includes/elements/back-to-top.php:149
msgid "Visible after"
msgstr "Vidljivo nakon"

#: ../includes/elements/back-to-top.php:154
msgid "Visible on scroll up"
msgstr "Vidljivo pri pomicanju prema gore"

#: ../includes/elements/base.php:268
msgid "Border / Box Shadow"
msgstr "Obrub / Kutija sjena"

#: ../includes/elements/base.php:274
msgid "Gradient / Overlay"
msgstr "Gradijent / Prekrivanje"

#: ../includes/elements/base.php:281
msgid "Shape Dividers"
msgstr "Razdjelnici"

#: ../includes/elements/base.php:367
msgid "Sizing"
msgstr "Dimenzioniranje"

#: ../includes/elements/base.php:479
msgid "Positioning"
msgstr "Pozicioniranje"

#: ../includes/elements/base.php:500
msgid "Set \"Top\" value to make this element \"sticky\"."
msgstr "Postavite vrijednost \"Top\" kako bi ovaj element bio \"ljepljiv\"."

#: ../includes/elements/base.php:617, ../includes/elements/base.php:618,
#: ../includes/elements/base.php:1216
#, fuzzy
msgid "x-axis"
msgstr "os X"

#: ../includes/elements/base.php:656, ../includes/elements/container.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:5,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:592
msgid "Display"
msgstr "Prikaz"

#: ../includes/elements/base.php:712, ../includes/elements/base.php:1232
msgid "Overflow"
msgstr "Prelijevanje"

#: ../includes/elements/base.php:743
msgid "Cursor"
msgstr "Pokazivač"

#: ../includes/elements/base.php:751
msgid "Link & status"
msgstr "& Status poveznice"

#: ../includes/elements/base.php:758
msgid "Selection"
msgstr "Odabir"

#: ../includes/elements/base.php:764
msgid "Drag & drop"
msgstr "Povuci i ispusti"

#: ../includes/elements/base.php:777, ../includes/elements/form.php:561,
#: ../includes/elements/form.php:730,
#: ../includes/elements/post-comments.php:457,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:72
msgid "Resize"
msgstr "Promjena veličine"

#: ../includes/elements/base.php:808
msgid "Isolation"
msgstr "Izolacija"

#: ../includes/elements/base.php:856
msgid "Flex"
msgstr "Savijati"

#: ../includes/elements/base.php:883, ../includes/elements/container.php:362,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:636
msgid "Align self"
msgstr "Poravnajte se"

#: ../includes/elements/base.php:951, ../includes/elements/container.php:426,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:704
msgid "Flex grow"
msgstr "Flex rasti"

#: ../includes/elements/base.php:970, ../includes/elements/container.php:439,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:723
msgid "Flex shrink"
msgstr "Flex skupljanje"

#: ../includes/elements/base.php:989, ../includes/elements/container.php:452,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:742
msgid "Flex basis"
msgstr "Fleksibilna osnova"

#. translators: %s: Masonry
#: ../includes/elements/base.php:1026, ../includes/elements/container.php:112
msgid "Masonry"
msgstr "\"Razbacano\" (Masonry)"

#: ../includes/elements/base.php:1027
msgid "Ensure that no conflicting CSS styles are applied to this element."
msgstr ""
"Provjerite da se na ovaj element ne primjenjuju konfliktni CSS stilovi."

#. translators: %s: Masonry
#: ../includes/elements/base.php:1036
msgid "%s layout"
msgstr "%s izgled"

#: ../includes/elements/base.php:1075
msgid "Horizontal order"
msgstr "Vodoravni redoslijed"

#: ../includes/elements/base.php:1083,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:389,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:90
msgid "Duration"
msgstr "Trajanje"

#: ../includes/elements/base.php:1087
msgid "Set to \"0\" to disable default animations."
msgstr "Postavite na \"0\" da onemogućite zadane animacije."

#: ../includes/elements/base.php:1094
msgid "Reveal animation"
msgstr "Otkrij animaciju"

#: ../includes/elements/base.php:1099
msgid "Slide from left"
msgstr "Prijeći s lijeva"

#: ../includes/elements/base.php:1100
msgid "Slide from right"
msgstr "Prijeći sa desna"

#: ../includes/elements/base.php:1101
msgid "Skew"
msgstr "Iskrivljenje"

#: ../includes/elements/base.php:1104
msgid "Only applies to new items added to the DOM."
msgstr "Primjenjuje se samo na nove stavke dodane u DOM."

#: ../includes/elements/base.php:1155
msgid "Cloud"
msgstr "Oblak"

#: ../includes/elements/base.php:1156
msgid "Drops"
msgstr "Kapljice"

#: ../includes/elements/base.php:1157
msgid "Grid (Round)"
msgstr "Rešetka (okrugla)"

#: ../includes/elements/base.php:1158
msgid "Grid (Square)"
msgstr "Rešetka (kvadrat)"

#: ../includes/elements/base.php:1159, ../includes/elements/image.php:593,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:61
msgid "Round"
msgstr "Okruglo"

#: ../includes/elements/base.php:1161
msgid "Stroke"
msgstr "Potez"

#: ../includes/elements/base.php:1162
msgid "Stroke #2"
msgstr "Potez # 2"

#: ../includes/elements/base.php:1163
msgid "Tilt"
msgstr "Nagib"

#: ../includes/elements/base.php:1164
msgid "Triangle"
msgstr "Trokut"

#: ../includes/elements/base.php:1165
msgid "Triangle concave"
msgstr "Trokut udubljen"

#: ../includes/elements/base.php:1166
msgid "Triangle convex"
msgstr "Trokut konveksan"

#: ../includes/elements/base.php:1167
msgid "Triangle double"
msgstr "Trokut dvostruki"

#: ../includes/elements/base.php:1168
msgid "Wave"
msgstr "Val"

#: ../includes/elements/base.php:1169
msgid "Waves"
msgstr "Valovi"

#: ../includes/elements/base.php:1170
msgid "Wave brush"
msgstr "Valovi kist"

#: ../includes/elements/base.php:1171
msgid "Zigzag"
msgstr "Cik-cak"

#: ../includes/elements/base.php:1173
msgid "Vertical - Cloud"
msgstr "Okomito - Oblak"

#: ../includes/elements/base.php:1174
msgid "Vertical - Drops"
msgstr "Okomito - Kapi"

#: ../includes/elements/base.php:1175
msgid "Vertical - Pixels"
msgstr "Okomito - Pikseli"

#: ../includes/elements/base.php:1176
msgid "Vertical - Stroke"
msgstr "Okomito - Potez"

#: ../includes/elements/base.php:1177
msgid "Vertical - Stroke #2"
msgstr "Okomito - Potez br. 2"

#: ../includes/elements/base.php:1178
msgid "Vertical - Tilt"
msgstr "Okomito - Nagib"

#: ../includes/elements/base.php:1179
msgid "Vertical - Triangle"
msgstr "Okomito - Trokut"

#: ../includes/elements/base.php:1180
msgid "Vertical - Triangle double"
msgstr "Okomito - Trokut dvostruko"

#: ../includes/elements/base.php:1181
msgid "Vertical - Wave"
msgstr "Okomito - Val"

#: ../includes/elements/base.php:1182
msgid "Vertical - Waves"
msgstr "Okomito - Valovi"

#: ../includes/elements/base.php:1183
msgid "Vertical - Wave brush"
msgstr "Okomito - Valovi kist"

#: ../includes/elements/base.php:1184
msgid "Vertical - Zigzag"
msgstr "Okomito - Cik-Cak"

#: ../includes/elements/base.php:1188
msgid "Select shape"
msgstr "Odaberite oblik"

#: ../includes/elements/base.php:1192
msgid "Custom shape"
msgstr "Prilagođeni oblik"

#. translators: %s: link to MDN
#: ../includes/elements/base.php:1196
msgid ""
"If the shape doesn't take up all available space add %s to the \"svg\" tag."
msgstr ""
"Ako oblik ne zauzima sav raspoloživi prostor, dodajte %s u oznaku \"svg\"."

#: ../includes/elements/base.php:1203,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:194
msgid "Fill color"
msgstr "Boja ispune"

#: ../includes/elements/base.php:1209
msgid "Front"
msgstr "Prednji"

#: ../includes/elements/base.php:1216, ../includes/elements/base.php:1224,
#: ../includes/elements/base.php:3161
msgid "Flip"
msgstr "Flip"

#: ../includes/elements/base.php:1224,
#: ../includes/settings/settings-page.php:148,
#: ../includes/settings/settings-page.php:149
#, fuzzy
msgid "y-axis"
msgstr "ordinata"

#: ../includes/elements/base.php:1256
msgid "Rotate"
msgstr "Rotiraj"

#: ../includes/elements/base.php:1264
msgid "Horizontal align"
msgstr "Horizontalno poravnanje"

#: ../includes/elements/base.php:1273
msgid "Vertical align"
msgstr "Okomito poravnanje"

#: ../includes/elements/base.php:1377
msgid "Learn more about CSS transform"
msgstr "Saznajte više o CSS transformaciji"

#: ../includes/elements/base.php:1385
msgid "Transform origin"
msgstr "Promjeni podrijetlo"

#: ../includes/elements/base.php:1395
msgid "Learn more about CSS transform-origin"
msgstr "Saznajte više o CSS promjenjenom podrijetlu"

#: ../includes/elements/base.php:1411
msgid "Use \"%root%\" to target the element wrapper."
msgstr "Upotrijebite \"%root%\" za ciljanje omota elementa."

#: ../includes/elements/base.php:1411
msgid "Add \"%root%\" via keyboard shortcut \"r + TAB\"."
msgstr "Dodajte \"%root%\" putem tipkovničkog prečaca \"r + TAB\"."

#: ../includes/elements/base.php:1418,
#: ../includes/settings/settings-page.php:55
msgid "CSS classes"
msgstr "CSS klase"

#: ../includes/elements/base.php:1421
msgid "Separated by space. Without class dot."
msgstr "Odvojeno razmakom. Bez točke klase."

#: ../includes/elements/base.php:1427
msgid "CSS ID"
msgstr "CSS ID"

#: ../includes/elements/base.php:1438
msgid ""
"Connect the CSS ID to a property to set it on an per-instance basis to avoid "
"same ID conflicts."
msgstr ""
"Povežite CSS ID sa svojstvom kako biste ga postavili za svaku instancu "
"pojedinačno i izbjegli sukobe istih ID-ova."

#: ../includes/elements/base.php:1448,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:206
msgid "CSS Filters"
msgstr "CSS filteri"

#: ../includes/elements/base.php:1460,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:216
msgid "Learn more about CSS filters"
msgstr "Saznajte više o CSS filterima"

#: ../includes/elements/base.php:1480,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:66,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:127
msgid "Learn more about CSS transitions"
msgstr "Saznajte više o CSS prijelazima"

#. translators: %s: link to article
#: ../includes/elements/base.php:1490
msgid "%s will be added to the most relevant HTML node."
msgstr "%s će biti dodan najrelevantnijem HTML čvoru."

#: ../includes/elements/base.php:1490
msgid "Custom attributes"
msgstr "Prilagođeni atributi"

#: ../includes/elements/base.php:1546
msgid "Entry animation"
msgstr "Ulazna animacija"

#: ../includes/elements/base.php:1562
#, fuzzy
msgid "Very slow"
msgstr "VRLO SPORO"

#: ../includes/elements/base.php:1563
msgid "Slow"
msgstr "Sporo"

#: ../includes/elements/base.php:1565
msgid "Fast"
msgstr "Brzo"

#: ../includes/elements/base.php:1566
msgid "Very fast"
msgstr "Vrlo brzo"

#: ../includes/elements/base.php:1611
msgid "HTML tag not allowed"
msgstr "HTML oznaka nije dopuštena"

#: ../includes/elements/base.php:1611
msgid "Extend allowed tags through filter"
msgstr "Proširi dopuštene oznake kroz filtar"

#: ../includes/elements/base.php:2842
msgid "Precedes \"Link Image\" setting."
msgstr "Prethodi postavci \"Link Image\"."

#: ../includes/elements/base.php:2883, ../includes/elements/base.php:3000,
#: ../includes/elements/form.php:972, ../includes/elements/nav-menu.php:78,
#: ../includes/elements/pagination.php:25,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:182,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:196,
#: ../includes/elements/posts.php:565,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:290,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:689,
#: ../includes/elements/social-icons.php:193,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:18
msgid "Alignment"
msgstr "Poravnavanje"

#: ../includes/elements/base.php:2889, ../includes/elements/base.php:3006
msgid "Middle left"
msgstr "Sredina lijevo"

#: ../includes/elements/base.php:2890, ../includes/elements/base.php:3007
msgid "Middle center"
msgstr "Sredina centar"

#: ../includes/elements/base.php:2891, ../includes/elements/base.php:3008
msgid "Middle right"
msgstr "Sredina desno"

#: ../includes/elements/base.php:2972
msgid "Show on hover"
msgstr "Pokaži kod lebdenja (hover)"

#: ../includes/elements/base.php:2976
msgid "Always shows in builder for editing."
msgstr "Uvijek se prikazuje u graditelju za uređivanje."

#: ../includes/elements/base.php:2982
msgid "Fade in animation"
msgstr "“Pretopi” animacija"

#: ../includes/elements/base.php:2985
msgid "Fade in up"
msgstr "“Pretopi” prema gore"

#: ../includes/elements/base.php:2986
msgid "Fade in right"
msgstr "“Pretopi” desno"

#: ../includes/elements/base.php:2987
msgid "Fade in down"
msgstr "“Pretopi” prema dolje"

#: ../includes/elements/base.php:2988
msgid "Fade in left"
msgstr "“Pretopi” lijevo"

#: ../includes/elements/base.php:2989
msgid "Zoom in"
msgstr "Povećaj"

#: ../includes/elements/base.php:2990
msgid "Zoom out"
msgstr "Smanji"

#: ../includes/elements/base.php:3060
msgid "Inner background color"
msgstr "Unutarnja boja pozadine"

#: ../includes/elements/base.php:3106,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:118,
#: ../includes/elements/posts.php:314,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:19
msgid "Image ratio"
msgstr "Omjer slike"

#: ../includes/elements/base.php:3120
msgid "Initial slide"
msgstr "Početni slajd"

#: ../includes/elements/base.php:3130,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:195
msgid "Items to show"
msgstr "Predmeti za prikaz"

#: ../includes/elements/base.php:3142,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:208
msgid "Items to scroll"
msgstr "Stavke za pomicanje"

#: ../includes/elements/base.php:3159
msgid "Cube"
msgstr "Kocka"

#: ../includes/elements/base.php:3160
msgid "Coverflow"
msgstr "Pokrivanje"

#: ../includes/elements/base.php:3192
msgid "Center mode"
msgstr "Mod sredine"

#: ../includes/elements/base.php:3199,
#: ../includes/settings/settings-page.php:75
msgid "Disable lazy load"
msgstr "Onemogućite lijeno učitavanje"

#: ../includes/elements/base.php:3206
msgid "Adaptive height"
msgstr "Prilagodljiva visina"

#: ../includes/elements/base.php:3220,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:262
msgid "Pause on hover"
msgstr "Pauziraj kod lebdenja (hover)"

#: ../includes/elements/base.php:3228
msgid "Stop on last slide"
msgstr "Zaustavi na posljednjem slajdu"

#: ../includes/elements/base.php:3230
msgid "No effect with loop enabled"
msgstr "Nema učinka s uključenom petljom"

#: ../includes/elements/base.php:3237
msgid "Autoplay delay in ms"
msgstr "Kašnjenje automatske reprodukcije u ms"

#: ../includes/elements/base.php:3246
msgid "Animation speed in ms"
msgstr "Brzina animacije u ms"

#: ../includes/elements/base.php:3257
msgid "Show arrows"
msgstr "Prikaži strelice"

#: ../includes/elements/base.php:3349, ../includes/elements/base.php:3357,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:656,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:664,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:19,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:326
msgid "Prev arrow"
msgstr "Prethodna strelica"

#: ../includes/elements/base.php:3451, ../includes/elements/base.php:3459,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:760,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:768,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:30,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:335
msgid "Next arrow"
msgstr "Sljedeća strelica"

#: ../includes/elements/base.php:3554
msgid "Show dots"
msgstr "Prikaži točke"

#: ../includes/elements/base.php:3563
msgid "Dynamic dots"
msgstr "Dinamičke točke"

#: ../includes/elements/base.php:3738
msgid "Active color"
msgstr "Aktivna boja"

#: ../includes/elements/base.php:4533
msgid "Screen reader label for the marker. Set for better accessibility."
msgstr "Oznaka čitača zaslona za marker. Postavite za bolju pristupačnost."

#: ../includes/elements/base.php:4539, ../includes/elements/base.php:4544,
#: ../includes/elements/base.php:4623, ../includes/elements/base.php:4629,
#: ../includes/elements/base.php:4695, ../includes/elements/base.php:4744,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:144, ../includes/elements/map.php:376,
#: ../includes/elements/map.php:839, ../includes/elements/map.php:841
msgid "Marker"
msgstr "Marker"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:16,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:13
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Putanje"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:29,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:184,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:197,
#: ../includes/elements/counter.php:118, ../includes/elements/counter.php:131,
#: ../includes/elements/filter-range.php:101,
#: ../includes/elements/heading.php:23, ../includes/elements/heading.php:100,
#: ../includes/elements/list.php:41, ../includes/elements/post-meta.php:72,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:33,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:25,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:31,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:285,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:123
msgid "Separator"
msgstr "Razdjelnik"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:58
msgid "Customise this breadcrumb structure for specific post types."
msgstr "Prilagodite ovu strukturu puta za određene vrste postova."

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:74
#, fuzzy
msgid "Hide current post"
msgstr "Trenutna objava"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:78
msgid "Show parent posts"
msgstr "Prikaži nadređene objave"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:82
msgid "Show post type archive"
msgstr "Prikaži arhivu vrste posta"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:86
msgid "Show taxonomy"
msgstr "Prikaži taksonomiju"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:90
#, fuzzy
msgid "Taxonomy slug"
msgstr "Taksonomija Sluga"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:97
msgid "Only the first assigned term will be displayed."
msgstr "Prikazat će se samo prvi dodijeljeni termin."

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:102
msgid "Show parent terms"
msgstr "Prikaži nadređene uvjete"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:104
msgid "Only works if the first assigned term is a child term."
msgstr "Radi samo ako je prvi dodijeljeni pojam podređeni pojam."

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:117,
#: ../includes/elements/post-title.php:65
msgid "Add context"
msgstr "Dodajte kontekst"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:119
msgid "Add context to dates on archive templates."
msgstr "Dodajte kontekst datumima u arhivskim predlošcima."

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:165,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:169,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:25
msgid "Before"
msgstr "Prije"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:166
msgid "After"
msgstr "Nakon"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:175,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:90
msgid "Hide label"
msgstr "Sakrij oznaku"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:338
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Prikaz putanje"

#: ../includes/elements/button.php:14,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:36,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1768,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1775,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1852,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:90,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:422,
#: ../includes/elements/search.php:23, ../includes/elements/search.php:411,
#: ../includes/elements/search.php:424, ../includes/elements/search.php:436,
#: ../includes/elements/search.php:448, ../includes/elements/search.php:460,
#: ../includes/elements/slider.php:396,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:264,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:138,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:66,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:118,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:219,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:290,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:151,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:105,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:101,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:109,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:224,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:325
msgid "Button"
msgstr "Gumb"

#: ../includes/elements/button.php:20, ../includes/elements/button.php:21,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1126
msgid "I am a button"
msgstr "Ja sam gumb"

#: ../includes/elements/button.php:60,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:85,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1805,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:124,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:71,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:82,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:93,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:104,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:179,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:190,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:265,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:276,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:287,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:298,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:362,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:373,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:384,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:395,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:459,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:470,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:481,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:492,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:556,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:567,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:578,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:589,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:653,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:664,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:675,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:686,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:750,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:761,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:772,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:783,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:847,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:858,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:869,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:880,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:944,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:955,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:966,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:977
msgid "Outline"
msgstr "Kontura"

#: ../includes/elements/carousel.php:15,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:158,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:633
msgid "Carousel"
msgstr "Vrtuljak"

#: ../includes/elements/carousel.php:46,
#: ../includes/elements/countdown.php:102, ../includes/elements/form.php:71,
#: ../includes/elements/post-comments.php:376,
#: ../includes/elements/posts.php:42,
#: ../includes/elements/related-posts.php:30,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:105,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:152,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:23
msgid "Fields"
msgstr "Polja"

#: ../includes/elements/carousel.php:164
msgid "Hide image"
msgstr "Sakrij sliku"

#: ../includes/elements/carousel.php:191
msgid "Link to lightbox"
msgstr "Veza do lightboxa"

#: ../includes/elements/carousel.php:209,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:213
msgid "Image click action"
msgstr "Akcija klika na sliku"

#: ../includes/elements/carousel.php:213,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:217
msgid "Zoom or close"
msgstr "Zumiraj ili zatvori"

#: ../includes/elements/carousel.php:214,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:218
msgid "Toggle controls"
msgstr "Uključi/isključi kontrole"

#: ../includes/elements/carousel.php:235,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:237,
#: ../includes/elements/image.php:319,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:290,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:76,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:95
msgid "Caption"
msgstr "Opis"

#: ../includes/elements/carousel.php:243,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:82
msgid "Thumbnail navigation"
msgstr "Navigacija minijaturama"

#: ../includes/elements/carousel.php:251,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:251
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Veličina umanjenog prikaza"

#: ../includes/elements/carousel.php:264,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:263
msgid ""
"We recommend setting a padding for your lightbox to accommodate the "
"thumbnail navigation."
msgstr ""
"Preporučujemo da postavite ispunu za okvir za pregled kako biste prilagodili "
"navigaciju sličicama."

#: ../includes/elements/carousel.php:428,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:336,
#: ../includes/elements/image.php:813
msgid "No image selected."
msgstr "Nije odabrana nijedna slika."

#: ../includes/elements/carousel.php:538
msgid "Open image in lightbox"
msgstr "Otvorite sliku u okviru za pregled"

#. translators: %s: 'Bricks settings path'
#: ../includes/elements/code.php:71, ../includes/elements/code.php:181,
#: ../includes/elements/code.php:183, ../includes/elements/svg.php:77
msgid "Code execution not allowed."
msgstr "Izvršenje koda nije dopušteno."

#: ../includes/elements/code.php:72, ../includes/elements/code.php:184,
#: ../includes/elements/svg.php:78
msgid "You can manage code execution permissions under: %s"
msgstr "Dozvolama za izvršavanje koda možete upravljati pod: %s"

#: ../includes/elements/code.php:41
msgid "Parse dynamic data"
msgstr "Raščlanjivanje dinamičkih podataka"

#: ../includes/elements/code.php:47
msgid "Suppress PHP errors"
msgstr "Spriječite PHP pogreške"

#: ../includes/elements/code.php:49
msgid ""
"Add \"brx_code_errors\" as an URL parameter to show PHP errors if needed."
msgstr ""
"Dodajte \"brx_code_errors\" kao URL parametar za prikaz PHP pogrešaka ako je "
"potrebno."

#: ../includes/elements/code.php:54, ../includes/elements/template.php:26
msgid "Render without wrapper"
msgstr "Render bez omota"

#: ../includes/elements/code.php:56, ../includes/elements/template.php:28
msgid "Render on the front-end without the div wrapper."
msgstr "Renderirajte na prednjem dijelu bez omota diva."

#: ../includes/elements/code.php:62, ../includes/elements/template.php:33
msgid ""
"When rendering without wrapper your settings under the style tab won't have "
"any effect."
msgstr ""
"Prilikom renderiranja bez omotača vaše postavke pod karticom stila neće "
"imati nikakvog učinka."

#: ../includes/elements/code.php:81
msgid ""
"The executed code will run on your site! Only add code that you consider "
"safe."
msgstr ""
"Izvršeni kôd pokrenut će se na vašoj web-lokaciji! Unesite samo kod koji "
"smatrate sigurnim."

#: ../includes/elements/code.php:108
msgid "CSS is automatically wrapped in style tags."
msgstr "CSS se automatski omata u oznake stila."

#: ../includes/elements/code.php:121
msgid "JavaScript is automatically wrapped in script tags."
msgstr "JavaScript se automatski umotava u oznake skripte."

#: ../includes/elements/code.php:150
msgid "Can also be set globally via theme styles."
msgstr "Također se može postaviti globalno putem stilova teme."

#: ../includes/elements/container.php:46
#, fuzzy
msgid "Grid column"
msgstr "Stupac"

#: ../includes/elements/container.php:58
#, fuzzy
msgid "Grid row"
msgstr "Redak rešetke"

#: ../includes/elements/container.php:99
msgid ""
"Make sure there are no elements with links inside your linked container "
"(nested links)."
msgstr ""
"Provjerite nema li elemenata s vezama unutar vašeg povezanog spremnika "
"(ugniježđene veze)."

#: ../includes/elements/container.php:115
msgid ""
"Ensure that no conflicting CSS styles are applied to this element and that a "
"width is defined, especially when using a Div element."
msgstr ""
"Osigurajte da se na ovaj element ne primjenjuju sukobljeni CSS stilovi i da "
"je definirana širina, posebno kada se koristi Div element."

#: ../includes/elements/container.php:144, ../includes/elements/heading.php:58,
#: ../includes/elements/image.php:86, ../includes/elements/text-basic.php:44,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:11,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:115
msgid "Custom tag"
msgstr "Prilagođena oznaka"

#: ../includes/elements/container.php:145, ../includes/elements/heading.php:59,
#: ../includes/elements/image.php:87, ../includes/elements/text-basic.php:45
msgid "Without attributes"
msgstr "Bez atributa"

#: ../includes/elements/container.php:206
msgid "Grid template columns"
msgstr "Stupci predloška rešetke"

#: ../includes/elements/container.php:221
msgid "Grid template rows"
msgstr "Redci predloška rešetke"

#: ../includes/elements/container.php:236
msgid "Grid auto columns"
msgstr "Automatski stupci mreže"

#: ../includes/elements/container.php:250
msgid "Grid auto rows"
msgstr "Automatski redci rešetke"

#: ../includes/elements/container.php:264
msgid "Grid auto flow"
msgstr "Automatski protok mreže"

#: ../includes/elements/container.php:281
msgid "Justify items"
msgstr "Opravdanje stavki"

#: ../includes/elements/container.php:317
msgid "Align content"
msgstr "Uskladite sadržaj"

#: ../includes/elements/container.php:332
msgid "Flex wrap"
msgstr "Flex wrap"

#: ../includes/elements/container.php:337,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:207
msgid "Wrap reverse"
msgstr "Omotaj obrnuto"

#: ../includes/elements/container.php:402,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:140,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:113,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:256
msgid "Column gap"
msgstr "Razmak u stupcu"

#: ../includes/elements/container.php:414,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:127,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:270
msgid "Row gap"
msgstr "Razmak u redovima"

#: ../includes/elements/countdown.php:14,
#: ../includes/elements/countdown.php:83, ../includes/elements/countdown.php:87
msgid "Countdown"
msgstr "Odbrojavanje"

#: ../includes/elements/countdown.php:32
msgid "Time zone"
msgstr "Vremenska zona"

#: ../includes/elements/countdown.php:80, ../includes/elements/countdown.php:93
msgid "Date Reached"
msgstr "Dostignut datum"

#: ../includes/elements/countdown.php:85,
#: ../includes/elements/countdown.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:112
msgid "Custom text"
msgstr "Prilagođeni tekst"

#: ../includes/elements/countdown.php:122
msgid "Lowercase removes leading zeros"
msgstr "Mala slova uklanjaju vodeće nule"

#: ../includes/elements/counter.php:13
msgid "Counter"
msgstr "Brojač"

#: ../includes/elements/counter.php:23
msgid "Count from"
msgstr "Računajte od"

#: ../includes/elements/counter.php:31
msgid "Count to"
msgstr "Brojati do"

#: ../includes/elements/counter.php:39
msgid "Animation in ms"
msgstr "Animacija u ms"

#: ../includes/elements/counter.php:125,
#: ../includes/elements/filter-range.php:94
msgid "Thousand separator"
msgstr "Separator tisućica"

#: ../includes/elements/divider.php:12
msgid "Divider"
msgstr "Razdjelnik"

#: ../includes/elements/dropdown.php:28, ../includes/elements/nav-menu.php:494
msgid "Caret"
msgstr "Znak za umetanje"

#: ../includes/elements/dropdown.php:36, ../includes/elements/nav-menu.php:32,
#: ../includes/utilities/mega-menu.php:41
msgid "Mega menu"
msgstr "Mega izbornik"

#: ../includes/elements/dropdown.php:40, ../includes/elements/nav-menu.php:36,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:787,
#: ../includes/utilities/mega-menu.php:57
msgid "Multilevel"
msgstr "Više razina"

#: ../includes/elements/dropdown.php:61, ../includes/elements/heading.php:91,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:162,
#: ../includes/elements/logo.php:94, ../includes/elements/text-basic.php:60,
#: ../includes/elements/text-link.php:34
msgid "Link to"
msgstr "Poveznica na"

#: ../includes/elements/dropdown.php:73, ../includes/elements/dropdown.php:789
msgid "Toggle dropdown"
msgstr "Uključi/isključi padajući izbornik"

#: ../includes/elements/dropdown.php:91, ../includes/elements/nav-menu.php:394,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:825,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:390,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:451, ../includes/elements/video.php:503,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:48
msgid "Icon padding"
msgstr "Podstava ikone"

#: ../includes/elements/dropdown.php:133,
#: ../includes/elements/filter-search.php:106,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:150,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:185,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:251,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:738,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:493,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:321,
#: ../includes/elements/rating.php:87,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:75
msgid "Icon size"
msgstr "Veličina ikone"

#: ../includes/elements/dropdown.php:146,
#: ../includes/elements/filter-search.php:94,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:134,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:173,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:239,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:506,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:309,
#: ../includes/elements/rating.php:63, ../includes/elements/rating.php:75,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:115,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:177
msgid "Icon color"
msgstr "Boja ikone"

#: ../includes/elements/dropdown.php:159,
#: ../includes/elements/dropdown.php:173,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:328,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:340,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:759,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:771,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:519,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:533
#, fuzzy
msgid "Icon transform"
msgstr "Pretvorba"

#: ../includes/elements/dropdown.php:186, ../includes/elements/image.php:471,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:546
msgid "Icon transition"
msgstr "Prijelaz ikone"

#: ../includes/elements/dropdown.php:257, ../includes/elements/nav-menu.php:408
msgid "Static"
msgstr "Statićno"

#: ../includes/elements/dropdown.php:259, ../includes/elements/nav-menu.php:410
msgid "Enable to position in document flow (e.g. inside offcanvas)."
msgstr "Omogući pozicioniranje u toku dokumenta (npr. unutar platna)."

#: ../includes/elements/dropdown.php:265, ../includes/elements/nav-menu.php:416
msgid "Static dropdown content always toggles on click, not hover."
msgstr ""
"Statički sadržaj padajućeg izbornika uvijek se uključuje klikom, a ne "
"prelaskom miša."

#: ../includes/elements/dropdown.php:271,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1495
msgid "Toggle on"
msgstr "Uključi"

#: ../includes/elements/dropdown.php:277,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1501
msgid "Click or hover"
msgstr "Kliknite ili zadržite pokazivač"

#: ../includes/elements/dropdown.php:607
msgid "By default, covers entire available width."
msgstr "Prema zadanim postavkama pokriva cijelu dostupnu širinu."

#: ../includes/elements/dropdown.php:615,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1489
msgid "Use width & horizontal position of target node."
msgstr "Koristite širinu i vodoravni položaj ciljnog čvora."

#: ../includes/elements/dropdown.php:624
msgid "Use vertical position of target node."
msgstr "Koristite okomiti položaj ciljnog čvora."

#: ../includes/elements/dropdown.php:634,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:789
msgid ""
"Show only active dropdown. Toggle on click. Inner dropdowns inherit "
"multilevel."
msgstr ""
"Prikaži samo aktivni padajući izbornik. Prebaci na klik. Unutarnji padajući "
"izbornik nasljeđuje višerazinski."

#: ../includes/elements/facebook-page.php:14
#, fuzzy
msgid "Facebook Page"
msgstr "Facebook URL"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:20
msgid "Facebook page URL"
msgstr "URL stranice na Facebooku"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:31
msgid "Min. height is 70."
msgstr "Min. visina je 70."

#: ../includes/elements/facebook-page.php:42
msgid "Enter width between 180 and 500."
msgstr "Unesite širinu između 180 i 500."

#: ../includes/elements/facebook-page.php:52,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:18,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:14, ../includes/elements/tabs.php:13,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:19
msgid "Tabs"
msgstr "Kartice"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:55
msgid "Timeline"
msgstr "Vremenska crta"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:56
msgid "Events"
msgstr "Događaji"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:57
msgid "Messages"
msgstr "Poruke"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:66
msgid "Hide cover"
msgstr "Sakrij naslovnicu"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:73
msgid "Show friends' photos"
msgstr "Pokaži fotografije prijatelja"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:80
msgid "Hide CTA button"
msgstr "Sakrij CTA gumb"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:87
msgid "Small header"
msgstr "Malo zaglavlje"

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:12
msgid "Active Filters"
msgstr "Aktivni filteri"

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:27
msgid "Exclude filter IDs"
msgstr "Isključi ID-ove filtra"

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:28
msgid "Enter Bricks IDs, separated by comma, of filter elements to exclude."
msgstr ""
"Unesite Bricks ID-ove elemenata filtera koje želite izuzeti, odvojene "
"zarezom."

