# Copyright (C) 2025 Bricks Internationalisation
# This file is distributed under the same license as the Bricks Internationalisation package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bricks Internationalisation\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-27 09:30+0000\n"
"Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex:1,2c;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nx:1,2,4c;"
"_nx_noop:1,2,3c;_x:1,2c;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;"
"esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../404.php:10
msgid "Whoops, that page is gone"
msgstr "Ups, essa página desapareceu"

#. translators: %1$s: Bricks (theme name), %2$s: PHP version
#: ../functions.php:209
msgid "%1$s requires PHP version %2$s+."
msgstr "%1$s requer PHP versão %2$s+."

#: ../includes/admin.php:120, ../includes/i18n.php:1515,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2045
msgid "Template type"
msgstr "Tipo de template"

#: ../includes/admin.php:138, ../includes/i18n.php:1426
msgid "Select template type"
msgstr "Selecionar tipo de modelo"

#: ../includes/admin.php:140, ../includes/conditions.php:205,
#: ../includes/conditions.php:246, ../includes/conditions.php:255,
#: ../includes/conditions.php:275, ../includes/conditions.php:304,
#: ../includes/conditions.php:325, ../includes/conditions.php:350,
#: ../includes/conditions.php:432, ../includes/conditions.php:444,
#: ../includes/conditions.php:452, ../includes/conditions.php:464,
#: ../includes/conditions.php:472, ../includes/conditions.php:484,
#: ../includes/conditions.php:493, ../includes/conditions.php:521,
#: ../includes/conditions.php:529, ../includes/conditions.php:541,
#: ../includes/conditions.php:549, ../includes/conditions.php:561,
#: ../includes/conditions.php:569, ../includes/conditions.php:581,
#: ../includes/conditions.php:589, ../includes/conditions.php:617,
#: ../includes/conditions.php:623, ../includes/conditions.php:635,
#: ../includes/conditions.php:641, ../includes/conditions.php:688,
#: ../includes/conditions.php:715, ../includes/i18n.php:307,
#: ../includes/i18n.php:320, ../includes/i18n.php:1404,
#: ../includes/interactions.php:110, ../includes/interactions.php:152,
#: ../includes/interactions.php:212, ../includes/interactions.php:224,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:818,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:870,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:883,
#: ../includes/elements/base.php:1268, ../includes/elements/base.php:1277,
#: ../includes/elements/filter-base.php:360,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1082,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1162,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1198,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1216,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1232,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1245,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1713,
#: ../includes/elements/filter-select.php:12,
#: ../includes/elements/form.php:190, ../includes/elements/form.php:846,
#: ../includes/elements/form.php:1565, ../includes/elements/form.php:1575,
#: ../includes/elements/form.php:1589, ../includes/elements/form.php:1600,
#: ../includes/elements/form.php:1611, ../includes/elements/form.php:1654,
#: ../includes/elements/form.php:1664, ../includes/elements/form.php:1675,
#: ../includes/elements/form.php:1686, ../includes/elements/form.php:1720,
#: ../includes/elements/form.php:1730, ../includes/elements/form.php:1740,
#: ../includes/elements/form.php:1760, ../includes/elements/form.php:1770,
#: ../includes/elements/form.php:1792, ../includes/elements/form.php:1800,
#: ../includes/elements/form.php:1810, ../includes/elements/form.php:1869,
#: ../includes/elements/form.php:1881, ../includes/elements/form.php:1971,
#: ../includes/elements/form.php:1982, ../includes/elements/form.php:1993,
#: ../includes/elements/form.php:2004, ../includes/elements/form.php:2037,
#: ../includes/elements/form.php:2069, ../includes/elements/form.php:2076,
#: ../includes/elements/form.php:2148, ../includes/elements/form.php:2158,
#: ../includes/elements/form.php:2168, ../includes/elements/form.php:2178,
#: ../includes/elements/form.php:2211, ../includes/elements/form.php:2243,
#: ../includes/elements/form.php:2250, ../includes/elements/image.php:109,
#: ../includes/elements/image.php:535,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:26,
#: ../includes/elements/sidebar.php:52,
#: ../includes/settings/settings-page.php:142,
#: ../includes/settings/settings-template.php:453,
#: ../includes/settings/settings-template.php:775,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:90,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:216,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:328,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:393,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:27
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"

#: ../includes/admin.php:238, ../includes/i18n.php:752
msgid "Export"
msgstr "Exportar"

#: ../includes/admin.php:342, ../includes/admin.php:354,
#: ../includes/i18n.php:958
msgid "Import"
msgstr "Importar"

#: ../includes/admin.php:343
msgid "Bundles"
msgstr "Pacotes"

#: ../includes/admin.php:344, ../includes/admin.php:1223,
#: ../includes/elements/wordpress.php:235
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"

#: ../includes/admin.php:347
msgid "Select and import your template JSON/ZIP file from your computer."
msgstr ""
"Seleciona e importa o teu ficheiro JSON/ZIP de modelo do teu computador."

#: ../includes/admin.php:352, ../includes/i18n.php:968
msgid "Import images"
msgstr "Importar imagens"

#: ../includes/admin.php:355, ../includes/i18n.php:493,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:153
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: ../includes/admin.php:387
msgid "All template types"
msgstr "Todos os tipos de modelo"

#: ../includes/admin.php:493, ../includes/admin.php:708,
#: ../includes/admin.php:731, ../includes/admin.php:786,
#: ../includes/admin.php:2201, ../includes/admin.php:2228,
#: ../includes/admin.php:2250, ../includes/admin.php:2307,
#: ../includes/admin.php:2597, ../includes/admin.php:2782,
#: ../includes/admin.php:2816, ../includes/admin.php:2847,
#: ../includes/admin.php:2886, ../includes/ajax.php:187,
#: ../includes/ajax.php:431, ../includes/ajax.php:471,
#: ../includes/ajax.php:3082, ../includes/ajax.php:3190,
#: ../includes/ajax.php:3237, ../includes/converter.php:154,
#: ../includes/converter.php:202, ../includes/custom-fonts.php:650,
#: ../includes/custom-fonts.php:788, ../includes/interactions.php:186,
#: ../includes/elements/svg.php:209
msgid "Not allowed"
msgstr "Não permitido"

#: ../includes/admin.php:793
msgid "Invalid element names"
msgstr "Nomes de elementos inválidos"

#: ../includes/admin.php:864, ../includes/i18n.php:353,
#: ../includes/i18n.php:1540, ../includes/elements/accordion-nested.php:20,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:283,
#: ../includes/elements/accordion.php:21,
#: ../includes/elements/accordion.php:37,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1917,
#: ../includes/elements/form.php:404, ../includes/elements/list.php:29,
#: ../includes/elements/list.php:58, ../includes/elements/map.php:131,
#: ../includes/elements/post-comments.php:43,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:22,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:83,
#: ../includes/elements/related-posts.php:18,
#: ../includes/elements/related-posts.php:47,
#: ../includes/elements/search.php:358, ../includes/elements/slider.php:52,
#: ../includes/elements/slider.php:239,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:23,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:307,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:317,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:325,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:335, ../includes/elements/tabs.php:18,
#: ../includes/elements/tabs.php:50, ../includes/elements/tabs.php:67,
#: ../includes/elements/tabs.php:71, ../includes/elements/team-members.php:56,
#: ../includes/elements/testimonials.php:75,
#: ../includes/elements/testimonials.php:305,
#: ../includes/elements/video.php:181, ../includes/elements/wordpress.php:243,
#: ../includes/elements/wordpress.php:249,
#: ../includes/settings/settings-page.php:254,
#: ../includes/settings/settings-page.php:319,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:209,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:7,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:78,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:128,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:180,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:236,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:320,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:64,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:494,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:21
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: ../includes/admin.php:865, ../includes/i18n.php:355,
#: ../includes/i18n.php:1549, ../includes/interactions.php:216,
#: ../includes/interactions.php:431, ../includes/elements/alert.php:24,
#: ../includes/elements/carousel.php:78, ../includes/elements/form.php:177,
#: ../includes/elements/heading.php:68, ../includes/elements/map.php:384,
#: ../includes/elements/post-title.php:40, ../includes/elements/search.php:33,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:91, ../includes/elements/text.php:39,
#: ../includes/settings/settings-page.php:141,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:141,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:285,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:334,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:431,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:111,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:26,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:31
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: ../includes/admin.php:866, ../includes/i18n.php:562,
#: ../includes/interactions.php:420, ../includes/theme-styles.php:52,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2518,
#: ../includes/settings/settings-template.php:23
msgid "Conditions"
msgstr "Condições"

#: ../includes/admin.php:867, ../includes/i18n.php:351,
#: ../includes/i18n.php:1527, ../includes/i18n.php:1546,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:233,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:64,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:45
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"

#: ../includes/admin.php:868, ../includes/elements/shortcode.php:13,
#: ../includes/elements/shortcode.php:18, ../includes/elements/shortcode.php:52
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: ../includes/admin.php:869, ../includes/helpers.php:1508,
#: ../includes/i18n.php:54, ../includes/i18n.php:417,
#: ../includes/elements/post-author.php:12,
#: ../includes/elements/post-comments.php:193,
#: ../includes/elements/post-comments.php:213,
#: ../includes/settings/settings-template.php:462,
#: ../includes/settings/settings-template.php:723,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:94
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: ../includes/admin.php:870, ../includes/conditions.php:366,
#: ../includes/helpers.php:1509, ../includes/i18n.php:114,
#: ../includes/i18n.php:633, ../includes/elements/breadcrumbs.php:111,
#: ../includes/elements/countdown.php:23,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:135,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:261,
#: ../includes/settings/settings-template.php:463,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:39,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:84,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:36,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:107
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: ../includes/admin.php:1207
msgid "Bundle"
msgstr "Pacote"

#: ../includes/admin.php:972, ../includes/admin.php:1085,
#: ../includes/settings/settings-template.php:444,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:18
msgid "Entire website"
msgstr "Website inteiro"

#: ../includes/admin.php:976, ../includes/settings/settings-template.php:460,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:34
msgid "All archives"
msgstr "Todos os arquivos"

#: ../includes/admin.php:980, ../includes/helpers.php:1513,
#: ../includes/setup.php:1181, ../includes/elements/breadcrumbs.php:586,
#: ../includes/settings/settings-template.php:448,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:22
msgid "Search results"
msgstr "Resultados da pesquisa"

#: ../includes/admin.php:984, ../includes/setup.php:1182,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:806,
#: ../includes/settings/settings-template.php:449,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:23
msgid "Error page"
msgstr "Página de erro"

#: ../includes/admin.php:989, ../includes/woocommerce.php:1455
msgid "Product archive"
msgstr "Arquivo de produtos"

#: ../includes/admin.php:993, ../includes/woocommerce.php:1456,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3042
msgid "Single product"
msgstr "Produto individual"

#: ../includes/admin.php:997, ../includes/woocommerce.php:1459
msgid "Cart"
msgstr "Carrinho"

#: ../includes/admin.php:1001, ../includes/woocommerce.php:1460
msgid "Empty cart"
msgstr "Carrinho vazio"

#: ../includes/admin.php:1005, ../includes/woocommerce.php:1461
msgid "Checkout"
msgstr "Finalizar compra"

#: ../includes/admin.php:1009, ../includes/woocommerce.php:1462
msgid "Pay"
msgstr "Pagar"

#: ../includes/admin.php:1013, ../includes/woocommerce.php:1463
msgid "Thank you"
msgstr "Obrigado"

#: ../includes/admin.php:1017, ../includes/woocommerce.php:1464
msgid "Order receipt"
msgstr "Recibo da encomenda"

#: ../includes/admin.php:1022, ../includes/admin.php:1026,
#: ../includes/admin.php:1030, ../includes/admin.php:1034,
#: ../includes/admin.php:1038, ../includes/admin.php:1042,
#: ../includes/admin.php:1046, ../includes/admin.php:1050,
#: ../includes/admin.php:1054, ../includes/admin.php:1058,
#: ../includes/admin.php:1062, ../includes/woocommerce.php:1467,
#: ../includes/woocommerce.php:1468, ../includes/woocommerce.php:1469,
#: ../includes/woocommerce.php:1470, ../includes/woocommerce.php:1471,
#: ../includes/woocommerce.php:1472, ../includes/woocommerce.php:1473,
#: ../includes/woocommerce.php:1474, ../includes/woocommerce.php:1475,
#: ../includes/woocommerce.php:1476, ../includes/woocommerce.php:1477,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:14,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:13
msgid "Account"
msgstr "Conta"

#: ../includes/admin.php:1022, ../includes/i18n.php:623,
#: ../includes/woocommerce.php:1471,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1471
msgid "Dashboard"
msgstr "Painel"

#: ../includes/admin.php:1026, ../includes/woocommerce.php:1472,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:12
msgid "Orders"
msgstr "Encomendas"

#: ../includes/admin.php:1030, ../includes/woocommerce.php:1473,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:13
msgid "View order"
msgstr "Ver encomenda"

#: ../includes/admin.php:1034, ../includes/woocommerce.php:1474,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:14,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:26
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"

#: ../includes/admin.php:1038, ../includes/woocommerce.php:1475,
#: ../includes/elements/map.php:48, ../includes/elements/map.php:87,
#: ../includes/elements/map.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:12
msgid "Addresses"
msgstr "Endereços"

#: ../includes/admin.php:1042, ../includes/woocommerce.php:1476,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:12
msgid "Edit address"
msgstr "Editar endereço"

#: ../includes/admin.php:1046, ../includes/woocommerce.php:1477,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:12
msgid "Edit account"
msgstr "Editar conta"

#: ../includes/admin.php:1050, ../includes/i18n.php:224,
#: ../includes/i18n.php:1060, ../includes/woocommerce.php:1467,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:745,
#: ../includes/elements/form.php:1719
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sessão"

#: ../includes/admin.php:1054, ../includes/admin.php:1058,
#: ../includes/woocommerce.php:1468, ../includes/woocommerce.php:1469,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:774,
#: ../includes/elements/form.php:127,
#: ../includes/integrations/form/init.php:973,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:39
msgid "Lost password"
msgstr "Palavra-passe perdida"

#: ../includes/admin.php:1058, ../includes/woocommerce.php:1469
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmação"

#: ../includes/admin.php:1062, ../includes/woocommerce.php:1470,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:788,
#: ../includes/elements/form.php:132,
#: ../includes/integrations/form/init.php:974,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:12
msgid "Reset password"
msgstr "Repor palavra-passe"

#: ../includes/admin.php:1067, ../includes/builder.php:1130,
#: ../includes/capabilities.php:867, ../includes/capabilities.php:870,
#: ../includes/capabilities.php:877, ../includes/capabilities.php:884,
#: ../includes/capabilities.php:891, ../includes/i18n.php:117,
#: ../includes/i18n.php:625, ../includes/setup.php:1314,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:444,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:747,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:762,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:776,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:790,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1042,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1558,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1581,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1590,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2066,
#: ../includes/elements/button.php:40, ../includes/elements/button.php:50,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:68,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1785,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:106,
#: ../includes/elements/form.php:1297, ../includes/elements/form.php:1307,
#: ../includes/elements/form.php:1394, ../includes/elements/form.php:1412,
#: ../includes/elements/form.php:1453, ../includes/elements/form.php:1461,
#: ../includes/elements/form.php:1468, ../includes/elements/form.php:1478,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:144,
#: ../includes/elements/post-author.php:205,
#: ../includes/elements/post-comments.php:493,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:63,
#: ../includes/elements/related-posts.php:112,
#: ../includes/elements/related-posts.php:329,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:68,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:72,
#: ../includes/elements/video.php:232, ../includes/elements/video.php:260,
#: ../includes/elements/video.php:351, ../includes/woocommerce/helpers.php:36,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-text-basic.php:8
msgid "Default"
msgstr "Predefinido"

#: ../includes/admin.php:1152, ../includes/i18n.php:746,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1322,
#: ../includes/elements/wordpress.php:102,
#: ../includes/settings/settings-template.php:572,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:78,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:111
msgid "Exclude"
msgstr "Excluir"

#: ../includes/admin.php:1569, ../includes/admin.php:1570,
#: ../includes/admin.php:1648, ../includes/admin.php:1649,
#: ../includes/elements/form.php:2438,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:579
msgid "Form Submissions"
msgstr "Submissões de formulário"

#: ../includes/admin.php:1600, ../includes/admin.php:1601,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:25
msgid "Getting Started"
msgstr "Começar"

#: ../includes/admin.php:1609, ../includes/admin.php:1610,
#: ../includes/builder-permissions.php:55, ../includes/i18n.php:1517,
#: ../includes/setup.php:674,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:40,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:163,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1202
msgid "Templates"
msgstr "Templates"

#: ../includes/admin.php:1617, ../includes/admin.php:1618,
#: ../includes/admin.php:1884, ../includes/capabilities.php:873,
#: ../includes/capabilities.php:880, ../includes/capabilities.php:887,
#: ../includes/capabilities.php:894, ../includes/i18n.php:713,
#: ../includes/i18n.php:847, ../includes/i18n.php:885,
#: ../includes/i18n.php:896, ../includes/i18n.php:1444,
#: ../includes/i18n.php:1449, ../includes/i18n.php:1583,
#: ../includes/maintenance.php:252, ../includes/setup.php:665,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:136,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2558,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:22,
#: ../includes/elements/carousel.php:36, ../includes/elements/code.php:73,
#: ../includes/elements/code.php:185, ../includes/elements/form.php:1541,
#: ../includes/elements/form.php:1644, ../includes/elements/form.php:2263,
#: ../includes/elements/form.php:2283, ../includes/elements/form.php:2332,
#: ../includes/elements/image.php:371,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:25, ../includes/elements/map.php:68,
#: ../includes/elements/slider.php:25, ../includes/elements/svg.php:79,
#: ../includes/elements/testimonials.php:30,
#: ../includes/elements/video.php:237,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:985
msgid "Settings"
msgstr "Definições"

#: ../includes/admin.php:1626, ../includes/admin.php:1627,
#: ../includes/ajax.php:574, ../includes/frontend.php:657,
#: ../includes/i18n.php:690, ../includes/theme-styles.php:93,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2400,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2401,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2402
msgid "Elements"
msgstr "Elementos"

#: ../includes/admin.php:1635, ../includes/admin.php:1636,
#: ../includes/builder.php:641, ../includes/custom-fonts.php:732,
#: ../includes/custom-fonts.php:744
msgid "Custom Fonts"
msgstr "Tipos de letra personalizados"

#: ../includes/admin.php:1660, ../includes/admin.php:1661,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:61
msgid "Sidebars"
msgstr "Barras laterais"

#: ../includes/admin.php:1669, ../includes/admin.php:1670,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:310
msgid "System Information"
msgstr "Informações do sistema"

#: ../includes/admin.php:1678, ../includes/admin.php:1679,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:11
msgid "License"
msgstr "Licença"

#: ../includes/admin.php:1744
msgid "You are now running the latest version"
msgstr "Estás agora a executar a versão mais recente"

#: ../includes/admin.php:1745
msgid "Your CSS files were automatically generated in the background."
msgstr "Os teus ficheiros CSS foram gerados automaticamente em segundo plano."

#: ../includes/admin.php:1746
msgid "Manually regenerate CSS files"
msgstr "Regenerar manualmente ficheiros CSS"

#: ../includes/admin.php:1747
msgid "View changelog"
msgstr "Ver registo de alterações"

#: ../includes/admin.php:1792
msgid "Code execution: Disabled by default"
msgstr "Execução de código: Desativada por predefinição"

#: ../includes/admin.php:1794
msgid "Code execution, if needed, must be explicitly enabled."
msgstr "A execução de código, se necessária, deve ser explicitamente ativada."

#: ../includes/admin.php:1795, ../includes/admin.php:1806,
#: ../includes/i18n.php:553, ../includes/i18n.php:890,
#: ../includes/i18n.php:1029, ../includes/i18n.php:1198,
#: ../includes/i18n.php:1276, ../includes/interactions.php:387,
#: ../includes/templates.php:517,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:575,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:997,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1024,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1400,
#: ../includes/elements/form.php:208, ../includes/elements/form.php:398,
#: ../includes/elements/form.php:1319, ../includes/elements/form.php:1490,
#: ../includes/elements/form.php:1859,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:296, ../includes/elements/map.php:318,
#: ../includes/elements/slider.php:201,
#: ../includes/settings/settings-page.php:133,
#: ../includes/settings/settings-template.php:606,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:29,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:79
msgid "Learn more"
msgstr "Saber mais"

#: ../includes/admin.php:1797
msgid ""
"Enable code execution if your site uses Code elements, SVG elements (source: "
"code), Query editors, or \"echo\" tags."
msgstr ""
"Ativa a execução de código se o teu site usar elementos de Código, elementos "
"SVG (fonte: código), editores de Consulta ou etiquetas “echo”."

#: ../includes/admin.php:1799
msgid "New feature"
msgstr "Nova funcionalidade"

#: ../includes/admin.php:1799, ../includes/i18n.php:536,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2433,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2842
msgid "Code signatures"
msgstr "Assinaturas de código"

#: ../includes/admin.php:1800
msgid ""
"All Code elements, SVG elements (source: code), and Query editor instances "
"now require code signatures."
msgstr ""
"Todos os elementos de Código, elementos SVG (fonte: código) e instâncias do "
"editor de Consulta agora requerem assinaturas de código."

#: ../includes/admin.php:1802
msgid "Please review your code and generate code signatures."
msgstr "Por favor, revê o teu código e gera assinaturas de código."

#: ../includes/admin.php:1804
msgid "Echo tags: Allow functions via filter"
msgstr "Etiquetas echo: Permitir funções via filtro"

#: ../includes/admin.php:1805
msgid ""
"Function names called through the \"echo\" tag must be whitelisted via the "
"new %s filter."
msgstr ""
"Os nomes das funções chamadas através da etiqueta “echo” devem estar na "
"lista branca através do novo filtro %s."

#: ../includes/admin.php:1809, ../includes/i18n.php:910,
#: ../includes/setup.php:665, ../includes/setup.php:674
msgid "Go to"
msgstr "Ir para"

#: ../includes/admin.php:1809, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:168,
#: ../includes/elements/code.php:73, ../includes/elements/code.php:185,
#: ../includes/elements/svg.php:79, ../includes/settings/settings-page.php:41
msgid "Custom code"
msgstr "Código personalizado"

#: ../includes/admin.php:1813
msgid "Dismiss"
msgstr "Dispensar"

#: ../includes/admin.php:1834
msgid ""
"Please update your WordPress URLs under Settings > General to use https:// "
"instead of http:// for optimal performance & functionality. Valid SSL "
"certificate required."
msgstr ""
"Por favor, atualiza os URLs do teu WordPress em Definições > Geral para usar "
"https:// em vez de http:// para um desempenho e funcionalidade otimizados. É "
"necessário um certificado SSL válido."

#: ../includes/admin.php:1853
msgid "Settings saved"
msgstr "Definições guardadas"

#: ../includes/admin.php:1859, ../includes/i18n.php:1446
msgid "Settings resetted"
msgstr "Definições repostas"

#. translators: %s: user role, %s: theme name
#: ../includes/admin.php:1869
msgid ""
"Your user role \"%1$s\" is not allowed to edit this post type with %2$s. "
"Please get in touch with the site admin to change it."
msgstr ""
"O teu papel de utilizador “%1$s” não tem permissão para editar este tipo de "
"publicação com o %2$s. Por favor, contacta o administrador do site para o "
"alterar."

#. translators: %s: post type, %s: theme name, %s: settings page
#: ../includes/admin.php:1880
msgid ""
"%1$s is not enabled for post type \"%2$s\". Go to \"%3$s > %4$s\" to enable "
"this post type."
msgstr ""
"O %1$s não está ativado para o tipo de publicação “%2$s”. Vai a “%3$s > "
"%4$s” para ativar este tipo de publicação."

#. translators: %s: post title
#: ../includes/admin.php:1890
msgid "%1$s data for \"%2$s\" deleted."
msgstr "Dados do %1$s para “%2$s” eliminados."

#: ../includes/admin.php:2089, ../includes/i18n.php:367
msgid "Visual"
msgstr "Visual"

#: ../includes/admin.php:2090, ../includes/i18n.php:349,
#: ../includes/i18n.php:1520, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3027,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:75,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:179,
#: ../includes/elements/base.php:4539, ../includes/elements/base.php:4623,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:133,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:187,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:192,
#: ../includes/elements/dropdown.php:55, ../includes/elements/dropdown.php:639,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:95,
#: ../includes/elements/form.php:181, ../includes/elements/form.php:1065,
#: ../includes/elements/form.php:2043, ../includes/elements/form.php:2050,
#: ../includes/elements/form.php:2217, ../includes/elements/form.php:2225,
#: ../includes/elements/heading.php:34,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:341,
#: ../includes/elements/logo.php:73, ../includes/elements/map-leaflet.php:134,
#: ../includes/elements/map.php:327, ../includes/elements/map.php:388,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1573,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:421,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:800,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:76,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:94,
#: ../includes/elements/post-author.php:191,
#: ../includes/elements/post-comments.php:290,
#: ../includes/elements/post-comments.php:366,
#: ../includes/elements/post-comments.php:479,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:535,
#: ../includes/elements/search.php:226,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:63,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:114,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:118,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:110,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:114,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:122
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#. translators: %s: "Bricks" (theme name)
#. translators: %s = "Bricks" (theme name)
#: ../includes/admin.php:2101, ../includes/admin.php:2169,
#: ../includes/i18n.php:138, ../includes/setup.php:606,
#: ../includes/setup.php:797, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:216
msgid "Edit with %s"
msgstr "Editar com %s"

#. translators: %s: post type
#. translators: %s: Post type name
#: ../includes/admin.php:2108, ../includes/setup.php:687
msgid "Are you sure you want to delete the Bricks-generated data for this %s?"
msgstr ""
"Tens a certeza de que queres eliminar os dados gerados pelo Bricks para este "
"%s?"

#: ../includes/admin.php:2109, ../includes/setup.php:683,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:423
msgid "Delete Bricks data"
msgstr "Eliminar dados do Bricks"

#: ../includes/admin.php:2132, ../includes/i18n.php:132,
#: ../includes/i18n.php:671, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1076,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1619
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"

#: ../includes/admin.php:2160
msgid "Export Template"
msgstr "Exportar template"

#: ../includes/admin.php:2215
msgid "Form submission table could not be deleted."
msgstr "Não foi possível eliminar a tabela de submissão do formulário."

#: ../includes/admin.php:2213
msgid "Form submission table deleted successfully."
msgstr "Tabela de submissão do formulário eliminada com sucesso."

#: ../includes/admin.php:2237
msgid "Form submissions table could not be resetted."
msgstr "Não foi possível repor a tabela de submissões do formulário."

#: ../includes/admin.php:2235
msgid "Form submissions table resetted successfully."
msgstr "Tabela de submissões do formulário reposta com sucesso."

#: ../includes/admin.php:2260
msgid "Form submissions could not be deleted."
msgstr "Não foi possível eliminar as submissões do formulário."

#: ../includes/admin.php:2258
msgid "Form submissions deleted."
msgstr "Submissões do formulário eliminadas."

#: ../includes/admin.php:2323, ../includes/admin.php:2369
msgid "Something went wrong."
msgstr "Algo correu mal."

#: ../includes/admin.php:2316
msgid "Query filters reindex job started."
msgstr "Tarefa de reindexação dos filtros de consulta iniciada."

#: ../includes/admin.php:2340, ../includes/ajax.php:173,
#: ../includes/i18n.php:742
msgid "Code signatures are locked."
msgstr "As assinaturas de código estão bloqueadas."

#: ../includes/admin.php:2361
msgid "Code signatures regenerated successfully."
msgstr "Assinaturas de código regeneradas com sucesso."

#: ../includes/admin.php:2604
msgid "Invalid action"
msgstr "Ação inválida"

#: ../includes/admin.php:2611, ../includes/ajax.php:477
msgid "Post could not be duplicated"
msgstr "Não foi possível duplicar a publicação"

#: ../includes/admin.php:2643, ../includes/i18n.php:589
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"

#: ../includes/admin.php:2804
msgid "Template screenshots deleted"
msgstr "Capturas de ecrã do template eliminadas"

#: ../includes/admin.php:2820, ../includes/admin.php:2851,
#: ../includes/admin.php:2890
msgid "Query filters are disabled"
msgstr "Os filtros de consulta estão desativados"

#: ../includes/admin.php:2858
msgid "All index jobs removed"
msgstr "Todas as tarefas de indexação removidas"

#: ../includes/admin.php:2896
msgid "Corrupted filter element database has been fixed"
msgstr "A base de dados de elementos de filtro corrompida foi corrigida"

#: ../includes/admin.php:2899
msgid "Unable to fix corrupted filter element database"
msgstr ""
"Não foi possível corrigir a base de dados de elementos de filtro corrompida"

#: ../includes/admin.php:3028, ../includes/admin.php:2985,
#: ../includes/admin.php:2940, ../includes/helpers.php:1992,
#: ../includes/helpers.php:2046,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2438,
#: ../includes/elements/svg.php:236
msgid "No signature"
msgstr "Sem assinatura"

#: ../includes/admin.php:3041, ../includes/admin.php:2998,
#: ../includes/admin.php:2954, ../includes/helpers.php:1994,
#: ../includes/helpers.php:2048, ../includes/elements/svg.php:234
msgid "Invalid signature"
msgstr "Assinatura inválida"

#: ../includes/admin.php:3035, ../includes/admin.php:2992,
#: ../includes/admin.php:2948
msgid "Valid signature"
msgstr "Assinatura válida"

#: ../includes/admin.php:3091
msgid "Activation status"
msgstr "Estado de ativação"

#: ../includes/admin.php:3110
msgid "Mark as active"
msgstr "Marcar como ativo"

#: ../includes/admin.php:3115
msgid "Mark as inactive"
msgstr "Marcar como inativo"

#: ../includes/admin.php:3120
msgid "Resend activation email"
msgstr "Reenviar e-mail de ativação"

#: ../includes/admin.php:3145
msgid "Inactive"
msgstr "Inativo"

#: ../includes/admin.php:3137, ../includes/i18n.php:379,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:30,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:107,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:105,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:155,
#: ../includes/elements/base.php:4623, ../includes/elements/base.php:4744,
#: ../includes/elements/dropdown.php:534,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1852,
#: ../includes/elements/filter-range.php:297,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:201,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:638,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1070,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1103,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1144,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1289,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1318,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:313,
#: ../includes/elements/post-toc.php:131,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:956,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:155,
#: ../includes/settings/settings-page.php:438,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:321,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:370,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:394,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:418,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:477,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:189,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:222,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:236
msgid "Active"
msgstr "Ativo"

#: ../includes/admin.php:3168
msgid "Invalid request"
msgstr "Pedido inválido"

#: ../includes/ajax.php:273
msgid "New color could not be saved."
msgstr "Não foi possível guardar a nova cor."

#: ../includes/ajax.php:314
msgid "Panel width could not be saved."
msgstr "Não foi possível guardar a largura do painel."

#: ../includes/ajax.php:436, ../includes/templates.php:1127,
#: ../includes/templates.php:1181, ../includes/templates.php:1376
msgid "(no title)"
msgstr "(sem título)"

#. translators: %s: Element name
#: ../includes/ajax.php:570
msgid "Element \"%s\" doesn't exist."
msgstr "O elemento “%s” não existe."

#: ../includes/ajax.php:574, ../includes/frontend.php:657,
#: ../includes/i18n.php:987
msgid "Element has been disabled globally."
msgstr "O elemento foi desativado globalmente."

#: ../includes/ajax.php:816, ../includes/helpers.php:198
msgid "All terms"
msgstr "Todos os termos"

#: ../includes/ajax.php:1236
msgid "Another user"
msgstr "Outro utilizador"

#. translators: %s: Class name
#: ../includes/ajax.php:1317
msgid "Class \"%s\" has been moved to trash but your modifications are kept."
msgstr ""
"A classe “%s” foi movida para o lixo, mas as tuas modificações foram "
"mantidas."

#. translators: %s: Class name
#: ../includes/ajax.php:1340
msgid "Conflict: Class \"%s\" has been permanently deleted by another user."
msgstr ""
"Conflito: A classe “%s” foi permanentemente eliminada por outro utilizador."

#: ../includes/ajax.php:1355, ../includes/i18n.php:236,
#: ../includes/i18n.php:1094
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"

#: ../includes/ajax.php:1355, ../includes/ajax.php:1376,
#: ../includes/ajax.php:1406, ../includes/i18n.php:515
msgid "Classes"
msgstr "Classes"

#: ../includes/ajax.php:1361
msgid ""
"The following classes have been modified by the user below since your last "
"save. Accept or discard those changes to continue your save."
msgstr ""
"As seguintes classes foram modificadas pelo utilizador abaixo desde a tua "
"última gravação. Aceita ou descarta essas alterações para continuar a tua "
"gravação."

#: ../includes/ajax.php:1376, ../includes/i18n.php:385,
#: ../includes/woocommerce.php:1980,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3095,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3098,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1050,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1060
msgid "Added"
msgstr "Adicionado"

#: ../includes/ajax.php:1406, ../includes/i18n.php:637,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:653
msgid "Deleted"
msgstr "Eliminado"

#: ../includes/ajax.php:1490
msgid "Conflict: Some classes exist in both trash and active classes"
msgstr ""
"Conflito: Algumas classes existem tanto no lixo como nas classes ativas"

#: ../includes/ajax.php:2364
msgid "Template screenshot generation is disabled."
msgstr "A geração de capturas de ecrã do template está desativada."

#: ../includes/ajax.php:3094
msgid "No classes specified for deletion"
msgstr "Nenhuma classe especificada para eliminação"

#: ../includes/ajax.php:3149
msgid "Failed to delete classes"
msgstr "Falha ao eliminar classes"

#: ../includes/ajax.php:3134
msgid "%d class permanently deleted"
msgid_plural "%d classes permanently deleted"
msgstr[0] "%d classe eliminada permanentemente"
msgstr[1] "%d classes permanently deleted"
msgstr[2] "%d classes eliminadas permanentemente"

#: ../includes/ajax.php:3199, ../includes/i18n.php:243
msgid "No orphaned elements found."
msgstr "Não foram encontrados elementos órfãos."

#: ../includes/ajax.php:3224
msgid "Failed to clean up orphaned elements."
msgstr "Falha ao limpar elementos órfãos."

#: ../includes/ajax.php:3211
msgid "Successfully removed %1$d orphaned elements across %2$d posts."
msgstr "Removidos com sucesso %1$d elementos órfãos em %2$d publicações."

#. translators: %1$d: Number of orphaned elements found, %2$d: Number of posts scanned
#: ../includes/ajax.php:3245
msgid "Scan complete: %1$d orphaned elements found across %2$d posts."
msgstr ""
"Análise concluída: %1$d elementos órfãos encontrados em %2$d publicações."

#: ../includes/api.php:1361, ../includes/api.php:1192
msgid "Popup data not found"
msgstr "Dados do pop-up não encontrados"

#: ../includes/api.php:1210
msgid "Element not found"
msgstr "Elemento não encontrado"

#: ../includes/api.php:1266
msgid "Query object type not supported"
msgstr "Tipo de objeto de consulta não suportado"

#: ../includes/auth-redirects.php:502, ../includes/breakpoints.php:132,
#: ../includes/breakpoints.php:136, ../includes/i18n.php:148,
#: ../includes/i18n.php:736, ../includes/interactions.php:61,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2245,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3123,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:276,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:51
msgid "Error"
msgstr "Erro"

#: ../includes/auth-redirects.php:502
msgid "Your account is inactive"
msgstr "A sua conta está inativa"

#: ../includes/breakpoints.php:149, ../includes/breakpoints.php:156,
#: ../includes/breakpoints.php:163, ../includes/breakpoints.php:170
msgid "Breakpoint already exists"
msgstr "O breakpoint já existe"

#: ../includes/breakpoints.php:405, ../includes/i18n.php:648
msgid "Desktop"
msgstr "Computador"

#: ../includes/breakpoints.php:411
msgid "Tablet portrait"
msgstr "Tablet vertical"

#: ../includes/breakpoints.php:417, ../includes/elements/nav-menu.php:856,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:875
msgid "Mobile landscape"
msgstr "Móvel horizontal"

#: ../includes/breakpoints.php:423
msgid "Mobile portrait"
msgstr "Móvel vertical"

#: ../includes/builder-permissions.php:38, ../includes/i18n.php:275,
#: ../includes/i18n.php:1254, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:265,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:67
msgid "Post types"
msgstr "Tipos de publicação"

#: ../includes/builder-permissions.php:39
msgid "Select which post types can be edited using Bricks."
msgstr ""
"Seleciona quais tipos de publicação podem ser editados usando o Bricks."

#: ../includes/builder-permissions.php:43, ../includes/i18n.php:870,
#: ../includes/i18n.php:885, ../includes/theme-styles.php:64,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:161,
#: ../includes/elements/base.php:746,
#: ../includes/settings/settings-page.php:10,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:20
msgid "General"
msgstr "Geral"

#: ../includes/builder-permissions.php:45
msgid "Access breakpoints manager"
msgstr "Aceder ao gestor de pontos de interrupção"

#: ../includes/builder-permissions.php:46
msgid "Access page settings"
msgstr "Aceder às definições da página"

#: ../includes/builder-permissions.php:47
msgid "Access template settings"
msgstr "Aceder às definições do modelo"

#: ../includes/builder-permissions.php:48
msgid "Access revisions"
msgstr "Aceder a revisões"

#: ../includes/builder-permissions.php:49
msgid "Delete revisions"
msgstr "Eliminar revisões"

#: ../includes/builder-permissions.php:50
msgid "Access font manager"
msgstr "Aceder ao gestor de fontes"

#: ../includes/builder-permissions.php:51
msgid "Access icon manager"
msgstr "Aceder ao gestor de ícones"

#: ../includes/builder-permissions.php:57
msgid "Create templates"
msgstr "Criar modelos"

#: ../includes/builder-permissions.php:58
msgid "Edit templates"
msgstr "Editar modelos"

#: ../includes/builder-permissions.php:59
msgid "Delete templates"
msgstr "Eliminar modelos"

#: ../includes/builder-permissions.php:60
msgid "Insert templates"
msgstr "Inserir modelos"

#: ../includes/builder-permissions.php:61
msgid "Access remote templates"
msgstr "Aceder a modelos remotos"

#: ../includes/builder-permissions.php:62
msgid "Import/export templates"
msgstr "Importar/exportar modelos"

#: ../includes/builder-permissions.php:66
msgid "Global styles & settings"
msgstr "Estilos e definições globais"

#: ../includes/builder-permissions.php:68
msgid "Access theme styles"
msgstr "Aceder aos estilos do tema"

#: ../includes/builder-permissions.php:69
msgid "Access color palettes"
msgstr "Aceder às paletas de cores"

#: ../includes/builder-permissions.php:70
msgid "Access variable manager"
msgstr "Aceder ao gestor de variáveis"

#: ../includes/builder-permissions.php:71
msgid "Access query manager"
msgstr "Aceder ao gestor de consultas"

#: ../includes/builder-permissions.php:72
msgid "Access class manager"
msgstr "Aceder ao gestor de classes"

#: ../includes/builder-permissions.php:73
msgid "Create global classes"
msgstr "Criar classes globais"

#: ../includes/builder-permissions.php:74
msgid "Edit global classes"
msgstr "Editar classes globais"

#: ../includes/builder-permissions.php:75
msgid "Delete global classes"
msgstr "Eliminar classes globais"

#: ../includes/builder-permissions.php:76
msgid "Assign/unassign global classes"
msgstr "Atribuir/remover classes globais"

#: ../includes/builder-permissions.php:77
msgid "Lock/unlock global classes"
msgstr "Bloquear/desbloquear classes globais"

#: ../includes/builder-permissions.php:78
msgid "Copy/paste global class styles"
msgstr "Copiar/colar estilos de classes globais"

#: ../includes/builder-permissions.php:79
msgid "Access pseudos & selectors"
msgstr "Aceder a pseudos e seletores"

#: ../includes/builder-permissions.php:83, ../includes/i18n.php:92,
#: ../includes/i18n.php:559
msgid "Components"
msgstr "Componentes"

#: ../includes/builder-permissions.php:85
msgid "Insert components"
msgstr "Inserir componentes"

#: ../includes/builder-permissions.php:86
msgid "Edit properties"
msgstr "Editar propriedades"

#: ../includes/builder-permissions.php:86, ../includes/i18n.php:1002
msgid "Instance"
msgstr "Instância"

#: ../includes/builder-permissions.php:87
msgid "Edit components"
msgstr "Editar componentes"

#: ../includes/builder-permissions.php:88
msgid "Create components"
msgstr "Criar componentes"

#: ../includes/builder-permissions.php:89
msgid "Delete components"
msgstr "Eliminar componentes"

#: ../includes/builder-permissions.php:90
msgid "Import/export components"
msgstr "Importar/exportar componentes"

#: ../includes/builder-permissions.php:94
msgid "Element editing & styling"
msgstr "Edição e estilização de elementos"

#: ../includes/builder-permissions.php:96,
#: ../includes/builder-permissions.php:119
msgid "Access content (HTML) settings"
msgstr "Aceder às definições de conteúdo (HTML)"

#: ../includes/builder-permissions.php:97,
#: ../includes/builder-permissions.php:120
msgid "Access style (CSS) settings"
msgstr "Aceder às definições de estilo (CSS)"

#: ../includes/builder-permissions.php:98
msgid "Access query loop builder"
msgstr "Aceder ao construtor de loop de consulta"

#: ../includes/builder-permissions.php:99
msgid "Access element hide"
msgstr "Aceder à ocultação de elementos"

#: ../includes/builder-permissions.php:100
msgid "Access element conditions"
msgstr "Aceder às condições dos elementos"

#: ../includes/builder-permissions.php:101
msgid "Access element interactions"
msgstr "Aceder às interações dos elementos"

#: ../includes/builder-permissions.php:102
msgid "Duplicate elements"
msgstr "Duplicar elementos"

#: ../includes/builder-permissions.php:103
msgid "Delete elements"
msgstr "Eliminar elementos"

#: ../includes/builder-permissions.php:104
msgid "Move elements"
msgstr "Mover elementos"

#: ../includes/builder-permissions.php:105
msgid "Copy/paste elements"
msgstr "Copiar/colar elementos"

#: ../includes/builder-permissions.php:106
msgid "Copy/paste element styles"
msgstr "Copiar/colar estilos de elementos"

#: ../includes/builder-permissions.php:107
msgid "Copy/paste element conditions"
msgstr "Copiar/colar condições de elementos"

#: ../includes/builder-permissions.php:108
msgid "Copy/paste element interactions"
msgstr "Copiar/colar interações de elementos"

#: ../includes/builder-permissions.php:109
msgid "Copy/paste element attributes"
msgstr "Copiar/colar atributos de elementos"

#: ../includes/builder-permissions.php:110
msgid "Pin/unpin elements"
msgstr "Fixar/desafixar elementos"

#: ../includes/builder-permissions.php:114
msgid "Edit elements"
msgstr "Editar elementos"

#. translators: %1$s and %2$s are permission names
#: ../includes/builder-permissions.php:118
msgid "Requires enabling of \"%1$s\" and/or \"%2$s\" permission."
msgstr "Requer a ativação da permissão “%1$s” e/ou “%2$s”."

#: ../includes/builder-permissions.php:125
msgid "Add elements"
msgstr "Adicionar elementos"

#: ../includes/builder-permissions.php:132
msgid "Manage global elements"
msgstr "Gerir elementos globais"

#: ../includes/builder.php:666, ../includes/i18n.php:858
msgid "Standard fonts"
msgstr "Fontes padrão"

#: ../includes/builder.php:807
msgid "Click to set preview content."
msgstr "Clica para definir o conteúdo de pré-visualização."

#: ../includes/builder.php:946
msgid "All right"
msgstr "Tudo bem"

#: ../includes/builder.php:947
msgid "Amazing"
msgstr "Incrível"

#: ../includes/builder.php:948
msgid "Aye"
msgstr "Sim"

#: ../includes/builder.php:949
msgid "Beautiful"
msgstr "Lindo"

#: ../includes/builder.php:950
msgid "Brilliant"
msgstr "Brilhante"

#: ../includes/builder.php:951
msgid "Champ"
msgstr "Campeão"

#: ../includes/builder.php:952
msgid "Cool"
msgstr "Fixe"

#: ../includes/builder.php:953
msgid "Congrats"
msgstr "Parabéns"

#: ../includes/builder.php:954
msgid "Done"
msgstr "Feito"

#: ../includes/builder.php:955
msgid "Excellent"
msgstr "Excelente"

#: ../includes/builder.php:956
msgid "Exceptional"
msgstr "Excecional"

#: ../includes/builder.php:957
msgid "Exquisite"
msgstr "Requintado"

#: ../includes/builder.php:958
msgid "Enjoy"
msgstr "Desfruta"

#: ../includes/builder.php:959
msgid "Fantastic"
msgstr "Fantástico"

#: ../includes/builder.php:960
msgid "Fine"
msgstr "Bom"

#: ../includes/builder.php:961
msgid "Good"
msgstr "Ótimo"

#: ../includes/builder.php:962
msgid "Grand"
msgstr "Grandioso"

#: ../includes/builder.php:963
msgid "Impressive"
msgstr "Impressionante"

#: ../includes/builder.php:964
msgid "Incredible"
msgstr "Incrível"

#: ../includes/builder.php:965
msgid "Magnificent"
msgstr "Magnífico"

#: ../includes/builder.php:966
msgid "Marvelous"
msgstr "Maravilhoso"

#: ../includes/builder.php:967
msgid "Neat"
msgstr "Impecável"

#: ../includes/builder.php:968
msgid "Nice job"
msgstr "Bom trabalho"

#: ../includes/builder.php:969
msgid "Okay"
msgstr "Ok"

#: ../includes/builder.php:970
msgid "Outstanding"
msgstr "Excecional"

#: ../includes/builder.php:971
msgid "Remarkable"
msgstr "Notável"

#: ../includes/builder.php:972, ../includes/i18n.php:1385
msgid "Saved"
msgstr "Guardado"

#: ../includes/builder.php:973
msgid "Skillful"
msgstr "Habilidoso"

#: ../includes/builder.php:974
msgid "Stunning"
msgstr "Deslumbrante"

#: ../includes/builder.php:975
msgid "Superb"
msgstr "Soberbo"

#: ../includes/builder.php:976
msgid "Sure thing"
msgstr "Claro"

#: ../includes/builder.php:977
msgid "Sweet"
msgstr "Doce"

#: ../includes/builder.php:978, ../includes/i18n.php:1542,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:61, ../includes/elements/base.php:509,
#: ../includes/elements/base.php:1282, ../includes/elements/base.php:3375,
#: ../includes/elements/base.php:3477, ../includes/elements/base.php:3631,
#: ../includes/elements/form.php:695, ../includes/elements/form.php:699,
#: ../includes/elements/icon-box.php:123,
#: ../includes/elements/icon-box.php:129,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:351,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:874,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:930,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:954,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:33,
#: ../includes/elements/post-author.php:68,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:28,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:33,
#: ../includes/elements/post-toc.php:70,
#: ../includes/elements/related-posts.php:338,
#: ../includes/elements/related-posts.php:344,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:677,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:781,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1032,
#: ../includes/elements/slider.php:496,
#: ../includes/elements/team-members.php:178,
#: ../includes/elements/team-members.php:183,
#: ../includes/elements/testimonials.php:170,
#: ../includes/settings/settings-template.php:63,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:220,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:196,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:329
msgid "Top"
msgstr "Topo"

#: ../includes/builder.php:979
msgid "Very well"
msgstr "Muito bem"

#: ../includes/builder.php:980
msgid "Woohoo"
msgstr "Boa"

#: ../includes/builder.php:981
msgid "Wonderful"
msgstr "Maravilhoso"

#: ../includes/builder.php:982
msgid "Yeah"
msgstr "Sim"

#: ../includes/builder.php:983
msgid "Yep"
msgstr "Sim"

#: ../includes/builder.php:984, ../includes/i18n.php:1652,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:958,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1019,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1086,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1111,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1114,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1125,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1128,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1140,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1143,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-cmb2.php:173,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-metabox.php:365
msgid "Yes"
msgstr "Sim"

#. translators: %s: Color #
#: ../includes/builder.php:1125
msgid "Color #%s"
msgstr "Cor #%s"

#: ../includes/builder.php:1814
msgid "Query loop results in the builder are limited to %1$s."
msgstr ""
"Os resultados do ciclo de consulta no construtor estão limitados a %1$s."