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:206
msgid "No target query selected."
msgstr "Nije odabran nijedan ciljni upit."

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:244,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:249,
#: ../includes/elements/filter-base.php:29
msgid "Active filter"
msgstr "Aktivni filtar"

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:338
msgid "Clear filter"
msgstr "Očisti filter"

#: ../includes/elements/filter-base.php:370
msgid "All %s"
msgstr "Svi %s"

#: ../includes/elements/filter-base.php:451
#, fuzzy
msgid "Select option"
msgstr "Odaberite opciju"

#: ../includes/elements/filter-base.php:897
msgid "Select sort"
msgstr "Odaberi sortiranje"

#: ../includes/elements/filter-base.php:955,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1143,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1743
msgid "Results per page"
msgstr "Rezultati po stranici"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1081
msgid "Target query"
msgstr "Ciljni upit"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1084
msgid "Select the query this filter should target."
msgstr "Odaberite upit koji ovaj filtar treba ciljati."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1084
msgid "Only post queries are supported in this version."
msgstr "U ovoj verziji podržani su samo upiti za objavljivanje."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1089
msgid ""
"Target query has not been set. Without connecting a filter to a query, the "
"filter has no effect."
msgstr ""
"Ciljni upit nije postavljen. Bez povezivanja filtra s upitom, filtar nema "
"učinka."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1111
msgid "Define a unique, more readable URL parameter name for this filter."
msgstr ""
"Definirajte jedinstveni, čitljiviji naziv URL parametra za ovaj filtar."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1120
msgid ""
"Use a prefix to avoid conflicts with plugins or WordPress reserved "
"parameters."
msgstr ""
"Koristite prefiks da biste izbjegli sukobe s dodacima ili WordPress "
"rezerviranim parametrima."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1125
msgid "Apply on"
msgstr "Primjeni na"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1127,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1131,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:32,
#: ../includes/elements/filter-range.php:24,
#: ../includes/elements/filter-range.php:72,
#: ../includes/elements/filter-search.php:40,
#: ../includes/elements/filter-select.php:33,
#: ../includes/elements/search.php:19, ../includes/elements/search.php:37,
#: ../includes/elements/search.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:47
msgid "Input"
msgstr "PHP maksimalne vrijednosti ulaznih varijabli"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1159
msgid "WordPress field"
msgstr "WordPress polje"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1160
msgid "Custom field"
msgstr "Prilagođeno polje"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1172
msgid "Field type"
msgstr "Vrsta polja"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1213,
#: ../includes/elements/form.php:1788
msgid "User name"
msgstr "Korisničko ime"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1230,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:207
msgid "Term name"
msgstr "Naziv pojma"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1290
msgid "ASC"
msgstr "Uzlazno"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1343
msgid "Top level terms only"
msgstr "Samo uvjeti najviše razine"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1354
msgid "Hide count"
msgstr "Sakrij broj"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1364
msgid "Hide empty"
msgstr "Sakrij prazne"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1376
msgid "Hide count bracket"
msgstr "Sakrij zagradu za brojanje"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1388
msgid "Hierarchical"
msgstr "Hijerarhijski"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1400
msgid "Auto toggle child terms"
msgstr "Automatsko prebacivanje podređenih pojmova"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1416,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1434
msgid "Indent"
msgstr "Uvlaka"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1468
msgid ""
"Use the dynamic picker in the \"Meta key\" control below to select the "
"desired custom field. The dynamic data tag is used to retrieves the field "
"settings, it is not parsed."
msgstr ""
"Upotrijebite dinamički birač u donjoj kontroli \"Meta ključ\" za odabir "
"željenog prilagođenog polja. Dinamička podatkovna oznaka koristi se za "
"dohvaćanje postavki polja, ne analizira se."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1545
msgid "Hide \"All\" option"
msgstr "Sakrij opciju „Sve”"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1589
msgid "Set custom labels for specific values."
msgstr ""

#: ../includes/elements/filter-base.php:1601
#, fuzzy
msgid "Label as"
msgstr "Oznake"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1663
msgid "Update filter index"
msgstr "Ažurirajte indeks filtra"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1664
msgid ""
"Click to apply the latest filter settings. This ensures all filter options "
"are up-to-date."
msgstr ""
"Kliknite za primjenu najnovijih postavki filtra. To osigurava da su sve "
"opcije filtra ažurne."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1701
msgid "Sort options"
msgstr "Mogućnosti sortiranja"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1718
#, fuzzy
msgid "Meta Key"
msgstr "Meta ključ"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1750
msgid "Comma-separated list of results per page options."
msgstr "Mogućnosti popisa rezultata po stranici odvojenih zarezima."

#: ../includes/elements/filter-checkbox.php:93,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:272,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:146,
#: ../includes/elements/filter-range.php:655,
#: ../includes/elements/filter-select.php:180
msgid "Indexing in progress."
msgstr "Indeksiranje je u tijeku."

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:45,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:70
msgid "Post modified date"
msgstr "Datum izmjene objave"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:51,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:312
msgid "User registered date"
msgstr "Datum registracije"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:64,
#: ../includes/elements/form.php:581
msgid "Enable time"
msgstr "Omogućite vrijeme"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:72
msgid "Date range"
msgstr "Datumski raspon"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:87
msgid "Date format"
msgstr "Oblik datuma"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:92
msgid "Must match with the format saved in database."
msgstr "Mora odgovarati formatu spremljenom u bazi podataka."

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:92
msgid "ACF Date picker, for example, uses Ymd."
msgstr "ACF birač datuma, na primjer, koristi Ymd."

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:105
msgid "Min/max date"
msgstr "Min./maks. datum"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:107
msgid "Use min/max date from index table."
msgstr "Koristite minimalni/maksimalni datum iz indeksne tablice."

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:140,
#: ../includes/elements/filter-search.php:53,
#: ../includes/elements/form.php:827,
#: ../includes/elements/post-comments.php:328,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:181
msgid "Placeholder typography"
msgstr "Tipografija placeholdera"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:156,
#: ../includes/elements/form.php:590
#, fuzzy
msgid "Language codes"
msgstr "Vidi jezične kodove"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:282,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:124,
#: ../includes/elements/filter-range.php:665,
#: ../includes/elements/filter-select.php:194
msgid "No filter source selected."
msgstr "Nije odabran izvor filtra."

#: ../includes/elements/filter-range.php:29,
#: ../includes/elements/filter-range.php:71,
#: ../includes/elements/filter-range.php:74,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:14,
#: ../includes/elements/slider.php:15,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:239,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:246,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:265
msgid "Slider"
msgstr "‘Slider’"

#: ../includes/elements/filter-range.php:62
msgid "Disable auto min/max value"
msgstr "Onemogući automatsku min/max vrijednost"

#: ../includes/elements/filter-range.php:63
msgid ""
"By default, the min/max values are dynamically set based on each filter "
"query loop results. Disable this feature so the min/max values are only set "
"initially."
msgstr ""
"Prema zadanim postavkama minimalne/maksimalne vrijednosti dinamički se "
"postavljaju na temelju rezultata petlje upita svakog filtra. Onemogućite ovu "
"značajku kako bi minimalne/maksimalne vrijednosti bile postavljene samo na "
"početku."

#: ../includes/elements/filter-range.php:78, ../includes/elements/form.php:304
msgid "Step"
msgstr "Dio"

#: ../includes/elements/filter-range.php:85
msgid "Decimal places"
msgstr "Decimalna mjesta"

#: ../includes/elements/filter-range.php:114,
#: ../includes/elements/filter-range.php:175,
#: ../includes/elements/filter-range.php:825,
#: ../includes/elements/form.php:288, ../includes/elements/map-leaflet.php:208,
#: ../includes/elements/map.php:639
msgid "Min"
msgstr "Min"

#: ../includes/elements/filter-range.php:121,
#: ../includes/elements/filter-range.php:183,
#: ../includes/elements/filter-range.php:826,
#: ../includes/elements/form.php:296, ../includes/elements/map-leaflet.php:215,
#: ../includes/elements/map.php:649
msgid "Max"
msgstr "Max"

#: ../includes/elements/filter-range.php:265,
#: ../includes/elements/filter-range.php:284,
#: ../includes/elements/filter-range.php:297,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:24,
#: ../includes/elements/toggle.php:112
msgid "Bar"
msgstr "Traka"

#: ../includes/elements/filter-range.php:319,
#: ../includes/elements/filter-range.php:355,
#: ../includes/elements/filter-range.php:373,
#: ../includes/elements/filter-range.php:391,
#: ../includes/elements/filter-range.php:411,
#: ../includes/elements/filter-range.php:433
#, fuzzy
msgid "Thumb"
msgstr "Sličica"

#: ../includes/elements/filter-range.php:391
msgid "Border width"
msgstr "Širina ruba"

#: ../includes/elements/filter-range.php:772,
#: ../includes/elements/filter-range.php:845
#, fuzzy
msgid "Minimum value"
msgstr "Minimalna vrijednost"

#: ../includes/elements/filter-range.php:790,
#: ../includes/elements/filter-range.php:868
#, fuzzy
msgid "Maximum value"
msgstr "Maksimalna vrijednost"

#: ../includes/elements/filter-search.php:24
msgid "Debounce"
msgstr "Debounce"

#: ../includes/elements/filter-search.php:31
#, fuzzy
msgid "Min. characters"
msgstr "znakova."

#: ../includes/elements/filter-search.php:71,
#: ../includes/elements/form.php:809,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:133,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:138,
#: ../includes/elements/search.php:193,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:209
msgid "Label typography"
msgstr "Tipografija Oznake / Natpisa"

#: ../includes/elements/filter-submit.php:53
msgid ""
"URL redirect to after applying the filter. Leave it empty if not intended to."
msgstr ""
"URL preusmjerava na nakon primjene filtra. Ostavite prazno ako to nije "
"namjera."

#: ../includes/elements/filter-submit.php:77
msgid "Hide if no active filter"
msgstr "Sakrij ako nema aktivnog filtra"

#: ../includes/elements/filter-submit.php:82
msgid "%s added to this button if there is no active filter."
msgstr "%s dodan ovom gumbu ako nema aktivnog filtra."

#: ../includes/elements/form.php:75, ../includes/elements/post-comments.php:67,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:152,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:35
msgid "Submit button"
msgstr "Gumb za slanje"

#: ../includes/elements/form.php:83
msgid "Notices"
msgstr "Obavijesti"

#: ../includes/elements/form.php:92, ../includes/integrations/form/init.php:967
msgid "Webhook"
msgstr "Webhook"

#: ../includes/elements/form.php:97
#, fuzzy
msgid "Confirmation email"
msgstr "Potvrdna email poruka"

#: ../includes/elements/form.php:102,
#: ../includes/integrations/form/init.php:968
msgid "Redirect"
msgstr "Preusmjeravanje"

#: ../includes/elements/form.php:117
msgid "User Registration"
msgstr "Registracija korisnika"

#: ../includes/elements/form.php:122
msgid "User Login"
msgstr "Prijava korisnika"

#: ../includes/elements/form.php:137,
#: ../includes/integrations/form/init.php:975
#, fuzzy
msgid "Create post"
msgstr "Kreirajte nekretninu"

#: ../includes/elements/form.php:142,
#: ../includes/integrations/form/init.php:976
#, fuzzy
msgid "Update post"
msgstr "Ažuriraj"

#: ../includes/elements/form.php:148,
#: ../includes/integrations/form/init.php:985
#, fuzzy
msgid "Save submission"
msgstr "Podnošenje"

#: ../includes/elements/form.php:154,
#: ../includes/integrations/form/init.php:980
msgid "Unlock password protection"
msgstr "Otključaj zaštitu lozinkom"

#: ../includes/elements/form.php:159
msgid "Spam protection"
msgstr "Zaštita od neželjene pošte"

#: ../includes/elements/form.php:183
#, fuzzy
msgid "Rich text"
msgstr "Obogaćeni tekst"

#: ../includes/elements/form.php:184
msgid "Telephone"
msgstr ""

#: ../includes/elements/form.php:187, ../includes/elements/form.php:188
#, fuzzy
msgid "Media library"
msgstr "Potraži u  biblioteci medija"

#: ../includes/elements/form.php:188
#, fuzzy
msgid "Gallery"
msgstr "Galerije"

#: ../includes/elements/form.php:195, ../includes/elements/form.php:1739,
#: ../includes/elements/form.php:3338,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:31
msgid "Remember me"
msgstr "Zapamti me"

#. translators: %s = Article link
#: ../includes/elements/form.php:207
msgid ""
"Set the required password under Settings > Template settings > Password "
"protection for template-wide protection, or set an individual password "
"directly for each post/page."
msgstr ""
"Postavite potrebnu lozinku u odjeljku Postavke > Postavke predloška > "
"Zaštita lozinkom za zaštitu cijelog predloška ili postavite pojedinačnu "
"lozinku izravno za svaku objavu/stranicu."

#: ../includes/elements/form.php:216
msgid "Password toggle"
msgstr "Prebacivanje lozinke"

#: ../includes/elements/form.php:324
msgid "Set the default field value/content."
msgstr "Postavite zadanu vrijednost/sadržaj polja."

#: ../includes/elements/form.php:332
#, fuzzy
msgid "Min. length"
msgstr "Min. duljina"

#: ../includes/elements/form.php:339
msgid "Max. length"
msgstr "Maks. duljina"

#: ../includes/elements/form.php:346
msgid "Separate values by comma."
msgstr "Odvojite vrijednosti zarezom."

#: ../includes/elements/form.php:355
msgid "Use the date format as set under Settings > General > Date format"
msgstr ""
"Koristite format datuma koji je postavljen pod Postavke > Općenito > Format "
"datuma"

#: ../includes/elements/form.php:366
msgid "Use valid HTML syntax. No spaces."
msgstr "Koristite valjanu HTML sintaksu. Bez razmaka."

#: ../includes/elements/form.php:372
msgid "Autocomplete"
msgstr "Automatsko dovršavanje"

#: ../includes/elements/form.php:382
msgid "Spellcheck"
msgstr "Provjera pravopisa"

#: ../includes/elements/form.php:390
msgid "Pattern"
msgstr "Uzorak"

#: ../includes/elements/form.php:392
msgid "Regular expression to validate the input."
msgstr "Regularni izraz za validaciju ulaza."

#: ../includes/elements/form.php:396, ../includes/elements/form.php:645,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:119
msgid "Example"
msgstr "Primjer"

#: ../includes/elements/form.php:397
msgid "alphanumeric characters only"
msgstr "samo alfanumerički znakovi"

#: ../includes/elements/form.php:406
msgid "Text to display when hovering over the field."
msgstr ""
"Tekst koji će se prikazati prilikom zadržavanja pokazivača miša iznad polja."

#: ../includes/elements/form.php:411
msgid ""
"You can use the title attribute to provide a description of the expected "
"input value to meet the \"pattern\" requirement set above."
msgstr ""
"Atribut title možete koristiti za opis očekivane ulazne vrijednosti kako "
"biste ispunili gore postavljeni zahtjev \"uzorka\"."

#: ../includes/elements/form.php:417, ../includes/elements/form.php:1326,
#: ../includes/elements/form.php:1427, ../includes/elements/form.php:1630,
#: ../includes/elements/form.php:1708, ../includes/elements/form.php:1749,
#: ../includes/elements/form.php:1927, ../includes/elements/form.php:2111,
#: ../includes/elements/form.php:2469, ../includes/elements/form.php:2508,
#: ../includes/elements/form.php:2528
msgid "Error message"
msgstr "Poruka greške"

#: ../includes/elements/form.php:419
msgid "On input, blur and submit"
msgstr "Prilikom unosa, zamagli i pošalji"

#: ../includes/elements/form.php:437
msgid "Max. files"
msgstr "Maks. datoteka"

#: ../includes/elements/form.php:445
msgid "Max. size"
msgstr "Maks. veličina"

#: ../includes/elements/form.php:454
msgid "Save file"
msgstr "Sačuvaj datoteku"

#: ../includes/elements/form.php:457
msgid "Save in media library"
msgstr "Spremi u medijateku"

#: ../includes/elements/form.php:458
msgid "Save in custom directory"
msgstr "Spremi u prilagođeni imenik"

#: ../includes/elements/form.php:465
#, fuzzy
msgid "Directory name"
msgstr "Naziv direktorija"

#: ../includes/elements/form.php:468
msgid "Directory is created in your \"uploads\" directory if it doesn't exist."
msgstr "Imenik se stvara u vašem direktoriju \"uploads\" ako ne postoji."

#: ../includes/elements/form.php:477
msgid ""
"Users could upload potentially malicious files through your form. To "
"minimize this risk, please specify the \"Allowed file formats\" below."
msgstr ""
"Korisnici bi mogli učitati potencijalno zlonamjerne datoteke putem vašeg "
"obrasca. Kako biste smanjili ovaj rizik, navedite \"Dopuštene formate "
"datoteka\" u nastavku."

#: ../includes/elements/form.php:485
msgid "Allowed file formats"
msgstr "Dopušteni formati datoteka"

#: ../includes/elements/form.php:567, ../includes/elements/heading.php:105,
#: ../includes/elements/post-comments.php:463,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:36,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:78
msgid "Both"
msgstr "Oboje"

#: ../includes/elements/form.php:595
msgid "Min. time"
msgstr "Min. vrijeme"

#: ../includes/elements/form.php:597
msgid "09:00"
msgstr "09:00"

#: ../includes/elements/form.php:602
msgid "Max. time"
msgstr "Maks. vrijeme"

#: ../includes/elements/form.php:604
msgid "20:00"
msgstr "20:00"

#: ../includes/elements/form.php:610
msgid "Honeypot"
msgstr "Honeypot"

#: ../includes/elements/form.php:617
msgid ""
"When enabled, this field acts as a spam trap. It will not be visible to "
"users, but will capture any bots that fill it out."
msgstr ""
"Kada je omogućeno, ovo polje djeluje kao zamka za spam. Neće biti vidljiv "
"korisnicima, ali će uhvatiti sve botove koji ga ispune."

#: ../includes/elements/form.php:631
msgid "Options (one per line)"
msgstr "Opcije (po jedna u retku)"

#. translators: %s: key:value
#: ../includes/elements/form.php:638
msgid "Set options as %s"
msgstr "Postavi opcije kao %s"

#: ../includes/elements/form.php:645
msgid "Separate value & label by \":\"."
msgstr "Odvojite vrijednost i oznaku od \":\"."

#: ../includes/elements/form.php:659
msgid "To add decorative text, but not user input. Runs through %s."
msgstr ""
"Za dodavanje ukrasnog teksta, ali ne i korisničkog unosa. Prolazi kroz %s."

#: ../includes/elements/form.php:667
#, fuzzy
msgid "Menu bar"
msgstr "Redosljed izbornika"

#: ../includes/elements/form.php:673
#, fuzzy
msgid "Status bar"
msgstr "Status"

#: ../includes/elements/form.php:679
#, fuzzy
msgid "Highlight on focus"
msgstr "Istaknuto"

#: ../includes/elements/form.php:686, ../includes/elements/form.php:692
msgid "Toolbar"
msgstr "Alatna traka"

#: ../includes/elements/form.php:686, ../includes/elements/post-toc.php:64
msgid "Sticky"
msgstr "Lepljivo"

#: ../includes/elements/form.php:704
msgid "Skin"
msgstr "Presvlaka"

#: ../includes/elements/form.php:742
#, fuzzy
msgid "Images file types"
msgstr "Zamjenski tekst poveznice slike"

#: ../includes/elements/form.php:767
msgid "Your Name"
msgstr "Vaše ime"

#: ../includes/elements/form.php:773
msgid "Your Email"
msgstr "Vaš e-mail"

#: ../includes/elements/form.php:779,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:18
msgid "Message"
msgstr "Poruka"

#: ../includes/elements/form.php:780
msgid "Your Message"
msgstr "Vaša poruka"

#: ../includes/elements/form.php:795
msgid "Show required asterisk"
msgstr "Pokažite oznaku obaveznog polja (zvjezdica)"

#: ../includes/elements/form.php:802
msgid "Show labels"
msgstr "Prikaži natpise"

#: ../includes/elements/form.php:845
msgid "Disable form validation"
msgstr "Onemogući provjeru valjanosti obrasca"

#: ../includes/elements/form.php:850
msgid "On input"
msgstr "Na ulazu"

#: ../includes/elements/form.php:851
msgid "On blur"
msgstr "Na zamućenje"

#: ../includes/elements/form.php:853
msgid "By default, form fields are validated on input, blur and submit."
msgstr ""
"Prema zadanim postavkama, polja obrasca se provjeravaju prilikom unosa, "
"zamagljivanja i slanja."

#: ../includes/elements/form.php:1197
msgid "Actions after successful form submit"
msgstr "Radnje nakon uspješnog slanja obrasca"

#: ../includes/elements/form.php:1201
msgid ""
"Select action(s) you want to perform after form has been successfully "
"submitted."
msgstr ""
"Odaberite radnje koje želite izvršiti nakon što je obrazac uspješno poslan."

#: ../includes/elements/form.php:1208
msgid ""
"You did not select any action(s). So when this form is submitted nothing "
"happens."
msgstr ""
"Niste odabrali nijednu radnju. Dakle, kada se ovaj obrazac podnese, ništa se "
"ne događa."

#: ../includes/elements/form.php:1216
msgid "Success message"
msgstr "Poruka o uspjehu"

#: ../includes/elements/form.php:1218
msgid "Message successfully sent. We will get back to you as soon as possible."
msgstr ""
"Poruka je uspješno poslana. Javit ćemo vam se u najkraćem mogućem roku."

#: ../includes/elements/form.php:1226
msgid "Close after"
msgstr "Zatvori nakon"

#: ../includes/elements/form.php:1234
msgid "Close button"
msgstr "Gumb za zatvaranje"

#: ../includes/elements/form.php:1244
msgid ""
"Use any form field value via it's ID like this: {{form_field}}. Replace "
"\"form_field\" with the actual field ID."
msgstr ""
"Upotrijebite bilo koju vrijednost polja obrasca preko njegovog ID-a ovako: "
"{{form_field}}. Zamijenite \"form_field\" stvarnim ID-om polja."

#: ../includes/elements/form.php:1258, ../includes/elements/form.php:1451
msgid "Send to email address"
msgstr "Pošaljiti na email adresu"

#. translators: %s: admin email
#: ../includes/elements/form.php:1262, ../includes/elements/form.php:1461
msgid "Admin email"
msgstr "Email administratora"

#: ../includes/elements/form.php:1263
msgid "Custom email address"
msgstr "Prilagođena email adresa"

#: ../includes/elements/form.php:1272
msgid "Send to custom email address"
msgstr "Pošaljite na prilagođenu email adresu"

#: ../includes/elements/form.php:1273
msgid "Accepts multiple addresses separated by comma"
msgstr "Prihvaća više adresa odvojenih zarezom"

#: ../includes/elements/form.php:1281
msgid "BCC email address"
msgstr "Skrivena adresa e-pošte"

#: ../includes/elements/form.php:1297, ../includes/elements/form.php:1468,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:159
msgid "Site title"
msgstr "Poruka dobrodošlice"

#: ../includes/elements/form.php:1304, ../includes/elements/form.php:1475
msgid "Reply to email address"
msgstr "Odgovori na email adresu"

#: ../includes/elements/form.php:1307, ../includes/elements/form.php:1453
msgid "Email address in submitted form"
msgstr "Adresa e-pošte u dostavljenom obrascu"

#: ../includes/elements/form.php:1317, ../includes/elements/form.php:1488
msgid "Use field IDs to personalize your message."
msgstr "Koristite ID-ove polja da biste prilagodili svoju poruku."

#: ../includes/elements/form.php:1328
msgid ""
"Submission failed. Please reload the page and try to submit the form again."
msgstr ""
"Slanje nije uspjelo. Ponovo učitajte stranicu i pokušajte ponovo poslati "
"obrazac."

#: ../includes/elements/form.php:1344
msgid "Endpoints"
msgstr "Mjere ishoda"

#: ../includes/elements/form.php:1345
msgid "Endpoint"
msgstr "Ishod praćenja"

#: ../includes/elements/form.php:1346
msgid "The webhook endpoint(s) to send the submitted form data to."
msgstr ""
"Krajnja(e) točka(e) webdojavnika na koju se šalju podneseni podaci obrasca."

#: ../includes/elements/form.php:1354
#, fuzzy
msgid "Endpoint URL"
msgstr "URL krajnje točke ATS-a"

#: ../includes/elements/form.php:1356
msgid "The URL to send the form data to."
msgstr "URL na koji se šalju podaci obrasca."

#: ../includes/elements/form.php:1359
#, fuzzy
msgid "Data format"
msgstr "Format podataka"

#: ../includes/elements/form.php:1367
msgid "Format to send the data in."
msgstr "Format za slanje podataka."

#: ../includes/elements/form.php:1373
msgid ""
"Customize how the data is structured. Leave empty to send all form fields."
msgstr ""
"Prilagodite kako su podaci strukturirani. Ostavite prazno za slanje svih "
"polja obrasca."

#: ../includes/elements/form.php:1374
msgid "Example: {\"name\": \"{{43f295}}\", \"email\": \"{{a5c626}}\"}"
msgstr "Primjer: {\"ime\": \"{{43f295}}\", \"e-pošta\": \"{{a5c626}}\"}"

#: ../includes/elements/form.php:1377
msgid "Headers"
msgstr "Yaglavlje"

#: ../includes/elements/form.php:1380
msgid "Add custom headers in JSON format. Leave empty for default headers."
msgstr ""
"Dodajte prilagođena zaglavlja u JSON formatu. Ostavite prazno za zadana "
"zaglavlja."

#: ../includes/elements/form.php:1381
msgid "Example: {\"Authorization\": \"Bearer token\"}"
msgstr "Primjer: {\"Authorization\": \"Bearer token\"}"

#: ../includes/elements/form.php:1389
msgid "Max payload size"
msgstr "Maksimalna veličina korisnog tereta"

#: ../includes/elements/form.php:1393
msgid "Maximum size of the webhook payload in kilobytes."
msgstr "Maksimalna veličina korisnog opterećenja web-dojavnika u kilobajtima."

#: ../includes/elements/form.php:1400
#, fuzzy
msgid "Rate limiting"
msgstr "ograničavanje propusnosti"

#: ../includes/elements/form.php:1402
msgid "Limit the number of webhook requests that can be sent per hour."
msgstr "Ograničite broj webhook zahtjeva koji se mogu poslati po satu."

#: ../includes/elements/form.php:1408
msgid "Max requests per hour"
msgstr "Maksimalni broj zahtjeva po satu"

#: ../includes/elements/form.php:1412
msgid "Maximum number of webhook requests allowed per hour."
msgstr "Maksimalan broj dopuštenih zahtjeva za web-dojavnik po satu."

#: ../includes/elements/form.php:1419
msgid "Continue on error"
msgstr "Nastavite na pogrešku"

#: ../includes/elements/form.php:1421
msgid ""
"If enabled, form submission will succeed even if the webhook fails. Errors "
"will be logged to the server error log."
msgstr ""
"Ako je omogućeno, slanje obrasca će biti uspješno čak i ako web-dojavnik ne "
"uspije. Pogreške će se bilježiti u zapisnik grešaka poslužitelja."

#: ../includes/elements/form.php:1438
msgid ""
"Please ensure SMTP is set up on this site so all outgoing emails are "
"delivered properly."
msgstr ""
"Provjerite je li SMTP postavljen na ovoj stranici kako bi se sva odlazna e-"
"pošta pravilno isporučivala."

#: ../includes/elements/form.php:1506
msgid "Redirect is only triggered after successful form submit."
msgstr "Preusmjeravanje se pokreće tek nakon uspješnog slanja obrasca."

#: ../includes/elements/form.php:1513
msgid "Redirect to admin area"
msgstr "Preusmjerite na administratorsko područje"

#: ../includes/elements/form.php:1521
msgid "Custom redirect URL"
msgstr "URL prilagođenog preusmjeravanja"

#: ../includes/elements/form.php:1529
msgid "Redirect after (ms)"
msgstr "Preusmjeri nakon (ms)"

#. translators: %s: Bricks settings URL
#: ../includes/elements/form.php:1540
msgid "Mailchimp API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "Potreban je Mailchimp API ključ! Dodaj ključ na nadzornu ploču pod: %s"

#: ../includes/elements/form.php:1550
msgid "Double opt-in"
msgstr "Potvrda prijave (Double opt-in)"

#: ../includes/elements/form.php:1599, ../includes/elements/form.php:1674,
#: ../includes/elements/form.php:1799,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:317
msgid "First name"
msgstr "Ime"

#: ../includes/elements/form.php:1610, ../includes/elements/form.php:1685,
#: ../includes/elements/form.php:1809,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:318
msgid "Last name"
msgstr "Prezime"

#: ../includes/elements/form.php:1621, ../includes/elements/form.php:1698
msgid "Pending message"
msgstr "Poruka na čekanju"

#: ../includes/elements/form.php:1624, ../includes/elements/form.php:1701
msgid "Please check your email to confirm your subscription."
msgstr "Provjerite svoju e-poštu da biste potvrdili pretplatu."

#: ../includes/elements/form.php:1633, ../includes/elements/form.php:1711
msgid "Sorry, but we could not subscribe you."
msgstr "Žao nam je, ali nismo vas mogli pretplatiti."

#. translators: %s: Bricks settings URL
#: ../includes/elements/form.php:1643
msgid "Sendgrid API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "Potreban je Sendgrid API ključ! Dodaj ključ na nadzornu ploču pod: %s"

#: ../includes/elements/form.php:1750
msgid ""
"Enter a generic error message. Otherwise the reason why the login failed is "
"displayed."
msgstr ""
"Unesite generičku poruku o pogrešci. U suprotnom se prikazuje razlog zašto "
"prijava nije uspjela."

#: ../includes/elements/form.php:1774
msgid "Autogenerated if no password is required/submitted."
msgstr "Automatski generirano ako nije potrebna / poslana lozinka."

#: ../includes/elements/form.php:1780
msgid "Password min. length"
msgstr "Lozinka min. duljina"

#: ../includes/elements/form.php:1793
msgid "Auto-generated if form only requires email address for registration."
msgstr ""
"Automatski generirano ako obrazac traži samo adresu e-pošte za registraciju."

#: ../includes/elements/form.php:1833,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:311
msgid "Role"
msgstr "Uloga"

#: ../includes/elements/form.php:1834
msgid "Administrator role is not allowed as a security precaution."
msgstr "Uloga administratora nije dopuštena iz sigurnosnih razloga."

#: ../includes/elements/form.php:1845
msgid "Auto log in user"
msgstr "Automatska prijava korisnika"

#: ../includes/elements/form.php:1847
msgid ""
"Log in user after successful registration. Tip: Set action \"Redirect\" to "
"redirect user to the account/admin area."
msgstr ""
"Prijavite se nakon uspješne registracije. Savjet: Postavite akciju "
"\"Preusmjeravanje\" za preusmjeravanje korisnika na područje računa / "
"administracije."

#: ../includes/elements/form.php:1855
msgid "Send WordPress notification"
msgstr "Pošalji WordPress obavijest"

#: ../includes/elements/form.php:1858
msgid "Trigger \"register_new_user\" action to send WordPress notification. %s"
msgstr ""
"Pokrenite radnju \"register_new_user\" za slanje obavijesti WordPressa. %s"

#: ../includes/elements/form.php:1868
#, fuzzy
msgid "Email or username"
msgstr "E-pošta ILI korisničko ime"

#: ../includes/elements/form.php:1919, ../includes/elements/form.php:2103
msgid ""
"The form is not rendered if the current user is lacking the required "
"capability."
msgstr ""
"Obrazac se ne prikazuje ako trenutni korisnik nema potrebne mogućnosti."

#: ../includes/elements/form.php:1928
msgid ""
"Custom error message to display when the current user does not have the "
"required capability to create the post."
msgstr ""
"Prilagođena poruka o pogrešci koja će se prikazati kada trenutni korisnik "
"nema potrebne mogućnosti za stvaranje objave."

#: ../includes/elements/form.php:1940, ../includes/elements/form.php:2120
#, fuzzy
msgid "Disable capability checks"
msgstr "Zadane mogućnosti"

#: ../includes/elements/form.php:1951, ../includes/elements/form.php:2130
msgid "Security warning"
msgstr "Sigurnosno upozorenje"

#: ../includes/elements/form.php:1951
msgid ""
"You have disabled the capability checks. Now anyone, including non-logged-in "
"visitors, can create posts through this form. This can lead to unauthorized "
"content creation, spam and malicious posts, database pollution, and "
"potential security breaches. Only use this setting if you have alternative "
"security measures in place, the form is on a protected page, or you fully "
"understand the security implications."
msgstr ""
"Onemogućili ste provjere mogućnosti. Sada svatko, uključujući i "
"neprijavljene posjetitelje, može stvarati objave putem ovog obrasca. To može "
"dovesti do neovlaštenog stvaranja sadržaja, neželjene pošte i zlonamjernih "
"objava, zagađenja baze podataka i potencijalnih sigurnosnih propusta. "
"Koristite ovu postavku samo ako imate alternativne sigurnosne mjere, obrazac "
"se nalazi na zaštićenoj stranici ili u potpunosti razumijete sigurnosne "
"implikacije."

#: ../includes/elements/form.php:1960, ../includes/elements/form.php:2140
#, fuzzy
msgid "Field mapping"
msgstr "Margina polja"

#: ../includes/elements/form.php:1961
msgid ""
"Connect the form fields to the post data that you want to create on form "
"submit."
msgstr ""
"Povežite polja obrasca s podacima objave koje želite stvoriti prilikom "
"slanja obrasca."

#: ../includes/elements/form.php:1978, ../includes/elements/form.php:2157,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:90
msgid "Post content"
msgstr "Sadržaj posta"

#: ../includes/elements/form.php:1989, ../includes/elements/form.php:2167,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:95
msgid "Post excerpt"
msgstr "Odlomak posta"

#: ../includes/elements/form.php:2012
msgid "Draft"
msgstr "Skica"

#: ../includes/elements/form.php:2023, ../includes/elements/form.php:2198
#, fuzzy
msgid "Post meta"
msgstr "Vrijeme objave"

#: ../includes/elements/form.php:2040, ../includes/elements/form.php:2214
#, fuzzy
msgid "Sanitization method"
msgstr "Metoda kalkulacije"

#: ../includes/elements/form.php:2044, ../includes/elements/form.php:2218
msgid "Integer"
msgstr "Cjelobrojna"

#: ../includes/elements/form.php:2045, ../includes/elements/form.php:2219
msgid "Float"
msgstr "Plutanje"

#: ../includes/elements/form.php:2047, ../includes/elements/form.php:2221,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:56
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../includes/elements/form.php:2087
#, fuzzy
msgid "Post to update"
msgstr "Datum posta"

#: ../includes/elements/form.php:2095
#, fuzzy
msgid "Leave empty to update the current post."
msgstr "Ostavite prazno da biste koristili zadani početni URL za WordPress."

#: ../includes/elements/form.php:2112
msgid ""
"Custom error message to display when the current user does not have the "
"required capability to edit the post."
msgstr ""
"Prilagođena poruka o pogrešci koja će se prikazati kada trenutni korisnik "
"nema potrebne mogućnosti za uređivanje objave."

#: ../includes/elements/form.php:2130
msgid ""
"You have disabled the capability checks. Now anyone, including non-logged-in "
"visitors, can edit the post through this form. This can lead to unauthorized "
"content creation, spam and malicious posts, database pollution, and "
"potential security breaches. Only use this setting if you have alternative "
"security measures in place, the form is on a protected page, or you fully "
"understand the security implications."
msgstr ""
"Onemogućili ste provjere mogućnosti. Sada svatko, uključujući i "
"neprijavljene posjetitelje, može uređivati objavu putem ovog obrasca. To "
"može dovesti do neovlaštenog stvaranja sadržaja, neželjene pošte i "
"zlonamjernih objava, zagađenja baze podataka i potencijalnih sigurnosnih "
"propusta. Koristite ovu postavku samo ako imate alternativne sigurnosne "
"mjere, obrazac se nalazi na zaštićenoj stranici ili u potpunosti razumijete "
"sigurnosne implikacije."

#: ../includes/elements/form.php:2141
msgid ""
"Connect the form fields to the post data that you want to update on form "
"submit."
msgstr ""
"Povežite polja obrasca s podacima objave koje želite ažurirati prilikom "
"slanja obrasca."

#. translators: %s: Bricks settings URL
#: ../includes/elements/form.php:2262
msgid "Google reCAPTCHA API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr ""
"Potreban je Google reCAPTCHA API ključ! Dodaj ključ na nadzornu ploču pod: %s"

#: ../includes/elements/form.php:2282
msgid "Cloudflare Turnstile API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr ""
"Potreban je Cloudflare Turnstile API ključ! Dodaj ključ na nadzornoj ploči "
"pod: %s"

#: ../includes/elements/form.php:2306, ../includes/elements/form.php:2361
msgid "Compact"
msgstr "Kompaktna"

#: ../includes/elements/form.php:2331
msgid "hCaptcha key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "potreban je ključ hCaptcha! Dodajte ključ na nadzornoj ploči pod: %s"

#: ../includes/elements/form.php:2347
msgid "Invisible"
msgstr "Nevidljivo"

#: ../includes/elements/form.php:2384
msgid ""
"Honeypot: Create form field(s) and enable the \"Honeypot\" checkbox. Those "
"honeypot fields aren't visible to users, but add an extra layer of "
"protection against spam submissions."
msgstr ""
"Honeypot: Kreirajte polja obrasca i omogućite potvrdni okvir \"Honeypot\". "
"Ta honeypot polja nisu vidljiva korisnicima, ali dodaju dodatni sloj zaštite "
"od slanja neželjene pošte."

#: ../includes/elements/form.php:2433,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:558
#, fuzzy
msgid "Form name"
msgstr "Naziv obrasca"

#: ../includes/elements/form.php:2435
msgid "Contact form"
msgstr "Kontaktni obrazac"

#: ../includes/elements/form.php:2437
msgid "Descriptive name for viewing submissions on the \"%s\" page."
msgstr "Opisni naziv za pregled podnesaka na stranici \"%s\"."

#: ../includes/elements/form.php:2446
#, fuzzy
msgid "Save IP address"
msgstr "IP adresa"

#: ../includes/elements/form.php:2454, ../includes/elements/form.php:2461
msgid "Max. entries"
msgstr "Maks. unosa"

#: ../includes/elements/form.php:2463
msgid ""
"Set maximum number of form submissions that you want to store in the "
"database."
msgstr ""
"Postavite najveći broj predaja obrazaca koje želite pohraniti u bazu "
"podataka."

#: ../includes/elements/form.php:2471,
#: ../includes/integrations/form/actions/save-submission.php:91
msgid "Maximum number of entries reached."
msgstr "Dosegnut je maksimalan broj unosa."

#: ../includes/elements/form.php:2478
msgid "Prevent duplicates"
msgstr "Spriječite duplikate"

#: ../includes/elements/form.php:2485
msgid "Use \"ip\" to prevent multiple entries from the same IP address."
msgstr "Koristite \"ip\" za sprječavanje višestrukih unosa s iste IP adrese."

#: ../includes/elements/form.php:2493
msgid "Compare with"
msgstr "Usporedi s"

#: ../includes/elements/form.php:2493, ../includes/elements/form.php:2499
msgid "Field ID"
msgstr "ID polje"

#: ../includes/elements/form.php:2510,
#: ../includes/integrations/form/actions/save-submission.php:173
msgid "Duplicate entries not allowed."
msgstr "Duplicirani unosi nisu dopušteni."

#: ../includes/elements/form.php:2522
msgid ""
"If no form field is selected, the first password field in the form is used."
msgstr ""
"Ako nije odabrano polje obrasca, koristi se prvo polje za lozinku u obrascu."

#: ../includes/elements/form.php:3421,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:191,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:205,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:247,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:261,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:81
msgid "Table"
msgstr "Tablica"

#: ../includes/elements/form.php:3489
msgid "File %s not accepted. File limit exceeded."
msgstr "Datoteka %s nije prihvaćena. Ograničenje datoteke premašeno."

#: ../includes/elements/form.php:3490
msgid "File %s not accepted. Size limit exceeded."
msgstr "Datoteka %s nije prihvaćena. Ograničenje veličine premašeno."

#: ../includes/elements/form.php:3749
msgid "Google reCaptcha: Invalid site key."
msgstr "Google reCaptcha: Nevažeći ključ web lokacije."

#: ../includes/elements/heading.php:14,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:91,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:161,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:196,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:231,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:277
msgid "Heading"
msgstr "Zaglavlje"

#: ../includes/elements/heading.php:33
msgid "I am a heading"
msgstr "Ja sam naslov"

#: ../includes/elements/heading.php:71, ../includes/elements/post-title.php:43,
#: ../includes/elements/text.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:271
msgid "Hero"
msgstr "Hero blok"

#: ../includes/elements/heading.php:72, ../includes/elements/post-title.php:44,
#: ../includes/elements/text.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:282
msgid "Lead"
msgstr "Uvod"

#: ../includes/elements/html.php:14
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: ../includes/elements/html.php:20
msgid "Raw HTML"
msgstr "Sirovi HTML"

#: ../includes/elements/icon-box.php:12
msgid "Icon Box"
msgstr "Okvir s ikonama"

#: ../includes/elements/icon-box.php:309,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:171,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:32,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:45
msgid "Heading typography"
msgstr "Tipografija naslova"

#: ../includes/elements/icon-box.php:342,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:202
msgid "Body typography"
msgstr "Tipografija tijela"

#: ../includes/elements/icon.php:63
msgid "Is"
msgstr "Je"

#: ../includes/elements/icon.php:70, ../includes/elements/icon.php:83
msgid "Collapsed"
msgstr "Skupljen"

#: ../includes/elements/icon.php:70, ../includes/elements/icon.php:84,
#: ../includes/elements/icon.php:94
msgid "Expanded"
msgstr "Proširen"

#: ../includes/elements/icon.php:71
msgid ""
"By default, this icon is always visible and rotates 90° when the accordion "
"item is expanded. To display different icons for each state, duplicate this "
"icon and set the \"Show\" option to \"Collapsed\" for one and \"Expanded\" "
"for the other."
msgstr ""
"Prema zadanim postavkama, ova je ikona uvijek vidljiva i rotira se za 90° "
"kada se stavka harmonike proširi. Za prikaz različitih ikona za svako "
"stanje, duplicirajte ovu ikonu i postavite opciju \"Prikaži\" na \"Sažeto\" "
"za jedno i \"Prošireno\" za drugo."

#: ../includes/elements/icon.php:86
msgid "Always visible"
msgstr "Uvijek vidljivo"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:14
msgid "Image Gallery"
msgstr "Galerija slika"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:102,
#: ../includes/elements/posts.php:290,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:118
msgid "Image height"
msgstr "Visina slike"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:156
msgid "Image caption"
msgstr "Opis slike"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:166,
#: ../includes/elements/image.php:263
msgid "Attachment Page"
msgstr "Stranica s privitkom"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:167,
#: ../includes/elements/image.php:264
msgid "Media File"
msgstr "Medijska datoteka"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:176
msgid "Custom links"
msgstr "Prilagođene poveznice"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:188
msgid "Custom link"
msgstr "Prilagođena poveznica"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:206,
#: ../includes/elements/image.php:282, ../includes/elements/rating.php:63
msgid "Full"
msgstr "Pun"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:286,
#: ../includes/elements/image.php:329
msgid "Images of the same lightbox ID are grouped together."
msgstr "Slike istog Lightbox ID-a grupiraju se zajedno."

#: ../includes/elements/image-gallery.php:292
msgid "Fetch priority"
msgstr "Dohvati prioritet"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:297
msgid "Low"
msgstr "Nisko"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:309
msgid "Lazy"
msgstr "Lijeno"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:310
msgid "Eager"
msgstr "Željan"

#: ../includes/elements/image.php:50, ../includes/elements/image.php:112
msgid "Media query"
msgstr "Upit za medije"

#: ../includes/elements/image.php:99
msgid "Sources"
msgstr "Izvori"

#: ../includes/elements/image.php:102
msgid "Show different images per breakpoint."
msgstr "Prikaži različite slike po prijelomnoj točki."

#: ../includes/elements/image.php:127
msgid ""
"Order matters. Start at smallest breakpoint. If using mobile-first start at "
"largest breakpoint."
msgstr ""
"Narudžba je važna. Počnite od najmanje točke prekida. Ako koristite mobile-"
"first, počnite na najvećoj prijelomnoj točki."

#: ../includes/elements/image.php:127
msgid ""
"Set source image at base breakpoint to use main image as fallback image."
msgstr ""
"Postavite izvornu sliku na osnovnu prijelomnu točku za korištenje glavne "
"slike kao rezervne slike."

#: ../includes/elements/image.php:151,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:65
msgid "Object fit"
msgstr "Objekt odgovara"

#: ../includes/elements/image.php:164
msgid "Object position"
msgstr "Položaj objekta"

#: ../includes/elements/image.php:179
msgid "Custom alt text"
msgstr "Prilagođeni alternativni tekst"

#: ../includes/elements/image.php:188,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:103
msgid "No caption"
msgstr "Nema opisa"

#: ../includes/elements/image.php:197,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:100
msgid "Caption type"
msgstr "Vrsta natpisa"

#: ../includes/elements/image.php:205
msgid "Custom caption"
msgstr "Prilagođeni opis"

#: ../includes/elements/image.php:207
msgid "Here goes your caption ..."
msgstr "Evo vašeg opisa ..."

#: ../includes/elements/image.php:242
msgid "Image Overlay"
msgstr "Prekrivanje slike"

#: ../includes/elements/image.php:256
msgid "Link To"
msgstr "Poveznica prema"

#: ../includes/elements/image.php:265
msgid "Other (URL)"
msgstr "Ostalo (URL)"

#: ../includes/elements/image.php:334
msgid "Cropped"
msgstr "Obrezano"

#: ../includes/elements/image.php:335
msgid "Enable if image is cropped for a smooth lightbox image transition."
msgstr "Omogući ako je slika obrezana za glatki prijelaz slike lightboxa."

#: ../includes/elements/image.php:365
msgid "Only rendered if link is set."
msgstr "Prikazuje se samo ako je veza postavljena."

#: ../includes/elements/image.php:370
msgid "Disable icon"
msgstr "Onemogući ikonu"

#: ../includes/elements/image.php:384, ../includes/elements/video.php:517,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:16
msgid "Icon background color"
msgstr "Pozadinska boja ikone"

#: ../includes/elements/image.php:396, ../includes/elements/video.php:531,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:141,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:27
msgid "Icon border"
msgstr "Obrub ikone"

#: ../includes/elements/image.php:408, ../includes/elements/video.php:545,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:152,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:38
msgid "Icon box shadow"
msgstr "Sjena okvira s ikonama"

#: ../includes/elements/image.php:445,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:87,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:49
msgid "Icon height"
msgstr "Visina ikone"

#: ../includes/elements/image.php:458,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:61,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:58
msgid "Icon width"
msgstr "Širina ikone"

#: ../includes/elements/image.php:489, ../includes/elements/image.php:493
msgid "Mask"
msgstr "Mask"

#: ../includes/elements/image.php:559
#, fuzzy
msgid "Custom size"
msgstr "Vlastiti format"

#: ../includes/elements/image.php:594
msgid "Space"
msgstr "Razmak"

#. translators: %s: Image ID
#: ../includes/elements/image.php:819
msgid "Image ID (%s) no longer exist. Please select another image."
msgstr "ID slike (%s) više ne postoji. Odaberite drugu sliku."

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:12
msgid "Instagram feed"
msgstr "Instagram feed"

#. translators: %s: Link to the API Keys settings page
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:24
msgid "Instagram access token required! Add in WordPress dashboard under %s"
msgstr ""
"Potreban je token za pristup Instagramu! Dodaj u WordPress nadzornu ploču "
"pod %s"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:337
msgid "Follow"
msgstr "Prati"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:385
msgid "Cache"
msgstr "Predmomorija"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:392
msgid "30 minutes"
msgstr "za 30 minuta"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:393,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:398
msgid "1 hour"
msgstr "1 sat"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:394
msgid "1 day"
msgstr "1 dan"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:395
msgid "1 week"
msgstr "1 tjedan"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:411
msgid "Please connect your Instagram account."
msgstr "Povežite svoj Instagram račun."

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:463
msgid "Failed to fetch Instagram posts."
msgstr "Dohvaćanje objava na Instagramu nije uspjelo."

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:474
msgid "No Instagram posts found."
msgstr "Nije pronađena nijedna objava na Instagramu."

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:490
msgid "Failed to fetch Instagram account details."
msgstr "Nije uspjelo dohvaćanje pojedinosti Instagram računa."

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:501
msgid "No Instagram account found."
msgstr "Nije pronađen Instagram račun."

#: ../includes/elements/list.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:119,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:8
msgid "List item"
msgstr "Stavka popisa"

#: ../includes/elements/list.php:21, ../includes/elements/list.php:78,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:87
msgid "Highlight"
msgstr "Istaknuto"

#: ../includes/elements/list.php:33, ../includes/elements/list.php:68,
#: ../includes/elements/post-comments.php:226,
#: ../includes/elements/post-meta.php:20,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:238,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:152
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#: ../includes/elements/list.php:47
msgid "List items"
msgstr "Stavke na popisu"

#: ../includes/elements/list.php:63
msgid "Link title"
msgstr "Naslov poveznice"

#: ../includes/elements/list.php:83
msgid "Highlight label"
msgstr "Označi oznaku"

#: ../includes/elements/list.php:91
msgid "List item #1"
msgstr "Stavka popisa # 1"

#: ../includes/elements/list.php:95
msgid "List item #2"
msgstr "Stavka popisa # 2"

#: ../includes/elements/list.php:169,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:34
msgid "Odd background"
msgstr "Neparna pozadina"

#: ../includes/elements/list.php:182,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:45
msgid "Even background"
msgstr "Parna pozadina"

#: ../includes/elements/list.php:208,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:67
msgid "Auto width"
msgstr "Automatska širina"

#: ../includes/elements/list.php:343, ../includes/elements/map.php:362,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:233, ../includes/elements/tabs.php:300,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:44,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:84,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:124,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:164,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:204,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:187,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:326,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:125
msgid "Text color"
msgstr "Boja teksta"

#: ../includes/elements/list.php:375
msgid "After title"
msgstr "Nakon naslova"

#: ../includes/elements/logo.php:12, ../includes/elements/logo.php:22
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: ../includes/elements/logo.php:26
msgid ""
"Min. dimension: Twice the value under logo height / logo width for proper "
"display on retina devices."
msgstr ""
"Min. dimenzija: Dvostruka vrijednost ispod visine logotipa / širine logotipa "
"za pravilan prikaz na Retina uređajima."

#: ../includes/elements/logo.php:27
msgid "SVG logo: Set \"Height\" & \"Width\" in \"px\" value."
msgstr "SVG logotip: postavite \"Visinu\" i \"Širinu\" u vrijednost \"px\"."

#: ../includes/elements/logo.php:32
msgid "Logo inverse"
msgstr "Logo obrnuti"

#: ../includes/elements/logo.php:35
msgid "Use for sticky scrolling header etc."
msgstr "Koristite za ljepljivo (Stickz) pomicanje zaglavlja itd."

#: ../includes/elements/logo.php:76
msgid "Used if logo image isn't set or available."
msgstr "Koristi se ako slika logotipa nije postavljena ili nije dostupna."

#: ../includes/elements/logo.php:96
msgid "Site Address"
msgstr "Adresa web mjesta"

#: ../includes/elements/map-connector.php:12
#, fuzzy
msgid "Map Connector"
msgstr "Priključak"

#: ../includes/elements/map-connector.php:17,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:32,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:93, ../includes/elements/map.php:53,
#: ../includes/elements/map.php:341
msgid "Markers"
msgstr "Markeri"

#: ../includes/elements/map-connector.php:24
msgid ""
"This element works alongside a \"Map\" element when \"Sync with query\" has "
"been set. An invisible <template> node is generated that stores location "
"data. Allowing the map to retrieve and display markers dynamically."
msgstr ""
"Ovaj element radi zajedno s elementom \"Karta\" kada je postavljena "
"\"Sinkronizacija s upitom\". Nevidljivi<template> generira se čvor koji "
"pohranjuje podatke o lokaciji. Omogućuje karti da dinamički dohvaća i "
"prikazuje oznake."

#: ../includes/elements/map-connector.php:30
msgid ""
"No latitude/longitude or address provided. Use dynamic data tags to retrieve "
"the coordinates/address from your query loop results."
msgstr ""
"Nije navedena zemljopisna širina/dužina niti adresa. Koristite oznake "
"dinamičkih podataka za dohvaćanje koordinata/adresa iz rezultata petlje "
"upita."

#: ../includes/elements/map-connector.php:39,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:100,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:193, ../includes/elements/map.php:95,
#: ../includes/elements/map.php:436
msgid "Latitude"
msgstr "Zemljopisna širina"

#: ../includes/elements/map-connector.php:45,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:100,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:193, ../includes/elements/map.php:102,
#: ../includes/elements/map.php:444
msgid "Longitude"
msgstr "Zemljopisna dužina"

#: ../includes/elements/map-connector.php:51, ../includes/elements/map.php:76,
#: ../includes/elements/map.php:109, ../includes/elements/map.php:452,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:83,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:331
msgid "Address"
msgstr "Adresa"

#: ../includes/elements/map-connector.php:53, ../includes/elements/map.php:112
msgid "Berlin, Germany"
msgstr "Berlin, Njemačka"

#: ../includes/elements/map-connector.php:54, ../includes/elements/map.php:113
msgid "Alternative to Latitude/Longitude fields"
msgstr "Alternativa poljima zemljopisne širine/dužine"

#: ../includes/elements/map-connector.php:67, ../includes/elements/map.php:277
msgid ""
"When editing your popup template, you have to enable the \"Info Box\" "
"setting under \"Template Settings > Popup\"."
msgstr ""
"Kada uređujete predložak skočnog prozora, morate omogućiti postavku "
"\"Informacijski okvir\" pod \"Postavke predloška > Skočni prozor\"."

#: ../includes/elements/map-connector.php:73
msgid ""
"Configure \"Marker: Type\" on the connected \"Map\" element to render text "
"or image markers. The settings below will precede the settings on the "
"\"Map\" element."
msgstr ""
"Konfigurirajte \"Marker: Type\" na povezanom elementu \"Map\" za prikaz "
"tekstualnih ili slikovnih markera. Donje postavke prethodit će postavkama na "
"elementu \"Map\"."

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:28,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:46
msgid "Layers"
msgstr "Slojevi"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:61
#, fuzzy
msgid "Min Zoom"
msgstr "Uvećanje"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:66
#, fuzzy
msgid "Max Zoom"
msgstr "Uvećanje"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:71
#, fuzzy
msgid "Error Tile URL"
msgstr "URL video datoteke"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:76
#, fuzzy
msgid "Attribution"
msgstr "Atribut"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:98
msgid "Coordinates"
msgstr "Koordinate"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:107
#, fuzzy
msgid "To distinguish markers in the builder."
msgstr "Uvjeti se ne pokreću u graditelju."

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:192, ../includes/elements/map.php:428
#, fuzzy
msgid "Map center"
msgstr "\"Središte karte\""

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:200,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:208,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:215, ../includes/elements/map.php:479,
#: ../includes/elements/map.php:639, ../includes/elements/map.php:649
msgid "Zoom level"
msgstr "Razina zumiranja"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:200
msgid "Initial"
msgstr "Početno"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:222
msgid "Snap"
msgstr "Ugriz"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:231
msgid "Delta"
msgstr "Delta"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:240
#, fuzzy
msgid "Double-click"
msgstr "Dupla crta"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:252
#, fuzzy
msgid "Box Zoom"
msgstr "Uvećanje"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:260, ../includes/elements/map.php:631
msgid "Zoom Control"
msgstr "Kontrola zuma"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:268
#, fuzzy
msgid "Attribution Control"
msgstr "Kontrola Street Viewa"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:276
msgid "Close popup on click"
msgstr "Zatvori skočni prozor klikom"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:284
msgid "Dragging"
msgstr "Povlačenje"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:292
#, fuzzy
msgid "Track resize"
msgstr "Detektiraj boju"

#. translators: %s: Link to settings page
#: ../includes/elements/map.php:67
msgid "Enter your Google Maps API key under %s to access all options."
msgstr "Unesite svoj Google Maps API ključ pod %s za pristup svim opcijama."

#: ../includes/elements/map.php:77
msgid ""
"To ensure showing a marker please provide the latitude and longitude, "
"separated by comma."
msgstr ""
"Kako biste osigurali prikazivanje markera, navedite zemljopisnu širinu i "
"dužinu, odvojene zarezom."

#: ../includes/elements/map.php:90
msgid "Please enter the latitude/longitude when using multiple markers."
msgstr "Unesite geografsku širinu/dužinu kada koristite više oznaka."

#: ../includes/elements/map.php:118
msgid "Info Box template enabled."
msgstr "Predložak info okvira omogućen."

#: ../includes/elements/map.php:124
msgid "Infobox"
msgstr "Infokutija"

#: ../includes/elements/map.php:126
msgid "Infobox appears on map marker click."
msgstr "Infobox se pojavljuje na kliku markera karte."

#: ../includes/elements/map.php:249
msgid "Populate the query loop address above through dynamic data tags."
msgstr ""
"Popunite gornju adresu petlje upita putem dinamičkih podatkovnih oznaka."

#: ../includes/elements/map.php:295
msgid "Sync with query"
msgstr "Sinkronizacija s upitom"

#: ../includes/elements/map.php:296
msgid ""
"Dynamically retrieve map addresses from a connected query on the same page, "
"allowing real-time updates with query-based content, including query filter "
"support."
msgstr ""
"Dinamički dohvaćajte adrese karte iz povezanog upita na istoj stranici, "
"dopuštajući ažuriranja u stvarnom vremenu sa sadržajem koji se temelji na "
"upitu, uključujući podršku za filter upita."

#: ../includes/elements/map.php:308
#, fuzzy
msgid "Select query loop"
msgstr "upit odabiranja"

#: ../includes/elements/map.php:318
msgid ""
"Place and configure a \"Map Connector\" element inside the query loop to "
"enable dynamic address retrieval. On the frontend, actual location markers "
"will be displayed based on the retrieved addresses. In the builder, a "
"placeholder marker will be shown using your Map Center settings for styling "
"purposes."
msgstr ""
"Postavite i konfigurirajte element \"Map Connector\" unutar petlje upita "
"kako biste omogućili dinamičko dohvaćanje adrese. Na sučelju će se prikazati "
"oznake stvarne lokacije na temelju dohvaćenih adresa. U alatu za izgradnju, "
"oznaka rezerviranog mjesta bit će prikazana pomoću postavki vašeg centra "
"karte za potrebe stiliziranja."

#: ../includes/elements/map.php:341, ../includes/elements/map.php:349,
#: ../includes/elements/map.php:362
msgid "Cluster"
msgstr "Klaster"

#: ../includes/elements/map.php:344
msgid ""
"Enable to automatically group markers that are close to each other into a "
"cluster."
msgstr ""
"Omogućite automatsko grupiranje oznaka koje su blizu jedna drugoj u klaster."

#: ../includes/elements/map.php:379
msgid ""
"Markers set on individual addresses or map connectors precede these settings."
msgstr ""
"Oznake postavljene na pojedinačnim adresama ili konektorima karte prethode "
"tim postavkama."

#: ../includes/elements/map.php:403
msgid "Map ID"
msgstr "ID karte"

#. translators: %s: link to Google Cloud Console
#: ../includes/elements/map.php:408
msgid ""
"Enter your Google Maps ID, which you can find in the %s, to enable the "
"latest Google Maps features."
msgstr ""
"Unesite svoj ID za Google karte, koji možete pronaći u %s, kako biste "
"omogućili najnovije značajke Google karata."

#. translators: %s: link to Google Cloud Console
#: ../includes/elements/map.php:418
msgid "When a Map ID is present, map styles are controlled via the %s."
msgstr "Kada je ID karte prisutan, stilovi karte se kontroliraju putem %s."

#: ../includes/elements/map.php:431
msgid "Default center of the map."
msgstr "Zadano središte karte."

#: ../includes/elements/map.php:460
#, fuzzy
msgid "General settings"
msgstr "Osnovne postavke"

#: ../includes/elements/map.php:490
msgid "Map type"
msgstr "Vrsta mape"

#: ../includes/elements/map.php:495
msgid "Satellite"
msgstr "Satelit"

#: ../includes/elements/map.php:496
msgid "Hybrid"
msgstr "Hibrid"

#: ../includes/elements/map.php:497
msgid "Terrain"
msgstr "Teren"

#: ../includes/elements/map.php:531
msgid "Map style"
msgstr "Izgled mape"

#: ../includes/elements/map.php:542, ../includes/elements/map.php:564
msgid "Custom map style"
msgstr "Prilagođeni stil mape"

#. translators: %s: Link to snazzymaps.com
#: ../includes/elements/map.php:547
msgid "Copy+paste code from one of the maps over at %s"
msgstr "Kopirajte i zalijepite kod s jedne od mapa na %s"

#: ../includes/elements/map.php:570
msgid "Fit map on markers change"
msgstr "Prilagodi kartu promjenom markera"

#: ../includes/elements/map.php:573
msgid ""
"Automatically adjust the map view to fit all markers when markers are added "
"or removed."
msgstr ""
"Automatski prilagodi prikaz karte kako bi odgovarao svim oznakama kada se "
"oznake dodaju ili uklone."

#: ../includes/elements/map.php:586
msgid "Draggable"
msgstr "Moguće je povlačiti"

#: ../includes/elements/map.php:594
msgid "Fullscreen Control"
msgstr "Kontrola preko cijelog zaslona"

#: ../includes/elements/map.php:601
msgid "Map Type Control"
msgstr "Kontrola vrste mape"

#: ../includes/elements/map.php:608
msgid "Street View Control"
msgstr "Kontrola Street Viewa"

#: ../includes/elements/map.php:616
msgid "Disable Default UI"
msgstr "Onemogući zadano korisničko sučelje"

#: ../includes/elements/map.php:624
msgid "Disable clickable POI"
msgstr "Onemogući zanimljivu točku na koju se može kliknuti"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:15, ../includes/elements/nav-menu.php:1789
msgid "Nav Menu"
msgstr "Navigacijski izbornik"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:20,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1027,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:8
msgid "Top level"
msgstr "& Prebaci završene poslove"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:24, ../includes/elements/nav-menu.php:316,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1177,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1190,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1251,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1989,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:99
msgid "Sub menu"
msgstr "Podizbornik"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:28, ../includes/elements/nav-nested.php:32
msgid "Mobile menu"
msgstr "Mobilni izbornik"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:66,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:77,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1131
msgid "Menu"
msgstr "Izbornik"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:69
msgid "Select nav menu"
msgstr "Odaberite navigacijski izbornik"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:73
msgid "Manage my menus in WordPress."
msgstr "Upravljanje mojim izbornicima u WordPressu."

#: ../includes/elements/nav-menu.php:382,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:813,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1236,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:37
msgid "Icon margin"
msgstr "Margina ikone"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:847,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:866,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:90
msgid "Always"
msgstr "Uvijek"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:852,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:871
msgid "Hide at breakpoint"
msgstr "Sakrij na točki prekida"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:852,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:871
msgid "Show at breakpoint"
msgstr "Prikaži na točki prekida"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:914
msgid "Fade in"
msgstr "Fade in"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:984
msgid "Background filters"
msgstr "Filteri pozadine"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1190
msgid "Close icon"
msgstr "Ikona za zatvaranje"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1252,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:853,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:126
msgid "Keep open while styling"
msgstr "Držite otvorenu tijekom stiliziranja"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1378
msgid "Hamburger toggle"
msgstr "Hamburger meni - prebacivanje"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1393
msgid "Toggle width"
msgstr "Prebaci širinu"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1433
msgid "Hide close"
msgstr "Sakrij “zatvori”"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1447
msgid "Color close"
msgstr "Zatvori boju"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1460
msgid "Close position"
msgstr "Zatvori položaj"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1480
msgid "Edit your WordPress menu item to set a Bricks mega menu template."
msgstr ""
"Uredite svoju stavku izbornika WordPress da biste postavili predložak mega "
"izbornika Bricks."

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1567
msgid "Edit your WordPress menu item to enable multilevel functionality."
msgstr ""
"Uredite svoju WordPress stavku izbornika kako biste omogućili višerazinsku "
"funkcionalnost."

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1777
msgid "No nav menu found."
msgstr "Nije pronađen navigacijski izbornik."

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1789
msgid "No menu items"
msgstr "Nema stavki izbornika"

#: ../includes/elements/nav-nested.php:15
msgid "Nav"
msgstr "Nav"

#: ../includes/elements/nav-nested.php:99
msgid "Set \"Align items\" under \"Mobile menu\" instead."
msgstr "Umjesto toga postavite \"Poravnaj stavke\" pod \"Mobilni izbornik\"."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:370
msgid "Only applies to top level dropdown elements."
msgstr "Odnosi se samo na padajuće elemente najviše razine."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:377,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:429
msgid "Text padding"
msgstr "Popunjavanje teksta"

#: ../includes/elements/nav-nested.php:422
msgid "Control dropdown element text."
msgstr "Tekst kontrolnog elementa padajućeg izbornika."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:446
msgid "Edit dropdown to set icon individually."
msgstr "Uredite padajući izbornik da biste pojedinačno postavili ikonu."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:565
msgid "Sub menu, mega menu, or multilevel area."
msgstr "Podizbornik, megaizbornik ili višerazinsko područje."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:839
msgid ""
"Insert \"Toggle\" element after \"Nav items\" to show/hide your mobile menu."
msgstr ""
"Umetnite element \"Toggle\" nakon \"Nav items\" da biste prikazali/sakrili "
"svoj mobilni izbornik."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:915
#, fuzzy
msgid "Used to create visual hierarchy between nested dropdowns."
msgstr ""
"Koristi se za stvaranje vizualne hijerarhije između ugniježđenih padajućih "
"izbornika."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:1107
msgid "Nav items"
msgstr "Stavke navigacije"

#: ../includes/elements/offcanvas.php:24
msgid ""
"Add a \"Toggle\" element to your page that targets this Offcanvas to open it."
msgstr ""
"Dodajte element \"Toggle\" na svoju stranicu koji cilja ovaj Offcanvas da "
"biste ga otvorili."