#: ../includes/builder.php:1814, ../includes/conditions.php:361,
#: ../includes/custom-fonts.php:586, ../includes/i18n.php:136,
#: ../includes/i18n.php:680, ../includes/setup.php:651,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1073,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2820,
#: ../includes/elements/form.php:3405
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: ../includes/capabilities.php:296
msgid "Capabilities"
msgstr "Capacidades"

#: ../includes/capabilities.php:346, ../includes/capabilities.php:365,
#: ../includes/capabilities.php:373, ../includes/capabilities.php:359,
#: ../includes/capabilities.php:357, ../includes/capabilities.php:355,
#: ../includes/capabilities.php:338, ../includes/capabilities.php:336,
#: ../includes/capabilities.php:334, ../includes/capabilities.php:328,
#: ../includes/i18n.php:472, ../includes/i18n.php:847,
#: ../includes/setup.php:159, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:120,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:118,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:164
msgid "Builder"
msgstr "Construtor"

#: ../includes/capabilities.php:373, ../includes/capabilities.php:359,
#: ../includes/capabilities.php:338, ../includes/capabilities.php:680,
#: ../includes/capabilities.php:844, ../includes/capabilities.php:855,
#: ../includes/capabilities.php:908
msgid "No access"
msgstr "Sem acesso"

#: ../includes/capabilities.php:357, ../includes/capabilities.php:336,
#: ../includes/capabilities.php:684, ../includes/capabilities.php:853,
#: ../includes/capabilities.php:907, ../includes/setup.php:613
msgid "Edit content"
msgstr "Editar conteúdo"

#: ../includes/capabilities.php:355, ../includes/capabilities.php:334,
#: ../includes/capabilities.php:328, ../includes/capabilities.php:711,
#: ../includes/capabilities.php:844, ../includes/capabilities.php:851,
#: ../includes/capabilities.php:906
msgid "Full access"
msgstr "Acesso total"

#: ../includes/capabilities.php:328
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"

#: ../includes/capabilities.php:395, ../includes/capabilities.php:392,
#: ../includes/capabilities.php:387, ../includes/capabilities.php:384,
#: ../includes/capabilities.php:923, ../includes/i18n.php:1605
msgid "Upload SVG"
msgstr "Carregar SVG"

#: ../includes/capabilities.php:395, ../includes/capabilities.php:387,
#: ../includes/capabilities.php:413, ../includes/capabilities.php:405,
#: ../includes/capabilities.php:431, ../includes/capabilities.php:423,
#: ../includes/capabilities.php:454, ../includes/capabilities.php:446,
#: ../includes/capabilities.php:870, ../includes/capabilities.php:877,
#: ../includes/capabilities.php:884, ../includes/capabilities.php:891,
#: ../includes/capabilities.php:928, ../includes/capabilities.php:941,
#: ../includes/capabilities.php:955, ../includes/capabilities.php:966,
#: ../includes/conditions.php:527, ../includes/conditions.php:547,
#: ../includes/i18n.php:652, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:32,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:126,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:124,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1546,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2027,
#: ../includes/elements/form.php:735, ../includes/elements/form.php:2349,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:246,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:586,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:336
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"

#: ../includes/capabilities.php:413, ../includes/capabilities.php:410,
#: ../includes/capabilities.php:405, ../includes/capabilities.php:402,
#: ../includes/capabilities.php:936, ../includes/i18n.php:748,
#: ../includes/elements/code.php:35
msgid "Execute code"
msgstr "Executar código"

#: ../includes/capabilities.php:436, ../includes/capabilities.php:431,
#: ../includes/capabilities.php:428, ../includes/capabilities.php:423,
#: ../includes/capabilities.php:420, ../includes/capabilities.php:950,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2100
msgid "Bypass maintenance"
msgstr "Ignorar manutenção"

#: ../includes/capabilities.php:454, ../includes/capabilities.php:451,
#: ../includes/capabilities.php:446, ../includes/capabilities.php:443,
#: ../includes/capabilities.php:961,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:487
msgid "Form submission access"
msgstr "Acesso à submissão de formulários"

#: ../includes/capabilities.php:873, ../includes/capabilities.php:880,
#: ../includes/capabilities.php:887, ../includes/capabilities.php:894,
#: ../includes/capabilities.php:927, ../includes/capabilities.php:940,
#: ../includes/capabilities.php:954, ../includes/capabilities.php:965,
#: ../includes/conditions.php:526, ../includes/conditions.php:546,
#: ../includes/i18n.php:142, ../includes/elements/map-leaflet.php:244,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:245
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"

#: ../includes/capabilities.php:902,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:162,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1119
msgid "Builder access"
msgstr "Acesso ao construtor"

#: ../includes/capabilities.php:931
msgid "Allow user to upload SVG files"
msgstr "Permitir que o utilizador carregue ficheiros SVG"

#: ../includes/capabilities.php:944
msgid "Allow user to change and execute code through the Code element"
msgstr ""
"Permitir que o utilizador altere e execute código através do elemento Código"

#: ../includes/conditions.php:32, ../includes/helpers.php:1512,
#: ../includes/i18n.php:270, ../includes/i18n.php:1249,
#: ../includes/interactions.php:358, ../includes/interactions.php:363,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1175,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1179,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1682,
#: ../includes/elements/form.php:2048, ../includes/elements/form.php:2222,
#: ../includes/settings/settings-template.php:768
msgid "Post"
msgstr "Publicação"

#: ../includes/conditions.php:37, ../includes/i18n.php:363,
#: ../includes/interactions.php:360, ../includes/elements/filter-base.php:1177,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1694,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:89
msgid "User"
msgstr "Utilizador"

#: ../includes/conditions.php:42
msgid "Date & time"
msgstr "Data e hora"

#: ../includes/conditions.php:54, ../includes/feedback.php:60,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:41
msgid "Other"
msgstr "Outro"

#: ../includes/conditions.php:93, ../includes/conditions.php:165,
#: ../includes/conditions.php:170, ../includes/conditions.php:199,
#: ../includes/conditions.php:267, ../includes/conditions.php:676,
#: ../includes/conditions.php:699, ../includes/conditions.php:727,
#: ../includes/conditions.php:732, ../includes/conditions.php:746,
#: ../includes/conditions.php:751
msgid "is"
msgstr "é"

#: ../includes/conditions.php:94, ../includes/conditions.php:166,
#: ../includes/conditions.php:728, ../includes/conditions.php:747
msgid "is not"
msgstr "não é"

#: ../includes/conditions.php:147, ../includes/i18n.php:272,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:43
msgid "Post ID"
msgstr "ID da publicação"

#: ../includes/conditions.php:161, ../includes/elements/filter-base.php:1193,
#: ../includes/elements/form.php:1967, ../includes/elements/form.php:2147,
#: ../includes/settings/settings-page.php:254,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:38
msgid "Post title"
msgstr "Título da publicação"

#: ../includes/conditions.php:167, ../includes/conditions.php:655,
#: ../includes/conditions.php:729, ../includes/conditions.php:748
msgid "contains"
msgstr "contém"

#: ../includes/conditions.php:168, ../includes/conditions.php:656,
#: ../includes/conditions.php:730, ../includes/conditions.php:749
msgid "does not contain"
msgstr "não contém"

#: ../includes/conditions.php:180
msgid "Post parent"
msgstr "Publicação pai"

#: ../includes/conditions.php:195, ../includes/elements/filter-base.php:1195,
#: ../includes/elements/form.php:2011, ../includes/elements/form.php:2187
msgid "Post status"
msgstr "Estado da publicação"

#: ../includes/conditions.php:212, ../includes/elements/filter-base.php:1196
msgid "Post author"
msgstr "Autor da publicação"

#: ../includes/conditions.php:226,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:44,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:65
msgid "Post date"
msgstr "Data da publicação"

#: ../includes/conditions.php:242, ../includes/elements/form.php:2000,
#: ../includes/elements/form.php:2177,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:106
msgid "Featured image"
msgstr "Imagem em destaque"

#: ../includes/conditions.php:252
msgid "set"
msgstr "definida"

#: ../includes/conditions.php:253
msgid "not set"
msgstr "não definida"

#: ../includes/conditions.php:263, ../includes/integrations/form/init.php:971
msgid "User login"
msgstr "Nome de utilizador"

#: ../includes/conditions.php:272
msgid "Logged in"
msgstr "Com sessão iniciada"

#: ../includes/conditions.php:273
msgid "Logged out"
msgstr "Sem sessão iniciada"

#: ../includes/conditions.php:282,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:307
msgid "User ID"
msgstr "ID do utilizador"

#: ../includes/conditions.php:297
msgid "User registered"
msgstr "Utilizador registado"

#: ../includes/conditions.php:301
msgid "after"
msgstr "depois"

#: ../includes/conditions.php:302
msgid "before"
msgstr "antes"

#: ../includes/conditions.php:316, ../includes/elements/filter-base.php:1214
msgid "User role"
msgstr "Função do utilizador"

#: ../includes/conditions.php:333
msgid "Weekday"
msgstr "Dia da semana"

#: ../includes/conditions.php:342
msgid "Monday"
msgstr "Segunda-feira"

#: ../includes/conditions.php:343
msgid "Tuesday"
msgstr "Terça-feira"

#: ../includes/conditions.php:344
msgid "Wednesday"
msgstr "Quarta-feira"

#: ../includes/conditions.php:345
msgid "Thursday"
msgstr "Quinta-feira"

#: ../includes/conditions.php:346
msgid "Friday"
msgstr "Sexta-feira"

#: ../includes/conditions.php:347
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"

#: ../includes/conditions.php:348
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"

#: ../includes/conditions.php:361,
#: ../includes/settings/settings-template.php:673,
#: ../includes/settings/settings-template.php:689
msgid "Timezone"
msgstr "Fuso horário"

#: ../includes/conditions.php:383
msgid "Time"
msgstr "Hora"

#: ../includes/conditions.php:399
msgid "Datetime"
msgstr "Data e hora"

#: ../includes/conditions.php:419, ../includes/woocommerce/helpers.php:56,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:69,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:34
msgid "Product type"
msgstr "Tipo de produto"

#: ../includes/conditions.php:427
msgid "Simple"
msgstr "Simples"

#: ../includes/conditions.php:428
msgid "Grouped"
msgstr "Agrupado"

#: ../includes/conditions.php:429
msgid "External"
msgstr "Externo"

#: ../includes/conditions.php:429
msgid "Affiliate"
msgstr "Afiliado"

#: ../includes/conditions.php:430, ../includes/i18n.php:1620
msgid "Variable"
msgstr "Variável"

#: ../includes/conditions.php:440
msgid "Product sale status"
msgstr "Estado de venda do produto"

#: ../includes/conditions.php:449, ../includes/i18n.php:1186,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:107,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:66,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:662
msgid "On sale"
msgstr "Em promoção"

#: ../includes/conditions.php:450,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:99,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:662
msgid "Not on sale"
msgstr "Sem promoção"

#: ../includes/conditions.php:460
msgid "Product new status"
msgstr "Estado de novidade do produto"

#: ../includes/conditions.php:469, ../includes/helpers.php:4365,
#: ../includes/i18n.php:1122, ../includes/woocommerce.php:771
msgid "New"
msgstr "Novo"

#: ../includes/conditions.php:470
msgid "Not new"
msgstr "Não novo"

#: ../includes/conditions.php:480,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:92
msgid "Product stock status"
msgstr "Estado do stock do produto"

#: ../includes/conditions.php:489,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:67,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:684,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:17
msgid "In stock"
msgstr "Em stock"

#: ../includes/conditions.php:490,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:109,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:684,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:27
msgid "Out of stock"
msgstr "Fora de stock"

#: ../includes/conditions.php:491,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:22
msgid "On backorder"
msgstr "Por encomenda"

#: ../includes/conditions.php:501
msgid "Product stock quantity"
msgstr "Quantidade em stock do produto"

#: ../includes/conditions.php:517
msgid "Product stock management"
msgstr "Gestão de stock do produto"

#: ../includes/conditions.php:537
msgid "Product sold individually"
msgstr "Produto vendido individualmente"

#: ../includes/conditions.php:557
msgid "Product purchased by user"
msgstr "Produto comprado pelo utilizador"

#: ../includes/conditions.php:566, ../includes/conditions.php:586,
#: ../includes/i18n.php:354, ../includes/i18n.php:1547,
#: ../includes/integrations/query-filters/field-acf.php:181,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-acf.php:437
msgid "True"
msgstr "Verdadeiro"

#: ../includes/conditions.php:567, ../includes/conditions.php:587,
#: ../includes/i18n.php:166, ../includes/i18n.php:787,
#: ../includes/integrations/query-filters/field-acf.php:181,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-acf.php:437
msgid "False"
msgstr "Falso"

#: ../includes/conditions.php:577
msgid "Product featured"
msgstr "Produto em destaque"

#: ../includes/conditions.php:597, ../includes/woocommerce/helpers.php:197,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:62
msgid "Product rating"
msgstr "Classificação do produto"

#: ../includes/conditions.php:613
msgid "Product category"
msgstr "Categoria do produto"

#: ../includes/conditions.php:631
msgid "Product tag"
msgstr "Etiqueta do produto"

#: ../includes/conditions.php:650, ../includes/i18n.php:133,
#: ../includes/i18n.php:676, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1727,
#: ../includes/elements/base.php:2754, ../includes/elements/post-meta.php:23,
#: ../includes/elements/related-posts.php:222, ../includes/elements/svg.php:28,
#: ../includes/elements/svg.php:48
msgid "Dynamic data"
msgstr "Dados dinâmicos"

#: ../includes/conditions.php:657
msgid "is empty"
msgstr "está vazio"

#: ../includes/conditions.php:658
msgid "is not empty"
msgstr "não está vazio"

#: ../includes/conditions.php:672, ../includes/interactions.php:65,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:85
msgid "Browser"
msgstr "Navegador"

#: ../includes/conditions.php:695,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:370
msgid "Operating system"
msgstr "Sistema operativo"

#: ../includes/conditions.php:723
msgid "Current URL"
msgstr "URL atual"

#: ../includes/conditions.php:742
msgid "Referrer URL"
msgstr "URL de referência"

#: ../includes/converter.php:131
msgid "Global elements converted to components."
msgstr "Elementos globais convertidos em componentes."

#: ../includes/converter.php:131
msgid "No post ID provided."
msgstr "Nenhum ID de publicação fornecido."

#: ../includes/converter.php:216, ../includes/i18n.php:1529,
#: ../includes/elements/video.php:238
msgid "Theme Styles"
msgstr "Estilos do tema"

#: ../includes/converter.php:225
msgid "Global settings"
msgstr "Definições globais"

#: ../includes/converter.php:225, ../includes/i18n.php:618,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2885,
#: ../includes/elements/base.php:1405,
#: ../includes/settings/settings-page.php:520,
#: ../includes/theme-styles/controls/css.php:6
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personalizado"

#: ../includes/converter.php:235, ../includes/i18n.php:889
msgid "Global classes"
msgstr "Classes globais"

#: ../includes/converter.php:245, ../includes/i18n.php:882,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:185,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:226
msgid "Global elements"
msgstr "Elementos globais"

#. translators: %1$s: Number of components created, %2$s: Total number of global elements
#: ../includes/converter.php:310
msgid "%1$s out of %2$s global elements have been converted to components."
msgstr "%1$s de %2$s elementos globais foram convertidos em componentes."

#. translators: %1$s: Number of components already converted, %2$s: Total number of global elements
#: ../includes/converter.php:319
msgid ""
"%1$s out of %2$s global elements components were already converted to "
"components."
msgstr ""
"%1$s de %2$s elementos globais já tinham sido convertidos em componentes."

#: ../includes/converter.php:387, ../includes/converter.php:382,
#: ../includes/i18n.php:1212
msgid "Page settings"
msgstr "Definições da página"

#: ../includes/custom-fonts.php:131
msgid "You can now manage your custom fonts using the new %s in the builder."
msgstr ""
"Agora podes gerir as tuas fontes personalizadas usando o novo %s no "
"construtor."

#: ../includes/custom-fonts.php:131
msgid "Font Manager"
msgstr "Gestor de fontes"

#: ../includes/custom-fonts.php:471, ../includes/custom-fonts.php:515
msgid "Manage your custom font files"
msgstr "Gere os teus ficheiros de fontes personalizadas"

#: ../includes/custom-fonts.php:529
msgid "Add a font variant"
msgstr "Adicionar uma variante de fonte"

#: ../includes/custom-fonts.php:543, ../includes/i18n.php:843
msgid "Font weight"
msgstr "Peso da fonte"

#: ../includes/custom-fonts.php:545
msgid "Thin"
msgstr "Fino"

#: ../includes/custom-fonts.php:546
msgid "Extra Light"
msgstr "Extra leve"

#: ../includes/custom-fonts.php:547, ../includes/setup.php:1005,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1387,
#: ../includes/elements/audio.php:128, ../includes/elements/audio.php:132,
#: ../includes/elements/form.php:718, ../includes/elements/form.php:725,
#: ../includes/elements/form.php:2319, ../includes/elements/form.php:2374,
#: ../includes/elements/form.php:2377,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:311
msgid "Light"
msgstr "Leve"

#: ../includes/custom-fonts.php:548, ../includes/custom-fonts.php:561,
#: ../includes/i18n.php:1154, ../includes/setup.php:1041,
#: ../includes/elements/base.php:1564, ../includes/elements/base.php:1571,
#: ../includes/elements/form.php:2305, ../includes/elements/form.php:2308,
#: ../includes/elements/form.php:2360, ../includes/elements/form.php:2363
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: ../includes/custom-fonts.php:549, ../includes/i18n.php:227,
#: ../includes/i18n.php:1087, ../includes/setup.php:970,
#: ../includes/setup.php:997, ../includes/elements/video.php:261
msgid "Medium"
msgstr "Médio"

#: ../includes/custom-fonts.php:550
msgid "Semi Bold"
msgstr "Semi negrito"

#: ../includes/custom-fonts.php:551, ../includes/i18n.php:454
msgid "Bold"
msgstr "Negrito"

#: ../includes/custom-fonts.php:552
msgid "Extra Bold"
msgstr "Extra negrito"

#: ../includes/custom-fonts.php:553
msgid "Black"
msgstr "Black"

#: ../includes/custom-fonts.php:559, ../includes/i18n.php:842
msgid "Font style"
msgstr "Estilo da fonte"

#: ../includes/custom-fonts.php:562, ../includes/i18n.php:1011,
#: ../includes/setup.php:1042
msgid "Italic"
msgstr "Itálico"

#: ../includes/custom-fonts.php:563, ../includes/setup.php:1043
msgid "Oblique"
msgstr "Oblíquo"

#: ../includes/custom-fonts.php:569, ../includes/custom-fonts.php:681
msgid "Font preview"
msgstr "Pré-visualização da fonte"

#: ../includes/custom-fonts.php:586, ../includes/i18n.php:79,
#: ../includes/i18n.php:358, ../includes/i18n.php:531,
#: ../includes/elements/carousel.php:216,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:220,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1095,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:574
msgid "Close"
msgstr "Fechar"

#: ../includes/custom-fonts.php:587, ../includes/i18n.php:121,
#: ../includes/i18n.php:635, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1079,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1623,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:102,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:119,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:620
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"

#: ../includes/custom-fonts.php:601
msgid "TrueType Font: Uncompressed font data, but partial IE9+ support."
msgstr ""
"TrueType Font: Dados de fonte não comprimidos, mas com suporte parcial para "
"IE9+."

#: ../includes/custom-fonts.php:605
msgid ""
"Web Open Font Format: Compressed TrueType/OpenType font with information "
"about font source and full IE9+ support (recommended)."
msgstr ""
"Web Open Font Format: Fonte TrueType/OpenType comprimida com informações "
"sobre a origem da fonte e suporte total para IE9+ (recomendado)."

#: ../includes/custom-fonts.php:609
msgid ""
"Web Open Font Format 2.0: TrueType/OpenType font with even better "
"compression than WOFF 1.0, but no IE browser support."
msgstr ""
"Web Open Font Format 2.0: Fonte TrueType/OpenType com compressão ainda "
"melhor que o WOFF 1.0, mas sem suporte para navegadores IE."

#. translators: %s: Font file extension (e.g.: TTF, WOFF, WOFF2)
#: ../includes/custom-fonts.php:618, ../includes/custom-fonts.php:688
msgid "%s file"
msgstr "Ficheiro %s"

#. translators: %s: Font file extension (e.g.: TTF, WOFF, WOFF2)
#: ../includes/custom-fonts.php:632
msgid "Upload .%s file"
msgstr "Carregar ficheiro .%s"

#: ../includes/custom-fonts.php:632, ../includes/i18n.php:1601
msgid "Upload"
msgstr "Carregar"

#: ../includes/custom-fonts.php:633, ../includes/i18n.php:9,
#: ../includes/i18n.php:287, ../includes/i18n.php:1326,
#: ../includes/interactions.php:209, ../includes/elements/form.php:3253,
#: ../includes/elements/form.php:3316, ../includes/elements/form.php:3496,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:128,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:280,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:397,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:44,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:257
msgid "Remove"
msgstr "Remover"

#: ../includes/custom-fonts.php:680, ../includes/i18n.php:832,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1587
msgid "Font family"
msgstr "Família de fontes"

#: ../includes/custom-fonts.php:733
msgid "Custom Font"
msgstr "Fonte personalizada"

#: ../includes/custom-fonts.php:734, ../includes/templates.php:62
msgid "Add New"
msgstr "Adicionar nova"

#: ../includes/custom-fonts.php:735
msgid "Add New Custom Font"
msgstr "Adicionar nova fonte personalizada"

#: ../includes/custom-fonts.php:736
msgid "Edit Custom Font"
msgstr "Editar fonte personalizada"

#: ../includes/custom-fonts.php:737
msgid "New Custom Font"
msgstr "Nova fonte personalizada"

#: ../includes/custom-fonts.php:738
msgid "View Custom Font"
msgstr "Ver fonte personalizada"

#: ../includes/custom-fonts.php:739
msgid "View Custom Fonts"
msgstr "Ver fontes personalizadas"

#: ../includes/custom-fonts.php:740
msgid "Search Custom Fonts"
msgstr "Pesquisar fontes personalizadas"

#: ../includes/custom-fonts.php:741
msgid "No Custom Fonts found"
msgstr "Nenhuma fonte personalizada encontrada"

#: ../includes/custom-fonts.php:742
msgid "No Custom Font found in Trash"
msgstr "Nenhuma fonte personalizada encontrada no lixo"

#: ../includes/custom-fonts.php:743
msgid "All Custom Fonts"
msgstr "Todas as fontes personalizadas"

#: ../includes/custom-fonts.php:839, ../includes/custom-fonts.php:875,
#: ../includes/custom-fonts.php:920, ../includes/custom-fonts.php:1170,
#: ../includes/custom-fonts.php:1596, ../includes/custom-fonts.php:1635,
#: ../includes/custom-fonts.php:1670, ../includes/custom-fonts.php:1719
msgid "You don't have permission to perform this action."
msgstr "Não tens permissão para executar esta ação."

#: ../includes/custom-fonts.php:852
msgid "Failed to create font draft."
msgstr "Falha ao criar rascunho de fonte."

#: ../includes/custom-fonts.php:881, ../includes/custom-fonts.php:1602,
#: ../includes/custom-fonts.php:1676, ../includes/custom-fonts.php:1725
msgid "Invalid font ID."
msgstr "ID de fonte inválido."

#: ../includes/custom-fonts.php:888
msgid "Font not found."
msgstr "Fonte não encontrada."

#: ../includes/custom-fonts.php:897
msgid "Only empty draft fonts can be deleted."
msgstr "Apenas rascunhos de fontes vazios podem ser eliminados."

#: ../includes/custom-fonts.php:904
msgid "Failed to delete draft font."
msgstr "Falha ao eliminar rascunho de fonte."

#: ../includes/custom-fonts.php:907
msgid "Draft font deleted successfully."
msgstr "Rascunho de fonte eliminado com sucesso."

#: ../includes/custom-fonts.php:1003
msgid "Invalid CSS response from Google Fonts."
msgstr "Resposta CSS inválida do Google Fonts."

#: ../includes/custom-fonts.php:1023
msgid "No font files found in the CSS."
msgstr "Nenhum ficheiro de fonte encontrado no CSS."

#: ../includes/custom-fonts.php:1125
msgid "Failed to process any font files."
msgstr "Falha ao processar qualquer ficheiro de fonte."

#: ../includes/custom-fonts.php:1136
msgid "Font downloaded successfully."
msgstr "Fonte descarregada com sucesso."

#: ../includes/custom-fonts.php:1174
msgid "No files were uploaded."
msgstr "Nenhum ficheiro foi carregado."

#: ../includes/custom-fonts.php:1318
msgid "No valid font files were processed."
msgstr "Nenhum ficheiro de fonte válido foi processado."

#: ../includes/custom-fonts.php:1614, ../includes/i18n.php:1659
msgid "Failed to move font to trash."
msgstr "Falha ao mover a fonte para o lixo."

#: ../includes/custom-fonts.php:1621
msgid "Font moved to trash successfully."
msgstr "Fonte movida para o lixo com sucesso."

#: ../includes/custom-fonts.php:1683
msgid "Failed to restore font."
msgstr "Falha ao restaurar a fonte."

#: ../includes/custom-fonts.php:1695
msgid "Failed to publish font."
msgstr "Falha ao publicar a fonte."

#: ../includes/custom-fonts.php:1735, ../includes/i18n.php:1660
msgid "Failed to delete font"
msgstr "Falha ao eliminar a fonte"

#: ../includes/custom-fonts.php:1749, ../includes/i18n.php:831
msgid "Font deleted permanently"
msgstr "Fonte eliminada permanentemente"

#: ../includes/feedback.php:28
msgid "Quick Feedback"
msgstr "Feedback rápido"

#: ../includes/feedback.php:32
msgid ""
"Before you deactivate Bricks could you let me know why? I'd love to "
"incorporate your feedback to improve Bricks. Thank you so much!"
msgstr ""
"Antes de desativares o Bricks, poderias dizer-me porquê? Adoraria incorporar "
"o teu feedback para melhorar o Bricks. Muito obrigado!"

#: ../includes/feedback.php:37
msgid "I no longer need Bricks"
msgstr "Já não preciso do Bricks"

#: ../includes/feedback.php:41
msgid "I found a better site builder"
msgstr "Encontrei um construtor de sites melhor"

#: ../includes/feedback.php:42
msgid "What is the name of this site builder? And why did you choose it?"
msgstr "Qual é o nome desse construtor de sites? E porque o escolheste?"

#: ../includes/feedback.php:46
msgid "I don't know how to use this Bricks"
msgstr "Não sei como usar o Bricks"

#. translators: %1$s: Bricks Academy link, %2$s: email link
#: ../includes/feedback.php:49
msgid "Did you explore the %1$s? Or get in touch with me via %2$s?"
msgstr "Explorou o %1$s? Ou entrou em contacto comigo através do %2$s?"

#: ../includes/feedback.php:51
msgid "email"
msgstr "email"

#: ../includes/feedback.php:56
msgid "It's just a temporary deactivation"
msgstr "É apenas uma desativação temporária"

#: ../includes/feedback.php:61
msgid ""
"Please share your reason(s) for deactivation Bricks. The more details, the "
"better :)"
msgstr ""
"Por favor, partilha a(s) tua(s) razão(ões) para desativar o Bricks. Quanto "
"mais detalhes, melhor :)"

#: ../includes/feedback.php:89
msgid "Submit & Deactivate"
msgstr "Submeter e desativar"

#: ../includes/feedback.php:90
msgid "Skip & Deactivate"
msgstr "Saltar e desativar"

#: ../includes/frontend.php:653
msgid "PHP class does not exist"
msgstr "A classe PHP não existe"

#: ../includes/frontend.php:929
msgid "Skip to main content"
msgstr "Saltar para o conteúdo principal"

#: ../includes/frontend.php:932
msgid "Skip to footer"
msgstr "Saltar para o rodapé"

#. translators: %s: Search query
#: ../includes/helpers.php:477
msgid "Results for: %s"
msgstr "Resultados para: %s"

#. translators: %s: Page number
#: ../includes/helpers.php:481
msgid "Page %s"
msgstr "Página %s"

#: ../includes/helpers.php:472
msgid "Archives: %s"
msgstr "Arquivos: %s"

#: ../includes/helpers.php:452
msgid "Chats"
msgstr "Conversas"

#: ../includes/helpers.php:450, ../includes/elements/audio.php:14
msgid "Audio"
msgstr "Áudio"

#: ../includes/helpers.php:448
msgid "Statuses"
msgstr "Estados"

#: ../includes/helpers.php:446, ../includes/theme-styles.php:72,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:57,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:81
msgid "Links"
msgstr "Ligações"

#: ../includes/helpers.php:444
msgid "Quotes"
msgstr "Citações"

#: ../includes/helpers.php:442
msgid "Videos"
msgstr "Vídeos"

#: ../includes/helpers.php:440, ../includes/elements/carousel.php:91,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:46, ../includes/elements/map.php:152
msgid "Images"
msgstr "Imagens"

#: ../includes/helpers.php:438
msgid "Galleries"
msgstr "Galerias"

#: ../includes/helpers.php:436
msgid "Asides"
msgstr "Notas"

#: ../includes/helpers.php:433, ../includes/elements/breadcrumbs.php:544
msgid "Day: %s"
msgstr "Dia: %s"

#: ../includes/helpers.php:429, ../includes/elements/breadcrumbs.php:543
msgid "Month: %s"
msgstr "Mês: %s"

#: ../includes/helpers.php:425, ../includes/elements/breadcrumbs.php:542
msgid "Year: %s"
msgstr "Ano: %s"

#: ../includes/helpers.php:421
msgid "Author: %s"
msgstr "Autor: %s"

#: ../includes/helpers.php:409
msgid "Tag: %s"
msgstr "Etiqueta: %s"

#: ../includes/helpers.php:404
msgid "Category: %s"
msgstr "Categoria: %s"

#: ../includes/helpers.php:399
msgid "Page not found"
msgstr "Página não encontrada"

#: ../includes/helpers.php:568
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Não há excerto porque este é um post protegido."