#: ../includes/elements/offcanvas.php:94
msgid "Set to \"0s\" to disable open/close animation."
msgstr ""
"Postavite na \"0s\" kako biste onemogućili otvaranje/zatvaranje animacije."

#: ../includes/elements/offcanvas.php:105
msgid "Timing function"
msgstr "Funkcija mjerenja vremena"

#: ../includes/elements/offcanvas.php:132
msgid "No scroll"
msgstr "Bez pomicanja"

#: ../includes/elements/offcanvas.php:139
msgid "Scroll to top when offcanvas opens."
msgstr "Pomaknite se na vrh kada se otvori offcanvas."

#: ../includes/elements/offcanvas.php:145
msgid "Don't auto focus on first focusable element when offcanvas opens."
msgstr ""
"Nemojte automatski izoštravati prvi element koji se može izoštravati kada se "
"otvori offcanvas."

#: ../includes/elements/offcanvas.php:149
msgid "Open on page load"
msgstr "Otvori na učitavanju stranice"

#: ../includes/elements/offcanvas.php:150
msgid "Not applied in the builder."
msgstr "Ne primjenjuje se u graditelju."

#: ../includes/elements/offcanvas.php:167
msgid "Add your offcanvas content in here"
msgstr "Ovdje dodajte svoj sadržaj izvan platna"

#: ../includes/elements/pagination.php:167,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:33
msgid "Previous Icon"
msgstr "Prethodna ikona"

#: ../includes/elements/pagination.php:173,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:39
msgid "Next Icon"
msgstr "Sljedeća ikona"

#: ../includes/elements/pagination.php:186,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:45
msgid "End Size"
msgstr "Krajnja veličina"

#: ../includes/elements/pagination.php:190,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:48
msgid "How many numbers on either the start and the end list edges."
msgstr "Koliko brojeva na rubovima početne i krajnje liste."

#: ../includes/elements/pagination.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:53
msgid "Mid Size"
msgstr "Srednja veličina"

#: ../includes/elements/pagination.php:199
msgid "How many numbers on either side of the current page."
msgstr "Koliko brojeva s obje strane trenutne stranice."

#: ../includes/elements/pagination.php:204
#, fuzzy
msgid "Enable AJAX"
msgstr "Omogućivati"

#: ../includes/elements/pagination.php:206
msgid "Navigate through the different query pages without reloading the page."
msgstr ""
"Krećite se kroz različite stranice upita bez ponovnog učitavanja stranice."

#: ../includes/elements/pagination.php:259
msgid "The query element doesn't exist."
msgstr "Element upita ne postoji."

#: ../includes/elements/pagination.php:278
msgid "This query type doesn't support pagination."
msgstr "Ovaj tip upita ne podržava paginaciju."

#: ../includes/elements/pagination.php:315
msgid "No pagination results."
msgstr "Nema rezultata paginacije."

#: ../includes/elements/pagination.php:337
msgid "No pagination on singular posts/pages."
msgstr "Nema paginacije na pojedinačnim objavama/stranicama."

#: ../includes/elements/pie-chart.php:13
msgid "Pie Chart"
msgstr "Kružni graf (Pie Chart)"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:34
msgid "Chart size in px"
msgstr "Veličina grafikona u px"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:49
msgid "Line width in px"
msgstr "Širina crte u px"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:57
msgid "Line cap"
msgstr "Zatvaranje linije"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:60
msgid "Butt"
msgstr "Deblji kraj"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:74
msgid "Percent"
msgstr "Postotak"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:103,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:51,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:41,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:102,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:18
msgid "Bar color"
msgstr "Boja šipke"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:112
msgid "Track color"
msgstr "Detektiraj boju"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:121
msgid "Scale length in px"
msgstr "Duljina skale u px"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:128
msgid "Scale color"
msgstr "Boja skale"

#: ../includes/elements/post-author.php:17,
#: ../includes/elements/post-comments.php:49
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"

#: ../includes/elements/post-author.php:25,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:316
msgid "Bio"
msgstr "Bio"

#: ../includes/elements/post-author.php:29
msgid "posts"
msgstr "objave"

#: ../includes/elements/post-author.php:39,
#: ../includes/elements/post-comments.php:137
msgid "Show avatar"
msgstr "Prikaži avatara"

#: ../includes/elements/post-author.php:46
msgid "Avatar size"
msgstr "Veličina avatara"

#: ../includes/elements/post-author.php:65
msgid "Avatar position"
msgstr "Položaj avatara"

#: ../includes/elements/post-author.php:80
msgid "Avatar border"
msgstr "Obrub avatara"

#: ../includes/elements/post-author.php:93
msgid "Avatar box shadow"
msgstr "Sjena boxa za avatar"

#: ../includes/elements/post-author.php:108
msgid "Show name"
msgstr "Prikaži ime"

#: ../includes/elements/post-author.php:115
#, fuzzy
msgid "Link to website"
msgstr "na web stranicu"

#: ../includes/elements/post-author.php:149
msgid "Show bio"
msgstr "Prikaži bio"

#: ../includes/elements/post-author.php:171
msgid "Show link to author posts"
msgstr "Prikaži vezu do autorskih postova"

#: ../includes/elements/post-author.php:195,
#: ../includes/elements/post-author.php:314
msgid "All author posts"
msgstr "Svi postovi autora"

#: ../includes/elements/post-comments.php:12
msgid "Comments"
msgstr "Komentari"

#: ../includes/elements/post-comments.php:55,
#: ../includes/elements/post-comments.php:769,
#: ../includes/elements/post-comments.php:763
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"

#: ../includes/elements/post-comments.php:254
msgid "Form title"
msgstr "Naslov forme"

#: ../includes/elements/post-comments.php:292,
#: ../includes/elements/post-comments.php:822
msgid "Leave your comment"
msgstr "Ostavite svoj komentar"

#: ../includes/elements/post-comments.php:344
#, fuzzy
msgid "Cookie consent"
msgstr "GDPR Cookie Consent"

#: ../includes/elements/post-comments.php:387,
#: ../includes/elements/post-comments.php:390,
#: ../includes/elements/post-comments.php:750,
#: ../includes/elements/post-comments.php:747,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:310
msgid "Website"
msgstr "Web stranica"

#: ../includes/elements/post-comments.php:483,
#: ../includes/elements/post-comments.php:773
msgid "Submit Comment"
msgstr "Unesi komentar"

#: ../includes/elements/post-comments.php:595,
#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:154
msgid "Password required."
msgstr "Potrebna lozinka."

#: ../includes/elements/post-comments.php:604
msgid "Comments are disabled."
msgstr "Komentari su onemogućeni."

#. translators: %1$s: number of comments
#: ../includes/elements/post-comments.php:637
msgid "1 comment"
msgid_plural "%1$s comments"
msgstr[0] "1 komentar"
msgstr[1] "%s komentara"
msgstr[2] "%s komentar"

#: ../includes/elements/post-comments.php:644,
#: ../includes/elements/post-comments.php:684
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navigacija komentara"

#: ../includes/elements/post-comments.php:646,
#: ../includes/elements/post-comments.php:687
msgid "Older Comments"
msgstr "Stariji komentari"

#: ../includes/elements/post-comments.php:647,
#: ../includes/elements/post-comments.php:688
msgid "Newer Comments"
msgstr "Noviji komentari"

#: ../includes/elements/post-comments.php:663
msgid "Reply"
msgstr "Odgovori"

#: ../includes/elements/post-comments.php:697
msgid "Comments are closed."
msgstr "Komentari su zatvoreni."

#: ../includes/elements/post-comments.php:732,
#: ../includes/elements/post-comments.php:729
msgctxt "Author name"
msgid "Name"
msgstr "Ime"

#: ../includes/elements/post-comments.php:787
msgid ""
"Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment."
msgstr ""
"Spremite moje ime, e-poštu i web stranicu u ovom pregledniku za moje "
"sljedeće komentare."

#: ../includes/elements/post-comments.php:809
msgid "(Cancel Reply)"
msgstr "(Otkaži odgovor)"

#: ../includes/elements/post-comments.php:822
msgid "Leave the first comment"
msgstr "Ostavite prvi komentar"

#: ../includes/elements/post-content.php:17
msgid "Post Content"
msgstr "Sadržaj članka"

#: ../includes/elements/post-content.php:34
msgid "Edit WordPress content (WP admin)."
msgstr "Uredite WordPress sadržaj (WP administrator)."

#: ../includes/elements/post-content.php:41
msgid "Data source"
msgstr "Izvor podataka"

#: ../includes/elements/post-content.php:165
msgid "No WordPress added content found."
msgstr "Nije pronađen nijedan dodani WordPress sadržaj."

#: ../includes/elements/post-content.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1170,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:125,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:435,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:231,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:150,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:231
msgid "For better preview select content to show."
msgstr "Za bolji pregled odaberite sadržaj za prikaz."

#: ../includes/elements/post-content.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1171,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:126,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:436,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:173,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:63,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:232,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:151,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:232,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:189
msgid "Go to: Settings > Template Settings > Populate Content"
msgstr "Idite na: Postavke > Postavke predloška > Popuni sadržaj"

#: ../includes/elements/post-content.php:81
msgid "No Bricks data found."
msgstr "Nisu pronađeni podaci o Bricksu."

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:12,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:60
msgid "Excerpt"
msgstr "Izdvojeno"

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:19
msgid "Learn more on wordpress.org"
msgstr "Saznajte više na wordpress.org"

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:32
msgid "More text"
msgstr "Više teksta"

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:42
#, fuzzy
msgid "Keep formatting"
msgstr "Oblikovanje"

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:128
msgid "No excerpt found."
msgstr "Nije pronađen izdvojeni odlomk."

#: ../includes/elements/post-meta.php:12
msgid "Meta Data"
msgstr "Meta podaci"

#: ../includes/elements/post-meta.php:81,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:53
msgid "Separator color"
msgstr "Boja separatora"

#: ../includes/elements/post-meta.php:99,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:160
msgid "No meta data selected."
msgstr "Nisu odabrani meta podaci."

#: ../includes/elements/post-navigation.php:12
#, fuzzy
msgid "Post Navigation"
msgstr "Navigacija objava"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:57
msgid "Max. post width"
msgstr "Maks. širina stupa"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:72
msgid "In same term"
msgstr "U istom pojmu"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:74
msgid "Posts should be in a same taxonomy term."
msgstr "Radna mjesta trebala bi biti u istom pojmu taksonomije."

#: ../includes/elements/post-navigation.php:79
msgid "Excluded terms"
msgstr "Izuzeti pojmovi"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:105,
#: ../includes/elements/search.php:177
msgid "Show label"
msgstr "Prikaži oznaku"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:113
msgid "Prev label"
msgstr "Prethodna oznaka"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:116,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:182,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:353
msgid "Previous post"
msgstr "Prethodna objava"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:123
msgid "Next label"
msgstr "Sljedeća oznaka"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:126,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:196,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:378
msgid "Next post"
msgstr "Sljedeći post"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:157,
#: ../includes/elements/search.php:366,
#: ../includes/elements/team-members.php:270
msgid "Title tag"
msgstr "Oznaka naslova"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:222
msgid "Show image"
msgstr "Prikaži sliku"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:316
msgid "No previous or next posts found.."
msgstr "Nije pronađena nijedna prethodna ili sljedeća objava .."

#: ../includes/elements/post-navigation.php:321
msgid "Post navigation"
msgstr "Navigacija objava"

#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:13
msgid "Reading progress bar"
msgstr "Traka napretka čitanja"

#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:18,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:18,
#: ../includes/elements/post-toc.php:32
msgid "Content selector"
msgstr "Alat za odabir sadržaja"

#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:37
msgid "Bar height"
msgstr "Visina šipke"

#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:66,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:29
msgid "Bar background color"
msgstr "Boja pozadine trake"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:13
msgid "Reading time"
msgstr "Vrijeme čitanja "

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:21,
#: ../includes/elements/post-toc.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:43
msgid "Fallback"
msgstr "Pričuvno"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:40
msgid "Calculation method"
msgstr "Metoda kalkulacije"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:43,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:46
msgid "Words per minute"
msgstr "Riječi u minutu"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:44,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:59
msgid "Characters per minute"
msgstr "Znakova u minutu"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:51
msgid "Words per minutes"
msgstr "Riječi po minuti"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:13
msgid "Social Sharing"
msgstr "Društveno dijeljenje"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:37
msgid "Share via"
msgstr "Podijelite putem"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:43
msgid "Service"
msgstr "Usluga"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:107
msgid "Use brand colors"
msgstr "Koristite boje brenda"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:141
msgid "Rel attribute"
msgstr "Atribut Rel"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:156
msgid "No sharing option selected."
msgstr "Nije odabrana nijedna opcija dijeljenja."

#. translators: %s: Service name
#: ../includes/elements/post-sharing.php:228,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:240,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:252,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:266,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:278,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:290,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:302,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:314
msgid "Share on %s"
msgstr "Podijelite na %s"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:325
msgid "Share via email"
msgstr "Podijelite putem e-pošte"

#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:39
msgid "Disable link"
msgstr "Onemogući vezu"

#. translators: %s is the taxonomy name
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:115
msgid "This post has no %s terms."
msgstr "Ovaj post nema %s pojmova."

#: ../includes/elements/post-title.php:13
msgid "Post Title"
msgstr "Naslov objave"

#: ../includes/elements/post-title.php:18
msgid "Edit title: Settings > Page Settings > SEO"
msgstr "Uredi naslov: Postavke > Postavke stranice > SEO"

#: ../includes/elements/post-title.php:59
msgid "Link to post"
msgstr "Link na objavu"

#: ../includes/elements/post-title.php:67
msgid "Add context to title on archive/search templates."
msgstr "Dodajte kontekst naslovu na predloške za arhivu / pretraživanje."

#: ../includes/elements/post-toc.php:14, ../includes/elements/post-toc.php:201
msgid "Table of contents"
msgstr "Sadržaj"

#: ../includes/elements/post-toc.php:28
msgid ""
"Only one \"Table of contents\" element can be visible on a page at a time."
msgstr "Samo jedan element \"Sadržaj\" može biti vidljiv na stranici odjednom."

#: ../includes/elements/post-toc.php:39
msgid "Heading selectors"
msgstr "Birači smjera"

#: ../includes/elements/post-toc.php:46
msgid "Ignore selector"
msgstr "Zanemari birač"

#: ../includes/elements/post-toc.php:53
msgid "Collapse inactive"
msgstr "Sažmi neaktivno"

#: ../includes/elements/post-toc.php:83
msgid "Headings offset"
msgstr "Pomak naslova"

#: ../includes/elements/posts.php:84
msgid "Link entire post"
msgstr "Poveži cijelu objavu"

#: ../includes/elements/posts.php:165
msgid "Set number of columns on smaller breakpoints."
msgstr "Postavite broj stupaca na manjim prijelomnim točkama."

#: ../includes/elements/posts.php:188
msgid "First post full width"
msgstr "Prva objava pune širine"

#: ../includes/elements/posts.php:214
msgid "Disable image"
msgstr "Onemogući sliku"

#: ../includes/elements/posts.php:221
msgid "Link image"
msgstr "Slika poveznice"

#: ../includes/elements/posts.php:228
msgid "Image link alt text"
msgstr "Zamjenski tekst poveznice slike"

#: ../includes/elements/posts.php:236
msgid "Alternate images"
msgstr "Alternativne slike"

#: ../includes/elements/posts.php:237
msgid "Sets direction to row"
msgstr "Postavlja smjer reda"

#: ../includes/elements/posts.php:245,
#: ../includes/elements/team-members.php:175,
#: ../includes/elements/testimonials.php:167
msgid "Image position"
msgstr "Pozicija slike"

#: ../includes/elements/posts.php:262,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:382
msgid "Image width"
msgstr "Širina slike"

#: ../includes/elements/posts.php:415
msgid "Background active"
msgstr "Pozadina - Aktivna"

#: ../includes/elements/posts.php:457
msgid "Typography active"
msgstr "Tipografija - Aktivna"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:13
msgid "Pricing Tables"
msgstr "Tablice s cijenama"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:28
msgid "Pricing table"
msgstr "Tablica cijena"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:31
msgid "Show under"
msgstr "Prikaži ispod"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:34,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:38,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:678,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:682
msgid "Tab 1"
msgstr "Kartica 1"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:35,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:679
msgid "Tab 2"
msgstr "Kartica 2"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:5
msgid "Table background"
msgstr "Pozadina tablice"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:53
msgid "Table border"
msgstr "Obrub tablice"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:64
msgid "Table box shadow"
msgstr "Sjena čelije tablice"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:149,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:81
msgid "Pricing"
msgstr "Cjenik"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:165
msgid "Price prefix"
msgstr "Prefiks cijene"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:171,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:27,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:59,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:80,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:47
msgid "Price"
msgstr "Cijena"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:177
msgid "Price suffix"
msgstr "Sufiks cijene"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:183
msgid "Price meta"
msgstr "Cijena meta"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:189,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:137
msgid "Meta typography"
msgstr "Meta tipografija"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:118,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:161
msgid "Price typography"
msgstr "Tipografija cijene"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:242
msgid "Original price"
msgstr "Originalna cijena"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:248,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:148
msgid "Original price typography"
msgstr "Originalna tipografija cijene"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:286
msgid "One feature per line"
msgstr "Jedna značajka po retku"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:508,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:304
msgid "Additional info"
msgstr "Dodatne informacije"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:531,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:322
msgid "Ribbon"
msgstr "Vrpca"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:578
msgid "Subtitle goes here"
msgstr "Podnaslov ide ovdje"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:582
msgid "per month"
msgstr "mjesečno"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:584
msgid "Unlimited websites"
msgstr "Neograničeno Web mjesta"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:585
msgid "20GB web space"
msgstr "20GB web prostora"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:586
msgid "SSL certificate"
msgstr "SSL certifikat"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:632
msgid "Align tables"
msgstr "Poravnaj tablice"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:648
msgid "Show tabs"
msgstr "Pokaži natuknice"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:655
msgid "Tab 1 label"
msgstr "Oznaka kartice 1"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:658
msgid "Monthly"
msgstr "Mjesečno"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:665
msgid "Tab 2 label"
msgstr "Oznaka kartice 2"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:668
msgid "Yearly"
msgstr "Godišnje"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:675
msgid "Default tab"
msgstr "Zadana kartica"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:762,
#: ../includes/elements/tabs.php:31
msgid "Tab"
msgstr "Kartica"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:897
msgid "Active box shadow"
msgstr "Aktivna sjena okvira"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:14
msgid "Progress Bar"
msgstr "Traka napredovanja"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:53
msgid "Web design"
msgstr "Web dizajn"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:57,
#: ../includes/settings/settings-page.php:28
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:95
msgid "Show percentage"
msgstr "Prikaži postotak"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:40
msgid "Bar border"
msgstr "Obrub trake"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:150,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:62
msgid "Percentage typography"
msgstr "Postotna tipografija"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:12
msgid "Query Results Summary"
msgstr "Sažetak rezultata upita"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:33
msgid "Placeholders"
msgstr "Rezervirano mjesto"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:37
msgid "One Result"
msgstr "Jedan rezultat"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:39,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:96
msgid "One post found"
msgstr "Pronađena je jedna objava"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:45,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:92
#, fuzzy
msgid "No posts found"
msgstr "Nije pronađena niti jedna objava"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:56
msgid "No query selected"
msgstr "Nije odabran nijedan upit"

#: ../includes/elements/rating.php:12, ../includes/elements/rating.php:21,
#: ../includes/elements/rating.php:104, ../includes/elements/rating.php:187,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:29,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:60,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:74
msgid "Rating"
msgstr "Ocjena"

#: ../includes/elements/rating.php:31
msgid "Max. rating"
msgstr "Maks. ocjena"

#: ../includes/elements/rating.php:103
msgid "Schema"
msgstr "Shema"

#: ../includes/elements/rating.php:104,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:23
msgid "Review"
msgstr "Recenzija"

#: ../includes/elements/rating.php:108
msgid "Generate review schema"
msgstr "Generiraj shemu pregleda"

#: ../includes/elements/rating.php:113
msgid "Reviewed item type"
msgstr "Pregledana vrsta stavke"

#: ../includes/elements/rating.php:120
msgid "Reviewed item name"
msgstr "Pregledani naziv stavke"

#: ../includes/elements/rating.php:127
#, fuzzy
msgid "Review author"
msgstr "Autor recenzije"

#: ../includes/elements/rating.php:134
msgid "Additional properties"
msgstr "Autor:"

#: ../includes/elements/rating.php:139
#, fuzzy
msgid "Property name"
msgstr "@ label: textbox"

#: ../includes/elements/rating.php:144
#, fuzzy
msgid "Property value"
msgstr "<g id=\"1\">Svojstvo </g><g id=\"2\">Vrijednost</g>"

#: ../includes/elements/rating.php:149
msgid "Value type"
msgstr "Vrsta vrijednosti"

#: ../includes/elements/related-posts.php:13
msgid "Related Posts"
msgstr "Povezane objave"

#: ../includes/elements/related-posts.php:117
msgid "Max. related posts"
msgstr "Maks. broj povezanih objava"

#: ../includes/elements/related-posts.php:144
msgid "Common taxonomies"
msgstr "Uobičajene taksonomije"

#: ../includes/elements/related-posts.php:152
msgid "Taxonomies related posts must have in common."
msgstr "Objave povezane s taksonomijama moraju imati zajedničko."

#: ../includes/elements/related-posts.php:173
msgid "Posts per row"
msgstr "Postovi po redu"

#: ../includes/elements/related-posts.php:432
msgid "Overlay content"
msgstr "Sadržaj koji se prekriva"

#: ../includes/elements/related-posts.php:438
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "Horizontalno poravnanje"

#: ../includes/elements/related-posts.php:563
msgid "This post has no related posts."
msgstr "Ova objava nema povezanih objava."

#: ../includes/elements/search.php:47, ../includes/elements/search.php:479
msgid "Toggle search"
msgstr "Uključi/isključi pretraživanje"

#: ../includes/elements/search.php:52
msgid "Action URL"
msgstr "URL radnje"

#: ../includes/elements/search.php:55
msgid "Leave empty to use the default WordPress home URL."
msgstr "Ostavite prazno da biste koristili zadani početni URL za WordPress."

#: ../includes/elements/search.php:59
msgid "Additional parameters"
msgstr "Dodatni parametri"

#: ../includes/elements/search.php:72
msgid "Added to the search form as hidden input fields."
msgstr "Dodano u obrazac za pretraživanje kao skrivena polja za unos."

#: ../includes/elements/search.php:112,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:990,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:995,
#: ../searchform.php:2
msgid "Search ..."
msgstr "Pretraga..."

#: ../includes/elements/search.php:117
msgid "Placeholder color"
msgstr "Boja placeholdera"

#: ../includes/elements/search.php:184
msgid "Label text"
msgstr "Tekst oznaka"

#: ../includes/elements/search.php:208
msgid ""
"You have set an icon, but no text. Please provide the \"aria-label\" for "
"accessibility."
msgstr ""
"Postavili ste ikonu, ali ne i tekst. Navedite \"aria-label\" za "
"pristupačnost."

#: ../includes/elements/search.php:361, ../includes/elements/search.php:475
msgid "Search site"
msgstr "Pretraži Web mjesto"

#: ../includes/elements/search.php:541
msgid "Close search"
msgstr "Zatvori pretraživanje"

#: ../includes/elements/shortcode.php:25, ../includes/elements/shortcode.php:52
msgid "Don't render in builder"
msgstr "Nemoj prikazivati u alatu za izradu"

#: ../includes/elements/shortcode.php:64
msgid "No shortcode provided."
msgstr "Nije naveden kratki kod."

#: ../includes/elements/shortcode.php:90, ../includes/elements/template.php:46
msgid "Template has not been published."
msgstr "Predložak nije objavljen."

#: ../includes/elements/shortcode.php:99
msgid "Shortcode content is empty"
msgstr "Sadržaj kratkog koda je prazan"

#: ../includes/elements/sidebar.php:53
msgid "The active theme has no sidebars defined."
msgstr "Aktivna tema nema definirane bočne trake."

#: ../includes/elements/sidebar.php:58,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:5
msgid "Widget margin"
msgstr "Margina widgeta"

#: ../includes/elements/sidebar.php:124,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:62
msgid "Search background color"
msgstr "Boja podloge Pretraživača"

#: ../includes/elements/sidebar.php:136
msgid "Search border"
msgstr "Obrub pretraživanja"

#: ../includes/elements/sidebar.php:153
msgid "No sidebar selected."
msgstr "Nije odabrana nijedna bočna traka."

#: ../includes/elements/sidebar.php:166
msgid "Selected sidebar has no active widgets."
msgstr "Odabrana bočna traka nema aktivnih dodataka."

#: ../includes/elements/slider-nested.php:65
msgid "Options type"
msgstr "Vrsta opcija"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:78
#, fuzzy
msgid "Custom options"
msgstr "Prilagođene opcije"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:83
msgid "Provide your own options in JSON format"
msgstr "Navedite vlastite opcije u JSON formatu"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:122
msgid "Keyboard"
msgstr "Stencils"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:126
#, fuzzy
msgid "Focused"
msgstr "U fokusu"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:145
msgid "Auto height"
msgstr "Automatska visina"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:154
msgid "Using \"Auto height\" might lead to CLS (Cumulative Layout Shift)."
msgstr ""
"Korištenje \"Automatske visine\" može dovesti do CLS-a (kumulativne promjene "
"izgleda)."

#: ../includes/elements/slider-nested.php:186
msgid "Start index"
msgstr "Pokreni indeks"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:221,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:336
msgid "Speed in ms"
msgstr "Brzina u ms"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:234
msgid ""
"Determines which slide should be active if the carousel has multiple slides "
"in a page."
msgstr ""
"Određuje koji bi slajd trebao biti aktivan ako vrtuljak ima više slajdova na "
"stranici."

#: ../includes/elements/slider-nested.php:274
msgid "Pause on focus"
msgstr "Pauziraj pri izoštravanju"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:286
msgid "Interval in ms"
msgstr "Interval u ms"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:300,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:311,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:90
msgid "Rewind"
msgstr "Premotaj"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:323
msgid "Rewind by drag"
msgstr "Premotavanje unatrag povlačenjem"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:363
msgid "Align horizontal"
msgstr "Poravnajte vodoravno"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:377
msgid "Align vertical"
msgstr "Poravnaj okomito"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:747
msgid ""
"Please make sure to set the \"Scale X\" value inside the transform setting "
"above to \"-1\"."
msgstr ""
"Obavezno postavite vrijednost \"Scale X\" unutar gornje postavke "
"transformacije na \"-1\"."

#: ../includes/elements/slider.php:45
msgid "Slides"
msgstr "‘Slajdovi’"

#: ../includes/elements/slider.php:57
msgid "Title Tag"
msgstr "Oznaka naslova"

#: ../includes/elements/slider.php:82, ../includes/elements/slider.php:403
msgid "Button style"
msgstr "Stil gumba"

#: ../includes/elements/slider.php:86
msgid "Customize in \"Settings\" group."
msgstr "Prilagodite u grupi \"Postavke\"."

#: ../includes/elements/slider.php:92, ../includes/elements/slider.php:413
msgid "Button size"
msgstr "Veličina gumba"

#: ../includes/elements/slider.php:100, ../includes/elements/slider.php:420
msgid "Button width"
msgstr "Širina gumba"

#: ../includes/elements/slider.php:113
msgid "Button link"
msgstr "Gumb povezice"

#: ../includes/elements/slider.php:119
msgid "Button background"
msgstr "Pozadina gumba"

#: ../includes/elements/slider.php:131
msgid "Button border"
msgstr "Obrub gumba"

#: ../includes/elements/slider.php:143
msgid "Button box shadow"
msgstr "Sjena okvira s gumbima"

#: ../includes/elements/slider.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:188
msgid "Button typography"
msgstr "Tipografija gumba"

#: ../includes/elements/slider.php:186
msgid "I am a slide"
msgstr "Ja sam ‘slide’"

#: ../includes/elements/slider.php:188
msgid "Click me"
msgstr "Klikni me"

#: ../includes/elements/slider.php:199
msgid "Just another slide"
msgstr "Samo još jedan ‘slide’"

#: ../includes/elements/slider.php:200
msgid "More content to come .."
msgstr "Još sadržaja koji dolaze .."

#: ../includes/elements/slider.php:246,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:12
msgid "Title margin"
msgstr "Margina naslova"

#: ../includes/elements/slider.php:281,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:41
msgid "Content width"
msgstr "Širina sadržaja"

#: ../includes/elements/slider.php:295,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:215,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-related-posts.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:53,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:57
msgid "Content background"
msgstr "Pozadina sadržaja"

#: ../includes/elements/slider.php:321,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:248,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:64
msgid "Content margin"
msgstr "Margina sadržaja"

#: ../includes/elements/slider.php:334,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:259,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-related-posts.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:75
msgid "Content padding"
msgstr "Podstava sadržaja"

#: ../includes/elements/slider.php:353,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:86
msgid "Content align horizontal"
msgstr "Poravnanje sadržaja vodoravno"

#: ../includes/elements/slider.php:367,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:100
msgid "Content align vertical"
msgstr "Poravnanje sadržaja okomito"

#: ../includes/elements/slider.php:382,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:114
msgid "Content text align"
msgstr "Poravnanje teksta sadržaja"

#: ../includes/elements/social-icons.php:13
msgid "Icon List"
msgstr "Popis ikona"

#: ../includes/elements/social-icons.php:235,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:97
msgid "Items"
msgstr "Stavke"

#: ../includes/elements/social-icons.php:282
msgid "No social icon added."
msgstr "Nije dodana niti jedna društvena ikona."

#: ../includes/elements/svg.php:51
msgid "Supported field types"
msgstr "Podržane vrste polja"

#: ../includes/elements/svg.php:51
msgid "SVG code"
msgstr "SVG kôd"

#: ../includes/elements/svg.php:66
msgid ""
"Please ensure that the SVG code you paste in here does not contain any "
"potentially malicious code. You can run it first through a free online SVG "
"cleaner like %s"
msgstr ""
"Provjerite sadrži li SVG kod koji ovdje zalijepite nikakav potencijalno "
"zlonamjerni kôd. Prvo ga možete pokrenuti putem besplatnog mrežnog alata za "
"čišćenje SVG-a kao što je %s"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:46
msgid "Set \"ID\" on tab menu \"Div\" to open a tab via anchor link."
msgstr ""
"Postavite \"ID\" na izborniku kartice \"Div\" za otvaranje kartice putem "
"veze sidra."

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:50, ../includes/elements/tabs.php:103
msgid "Open tab on"
msgstr "Otvori karticu na"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:62, ../includes/elements/tabs.php:115
msgid "Open tab index"
msgstr "Indeks otvorenih kartica"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:64, ../includes/elements/tabs.php:117
msgid "Index of the item to expand on page load, start at 0."
msgstr "Indeks stavke koja se proširuje pri učitavanju stranice, počinje od 0."

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:297
msgid "Tab menu"
msgstr "Izbornik kartica"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:346
msgid "Tab content"
msgstr "Sadržaj kartice"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:355,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:373
#, fuzzy
msgid "Pane"
msgstr "okno"

#: ../includes/elements/tabs.php:94
#, fuzzy
msgid "Accordion layout at breakpoint"
msgstr "Pokreni prikaz na točki prekida"

#: ../includes/elements/team-members.php:13
msgid "Team Members"
msgstr "Članovi tima"

#: ../includes/elements/team-members.php:18
msgid "Team members"
msgstr "Članovi tima"

#: ../includes/elements/team-members.php:44
msgid "Team member"
msgstr "Član tima"

#: ../includes/elements/team-members.php:314,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:148
msgid "Description typography"
msgstr "Opis tipografije"

#: ../includes/elements/testimonials.php:15,
#: ../includes/elements/testimonials.php:25,
#: ../includes/elements/testimonials.php:59
msgid "Testimonials"
msgstr "Izjave korisnika"

#: ../includes/elements/testimonials.php:136
msgid "Random order"
msgstr "Slučajan redoslijed"

#: ../includes/elements/testimonials.php:152,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:7
msgid "Image align"
msgstr "Poravnanje slike"

#: ../includes/elements/testimonials.php:202,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:99,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:45
msgid "Image border"
msgstr "Obrub slike"

#: ../includes/elements/testimonials.php:215
msgid "Image box shadow"
msgstr "Sjena okvira za slike"

#: ../includes/elements/testimonials.php:279,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:56
msgid "Testimonial"
msgstr "Iskustvo"

#: ../includes/elements/text-basic.php:13
msgid "Basic Text"
msgstr "Osnovni tekst"

#: ../includes/elements/text-basic.php:20, ../includes/elements/text.php:35
msgid ""
"Here goes your text ... Select any part of your text to access the "
"formatting toolbar."
msgstr ""
"Evo vašeg teksta ... Odaberite bilo koji dio teksta da biste pristupili "
"alatnoj traci za oblikovanje."