#: ../includes/helpers.php:681, ../includes/i18n.php:1213,
#: ../includes/elements/pagination.php:12, ../includes/elements/posts.php:62,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:156
msgid "Pagination"
msgstr "Paginação"

#: ../includes/helpers.php:702
msgid "Previous page"
msgstr "Página anterior"

#: ../includes/helpers.php:703
msgid "Next page"
msgstr "Próxima página"

#: ../includes/helpers.php:723
msgid "Pages:"
msgstr "Páginas:"

#: ../includes/helpers.php:1507, ../includes/helpers.php:1508,
#: ../includes/helpers.php:1509, ../includes/helpers.php:1510,
#: ../includes/helpers.php:1511, ../includes/i18n.php:413,
#: ../includes/setup.php:1180, ../includes/settings/settings-template.php:447,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:21
msgid "Archive"
msgstr "Arquivo"

#: ../includes/helpers.php:1507, ../includes/elements/wordpress.php:33
msgid "Recent posts"
msgstr "Posts recentes"

#: ../includes/helpers.php:1510, ../includes/i18n.php:1250,
#: ../includes/i18n.php:1297, ../includes/setup.php:1068,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:71,
#: ../includes/elements/carousel.php:81,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:50,
#: ../includes/elements/posts.php:17
msgid "Posts"
msgstr "Posts"

#: ../includes/helpers.php:1511, ../includes/i18n.php:344,
#: ../includes/i18n.php:1519, ../includes/interactions.php:359,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1176,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1688,
#: ../includes/settings/settings-template.php:745
msgid "Term"
msgstr "Termo"

#: ../includes/helpers.php:1512, ../includes/i18n.php:1464,
#: ../includes/setup.php:1177,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2045,
#: ../includes/settings/settings-template.php:768
msgid "Single"
msgstr "Único"

#: ../includes/helpers.php:1512, ../includes/i18n.php:1210,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2409,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2467,
#: ../includes/settings/settings-template.php:768,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:12
msgid "Page"
msgstr "Página"

#: ../includes/helpers.php:1972
msgid "Code execution is disabled"
msgstr "A execução de código está desativada"

#: ../includes/helpers.php:1983
msgid "Disallowed keyword found"
msgstr "Palavra-chave não permitida encontrada"

#: ../includes/helpers.php:3619, ../includes/i18n.php:1513
msgid "Template tag"
msgstr "Etiqueta do template"

#: ../includes/helpers.php:3623, ../includes/i18n.php:1502
msgid "Template bundle"
msgstr "Pacote de templates"

#: ../includes/helpers.php:3916,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:947
msgid "Activate your account"
msgstr "Ative a sua conta"

#: ../includes/helpers.php:3920,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:952
msgid "Please click the link below to activate your account"
msgstr "Por favor, clique no link abaixo para ativar a sua conta"

#: ../includes/i18n.php:10
msgid "Open accordion"
msgstr "Abrir acordeão"

#: ../includes/i18n.php:11, ../includes/elements/nav-menu.php:1386,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1876
msgid "Open mobile menu"
msgstr "Abrir menu móvel"

#: ../includes/i18n.php:12
msgid "Close mobile menu"
msgstr "Fechar menu móvel"

#: ../includes/i18n.php:13, ../includes/elements/form.php:222,
#: ../includes/elements/form.php:240, ../includes/elements/form.php:3465
msgid "Show password"
msgstr "Mostrar palavra-passe"

#: ../includes/i18n.php:14, ../includes/elements/form.php:231,
#: ../includes/elements/form.php:255
msgid "Hide password"
msgstr "Ocultar palavra-passe"

#: ../includes/i18n.php:15
msgid "Previous slide"
msgstr "Slide anterior"

#: ../includes/i18n.php:16
msgid "Next slide"
msgstr "Próximo slide"

#: ../includes/i18n.php:17
msgid "Go to first slide"
msgstr "Ir para o primeiro slide"

#: ../includes/i18n.php:18
msgid "Go to last slide"
msgstr "Ir para o último slide"

#. translators: %s: slide number
#: ../includes/i18n.php:20
msgid "Go to slide %s"
msgstr "Ir para o slide %s"

#: ../includes/i18n.php:21
msgid "Start autoplay"
msgstr "Iniciar reprodução automática"

#: ../includes/i18n.php:22
msgid "Pause autoplay"
msgstr "Pausar reprodução automática"

#: ../includes/i18n.php:24
msgid "carousel"
msgstr "carrossel"

#: ../includes/i18n.php:25
msgid "Select a slide to show"
msgstr "Selecionar um slide para mostrar"

#: ../includes/i18n.php:26
msgid "slide"
msgstr "slide"

#. translators: %1$s: current slide number, %2$s: total slides
#: ../includes/i18n.php:28
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s de %2$s"

#. translators: {{index}}: current slide number, {{slidesLength}}: total slides
#: ../includes/i18n.php:32
msgid "{{index}} / {{slidesLength}}"
msgstr "{{index}} / {{slidesLength}}"

#: ../includes/i18n.php:34, ../includes/elements/map.php:329,
#: ../includes/elements/map.php:821
msgid "No locations found"
msgstr "Nenhuma localização encontrada"

#: ../includes/i18n.php:35
msgid "Location title"
msgstr "Título da localização"

#: ../includes/i18n.php:36
msgid "Location subtitle"
msgstr "Subtítulo da localização"

#: ../includes/i18n.php:37
msgid "Location content"
msgstr "Conteúdo da localização"

#: ../includes/i18n.php:43, ../includes/i18n.php:386
msgid "Add images"
msgstr "Adicionar imagens"

#: ../includes/i18n.php:44, ../includes/i18n.php:45
msgid "Add meta query"
msgstr "Adicionar consulta meta"

#: ../includes/i18n.php:46
msgid "Add taxonomy query"
msgstr "Adicionar consulta de taxonomia"

#: ../includes/i18n.php:47
msgid "Ajax loader"
msgstr "Carregador Ajax"

#: ../includes/i18n.php:48
msgid "Ajax loader animation"
msgstr "Animação do carregador Ajax"

#: ../includes/i18n.php:49
msgid "Ajax loader desc"
msgstr "Descrição do carregador Ajax"

#: ../includes/i18n.php:50
msgid "Ajax loader selector"
msgstr "Seletor do carregador Ajax"

#: ../includes/i18n.php:51, ../includes/i18n.php:404,
#: ../includes/interactions.php:478, ../includes/interactions.php:480
msgid "And"
msgstr "E"

#: ../includes/i18n.php:52, ../includes/i18n.php:406,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:710,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:746
msgid "Any"
msgstr "Qualquer"

#: ../includes/i18n.php:53, ../includes/i18n.php:415,
#: ../includes/setup.php:1075, ../includes/elements/filter-base.php:1637,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1640,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1728,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1731,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:54,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:47
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"

#: ../includes/i18n.php:57
msgid "Block not available"
msgstr "Bloco não disponível"

#: ../includes/i18n.php:58
msgid "This page is built with %s."
msgstr "Esta página é construída com %s."

#: ../includes/i18n.php:59
msgid "%s component block"
msgstr "Bloco de componente %s"

#: ../includes/i18n.php:60
msgid "%s components"
msgstr "Componentes %s"

#: ../includes/i18n.php:61
msgid "Built in icon sets"
msgstr "Conjuntos de ícones incorporados"

#: ../includes/i18n.php:62
msgid "Capability"
msgstr "Capacidade"

#: ../includes/i18n.php:63, ../includes/i18n.php:1018,
#: ../includes/interactions.php:229, ../includes/interactions.php:442,
#: ../includes/popups.php:103, ../includes/elements/offcanvas.php:58,
#: ../includes/elements/search.php:64
msgid "Key"
msgstr "Chave"

#: ../includes/i18n.php:64, ../includes/i18n.php:237,
#: ../includes/i18n.php:1121, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:57,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1318,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:99,
#: ../includes/elements/base.php:1502,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1262,
#: ../includes/elements/form.php:364, ../includes/elements/form.php:766,
#: ../includes/elements/form.php:1350, ../includes/elements/map-leaflet.php:51,
#: ../includes/elements/post-author.php:21,
#: ../includes/elements/post-comments.php:385,
#: ../includes/elements/post-comments.php:390,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:46,
#: ../includes/elements/testimonials.php:70,
#: ../includes/elements/testimonials.php:292,
#: ../includes/settings/settings-template.php:549,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:30,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:46,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:78,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:81
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: ../includes/i18n.php:65
msgid "Name already exists"
msgstr "O nome já existe"

#: ../includes/i18n.php:66
msgid "Name is required"
msgstr "O nome é obrigatório"

#: ../includes/i18n.php:67
msgid "Name is reserved"
msgstr "O nome está reservado"

#: ../includes/i18n.php:68
msgid "Cart cross sells"
msgstr "Vendas cruzadas do carrinho"

#: ../includes/i18n.php:69, ../includes/i18n.php:503
msgid "Change image"
msgstr "Alterar imagem"

#: ../includes/i18n.php:71
msgid "Childless terms only"
msgstr "Apenas termos sem filhos"

#: ../includes/i18n.php:72, ../includes/i18n.php:508
msgid "Child of"
msgstr "Filho de"

#: ../includes/i18n.php:73, ../includes/i18n.php:524
msgid "Clause name"
msgstr "Nome da cláusula"

#: ../includes/i18n.php:74
#, fuzzy
msgid "Clause name description"
msgstr "Descrição do nome da cláusula"

#: ../includes/i18n.php:75
msgid "Clean up all orphaned elements"
msgstr "Limpar todos os elementos órfãos"

#: ../includes/i18n.php:76, ../includes/i18n.php:529,
#: ../includes/elements/filter-search.php:84,
#: ../includes/elements/filter-search.php:183
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"

#: ../includes/i18n.php:77
msgid "Clear all"
msgstr "Limpar tudo"

#: ../includes/i18n.php:78, ../includes/i18n.php:530
msgid "Clear gallery"
msgstr "Limpar galeria"

#: ../includes/i18n.php:80, ../includes/i18n.php:539,
#: ../includes/popups.php:224, ../includes/elements/base.php:3720,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:213,
#: ../includes/elements/divider.php:106, ../includes/elements/dropdown.php:218,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:134,
#: ../includes/elements/filter-range.php:284,
#: ../includes/elements/filter-range.php:297,
#: ../includes/elements/heading.php:207, ../includes/elements/icon-box.php:200,
#: ../includes/elements/icon.php:27, ../includes/elements/list.php:432,
#: ../includes/elements/list.php:642, ../includes/elements/nav-menu.php:516,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1421,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:83,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:496,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:620,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:924,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:992,
#: ../includes/elements/social-icons.php:48,
#: ../includes/elements/social-icons.php:92,
#: ../includes/elements/social-icons.php:158,
#: ../includes/elements/text-link.php:103, ../includes/elements/toggle.php:27,
#: ../includes/elements/toggle.php:160, ../includes/elements/video.php:204,
#: ../includes/settings/settings-page.php:395,
#: ../includes/settings/settings-page.php:473,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:99,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:269,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:384,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:553,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-divider.php:18,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:117,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:338,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:285,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:370,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:265
msgid "Color"
msgstr "Cor"

#: ../includes/i18n.php:81
msgid "Comment count"
msgstr "Contagem de comentários"

#: ../includes/i18n.php:82, ../includes/i18n.php:557,
#: ../includes/interactions.php:448, ../includes/elements/filter-base.php:1500
msgid "Compare"
msgstr "Comparar"

#: ../includes/i18n.php:83, ../includes/i18n.php:558
msgid "Component"
msgstr "Componente"

#: ../includes/i18n.php:84
msgid "Component configured but preview unavailable"
msgstr "Componente configurado, mas pré-visualização indisponível"

#. translators: %s: "Bricks" (theme name)
#: ../includes/i18n.php:87
msgid ""
"This %s component is not enabled for use in the block editor. Ask your site "
"administrator to enable this component for use in the block editor."
msgstr ""
"Este componente %s não está ativado para uso no editor de blocos. Peça ao "
"administrador do site para ativar este componente para uso no editor de "
"blocos."

#: ../includes/i18n.php:90
msgid "Component preview error"
msgstr "Erro na pré-visualização do componente"

#: ../includes/i18n.php:91
msgid "Component preview unavailable"
msgstr "Pré-visualização do componente indisponível"

#: ../includes/i18n.php:93
msgid ""
"Are you sure you want to remove all orphaned elements from your site? This "
"action cannot be undone. Please perform a backup of your site before you "
"proceed."
msgstr ""
"Tens a certeza de que queres remover todos os elementos órfãos do teu site? "
"Esta ação não pode ser desfeita. Por favor, faz um backup do teu site antes "
"de prosseguires."

#: ../includes/i18n.php:94
msgid "You are about to delete this capability. Do you wish to proceed?"
msgstr "Estás prestes a eliminar esta capacidade. Queres prosseguir?"

#: ../includes/i18n.php:95
msgid ""
"You are about to delete all template screenshots. Not your featured images, "
"though. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Estás prestes a eliminar todas as capturas de ecrã dos modelos. Não as tuas "
"imagens em destaque, no entanto. Queres prosseguir?"

#: ../includes/i18n.php:96
msgid ""
"You are about to delete all form submissions (including the database table). "
"Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Estás prestes a eliminar todos os envios de formulários (incluindo a tabela "
"da base de dados). Queres prosseguir?"

#: ../includes/i18n.php:97
msgid "You are about to fix the element database. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Estás prestes a corrigir a base de dados de elementos. Queres prosseguir?"

#: ../includes/i18n.php:98
msgid ""
"You are about to regenerate code signatures for all executable code on your "
"website. Please ensure you have a recent backup before continuing. Do you "
"wish to proceed?"
msgstr ""
"Estás prestes a regenerar as assinaturas de código para todo o código "
"executável no teu website. Certifica-te de que tens um backup recente antes "
"de continuar. Queres prosseguir?"

#: ../includes/i18n.php:99
msgid ""
"You are about to regenerate indexes for all query filters. Do you wish to "
"proceed?"
msgstr ""
"Estás prestes a regenerar os índices para todos os filtros de consulta. "
"Queres prosseguir?"

#: ../includes/i18n.php:100
msgid "You are about to remove all index jobs. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Estás prestes a remover todas as tarefas de indexação. Queres prosseguir?"

#: ../includes/i18n.php:101
msgid ""
"You are about to delete all form submissions of form ID %s. Do you wish to "
"proceed?"
msgstr ""
"Estás prestes a eliminar todos os envios de formulários do formulário com ID "
"%s. Queres prosseguir?"

#: ../includes/i18n.php:102
msgid "You are about to delete all form submissions. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Estás prestes a eliminar todos os envios de formulários. Queres prosseguir?"

#: ../includes/i18n.php:103
msgid ""
"You are about to reset all Bricks global settings. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Estás prestes a repor todas as definições globais do Bricks. Queres "
"prosseguir?"

#: ../includes/i18n.php:104
msgid "You are about to trigger Index Job. Do you wish to proceed?"
msgstr "Estás prestes a acionar a Tarefa de Indexação. Queres prosseguir?"

#: ../includes/i18n.php:105, ../includes/i18n.php:585,
#: ../includes/elements/video.php:90, ../includes/elements/video.php:386
msgid "Controls"
msgstr "Controlos"

#: ../includes/i18n.php:106, ../includes/interactions.php:210
msgid "Count"
msgstr "Contagem"

#: ../includes/i18n.php:107
msgid "Cross sells"
msgstr "Vendas cruzadas"

#: ../includes/i18n.php:108, ../includes/i18n.php:595
msgid "Current post author"
msgstr "Autor da publicação atual"

#: ../includes/i18n.php:109, ../includes/i18n.php:596
msgid "Current post term"
msgstr "Termo da publicação atual"

#: ../includes/i18n.php:110
msgid "Custom capabilities"
msgstr "Capacidades personalizadas"

#: ../includes/i18n.php:111
msgid ""
"Once done editing, click the \"Save Settings\" button at the bottom below to "
"persist your changes."
msgstr ""
"Depois de terminar a edição, clica no botão “Guardar Definições” no final "
"abaixo para guardar as tuas alterações."

#: ../includes/i18n.php:112, ../includes/i18n.php:617
msgid "Custom icon sets"
msgstr "Conjuntos de ícones personalizados"

#: ../includes/i18n.php:113, ../includes/i18n.php:621,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1474,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1505,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:168
msgid "Custom URL"
msgstr "URL personalizado"

#: ../includes/i18n.php:118
msgid "Default capabilities"
msgstr "Capacidades predefinidas"

#: ../includes/i18n.php:119
msgid "Default query"
msgstr "Consulta predefinida"

#: ../includes/i18n.php:120, ../includes/i18n.php:634,
#: ../includes/interactions.php:327
msgid "Delay"
msgstr "Atraso"

#: ../includes/i18n.php:122, ../includes/i18n.php:641
msgid "Delete selected"
msgstr "Eliminar selecionados"

#: ../includes/i18n.php:123, ../includes/i18n.php:643,
#: ../includes/setup.php:1076, ../includes/elements/filter-base.php:1638,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1729,
#: ../includes/elements/related-posts.php:130,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:48,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:113
msgid "Descending"
msgstr "Decrescente"

#: ../includes/i18n.php:124, ../includes/i18n.php:644,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:79,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:101,
#: ../includes/elements/list.php:37, ../includes/elements/list.php:73,
#: ../includes/settings/settings-page.php:327,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:267,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:120,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:163,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:110,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:211
msgid "Description"
msgstr "Descrição"

#: ../includes/i18n.php:125
msgid "Description lightbox video"
msgstr "Vídeo em lightbox de descrição"

#: ../includes/i18n.php:126, ../includes/i18n.php:651,
#: ../includes/interactions.php:115,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1561,
#: ../includes/elements/base.php:3177, ../includes/elements/list.php:576,
#: ../includes/elements/related-posts.php:299,
#: ../includes/elements/video.php:394, ../includes/elements/video.php:405,
#: ../includes/elements/video.php:416,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:289,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:54,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:74,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:196,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:216
msgid "Disable"
msgstr "Desativar"

#: ../includes/i18n.php:127, ../includes/i18n.php:657,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:132
msgid "Disable query merge"
msgstr "Desativar fusão de consultas"

#: ../includes/i18n.php:128, ../includes/i18n.php:655
msgid "Disable URL parameter filter"
msgstr "Desativar filtro de parâmetros de URL"

#: ../includes/i18n.php:129, ../includes/i18n.php:656
msgid ""
"No URL parameters are generated or read, even if filter elements are present."
msgstr ""
"Nenhum parâmetro de URL é gerado ou lido, mesmo que existam elementos de "
"filtro."

#: ../includes/i18n.php:130,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:319
msgid "Display name"
msgstr "Nome de exibição"

#: ../includes/i18n.php:131, ../includes/setup.php:1317
msgid "Dual ring"
msgstr "Anel duplo"

#: ../includes/i18n.php:134
msgid "Enter dynamic data tag or custom value"
msgstr "Introduza uma etiqueta de dados dinâmicos ou valor personalizado"

#: ../includes/i18n.php:135, ../includes/i18n.php:678
msgid "Dynamic data tag"
msgstr "Etiqueta de dados dinâmicos"

#: ../includes/i18n.php:137
msgid "Edit capability"
msgstr "Editar capacidade"

#: ../includes/i18n.php:139, ../includes/setup.php:1315
msgid "Ellipsis"
msgstr "Reticências"

#: ../includes/i18n.php:140, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:897,
#: ../includes/elements/form.php:87, ../includes/elements/form.php:180,
#: ../includes/elements/form.php:772, ../includes/elements/form.php:1588,
#: ../includes/elements/form.php:1663, ../includes/elements/form.php:1759,
#: ../includes/elements/form.php:2046, ../includes/elements/form.php:2220,
#: ../includes/elements/post-comments.php:386,
#: ../includes/elements/post-comments.php:390,
#: ../includes/elements/post-comments.php:741,
#: ../includes/elements/post-comments.php:738,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:55,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:321,
#: ../includes/integrations/form/init.php:966,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:309
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: ../includes/i18n.php:141
msgid "Enable all"
msgstr "Ativar tudo"

#: ../includes/i18n.php:143
msgid "Enable live search"
msgstr "Ativar pesquisa em tempo real"

#: ../includes/i18n.php:144
msgid "Enter a dynamic data tag for ACF Icon Picker or MetaBox Icon fields"
msgstr ""
"Introduza uma etiqueta de dados dinâmicos para campos ACF Icon Picker ou "
"MetaBox Icon"

#: ../includes/i18n.php:145
msgid "Enter SVG URL"
msgstr "Introduza URL do SVG"

#: ../includes/i18n.php:146
msgid "Enter URL of media file"
msgstr "Introduza o URL do ficheiro multimédia"

#: ../includes/i18n.php:147, ../includes/i18n.php:695,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:21,
#: ../includes/elements/filter-select.php:20
msgid "Equal"
msgstr "Igual"

#: ../includes/i18n.php:149
msgid "Error: Could not load class"
msgstr "Erro: Não foi possível carregar a classe"

#: ../includes/i18n.php:150
msgid "Error: Could not load gallery"
msgstr "Erro: Não foi possível carregar a galeria"

#: ../includes/i18n.php:151
msgid "Error: Could not load image"
msgstr "Erro: Não foi possível carregar a imagem"

#: ../includes/i18n.php:152
msgid "Error: Could not load link"
msgstr "Erro: Não foi possível carregar a ligação"

#: ../includes/i18n.php:153
msgid "Error: Could not load query"
msgstr "Erro: Não foi possível carregar a consulta"

#: ../includes/i18n.php:154
msgid "Error: Could not load select"
msgstr "Erro: Não foi possível carregar a seleção"

#: ../includes/i18n.php:155
msgid "Error: Could not load toggle control"
msgstr "Erro: Não foi possível carregar o controlo de alternância"

#: ../includes/i18n.php:156
msgid "An error occurred."
msgstr "Ocorreu um erro."

#: ../includes/i18n.php:157
msgid "An error occurred while cleaning up orphaned elements."
msgstr "Ocorreu um erro ao limpar os elementos órfãos."

#: ../includes/i18n.php:158
msgid "An error occurred while scanning for orphaned elements."
msgstr "Ocorreu um erro ao procurar elementos órfãos."

#: ../includes/i18n.php:159
msgid "Error rendering component"
msgstr "Erro ao renderizar o componente"

#: ../includes/i18n.php:160, ../includes/i18n.php:747
msgid "Exclude current post"
msgstr "Excluir publicação atual"

#: ../includes/i18n.php:161
msgid "Exclude posts"
msgstr "Excluir artigos"

#: ../includes/i18n.php:162
msgid "Exclude terms"
msgstr "Excluir termos"

#: ../includes/i18n.php:163
msgid "EXISTS"
msgstr "EXISTS"

#: ../includes/i18n.php:164, ../includes/elements/audio.php:24
msgid "External URL"
msgstr "URL externa"

#: ../includes/i18n.php:165
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: ../includes/i18n.php:167
msgid "Featured products only"
msgstr "Apenas produtos em destaque"

#: ../includes/i18n.php:168, ../includes/i18n.php:790,
#: ../includes/elements/base.php:2747, ../includes/elements/countdown.php:109,
#: ../includes/elements/countdown.php:185,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1190,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1210,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1227,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:234,
#: ../includes/elements/form.php:171, ../includes/elements/form.php:926,
#: ../includes/elements/form.php:1588, ../includes/elements/form.php:1663,
#: ../includes/elements/form.php:1674, ../includes/elements/form.php:1685,
#: ../includes/elements/form.php:1719, ../includes/elements/form.php:1729,
#: ../includes/elements/form.php:1739, ../includes/elements/form.php:1759,
#: ../includes/elements/form.php:1769, ../includes/elements/form.php:1788,
#: ../includes/elements/form.php:1799, ../includes/elements/form.php:1809,
#: ../includes/elements/form.php:1868, ../includes/elements/form.php:1880,
#: ../includes/elements/form.php:1971, ../includes/elements/form.php:1982,
#: ../includes/elements/form.php:1993, ../includes/elements/form.php:2004,
#: ../includes/elements/form.php:2037, ../includes/elements/form.php:2072,
#: ../includes/elements/form.php:2076, ../includes/elements/form.php:2148,
#: ../includes/elements/form.php:2158, ../includes/elements/form.php:2168,
#: ../includes/elements/form.php:2178, ../includes/elements/form.php:2211,
#: ../includes/elements/form.php:2246, ../includes/elements/form.php:2250,
#: ../includes/elements/form.php:2518,
#: ../includes/elements/post-comments.php:398,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:8,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:228,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:17
msgid "Field"
msgstr "Campo"

#: ../includes/i18n.php:169, ../includes/i18n.php:797,
#: ../includes/setup.php:1054, ../includes/elements/svg.php:134,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:52
msgid "Fill"
msgstr "Preencher"

#: ../includes/i18n.php:170
msgid "Filter by parent term"
msgstr "Filtrar por termo pai"

#: ../includes/i18n.php:171
msgid "Filter by parent term ID"
msgstr "Filtrar por ID do termo pai"

#: ../includes/i18n.php:175, ../includes/elements/form.php:1363
msgid "Form data"
msgstr "Dados do formulário"

#: ../includes/i18n.php:176, ../includes/i18n.php:866
msgid "Full size"
msgstr "Tamanho completo"

#: ../includes/i18n.php:177
msgid "Gallery layout"
msgstr "Layout da galeria"

#: ../includes/i18n.php:178
msgid "Get the author of current post"
msgstr "Obter o autor do artigo atual"

#: ../includes/i18n.php:179
msgid "Get current post author"
msgstr "Obter autor do artigo atual"

#: ../includes/i18n.php:180
msgid "Get terms that are children of specified term"
msgstr "Obter termos que são filhos do termo especificado"

#: ../includes/i18n.php:181
msgid "Get terms from current"
msgstr "Obter termos do atual"

#: ../includes/i18n.php:182
msgid "Get terms from current post"
msgstr "Obter termos do artigo atual"

#: ../includes/i18n.php:183
msgid "Do you want to unlink all nestable global elements?"
msgstr "Queres desvincular todos os elementos globais aninhados?"