#: ../includes/elements/text-basic.php:21
msgid ""
"Select text on canvas to format it. To add headings, paragraphs, and images "
"use the \"Rich Text\" element."
msgstr ""
"Odaberite tekst na platnu da biste ga formatirali. Za dodavanje naslova, "
"odlomaka i slika koristite element \"Obogaćeni tekst\"."

#: ../includes/elements/text-basic.php:55
msgid ""
"When using dynamic data that contains formatted text (e.g. WYSIWYG field, or "
"any other HTML tags such as p, div, headings, etc.), set the HTML tag to "
"\"div\", not \"p\". Alternatively, use the Rich Text element."
msgstr ""
"Kada koristite dinamičke podatke koji sadrže formatirani tekst (npr. WYSIWYG "
"polje ili bilo koje druge HTML oznake kao što su p, div, naslovi itd.), "
"postavite HTML oznaku na \"div\", a ne na \"p\". Alternativno, koristite "
"element Rich Text."

#: ../includes/elements/text-basic.php:65, ../includes/elements/text.php:60
msgid "Words limit"
msgstr "Ograničenje broja riječi"

#: ../includes/elements/text-basic.php:71, ../includes/elements/text.php:66,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:100,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:582
msgid "Read more"
msgstr "Pročitaj više"

#: ../includes/elements/text-link.php:14, ../includes/elements/text-link.php:30
#, fuzzy
msgid "Text link"
msgstr "Tekst poveznica"

#: ../includes/elements/toggle.php:86
msgid ""
"Copy the element ID you want to toggle and paste it into the \"CSS "
"selector\" setting below."
msgstr ""
"Kopirajte ID elementa koji želite promijeniti i zalijepite ga u postavku "
"\"CSS birač\" u nastavku."

#: ../includes/elements/video.php:57
msgid "Iframe title"
msgstr "Naslov iframea"

#: ../includes/elements/video.php:69
#, fuzzy
msgid "YouTube video ID/URL"
msgstr "ID YouTube videozapisa"

#: ../includes/elements/video.php:81
msgid "Not supported on mobile devices"
msgstr "Nije podržano na mobilnim uređajima"

#: ../includes/elements/video.php:105, ../includes/elements/video.php:166,
#: ../includes/elements/video.php:372
msgid "Mute"
msgstr "Bez tona"

#: ../includes/elements/video.php:112
msgid "Related videos from other channels"
msgstr "Povezani videozapisi s drugih kanala"

#: ../includes/elements/video.php:119, ../includes/elements/video.php:197
msgid "Do not track"
msgstr "Ne prati"

#: ../includes/elements/video.php:130
msgid "Vimeo video ID/URL"
msgstr "ID/URL Vimeo videozapisa"

#: ../includes/elements/video.php:139
msgid "Vimeo privacy hash"
msgstr "Vimeo hash privatnosti"

#: ../includes/elements/video.php:142
msgid ""
"If the video is unlisted, you will need to enter the video privacy hash."
msgstr ""
"Ako videozapis nije naveden, morat ćete unijeti hash privatnosti videozapisa."

#: ../includes/elements/video.php:173
msgid "Byline"
msgstr "Potpis autora"

#: ../includes/elements/video.php:189
msgid "User portrait"
msgstr "Portret korisnika"

#: ../includes/elements/video.php:221
msgid "Preview image"
msgstr "Promijeni veličinu slike"

#: ../includes/elements/video.php:222
msgid "The video <iframe> is lazy loaded after clicking the preview image."
msgstr "Video<iframe> lijeno se učitava nakon klika na pretpregled slike."

#: ../includes/elements/video.php:236,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:5
msgid "Fallback preview image"
msgstr "Zamjenska slika pregleda"

#: ../includes/elements/video.php:276
msgid "Set \"Icon\" as video play button for a better user experience."
msgstr ""
"Postavite \"Ikonu\" kao gumb za reprodukciju videozapisa za bolje korisničko "
"iskustvo."

#: ../includes/elements/video.php:286, ../includes/elements/video.php:296
msgid "Autoplay is not supported when using preview image."
msgstr ""
"Automatska reprodukcija nije podržana kada se koristi slika za pregled."

#: ../includes/elements/video.php:320
msgid "Video file URL"
msgstr "URL video datoteke"

#: ../includes/elements/video.php:379
msgid "Play inline"
msgstr "Reproduciraj u nizu"

#: ../includes/elements/video.php:395, ../includes/elements/video.php:406,
#: ../includes/elements/video.php:417
#, fuzzy
msgid "Not supported"
msgstr "Nema podrške"

#: ../includes/elements/video.php:416
msgid "Remote playback"
msgstr "Daljinska reprodukcija"

#: ../includes/elements/video.php:427
msgid ""
"Set individual video player controls under: Settings > Theme Styles > "
"Element - Video"
msgstr ""
"Postavite pojedinačne kontrole video playera u odjeljku: Postavke> Stilovi "
"tema> Element - Video"

#: ../includes/elements/video.php:434
msgid "Poster"
msgstr "Poster"

#: ../includes/elements/video.php:436
msgid ""
"Set for video SEO best practices via poster attribute on the video tag. If "
"the source is Youtube or Vimeo, it will be used as preview image."
msgstr ""
"Postavite za video SEO najbolje prakse putem atributa postera na video "
"oznaci. Ako je izvor Youtube ili Vimeo, koristit će se kao slika za pregled."

#: ../includes/elements/video.php:473
msgid "Added to icon. If there is no icon, it will be added to the overlay."
msgstr "Dodano na ikonu. Ako nema ikone, bit će dodana sloju."

#: ../includes/elements/video.php:576
msgid "No YouTube ID provided."
msgstr "Nije naveden YouTube ID."

#: ../includes/elements/video.php:584
msgid "No Vimeo ID provided."
msgstr "Nije naveden Vimeo ID."

#: ../includes/elements/wordpress.php:19, ../includes/elements/wordpress.php:25
msgid "Widget"
msgstr "Widget"

#: ../includes/elements/wordpress.php:28
msgid "Archives"
msgstr "Arhiva"

#: ../includes/elements/wordpress.php:29
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendar"

#: ../includes/elements/wordpress.php:32
msgid "Recent comments"
msgstr "Nedavni komentari"

#: ../includes/elements/wordpress.php:34
msgid "Tag cloud"
msgstr "Oblak oznaka"

#: ../includes/elements/wordpress.php:65
msgid "Show count"
msgstr "Prikaži zbroj"

#: ../includes/elements/wordpress.php:73
msgid "Sort by"
msgstr "Sortiraj po"

#: ../includes/elements/wordpress.php:76
msgid "Page title"
msgstr "Naslov stranice"

#: ../includes/elements/wordpress.php:77
msgid "Page date"
msgstr "Datum stranice"

#: ../includes/elements/wordpress.php:78
msgid "Page modified"
msgstr "Stranica izmijenjena"

#: ../includes/elements/wordpress.php:79
msgid "Page order"
msgstr "Redoslijed stranica"

#: ../includes/elements/wordpress.php:80
msgid "Page ID"
msgstr "ID Stranice"

#: ../includes/elements/wordpress.php:115
msgid "Number of comments"
msgstr "Broj komentara"

#: ../includes/elements/wordpress.php:123
msgid "Number of posts"
msgstr "Broj objava"

#: ../includes/elements/wordpress.php:153
msgid "Show featured image"
msgstr "Prikaži istaknutu sliku"

#: ../includes/elements/wordpress.php:160
msgid "Featured image sizes"
msgstr "Veličine Istaknute slike"

#: ../includes/elements/wordpress.php:168
msgid "Featured image width"
msgstr "Širina istaknute slike"

#: ../includes/elements/wordpress.php:179,
#: ../includes/elements/wordpress.php:197
msgid "auto"
msgstr "auto"

#: ../includes/elements/wordpress.php:180,
#: ../includes/elements/wordpress.php:198
msgid "I.e.: 200px / 50% etc."
msgstr "Npr: 200 piksela / 50 % e tc."

#: ../includes/elements/wordpress.php:186
msgid "Featured image height"
msgstr "Visina istaknute slike"

#: ../includes/elements/wordpress.php:204,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:38
msgid "Post title typography"
msgstr "Tipografija naslova posta"

#: ../includes/elements/wordpress.php:217,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:49
msgid "Post meta typography"
msgstr "Post meta tipografija"

#. translators: %1$s is the comment author, %2$s is the post title
#: ../includes/elements/wordpress.php:414
msgctxt "bricks"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s na %2$s"

#: ../includes/elements/wordpress.php:523
msgid "No WordPress widget type selected."
msgstr "Nije odabrana vrsta WordPress widgeta."

#. translators: %s: Component ID
#: ../includes/integrations/block-editor.php:66
#, fuzzy
msgid "Component %s"
msgstr "Komponente"

#: ../includes/settings/settings-page.php:15,
#: ../includes/settings/settings-page.php:129
#, fuzzy
msgid "Scroll snap"
msgstr "Pomicanje"

#: ../includes/settings/settings-page.php:21
msgid "One Page Navigation"
msgstr "Navigacija “One page” stranice"

#: ../includes/settings/settings-page.php:35
msgid "Social media"
msgstr "Društveni mediji"

#: ../includes/settings/settings-page.php:56
msgid ""
"Space-separated list of CSS classes to add to the <body> tag of this page."
msgstr "Popis CSS klasa za dodavanje razmacima<body> oznaku ove stranice."

#: ../includes/settings/settings-page.php:63,
#: ../includes/settings/settings-template.php:634
msgid "Disable header"
msgstr "Onemogući zaglavlje"

#: ../includes/settings/settings-page.php:69,
#: ../includes/settings/settings-template.php:642
msgid "Disable footer"
msgstr "Onemogući podnožje"

#: ../includes/settings/settings-page.php:82,
#: ../includes/settings/settings-template.php:650
msgid "Disable popups"
msgstr "Onemogući skočne prozore"

#: ../includes/settings/settings-page.php:102
#, fuzzy
msgid "Page layout"
msgstr "Raspored stranice"

#: ../includes/settings/settings-page.php:107
#, fuzzy
msgid "Page background"
msgstr "Pozadina stranice"

#. translators: %s: Learn more link, %s: scroll snap
#: ../includes/settings/settings-page.php:132
msgid "%1$s about %2$s in the Bricks Academy."
msgstr "%1$s o %2$s u Bricks Academy."

#: ../includes/settings/settings-page.php:166
msgid "Snapping elements selector"
msgstr "Izbornik pričvrsnih elemenata"

#: ../includes/settings/settings-page.php:223
msgid "Stop"
msgstr "Zaustavi"

#: ../includes/settings/settings-page.php:245
msgid "Permalink"
msgstr "Stalna poveznica (Permalink)"

#: ../includes/settings/settings-page.php:247
msgid "Displayed in URL. All lowercase. Use dashes instead of spaces."
msgstr ""
"Prikazuje se u URL-u. Sve malim slovima. Koristite crtice umjesto razmaka."

#: ../includes/settings/settings-page.php:256
msgid ""
"Displayed in search results, social networks and web browser. Recommended: "
"Max. 60 characters."
msgstr ""
"Prikazuje se u rezultatima pretraživanja, društvenim mrežama i web "
"pregledniku. Preporučeno: maks. 60 znakova."

#: ../includes/settings/settings-page.php:265
msgid "Save new title/permalink"
msgstr "Spremite novi naslov / trajnu vezu"

#: ../includes/settings/settings-page.php:270
msgid "Document title"
msgstr "Naziv dokumenta"

#: ../includes/settings/settings-page.php:272
msgid ""
"For frontend SEO purpose only. Not overwriting Post title. Recommended: Max. "
"60 characters."
msgstr ""
"Samo u svrhu SEO sučelja. Bez prepisivanja naslova posta. Preporučeno: maks. "
"60 znakova."

#: ../includes/settings/settings-page.php:277
msgid "Meta description"
msgstr "Meta opis"

#: ../includes/settings/settings-page.php:279
msgid ""
"Descriptive text of this page. Displayed in search engine results. "
"Recommended: 50 - 300 characters."
msgstr ""
"Opisni tekst ove stranice. Prikazuje se u rezultatima tražilice. "
"Preporučeno: 50 - 300 znakova."

#: ../includes/settings/settings-page.php:284
msgid "Meta keywords"
msgstr "Meta ključne riječi"

#: ../includes/settings/settings-page.php:286
msgid ""
"Separate keywords by comma. Helps search engine to determine topic of a page."
msgstr ""
"Ključne riječi odvojite zarezom. Pomaže tražilici u određivanju teme "
"stranice."

#: ../includes/settings/settings-page.php:291
msgid "Meta robots"
msgstr "Meta roboti"

#: ../includes/settings/settings-page.php:304
msgid "More about meta robots directives."
msgstr "Više o uputama za meta robote."

#: ../includes/settings/settings-page.php:314
msgid "Customize details for sharing this URL on social media."
msgstr "Prilagodite detalje za dijeljenje ovog URL-a na društvenim mrežama."

#: ../includes/settings/settings-page.php:322
msgid "Recommended length: 95 characters or less. Default: Post/page title."
msgstr ""
"Preporučena duljina: 95 znakova ili manje. Zadano: Naslov objave / stranice."

#: ../includes/settings/settings-page.php:330
msgid "Recommended length: 55 characters. Default: Post/page excerpt."
msgstr "Preporučena duljina: 55 znakova. Zadano: Izvod iz objave / stranice."

#: ../includes/settings/settings-page.php:337
msgid "Recommended size: Large. Default: Featured image."
msgstr "Preporučena veličina: Velika. Zadano: Istaknuta slika."

#: ../includes/settings/settings-page.php:347
msgid "Show navigation"
msgstr "Prikaži navigaciju"

#. translators: %s: <head>
#: ../includes/settings/settings-page.php:523
msgid "Adds inline CSS to %s tag."
msgstr "Dodaje ugrađeni CSS u oznaku %s."

#: ../includes/settings/settings-page.php:558
msgid "You are not allowed to add scripts."
msgstr "Nemate dopuštenje za dodavanje skripti."

#: ../includes/settings/settings-page.php:534,
#: ../includes/settings/settings-page.php:552
msgid "Adds scripts right before closing %s tag."
msgstr "Dodaje skripte neposredno prije zatvaranja oznake %s."

#: ../includes/settings/settings-page.php:543
msgid "Adds scripts right after opening %s tag."
msgstr "Dodaje skripte odmah nakon otvaranja oznake %s."

#: ../includes/settings/settings-template.php:37
msgid "Populate Content"
msgstr "Popuni sadržaj"

#: ../includes/settings/settings-template.php:56
msgid "Header location"
msgstr "Mjesto zaglavlja"

#: ../includes/settings/settings-template.php:68
msgid "Header width"
msgstr "Širina zaglavlja"

#: ../includes/settings/settings-template.php:95
msgid "Absolute header"
msgstr "Apsolutno zaglavlje"

#: ../includes/settings/settings-template.php:117,
#: ../includes/settings/settings-template.php:124
msgid "Sticky header"
msgstr "Ljepljivo zaglavlje (Sticky)"

#: ../includes/settings/settings-template.php:132
msgid "Sticky on scroll"
msgstr "Ljepljivo na pomicanju"

#: ../includes/settings/settings-template.php:142
msgid "Slide up after"
msgstr "Povucite prema gore nakon"

#: ../includes/settings/settings-template.php:152,
#: ../includes/settings/settings-template.php:208
msgid "Scrolling text color"
msgstr "Pomicanje boje teksta"

#: ../includes/settings/settings-template.php:263
msgid "Scrolling background"
msgstr "Pomicanje pozadine"

#: ../includes/settings/settings-template.php:283
msgid "Scrolling box shadow"
msgstr "Pomicanje sjene okvira"

#: ../includes/settings/settings-template.php:397
msgid "Set interactions for this popup."
msgstr "Postavite interakcije za ovaj skočni prozor."

#: ../includes/settings/settings-template.php:411
#, fuzzy
msgid "Show popup"
msgstr "Popup prozor"

#: ../includes/settings/settings-template.php:412
#, fuzzy
msgid "Hide popup"
msgstr "Popup prozor"

#: ../includes/settings/settings-template.php:418
msgid ""
"Target a \"CSS selector\" on \"Hide popup\", but not a popup directly! As "
"this action runs after the popup has been closed."
msgstr ""
"Ciljajte \"CSS birač\" na \"Sakrij skočni prozor\", ali ne izravno skočni "
"prozor! Budući da se ova radnja pokreće nakon zatvaranja skočnog prozora."

#: ../includes/settings/settings-template.php:432
msgid "Set condition(s) to show template on specific areas of your site."
msgstr ""
"Postavite uvjete za prikaz predloška na određenim dijelovima web stranice."

#: ../includes/settings/settings-template.php:445,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:19
msgid "Front page"
msgstr "Naslovna strana"

#: ../includes/settings/settings-template.php:458,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:32
msgid "Archive type"
msgstr "Tip arhive"

#: ../includes/settings/settings-template.php:464,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:37
msgid "Categories & Tags"
msgstr "Kategorije i oznake"

#: ../includes/settings/settings-template.php:467,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:40
msgid "Select archive type"
msgstr "Odaberite vrstu arhive"

#: ../includes/settings/settings-template.php:473
msgid "Archive post types"
msgstr "Vrste arhivskih postova"

#: ../includes/settings/settings-template.php:477
msgid "Leave empty to apply template to all post types."
msgstr "Ostavite prazno da biste primijenili predložak na sve vrste postova."

#: ../includes/settings/settings-template.php:483,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:46
msgid "Archive terms"
msgstr "Arhivski pojmovi"

#: ../includes/settings/settings-template.php:492,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:55
msgid "Select archive term"
msgstr "Odaberite pojam arhive"

#: ../includes/settings/settings-template.php:493,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:56
msgid "Leave empty to apply template to all archive terms."
msgstr ""
"Ostavite prazno da biste primijenili predložak na sve uvjete arhiviranja."

#: ../includes/settings/settings-template.php:499,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:62
msgid "Apply to child terms"
msgstr "Primijeni na podređene uvjete"

#: ../includes/settings/settings-template.php:536,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:99
msgid "Select individual"
msgstr "Odaberi pojedino"

#: ../includes/settings/settings-template.php:542,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:105
msgid "Apply to child pages"
msgstr "Primijeni na podređene stranice"

#: ../includes/settings/settings-template.php:549,
#: ../includes/settings/settings-template.php:560,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:68,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:78
msgid "Hook"
msgstr "Kuka"

#: ../includes/settings/settings-template.php:560
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"

#: ../includes/settings/settings-template.php:597,
#: ../includes/settings/settings-template.php:608
msgid "Template & post password"
msgstr "Lozinka za predložak i objavu"

#: ../includes/settings/settings-template.php:598
msgid "Template password"
msgstr "Lozinka predloška"

#: ../includes/settings/settings-template.php:599
msgid "Post password"
msgstr "Objavi lozinku"

#: ../includes/settings/settings-template.php:601
#, fuzzy
msgid "Password source"
msgstr ""
"NavoÄenje NIS najmanjeg UID- a zahtjeva NIS datoteku( e). Dopunite postavke "
"(datoteke) programa."

#. translators: %s = Article link
#: ../includes/settings/settings-template.php:605
msgid ""
"Choose how passwords are managed. \"Template password\" uses this template's "
"password to protect content according to template conditions. \"Post "
"password\" protects content that has an individual post password set. "
"\"Template & post password\" uses the template password, but individual post "
"passwords will be used instead if set."
msgstr ""
"Odaberite način upravljanja zaporkama. \"Zaporka predloška\" koristi lozinku "
"ovog predloška za zaštitu sadržaja prema uvjetima predloška. \"Lozinka za "
"objavu\" štiti sadržaj koji ima postavljenu lozinku za pojedinačnu objavu. "
"\"Zaporka za predložak i objavu\" koristi zaporku za predložak, ali će se "
"umjesto nje koristiti pojedinačne lozinke za objavu ako su postavljene."

#: ../includes/settings/settings-template.php:615
msgid ""
"This template is currently not rendered on pages that meet the template "
"conditions as no password has been set."
msgstr ""
"Ovaj se predložak trenutno ne prikazuje na stranicama koje ispunjavaju "
"uvjete predloška jer nije postavljena lozinka."

#: ../includes/settings/settings-template.php:658
msgid "Disable for logged-in users"
msgstr "Onemogući za prijavljene korisnike"

#: ../includes/settings/settings-template.php:665
msgid "Schedule"
msgstr "Uređivanje podsjetnika za raspored"

#: ../includes/settings/settings-template.php:672
msgid "Start date"
msgstr "Početni datum"

#: ../includes/settings/settings-template.php:674
#, fuzzy
msgid "Select start date"
msgstr "Odaberite datum početka..."

#: ../includes/settings/settings-template.php:688
msgid "End date"
msgstr "Krajnji datum"

#: ../includes/settings/settings-template.php:690
msgid "Select end date"
msgstr "Odaberite datum završetka"

#: ../includes/settings/settings-template.php:708
msgid ""
"Select type of content to show on canvas, then click \"APPLY PREVIEW\" to "
"show the selected content on the canvas."
msgstr ""
"Odaberite vrstu sadržaja za prikaz na platnu, a zatim kliknite \"PRIMIJENI "
"PREGLED\" da biste odabrani sadržaj prikazali na platnu."

#: ../includes/settings/settings-template.php:714
msgid "Content type"
msgstr "Vrsta sadržaja"

#: ../includes/settings/settings-template.php:717
msgid "Select content type"
msgstr "Odaberite vrstu sadržaja"

#: ../includes/settings/settings-template.php:728
msgid "Select author"
msgstr "Odaberite autora"

#: ../includes/settings/settings-template.php:759,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:289,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:294
msgid "Search term"
msgstr "Pojam za pretraživanje"

#: ../includes/settings/settings-template.php:761
msgid "Enter search term"
msgstr "Unesite pojam za pretraživanje"

#: ../includes/settings/settings-template.php:783
msgid "Apply preview"
msgstr "Primijeni pregled"

#: ../includes/utilities/comments.php:42
msgid "Admin"
msgstr "Administrator"

#: ../includes/utilities/comments.php:62
msgid ""
"Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be "
"visible after it has been approved."
msgstr ""
"Vaš komentar čeka moderiranje. Ovo je pregled; vaš će komentar biti vidljiv "
"nakon što bude odobren."

#: ../includes/utilities/comments.php:60
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Vaš komentar čeka odobrenje."

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:16
msgid "Products per page"
msgstr "Proizvoda po stranici"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:28
msgid "Popularity"
msgstr "Popularnost"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:32
msgid "Published date"
msgstr "Datum Objave"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:35
msgid "Product ID"
msgstr "ID proizvoda"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:60
msgid "Select product type"
msgstr "Odaberite vrstu proizvoda"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:73,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:86
msgid "Select products"
msgstr "Odaberi proizvode"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:91
msgid "Product categories"
msgstr "Kategorije proizvoda"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:99
msgid "Product tags"
msgstr "Oznake proizvoda"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:170,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:186
msgid "Default sorting"
msgstr "Standardno razvrstavanje"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:171
msgid "Sort by popularity"
msgstr "Razvrstajte prema popularnosti"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:172
msgid "Sort by average rating"
msgstr "Razvrstajte prema prosječnoj ocjeni"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:173
msgid "Sort by latest"
msgstr "Sortiraj po najnovijem"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:174
msgid "Sort by price: low to high"
msgstr "Razvrstajte prema cijeni: niža prema višoj"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:175
msgid "Sort by price: high to low"
msgstr "Razvrstajte prema cijeni: viša prema nižoj"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:187
msgid "Reset filters"
msgstr "Poništi filtere"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:192,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:38
msgid "Product price"
msgstr "Cijena proizvoda"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:202,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:54
msgid "Product stock"
msgstr "Zaliha proizvoda"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:207
msgid "Product search"
msgstr "Pretraga proizvoda"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:94
msgid "Swatch type"
msgstr "Vrsta swatcha"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:103
msgid "Choose how to display product variations."
msgstr "Odaberite kako želite prikazati varijacije proizvoda."

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:109
msgid "Fallback color"
msgstr "Rezervna boja"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:132
msgid "Default color for terms without a specific color"
msgstr "Zadana boja za pojmove bez određene boje"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:138
msgid "Fallback label"
msgstr "Rezervna naljepnica"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:147
msgid "Fallback label for terms without a specific label"
msgstr "Zamjenska oznaka za izraze bez određene oznake"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:153
msgid "Fallback image"
msgstr "Unaprijed postavljena slika"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:171,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:329,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:430
msgid "Upload/Add image"
msgstr "Učitajte/dodajte sliku"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:181
msgid "Use product variation image"
msgstr "Upotrijebite sliku varijacije proizvoda"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:184
msgid ""
"If enabled Bricks will try to use the image of the matching product "
"variation when no term-specific image swatch is set."
msgstr ""
"Ako je omogućeno, Bricks će pokušati koristiti sliku odgovarajuće varijacije "
"proizvoda kada nije postavljen uzorak slike specifičan za određeni pojam."

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:283
msgid "Choose a color for this attribute value."
msgstr "Odaberite boju za ovu vrijednost atributa."

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:298,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:374
msgid "Enter a custom label for this attribute value (optional)."
msgstr "Unesite prilagođenu oznaku za ovu vrijednost atributa (nije obavezno)."

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:337
msgid "Choose an image for this attribute value."
msgstr "Odaberite sliku za ovu vrijednost atributa."

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:390
msgid "Select Color"
msgstr "Odaberite boju"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:401
msgid "Choose a color for this attribute term"
msgstr "Odaberite boju za ovaj izraz atributa"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:437
msgid "Choose an image for this attribute term"
msgstr "Odaberite sliku za ovaj izraz atributa"

#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:50
msgid "Notice"
msgstr "Napomena"

#: ../includes/integrations/form/init.php:35
msgid "Invalid form token."
msgstr "Token obrasca nije valjan."

#: ../includes/integrations/form/init.php:92
msgid "No action has been set for this form."
msgstr "Za ovaj obrazac nije postavljena nijedna radnja."

#: ../includes/integrations/form/init.php:144,
#: ../includes/integrations/form/init.php:188,
#: ../includes/integrations/form/init.php:224,
#: ../includes/integrations/form/init.php:248
#, fuzzy
msgid "Validation failed"
msgstr "Provjera nije uspjela "

#: ../includes/integrations/form/init.php:316,
#: ../includes/integrations/form/init.php:365,
#: ../includes/integrations/form/init.php:374
msgid "An error occurred, please try again later."
msgstr "Došlo je do pogreške. Molimo pokušajte ponovno kasnije."

#: ../includes/integrations/form/init.php:615
msgid "The field \"%s\" exceeds the allowed maximum length of %2$d characters."
msgstr "Polje \"%s\" premašuje dopuštenu maksimalnu duljinu od %2$d znakova."

#: ../includes/integrations/form/init.php:723
msgid "Uploaded file type is not allowed."
msgstr "Prenesena vrsta datoteke nije dopuštena."

#: ../includes/integrations/form/init.php:972
msgid "User registration"
msgstr "Registracija korisnika"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:65
#, fuzzy
msgid "Entries per page"
msgstr "\"Unosi po stranici\""

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:86
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:88
msgid "Referrer"
msgstr "Referentna osoba"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:134
msgid "No name"
msgstr "Bez imena"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:557
msgid "Form ID"
msgstr "ID obrasca"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:559
msgid "Entries"
msgstr "Unosi"

#: ../includes/integrations/query/query-api.php:81
msgid "API endpoint is not set or invalid."
msgstr "Krajnja točka API-ja nije postavljena ili nije važeća."

#: ../includes/integrations/query/query-api.php:258
msgid ""
"Invalid total pages value \"%1$s\" extracted from path \"%2$s\". Expected a "
"numeric value."
msgstr ""
"Nevažeća vrijednost ukupnog broja stranica \"%1$s\" izdvojena iz putanje "
"\"%2$s\". Očekivana je numerička vrijednost."

#: ../includes/integrations/query/query-api.php:244
msgid ""
"Unable to calculate total pages for offset pagination. Items per page not "
"found for element \"%s\"."
msgstr ""
"Nije moguće izračunati ukupan broj stranica za pomaknuto numeriranje "
"stranica. Broj stavki po stranici nije pronađen za element \"0}\"."

#: ../includes/integrations/query/query-api.php:371
msgid ""
"Unable to determine items per page for offset pagination. Check offset key "
"settings."
msgstr ""
"Nije moguće odrediti broj stavki po stranici za pomaknuto numeriranje "
"stranica. Provjerite postavke pomaknutog ključa."

#: ../includes/integrations/query/query-api.php:783
msgid "Empty response from the API."
msgstr "Prazan odgovor od API-ja."

#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:68
msgid "Featured products"
msgstr "Istaknuti proizvodi"

#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:119,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:731
#, fuzzy
msgid "Not featured"
msgstr "Nije istaknut oglas"

#. translators: %s: rating
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:700,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:1038
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "Ocjenjeno sa %s od 5"

#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:700
msgid "No rating"
msgstr "Nema ocjena"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:6
msgid ""
"Applicable to heading or button \"Style\" setting only. Create & use global "
"colors through your own custom \"Color palette\"."
msgstr ""
"Primjenjivo samo na postavku naslova ili gumba \"Stil\". Stvorite i "
"koristite globalne boje kroz vlastitu prilagođenu \"paletu boja\"."

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:11
msgid "Primary color"
msgstr "Primarna boja"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:27
msgid "Secondary color"
msgstr "Sekundarna boja"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:42
msgid "Light color"
msgstr "Svijetla boja"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:57
msgid "Dark color"
msgstr "Tamna boja"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:72
msgid "Muted color"
msgstr "Prigušena boja"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:98
msgid "Info color"
msgstr "Info boja"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:113
msgid "Success color"
msgstr "Boja uspjeha"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:128
msgid "Warning color"
msgstr "Boja upozorenja"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:143
msgid "Danger color"
msgstr "Boja opasnosti"

#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:18
msgid "Space between header and footer."
msgstr "Razmak između zaglavlja i podnožja."

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:5
msgid "Remove default margins"
msgstr "Ukloni zadane margine"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:6
msgid "Select the elements for which you want to remove the default margins."
msgstr "Odaberite elemente za koje želite ukloniti zadane margine."

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:10
msgid "Select HTML tags"
msgstr "Odaberite HTML oznake"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:13
msgid "Headings"
msgstr "Naslovi"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:14,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:64
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraf"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:15,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:117
msgid "Unordered list"
msgstr "Neposlagani popis"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:118
msgid "Ordered list"
msgstr "Poslagani popis"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:18,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:120
msgid "Figure"
msgstr "Slika "

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:28
msgid ""
"Contextual spacing applies a top margin to elements with a preceding sibling "
"within embedded content."
msgstr ""
"Kontekstualni razmak primjenjuje gornju marginu na elemente s prethodnim "
"srodnim elementom unutar ugrađenog sadržaja."

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:85
msgid "Fallback spacing"
msgstr "Rezervni razmak"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:94
msgid ""
"Fallback applies to elements in embedded content without a specific spacing "
"rule."
msgstr ""
"Povlačenje se odnosi na elemente u ugrađenom sadržaju bez određenog pravila "
"razmaka."

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:100
msgid "Additional target elements"
msgstr "Dodatni ciljni elementi"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:101
msgid "Extend contextual spacing to other elements within embedded content."
msgstr ""
"Proširite kontekstualni razmak na ostale elemente unutar ugrađenog sadržaja."