#: ../includes/i18n.php:184
msgid "Greater than"
msgstr "Maior que"

#: ../includes/i18n.php:185
msgid "Greater than or equal"
msgstr "Maior ou igual"

#: ../includes/i18n.php:186, ../includes/i18n.php:921,
#: ../includes/popups.php:442,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1211,
#: ../includes/elements/base.php:421, ../includes/elements/base.php:1240,
#: ../includes/elements/base.php:3083, ../includes/elements/base.php:3266,
#: ../includes/elements/base.php:3589, ../includes/elements/base.php:4704,
#: ../includes/elements/base.php:4753, ../includes/elements/divider.php:20,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:30,
#: ../includes/elements/filter-range.php:265,
#: ../includes/elements/form.php:548, ../includes/elements/form.php:749,
#: ../includes/elements/heading.php:141, ../includes/elements/icon-box.php:168,
#: ../includes/elements/image.php:303,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:92,
#: ../includes/elements/list.php:396, ../includes/elements/list.php:627,
#: ../includes/elements/logo.php:41, ../includes/elements/map-leaflet.php:119,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:160,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:178, ../includes/elements/map.php:466,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:901,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:893,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:77,
#: ../includes/elements/pagination.php:42,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:240,
#: ../includes/elements/posts.php:582,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:68,
#: ../includes/elements/related-posts.php:350,
#: ../includes/elements/search.php:79, ../includes/elements/search.php:251,
#: ../includes/elements/shortcode.php:37,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:161,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:440,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:882,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:964, ../includes/elements/svg.php:87,
#: ../includes/elements/text-link.php:89, ../includes/elements/toggle.php:132,
#: ../includes/settings/settings-page.php:368,
#: ../includes/settings/settings-page.php:446,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-divider.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:61,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:326,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:251,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:451,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:246,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:401,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:231,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:166,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:343
msgid "Height"
msgstr "Altura"

#. translators: Abbreviation for "Height" displayed in the builder toolbar
#: ../includes/i18n.php:188
msgid "H"
msgstr ""

#: ../includes/i18n.php:189, ../includes/i18n.php:929,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:119
msgid "Hide out of stock"
msgstr "Ocultar fora de stock"

#: ../includes/i18n.php:190
msgid "How long to keep"
msgstr "Quanto tempo manter"

#: ../includes/i18n.php:193, ../includes/i18n.php:948
msgid "Icon source"
msgstr "Fonte do ícone"

#: ../includes/i18n.php:195, ../includes/i18n.php:952
msgid "Ignore sticky posts"
msgstr "Ignorar publicações fixas"

#: ../includes/i18n.php:196, ../includes/i18n.php:957,
#: ../includes/elements/carousel.php:172,
#: ../includes/elements/carousel.php:199,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:203,
#: ../includes/elements/image.php:279, ../includes/elements/posts.php:352,
#: ../includes/elements/related-posts.php:325,
#: ../includes/elements/testimonials.php:183,
#: ../includes/elements/video.php:257,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:26,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:56,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:64,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:72
msgid "Image size"
msgstr "Tamanho da imagem"

#: ../includes/i18n.php:198, ../includes/i18n.php:980
msgid "Include children"
msgstr "Incluir filhos"

#: ../includes/i18n.php:199
msgid "Include posts"
msgstr "Incluir artigos"

#: ../includes/i18n.php:200
msgid "Include terms"
msgstr "Incluir termos"

#: ../includes/i18n.php:201, ../includes/i18n.php:985
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Scroll infinito"

#: ../includes/i18n.php:202
msgid "Info lightbox"
msgstr "Lightbox de informação"

#: ../includes/i18n.php:203, ../includes/i18n.php:1006
msgid "Internal post/page"
msgstr "Página/post interno"

#: ../includes/i18n.php:205
msgid "Is archive main query"
msgstr "É consulta principal do arquivo"

#: ../includes/i18n.php:206, ../includes/i18n.php:1023,
#: ../includes/i18n.php:1024, ../includes/setup.php:998
msgid "Large"
msgstr "Grande"

#: ../includes/i18n.php:207
msgid "Lesser or equal"
msgstr "Menor ou igual"

#: ../includes/i18n.php:208
msgid "Lesser"
msgstr "Menor"

#: ../includes/i18n.php:209
msgid "Lightbox Animation"
msgstr "Animação do lightbox"

#: ../includes/i18n.php:210
msgid "Lightbox id"
msgstr "ID do lightbox"

#: ../includes/i18n.php:211
msgid "Unique lightbox identifier"
msgstr "Identificador único do lightbox"

#: ../includes/i18n.php:212, ../includes/i18n.php:1034
msgid "Lightbox Image"
msgstr "Imagem da Lightbox"

#: ../includes/i18n.php:213, ../includes/i18n.php:1035
msgid "Lightbox Video"
msgstr "Vídeo da Lightbox"

#: ../includes/i18n.php:215
msgid "Link attributes"
msgstr "Atributos da ligação"

#: ../includes/i18n.php:216
msgid "Link configured"
msgstr "Ligação configurada"

#: ../includes/i18n.php:217, ../includes/elements/button.php:72
msgid "Link type"
msgstr "Tipo de link"

#: ../includes/i18n.php:218, ../includes/i18n.php:1044
msgid "Live search"
msgstr "Pesquisa em tempo real"

#: ../includes/i18n.php:219
msgid "Live search info"
msgstr "Informação de pesquisa em tempo real"

#: ../includes/i18n.php:220, ../includes/i18n.php:1047
msgid "Live search wrapper selector"
msgstr "Seletor do contentor de pesquisa em tempo real"

#: ../includes/i18n.php:221, ../includes/i18n.php:1048
msgid ""
"Element ID that holds the live search results. Only visible when the live "
"search is performed."
msgstr ""
"ID do elemento que contém os resultados da pesquisa em tempo real. Apenas "
"visível quando a pesquisa em tempo real é realizada."

#: ../includes/i18n.php:222, ../includes/elements/image-gallery.php:305,
#: ../includes/elements/image.php:212, ../includes/elements/logo.php:82,
#: ../includes/elements/map.php:510
msgid "Loading"
msgstr "A carregar"

#: ../includes/i18n.php:223
msgid "Loading component preview"
msgstr "A carregar pré-visualização do componente"

#: ../includes/i18n.php:225, ../includes/i18n.php:1080,
#: ../includes/elements/carousel.php:80, ../includes/elements/carousel.php:84,
#: ../includes/elements/video.php:45, ../includes/elements/video.php:309
msgid "Media"
msgstr "Média"

#: ../includes/i18n.php:226
msgid "Media URL"
msgstr "URL do ficheiro multimédia"

#: ../includes/i18n.php:228, ../includes/i18n.php:1086,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:34
msgid "Menu order"
msgstr "Ordem do menu"

#: ../includes/i18n.php:229, ../includes/i18n.php:1081,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1275,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1480,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:246,
#: ../includes/elements/form.php:2028, ../includes/elements/form.php:2203
msgid "Meta key"
msgstr "Meta chave"

#: ../includes/i18n.php:230, ../includes/i18n.php:1085
msgid "Meta query"
msgstr "Meta query"

#: ../includes/i18n.php:231, ../includes/i18n.php:1083,
#: ../includes/elements/form.php:2033, ../includes/elements/form.php:2207
msgid "Meta value"
msgstr "Meta valor"

#: ../includes/i18n.php:232
msgid "Meta value num"
msgstr "Valor meta num"

#: ../includes/i18n.php:233, ../includes/i18n.php:1088
msgid "Mime type"
msgstr "Tipo MIME"

#: ../includes/i18n.php:234, ../includes/i18n.php:1089
msgid "Filter media by mime type"
msgstr "Filtrar média por tipo MIME"

#: ../includes/i18n.php:235
msgid "Please enter at least 2 characters"
msgstr "Por favor, introduz pelo menos 2 caracteres"

#: ../includes/i18n.php:238
msgid "New capability"
msgstr "Nova capacidade"

#: ../includes/i18n.php:239, ../includes/i18n.php:1127
msgid "New tab"
msgstr "Novo separador"

#: ../includes/i18n.php:240,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:314
msgid "Nicename"
msgstr "Nome amigável"

#: ../includes/i18n.php:241, ../includes/i18n.php:1149,
#: ../includes/interactions.php:252, ../includes/popups.php:104,
#: ../includes/popups.php:218, ../includes/setup.php:1015,
#: ../includes/setup.php:1056, ../includes/setup.php:1307,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3026,
#: ../includes/elements/alert.php:34, ../includes/elements/audio.php:119,
#: ../includes/elements/base.php:1551,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:189, ../includes/elements/code.php:151,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:59,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:76,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1316,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1337,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1794,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:115,
#: ../includes/elements/form.php:564, ../includes/elements/form.php:1198,
#: ../includes/elements/form.php:2223, ../includes/elements/heading.php:76,
#: ../includes/elements/heading.php:86, ../includes/elements/heading.php:106,
#: ../includes/elements/heading.php:110,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:171,
#: ../includes/elements/image.php:268, ../includes/elements/offcanvas.php:59,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:78,
#: ../includes/elements/post-author.php:216,
#: ../includes/elements/post-comments.php:460,
#: ../includes/elements/post-comments.php:503,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:88,
#: ../includes/elements/post-title.php:47,
#: ../includes/elements/post-title.php:55, ../includes/elements/posts.php:323,
#: ../includes/elements/posts.php:378,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:464,
#: ../includes/elements/tabs.php:99, ../includes/elements/text.php:47,
#: ../includes/elements/text.php:56, ../includes/elements/toggle.php:56,
#: ../includes/elements/video.php:235,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:98,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-code.php:14,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:79
msgid "None"
msgstr "Nenhum"

#: ../includes/i18n.php:242, ../includes/i18n.php:1435
msgid "No options found"
msgstr "Nenhuma opção encontrada"

#. translators: %d: Number of orphaned elements found in this specific post
#: ../includes/i18n.php:245
msgid "No results found"
msgstr "Nenhum resultado encontrado"

#: ../includes/i18n.php:247
msgid "Not equal"
msgstr "Não igual"

#: ../includes/i18n.php:249
msgid "Nothing found"
msgstr "Nada encontrado"

#: ../includes/i18n.php:252, ../includes/i18n.php:1181,
#: ../includes/elements/form.php:185,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:234
msgid "Number"
msgstr "Número"

#: ../includes/i18n.php:253
msgid "Number of users to retrieve"
msgstr "Número de utilizadores a recuperar"

#: ../includes/i18n.php:254
msgid "NUMERIC"
msgstr "NUMERIC"

#: ../includes/i18n.php:255, ../includes/elements/slider-nested.php:125
msgid "Off"
msgstr "Desativado"

#: ../includes/i18n.php:256, ../includes/i18n.php:1185,
#: ../includes/interactions.php:321, ../includes/elements/offcanvas.php:48
msgid "Offset"
msgstr "Deslocamento"

#: ../includes/i18n.php:257
msgid "On"
msgstr "Ativado"

#: ../includes/i18n.php:258
msgid "Only return terms"
msgstr "Retornar apenas termos"

#: ../includes/i18n.php:259
msgid "On sale products only"
msgstr "Apenas produtos em promoção"

#: ../includes/i18n.php:260, ../includes/i18n.php:1189,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1515,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:65,
#: ../includes/elements/image.php:348,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:135
msgid "Open in new tab"
msgstr "Abrir em novo separador"

#: ../includes/i18n.php:261, ../includes/i18n.php:1195,
#: ../includes/elements/base.php:581, ../includes/elements/container.php:468,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1287,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1634,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1726,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:50,
#: ../includes/elements/related-posts.php:126,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:44,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:80,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:109
msgid "Order"
msgstr "Ordem"

#: ../includes/i18n.php:262, ../includes/i18n.php:1196,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1259,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1618,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:42,
#: ../includes/elements/related-posts.php:135,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:24,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:100,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:158
msgid "Order by"
msgstr "Ordenar por"

#: ../includes/i18n.php:263
msgid "%d orphaned elements found"
msgstr "%d elementos órfãos encontrados"

#. translators: %1$d: Number of orphaned elements found, %2$d: Number of posts affected
#: ../includes/i18n.php:265
msgid ""
"%1$d orphaned elements found across %2$d posts. Click \"Clean up all "
"orphaned elements\" to remove all orphaned elements from your site. Please "
"backup your site before you proceed."
msgstr ""
"%1$d elementos órfãos encontrados em %2$d posts. Clica em “Limpar todos os "
"elementos órfãos” para remover todos os elementos órfãos do teu site. Por "
"favor, faz um backup do teu site antes de prosseguires."

#: ../includes/i18n.php:266, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1000
msgid "Orphaned elements review"
msgstr "Revisão de elementos órfãos"

#: ../includes/i18n.php:267, ../includes/i18n.php:1215
msgid "Parent"
msgstr "Pai"

#: ../includes/i18n.php:268
msgid "Parent term"
msgstr "Termo pai"

#: ../includes/i18n.php:269
msgid "Parent term ID"
msgstr "ID do termo pai"

#: ../includes/i18n.php:271
msgid "Post count"
msgstr "Contagem de artigos"

#: ../includes/i18n.php:273, ../includes/i18n.php:1216
msgid "Post parent ID"
msgstr "ID do artigo pai"

#: ../includes/i18n.php:274, ../includes/i18n.php:1252
msgid "Posts per page"
msgstr "Posts por página"

#: ../includes/i18n.php:276, ../includes/i18n.php:1267
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"

#: ../includes/i18n.php:277
msgid "Query configured"
msgstr "Consulta configurada"

#: ../includes/i18n.php:278, ../includes/i18n.php:1302,
#: ../includes/interactions.php:72,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:541
msgid "Query filters"
msgstr "Filtros de consulta"

#: ../includes/i18n.php:279, ../includes/i18n.php:1309,
#: ../includes/i18n.php:1311
msgid "Query settings"
msgstr "Definições de consulta"

#: ../includes/i18n.php:280
msgid "Query type"
msgstr "Tipo de consulta"

#: ../includes/i18n.php:281, ../includes/i18n.php:1315,
#: ../includes/elements/related-posts.php:139,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:104
msgid "Random"
msgstr "Aleatório"

#: ../includes/i18n.php:282
msgid "Random seed ttl"
msgstr "TTL da semente aleatória"

#: ../includes/i18n.php:283
msgid "How long to keep the same random order (in seconds)"
msgstr "Quanto tempo manter a mesma ordem aleatória (em segundos)"

#: ../includes/i18n.php:284
msgid "Registered"
msgstr "Registado"

#: ../includes/i18n.php:285, ../includes/i18n.php:1320,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:12
msgid "Related products"
msgstr "Produtos relacionados"

#: ../includes/i18n.php:286, ../includes/i18n.php:1339,
#: ../includes/interactions.php:473
msgid "Relation"
msgstr "Relação"

#: ../includes/i18n.php:288,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:175,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:333,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:434
msgid "Remove image"
msgstr "Remover imagem"

#: ../includes/i18n.php:289
msgid "Do not close this window, the process is running in the background."
msgstr "Não feches esta janela, o processo está a decorrer em segundo plano."

#: ../includes/i18n.php:290
msgid "Replace image"
msgstr "Substituir imagem"

#: ../includes/i18n.php:291, ../includes/i18n.php:1362,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:203,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2394
msgid "Results"
msgstr "Resultados"

#: ../includes/i18n.php:292, ../includes/setup.php:1316
msgid "Ring"
msgstr "Anel"

#: ../includes/i18n.php:293, ../includes/setup.php:1320
msgid "Ripple"
msgstr "Ondulação"

#: ../includes/i18n.php:294, ../includes/setup.php:1319
msgid "Roller"
msgstr "Rolante"

#: ../includes/i18n.php:295
msgid "Save changes"
msgstr "Guardar alterações"

#: ../includes/i18n.php:296
msgid "Make sure to save settings after closing this modal to apply changes"
msgstr ""
"Certifica-te de que guardas as definições após fechar este modal para "
"aplicar as alterações"

#: ../includes/i18n.php:297, ../includes/i18n.php:1389,
#: ../includes/popups.php:234, ../includes/elements/base.php:1097,
#: ../includes/elements/base.php:1103, ../includes/elements/toggle.php:118
msgid "Scale"
msgstr "Escala"

#: ../includes/i18n.php:298
msgid "Error loading results"
msgstr "Erro ao carregar resultados"

#: ../includes/i18n.php:299
msgid "Search for"
msgstr "Procurar por"

#: ../includes/i18n.php:300
msgid "Searching"
msgstr "A pesquisar"

#: ../includes/i18n.php:301
msgid "Add / Search for"
msgstr "Adicionar / procurar por"

#: ../includes/i18n.php:302, ../includes/i18n.php:1434
msgid "Search options"
msgstr "Opções de pesquisa"

#: ../includes/i18n.php:303
msgid "Search posts/pages"
msgstr "Procurar posts/páginas"

#: ../includes/i18n.php:304
msgid "Search for posts, pages, or custom post types"
msgstr "Procurar por artigos, páginas ou tipos de artigo personalizados"

#: ../includes/i18n.php:305
msgid "Search posts"
msgstr "Procurar artigos"

#: ../includes/i18n.php:306
msgid "Add / Search for templates"
msgstr "Adicionar / Procurar modelos"

#: ../includes/i18n.php:308, ../includes/i18n.php:1420
msgid "Select an icon library"
msgstr "Selecionar uma biblioteca de ícones"

#: ../includes/i18n.php:309, ../includes/i18n.php:1430
msgid "Select class"
msgstr "Selecionar classe"

#: ../includes/i18n.php:310, ../includes/i18n.php:1431
msgid "Select classes"
msgstr "Selecionar classes"

#: ../includes/i18n.php:311,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:116
msgid "Select color"
msgstr "Selecionar cor"

#: ../includes/i18n.php:312, ../includes/i18n.php:1416
msgid "Select icon"
msgstr "Selecionar ícone"

#: ../includes/i18n.php:313, ../includes/i18n.php:1419
msgid "Select icon library"
msgstr "Selecionar biblioteca de ícones"

#: ../includes/i18n.php:314, ../includes/i18n.php:1418
msgid "Select icon set"
msgstr "Selecionar conjunto de ícones"

#: ../includes/i18n.php:315, ../includes/i18n.php:1417,
#: ../includes/elements/form.php:3321
msgid "Select image"
msgstr "Selecionar imagem"

#: ../includes/i18n.php:316, ../includes/elements/form.php:3260
msgid "Select images"
msgstr "Selecionar imagens"

#: ../includes/i18n.php:317
msgid "Select items"
msgstr "Selecionar itens"

#: ../includes/i18n.php:318, ../includes/i18n.php:1234,
#: ../includes/elements/container.php:93
msgid "Select link type"
msgstr "Selecionar tipo de ligação"

#: ../includes/i18n.php:319
msgid "Select multiple images"
msgstr "Selecionar várias imagens"

#: ../includes/i18n.php:321
msgid "Select post"
msgstr "Selecionar artigo"

#: ../includes/i18n.php:322
msgid "Select posts/pages"
msgstr "Selecionar posts/páginas"

#: ../includes/i18n.php:323, ../includes/i18n.php:1423
msgid "Select taxonomies"
msgstr "Selecionar taxonomias"

#: ../includes/i18n.php:324
msgid "Select taxonomy"
msgstr "Selecionar taxonomia"

#: ../includes/i18n.php:325, ../includes/i18n.php:1424,
#: ../includes/interactions.php:337, ../includes/interactions.php:349,
#: ../includes/elements/map-connector.php:62, ../includes/elements/map.php:266,
#: ../includes/elements/template.php:22, ../includes/utilities/mega-menu.php:44
msgid "Select template"
msgstr "Selecionar modelo"

#: ../includes/i18n.php:326
msgid "Select templates"
msgstr "Selecionar modelos"

#: ../includes/i18n.php:327, ../includes/i18n.php:1429,
#: ../includes/settings/settings-template.php:752
msgid "Select term"
msgstr "Selecionar termo"

#: ../includes/i18n.php:328
msgid "Server-side render not available"
msgstr "Renderização do lado do servidor não disponível"

#: ../includes/i18n.php:329
msgid "Show cart cross-sells"
msgstr "Mostrar vendas cruzadas do carrinho"

#: ../includes/i18n.php:330
msgid "Show cross-sell products"
msgstr "Mostrar produtos de venda cruzada"

#: ../includes/i18n.php:331,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:214
msgid "Show empty terms"
msgstr "Mostrar termos vazios"

#: ../includes/i18n.php:332
msgid "Show only featured"
msgstr "Mostrar apenas em destaque"

#: ../includes/i18n.php:333
msgid "Show products related"
msgstr "Mostrar produtos relacionados"

#: ../includes/i18n.php:334
msgid "Show up-sell products"
msgstr "Mostrar produtos de venda adicional"

#: ../includes/i18n.php:336,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:79
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: ../includes/i18n.php:337, ../includes/i18n.php:1471,
#: ../includes/elements/audio.php:19,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1155,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1711,
#: ../includes/elements/image.php:103,
#: ../includes/elements/post-comments.php:77, ../includes/elements/svg.php:22,
#: ../includes/elements/video.php:40
msgid "Source"
msgstr "Fonte"

#: ../includes/i18n.php:338, ../includes/setup.php:1321
msgid "Spinner"
msgstr "Spinner"

#: ../includes/i18n.php:339, ../includes/i18n.php:1484,
#: ../includes/elements/svg.php:122,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:40
msgid "Stroke color"
msgstr "Cor do traço"

#: ../includes/i18n.php:340, ../includes/i18n.php:1485,
#: ../includes/elements/svg.php:109,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:27
msgid "Stroke width"
msgstr "Largura do traço"

#: ../includes/i18n.php:341
msgid "SVG URL"
msgstr "URL do SVG"

#: ../includes/i18n.php:342, ../includes/i18n.php:1498,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1158,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1242,
#: ../includes/elements/form.php:2066, ../includes/elements/form.php:2240,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:93,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:13,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:20,
#: ../includes/elements/posts.php:376, ../includes/elements/wordpress.php:35,
#: ../includes/elements/wordpress.php:231,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:39
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomia"

#: ../includes/i18n.php:343, ../includes/i18n.php:1500
msgid "Taxonomy query"
msgstr "Consulta de taxonomia"

#: ../includes/i18n.php:345
msgid "Term group"
msgstr "Grupo de termos"

#: ../includes/i18n.php:346
msgid "Term ID"
msgstr "ID do termo"

#: ../includes/i18n.php:347, ../includes/i18n.php:1298,
#: ../includes/i18n.php:1518, ../includes/setup.php:1069,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1301,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1322,
#: ../includes/settings/settings-template.php:450,
#: ../includes/settings/settings-template.php:514,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:77,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:23,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:28
msgid "Terms"
msgstr "Condições"

#: ../includes/i18n.php:348
msgid "Term taxonomy ID"
msgstr "ID da taxonomia do termo"

#: ../includes/i18n.php:352
msgid "TIME"
msgstr "TIME"

#: ../includes/i18n.php:356
msgid "Type to search"
msgstr "Escreve para pesquisar"

#: ../includes/i18n.php:359
msgid "Up sells"
msgstr "Vendas adicionais"

#: ../includes/i18n.php:361, ../includes/i18n.php:1607
msgid "URL parameters"
msgstr "Parâmetros de URL"

#: ../includes/i18n.php:362
msgid "Use block editor"
msgstr "Usar editor de blocos"

#: ../includes/i18n.php:364
msgid "User roles"
msgstr "Funções de utilizador"

#: ../includes/i18n.php:365
msgid "Video url"
msgstr "URL do vídeo"

#: ../includes/i18n.php:366, ../includes/i18n.php:1634,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1047,
#: ../includes/elements/form.php:3409
msgid "View"
msgstr "Ver"

#: ../includes/i18n.php:369, ../includes/i18n.php:1643,
#: ../includes/popups.php:170, ../includes/popups.php:403,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1206,
#: ../includes/elements/base.php:374, ../includes/elements/base.php:1248,
#: ../includes/elements/base.php:2776, ../includes/elements/base.php:3282,
#: ../includes/elements/base.php:3610, ../includes/elements/base.php:4711,
#: ../includes/elements/base.php:4760, ../includes/elements/divider.php:38,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:41,
#: ../includes/elements/filter-range.php:230,
#: ../includes/elements/form.php:531, ../includes/elements/form.php:756,
#: ../includes/elements/form.php:1109, ../includes/elements/heading.php:116,
#: ../includes/elements/icon-box.php:186, ../includes/elements/image.php:296,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:105,
#: ../includes/elements/list.php:382, ../includes/elements/list.php:607,
#: ../includes/elements/logo.php:57, ../includes/elements/map-leaflet.php:127,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:168, ../includes/elements/map.php:159,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:887,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:880,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:65,
#: ../includes/elements/pagination.php:55,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:256,
#: ../includes/elements/posts.php:597,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:439,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:770,
#: ../includes/elements/related-posts.php:365,
#: ../includes/elements/related-posts.php:395,
#: ../includes/elements/search.php:92, ../includes/elements/search.php:264,
#: ../includes/elements/search.php:411, ../includes/elements/shortcode.php:30,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:455,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:903,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:978, ../includes/elements/svg.php:98,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:73,
#: ../includes/elements/team-members.php:195,
#: ../includes/elements/text-link.php:75,
#: ../includes/settings/settings-page.php:382,
#: ../includes/settings/settings-page.php:460,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:73,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:75,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:73,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:314,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:75,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:245,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:155,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:256,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:437,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:769,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:879,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:91,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:415,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:297,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:163,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:215,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:230,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:331,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:181,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:361
msgid "Width"
msgstr "Largura"

#: ../includes/i18n.php:370, ../includes/i18n.php:1657,
#: ../includes/setup.php:1309, ../includes/elements/base.php:773,
#: ../includes/elements/carousel.php:212,
#: ../includes/elements/carousel.php:218,
#: ../includes/elements/carousel.php:228,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:216,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:222,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:231,
#: ../includes/elements/image.php:313,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:222,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:231,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:240
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"

#: ../includes/i18n.php:376
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"

#: ../includes/i18n.php:377, ../includes/interactions.php:191,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3125,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1139,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:39
msgid "Action"
msgstr "Ação"

#: ../includes/i18n.php:378, ../includes/elements/form.php:79,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:564
msgid "Actions"
msgstr "Ações"

#: ../includes/i18n.php:380
msgid "Active class"
msgstr "Classe ativa"

#: ../includes/i18n.php:381
msgid "Active classes"
msgstr "Classes ativas"

#: ../includes/i18n.php:382
msgid "Active styles"
msgstr "Estilos ativos"

#: ../includes/i18n.php:383, ../includes/interactions.php:208,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1333
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"

#: ../includes/i18n.php:384
msgid "Add to favorites"
msgstr "Adicionar aos favoritos"

#: ../includes/i18n.php:387
msgid "Add Item"
msgstr "Adicionar item"

#: ../includes/i18n.php:388
msgid "Add prefix"
msgstr "Adicionar prefixo"

#: ../includes/i18n.php:389
msgid "Add suffix"
msgstr "Adicionar sufixo"

#: ../includes/i18n.php:390
msgid "Add smaller variable"
msgstr "Adicionar variável menor"

#: ../includes/i18n.php:391
msgid "Add larger variable"
msgstr "Adicionar variável maior"

#: ../includes/i18n.php:392
msgid "Add to icon set"
msgstr "Adicionar ao conjunto de ícones"

#: ../includes/i18n.php:393, ../includes/interactions.php:57,
#: ../includes/interactions.php:58, ../includes/popups.php:206
msgid "AJAX loader"
msgstr "Carregador AJAX"

#: ../includes/i18n.php:394
msgid ""
"Shows when using infinite scroll, load more interaction, AJAX pagination."
msgstr ""
"Mostra quando se utiliza deslocação infinita, interação de carregar mais, "
"paginação AJAX."