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:198
msgid "Apply spacing inside"
msgstr "Primijeni razmak unutra"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:203
msgid ""
"Contextual spacing targets embedded content (Rich Text, Post Content, "
"WooCommerce). Use this field to apply contextual spacing to additional "
"selectors, separated by commas."
msgstr ""
"Kontekstualni razmak cilja ugrađeni sadržaj (obogaćeni tekst, sadržaj "
"objave, WooCommerce). Pomoću ovog polja primijenite kontekstualni razmak na "
"dodatne selektore, odvojene zarezima."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:990
msgid "Size - Default"
msgstr "Veličina - zadano"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1014
msgid "Size - Small"
msgstr "Veličina - mala"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1049
msgid "Size - Medium"
msgstr "Veličina - srednja"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1085
msgid "Size - Large"
msgstr "Veličina - velika"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1120
msgid "Size - Extra Large"
msgstr "Veličina - izuzetno velika"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:21
msgid "Icon align"
msgstr "Poravnaj ikone"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:130,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:27
msgid "Icon background"
msgstr "Pozadina ikone"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:226
msgid "Content border"
msgstr "Obrub sadržaja"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:237,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:45
msgid "Content box shadow"
msgstr "Sjena okvira za sadržaj"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:20
msgid "Precedes image height setting."
msgstr "Prethodi postavci visine slike."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:77
msgid "These styles also apply to all Gutenberg captions."
msgstr "Ovi stilovi se također primjenjuju na sve Gutenbergove natpise."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:116
msgid "Custom styles"
msgstr "Zadani stilovi"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:118
msgid "These styles will also apply to all Gutenberg captions."
msgstr "Ovi stilovi će se također primjenjivati na sve Gutenbergove titlove."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:210
msgid "Features typography"
msgstr "Sadrži tipografiju"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:5
msgid "Input background"
msgstr "Pozadina unosa"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:16
msgid "Input border"
msgstr "Obrub unosa"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:16
msgid "Widget title"
msgstr "Naslov widgeta"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:8
msgid "Member"
msgstr "Član"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:10
msgid "Top / Start"
msgstr "Vrh / Start"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:12
msgid "Bottom / End"
msgstr "Dno / Kraj"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:7
msgid "Used if default or custom preview image can't be loaded."
msgstr ""
"Koristi se ako se zadana ili prilagođena slika pregleda ne može učitati."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:67,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:78
msgid "Custom video player"
msgstr "Prilagođeni videouređaj"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:72
msgid ""
"The custom video player is only applicable to \"Media\" or \"File URL\" "
"video source."
msgstr ""
"Prilagođeni videoplayer primjenjiv je samo na video izvor \"Mediji\" ili "
"\"URL datoteke\"."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:79
msgid "If enabled an additional JS & CSS file is loaded."
msgstr "Ako je omogućeno, učitava se dodatna JS i CSS datoteka."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:83
msgid "Restart"
msgstr "Pokreni ponovno"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:96
msgid "Fast forward"
msgstr "Brzo naprijed"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:101
msgid "Speed"
msgstr "Brzina"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:107
msgid "Picture in picture"
msgstr "Slika u slici"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:5
msgid "Widget title border"
msgstr "Obrub naslova widgeta"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:16
msgid "Widget title typography"
msgstr "Tipografija naslova widgeta"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:7
msgid "Site layout"
msgstr "Izgled web stranice"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:9
msgid "Boxed"
msgstr "Uokvireno"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:10,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:13
msgid "Wide"
msgstr "Široko"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:17
msgid "Boxed max. width"
msgstr "Maks. širina u kutiji"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:70
msgid "Site background"
msgstr "Pozadina web mjesta"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:88
msgid "Site border"
msgstr "Obrub stranice"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:100
msgid "Element margin"
msgstr "Margina elementa"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:124
msgid "Root container margin"
msgstr "Rub korijenskog spremnika"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:136
msgid "Root container padding"
msgstr "Podstava korijenskog spremnika"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:160
#, fuzzy
msgid "Root container width"
msgstr "Maksimalna širina sadržaja"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:201
msgid "Set only width generates 16:9 ratio videos."
msgstr "Samo postavljanje širine stvara videozapise omjera 16:9."

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:218
msgid "Close color"
msgstr "Zatvori boju"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:230
#, fuzzy
msgid "Close size"
msgstr "zatvori"

#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:36
msgid ""
"Link styles apply only to specific elements. Overwrite them via the %s "
"filter or extend them via the CSS selectors setting below."
msgstr ""
"Stilovi veza primjenjuju se samo na određene elemente. Prebrišite ih putem "
"filtra %s ili ih proširite pomoću donje postavke CSS selektora."

#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:52
msgid "CSS selectors"
msgstr "CSS selektori"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:205,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:247,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:161
msgid "Body"
msgstr "Tijelo poruke (Body)"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:43
msgid "All headings"
msgstr "Svi naslovi"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:292
msgid "Focus outline"
msgstr "Obris fokusa"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:321
msgid "Blockquote margin"
msgstr "Margina citata"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:332
msgid "Blockquote padding"
msgstr "Podstava citata"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:343
msgid "Blockquote border"
msgstr "Granica citata"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:354
msgid "Blockquote typography"
msgstr "Tipografija citata"

#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:182
msgid "Hide labels"
msgstr "Sakrij oznake"

#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:189
msgid "Hide placeholders"
msgstr "Sakrij rezervirana mjesta"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:820,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:74
msgid "Add to cart"
msgstr "Dodaj u košaricu"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:23
msgid "Variations"
msgstr "Varijacije"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:30
msgid "Variation swatches"
msgstr "Varijacije swatcheva"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:36
msgid "Stock"
msgstr "Lager"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:48,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:508
msgid "Quantity"
msgstr "Količina"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:174,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:31
msgid "Regular price typography"
msgstr "Tipografija redovnih cijena"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:187,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:43
msgid "Sale price typography"
msgstr "Tipografija prodajne cijene"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:491
msgid "Tooltip"
msgstr "Opis alata"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:555
msgid "Hide stock"
msgstr "Sakrij sliku"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:585
msgid ""
"Only applicable if the add to cart display as form (e.g. on single product "
"page)."
msgstr ""
"Primjenjivo samo ako se dodavanje u košaricu prikazuje kao obrazac (npr. na "
"stranici jednog proizvoda)."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:819
msgid "Simple product"
msgstr "Jednostavan proizvod"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:828
msgid "Variable product"
msgstr "Promjenjiv proizvod"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:837
msgid "Grouped product"
msgstr "Grupisan proizvod"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:838
#, fuzzy
msgid "View products"
msgstr "Pogledajte proizvode"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:846
msgid "External product"
msgstr "Vanjski proizvod"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:847
msgid "Buy product"
msgstr "Kupite ovaj proizvod"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:955,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1016,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1083
#, fuzzy
msgid "Icon only"
msgstr "Samo Ikona"

#. translators: %s is a link to the global AJAX add to cart settings
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:984
msgid "Set globally under %s"
msgstr "Postavi globalno pod %s"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1040
msgid "Icon spinning"
msgstr "Okretanje ikone"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1213
#, fuzzy
msgid "Product is out of stock."
msgstr "Proizvoda nema na zalihama"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1214
msgid "Go to: WooCommerce > Products > Inventory"
msgstr "Idite na: WooCommerce > Proizvodi > Inventar"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:12
msgid "Product additional information"
msgstr "Dodatne informacije o proizvodu"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:41
msgid "Additional information"
msgstr "Dodatne informacije"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:139
msgid "No additional information to show."
msgstr "Informacije o temi."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:12
msgid "Product content"
msgstr "Sadržaj proizvoda"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:17
msgid "Edit product content in WordPress."
msgstr "Uredite sadržaj proizvoda u WordPressu."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:45
msgid "Product content is empty."
msgstr "Sadržaj proizvoda je prazan."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:46
msgid "Product gallery"
msgstr "Galerija proizvoda"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:56,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:23,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:35,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:39,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:43,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:47,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:51,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:55,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:59,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:63,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:67,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:71,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:75,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:79,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:84,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:89,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:93
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:102
msgid "Item width"
msgstr "Širina stavke"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:304
msgid "Max. items"
msgstr "Maks. stavki"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:109
msgid "Product meta"
msgstr "Meta proizvoda"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:18
msgid "Hide regular price"
msgstr "Sakrij redovnu cijenu"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:18
msgid "Star color"
msgstr "Boja zvijezda"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:30
msgid "Empty star color"
msgstr "Boja prazne zvijezde"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:49
msgid "Hide reviews link"
msgstr "Sakrij vezu za recenzije"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:57
msgid "No ratings"
msgstr "Nema ocjena"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:70
msgid "Show empty stars"
msgstr "Prikaži prazne zvjezdice"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:81
msgid "Product ratings are disabled."
msgstr "Ocjene proizvoda su onemogućene."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:117
msgid "No ratings yet."
msgstr "Još nema ocjena."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:62
msgid "Max. products"
msgstr "Maksimalni proizvodi"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:194,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:188
msgid "No product selected"
msgstr "Nije odabran nijedan proizvod"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:212
msgid "No related products to show."
msgstr "Nema povezanih proizvoda za prikaz."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:13
msgid "Product reviews"
msgstr "Recenzije proizvoda"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:101
msgid "Stars"
msgstr "Zvjezdice"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:36
msgid "Make sure not to use the \"Product tabs\" element on the same page."
msgstr ""
"Pazite da ne koristite element \"Kartice proizvoda\" na istoj stranici."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:50
msgid "Product short description"
msgstr "Kratak opis proizvoda"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:17
msgid "Edit product short description in WordPress."
msgstr "Uredite kratki opis proizvoda u WordPressu."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:1028
msgid "Low stock"
msgstr "Niska zaliha"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:165
msgid "Stock management not enabled for this product."
msgstr "Upravljanje zalihama nije omogućeno za ovaj proizvod."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:14
msgid "Product tabs"
msgstr "Kartice proizvoda"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:24
msgid "Active Tab"
msgstr "Aktivna kartica"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:29
msgid "Panel"
msgstr "Ploča"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:13
msgid "Product title"
msgstr "Naslov"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:42
msgid "Prefix block"
msgstr "Prefiks blok"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:57
msgid "Suffix block"
msgstr "Sufiks blok"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:65
#, fuzzy
msgid "Link to product"
msgstr "Poveznica na stranicu proizvoda:"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:12
msgid "Product up/cross-sells"
msgstr "Produkcija/unakrsna prodaja"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:28
msgid "Up-sells"
msgstr "Preporučeni “poboljšani objekti” sa više profita"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:206
#, fuzzy
msgid "No products in cart"
msgstr "U košarici nema proizvoda."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:207
msgid "Add products to cart to see cross-sells."
msgstr "Dodajte proizvode u košaricu kako biste vidjeli unakrsne prodaje."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:219
msgid "No products to show."
msgstr "Nema proizvoda za prikaz."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:220
msgid "Edit linked products to add product upsells or cross-sells."
msgstr ""
"Uredite povezane proizvode da biste dodali dodatne ili unakrsne prodaje "
"proizvoda."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:17
msgid "Wrapper"
msgstr "Omotač"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:25
msgid "Edit link"
msgstr "Uredi vezu"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:191
msgid "Head"
msgstr "Glava"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:21
msgid "Fieldset"
msgstr "Filteri"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:12
msgid "Login form"
msgstr "Obrazac za prijavu"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:12
msgid "Register form"
msgstr "Registar obrazac"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:25
msgid "Others"
msgstr "Ostalo"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:52
#, fuzzy
msgid "Generate password"
msgstr "Ponuda nove kod-lozinke"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:53
msgid ""
"This text is displayed when the \"When creating an account, send the new "
"user a link to set their password\" option is enabled in WooCommerce."
msgstr ""
"Ovaj se tekst prikazuje kada je u WooCommerceu omogućena opcija \"Pri izradi "
"računa, pošalji novom korisniku poveznicu za postavljanje lozinke\"."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:73
msgid "Privacy policy"
msgstr "Pravila privatnosti"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:74
msgid ""
"This text is displayed when the \"Registration privacy policy\" text is "
"filled in WooCommerce."
msgstr ""
"Ovaj tekst se prikazuje kada se ispuni tekst \"Pravila o privatnosti "
"registracije\" u WooCommerceu."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:110
msgid "Account creation on \"My account\" page is not enabled."
msgstr "Kreiranje računa na stranici \"Moj račun\" nije omogućeno."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:67
msgid "Body - Heading"
msgstr "Tijelo - naslov"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:106
msgid "Always visible in builder for styling purpose."
msgstr "Uvijek vidljiv u builderu za potrebe oblikovanja."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:17
msgid "Navigation"
msgstr "Navigacija"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:57
msgid "Disable navigation"
msgstr "Onemogući navigaciju"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:22
msgid "Order updates"
msgstr "Ažuriranje narudžbe"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:30,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:28
msgid "Order details"
msgstr "Detalji narudžbe"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:34
msgid "Customer details"
msgstr "Podaci o korisniku"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:32,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:37,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:42
#, fuzzy
msgid "Preview order ID"
msgstr "Pregled narudžbe"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:43
#, fuzzy
msgid "Last order"
msgstr "Vaša Zadnja Narudžba"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:79
msgid "Mark"
msgstr "Oznaka"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:261
msgid "Foot"
msgstr "Stopalo"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:354,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:346,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:359
msgid "No order found or the order is not suitable for this element."
msgstr ""
"Redoslijed nije pronađen ili redoslijed nije prikladan za ovaj element."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:70
#, fuzzy
msgid "Icon Size"
msgstr "Veličina ikone"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:13
msgid "Cart totals"
msgstr "Ukupni iznos košarice"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:21
msgid "Disable cross sells"
msgstr "Onemogućite križne prodaje"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:339
msgid "Hide title"
msgstr "Sakrij naslov"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:55,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:49
msgid "Subtotal"
msgstr "Međuzbroj"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:67
msgid "Total"
msgstr "Ukupno"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:13
msgid "Cart coupon"
msgstr "Kupon za košaricu"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:26
#, fuzzy
msgid "Update cart via AJAX"
msgstr "Dohvaćanje sadržaja putem AJAX-a"

#. translators: %1$s: opening a tag, %2$s: closing a tag
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:191,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:208
msgid ""
"Coupons are disabled. To enable coupons go to %1$sWooCommerce settings%2$s"
msgstr ""
"Kuponi su onemogućeni. Da biste omogućili kupone, idite na %1$s WooCommerce "
"postavke %2$s"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:13
msgid "Cart items"
msgstr "Artikli u košarici"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:23,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:523
msgid "Buttons"
msgstr "Gumbi"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:28
msgid "Coupon"
msgstr "Kupon"

#. translators: %s: Label name
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:57
msgid "Hide %s"
msgstr "Sakrij %s"

#. translators: %s: Label name
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:78
msgid "%s typography"
msgstr "%s tipografija"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:13
msgid "Checkout coupon"
msgstr "Kupon za plaćanje"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:48
msgid "Before order review heading"
msgstr "Naslov pregleda prije narudžbe"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:49
msgid "After order review heading"
msgstr "Nakon naslova za pregled narudžbe"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:50
msgid "Before payment"
msgstr "Prije plaćanja"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:44,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:52
msgid "Current location"
msgstr "Trenutačna lokacija"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:48,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:56
msgid ""
"Custom location only takes effect on the frontend. Ensure this element is "
"placed at the top of this template so the element can hook on the desire "
"location successfully."
msgstr ""
"Prilagođena lokacija ima učinak samo na sučelju. Osigurajte da je ovaj "
"element postavljen na vrh ovog predloška kako bi se element mogao uspješno "
"zakačiti na željenu lokaciju."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:54,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:62
msgid "Toggleable form"
msgstr "Promjenjivi oblik"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:56,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:64
msgid "Hide the form by default, and show it only when the toggle is clicked."
msgstr ""
"Sakrij obrazac prema zadanim postavkama i prikaži ga samo kada se klikne "
"prekidač."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:106,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:114
#, fuzzy
msgid "Disable text"
msgstr "Onemogući"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:149
msgid "Disable coupon message"
msgstr "Onemogućite poruku o kuponu"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:156
msgid "Coupon message"
msgstr "Poruka o kuponu"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:169
msgid "Flex direction"
msgstr "Smjer savijanja"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:269
msgid "Toggle coupon form"
msgstr "Uključi/isključi obrazac kupona"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:13
msgid "Checkout customer details"
msgstr "Provjerite podatke o klijentima"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:35
msgid "Remove billing fields"
msgstr "Uklonite polja za naplatu"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:53
msgid "Remove shipping fields"
msgstr "Uklonite polja za otpremu"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:98
msgid "Labels"
msgstr "Oznake"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:193
msgid "Hide additional information"
msgstr "Sakrij dodatne informacije"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:212
msgid "No checkout fields defined."
msgstr "Nema definiranih polja za naplatu."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:13
msgid "Checkout login"
msgstr "Prijava nakon odlaska"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:157
msgid "Disable login message"
msgstr "Onemogući poruku za prijavu"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:164
#, fuzzy
msgid "Login message"
msgstr "Giriş Mesajı"

#. translators: %1$s: opening a tag, %2$s: closing a tag
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:239
msgid ""
"Enable log-in during checkout disabled. Check %1$sWooCommerce settings%2$s"
msgstr ""
"Omogućite prijavu tijekom plaćanja onemogućeno. Provjerite %1$s WooCommerce "
"postavke %2$s"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:322
msgid "Toggle login form"
msgstr "Uključi/isključi obrazac za prijavu"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:13
msgid "Checkout order payment"
msgstr "Plaćanje narudžbe na naplatu"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:23
msgid "Payment"
msgstr "Plaćanje"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:183,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:284
msgid "Privacy"
msgstr "Privatnost"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:13
msgid "Checkout order review"
msgstr "Pregled narudžbe za naplatu"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:18
msgid "Order review"
msgstr "Pregled narudžbe"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:77
msgid "Subtitles typography"
msgstr "Tipografija titlova"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:13
msgid "Checkout order table"
msgstr "Tablica narudžbi na blagajni"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:13
msgid "Checkout thank you"
msgstr "Naplata hvala"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:23
msgid "Order overview"
msgstr "Pregled narudžbe"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:33
msgid "Billing address"
msgstr "Adresa za naplatu"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:52
msgid "Hide message"
msgstr "Sakrij poruku"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:27
msgid "Mini cart"
msgstr "Mini kolica"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:32
msgid "Cart count"
msgstr "Broj kolica"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:37
msgid "Cart subtotal"
msgstr "Međuzbroj košarice"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:42
msgid "Cart Details"
msgstr "Detalji košarice"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:77
msgid "Open on add to cart (AJAX)"
msgstr "Otvaranje prilikom dodavanja u košaricu (AJAX)"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:92,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:86
msgid "Hide if empty"
msgstr "Sakrij ako je prazno"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:311
msgid "Hide cart details to link directly to the cart."
msgstr "Sakrij pojedinosti o košarici za izravnu vezu s košaricom."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:318
msgid "Don't close on click outside mini cart"
msgstr "Ne zatvarajte na klik izvan mini košarice"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:326
msgid "Off-Canvas"
msgstr "Izvan platna"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:717
msgid "View cart"
msgstr "Vidi košaricu"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:717
msgid "Toggle mini cart"
msgstr "Uključi/isključi mini košaricu"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:764
msgid "Close mini cart"
msgstr "Zatvori mini košaricu"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:40
msgid ""
"Style notices globally under Settings > Theme Styles > WooCommerce - Notice."
msgstr ""
"Obavijesti o stilu globalno u odjeljku Postavke > Stilovi tema > WooCommerce "
"- Obavijest."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:45
msgid "Preview notice type"
msgstr "Vrsta obavijesti za pregled"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:56
msgid "Only applied in builder and template preview."
msgstr "Primjenjuje se samo u alatu za izradu i pregledu predloška."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:12
msgid "Products archive description"
msgstr "Opis arhive proizvoda"

#. translators: %1$s: link to shop page, %2$s: link to shop page
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:22
msgid ""
"Follow this %1$slink%2$s to edit the product archive description or edit the "
"product category/tag descriptions"
msgstr ""
"Slijedite ovu %1$svezu%2$s da biste uredili opis arhive proizvoda ili "
"uredili opise kategorije/oznake proizvoda"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:28
msgid ""
"For product category or product tag archive descriptions edit each term "
"description."
msgstr ""
"Za opise kategorije proizvoda ili arhive oznaka proizvoda uredite opis "
"svakog pojma."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:60
msgid "No product archive description found."
msgstr "Nije pronađen opis arhive proizvoda."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:16
msgid "Products filter"
msgstr "Filter proizvoda"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:36
msgid "Filter type"
msgstr "Vrsta filtra"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:40
msgid "Product attribute"
msgstr "Atribut proizvoda"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:98
msgid "Filter input"
msgstr "Unos filtra"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:103
msgid "Radio list"
msgstr "Radio lista"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:105
msgid "Text list"
msgstr "Popis teksta"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:77,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:106
msgid "Box list"
msgstr "Popis kutija"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:116
msgid "Rating icon"
msgstr "Ikona za ocjenjivanje"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:126
msgid "Rating typography"
msgstr "Tipografija ocjenjivanja"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:154
msgid "Active rating icon"
msgstr "Ikona aktivne ocjene"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:164
msgid "Active rating typography"
msgstr "Aktivna tipografija ocjenjivanja"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:193
msgid "Any option text"
msgstr "Tekst bilo koje opcije"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:205
msgid "Only parent terms"
msgstr "Samo roditeljski uvjeti"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:224
msgid "Min. value"
msgstr "Min. vrijednost"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:234
msgid "Max. value"
msgstr "Maks. vrijednost"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:244
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:255
#, fuzzy
msgid "Currency position"
msgstr "Pozicija valute"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:259
msgid "Left with space"
msgstr "Ostalo s prostorom"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:261
msgid "Right with space"
msgstr "Pravo s prostorom"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:331
msgid "Filter title"
msgstr "Filter naslova"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:544
msgid "Icon collapsed"
msgstr "Ikona se srušila"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:590
msgid "Please set at least one product filter."
msgstr "Postavite barem jedan filtar proizvoda."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:615
msgid "Please select a filter input."
msgstr "Molimo odaberite unos filtra."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:900
msgid "Please select rating icons."
msgstr "Molimo odaberite ikone za ocjenjivanje."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:955
msgid "Min. price"
msgstr "Min. cijena"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:957
msgid "Max. price"
msgstr "Maks. cijena"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:12
msgid "Products orderby"
msgstr "Proizvodi naručiti po"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:22
msgid "Leave empty to use WooCommerce default list."
msgstr "Ostavite prazno da biste koristili WooCommerce zadani popis."

#. translators: %s: element name
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:72,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-total-results.php:27
msgid "Element %s not found."
msgstr "Element %s nije pronađen."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:12
msgid "Products pagination"
msgstr "Navigacija objava"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:56
msgid "How many numbers to either side of the current page."
msgstr "Koliko brojeva na obje strane trenutne stranice."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-total-results.php:12
msgid "Products total results"
msgstr "Ukupni rezultati proizvoda"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:28
msgid "Widgets"
msgstr "Widgeti"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:134
msgid "Link entire product"
msgstr "Povežite cijeli proizvod"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:137
msgid "Only added if none of your product fields contains any links."
msgstr "Dodano samo ako nijedno od polja vašeg proizvoda ne sadrži veze."

#. translators: %1$s: article link, %2$s: dynamic data tag
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:147
msgid ""
"Learn which %1$s you should to add to the fields above via the %2$s dynamic "
"data tag."
msgstr ""
"Saznajte koje %1$s trebate dodati u gornja polja putem dinamičke podatkovne "
"oznake %2$s."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:148
msgid "WooCommerce template hooks"
msgstr "WooCommerce kuke za predloške"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:157
msgid "Result Count"
msgstr "Broj rezultata"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:164
msgid "Show Before Grid"
msgstr "Prikaži prije mreže"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:173
msgid "Show After Grid"
msgstr "Prikaži nakon mreže"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:182
msgid "Sort by options"
msgstr "Poredaj po opcijama"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:12
msgid "WooCommerce Template Hook"
msgstr "WooCommerce kuka za predloške"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:25
msgid "Single product template"
msgstr "Predložak pojedinačnog proizvoda"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:26
#, fuzzy
msgid "Shop template"
msgstr "Predložak"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:88
#, fuzzy
msgid "Show tips"
msgstr "Prikaži savjete"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:91
msgid ""
"A list of native actions on the selected hook that will be removed by Bricks."
msgstr "Popis izvornih radnji na odabranoj kuki koje će Bricks ukloniti."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:112
msgid "No hook selected."
msgstr "Nije odabrana kuka."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:174
msgid "No native actions on this hook"
msgstr "Nema izvornih radnji na ovoj kuki"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:165
msgid "Native actions on this hook"
msgstr "Izvorne radnje na ovoj kuki"

#. translators: %s: post title
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:554,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:512
msgid "Read more about %s"
msgstr "Pročitajte više o %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:534
msgid "Download %s"
msgstr "Preuzmi %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:524
msgid "View %s"
msgstr "Vidi %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:495
msgid "Visit the website %s"
msgstr "Posjetite web stranicu %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:487
msgid "Send email to %s"
msgstr "Pošalji e-poštu na %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-acf.php:259
msgid "ACF Get Row Layout"
msgstr "ACF Dohvati izgled retka"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:42
msgid "Product regular price"
msgstr "Redovna cijena proizvoda"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:46
msgid "Product sale price"
msgstr "Prodajna cijena proizvoda"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:58
msgid "Product SKU"
msgstr "SKU proizvoda"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:66
msgid "Product on sale"
msgstr "Proizvod na sniženju"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:70
msgid "Product badge new"
msgstr "Značka proizvoda nova"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:78
msgid "Product category image"
msgstr "Slika kategorije proizvoda"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:83
msgid "Product images"
msgstr "Slike proizvoda"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:88
#, fuzzy
msgid "Product gallery images"
msgstr "Dodajte slike u galeriju proizvoda"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:98
msgid "Cart product name"
msgstr "Naziv proizvoda u košarici"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:102
msgid "Cart remove product"
msgstr "Proizvod za uklanjanje iz košarice"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:106
msgid "Cart product quantity"
msgstr "Količina proizvoda u košarici"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:110
msgid "Cart product subtotal"
msgstr "Međuzbroj proizvoda košarice"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:114
msgid "Cart update"
msgstr "Ažuriranje košarice"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:120
msgid "Order id"
msgstr "ID narudžbe"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:124
msgid "Order number"
msgstr "Broj narudžbe"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:128
msgid "Order date"
msgstr "Datum narudžbe"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:132
msgid "Order total"
msgstr "Narudžba ukupno"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:136
msgid "Order payment method"
msgstr "Način plaćanja narudžbe"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:140
msgid "Order email"
msgstr "E-mail za narudžbu"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:295
msgid "Sale!"
msgstr "Sniženje!"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:48
msgid "Post link"
msgstr "Objavi link"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:54
msgid "Post slug"
msgstr "Post slug"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:75
msgid "Post time"
msgstr "Vrijeme objave"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:80
msgid "Post comments count"
msgstr "Broj komentara na objavu"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:85
msgid "Post comments"
msgstr "Objavite komentare"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:111
msgid "Featured image tag"
msgstr "Oznaka istaknute slike"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:118
msgid "Author ID"
msgstr "ID autora"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:123
msgid "Author name"
msgstr "Ime autora"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:128
msgid "Author bio"
msgstr "Biografija autora"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:133
msgid "Author email"
msgstr "E-mail autora"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:138
msgid "Author website"
msgstr "Autorska web stranica"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:143
msgid "Author archive URL"
msgstr "URL arhive autora"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:148
msgid "Author avatar"
msgstr "Avatar autora"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:153
msgid "Author meta"
msgstr "Autor meta"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:153,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:184,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:243,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:321
msgid "add key after"
msgstr "dodaj ključ nakon"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:164
msgid "Site tagline"
msgstr "Slogan web-mjesta"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:174
#, fuzzy
msgid "Login URL"
msgstr "Prijava"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:179
msgid "Logout URL"
msgstr "URL za odjavu"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:190
msgid "Archive title"
msgstr "Naslov arhive"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:195
msgid "Archive description"
msgstr "Opis arhive"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:201
msgid "Term id"
msgstr "ID termina"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:213
#, fuzzy
msgid "Term taxonomy slug"
msgstr "Taksonomija Sluga"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:219
msgid "Term slug"
msgstr "Poveznica"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:225
#, fuzzy
msgid "Term count"
msgstr "Zbroj"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:231
msgid "Term archive URL"
msgstr "URL arhive pojmova"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:237
msgid "Term description"
msgstr "Opis pojma"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:243
msgid "Term meta"
msgstr "Pojam meta"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:250,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:255
msgid "Current date"
msgstr "Trenutni datum"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:261
#, fuzzy
msgid "Query loop index"
msgstr "Petlja upita"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:266,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:272
msgid "Query results count"
msgstr "Broj rezultata upita"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:277
msgid "Active filters count"
msgstr "Broj aktivnih filtara"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:313
#, fuzzy
msgid "User author URL"
msgstr "URL autora"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:315
msgid "Nickname"
msgstr "Kliknite za preimenovanje"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:320
msgid "Profile picture"
msgstr "Profilna slika"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:321
msgid "User meta"
msgstr "Korisnički meta"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:355
msgid "Output PHP function"
msgstr "Izlaz PHP funkcija"

#. translators: %s = the number of comments
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:609
msgctxt "Translators: %s = the number of comments"
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s komentar"
msgstr[1] "%s komentara"
msgstr[2] "%s komentar"

#. translators: %s = the author name
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:1406,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:1495
msgid "Avatar image of %s"
msgstr "Slika avatara za %s"

#: ../includes/integrations/form/actions/create-post.php:26,
#: ../includes/integrations/form/actions/update-post.php:37
#, fuzzy
msgid "You do not have the required capability to perform this action."
msgstr "Nemate dozvolu za izvršavanje ove radnje."

#. translators: %s: Site name
#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:31
msgid "%s: New contact form message"
msgstr "%s: Nova poruka obrasca za kontakt"

#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:69,
#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:66
msgid "Message sent from:"
msgstr "Poruka poslana od:"

#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:155
msgid "Thank you for your message"
msgstr "Hvala vam na poruci"

#: ../includes/integrations/form/actions/lost-password.php:20
msgid ""
"If this account exists, a password reset link will be sent to the associated "
"email address."
msgstr ""
"Ako ovaj račun postoji, veza za ponovno postavljanje lozinke bit će poslana "
"na pridruženu adresu e-pošte."

#: ../includes/integrations/form/actions/mailchimp.php:151,
#: ../includes/integrations/form/actions/sendgrid.php:96
msgid "No email address provided."
msgstr "Nije navedena nijedna adresa e-pošte."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:140
msgid "Username is not valid."
msgstr "Korisničko ime nije važeće."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:138
msgid "Username already exists."
msgstr "Korisničko ime već postoji."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:136
msgid "Username required."
msgstr "Potrebno je korisničko ime."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:149
msgid "Email address already exists."
msgstr "Email adresa već postoji."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:147
msgid "Email address is not valid."
msgstr "Adresa e-pošte nije važeća."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:145
msgid "Email address required."
msgstr "Potrebna je adresa e-pošte."

#. translators: %s: Minimum password length.
#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:160
msgid "Please enter a password of at least %s characters."
msgstr "Unesite lozinku od najmanje %s znakova."

#: ../includes/integrations/form/actions/reset-password.php:22
msgid "Invalid password reset key"
msgstr "Nevažeći ključ za ponovno postavljanje lozinke"

#: ../includes/integrations/form/actions/reset-password.php:36
msgid "Please provide a new password"
msgstr "Unesite novu lozinku"

#: ../includes/integrations/form/actions/save-submission.php:35
msgid "Invalid post ID or form ID."
msgstr "Nevažeći ID posta ili ID obrasca."

#: ../includes/integrations/form/actions/unlock-password-protection.php:109
msgid "Password accepted. You can now access the protected content."
msgstr "Lozinka prihvaćena. Sada možete pristupiti zaštićenom sadržaju."

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:31
msgid "Invalid webhook URL."
msgstr "Nevažeći URL web-dojavnika."

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:46
msgid "Rate limit exceeded. Please try again later."
msgstr "Premašeno je ograničenje cijene. Pokušajte ponovno kasnije."

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:95,
#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:101
msgid "Invalid webhook payload format."
msgstr "Nevažeći format sadržaja web-dojavnika."

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:124
msgid "Webhook payload too large."
msgstr "Webhook korisni teret je prevelik."

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:156
msgid "Webhook request failed with status code"
msgstr "Zahtjev za Webhook nije uspio sa statusnim kodom"

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:165
msgid "One or more webhook requests failed."
msgstr "Jedan ili više zahtjeva webhooka nije uspjelo."

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:12,
#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:12
#, fuzzy
msgid "Language switcher"
msgstr "Promjena  jezika"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:43
#, fuzzy
msgid "Show flags"
msgstr "Pokažite zastavice"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:49
msgid "Flag size"
msgstr "Veličina zastavice"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:68
msgid "Show names"
msgstr "Name=Prikaži radnu površinu"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:74
msgid "Display names as"
msgstr "Prikaži nazive kao"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:91
msgid "Force home"
msgstr "Prisiliti kući"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:96
msgid "Hide if no translation"
msgstr "Sakrij ako nema prijevoda"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:101
msgid "Hide current"
msgstr "Sakrij trenutačnu verziju"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:176
msgid "No Polylang languages found."
msgstr "Nije pronađen nijedan polilang jezik."

#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:18
msgid "Customize the language switcher from your WordPress dashboard"
msgstr "Prilagodite izmjenjivač jezika s nadzorne ploče WordPressa"

#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:18
msgid "Languages"
msgstr "Jezik"

#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:18
msgid "Custom language switchers"
msgstr "Prilagođeni izmjenjivači jezika"

#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:30
msgid "No languages found."
msgstr "Nije pronađen nijedan jezik."

#: ../search.php:12
msgid "Search results for:"
msgstr "Rezultati pretrage za:"

#: ../template-parts/content.php:47
msgid "Ready to publish your first post?"
msgstr "Jeste li spremni objaviti svoj prvi post?"

#: ../template-parts/content.php:48
msgid "Get started here"
msgstr "Počni ovdje"

#: ../template-parts/post.php:111
msgid "Related posts"
msgstr "Povezane objave"

#, fuzzy
#~ msgid "Ionicons"
#~ msgstr "Ikone"

#, fuzzy
#~ msgid "Themify"
#~ msgstr "Tema"

#~ msgid "cloned"
#~ msgstr "klonirano"

#~ msgid "FontAwesome - Brands"
#~ msgstr "FontAwesome - Robne marke"

#~ msgid "FontAwesome - Regular"
#~ msgstr "FontAwesome - Regular"

#~ msgid "FontAwesome - Solid"
#~ msgstr "FontAwesome - Solid"

#~ msgid "Search and replace label value."
#~ msgstr "Traži i zamijeni vrijednost oznake."

#~ msgid "Element - Video"
#~ msgstr "Element - Video"

#, fuzzy
#~ msgid "Complex value"
#~ msgstr "<g id=\"1\">Svojstvo </g><g id=\"2\">Vrijednost</g>"

#~ msgid "e.g., #000000"
#~ msgstr "npr. #000000"

#~ msgid "e.g., 24px, 2em"
#~ msgstr "npr. 24px, 2em"

#~ msgid "e.g., 2"
#~ msgstr "npr. 2"

#, fuzzy
#~ msgid "Font awesome brands"
#~ msgstr "Font je vraćen"

#, fuzzy
#~ msgid "Font awesome regular"
#~ msgstr "Pogreška vraćanja fonta"

#, fuzzy
#~ msgid "Font awesome solid"
#~ msgstr "Font je vraćen"

#, fuzzy
#~ msgid "Get terms that are"
#~ msgstr "Počni ovdje"

#, fuzzy
#~ msgid "Hide products that are"
#~ msgstr "Predložak pojedinačnog proizvoda"

#, fuzzy
#~ msgid "Include terms with no"
#~ msgstr "Izuzeti pojmovi"

#, fuzzy
#~ msgid "Live search wrapper selector desc"
#~ msgstr "Rezultati pretraživanja"

#, fuzzy
#~ msgid "Mime type desc"
#~ msgstr "Mime vrsta"

#, fuzzy
#~ msgid "Show only products on"
#~ msgstr "Prikaži lokaciju"

#, fuzzy
#~ msgid "Controls size"
#~ msgstr "Kontrole"

#~ msgid "Large (1024px)"
#~ msgstr "Veliko (1024 piksela)"

#, fuzzy
#~ msgid "Live search results"
#~ msgstr "Rezultati pretraživanja"

#, fuzzy
#~ msgid "Medium (300px)"
#~ msgstr "Srednje"

#, fuzzy
#~ msgid "Search options..."
#~ msgstr "Pretraži odjeljke .."

#, fuzzy
#~ msgid "Thumbnail (150px)"
#~ msgstr "Sličica"

#, fuzzy
#~ msgid "Variable prefix"
#~ msgstr "Prefiks cijene"

#~ msgid "Will override local"
#~ msgstr "Zaobići će lokalno"

#~ msgid "Tel"
#~ msgstr "Tel"

#~ msgid "Separated by space. No leading dot \".\""
#~ msgstr "Odvojeno razmakom. Nema vodeće točke \".\""

#~ msgid "No leading pound sign \"#\""
#~ msgstr "Nema vodeće oznake \"#\""

#~ msgid "Export selected"
#~ msgstr "Izvezi odabrano"

#~ msgid "Extra small"
#~ msgstr "Ekstra malo"

#~ msgid ""
#~ "Press CMD/CTRL or SHIFT to select and edit multiple categories or classes."
#~ msgstr ""
#~ "Pritisnite CMD/CTRL ili SHIFT za odabir i uređivanje više kategorija ili "
#~ "klasa."

#~ msgid "Select one or multiple categories to filter your classes by them."
#~ msgstr ""
#~ "Odaberite jednu ili više kategorija kako biste prema njima filtrirali "
#~ "svoje razrede."

#~ msgid ""
#~ "Categorize classes by dragging them into a specific category or into "
#~ "\"Uncategorize\" to uncategorize them."
#~ msgstr ""
#~ "Kategorizirajte razrede tako da ih povučete u određenu kategoriju ili u "
#~ "\"Poništi kategorizaciju\" da biste ih poništili."

#~ msgid ""
#~ "Once you have reviewed all classes and resolved all conflicts, click the "
#~ "\"Import\" button at the top to import the classes into your site."
#~ msgstr ""
#~ "Nakon što ste pregledali sve klase i riješili sve sukobe, kliknite gumb "
#~ "\"Uvezi\" na vrhu kako biste uvezli klase na svoju stranicu."

#~ msgid "Select one or multiple classes to edit them."
#~ msgstr "Odaberite jedan ili više razreda kako biste ih uredili."

#~ msgid "Drag any category or class up/down to order it."
#~ msgstr ""
#~ "Povucite bilo koju kategoriju ili klasu gore/dolje da biste je poredali."

#~ msgid ""
#~ "Prefix with a dot to search for imported classes starting with the "
#~ "string, or suffix with a dot to search for imported classes ending with "
#~ "the string."
#~ msgstr ""
#~ "Prefiks s točkom za traženje uvezenih klasa koje počinju nizom ili sufiks "
#~ "s točkom za traženje uvezenih klasa koje završavaju nizom."

#~ msgid "Global classes imported"
#~ msgstr "Globalne klase uvezene"

#~ msgid "Select one or multiple categories to filter your variables by them."
#~ msgstr ""
#~ "Odaberite jednu ili više kategorija kako biste filtrirali svoje varijable "
#~ "prema njima."

#~ msgid "Select one or multiple variables to edit them."
#~ msgstr "Odaberite jednu ili više varijabli kako biste ih uredili."

#~ msgid ""
#~ "Press CMD/CTRL or SHIFT to select and edit multiple categories or "
#~ "variables."
#~ msgstr ""
#~ "Pritisnite CMD/Ctrl ili SHIFT za odabir i uređivanje više kategorija ili "
#~ "varijabli."

#~ msgid "Drag any category or variable up/down to order it."
#~ msgstr ""
#~ "Povucite bilo koju kategoriju ili varijablu gore/dolje kako biste je "
#~ "poredali."

#~ msgid ""
#~ "Categorize variables by dragging them into a specific category or into "
#~ "\"Uncategorize\" to uncategorize them."
#~ msgstr ""
#~ "Kategorizirajte varijable tako da ih povučete u određenu kategoriju ili u "
#~ "\"Decategorize\" da ih poništite."

#~ msgid ""
#~ "Prefix with a dot to search for variables starting with the string, or "
#~ "suffix with a dot to search for variables ending with the string."
#~ msgstr ""
#~ "Prefiks s točkom za traženje varijabli koje počinju s nizom ili sufiks s "
#~ "točkom za traženje varijabli koje završavaju s nizom."

#~ msgid "Insert post parent ID"
#~ msgstr "Umetni nadređeni ID objave"

#~ msgid "Restore selected"
#~ msgstr "Vrati odabrano"

#~ msgid "Interaction conditions"
#~ msgstr "Uvjeti interakcije"

#~ msgid "Gutenberg data"
#~ msgstr "Gutenberg podaci"

#~ msgid "Convert Gutenberg data"
#~ msgstr "Pretvori Gutenberg podatke"

#~ msgid "Get free marker icons from icons8.com"
#~ msgstr "Nabavite besplatne ikone markera na icons8.com"

#~ msgid "Bar Height"
#~ msgstr "Visina šipke"

#~ msgid "Thumb color"
#~ msgstr "Boja palca"

#~ msgid "Thumb size"
#~ msgstr "Veličina palca"

#~ msgid "Thumb border width"
#~ msgstr "Širina obruba palca"

#~ msgid "Center Latitude"
#~ msgstr "Središnja zemljopisna širina"

#~ msgid "Center Longitude"
#~ msgstr "Središnja geografska dužina"

#~ msgid "Center Address"
#~ msgstr "Središnja adresa"

#~ msgid ""
#~ "Renaming a CSS variable does not automatically update its instances in "
#~ "your site."
#~ msgstr ""
#~ "Preimenovanje CSS varijable ne ažurira automatski njezine instance na "
#~ "vašem web-mjestu."

#~ msgid "Archive (recent posts)"
#~ msgstr "Arhiva (nedavne objave)"

#~ msgid "Archive (author)"
#~ msgstr "Arhiva (autor)"

#~ msgid "Archive (date)"
#~ msgstr "Arhiva (datum)"

#~ msgid "Archive (posts)"
#~ msgstr "Arhiva (postovi)"

#~ msgid "Archive (term)"
#~ msgstr "Arhiva (pojam)"

#~ msgid "Single post/page"
#~ msgstr "Pojedina objava / stranica"

#, fuzzy
#~ msgid "Font file uploaded"
#~ msgstr "Datoteka je poslana"

#~ msgid "Author meta - add key after :"
#~ msgstr "Autor meta - dodaj ključ nakon :"

#~ msgid "URL parameter - add key after :"
#~ msgstr "Parametar URL-a - dodajte ključ nakon :"

#~ msgid "User meta - add key after :"
#~ msgstr "Korisnički meta - dodaj ključ nakon :"

#~ msgid "Select template type:"
#~ msgstr "Odaberite vrstu predloška:"

#~ msgid "Bricks News"
#~ msgstr "Bricks Novosti"

#~ msgid ""
#~ "Code execution, if needed, must be explicitly enabled under Bricks > "
#~ "Settings > Custom code."
#~ msgstr ""
#~ "Izvršenje koda, ako je potrebno, mora biti izričito omogućeno pod Bricks "
#~ "> Settings > Custom code."

#~ msgid ""
#~ "Please review your code and generate code signatures under Bricks > "
#~ "Settings > Custom code."
#~ msgstr ""
#~ "Pregledajte svoj kod i generirajte potpise koda pod Bricks > Settings > "
#~ "Custom code."

#~ msgid "Corrupted filter element db fixed"
#~ msgstr "Oštećeni filterski element db je popravljen"

#~ msgid "Unable to fix corrupted filter element db"
#~ msgstr "Nije moguće popraviti oštećeni element filtera db"

#~ msgid "Bricks Academy"
#~ msgstr "Bricks akademija"

#~ msgid "Select element structure to insert. Saved in localStorage."
#~ msgstr ""
#~ "Odaberite strukturu elementa za umetanje. Spremljeno u lokalnu pohranu."

#, fuzzy
#~ msgid "Failed to move font to trash"
#~ msgstr "Dohvaćanje objava na Instagramu nije uspjelo."

#~ msgid "Go to: Bricks Settings"
#~ msgstr "Idite na: Bricks Settings"

#~ msgid "Go to: Bricks Templates"
#~ msgstr "Idite na: Predlošci opeke"

#~ msgid "Data integrity"
#~ msgstr "Integritet podataka"

#~ msgid "50% or 200px"
#~ msgstr "50 % ili 200px"

#~ msgid "This template contains a theme style. Would you like to import it?"
#~ msgstr "Ovaj predložak sadrži stil teme. Želite li ga uvesti?"

#~ msgid "Quick nav"
#~ msgstr "Brza navigacija"

#~ msgid "Active style"
#~ msgstr "Aktivni stil"

#~ msgid "Visit Bricks Academy"
#~ msgstr "Posjetite Bricks Akademiju"

#~ msgid "WordPress"
#~ msgstr "WordPress"

#, fuzzy
#~ msgid "Check for corrupt data"
#~ msgstr "Tablica narudžbi na blagajni"

#, fuzzy
#~ msgid "Cluster markers"
#~ msgstr "Aktivni marker"

#, fuzzy
#~ msgid "Marker height"
#~ msgstr "Visina markera u px"

#, fuzzy
#~ msgid "Marker width"
#~ msgstr "Širina markera u px"

#~ msgid "Active marker"
#~ msgstr "Aktivni marker"

#~ msgid "Active marker height in px"
#~ msgstr "Aktivna visina markera u px"

#~ msgid "Active marker width in px"
#~ msgstr "Aktivna širina markera u px"

#, fuzzy
#~ msgid "aria-label"
#~ msgstr "Oznaka Aria"

#, fuzzy
#~ msgid "Add title"
#~ msgstr "Sakrij naslov"

#, fuzzy
#~ msgid "Root margin"
#~ msgstr "Margina reda"

#~ msgid "Administrators always have full access to the builder"
#~ msgstr "Administratori uvijek imaju puni pristup alatu za izgradnju"

#~ msgid "Font Preview"
#~ msgstr "Pregled fonta"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You are about to regenerate code signatures for all executable code on "
#~ "your website. Please make sure you've created a full-site backup before "
#~ "you proceed. Do you wish to proceed?"
#~ msgstr ""
#~ "Ovime ćete sve globalne postavke Bricks-a vratiti u izvorno / početno "
#~ "stanje. Želite li nastaviti?"

#~ msgid "Add class"
#~ msgstr "Dodaj razred"

#~ msgid ""
#~ "When you have favorited fonts, only those will show in the font family "
#~ "dropdown. Effectively limiting the available fonts to your desired "
#~ "selection."
#~ msgstr ""
#~ "Kada imate omiljene fontove, samo će se oni prikazati u padajućem "
#~ "izborniku obitelji fontova. Učinkovito ograničavanje dostupnih fontova na "
#~ "željeni odabir."

#~ msgid "Properties let you set custom values in each component instance."
#~ msgstr ""
#~ "Svojstva vam omogućuju postavljanje prilagođenih vrijednosti u svakoj "
#~ "instanci komponente."

#~ msgid ""
#~ "Construct the selector you want to style from the active element node "
#~ "tree below."
#~ msgstr ""
#~ "Konstruirajte selektor koji želite stilizirati iz donjeg stabla čvorova "
#~ "aktivnog elementa."

#~ msgid ""
#~ "Disables the %s. While this may maintain compatibility with certain "
#~ "existing setups, we strongly recommend keeping this option disabled for "
#~ "optimal functionality and future compatibility."
#~ msgstr ""
#~ "Onemogućuje %s. Iako ovo može održati kompatibilnost s određenim "
#~ "postojećim postavkama, toplo preporučujemo da ovu opciju držite "
#~ "onemogućenom za optimalnu funkcionalnost i buduću kompatibilnost."

#~ msgid "optional"
#~ msgstr "prema izboru"

#~ msgid "Fallback image. Will use placeholder image if left empty."
#~ msgstr ""
#~ "Zamjenska slika. Koristit će se slika rezerviranog mjesta ako se ostavi "
#~ "prazno."

#, fuzzy
#~ msgid "Font family control"
#~ msgstr "Obitelj fontova"

#, fuzzy
#~ msgid "Access context menu"
#~ msgstr "Dodajte kontekst"

#, fuzzy
#~ msgid "Access variables manager"
#~ msgstr "Onemogućite lijeno učitavanje"

#, fuzzy
#~ msgid "Copy/paste global classes styles"
#~ msgstr "Globalne klase uvezene"

#~ msgid "Access pseudo classes & selectors"
#~ msgstr "Pristup pseudo klasama i selektorima"

#~ msgid "Manage global elements (deprecated)"
#~ msgstr "Upravljanje globalnim elementima (zastarjelo)"

#, fuzzy
#~ msgid "Pseudo classes"
#~ msgstr "države (pseudo-klase)"

#~ msgid "Active pseudo-class"
#~ msgstr "Aktivna pseudo-klasa"

#~ msgid "Pseudo-class created"
#~ msgstr "Pseudo-klasa stvorena"

#~ msgid "Pseudo-class deleted"
#~ msgstr "Pseudo-klasa je izbrisana"

#~ msgid "Select or create pseudo-class"
#~ msgstr "Odaberite ili stvorite pseudo-klasu"

#~ msgid "States (pseudo-classes)"
#~ msgstr "Države (pseudo-klase)"

#~ msgid "Pseudo-element created"
#~ msgstr "Pseudoelement je stvoren"

#~ msgid "Pseudo-element deleted"
#~ msgstr "Pseudoelement je izbrisan"

#, fuzzy
#~ msgid "Additional selectors"
#~ msgstr "Dodatni parametri"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Bricks is not enabled for post type \"%1$s\". Go to \"%2$s > %3$s\" to "
#~ "enable this post type."
#~ msgstr ""
#~ "Bricks  nije  omogućen za “%s” vrstu posta. Otiđite na “Bricks> "
#~ "Postavke\" kako bi omogućili uređivanje  ove vrste posta."

#~ msgid "Bricks data for \"%s\" deleted."
#~ msgstr "Bricks podaci za \"%s\" su izbrisani."

#, fuzzy
#~ msgid "Access history"
#~ msgstr "Pristupačnost"

#~ msgid ""
#~ " %1$s out of %2$s global elements components were already converted to "
#~ "components."
#~ msgstr ""
#~ " %1$s od %2$s komponenti globalnih elemenata već je pretvoreno u "
#~ "komponente."

#, fuzzy
#~ msgid "Bricks settings (admin)"
#~ msgstr "Idite na: Bricks Settings"

#, fuzzy
#~ msgid "Elements manager (admin)"
#~ msgstr "Element - Slika"

#~ msgid "Oldest"
#~ msgstr "Najstariji"

#~ msgid "WooCommerce"
#~ msgstr "WooCommerce"

#~ msgid ""
#~ "Enable to use the experimental password protection feature, including the "
#~ "new template type and form action."
#~ msgstr ""
#~ "Omogućite korištenje eksperimentalne značajke zaštite lozinkom, "
#~ "uključujući novu vrstu predloška i radnju obrasca."

#~ msgid "JSON"
#~ msgstr "JSON"

#~ msgid ""
#~ "By default, this icon shows when this accordion item is collapsed & "
#~ "expanded. To show different icons for each state, duplicate this icon and "
#~ "set the \"Show\" setting for one of them to \"Collapsed\" and the other "
#~ "to \"Expanded\"."
#~ msgstr ""
#~ "Prema zadanim postavkama, ova ikona prikazuje kada je ova stavka "
#~ "harmonike sažeta i proširena. Za prikaz različitih ikona za svako stanje, "
#~ "duplicirajte ovu ikonu i postavite postavku \"Prikaži\" za jednu od njih "
#~ "na \"Sažeto\", a drugu na \"Prošireno\"."

#~ msgid "Google Cloud Console"
#~ msgstr "Google Cloud Console"

#, fuzzy
#~ msgid "Embedded content spacing"
#~ msgstr "Podstava sadržaja"

#~ msgid ""
#~ "Controls spacing for headings and paragraphs within rich text, post "
#~ "content, and WooCommerce elements. Does not affect standalone elements "
#~ "added directly in the builder."
#~ msgstr ""
#~ "Upravlja razmacima za naslove i odlomke unutar obogaćenog teksta, "
#~ "sadržaja objave i WooCommerce elemenata. Ne utječe na samostalne elemente "
#~ "dodane izravno u alatu za izgradnju."

#~ msgid "Webhook request failed with status code: "
#~ msgstr "Webhook zahtjev nije uspio sa statusnim kodom: "

#~ msgid "Type your preview text"
#~ msgstr "Upišite svoj tekst za pregled"

#, fuzzy
#~ msgid "Add font variation"
#~ msgstr "Dodajte varijantu fonta"

#, fuzzy
#~ msgid "Maximum characters allowed."
#~ msgstr "Karakter kursora"

#, fuzzy
#~ msgid "Font deleted permanently."
#~ msgstr "Obriši trajno"

#, fuzzy
#~ msgid "Convert elements to nestable elements"
#~ msgstr "Pretvorite unaprijed postavljene postavke u stilove tema"

#, fuzzy
#~ msgid "Rendered with WordPress"
#~ msgstr "Renderirajte pomoću WordPressa"

#~ msgid "Render with WordPress"
#~ msgstr "Renderirajte pomoću WordPressa"

#~ msgid "edit with Bricks"
#~ msgstr "uredi s Bricks"

#, fuzzy
#~ msgid "Dynamic tag"
#~ msgstr "Dinamički podaci"

#~ msgid "No files chosen"
#~ msgstr "Nije odabrana nijedna datoteka"

#~ msgid "Min/max values are set automatically based on query loop results."
#~ msgstr ""
#~ "Min/maks vrijednosti postavljaju se automatski na temelju rezultata "
#~ "petlje upita."

#~ msgid "Here goes my heading .."
#~ msgstr "Evo mog naslova .."

#, fuzzy
#~ msgid "No Results"
#~ msgstr "Nema rezultata"

#, fuzzy
#~ msgid "This page is built with Bricks"
#~ msgstr "uredi s Bricks"

#~ msgid "Code execution settings have moved to the %s tab."
#~ msgstr "Postavke izvršavanja koda premještene su na karticu %s."

#~ msgid "Password Protection"
#~ msgstr "Zaštita lozinkom"

#~ msgid "Set for video SEO best practices."
#~ msgstr "Postavite za video SEO najbolje prakse."

#~ msgid ""
#~ "Only queries of type \"Post\" are supported at this initial stage of "
#~ "development."
#~ msgstr "U ovoj početnoj fazi razvoja podržani su samo upiti tipa \"Post\"."

#~ msgid "Which logic to apply when multiple options are selected."
#~ msgstr "Koju logiku primijeniti kada je odabrano više opcija."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Set required password under Settings > Template settings > Password "
#~ "protection."
#~ msgstr "Idite na: Postavke > Postavke predloška > Popuni sadržaj"

#~ msgid "Metro"
#~ msgstr "Metro"

#~ msgid "Set to \"100vh\" for full height."
#~ msgstr "Postavite na \"100vh\" za punu visinu."

#, fuzzy
#~ msgid "Toggle menu"
#~ msgstr "Mobilni izbornik"

#~ msgid "Show website"
#~ msgstr "Prikaži web mjesto"

#~ msgid "Style - Default"
#~ msgstr "Stil - zadani"

#~ msgid "Style - Primary"
#~ msgstr "Stil - primarni"

#~ msgid "Style - Secondary"
#~ msgstr "Stil - sekundarni"

#~ msgid "Style - Light"
#~ msgstr "Stil - svjetli"

#~ msgid "Style - Dark"
#~ msgstr "Stil - tamni"

#~ msgid "Low Stock / On backorder"
#~ msgstr "Male zalihe/narudžbe"

#~ msgid "Type title and hit enter"
#~ msgstr "Upišite naslov i pritisnite Enter"

#~ msgid "Search by title"
#~ msgstr "Traži po naslovu"

#, fuzzy
#~ msgid "Read form submissions"
#~ msgstr "Podnošenje obrazaca"

#, fuzzy
#~ msgid "Allow user to read form submissions."
#~ msgstr "Omogućite korisniku učitavanje SVG datoteka"

#, fuzzy
#~ msgid "Read form submissions access"
#~ msgstr "Spremite podnesene obrasce u bazu podataka"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Set the capability to read form submissions per user role. To define this "
#~ "capability for a specific user, edit the user's profile directly."
#~ msgstr ""
#~ "Postavite %s po ulozi korisnika. Da bi definirali pristup za određenog "
#~ "korisnika, izravno uredite korisnički profil."

#~ msgid "separator"
#~ msgstr "separator"

#~ msgid "Number between 1 - 100 or auto"
#~ msgstr "Broj između 1 - 100 ili automatski"

#~ msgid "Paste styles"
#~ msgstr "Zalijepite stilove"

#, fuzzy
#~ msgid "Indentation"
#~ msgstr "Umetnite spremnik"

#, fuzzy
#~ msgid "This comment is awaiting moderation."
#~ msgstr "Vaš komentar čeka odobrenje."

#, fuzzy
#~ msgid "Number or \"center\""
#~ msgstr "Broj komentara"

#~ msgid "Heading 3"
#~ msgstr "Naslov 3 (H3)"

#~ msgid "Title border"
#~ msgstr "Obrub naslova"

#~ msgid "Query filters reindexed successfully."
#~ msgstr "Filtri upita uspješno su ponovno indeksirani."

#~ msgid ""
#~ "Make sure ticked \"Enable AJAX add to cart buttons on archives\" in "
#~ "WooCommerce > Settings > Products"
#~ msgstr ""
#~ "Provjerite je li označeno \"Omogući AJAX gumbe za dodavanje u košaricu na "
#~ "arhivama\" u WooCommerce > Postavke > Proizvodi"

#~ msgid "Released after you cancelled"
#~ msgstr "Objavljeno nakon što ste otkazali"

#~ msgid "My Templates Access"
#~ msgstr "Pristup mojim predlošcima"

#~ msgid "Auto detect"
#~ msgstr "Automatsko otkrivanje"

#~ msgid "Set language if auto detect fails (e.g. \"css\")."
#~ msgstr "Postavite jezik ako automatsko otkrivanje ne uspije (npr. \"Css\")."

#~ msgid "Default: Email submitted via form."
#~ msgstr "Zadano: Email adresa poslana putem obrasca."

#~ msgid "Lightbox image size"
#~ msgstr "Veličina slike okvira za pregled"

#~ msgid "Caption Type"
#~ msgstr "Vrsta opisa"

#~ msgid "$10.00"
#~ msgstr "10,00 USD"

#~ msgid "$25.00"
#~ msgstr "25,00 USD"

#~ msgid "Code Theme"
#~ msgstr "Tema koda"

#~ msgid "Apply controls & reload"
#~ msgstr "Primijenite kontrole i ponovo učitajte"

#~ msgid "Lightbox background"
#~ msgstr "Pozadina lightboxa"

#~ msgid "Lightbox close color"
#~ msgstr "Boja zatvaranja Lightboxa"

#~ msgid "Lightbox close size"
#~ msgstr "Veličina zatvaranja Lightboxa"

#, fuzzy
#~ msgid "Thumbnails"
#~ msgstr "Sličica"

#~ msgid "No matching settings found."
#~ msgstr "Nisu pronađene odgovarajuće postavke."

#~ msgid "Author typography"
#~ msgstr "Tipografija autora"

#~ msgid ""
#~ "No conditions set. Click the \"+\" icon to add your render condition."
#~ msgstr ""
#~ "Nema postavljenih uvjeta. Kliknite ikonu \"+\" da biste dodali svoj uvjet "
#~ "renderiranja."

#~ msgid "No interactions set. Click the \"+\" icon to add an interaction."
#~ msgstr ""
#~ "Nema postavljenih interakcija. Kliknite ikonu \"+\" da biste dodali "
#~ "interakciju."

#~ msgid "Lightbox width"
#~ msgstr "Širina lightboxa"

#~ msgid "Lightbox height"
#~ msgstr "Visina lightboxa"

#~ msgid "added"
#~ msgstr "dodano"

#~ msgid "Switch to"
#~ msgstr "Prebaciti na"

#, fuzzy
#~ msgid "icon transform"
#~ msgstr "Transformacija teksta"

#, fuzzy
#~ msgid "Import variables"
#~ msgstr "Uvoz slika"

#, fuzzy
#~ msgid "Import template variables"
#~ msgstr "Uvezi predložak"

#, fuzzy
#~ msgid "Variable category"
#~ msgstr "Jedan proizvod"

#, fuzzy
#~ msgid "Element ID & class"
#~ msgstr "Klase elemenata"

#~ msgid "Add Element ID & class as needed"
#~ msgstr "Po potrebi dodajte ID elementa i klasu"

#~ msgid "Element ID & class gets added to every element by default."
#~ msgstr ""
#~ "ID i klasa elementa dodaju se svakom elementu prema zadanim postavkama."

#, fuzzy
#~ msgid "No code signature."
#~ msgstr "Značajke"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid code signature."
#~ msgstr "Regenerirajte CSS datoteke"

#~ msgid "Grid image ratio"
#~ msgstr "Omjer slike unutar mreže"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You are about to regenerate code signatures for all executable code. Do "
#~ "you wish to proceed?"
#~ msgstr ""
#~ "Ovime ćete sve globalne postavke Bricks-a vratiti u izvorno / početno "
#~ "stanje. Želite li nastaviti?"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Only add code that you consider safe and grant permission to users you "
#~ "fully trust."
#~ msgstr ""
#~ "Omogućite izvršavanje koda za određenog korisnika ili ulogu putem "
#~ "elementa \"Kod\". Dodajte samo kôd koji smatrate sigurnim i dajte "
#~ "dopuštenje korisnicima kojima potpuno vjerujete."

#, fuzzy
#~ msgid "Has unexecuted PHP code"
#~ msgstr "Izvrši kod"

#~ msgid "Run code"
#~ msgstr "Pokrenite kod"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Only add code that you consider safe and grant permission to users you "
#~ "trust."
#~ msgstr ""
#~ "Omogućite izvršavanje koda za određenog korisnika ili ulogu putem "
#~ "elementa \"Kod\". Dodajte samo kôd koji smatrate sigurnim i dajte "
#~ "dopuštenje korisnicima kojima potpuno vjerujete."

#~ msgid "Code Execution"
#~ msgstr "Izvršenje koda"

#~ msgid ""
#~ "Allow code execution for a specific user or role via the \"Code\" "
#~ "element. Only add code that you consider safe and grant permission to "
#~ "users you fully trust."
#~ msgstr ""
#~ "Omogućite izvršavanje koda za određenog korisnika ili ulogu putem "
#~ "elementa \"Kod\". Dodajte samo kôd koji smatrate sigurnim i dajte "
#~ "dopuštenje korisnicima kojima potpuno vjerujete."

#~ msgid "Disable code execution"
#~ msgstr "Onemogućite izvršavanje koda"

#~ msgid ""
#~ "Any custom code below will load globally on all pages of your website. "
#~ "Wrap your scripts below in &lt;script&gt; tags."
#~ msgstr ""
#~ "Bilo koji prilagođeni kôd učitat će se globalno na sve stranice vašeg web "
#~ "mjesta. Omotajte svoje skripte u nastavku u & lt; script & gt; oznake."

#~ msgid ""
#~ "Header scripts are added right before closing %s tag. Perfect for "
#~ "tracking scripts such as Google Analytics, etc."
#~ msgstr ""
#~ "Skripte zaglavlja dodaju se neposredno prije zatvaranja oznake %s. "
#~ "Savršeno za skripte za praćenje poput Google Analyticsa itd."

#~ msgid "You don't have sufficient permission to reset settings."
#~ msgstr "Nemate dovoljnu razinu dozvole za poništavanje postavki."

#~ msgid ""
#~ "The code above will be executed on your site! Proceed with care and use "
#~ "only trusted code that you deem safe."
#~ msgstr ""
#~ "Gornji kod će se izvršiti na vašoj web stranici! Nastavite oprezno i "
#~ "koristite samo pouzdani kod koji smatrate sigurnim."

#~ msgid "Code is not executed as it contains the following disallowed keyword"
#~ msgstr "Kôd se ne izvršava jer sadrži sljedeću nedopuštenu ključnu riječ"

#~ msgid "Field background"
#~ msgstr "Pozadina polja"

#~ msgid "Field border"
#~ msgstr "Obrub polja"

#~ msgid "Field padding"
#~ msgstr "Podmetanje polja"

#, fuzzy
#~ msgid "Click on any class to edit it."
#~ msgstr "Pritisnite bilo koji element da biste ga dodali na svoje platno."

#~ msgid "Enter CSS class name"
#~ msgstr "Unesite naziv CSS klase"

#~ msgid "Global class created"
#~ msgstr "Globalna klasa stvorena"

#~ msgid "Template Type"
#~ msgstr "Vrsta predloška"

#, fuzzy
#~ msgid "Start display at"
#~ msgstr "Odgoda starta u ms"

#~ msgid "Remote templates URL"
#~ msgstr "URL udaljenih predložaka"

#~ msgid "Bricks > Settings > API Keys"
#~ msgstr "Bricks > Postavke > API ključevi"

#, fuzzy
#~ msgid "Remote URL"
#~ msgstr "Daljinski"

#, fuzzy
#~ msgid "Go to: Maintenance settings"
#~ msgstr "Idite na: Bricks Settings"

#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Napredno"

#~ msgid "BG video scale"
#~ msgstr "Skaliranje pozadinskog videa"

#, fuzzy
#~| msgid "Play inline"
#~ msgid "Play on mobile"
#~ msgstr "Reproduciraj u nizu"

#~ msgid "Unsplash API key"
#~ msgstr "Unsplash API ključ"

#~ msgid "Google Maps API keys"
#~ msgstr "Google Mapsa API ključevi"

#~ msgid "Google reCAPTCHA v3 API Site key"
#~ msgstr "Google reCAPTCHA v3 API ključ"

#~ msgid "Google reCAPTCHA v3 API Secret key"
#~ msgstr "Google reCAPTCHA v3 API tajni ključ"

#~ msgid "MailChimp API key"
#~ msgstr "MailChimp API ključ"

#~ msgid "Sendgrid API key"
#~ msgstr "Sendgrid API ključ"

#~ msgid "Facebook App ID"
#~ msgstr "Facebook App ID"

#~ msgid "Behave Like Tabs"
#~ msgstr "Ponašaj se poput kartica"

#~ msgid "\"Fade\", \"Cube\", and \"Flip\" require \"Items To Show\" set to 1."
#~ msgstr ""
#~ "“Izbljedi”, “Kocka” i “Obrni” zahtijevaju “Predmeti za prikaz” "
#~ "postavljene na 1."