#: ../includes/i18n.php:395, ../includes/i18n.php:612,
#: ../includes/interactions.php:291, ../includes/interactions.php:299,
#: ../includes/interactions.php:314, ../includes/elements/dropdown.php:612,
#: ../includes/elements/dropdown.php:621,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1486, ../includes/elements/toggle.php:90
msgid "CSS selector"
msgstr "Seletor CSS"

#: ../includes/i18n.php:396, ../includes/popups.php:247
msgid "CSS selector of the element to insert the AJAX loader into."
msgstr "Seletor CSS do elemento onde inserir o carregador AJAX."

#: ../includes/i18n.php:397, ../includes/i18n.php:1032,
#: ../includes/interactions.php:247, ../includes/popups.php:214,
#: ../includes/elements/base.php:1530, ../includes/elements/carousel.php:225,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:228,
#: ../includes/elements/image.php:309, ../includes/elements/toggle.php:53
msgid "Animation"
msgstr "Animação"

#: ../includes/i18n.php:399, ../includes/i18n.php:450,
#: ../includes/elements/divider.php:87, ../includes/elements/divider.php:153,
#: ../includes/elements/heading.php:190, ../includes/elements/icon-box.php:71,
#: ../includes/elements/icon-box.php:293, ../includes/elements/tabs.php:142,
#: ../includes/settings/settings-page.php:175,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:245,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:346
msgid "Align"
msgstr "Alinhar"

#: ../includes/i18n.php:400, ../includes/elements/carousel.php:138,
#: ../includes/elements/container.php:293, ../includes/elements/list.php:125,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:920,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:981,
#: ../includes/elements/social-icons.php:211,
#: ../includes/elements/testimonials.php:105,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:141,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:79
msgid "Align items"
msgstr "Alinhar itens"

#: ../includes/i18n.php:401, ../includes/elements/filter-base.php:461,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1560,
#: ../includes/elements/posts.php:845,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:226,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:338,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:403,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:48
msgid "All"
msgstr "Todos"

#: ../includes/i18n.php:402
msgid "Transparency"
msgstr "Transparência"

#: ../includes/i18n.php:403
msgid "Alphabetically"
msgstr "Alfabeticamente"

#: ../includes/i18n.php:405
msgid "Angle in °"
msgstr "Ângulo em °"

#: ../includes/i18n.php:407, ../includes/popups.php:284,
#: ../includes/popups.php:297
msgid "Any breakpoint"
msgstr "Qualquer ponto de quebra"

#: ../includes/i18n.php:408
msgid "API key"
msgstr "Chave de API"

#: ../includes/i18n.php:409
msgid "API settings"
msgstr "Definições de API"

#: ../includes/i18n.php:410
msgid "Configure the API settings to retrieve data from an API endpoint."
msgstr "Configure as definições de API para obter dados de um endpoint de API."

#: ../includes/i18n.php:411, ../includes/elements/map.php:564,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:115,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:52
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"

#: ../includes/i18n.php:412
msgid "Apply to"
msgstr "Aplicar a"

#: ../includes/i18n.php:414, ../includes/elements/carousel.php:64,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:27,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:36,
#: ../includes/elements/slider.php:30,
#: ../includes/elements/testimonials.php:40,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:273,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:319
msgid "Arrows"
msgstr "Setas"

#: ../includes/i18n.php:416, ../includes/setup.php:956,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1450,
#: ../includes/elements/audio.php:117, ../includes/elements/form.php:697,
#: ../includes/elements/form.php:2322,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:298,
#: ../includes/elements/image.php:549
msgid "Auto"
msgstr "Automático"

#: ../includes/i18n.php:418, ../includes/elements/image.php:189,
#: ../includes/elements/image.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:104,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:107
msgid "Attachment"
msgstr "Anexo"

#: ../includes/i18n.php:419, ../includes/elements/dropdown.php:71,
#: ../includes/elements/form.php:364, ../includes/elements/form.php:372,
#: ../includes/elements/form.php:382, ../includes/elements/form.php:390,
#: ../includes/elements/form.php:404, ../includes/elements/toggle.php:97
msgid "Attribute"
msgstr "Atributo"

#: ../includes/i18n.php:420, ../includes/elements/base.php:300,
#: ../includes/elements/base.php:1497
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"

#: ../includes/i18n.php:421
msgid "Authorization"
msgstr "Autorização"

#: ../includes/i18n.php:422
msgid "Autosave by"
msgstr "Guardar automaticamente por"

#: ../includes/i18n.php:424, ../includes/elements/dropdown.php:639,
#: ../includes/elements/dropdown.php:646,
#: ../includes/elements/dropdown.php:659,
#: ../includes/elements/dropdown.php:740,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1573,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1581,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1595,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1806,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:800,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:808,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:822,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1150,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:594
msgid "Back"
msgstr "Voltar"

#: ../includes/i18n.php:425
msgid "Back to icon sets"
msgstr "Voltar aos conjuntos de ícones"

#: ../includes/i18n.php:426, ../includes/popups.php:341,
#: ../includes/popups.php:481, ../includes/elements/base.php:262,
#: ../includes/elements/base.php:3298, ../includes/elements/dropdown.php:341,
#: ../includes/elements/dropdown.php:446,
#: ../includes/elements/dropdown.php:540,
#: ../includes/elements/dropdown.php:659, ../includes/elements/form.php:506,
#: ../includes/elements/form.php:1150, ../includes/elements/form.php:2404,
#: ../includes/elements/icon-box.php:355, ../includes/elements/list.php:258,
#: ../includes/elements/list.php:317, ../includes/elements/nav-menu.php:153,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:423,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:596,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:973,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1054,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1070,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1273,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1289,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1595,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:711,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:822,
#: ../includes/elements/pagination.php:81,
#: ../includes/elements/pagination.php:125,
#: ../includes/elements/post-author.php:222,
#: ../includes/elements/post-comments.php:510,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:72,
#: ../includes/elements/posts.php:401, ../includes/elements/posts.php:627,
#: ../includes/elements/posts.php:679,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:718,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:813,
#: ../includes/elements/search.php:386, ../includes/elements/search.php:398,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:391,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:470,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:593,
#: ../includes/elements/slider.php:167, ../includes/elements/slider.php:435,
#: ../includes/elements/slider.php:489,
#: ../includes/elements/social-icons.php:107,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:117, ../includes/elements/tabs.php:175,
#: ../includes/elements/team-members.php:134,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:71,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:265,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:362,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:459,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:556,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:653,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:750,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:847,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:944,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:165,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:145,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:31,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:34,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:145,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:206,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:782,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:344,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:121,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:182,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:243,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:309,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:176,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:169,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:68,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:155,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:300,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:182,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:256,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:401,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:101,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:164,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:279,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:305,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:452,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:281,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:358,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:114
msgid "Background"
msgstr "Fundo"

#: ../includes/i18n.php:427, ../includes/elements/accordion-nested.php:113,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:162,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:234,
#: ../includes/elements/accordion.php:255,
#: ../includes/elements/accordion.php:365, ../includes/elements/base.php:2807,
#: ../includes/elements/base.php:2947, ../includes/elements/base.php:3047,
#: ../includes/elements/base.php:4574, ../includes/elements/base.php:4645,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:252,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:302,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:90,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1815,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1858,
#: ../includes/elements/filter-range.php:191,
#: ../includes/elements/filter-range.php:355,
#: ../includes/elements/form.php:984, ../includes/elements/icon-box.php:218,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:299,
#: ../includes/elements/list.php:445, ../includes/elements/map.php:349,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:146,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:319,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:584,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:961,
#: ../includes/elements/post-comments.php:405,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:103,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:220,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:346,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:397,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:469,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:552,
#: ../includes/elements/related-posts.php:264,
#: ../includes/elements/related-posts.php:420,
#: ../includes/elements/search.php:129, ../includes/elements/search.php:277,
#: ../includes/elements/search.php:436,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:162,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:245, ../includes/elements/tabs.php:313,
#: ../includes/elements/text-link.php:120,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:64,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:180,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:55,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:95,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:135,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:175,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:215,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:133,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:230,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:327,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:424,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:521,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:618,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:715,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:812,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:909,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:61,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:178,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:141,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:178,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:34,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:96,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:188,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:239,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:268,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:337,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:136,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:85,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:382,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:394,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:521,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:893,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:147,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:177,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:95,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:157,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:204,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:97,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:146,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:325,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:106,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:531,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:661,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:497
msgid "Background color"
msgstr "Cor de fundo"

#: ../includes/i18n.php:428
msgid "Background custom size"
msgstr "Tamanho personalizado do fundo"

#: ../includes/i18n.php:429
msgid "Background image"
msgstr "Imagem de fundo"

#: ../includes/i18n.php:430
msgid "Background position"
msgstr "Posição do fundo"

#: ../includes/i18n.php:431
msgid "Background repeat"
msgstr "Repetição do fundo"

#: ../includes/i18n.php:432
msgid "Background size"
msgstr "Tamanho do fundo"

#: ../includes/i18n.php:433
msgid "Background attachment"
msgstr "Anexação do fundo"

#: ../includes/i18n.php:434
msgid "Background blend mode"
msgstr "Modo de mistura do fundo"

#: ../includes/i18n.php:435
msgid "Background video"
msgstr "Vídeo de fundo"

#: ../includes/i18n.php:436, ../includes/elements/base.php:461,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:141,
#: ../includes/elements/image.php:136,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:78,
#: ../includes/elements/posts.php:336,
#: ../includes/elements/related-posts.php:311
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Proporção"

#: ../includes/i18n.php:437
msgid ""
"Select smallest breakpoint that this video should play at. Preview on "
"frontend."
msgstr ""
"Seleciona o ponto de interrupção mais pequeno em que este vídeo deve ser "
"reproduzido. Pré-visualiza no frontend."

#: ../includes/i18n.php:438
msgid "File URL, YouTube/Vimeo URL/ID."
msgstr "URL do ficheiro, URL/ID do YouTube/Vimeo."

#: ../includes/i18n.php:439
msgid "Poster image"
msgstr "Imagem do poster"

#: ../includes/i18n.php:440
msgid "Auto poster"
msgstr "Poster automático"

#: ../includes/i18n.php:441
msgid "Poster size for YouTube"
msgstr "Tamanho do poster para o YouTube"

#: ../includes/i18n.php:442, ../includes/setup.php:972
msgid "Max resolution"
msgstr "Resolução máxima"

#: ../includes/i18n.php:443
msgid "Back to builder"
msgstr "Voltar ao construtor"

#: ../includes/i18n.php:444
msgid "Back to import manager"
msgstr "Voltar ao gestor de importação"

#: ../includes/i18n.php:445, ../includes/elements/image.php:42
msgid "Base breakpoint"
msgstr "Ponto de interrupção base"

#: ../includes/i18n.php:446
msgid "Baseline"
msgstr "Linha de base"

#: ../includes/i18n.php:447
msgid "Basic"
msgstr "Básico"

#: ../includes/i18n.php:448
msgid "All components are enabled in the block editor."
msgstr "Todos os componentes estão ativados no editor de blocos."

#: ../includes/i18n.php:449, ../includes/theme-styles/controls/content.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:19,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:121,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:316
msgid "Blockquote"
msgstr "Citação"

#: ../includes/i18n.php:451
msgid "Bullet List"
msgstr "Lista com marcadores"

#: ../includes/i18n.php:452, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1349,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1643,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1655,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1667,
#: ../includes/elements/block.php:18, ../includes/elements/list.php:231,
#: ../includes/elements/post-title.php:98,
#: ../includes/elements/post-title.php:149,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:91
msgid "Block"
msgstr "Bloco"

#: ../includes/i18n.php:453, ../includes/interactions.php:51
msgid "Blur"
msgstr "Desfoque"

#: ../includes/i18n.php:455, ../includes/popups.php:493,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:125,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:174,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:246,
#: ../includes/elements/accordion.php:267,
#: ../includes/elements/accordion.php:377, ../includes/elements/base.php:1341,
#: ../includes/elements/base.php:2817, ../includes/elements/base.php:3312,
#: ../includes/elements/base.php:3706, ../includes/elements/base.php:4586,
#: ../includes/elements/base.php:4657, ../includes/elements/base.php:4718,
#: ../includes/elements/base.php:4767,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:264,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:314,
#: ../includes/elements/dropdown.php:353,
#: ../includes/elements/dropdown.php:466,
#: ../includes/elements/dropdown.php:561,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:101,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1827,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1870,
#: ../includes/elements/filter-range.php:204,
#: ../includes/elements/filter-range.php:373,
#: ../includes/elements/form.php:519, ../includes/elements/form.php:1009,
#: ../includes/elements/form.php:1163, ../includes/elements/form.php:2417,
#: ../includes/elements/icon-box.php:231,
#: ../includes/elements/icon-box.php:368,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:129,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:140,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:311,
#: ../includes/elements/list.php:195, ../includes/elements/list.php:271,
#: ../includes/elements/list.php:330, ../includes/elements/list.php:458,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:169,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:435,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:607,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1086,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1103,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1305,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1318,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:177,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:335,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:596,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:727,
#: ../includes/elements/pagination.php:93,
#: ../includes/elements/pagination.php:137,
#: ../includes/elements/post-author.php:235,
#: ../includes/elements/post-comments.php:165,
#: ../includes/elements/post-comments.php:422,
#: ../includes/elements/post-comments.php:523,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:272,
#: ../includes/elements/post-toc.php:107,
#: ../includes/elements/post-toc.php:136, ../includes/elements/posts.php:429,
#: ../includes/elements/posts.php:641, ../includes/elements/posts.php:693,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:114,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:231,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:357,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:408,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:481,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:732,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:827,
#: ../includes/elements/related-posts.php:274,
#: ../includes/elements/search.php:141, ../includes/elements/search.php:289,
#: ../includes/elements/search.php:448,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:404,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:483,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:606,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:941,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1009,
#: ../includes/elements/slider.php:448,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:129,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:177,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:257, ../includes/elements/tabs.php:188,
#: ../includes/elements/tabs.php:326,
#: ../includes/elements/team-members.php:147,
#: ../includes/elements/team-members.php:222,
#: ../includes/elements/text-link.php:133,
#: ../includes/elements/wordpress.php:273,
#: ../includes/settings/settings-page.php:407,
#: ../includes/settings/settings-page.php:485,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:76,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:192,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:54,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:26,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:66,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:106,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:146,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:186,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:226,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:35,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:82,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:144,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:179,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:241,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:276,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:338,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:373,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:435,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:470,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:532,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:567,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:629,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:664,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:726,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:761,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:823,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:858,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:920,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:955,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:84,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:189,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:157,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:195,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:125,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:176,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:38,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:45,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:107,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:199,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:250,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:279,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:38,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:45,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:147,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:83,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:63,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:98,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:309,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:321,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:406,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:418,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:465,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:477,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:538,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:795,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:906,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:206,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:222,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:357,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:160,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:147,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:256,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:321,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:132,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:189,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:158,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:130,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:184,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:339,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:81,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:314,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:136,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:415,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:80,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:144,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:115,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:177,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:190,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:292,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:121,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:466,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:545,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:678,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:297,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:373,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:510,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:126
msgid "Border"
msgstr "Borda"

#: ../includes/i18n.php:456, ../includes/elements/filter-range.php:411,
#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:87
msgid "Border color"
msgstr "Cor da borda"

#: ../includes/i18n.php:457, ../includes/elements/back-to-top.php:86,
#: ../includes/elements/base.php:537, ../includes/elements/base.php:1298,
#: ../includes/elements/base.php:3406, ../includes/elements/base.php:3508,
#: ../includes/elements/base.php:3671, ../includes/elements/form.php:696,
#: ../includes/elements/icon-box.php:125,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:352,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:354,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:35,
#: ../includes/elements/post-author.php:70,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:29,
#: ../includes/elements/related-posts.php:340,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:706,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:810,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1075,
#: ../includes/elements/slider.php:524,
#: ../includes/elements/team-members.php:181,
#: ../includes/elements/testimonials.php:172,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:143,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:97,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:226,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:331
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"

#: ../includes/i18n.php:458, ../includes/setup.php:941,
#: ../includes/elements/base.php:2893, ../includes/elements/base.php:3010,
#: ../includes/elements/image.php:577
msgid "Bottom left"
msgstr "Inferior esquerdo"

#: ../includes/i18n.php:459, ../includes/setup.php:942,
#: ../includes/elements/base.php:2894, ../includes/elements/base.php:3011,
#: ../includes/elements/image.php:576
msgid "Bottom center"
msgstr "Inferior centro"

#: ../includes/i18n.php:460, ../includes/setup.php:943,
#: ../includes/elements/base.php:2895, ../includes/elements/base.php:3012,
#: ../includes/elements/image.php:578
msgid "Bottom right"
msgstr "Inferior direito"

#: ../includes/i18n.php:461, ../includes/popups.php:505,
#: ../includes/elements/accordion.php:279, ../includes/elements/base.php:1352,
#: ../includes/elements/base.php:4598, ../includes/elements/base.php:4669,
#: ../includes/elements/base.php:4730, ../includes/elements/base.php:4779,
#: ../includes/elements/dropdown.php:365,
#: ../includes/elements/filter-range.php:433,
#: ../includes/elements/icon-box.php:244,
#: ../includes/elements/icon-box.php:381, ../includes/elements/list.php:471,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:447,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:999,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:608,
#: ../includes/elements/post-comments.php:178,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:746,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:841,
#: ../includes/elements/search.php:153, ../includes/elements/search.php:301,
#: ../includes/elements/slider.php:461,
#: ../includes/elements/team-members.php:160,
#: ../includes/settings/settings-page.php:419,
#: ../includes/settings/settings-page.php:497,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:204,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:46,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:93,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:190,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:252,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:287,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:349,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:384,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:446,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:481,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:543,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:578,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:640,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:675,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:737,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:772,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:834,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:869,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:931,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:966,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:207,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:177,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:40,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:11,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:147,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:269,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:333,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:480,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:142,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:388
msgid "Box shadow"
msgstr "Sombra"

#: ../includes/i18n.php:462, ../includes/elements/image.php:106
msgid "Breakpoint"
msgstr "Breakpoint"

#: ../includes/i18n.php:463, ../includes/popups.php:259
msgid "Breakpoints"
msgstr "Breakpoints"

#: ../includes/i18n.php:464
msgid "Editing the base breakpoint width affects all media queries."
msgstr ""
"Editar a largura do ponto de interrupção base afeta todas as media queries."

#: ../includes/i18n.php:465
msgid "Breakpoint label must start with a letter."
msgstr "A etiqueta do breakpoint tem de começar por uma letra."

#: ../includes/i18n.php:466
msgid "Are you sure that you want to delete this breakpoint?"
msgstr "Tens a certeza de que queres eliminar este ponto de interrupção?"

#: ../includes/i18n.php:467
msgid "%s settings"
msgstr "Definições de %s"

#: ../includes/i18n.php:468
msgid "Brightness"
msgstr "Brilho"

#: ../includes/i18n.php:469
msgid "Browse"
msgstr "Explorar"

#: ../includes/i18n.php:470
msgid "Browse Media Library"
msgstr "Explorar biblioteca de média"

#: ../includes/i18n.php:471
msgid "Browse Unsplash"
msgstr "Explorar Unsplash"

#: ../includes/i18n.php:473
msgid "Built-in icon sets"
msgstr "Conjuntos de ícones incorporados"

#: ../includes/i18n.php:474
msgid "Need help? Found a bug? Suggest a feature?"
msgstr "Precisa de ajuda? Encontrou um erro? Sugere uma funcionalidade?"

#. translators: %1$s: Bricks support email address (link), %2$s: Bricks official roadmap (link)
#: ../includes/i18n.php:477
msgid ""
"Please use your Bricks account email address for all customer support "
"requests. To attach larger files, please send an email directly to %1$s. To "
"see what is currently in development or submit/upvote feature requests "
"please visit our %2$s."
msgstr ""
"Utilize o endereço de correio eletrónico da sua conta Bricks para todos os "
"pedidos de apoio ao cliente. Para anexar ficheiros maiores, envie uma "
"mensagem de correio eletrónico diretamente para %1$s. Para ver o que está "
"atualmente em desenvolvimento ou para submeter/apoiar pedidos de "
"funcionalidades, visite o nosso site %2$s."

#: ../includes/i18n.php:479
msgid "official roadmap"
msgstr "roteiro oficial"

#. translators: %s: Max. upload size (e.g. 2 MB)
#: ../includes/i18n.php:482
msgid "Your attached files exceed your server max. upload size of %s."
msgstr ""
"Os ficheiros anexados excedem o tamanho máximo de upload do servidor de %s."

#: ../includes/i18n.php:483
msgid "Your attached files exceed the max. upload limit of 25 MB."
msgstr "Os ficheiros anexados excedem o limite máximo de upload de 25 MB."

#: ../includes/i18n.php:484
msgid "Bulleted list"
msgstr "Lista com marcadores"

#: ../includes/i18n.php:485
msgid "Bulk actions"
msgstr "Ações em massa"

#: ../includes/i18n.php:486
msgid "Bulk edit"
msgstr "Edição em massa"

#: ../includes/i18n.php:487
msgid "Not possible while bulk-editing."
msgstr "Não é possível durante a edição em massa."

#: ../includes/i18n.php:488
msgid "All selected elements must have the same parent"
msgstr "Todos os elementos selecionados devem ter o mesmo pai"

#: ../includes/i18n.php:489,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:370
msgid "by"
msgstr "por"

#: ../includes/i18n.php:491
msgid "Cache duration"
msgstr "Duração da cache"

#: ../includes/i18n.php:492
msgid "Set to 0 to disable caching. Default is 300 seconds (five minutes)."
msgstr ""
"Defina como 0 para desativar o cache. O padrão é 300 segundos (cinco "
"minutos)."

#: ../includes/i18n.php:494
msgid "Capitalize"
msgstr "Capitalizar"

#: ../includes/i18n.php:495,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:30
msgid "Cart Cross-sells"
msgstr "Vendas cruzadas do carrinho"

#: ../includes/i18n.php:496
msgid "Place this query on the cart page."
msgstr "Coloca esta consulta na página do carrinho."

#: ../includes/i18n.php:497, ../includes/elements/wordpress.php:30
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"

#: ../includes/i18n.php:498
msgid "Categorize"
msgstr "Categorizar"

#: ../includes/i18n.php:499, ../includes/i18n.php:501,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:60
msgid "Category"
msgstr "Categoria"

#: ../includes/i18n.php:500
msgid "Categories deleted"
msgstr "Categorias eliminadas"

#: ../includes/i18n.php:502
msgid "Categories imported"
msgstr "Categorias importadas"

#: ../includes/i18n.php:504, ../includes/elements/divider.php:172,
#: ../includes/elements/divider.php:176,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:245, ../includes/elements/map.php:436,
#: ../includes/elements/map.php:444, ../includes/elements/map.php:452,
#: ../includes/elements/posts.php:393, ../includes/elements/posts.php:555,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:300,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:697,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:111,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:132,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:11
msgid "Center"
msgstr "Centro"

#: ../includes/i18n.php:505, ../includes/setup.php:937,
#: ../includes/elements/image.php:571
msgid "Center left"
msgstr "Centro esquerda"

#: ../includes/i18n.php:506, ../includes/setup.php:938,
#: ../includes/elements/image.php:570, ../includes/elements/image.php:580
msgid "Center center"
msgstr "Centro centro"

#: ../includes/i18n.php:507, ../includes/setup.php:939,
#: ../includes/elements/image.php:572
msgid "Center right"
msgstr "Centro direita"

#: ../includes/i18n.php:509
msgid "Childless"
msgstr "Sem filhos"

#: ../includes/i18n.php:510, ../includes/elements/button.php:54,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:80,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1799,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:119
msgid "Circle"
msgstr "Círculo"

#: ../includes/i18n.php:511, ../includes/interactions.php:147,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1767,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1770,
#: ../includes/elements/filter-checkbox.php:12,
#: ../includes/elements/form.php:189,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:74,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:102
msgid "Checkbox"
msgstr "Caixa de seleção"

#: ../includes/i18n.php:512, ../includes/elements/form.php:431,
#: ../includes/elements/form.php:432, ../includes/elements/form.php:3485
msgid "Choose files"
msgstr "Escolher ficheiros"

#: ../includes/i18n.php:513
msgid "Choose image"
msgstr "Escolher imagem"

#: ../includes/i18n.php:514
msgid "Class"
msgstr "Classe"

#: ../includes/i18n.php:516, ../includes/i18n.php:609
msgid "Class name"
msgstr "Nome da classe"

#: ../includes/i18n.php:517
msgid "Class name already exists"
msgstr "O nome da classe já existe"

#: ../includes/i18n.php:518
msgid "New class name"
msgstr "Novo nome de classe"

#: ../includes/i18n.php:519
msgid "Click to download"
msgstr "Clica para descarregar"

#: ../includes/i18n.php:520
msgid "Classes discarded"
msgstr "Classes descartadas"

#: ../includes/i18n.php:521
msgid "Classes duplicated"
msgstr "Classes duplicadas"

#: ../includes/i18n.php:522
msgid "Classes found"
msgstr "Classes encontradas"

#: ../includes/i18n.php:523
msgid "Classes renamed"
msgstr "Classes renomeadas"

#: ../includes/i18n.php:525
msgid "Set clause name to be used as \"Order by\" parameter."
msgstr "Define o nome da cláusula a ser usado como parâmetro “Ordenar por”."

#: ../includes/i18n.php:526
msgid "Clone"
msgstr "Clonar"

#: ../includes/i18n.php:527
msgid "Clean"
msgstr "Limpar"

#: ../includes/i18n.php:528
msgid "Clean up"
msgstr "Limpar"

#: ../includes/i18n.php:532
msgid "Closest side"
msgstr "Lado mais próximo"

#: ../includes/i18n.php:533
msgid "Closest corner"
msgstr "Canto mais próximo"

#: ../includes/i18n.php:534
msgid "Close (ESC)"
msgstr "Fechar (ESC)"

#: ../includes/i18n.php:535,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:346
msgid "Collapse"
msgstr "Colapsar"

#: ../includes/i18n.php:537, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2623
msgid "Code signed"
msgstr "Código assinado"

#: ../includes/i18n.php:538
msgid ""
"Elements without code signature. Review, then sign your code one-by-one or "
"all-at-once."
msgstr ""
"Elementos sem assinatura de código. Revê e depois assina o teu código um a "
"um ou todos de uma vez."

#: ../includes/i18n.php:540, ../includes/i18n.php:902,
#: ../includes/theme-styles.php:68
msgid "Colors"
msgstr "Cores"

#: ../includes/i18n.php:541, ../includes/i18n.php:901
msgid "Color stop"
msgstr "Paragem de cor"

#: ../includes/i18n.php:542
msgid "Color palette"
msgstr "Paleta de cores"

#: ../includes/i18n.php:543
msgid "Color preview"
msgstr "Pré-visualização da cor"

#: ../includes/i18n.php:544
msgid "Column"
msgstr "Coluna"

#: ../includes/i18n.php:545, ../includes/elements/base.php:1043,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:72,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:37,
#: ../includes/elements/posts.php:125, ../includes/elements/posts.php:142,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:599,
#: ../includes/elements/team-members.php:101,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:130,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:54,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:38
msgid "Columns"
msgstr "Colunas"

#: ../includes/i18n.php:546
msgid "Command palette"
msgstr "Paleta de comandos"

#: ../includes/i18n.php:547
msgid "Enter a search term or command"
msgstr "Insere um termo de pesquisa ou comando"

#: ../includes/i18n.php:548
msgid "Search or create post"
msgstr "Pesquisar ou criar publicação"

#: ../includes/i18n.php:550
msgid "Element structure name"
msgstr "Nome da estrutura do elemento"

#: ../includes/i18n.php:550, ../includes/i18n.php:1191,
#: ../includes/elements/map.php:403, ../includes/elements/rating.php:127
msgid "Optional"
msgstr "Opcional"

#: ../includes/i18n.php:551
msgid "Select element structure"
msgstr "Seleciona a estrutura do elemento"

#: ../includes/i18n.php:552
msgid "You are viewing the first 1000 results. Perform search to see more."
msgstr ""
"Estás a ver os primeiros 1000 resultados. Realiza uma pesquisa para ver mais."

#: ../includes/i18n.php:553
msgid "Insert elements in Emmet-like syntax."
msgstr "Insere elementos na sintaxe tipo Emmet."

#: ../includes/i18n.php:554
msgid "Common classes"
msgstr "Classes comuns"

#: ../includes/i18n.php:555
msgid "Community"
msgstr "Comunidade"

#: ../includes/i18n.php:556, ../includes/templates.php:530
msgid "Community templates"
msgstr "Modelos da comunidade"

#: ../includes/i18n.php:560
msgid ""
"Element can't be rendered as the connected component doesn't exist. Unlink "
"this instance or import the missing component."
msgstr ""
"O elemento não pode ser renderizado porque o componente conectado não "
"existe. Desvincula esta instância ou importa o componente em falta."

#: ../includes/i18n.php:561, ../includes/interactions.php:427,
#: ../includes/settings/settings-template.php:438,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:12
msgid "Condition"
msgstr "Condição"

#: ../includes/i18n.php:563
msgid "Select condition"
msgstr "Seleciona a condição"

#: ../includes/i18n.php:564
msgid "Conditions always run before query loop."
msgstr "As condições são sempre executadas antes do loop da consulta."

#: ../includes/i18n.php:565
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"

#: ../includes/i18n.php:566
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"

#: ../includes/i18n.php:567
msgid "Are you sure you want to delete this icon set?"
msgstr "Tens a certeza de que queres eliminar este conjunto de ícones?"

#: ../includes/i18n.php:568
msgid "Permanently delete this icon? This action cannot be undone."
msgstr "Eliminar permanentemente este ícone? Esta ação não pode ser desfeita."

#: ../includes/i18n.php:569
msgid ""
"You are about to remove all selected icons from this set. Do you wish to "
"proceed?"
msgstr ""
"Estás prestes a remover todos os ícones selecionados deste conjunto. Queres "
"prosseguir?"

#: ../includes/i18n.php:570
msgid "Are you sure you want to move this font to the trash?"
msgstr "Tens a certeza de que queres mover esta fonte para o lixo?"

#: ../includes/i18n.php:571
msgid "Conflict"
msgstr "Conflito"

#: ../includes/i18n.php:572
msgid "Conflicts"
msgstr "Conflitos"

#: ../includes/i18n.php:573
msgid "Resolve all conflicts listed below to save your changes."
msgstr ""
"Resolve todos os conflitos listados abaixo para guardar as tuas alterações."

#: ../includes/i18n.php:574
msgid ""
"Click \"Accept\" to use the incoming database changes. Click \"Discard\" to "
"save your current builder data instead."
msgstr ""
"Clica em “Aceitar” para usar as alterações da base de dados recebidas. Clica "
"em “Descartar” para guardar os dados atuais do construtor."

#: ../includes/i18n.php:575
msgid "Conic"
msgstr "Cónico"

#: ../includes/i18n.php:576
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"

#: ../includes/i18n.php:577
msgid "Connect property"
msgstr "Conectar propriedade"

#: ../includes/i18n.php:578
msgid "Connected property"
msgstr "Propriedade conectada"

#: ../includes/i18n.php:579
msgid "Contact us"
msgstr "Contacta-nos"

#: ../includes/i18n.php:580, ../includes/setup.php:958,
#: ../includes/setup.php:1052, ../includes/elements/image.php:551,
#: ../includes/elements/image.php:554
msgid "Contain"
msgstr "Conter"

#: ../includes/i18n.php:581, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1349,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1645,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1657,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1669,
#: ../includes/elements/container.php:14,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:119
msgid "Container"
msgstr "Contentor"

#: ../includes/i18n.php:582, ../includes/popups.php:379,
#: ../includes/theme-styles.php:81,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:24,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:319,
#: ../includes/elements/accordion.php:25,
#: ../includes/elements/accordion.php:49, ../includes/elements/base.php:315,
#: ../includes/elements/carousel.php:52, ../includes/elements/dropdown.php:32,
#: ../includes/elements/dropdown.php:674, ../includes/elements/form.php:715,
#: ../includes/elements/icon-box.php:22, ../includes/elements/list.php:297,
#: ../includes/elements/map.php:145, ../includes/elements/nav-nested.php:564,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:160,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:71,
#: ../includes/elements/post-comments.php:239,
#: ../includes/elements/posts.php:47,
#: ../includes/elements/related-posts.php:38,
#: ../includes/elements/slider.php:72, ../includes/elements/slider.php:274,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:27, ../includes/elements/tabs.php:23,
#: ../includes/elements/tabs.php:60, ../includes/elements/team-members.php:33,
#: ../includes/elements/team-members.php:68,
#: ../includes/elements/testimonials.php:65,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:149,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:36,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:92,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:113,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:22
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"

#: ../includes/i18n.php:583
msgid "Here goes my text ..."
msgstr "Aqui vai o meu texto ..."

#: ../includes/i18n.php:584
msgid "Contrast"
msgstr "Contraste"

#: ../includes/i18n.php:586, ../includes/i18n.php:885,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:654,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:690
msgid "Convert"
msgstr "Converter"

#: ../includes/i18n.php:587
msgid "Copied"
msgstr "Copiado"

#: ../includes/i18n.php:588
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Copiado para a área de transferência"

#: ../includes/i18n.php:590
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar para a área de transferência"

#: ../includes/i18n.php:591
msgid "Copy CSS selector"
msgstr "Copiar seletor CSS"

#: ../includes/i18n.php:592, ../includes/setup.php:957,
#: ../includes/setup.php:1053, ../includes/elements/image.php:550,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:74
msgid "Cover"
msgstr "Cobrir"

#: ../includes/i18n.php:593, ../includes/elements/breadcrumbs.php:37,
#: ../includes/elements/form.php:2188, ../includes/elements/pagination.php:119,
#: ../includes/elements/posts.php:671
msgid "Current"
msgstr "Atual"

#: ../includes/i18n.php:594
msgid "Current page"
msgstr "Página atual"

#: ../includes/i18n.php:597
msgid "Create component"
msgstr "Criar componente"

#: ../includes/i18n.php:598
msgid "Create property"
msgstr "Criar propriedade"

#: ../includes/i18n.php:599
msgid "Create"
msgstr "Criar"

#: ../includes/i18n.php:600
msgid "Create icon set"
msgstr "Criar conjunto de ícones"

#: ../includes/i18n.php:601
msgid "Created"
msgstr "Criado"

#: ../includes/i18n.php:602
msgid "Create template"
msgstr "Criar modelo"

#: ../includes/i18n.php:603
msgid "Template title"
msgstr "Título do template"

#: ../includes/i18n.php:604
msgid "Create new template:"
msgstr "Criar novo modelo:"

#: ../includes/i18n.php:605,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:52
msgid "Create your own elements"
msgstr "Cria os teus próprios elementos"

#: ../includes/i18n.php:606,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:29
msgid "Cross-sells"
msgstr "Vendas cruzadas"

#: ../includes/i18n.php:607
msgid "Place this query on the product page."
msgstr "Coloca esta consulta na página do produto."

#: ../includes/i18n.php:608
msgid "CSS class"
msgstr "Classe CSS"

#: ../includes/i18n.php:610
msgid "CSS filter"
msgstr "Filtro CSS"

#: ../includes/i18n.php:611
msgid "Enter CSS filters + value (learn more)"
msgstr "Insere filtros CSS + valor (saber mais)"

#: ../includes/i18n.php:613
msgid "Current layout"
msgstr "Layout atual"

#: ../includes/i18n.php:614
msgid "Current version by"
msgstr "Versão atual por"

#: ../includes/i18n.php:615
msgid "Current width"
msgstr "Largura atual"

#: ../includes/i18n.php:616, ../includes/setup.php:945,
#: ../includes/setup.php:959, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:87,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1388,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1396,
#: ../includes/elements/base.php:1154, ../includes/elements/base.php:1567,
#: ../includes/elements/base.php:1579, ../includes/elements/container.php:135,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1576,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1588,
#: ../includes/elements/form.php:1088, ../includes/elements/heading.php:50,
#: ../includes/elements/image.php:50, ../includes/elements/image.php:77,
#: ../includes/elements/image.php:190, ../includes/elements/image.php:497,
#: ../includes/elements/image.php:552, ../includes/elements/map.php:522,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:30,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:69,
#: ../includes/elements/text-basic.php:36, ../includes/elements/video.php:233,
#: ../includes/integrations/form/init.php:965
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"

#: ../includes/i18n.php:619
msgid "Custom fields"
msgstr "Campos personalizados"

#: ../includes/i18n.php:620
msgid "Custom font"
msgstr "Fonte personalizada"

#: ../includes/i18n.php:624, ../includes/elements/form.php:1370
msgid "Data"
msgstr "Dados"

#. translators: %s: Default templates are disabled.
#: ../includes/i18n.php:627, ../includes/i18n.php:631
msgid "%s. Set template conditions or enable default templates."
msgstr "%s. Define condições do modelo ou ativa modelos predefinidos."

#: ../includes/i18n.php:627, ../includes/i18n.php:631
msgid "Default templates are disabled"
msgstr "Os modelos predefinidos estão desativados"

#. translators: %s: Default templates are enabled.
#: ../includes/i18n.php:629
msgid "%s. Template conditions precede default templates."
msgstr "%s. As condições do template precedem os templates predefinidos."

#: ../includes/i18n.php:629
msgid "Default templates are enabled"
msgstr "Os modelos predefinidos estão ativados"

#: ../includes/i18n.php:632
msgid "dashed"
msgstr "tracejado"

#: ../includes/i18n.php:636
msgid "Delete icon"
msgstr "Eliminar ícone"

#: ../includes/i18n.php:638
msgid "Delete all"
msgstr "Eliminar tudo"

#: ../includes/i18n.php:639
msgid ""
"Export all components first by clicking the \"Export\" icon above before "
"deleting any. Once exported, hover over the component you'd like to delete, "
"then click the \"Delete\" icon."
msgstr ""
"Exporta primeiro todos os componentes clicando no ícone “Exportar” acima "
"antes de eliminar algum. Uma vez exportados, passa o rato sobre o componente "
"que queres eliminar e clica no ícone “Eliminar”."

#: ../includes/i18n.php:640
msgid "Delete permanently"
msgstr "Eliminar permanentemente"

#: ../includes/i18n.php:642
msgid "Deprecated"
msgstr "Obsoleto"

#: ../includes/i18n.php:645
msgid "YouTube, Vimeo or file URL."
msgstr "URL do YouTube, Vimeo ou ficheiro."

#: ../includes/i18n.php:646
msgid "Set to \"Fixed\" for parallax effect."
msgstr "Define como “Fixo” para efeito parallax."

#: ../includes/i18n.php:647
msgid "Deselect"
msgstr "Desselecionar"

#: ../includes/i18n.php:649,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:27
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"

#: ../includes/i18n.php:650, ../includes/elements/base.php:863,
#: ../includes/elements/container.php:349,
#: ../includes/elements/countdown.php:141,
#: ../includes/elements/countdown.php:190, ../includes/elements/divider.php:74,
#: ../includes/elements/filter-range.php:128,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:176,
#: ../includes/elements/icon-box.php:30, ../includes/elements/offcanvas.php:28,
#: ../includes/elements/post-meta.php:45,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:44,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:114,
#: ../includes/elements/posts.php:109, ../includes/elements/search.php:328,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:106,
#: ../includes/elements/social-icons.php:198,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:33,
#: ../includes/elements/wordpress.php:131,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:219,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:616,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:55,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:64,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:30,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:17
msgid "Direction"
msgstr "Direção"

#: ../includes/i18n.php:653
msgid ""
"Tick if you do not display any post meta fields. Reduce additional queries."
msgstr ""

#: ../includes/i18n.php:654
msgid ""
"Tick if you do not display any taxonomy terms. Reduce additional queries."
msgstr ""

#: ../includes/i18n.php:658
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"

#: ../includes/i18n.php:659
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar"

#: ../includes/i18n.php:660
msgid "Discarded"
msgstr "Descartado"

#: ../includes/i18n.php:662
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"

#: ../includes/i18n.php:663, ../includes/elements/carousel.php:69,
#: ../includes/elements/slider.php:35,
#: ../includes/elements/testimonials.php:45,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:301
msgid "Dots"
msgstr "Pontos"

#: ../includes/i18n.php:664, ../includes/setup.php:1018
msgid "Dotted"
msgstr "Pontilhado"

#: ../includes/i18n.php:665
msgid "double"
msgstr "duplo"

#: ../includes/i18n.php:666, ../includes/elements/video.php:394,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:606
msgid "Download"
msgstr "Descarregar"

#: ../includes/i18n.php:667
msgid "Downloaded"
msgstr "Descarregado"

#: ../includes/i18n.php:668
msgid "Downloading"
msgstr "A descarregar"

#: ../includes/i18n.php:669, ../includes/i18n.php:670
msgid "Drop file(s) here"
msgstr "Larga o(s) ficheiro(s) aqui"

#: ../includes/i18n.php:672
#, fuzzy
msgid "Duplicated"
msgstr "Duplicar"

#: ../includes/i18n.php:673
msgid "Duplicate classes detected"
msgstr "Detetadas classes duplicadas"

#: ../includes/i18n.php:674
msgid "Duplicate classes detected. Resolve conflicts before importing."
msgstr "Classes duplicadas detetadas. Resolva os conflitos antes de importar."

#: ../includes/i18n.php:675
msgid "A font variation with this weight and style already exists."
msgstr "Já existe uma variação de fonte com este peso e estilo."

#: ../includes/i18n.php:677, ../includes/elements/code.php:167,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:329,
#: ../includes/elements/image.php:759, ../includes/elements/video.php:610
msgid "Dynamic data is empty."
msgstr "Os dados dinâmicos estão vazios."

#: ../includes/i18n.php:681
msgid "Edit icon"
msgstr "Editar ícone"

#: ../includes/i18n.php:682
msgid "Edited"
msgstr "Editado"

#: ../includes/i18n.php:683
msgid "Edit component"
msgstr "Editar componente"

#: ../includes/i18n.php:684, ../includes/templates.php:64
msgid "Edit Template"
msgstr "Editar template"

#: ../includes/i18n.php:685
msgid "Edit palette"
msgstr "Editar paleta"

#: ../includes/i18n.php:686
msgid "Editing"
msgstr "A editar"

#: ../includes/i18n.php:687, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1473
msgid "Edit in WordPress"
msgstr "Editar no WordPress"

#: ../includes/i18n.php:688, ../includes/elements/base.php:3154,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:42
msgid "Effect"
msgstr "Efeito"

#: ../includes/i18n.php:689, ../includes/interactions.php:47,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2584,
#: ../includes/elements/video.php:239
msgid "Element"
msgstr "Elemento"

#: ../includes/i18n.php:691, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:26
msgid "Element Manager"
msgstr "Gestor de elementos"

#: ../includes/i18n.php:692
msgid "Element classes"
msgstr "Classes do elemento"

#: ../includes/i18n.php:693
msgid "Element ID"
msgstr "ID do elemento"

#: ../includes/i18n.php:694
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipse"

#: ../includes/i18n.php:699, ../includes/i18n.php:1135,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:173
msgid "No content"
msgstr "Sem conteúdo"

#: ../includes/i18n.php:701, ../includes/elements/accordion.php:433
msgid "No accordion item added."
msgstr "Nenhum item de acordeão adicionado."

#: ../includes/i18n.php:702, ../includes/elements/audio.php:174
msgid "No audio file selected."
msgstr "Nenhum ficheiro de áudio selecionado."

#: ../includes/i18n.php:703
msgid "No code found."
msgstr "Nenhum código encontrado."

#: ../includes/i18n.php:704, ../includes/elements/countdown.php:271
msgid "No date/fields set."
msgstr "Nenhuma data/campo definido."

#: ../includes/i18n.php:705, ../includes/elements/facebook-page.php:97
msgid "No Facebook page URL provided."
msgstr "Nenhum URL de página do Facebook fornecido."

#: ../includes/i18n.php:706, ../includes/elements/form.php:2590
msgid "No form field added."
msgstr "Nenhum campo de formulário adicionado."

#: ../includes/i18n.php:707, ../includes/elements/html.php:33
msgid "No HTML markup defined."
msgstr "Nenhuma marcação HTML definida."

#: ../includes/i18n.php:708, ../includes/i18n.php:718,
#: ../includes/elements/icon.php:142, ../includes/elements/icon.php:192,
#: ../includes/elements/search.php:522
msgid "No icon selected."
msgstr "Nenhum ícone selecionado."

#: ../includes/i18n.php:709, ../includes/elements/list.php:661
msgid "No list items defined."
msgstr "Nenhum item de lista definido."

#. translators: %s: Link to Bricks Academy
#: ../includes/i18n.php:712
msgid "Google Maps API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr ""
"Chave de API do Google Maps necessária! Adiciona a chave no painel de "
"controlo em: %s"

#: ../includes/i18n.php:715, ../includes/elements/pricing-tables.php:944
msgid "No pricing table defined."
msgstr "Nenhuma tabela de preços definida."

#: ../includes/i18n.php:716, ../includes/elements/progress-bar.php:166
msgid "No progress bar created."
msgstr "Nenhuma barra de progresso criada."

#: ../includes/i18n.php:717, ../includes/elements/slider.php:596
msgid "No slide added."
msgstr "Nenhum slide adicionado."

#: ../includes/i18n.php:719, ../includes/elements/svg.php:249
msgid "No SVG selected."
msgstr "Nenhum SVG selecionado."

#: ../includes/i18n.php:720, ../includes/elements/tabs.php:365
msgid "No tabs added."
msgstr "Nenhum separador adicionado."

#: ../includes/i18n.php:721, ../includes/elements/team-members.php:334
msgid "No team members added."
msgstr "Nenhum membro de equipa adicionado."

#: ../includes/i18n.php:722, ../includes/elements/template.php:54,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:102
msgid "No template selected."
msgstr "Nenhum modelo selecionado."

#: ../includes/i18n.php:723, ../includes/elements/testimonials.php:342
msgid "No testimonials added."
msgstr "Nenhum testemunho adicionado."

#: ../includes/i18n.php:724
msgid "No text added."
msgstr "Nenhum texto adicionado."

#: ../includes/i18n.php:725, ../includes/elements/video.php:600
msgid "No file URL provided."
msgstr "Nenhum URL de ficheiro fornecido."

#: ../includes/i18n.php:726, ../includes/elements/video.php:564,
#: ../includes/elements/video.php:592
msgid "No video selected."
msgstr "Nenhum vídeo selecionado."

#: ../includes/i18n.php:727
msgid "No YouTube URL provided."
msgstr "Nenhum URL do YouTube fornecido."

#: ../includes/i18n.php:728
msgid "No Vimeo URL provided."
msgstr "Nenhum URL do Vimeo fornecido."

#: ../includes/i18n.php:729, ../includes/elements/audio.php:167,
#: ../includes/elements/video.php:608
msgid "No dynamic data set."
msgstr "Nenhum dado dinâmico definido."

#: ../includes/i18n.php:730, ../includes/elements/audio.php:164
msgid "The dynamic data is empty."
msgstr "Os dados dinâmicos estão vazios."

#: ../includes/i18n.php:733
msgid "Email address"
msgstr "Endereço de email"

#: ../includes/i18n.php:734, ../includes/interactions.php:58,
#: ../includes/elements/divider.php:173,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:177
msgid "End"
msgstr "Fim"

#: ../includes/i18n.php:735
msgid "End time"
msgstr "Hora de fim"

#: ../includes/i18n.php:737
msgid "Articles could not be loaded. Please visit the official knowledge base:"
msgstr ""
"Não foi possível carregar os artigos. Por favor, visita a base de "
"conhecimento oficial:"

#: ../includes/i18n.php:738
msgid "404 Error Page"
msgstr "Página de erro 404"

#: ../includes/i18n.php:739
msgid "Class found in trash"
msgstr "Classe encontrada no lixo"

#: ../includes/i18n.php:740
msgid "Error deleting class"
msgstr "Erro ao eliminar classe"

#: ../includes/i18n.php:741
msgid "Error fetching site classes"
msgstr "Erro ao obter classes do site"

#: ../includes/i18n.php:743
msgid "Error restoring class"
msgstr "Erro ao restaurar classe"

#: ../includes/i18n.php:744
msgid "Error on save"
msgstr "Erro ao guardar"

#: ../includes/i18n.php:745, ../includes/elements/post-excerpt.php:24
msgid "Excerpt length"
msgstr "Comprimento do excerto"

#: ../includes/i18n.php:749
msgid "Expand"
msgstr "Expandir"

#: ../includes/i18n.php:750
msgid "Expand all"
msgstr "Expandir tudo"

#: ../includes/i18n.php:751, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1017,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1697,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1766
msgid "experimental"
msgstr "experimental"

#: ../includes/i18n.php:753
msgid "Export Variables"
msgstr "Exportar variáveis"

#: ../includes/i18n.php:755, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:899
msgid "Parameters"
msgstr "Parâmetros"

#: ../includes/i18n.php:756
msgid "These parameters will be added to the API request URL."
msgstr "Estes parâmetros serão adicionados ao URL do pedido da API."

#: ../includes/i18n.php:757
msgid "Body parameters"
msgstr "Parâmetros do corpo"

#: ../includes/i18n.php:758
msgid "Add parameters to be sent in the request body."
msgstr "Adicione parâmetros para serem enviados no corpo do pedido."

#: ../includes/i18n.php:759
msgid "Enter the JSON body to be sent with the request"
msgstr "Insira o corpo JSON a ser enviado com o pedido"

#: ../includes/i18n.php:760
msgid "Response"
msgstr "Resposta"

#: ../includes/i18n.php:761
msgid "Response settings"
msgstr "Definições de resposta"

#: ../includes/i18n.php:762
msgid "Response path"
msgstr "Caminho da resposta"

#: ../includes/i18n.php:763
msgid "Full response"
msgstr "Resposta completa"

#: ../includes/i18n.php:764
msgid ""
"Path to extract nested data. Leave empty to use full response. Example: "
"\"data.results\" to get results from {data: {results: [...]}}"
msgstr ""
"Caminho para extrair dados aninhados. Deixe vazio para usar a resposta "
"completa. Exemplo: “data.results” para obter resultados de {data: {results: "
"[...]}}"

#: ../includes/i18n.php:765
msgid "Has pagination"
msgstr "Tem paginação"

#: ../includes/i18n.php:766
msgid "Enable if the API supports pagination."
msgstr "Ative se a API suportar paginação."

#: ../includes/i18n.php:767
msgid "Pagination parameter location"
msgstr "Localização do parâmetro de paginação"

#: ../includes/i18n.php:768
msgid "Where to set the pagination parameter in the request."
msgstr "Onde definir o parâmetro de paginação no pedido."

#: ../includes/i18n.php:769
msgid "Pagination method"
msgstr "Método de paginação"

#: ../includes/i18n.php:770
msgid "Page number"
msgstr "Número de página"

#: ../includes/i18n.php:771
msgid "\"Page Number\" uses page numbers, \"Offset\" uses an offset value."
msgstr ""
"“Número de Página” usa números de página, “Offset” usa um valor de "
"deslocamento."