#~ msgid "Form Field"
#~ msgstr "Polje obrasca"

#~ msgid "Select group(s)"
#~ msgstr "Odaberite grupu"

#~ msgid "Email field *"
#~ msgstr "Polje e-pošte *"

#~ msgid "Select first name field"
#~ msgstr "Odaberite polje imena"

#~ msgid "Select last name field"
#~ msgstr "Odaberite polje prezimena"

#~ msgid "First name field"
#~ msgstr "Polje imena"

#~ msgid "Last name field"
#~ msgstr "Polje prezimena"

#~ msgid "Login field *"
#~ msgstr "Polje za prijavu *"

#~ msgid "Select login field"
#~ msgstr "Odaberite polje za prijavu"

#~ msgid "Password field"
#~ msgstr "Polje za lozinku"

#~ msgid "User name field"
#~ msgstr "Polje korisničkog imena"

#~ msgid "Select user name field"
#~ msgstr "Odaberite polje korisničkog imena"

#~ msgid "Enable reCAPTCHA"
#~ msgstr "Omogući reCAPTCHA"

#~ msgid "Invalid Google reCaptcha."
#~ msgstr "Nevažeća Google reCaptcha."

#~ msgid "CSS"
#~ msgstr "CSS"

#~ msgid "Dynamic data %s is empty"
#~ msgstr "Dinamički podaci %s su prazni"

#~ msgid "http://"
#~ msgstr "http: //"

#~ msgid ""
#~ "Add rel attribute \"noopener\" or \"noreferrer\" to any external link."
#~ msgstr ""
#~ "Dodajte rel atribut \"noopener\" ili \"noreferrer\" na bilo koju vanjsku "
#~ "vezu."

#~ msgid ""
#~ "You don't have sufficient permission (full access) to customize these "
#~ "settings. Please get in touch with the site admin."
#~ msgstr ""
#~ "Nemate dovoljnu razinu dopuštenja (puni pristup) za prilagodbu ovih "
#~ "postavki. Molimo kontaktirajte administratora stranice."

#~ msgid "Select Dynamic Data"
#~ msgstr "Odaberite Dinamičke podatke"

#~ msgid "Select shortcode"
#~ msgstr "Odaberite kratki kôd"

#~ msgid "Activate License"
#~ msgstr "Aktiviraj Licencu"

#~ msgid "Ultra light with labels"
#~ msgstr "Izuzetno lagana s oznakama"

#~ msgid "Blue water"
#~ msgstr "Blue water"

#~ msgid "Light dream"
#~ msgstr "Light dream"

#~ msgid "Blue essence"
#~ msgstr "Blue essence"

#~ msgid "Apple maps-esque"
#~ msgstr "Apple maps-esque"

#~ msgid "Pale dawn"
#~ msgstr "Pale dawn"

#~ msgid "Neutral blue"
#~ msgstr "Neutral blue"

#~ msgid "Avocado world"
#~ msgstr "Avocado world"

#~ msgid "Gowalla"
#~ msgstr "Gowalla"

#~ msgid "Relative"
#~ msgstr "Relativno"

#~ msgid "Absolute"
#~ msgstr "Apsolutna"

#, fuzzy
#~| msgid "Element - Search"
#~ msgid "Element - Section"
#~ msgstr "Element - Pretraživanje"

#, fuzzy
#~| msgid "Element - Counter"
#~ msgid "Element - Container"
#~ msgstr "Element - Brojač"

#, fuzzy
#~| msgid "Element - Divider"
#~ msgid "Element - Div"
#~ msgstr "Element - Razdjelnik"

#~ msgid "Pricing tables"
#~ msgstr "Tablice cijena"

#, fuzzy
#~| msgid "Icon width"
#~ msgid "Icon list"
#~ msgstr "Širina ikone"

#~ msgid "Dynamic data %1$s (%2$s) is empty"
#~ msgstr "Dinamički podaci %1$s (%2$s) su prazni"

#~ msgid "Flip horizontal"
#~ msgstr "Okreni vodoravno (Flip)"

#~ msgid "Flip vertical"
#~ msgstr "Okreni okomito (Flip)"

#~ msgid "CSS transition"
#~ msgstr "CSS prijelaz"

#~ msgid "Autoplay speed in ms"
#~ msgstr "Brzina automatske reprodukcije u ms"

#~ msgid "Breakpoint in px"
#~ msgstr "Točka prijeloma u px"

#~ msgid ""
#~ "Important: The code above will run on your site! Only add code that you "
#~ "consider safe. Especially when executing PHP & JavaSript code."
#~ msgstr ""
#~ "Važno: gornji kôd će se izvoditi na vašoj web-lokaciji! Dodajte samo kôd "
#~ "koji smatrate sigurnim. Pogotovo kada se izvršava PHP i JavaSript kod."

#~ msgid "link"
#~ msgstr "Poveznica"

#~ msgid ""
#~ "Current browser support: %s (no IE). Use margins for max. browser support."
#~ msgstr ""
#~ "Trenutačna podrška preglednika: %s (bez IE). Koristite margine za maks. "
#~ "podrška pregledniku."

#, fuzzy
#~| msgid "Divider"
#~ msgid "Div"
#~ msgstr "Razdjelnik"

#~ msgid "Precedes image ratio setting."
#~ msgstr "Prethodi postavci omjera slike."

#~ msgid "No featured image set."
#~ msgstr "Nije postavljen istaknuta slika."

#~ msgid ""
#~ "Can't render element, as the selected ACF field is not available. Please "
#~ "activate ACF or edit the element to select different data."
#~ msgstr ""
#~ "Element nije moguće prikazati jer odabrano polje ACF nije dostupno. "
#~ "Molimo aktivirajte ACF ili uredite element da biste odabrali različite "
#~ "podatke."

#~ msgid "Heading 2 (h2)"
#~ msgstr "Naslov 2 (h2)"

#~ msgid "Heading 3 (h3)"
#~ msgstr "Naslov 3 (h3)"

#~ msgid "Heading 4 (h4)"
#~ msgstr "Naslov 4 (h4)"

#~ msgid "Heading 5 (h5)"
#~ msgstr "Naslov 5 (h5)"

#~ msgid "Heading 6 (h6)"
#~ msgstr "Naslov 6 (h6)"

#~ msgid "Logo height"
#~ msgstr "Visina logotipa"

#~ msgid "Logo width"
#~ msgstr "Širina logotipa"

#~ msgid "Logo text"
#~ msgstr "Tekst logotipa"

#~ msgid "Info Images"
#~ msgstr "Info slike"

#~ msgid "Show mobile menu toggle"
#~ msgstr "Prikaži prebacivanje izbornika za mobilne uređaje"

#~ msgid "Shows if item has a sub menu."
#~ msgstr "Pokazuje ima li stavka podizbornik."

#~ msgid "Always shows in builder for you to style."
#~ msgstr "Uvijek se prikazuje u graditelju kako biste mogli stilizirali."

#~ msgid "Field full width"
#~ msgstr "Polje pune širine"

#~ msgid "No image"
#~ msgstr "Nema slike"

#~ msgid "Image margin"
#~ msgstr "Margina slike"

#~ msgid "Click on search icon opens search overlay."
#~ msgstr "Klikom na ikonu pretraživanja otvara se sloj pretraživanja."

#~ msgid "Search Overlay"
#~ msgstr "Prekrivanje pretraživanja"

#~ msgid "Background Overlay"
#~ msgstr "Pozadina prekrivanja"

#~ msgid "Show related videos"
#~ msgstr "Prikaži srodne videozapise"

#~ msgid "ago"
#~ msgstr "prije"

#~ msgid "Sub Menu"
#~ msgstr "Podizbornik"

#~ msgid "Available for heading and text element."
#~ msgstr "Dostupno za naslov i element teksta."

#~ msgid "Prefix typography"
#~ msgstr "Prefiks blok"

#~ msgid "Suffix typography"
#~ msgstr "Tipografija sufiksa"

#~ msgid "Home Label"
#~ msgstr "Oznaka doma"

#, fuzzy
#~| msgid "Show mobile menu toggle"
#~ msgid "Hide mobile menu toggle"
#~ msgstr "Prikaži prebacivanje izbornika za mobilne uređaje"

#~ msgid "Import Templates"
#~ msgstr "Uvezi predloške"

#~ msgid "Import template(s)"
#~ msgstr "Uvezi predložak / predloške"

#~ msgid "Default: Entire website"
#~ msgstr "Zadano: Kompletno web mjesto (stranica)"

#~ msgid "Default: All archives"
#~ msgstr "Zadano: Sve arhive"

#~ msgid "Default: Search results"
#~ msgstr "Zadano: Rezultati pretraživanja"

#~ msgid "Default: Error page"
#~ msgstr "Zadano: Stranica s pogreškom"

#~ msgid "Content saved as template"
#~ msgstr "Sadržaj je spremljen kao predložak"

#~ msgid "Create new palette"
#~ msgstr "Napravi novu paletu"

#~ msgid "Custom unit"
#~ msgstr "Prilagođena jedinica"

#~ msgid "Footer saved as template"
#~ msgstr "Podnožje je spremljeno kao predložak"

#~ msgid "Full width"
#~ msgstr "Cijela širina"

#~ msgid "Header saved as template"
#~ msgstr "Zaglavlje je spremljeno kao predložak"

#~ msgid "List view"
#~ msgstr "Prikaz u obliku popisa"

#~ msgid "Save color in palette"
#~ msgstr "Spremite boju u paletu"

#~ msgid "Save content type"
#~ msgstr "Spremi vrstu sadržaja"

#~ msgid "Container saved as template"
#~ msgstr "Spremnik je spremljen kao predložak"

#~ msgid "Social"
#~ msgstr "Društvena mreža"

#~ msgid "Template source"
#~ msgstr "Izvor predloška"

#~ msgid ""
#~ "Set condition(s) to apply your theme style to your entire site or only "
#~ "certain areas."
#~ msgstr ""
#~ "Postavite uvjete za primjenu stila teme na cijelu web lokaciju ili samo "
#~ "na određena područja."

#~ msgid "Update color in palette"
#~ msgstr "Ažurirajte boju u paleti"

#~ msgid "Element - Accordion"
#~ msgstr "Element - Harmonika"

#~ msgid "Element - Alert"
#~ msgstr "Element - Upozorenje"

#~ msgid "Element - Button"
#~ msgstr "Element - Gumb"

#~ msgid "Element - Carousel"
#~ msgstr "Element - Vrtuljak"

#~ msgid "Element - Code"
#~ msgstr "Element - Kôd"

#~ msgid "Element - Form"
#~ msgstr "Element - Forma"

#~ msgid "Element - Icon Box"
#~ msgstr "Element - Okvir s ikonama"

#~ msgid "Element - Image Gallery"
#~ msgstr "Element - Galerija slika"

#~ msgid "Element - List"
#~ msgstr "Element - Popis"

#~ msgid "Element - Nav Menu"
#~ msgstr "Element - Navigacijski meni"

#~ msgid "Element - Post Content"
#~ msgstr "Element - Sadržaj objave"

#~ msgid "Element - Post Meta"
#~ msgstr "Element - Meta podaci objave"

#~ msgid "Element - Post Navigation"
#~ msgstr "Element - Navigacija objave"

#~ msgid "Element - Related Posts"
#~ msgstr "Element - Povezane objave"

#~ msgid "Element - Post Taxonomy"
#~ msgstr "Element - Taksonomija objave"

#~ msgid "Element - Post Title"
#~ msgstr "Element - Naslov objave"

#~ msgid "Element - Pricing Tables"
#~ msgstr "Element - Tablice cijena"

#~ msgid "Element - Progress Bar"
#~ msgstr "Element - Traka napretka"

#~ msgid "Element - Sidebar"
#~ msgstr "Element - Bočna traka"

#~ msgid "Element - Slider"
#~ msgstr "Element - Klizač"

#~ msgid "Element - Social Icons"
#~ msgstr "Element - Društvene ikone"

#~ msgid "Element - SVG"
#~ msgstr "Element - SVG"

#~ msgid "Element - Tabs"
#~ msgstr "Element - Kartice"

#~ msgid "Element - Team Members"
#~ msgstr "Element - Članovi tima"

#~ msgid "Element - Testimonials"
#~ msgstr "Element - Izjave"

#~ msgid "Element - Text"
#~ msgstr "Element - Tekst"

#~ msgid "Element - WordPress"
#~ msgstr "Element - WordPress"

#~ msgid "Confirm delete"
#~ msgstr "Potvrdite brisanje"

#~ msgid "Enable to show a confirmation before deleting an element."
#~ msgstr "Omogućite za prikaz potvrde prije brisanja elementa."

#~ msgid "Auto-toggle & scroll active element in \"Structure\" panel"
#~ msgstr ""
#~ "Automatsko preklapanje i pomicanje aktivnog elementa na ploči "
#~ "\"Struktura\"."

#~ msgid "Generating CSS files ..."
#~ msgstr "Generiranje CSS datoteka..."

#~ msgid "Accordions"
#~ msgstr "Harmonike"

#~ msgid "Accordion title"
#~ msgstr "Naslov harmonike"

#~ msgid "Accordion content goes here .."
#~ msgstr "Sadržaj harmonike ide ovdje .."

#~ msgid "Accordion title 2"
#~ msgstr "Naslov harmonike 2"

#~ msgid "For example: \"1s\" or \"500ms\""
#~ msgstr "Na primjer: \"1s\" ili \"500ms\""

#~ msgid "For example:  \"1s\" or \"500ms\" or \"-2.5s\""
#~ msgstr "Na primjer: \"1s\" ili \"500ms\" ili \"-2,5s\""

#~ msgid "Item type"
#~ msgstr "Vrsta stavke"

#~ msgid "No images selected."
#~ msgstr "Nije odabrana nijedna slika."

#~ msgid ""
#~ "You can manage code execution permissions under \"Bricks > Settings > "
#~ "Builder Access > Code Execution\"."
#~ msgstr ""
#~ "Dopuštenjima za izvršavanje koda možete upravljati pod \"Bricks > "
#~ "Settings > Builder Access > Code Execution\"."

#~ msgid "For formatting options see"
#~ msgstr "Za opcije oblikovanja pogledajte"

#~ msgid "directives"
#~ msgstr "direktive"

#~ msgid "Press ENTER to apply/render URL."
#~ msgstr "Pritisnite ENTER za primjenu/renderiranje URL-a."

#~ msgid "File upload button"
#~ msgstr "Gumb za prijenos datoteke"

#~ msgid "Width in %"
#~ msgstr "Širina u %"

#~ msgid "Field Alignment"
#~ msgstr "Poravnanje polja"

#~ msgid "Border radius"
#~ msgstr "Radijus obruba"

#~ msgid "Show likes"
#~ msgstr "Pokaži lajkove"

#~ msgid "Show profile header"
#~ msgstr "Prikaži zaglavlje profila"

#~ msgid "Profile photo size"
#~ msgstr "Veličina fotografije profila"

#~ msgid "Label padding"
#~ msgstr "Podstava oznake"

#~ msgid "Label background"
#~ msgstr "Pozadina oznake"

#~ msgid "Label border"
#~ msgstr "Obrub oznake"

#~ msgid "Content text color"
#~ msgstr "Boja teksta sadržaja"

#~ msgid "Infobox Title"
#~ msgstr "Naslov infoboxa"

#~ msgid "Infobox Subtitle"
#~ msgstr "Podnaslov Infoboxa"

#~ msgid "Infobox Opening Hours"
#~ msgstr "Infobox radnog vremena"

#~ msgid "Auto zoom level when using multiple addresses."
#~ msgstr "Razina automatskog zumiranja pri korištenju više adresa."

#~ msgid "Requires map type: Roadmap"
#~ msgstr "Zahtijeva vrstu mape: Putokaz"

#~ msgid "Border active"
#~ msgstr "Granica - Aktivna"

#~ msgid "Show posts navigation"
#~ msgstr "Prikaži navigaciju za objave"

#~ msgid "Active background color"
#~ msgstr "Aktivna boja pozadine"

#~ msgid "Bars"
#~ msgstr "Trake"

#~ msgid "Select sidebar"
#~ msgstr "Odaberite bočnu traku"

#~ msgid "Position top"
#~ msgstr "Pozicija vrh"

#~ msgid "Position right"
#~ msgstr "Pozicija desno"

#~ msgid "Position bottom"
#~ msgstr "Pozicija dno"

#~ msgid "Position left"
#~ msgstr "Pozicija lijevo"

#~ msgid "Social icons"
#~ msgstr "Društvene ikone"

#~ msgid "Tab title"
#~ msgstr "Naslov kartice"

#~ msgid "Tab title 1"
#~ msgstr "Naslov kartice 1"

#~ msgid "Tab content 1 goes here .."
#~ msgstr "Sadržaj kartice 1 ide ovdje .."

#~ msgid "Tab title 2"
#~ msgstr "Naslov kartice 2"

#~ msgid "Tab content 2 goes here .."
#~ msgstr "Sadržaj kartice 2 ide ovdje .."

#~ msgid "Edit style under \"Settings > Theme Styles\"."
#~ msgstr "Uredite stil u odjeljku \"Postavke > Stilovi tema\"."

#~ msgid "Enable to enforce alignments along axis."
#~ msgstr "Omogućiti za poticanje poravnanja duž osi."

#~ msgid "Equal width"
#~ msgstr "Jednake širine"

#~ msgid "Alignment along main axis"
#~ msgstr "Poravnanje duž glavne osi"

#~ msgid "Alignment along cross axis"
#~ msgstr "Poravnanje duž poprečne osi"

#~ msgid "Elements wrap by default."
#~ msgstr "Zamotavanje elemenata prema zadanim postavkama."

#~ msgid "Precedes individual column width."
#~ msgstr "Prethodi pojedinačnoj širini stupca."

#~ msgid "Side By Side (Row)"
#~ msgstr "Jedna do druge (red)"

#~ msgid "Columns wrap on mobile by default."
#~ msgstr "Stupci se prema zadanim postavkama premotavaju na mobitelu."

#~ msgid "Precedes individual row width."
#~ msgstr "Prethodi pojedinačnoj širini retka."

#~ msgid "Stacked (Column)"
#~ msgstr "Složeno (stupac)"

#~ msgid "Default: Attachment caption if available."
#~ msgstr "Zadano: Privitak naslova ako je dostupan."

#~ msgid "Excerpt typography"
#~ msgstr "Tipografija izdvojenog teksta"

#~ msgid "Lightbox close stroke"
#~ msgstr "Potez zatvaranja LIghtboxa"

#~ msgid "Hide cart details"
#~ msgstr "Sakrij detalje košarice"

#~ msgid "Product image width"
#~ msgstr "Širina slike proizvoda"

#~ msgid "Heading Typography"
#~ msgstr "Tipografija naslova"

#~ msgid "No product upsells to show."
#~ msgstr "Nema povećanja prodaje proizvoda za prikaz."

#~ msgid "Edit linked products to add product upsells."
#~ msgstr "Uredite povezane proizvode da biste dodali prodaju proizvoda."

#~ msgid "Filters"
#~ msgstr "Filteri"

#~ msgid "Search background"
#~ msgstr "Traži pozadinu"

#~ msgid "Search box shadow"
#~ msgstr "Sjena okvira za pretraživanje"

#~ msgid "Order by items"
#~ msgstr "Naručite po artiklima"

#~ msgid ""
#~ "How many numbers on either the start and the end list edges. Defaults to 3"
#~ msgstr "Koliko brojeva na rubovima početne i krajnje liste. Zadano je 3"

#~ msgid "How many numbers to either side of the current page. Default to 3."
#~ msgstr "Koliko brojeva na obje strane trenutne stranice. Zadano na 3."

#~ msgid "No results message"
#~ msgstr "Nema poruke o rezultatima"

#, fuzzy
#~ msgid "not migrated"
#~ msgstr "nije migrirao"

#~ msgid "Spacing in px"
#~ msgstr "Razmak u px"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This %1$s contains old Bricks data (sections, rows, columns) that is no "
#~ "longer compatible with the new container element syntax (introduced in "
#~ "Bricks 1.2). Please run the migrator to convert the existing data of this "
#~ "%2$s to the new container syntax. %3$s"
#~ msgstr ""
#~ "Ovaj %1$s sadrži stare Bricks podatke (odjeljke, retke, stupce) koji više "
#~ "nisu kompatibilni s novom sintaksom elemenata spremnika (uvedena u Bricks "
#~ "1.2). Pokrenite migrator za pretvaranje postojećih podataka ovog %2$s u "
#~ "novu sintaksu spremnika. %3$s"

#, fuzzy
#~ msgid "How do I migrate my existing data?"
#~ msgstr "Kako premjestiti svoje postojeće podatke?"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Success: Your Bricks data was converted to the new container layout "
#~ "structure."
#~ msgstr ""
#~ "Uspjeh: Vaši Bricks podaci pretvoreni su u novu strukturu izgleda "
#~ "spremnika."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Bricks action required: Please migrate your existing Bricks data to the "
#~ "new container layout structure (%s)."
#~ msgstr ""
#~ "Potrebna je radnja opeke: migrirajte svoje postojeće podatke o opeci u "
#~ "novu strukturu izgleda spremnika (%s)."

#, fuzzy
#~| msgid "Delete Bricks data"
#~ msgid "Migrate Bricks Data"
#~ msgstr "Izbriši Bricks podatke"

#~ msgid "Bricks action required: %s"
#~ msgstr "Bricks zahtjeva akciju: %s"

#~ msgid "Update user roles for improved builder access"
#~ msgstr "Ažurirajte korisničke uloge radi poboljšanog pristupa graditelju"

#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Success: User roles updated. Visit the new %sBuilder access%s settings "
#~| "tab"
#~ msgid ""
#~ "Success: User roles updated. Visit the new %1$sBuilder access%2$s "
#~ "settings tab"
#~ msgstr ""
#~ "Uspjeh: Uloge korisnika ažurirane. Posjetite novu karticu postavki %s "
#~ "Pristup graditelju %s"

#~ msgid "Convert colors to new color palette"
#~ msgstr "Pretvorite boje u novu paletu boja"

#~ msgid "Your colors were successfully converted to the new color palette."
#~ msgstr "Vaše su boje uspješno pretvorene u novu paletu boja."

#~ msgid "Rename mobile settings (%s)"
#~ msgstr "Preimenovanje mobilnih postavki (%s)"

#~ msgid "Success: %s mobile settings renamed."
#~ msgstr "Uspjeh: %s mobilne postavke preimenovane."

#~ msgid ""
#~ "Error: Presets to Theme Styles migration failed. Please get in touch via "
#~ "help@bricksbuilder.io"
#~ msgstr ""
#~ "Pogreška: Nije uspjela migracija unaprijed postavljenih stilova tema. "
#~ "Molimo kontaktirajte nas putem help@bricksbuilder.io"

#~ msgid "Success: Presets migrated to Theme Styles."
#~ msgstr "Uspjeh: Preseti migrirani u stilove tema."

#~ msgid "Merge global and admin settings"
#~ msgstr "Spoji globalne i administrativne postavke"

#~ msgid ""
#~ "Error: Global Settings migration failed. Please get in touch via "
#~ "help@bricksbuilder.io"
#~ msgstr ""
#~ "Pogreška: Migracija globalnih postavki nije uspjela. Molimo kontaktirajte "
#~ "nas putem help@bricksbuilder.io"

#~ msgid ""
#~ "Success: In-builder Global Settings have been migrated and are now "
#~ "available in your WordPress dashboard under: Bricks > Settings"
#~ msgstr ""
#~ "Uspjeh: Globalne postavke in-builder premještene su i sada su dostupne na "
#~ "vašoj WordPress nadzornoj ploči pod: Bricks > Postavke"

#, fuzzy
#~| msgid "Vertical - Waves"
#~ msgid "Vertical reversed"
#~ msgstr "Okomito - Valovi"

#~ msgid "Height in px"
#~ msgstr "Visina u px"

#~ msgid "Width in px"
#~ msgstr "Širina u px"

#~ msgid "Higher value brings element to front."
#~ msgstr "Veća vrijednost dovodi element ispred."

#~ msgid "Typography time"
#~ msgstr "Vrijeme tipografije"

#~ msgid "Size in px"
#~ msgstr "Veličina u px"

#~ msgid "Feature alignment"
#~ msgstr "Poravnanje značajki"

#~ msgid "Icon size in px"
#~ msgstr "Veličina ikone u px"

#~ msgid "Icon width in px"
#~ msgstr "Širina ikone u px"

#~ msgid "Icon height in px"
#~ msgstr "Visina ikone u px"

#~ msgid "Image size in px"
#~ msgstr "Veličina slike u px"

#, fuzzy
#~| msgid "Container max. width"
#~ msgid "Content max. width"
#~ msgstr "Spremnik maks. širina"

#~ msgid "Padding in px"
#~ msgstr "Podstava u px"

#~ msgid "Quote border"
#~ msgstr "Obrub citata"

#~ msgid "Heading H1"
#~ msgstr "Naslov H1"

#~ msgid "Heading H2"
#~ msgstr "Naslov H2"

#~ msgid "Heading H3"
#~ msgstr "Naslov H3"

#~ msgid "Heading H4"
#~ msgstr "Naslov H4"

#~ msgid "Heading H5"
#~ msgstr "Naslov H5"

#~ msgid "Heading H6"
#~ msgstr "Naslov H6"

#~ msgid "System Status"
#~ msgstr "Stanje sistema"

#~ msgid "Please provide a valid email address, so we can get back to you."
#~ msgstr "Navedite valjanu adresu e-pošte kako bismo vam se mogli obratiti."

#~ msgid "Please provide a subject, so we can classify your request."
#~ msgstr "Navedite temu kako bismo mogli klasificirati vaš zahtjev."

#~ msgid "The message field looks pretty empty ;)"
#~ msgstr "Polje poruke izgleda prilično prazno ;)"

#~ msgid "Something went wrong! Would you mind sending an email to %s instead?"
#~ msgstr ""
#~ "Nešto je pošlo po zlu! Možete li umjesto toga poslati e-poštu na adresu "
#~ "%s?"

#~ msgid ""
#~ "Message sent successfully! You should receive a reply within the next 48 "
#~ "hours."
#~ msgstr ""
#~ "Poruka je uspješno poslana! Odgovor bi trebali primiti u sljedećih 48 "
#~ "sati."

#~ msgid "Align right"
#~ msgstr "Poravnaj desno"

#~ msgid "Parallax effect"
#~ msgstr "Paralaks"

#~ msgid "Delete last column"
#~ msgstr "Izbriši zadnji stupac"

#~ msgid "Devices up to"
#~ msgstr "Uređaji do"

#~ msgid "Drag and drop element here ..."
#~ msgstr "Povucite i ispustite element ovdje ..."

#~ msgid "Enter section CSS ID"
#~ msgstr "Unesite CSS ID odjeljka"

#~ msgid "Hover Styles"
#~ msgstr "Stilovi lebdenja"

#~ msgid "Need help?"
#~ msgstr "Trebate pomoć?"

#~ msgid "Edit normal state"
#~ msgstr "Uredi normalno stanje"

#~ msgid "You are currently editing hover styles."
#~ msgstr "Trenutno uređujete stilove lebdenja."

#~ msgid ""
#~ "Click on any section, row, column to rename it. Hover over the three dots "
#~ "to reveal all actions. Toggle via the arrow."
#~ msgstr ""
#~ "Kliknite bilo koji odjeljak, redak ili stupac kako bi ga preimenovali. "
#~ "Zadržite pokazivač (miša) iznad tri točke kako bi otkrili sve radnje. "
#~ "Prebacivanje preko strelice."

#~ msgid "Parallax"
#~ msgstr "Parallax"

#~ msgid "Section saved as template"
#~ msgstr "Odjeljak je spremljen kao predložak"

#~ msgid "Save section as template"
#~ msgstr "Spremi odjeljak kao predložak"

#~ msgid "Save new template"
#~ msgstr "Spremi novi predložak"

#~ msgid "Style resetted"
#~ msgstr "Stil je resetiran"

#~ msgid "Tour"
#~ msgstr "Obilazak"

#~ msgid "Create a page"
#~ msgstr "Stvorite stranicu"

#~ msgid "Header template"
#~ msgstr "Predložak zaglavlja"

#~ msgid "%s Comments"
#~ msgstr "Komentari: %s"

#~ msgid "Column (stacked)"
#~ msgstr "Stupac (naslagan)"

#~ msgid "Column reversed (stacked)"
#~ msgstr "Stupac obrnut (složen)"

#~ msgid "Row (side by side)"
#~ msgstr "Red (rub do ruba)"

#~ msgid "Row reversed (side by side)"
#~ msgstr "Red obrnut (rub do ruba)"

#~ msgid "Bricks Styles"
#~ msgstr "Bricks stilovi"

#~ msgid "Learn more."
#~ msgstr "Saznaj više."

#~ msgid "Precedes autosave interval setting."
#~ msgstr "Prethodi postavci intervala automatskog spremanja."

#~ msgid "Load jQuery asynchronous"
#~ msgstr "Učitaj jQuery asinkrono"

#~ msgid ""
#~ "Enabling this feature can break scripts depending on jQuery. Check your "
#~ "site after applying this feature."
#~ msgstr ""
#~ "Omogućavanje ove značajke može onesposobiti i utjecati na skripte, ovisno "
#~ "o jQueryju. Provjerite svoje mjesto nakon primjene ove značajke."

#~ msgid "Instagram access token"
#~ msgstr "Token za pristup Instagramu"

#~ msgid ""
#~ "Leave empty for auto height. Select \"VH\" and set to 100 for full height."
#~ msgstr ""
#~ "Ostavite prazno za automatsku visinu. Odaberite \"VH\" i postavite na 100 "
#~ "za punu visinu ekrana."

#~ msgid "Switch to preview or frontend to see your changes in action."
#~ msgstr "Prebacite se na pregled ili frontend kako bi vidjeli promjene."

#~ msgid ""
#~ "Enable for all elements you want to align next to each other, not stacked."
#~ msgstr ""
#~ "Omogući za sve elemente koje želite poravnati jedan pored drugog, a ne "
#~ "složene."

#~ msgid "Full width section"
#~ msgstr "Odjeljak pune širine"

#~ msgid "Full width content"
#~ msgstr "Sadržaj pune širine"

#~ msgid "Stretch column"
#~ msgstr "Rastegni stupac"

#~ msgid "Takes up all available space when no specific column width is set."
#~ msgstr ""
#~ "Zauzima sav raspoloživi prostor kada nije postavljena određena širina "
#~ "stupca."

#~ msgid "Heading 1 (h1)"
#~ msgstr "Naslov 1 (h1)"

#~ msgid "Dynamic Data %s (%s) is empty"
#~ msgstr "Dinamički podaci %s (%s) prazni su"

#~ msgid "Precedes: \"Theme Styles > Element - Image\""
#~ msgstr "Prethodi: \"Tematski stilovi > Element - slika\""

#~ msgid "Default: \"Theme Styles > Element - Image\""
#~ msgstr "Zadano: \"Stilovi tema > Element - slika\""

#~ msgid "Dynamic Data %s (%s) is empty."
#~ msgstr "Dinamički podaci %s (%s) su prazni."

#~ msgid "Shows if top menu has a sub menu."
#~ msgstr "Pokazuje ima li gornji izbornik podizbornik."

#~ msgid "Date (Published)"
#~ msgstr "Datum (objavljeno)"

#~ msgid "Date (Last modified)"
#~ msgstr "Datum (Zadnja izmjena)"

#~ msgid "Link to author page"
#~ msgstr "Link na autorsku stranicu"

#~ msgid "Format in days"
#~ msgstr "Format u danima"

#~ msgid "Align in column"
#~ msgstr "Poravnajte u stupac"

#~ msgid "Arrow typography"
#~ msgstr "Tipografija strelice"

#~ msgid "Separator width"
#~ msgstr "Širina separatora"

#~ msgid "Length"
#~ msgstr "Dužina"

#~ msgid "Precedes typography settings."
#~ msgstr "Prethodi postavkama tipografije."

#~ msgid "Stretch icons"
#~ msgstr "Rastegni ikone"

#~ msgid "Members per row"
#~ msgstr "Članovi po redu"

#~ msgid "Applied only to image position left/right."
#~ msgstr "Primijenjeno samo na položaj slike lijevo/desno."

#~ msgid "Widget type"
#~ msgstr "Tip widgeta"

#~ msgid "Positioned at the top of the screen. No scrolling."
#~ msgstr "Smješten na vrhu ekrana. Nema pomicanja."

#~ msgid "Fixed position at the top of the screen."
#~ msgstr "Fiksni položaj na vrhu ekrana."

#~ msgid "Scrolling slide up"
#~ msgstr "Pomicanje prema gore"

#~ msgid "Scrolling logo inverse"
#~ msgstr "Pomicanje obrnutog logotipa"

#~ msgid "Mailchimp"
#~ msgstr "MailChimp"

#~ msgid "SendGrid"
#~ msgstr "SendGrid"

#~ msgid "Section max. width"
#~ msgstr "Maks. širina odjeljka"

#~ msgid "Section margin"
#~ msgstr "Margina odjeljka"

#~ msgid "Column padding"
#~ msgstr "Podstava stupca"

#~ msgid "Learn more: developer.mozilla.org"
#~ msgstr "Saznajte više: developer.mozilla.org"