#: ../includes/i18n.php:772
msgid "Page parameter"
msgstr "Parâmetro de página"

#: ../includes/i18n.php:773
msgid ""
"Parameter name for the page number (e.g., \"page\" or \"offset\"). This "
"parameter will only be added when AJAX enabled pagination element are used."
msgstr ""
"Nome do parâmetro para o número da página (por exemplo, “page” ou “offset”). "
"Este parâmetro só será adicionado quando forem utilizados elementos de "
"paginação com AJAX ativado."

#: ../includes/i18n.php:774
msgid "Offset key"
msgstr "Chave de offset"

#: ../includes/i18n.php:775
msgid ""
"Set the key you used for the offset. Example: limit = 20 set on query "
"parameter, Page parameter is \"skip\", set this offset key as \"limit\". "
"Clicking page 3 on the pagination element will generate the final URL as "
"https://api.example.com/endpoint?skip=40&limit=20"
msgstr ""
"Defina a chave que usou para o offset. Exemplo: limit = 20 definido no "
"parâmetro de consulta, Parâmetro de página é “skip”, defina esta chave de "
"offset como “limit”. Clicar na página 3 no elemento de paginação irá gerar o "
"URL final como https://api.example.com/endpoint?skip=40&limit=20"

#: ../includes/i18n.php:776
msgid "Offset key location"
msgstr "Localização da chave de offset"

#: ../includes/i18n.php:777
msgid ""
"Where you defined the offset key. Bricks will retrieve the value from there."
msgstr ""
"Onde definiu a chave de offset. O Bricks irá recuperar o valor a partir daí."

#: ../includes/i18n.php:778
msgid "Total items path"
msgstr "Caminho total de itens"

#: ../includes/i18n.php:779
#, fuzzy
msgid ""
"Path that contains the total item count. Use \"body\" to target the response "
"path root and \"header\" for the response headers. Required for the "
"pagination to work. Use \"header.x-wp-totalpages\" for WordPress REST API "
"calls."
msgstr ""
"Caminho que contém a contagem total de itens. Use \"data\" para direcionar a "
"raiz do caminho de resposta e \"header\" para os cabeçalhos de resposta. "
"Necessário para o funcionamento da paginação. Use \"header.x-wp-totalpages\" "
"para chamadas à API REST do WordPress."

#. translators: Percent symbol displayed in the builder toolbar scale input
#: ../includes/i18n.php:781
msgid "%"
msgstr ""

#: ../includes/i18n.php:783, ../includes/setup.php:1308,
#: ../includes/elements/base.php:1098, ../includes/elements/base.php:3158,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:96
msgid "Fade"
msgstr "Desvanecer"

#: ../includes/i18n.php:784
msgid "Farthest side"
msgstr "Lado mais distante"

#: ../includes/i18n.php:785
msgid "Farthest corner"
msgstr "Canto mais distante"

#: ../includes/i18n.php:786
msgid "Fallback fonts"
msgstr "Tipos de letra de reserva"

#: ../includes/i18n.php:788
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"

#: ../includes/i18n.php:789, ../includes/woocommerce/helpers.php:113,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:731
msgid "Featured"
msgstr "Em destaque"

#: ../includes/i18n.php:791, ../includes/elements/audio.php:23,
#: ../includes/elements/audio.php:28, ../includes/elements/form.php:3401,
#: ../includes/elements/svg.php:24, ../includes/elements/svg.php:27,
#: ../includes/elements/svg.php:51
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"

#: ../includes/i18n.php:792
msgid "\"%s\" imported."
msgstr "“%s” importado."

#: ../includes/i18n.php:793
msgid "Import of \"%s\" failed: Name already exists."
msgstr "Falha na importação de “%s”: O nome já existe."

#: ../includes/i18n.php:794
msgid "Import of \"%s\" failed: Wrong format."
msgstr "Falha na importação de “%s”: Formato errado."

#: ../includes/i18n.php:795, ../includes/elements/video.php:46
msgid "File URL"
msgstr "URL do ficheiro"

#: ../includes/i18n.php:796, ../includes/elements/form.php:192,
#: ../includes/elements/form.php:424, ../includes/elements/form.php:2391,
#: ../includes/elements/form.php:2404, ../includes/elements/form.php:2417
msgid "Files"
msgstr "Ficheiros"

#: ../includes/i18n.php:798
msgid "Fill grid"
msgstr "Preencher grelha"

#: ../includes/i18n.php:799, ../includes/interactions.php:73,
#: ../includes/interactions.php:74, ../includes/interactions.php:139,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:12,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1141,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1146,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1650,
#: ../includes/elements/filter-checkbox.php:12,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:14,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:12,
#: ../includes/elements/filter-range.php:16,
#: ../includes/elements/filter-search.php:14,
#: ../includes/elements/filter-select.php:12,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:13,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:98,
#: ../includes/elements/posts.php:57,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:272,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:294
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"

#: ../includes/i18n.php:800
msgid "Fill - Dark"
msgstr "Preenchimento - escuro"

#: ../includes/i18n.php:801
msgid "Fill - Light"
msgstr "Preenchimento - claro"

#: ../includes/i18n.php:802
msgid "Fill - Primary"
msgstr "Preenchimento - primário"

#: ../includes/i18n.php:803, ../includes/elements/filter-base.php:1594
msgid "Find"
msgstr "Procurar"

#: ../includes/i18n.php:804
msgid "Finish"
msgstr "Terminar"

#: ../includes/i18n.php:805, ../includes/setup.php:964
msgid "Fixed"
msgstr "Fixo"

#: ../includes/i18n.php:807, ../includes/theme-styles/controls/typography.php:7
msgid "Fluid typography"
msgstr "Tipografia fluida"

#: ../includes/i18n.php:808
msgid "Fluid typography scale"
msgstr "Escala de tipografia fluida"

#: ../includes/i18n.php:809
msgid "Type scale ratio"
msgstr "Proporção da escala de tipo"

#: ../includes/i18n.php:811
msgid ""
"Font size at the smallest viewport. Acts as the lower bound—text will not "
"shrink below this."
msgstr ""
"Tamanho da fonte na viewport mais pequena. Atua como limite inferior—o texto "
"não ficará menor que isto."

#: ../includes/i18n.php:812
msgid ""
"Font size at the largest viewport. Acts as the upper bound—text will not "
"grow beyond this."
msgstr ""
"Tamanho da fonte na viewport maior. Atua como limite superior—o texto não "
"crescerá além disto."

#: ../includes/i18n.php:814
msgid "Base font size"
msgstr "Tamanho base da fonte"

#: ../includes/i18n.php:815
msgid "Screen width"
msgstr "Largura do ecrã"

#: ../includes/i18n.php:817
msgid "Fluid typography variable added"
msgstr "Variável de tipografia fluida adicionada"

#: ../includes/i18n.php:818
msgid ""
"No fluid typography category selected. Please create and select a category, "
"then generate your fluid typography variables."
msgstr ""
"Nenhuma categoria de tipografia fluida selecionada. Por favor, crie e "
"selecione uma categoria e depois gere as suas variáveis de tipografia fluida."

#: ../includes/i18n.php:819
msgid ""
"No fluid typography variables found. Configure the scale generator on the "
"right-hand side as per your requirements. Once done, click the \"Generate "
"variables\" button to automatically create your fluid typography variables."
msgstr ""
"Não foram encontradas variáveis de tipografia fluida. Configure o gerador de "
"escala no lado direito de acordo com os seus requisitos. Quando terminar, "
"clique no botão \"Gerar variáveis\" para criar automaticamente as suas "
"variáveis de tipografia fluida."

#: ../includes/i18n.php:820
msgid ""
"The value is automatically populated based on the font-size in percentage "
"that you have set under Theme Styles > Typography > HTML: font-size. For an "
"HTML font-size of 100%, the value is 16, if the HTML font-size is 62.5%, the "
"value is 10, and so on. If left empty, your fluid typography unit will be "
"\"px\" instead of \"rem\"."
msgstr ""
"O valor é automaticamente preenchido com base no tamanho da fonte em "
"percentagem que definiu em Estilos do Tema > Tipografia > HTML: tamanho da "
"fonte. Para um tamanho de fonte HTML de 100%, o valor é 16, se o tamanho da "
"fonte HTML for 62,5%, o valor é 10, e assim por diante. Se deixado vazio, a "
"sua unidade de tipografia fluida será “px” em vez de “rem”."

#: ../includes/i18n.php:821
msgid "Baseline step"
msgstr "Passo base"

#: ../includes/i18n.php:822
msgid ""
"Generating variables will delete all existing variables in this category. Do "
"you want to proceed?"
msgstr ""
"Gerar variáveis irá eliminar todas as variáveis existentes nesta categoria. "
"Deseja continuar?"

#: ../includes/i18n.php:824
msgid "How to use the fluid typography"
msgstr "Como usar a tipografia fluida"

#: ../includes/i18n.php:825
msgid "Create/select a fluid typography category (i.e. Headings, Text)."
msgstr ""
"Crie/selecione uma categoria de tipografia fluida (por exemplo, Títulos, "
"Texto)."

#: ../includes/i18n.php:826
msgid "Configure the scale generator as per your requirements."
msgstr "Configure o gerador de escala de acordo com os seus requisitos."

#: ../includes/i18n.php:827
msgid ""
"Click the \"Generate variables\" button to auto-generate all your fluid "
"typography variables."
msgstr ""
"Clique no botão “Gerar variáveis” para gerar automaticamente todas as suas "
"variáveis de tipografia fluida."

#: ../includes/i18n.php:828
msgid ""
"Use the generated variables in your design (theme styles, elements, etc.)"
msgstr ""
"Use as variáveis geradas no seu design (estilos de tema, elementos, etc.)"

#: ../includes/i18n.php:830
msgid ""
"Are you sure you want to delete this font and all of its font variation "
"files?"
msgstr ""
"Tens a certeza de que queres eliminar este tipo de letra e todos os seus "
"ficheiros de variação?"

#: ../includes/i18n.php:833
msgid "Font name"
msgstr "Nome do tipo de letra"

#: ../includes/i18n.php:834
msgid "Font file selected"
msgstr "Ficheiro de fonte selecionado"

#: ../includes/i18n.php:835
msgid "Font downloaded"
msgstr "Tipo de letra descarregado"

#: ../includes/i18n.php:835, ../includes/i18n.php:856
msgid "Custom fonts"
msgstr "Tipos de letra personalizados"

#: ../includes/i18n.php:836
msgid "Font download failed"
msgstr "Falha ao descarregar o tipo de letra"

#: ../includes/i18n.php:837
msgid "Font manager"
msgstr "Gestor de tipos de letra"

#: ../includes/i18n.php:838
msgid "Custom preview text"
msgstr "Texto de pré-visualização personalizado"

#: ../includes/i18n.php:839
msgid "Font restored"
msgstr "Tipo de letra restaurado"

#: ../includes/i18n.php:840
msgid "Font restore error"
msgstr "Erro ao restaurar o tipo de letra"

#: ../includes/i18n.php:841
msgid "Font size"
msgstr "Tamanho do tipo de letra"

#. translators: %s: Link to Bricks settings
#: ../includes/i18n.php:846
msgid ""
"By default, the favorite fonts are listed first in the font-family options. "
"To show only the favorite fonts, select \"Show favorites only\" at %s."
msgstr ""
"Por predefinição, os tipos de letra favoritos são listados primeiro nas "
"opções de família de tipos de letra. Para mostrar apenas os tipos de letra "
"favoritos, seleciona “Mostrar apenas favoritos” em %s."

#: ../includes/i18n.php:847
msgid "Font Family"
msgstr "Família de tipos de letra"

#: ../includes/i18n.php:847, ../includes/i18n.php:1193,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1587,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1532,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1743,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:28
msgid "Options"
msgstr "Opções"

#: ../includes/i18n.php:849
msgid "Font moved to trash"
msgstr "Tipo de letra movido para o lixo"

#: ../includes/i18n.php:850
msgid "Font variants"
msgstr "Variantes do tipo de letra"

#: ../includes/i18n.php:851
msgid "Font variations"
msgstr "Variações do tipo de letra"

#: ../includes/i18n.php:852
msgid "Select/upload font variation"
msgstr "Selecionar/carregar variação do tipo de letra"

#: ../includes/i18n.php:853
msgid "Font variation settings"
msgstr "Definições de variação do tipo de letra"

#: ../includes/i18n.php:854
msgid "Fonts"
msgstr "Tipos de letra"

#: ../includes/i18n.php:855, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2271
msgid "Adobe fonts"
msgstr "Tipos de letra Adobe"

#: ../includes/i18n.php:857
msgid "Google fonts"
msgstr "Tipos de letra Google"

#: ../includes/i18n.php:863, ../includes/setup.php:1176,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:382,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:224,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:305
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"

#: ../includes/i18n.php:864, ../includes/elements/countdown.php:118,
#: ../includes/elements/form.php:3417,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:100,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:193,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:30
msgid "Format"
msgstr "Formato"

#: ../includes/i18n.php:865
msgid "Frontend"
msgstr "Frontend"

#: ../includes/i18n.php:867, ../includes/elements/video.php:405
msgid "Fullscreen"
msgstr "Ecrã inteiro"

#: ../includes/i18n.php:869, ../includes/elements/base.php:936,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:43,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:148,
#: ../includes/elements/button.php:109, ../includes/elements/container.php:192,
#: ../includes/elements/dropdown.php:103,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:52,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:163,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1434,
#: ../includes/elements/filter-range.php:145,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:163,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:117,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:111,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:84,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:403,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:463,
#: ../includes/elements/post-meta.php:58, ../includes/elements/rating.php:39,
#: ../includes/elements/related-posts.php:159,
#: ../includes/elements/search.php:345,
#: ../includes/elements/team-members.php:120,
#: ../includes/elements/text-link.php:169,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:14,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:168,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:281,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:689,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:148,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:265,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:86,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:49,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:107,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:168,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:90,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:278,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:56,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:30
msgid "Gap"
msgstr "Espaçamento"

#: ../includes/i18n.php:871
msgid "Generate screenshots"
msgstr "Gerar capturas de ecrã"

#: ../includes/i18n.php:873
msgid "Generate variables"
msgstr "Gerar variáveis"

#: ../includes/i18n.php:874
msgid "Generator"
msgstr "Gerador"

#: ../includes/i18n.php:875
msgid "Outline - Dark"
msgstr "Contorno - escuro"

#: ../includes/i18n.php:876
msgid "Outline - Light"
msgstr "Contorno - claro"

#: ../includes/i18n.php:877
msgid "Outline - Primary"
msgstr "Contorno - primário"

#: ../includes/i18n.php:878, ../includes/elements/slider-nested.php:127,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:130
msgid "Global"
msgstr "Global"

#: ../includes/i18n.php:879
msgid "Global query"
msgstr "Consulta global"

#: ../includes/i18n.php:880
msgid "Global queries"
msgstr "Consultas globais"

#: ../includes/i18n.php:881
msgid "Global element"
msgstr "Elemento global"

#: ../includes/i18n.php:884
msgid ""
"Global elements are deprecated since version 2.0 and will be removed in the "
"near future. Please convert them into components as soon as possible under "
"%s. Once done, please delete all global elements by hovering over a global "
"element below and clicking the \"Delete\" icon."
msgstr ""
"Os elementos globais foram descontinuados desde a versão 2.0 e serão "
"removidos num futuro próximo. Por favor, converte-os em componentes o mais "
"rapidamente possível em %s. Depois de concluído, elimina todos os elementos "
"globais passando o rato sobre um elemento global abaixo e clicando no ícone "
"“Eliminar”."

#: ../includes/i18n.php:888
msgid "Global class"
msgstr "Classe global"

#: ../includes/i18n.php:890
msgid ""
"Enter the name of your first global CSS class in the field above. Then hit "
"enter to create it."
msgstr ""
"Introduz o nome da tua primeira classe CSS global no campo acima. Depois, "
"pressiona Enter para criá-la."

#: ../includes/i18n.php:892
msgid "How to use the global query manager"
msgstr "Como usar o gestor de consultas globais"

#: ../includes/i18n.php:893
msgid ""
"Create, edit and use global queries inside any query loop throughout your "
"website. Changes to a global query apply to all instances throughout your "
"website."
msgstr ""
"Crie, edite e use consultas globais em qualquer loop de consulta em todo o "
"seu site. As alterações a uma consulta global aplicam-se a todas as "
"instâncias em todo o seu site."

#: ../includes/i18n.php:894
msgid ""
"You are editing the selected global query settings. Changes to this global "
"query apply to all instances throughout your website."
msgstr ""
"Está a editar as definições da consulta global selecionada. As alterações a "
"esta consulta global aplicam-se a todas as instâncias em todo o seu site."

#: ../includes/i18n.php:896
msgid "Google fonts have been disabled"
msgstr "Os tipos de letra Google foram desativados"

#: ../includes/i18n.php:896, ../includes/i18n.php:1222,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:165
msgid "Performance"
msgstr "Desempenho"

#: ../includes/i18n.php:897
msgid "Gradient"
msgstr "Gradiente"

#. translators: %1$s: Color stop, %2$s: Colors
#: ../includes/i18n.php:900
msgid "Make sure to set \"%1$s\" in your \"%2$s\" definitions below."
msgstr "Certifica-te de definir “%1$s” nas tuas definições de “%2$s” abaixo."

#: ../includes/i18n.php:904, ../includes/elements/form.php:1574
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"

#: ../includes/i18n.php:905
msgid "Group"
msgstr "Grupo"

#: ../includes/i18n.php:906
msgid "Group already exists"
msgstr "O grupo já existe"

#: ../includes/i18n.php:907
msgid "Add at least two colors to create a gradient."
msgstr "Adicione pelo menos duas cores para criar um gradiente."

#: ../includes/i18n.php:908
msgid "Back to settings"
msgstr "Voltar às definições"

#: ../includes/i18n.php:909
msgid "Got it"
msgstr "Entendi"

#: ../includes/i18n.php:911, ../includes/elements/image-gallery.php:61,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:65,
#: ../includes/elements/posts.php:98, ../includes/elements/posts.php:102,
#: ../includes/elements/posts.php:314, ../includes/elements/posts.php:336,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:10,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:14
msgid "Grid"
msgstr "Grelha"

#: ../includes/i18n.php:912, ../includes/elements/container.php:42
msgid "Grid item"
msgstr "Item da grelha"

#: ../includes/i18n.php:913, ../includes/elements/base.php:333,
#: ../includes/elements/base.php:1059, ../includes/elements/base.php:3098,
#: ../includes/elements/divider.php:182,
#: ../includes/elements/filter-range.php:245,
#: ../includes/elements/form.php:933, ../includes/elements/heading.php:159,
#: ../includes/elements/icon-box.php:43,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:88,
#: ../includes/elements/pagination.php:66,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:75,
#: ../includes/elements/post-title.php:85,
#: ../includes/elements/post-title.php:136, ../includes/elements/posts.php:172,
#: ../includes/elements/posts.php:521, ../includes/elements/posts.php:610,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:618,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:81,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:175,
#: ../includes/elements/social-icons.php:235,
#: ../includes/elements/social-icons.php:248,
#: ../includes/settings/settings-page.php:354,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:115,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:75,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:56,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:436
msgid "Spacing"
msgstr "Espaçamento"

#: ../includes/i18n.php:915
msgid "Has conflict"
msgstr "Tem conflito"

#: ../includes/i18n.php:916
msgid "Has inherited settings"
msgstr "Tem definições herdadas"

#: ../includes/i18n.php:917
msgid "Has styles"
msgstr "Tem estilos"

#: ../includes/i18n.php:918
msgid "Has no styles"
msgstr "Não tem estilos"

#: ../includes/i18n.php:919
msgid "This dataset has unsaved changes"
msgstr "Este conjunto de dados tem alterações não guardadas"

#: ../includes/i18n.php:920, ../includes/setup.php:1175,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:77,
#: ../includes/settings/settings-template.php:11,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:19,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:18
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"

#: ../includes/i18n.php:922
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"

#: ../includes/i18n.php:923, ../includes/elements/countdown.php:84,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:99,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:109,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:119,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:52,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:102,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:353,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:69,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:271,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:309
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"

#: ../includes/i18n.php:924, ../includes/interactions.php:195
msgid "Hide element"
msgstr "Ocultar elemento"

#: ../includes/i18n.php:925
msgid "Enable to not load/render this element in the builder."
msgstr "Ative para não carregar/renderizar este elemento no construtor."

#: ../includes/i18n.php:926
msgid "Enable to not load/render this element on the frontend."
msgstr "Ative para não carregar/renderizar este elemento no frontend."

#: ../includes/i18n.php:927, ../includes/setup.php:1016,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:31,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:120,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:118,
#: ../includes/elements/form.php:197
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"

#: ../includes/i18n.php:928
msgid "Hide info"
msgstr "Ocultar informações"

#: ../includes/i18n.php:930
msgid "History"
msgstr "Histórico"

#: ../includes/i18n.php:931
msgid "History deleted"
msgstr "Histórico eliminado"

#: ../includes/i18n.php:932, ../includes/elements/breadcrumbs.php:25,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:136,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:596,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:32,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:220
msgid "Home"
msgstr "Início"

#: ../includes/i18n.php:933, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1470
msgid "Home page"
msgstr "Página inicial"

#: ../includes/i18n.php:934, ../includes/elements/divider.php:77,
#: ../includes/elements/divider.php:82, ../includes/elements/dropdown.php:612,
#: ../includes/elements/form.php:566, ../includes/elements/form.php:733,
#: ../includes/elements/form.php:737, ../includes/elements/nav-menu.php:935,
#: ../includes/elements/post-comments.php:462,
#: ../includes/elements/tabs.php:82, ../includes/elements/tabs.php:86,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:26,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:77
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"

#: ../includes/i18n.php:935
msgid "How to create a header template"
msgstr "Como criar um modelo de cabeçalho"

#: ../includes/i18n.php:936
msgid "How to create a footer template"
msgstr "Como criar um modelo de rodapé"

#: ../includes/i18n.php:937
msgid "Your browser does not support the audio tag."
msgstr "O teu navegador não suporta a etiqueta de áudio."

#: ../includes/i18n.php:938, ../includes/elements/video.php:887
msgid "Your browser does not support the video tag."
msgstr "O teu navegador não suporta a etiqueta de vídeo."

#: ../includes/i18n.php:939
msgid "HTTP method"
msgstr "Método HTTP"

#: ../includes/i18n.php:940
msgid "Hue"
msgstr "Matiz"

#: ../includes/i18n.php:942, ../includes/elements/accordion.php:125,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:168,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:141,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:148,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:162,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:188,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:206,
#: ../includes/elements/button.php:78, ../includes/elements/button.php:83,
#: ../includes/elements/divider.php:128, ../includes/elements/divider.php:134,
#: ../includes/elements/dropdown.php:24, ../includes/elements/dropdown.php:80,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:124,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:129,
#: ../includes/elements/filter-search.php:84,
#: ../includes/elements/filter-search.php:89,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:129,
#: ../includes/elements/form.php:222, ../includes/elements/form.php:231,
#: ../includes/elements/form.php:1176, ../includes/elements/icon-box.php:17,
#: ../includes/elements/icon-box.php:59, ../includes/elements/icon.php:12,
#: ../includes/elements/icon.php:17, ../includes/elements/icon.php:63,
#: ../includes/elements/image.php:361, ../includes/elements/image.php:376,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:167,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:233,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:358,
#: ../includes/elements/list.php:25, ../includes/elements/list.php:53,
#: ../includes/elements/list.php:368, ../includes/elements/map-leaflet.php:111,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:119,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:127,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:152,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:160,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:168,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:311,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:316,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:721,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:726,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1177,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:445,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:75,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:86,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:66,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:88,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:304,
#: ../includes/elements/rating.php:54, ../includes/elements/rating.php:58,
#: ../includes/elements/search.php:23, ../includes/elements/search.php:38,
#: ../includes/elements/search.php:233,
#: ../includes/elements/social-icons.php:33,
#: ../includes/elements/social-icons.php:38,
#: ../includes/elements/social-icons.php:48,
#: ../includes/elements/social-icons.php:61,
#: ../includes/elements/social-icons.php:158,
#: ../includes/elements/social-icons.php:171, ../includes/elements/tabs.php:36,
#: ../includes/elements/text-link.php:23,
#: ../includes/elements/text-link.php:42, ../includes/elements/toggle.php:22,
#: ../includes/elements/video.php:32, ../includes/elements/video.php:460,
#: ../includes/elements/wordpress.php:44,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:7,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:10,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:934,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1008,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1075,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:115,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:132,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:125,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:133,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:583,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:422,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:525
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"

#: ../includes/i18n.php:943, ../includes/elements/pagination.php:162,
#: ../includes/elements/social-icons.php:32
msgid "Icons"
msgstr "Ícones"

#: ../includes/i18n.php:944
msgid "Icon manager"
msgstr "Gestor de ícones"

#: ../includes/i18n.php:945, ../includes/elements/svg.php:30,
#: ../includes/elements/svg.php:40
msgid "Icon set"
msgstr "Conjunto de ícones"

#: ../includes/i18n.php:946
msgid "Icon(s) deleted successfully"
msgstr "Ícone(s) eliminado(s) com sucesso"

#: ../includes/i18n.php:947
msgid ""
"This icon set is currently disabled and hidden from the icon dropdown menu. "
"However, any existing icons from this set will still display on your site."
msgstr ""
"Este conjunto de ícones está atualmente desativado e oculto no menu suspenso "
"de ícones. No entanto, quaisquer ícones existentes deste conjunto ainda "
"serão exibidos no teu site."

#: ../includes/i18n.php:949
msgid "Are you sure you want to remove this icon?"
msgstr "Tens a certeza de que queres remover este ícone?"

#: ../includes/i18n.php:950
msgid "Icon(s) imported successfully"
msgstr "Ícone(s) importado(s) com sucesso"

#: ../includes/i18n.php:953, ../includes/elements/base.php:4695,
#: ../includes/elements/base.php:4744, ../includes/elements/carousel.php:41,
#: ../includes/elements/form.php:187, ../includes/elements/image.php:16,
#: ../includes/elements/image.php:118, ../includes/elements/image.php:371,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:60,
#: ../includes/elements/map.php:387, ../includes/elements/map.php:391,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:32,
#: ../includes/elements/posts.php:37,
#: ../includes/elements/related-posts.php:34, ../includes/elements/svg.php:51,
#: ../includes/elements/team-members.php:28,
#: ../includes/elements/team-members.php:50,
#: ../includes/elements/testimonials.php:35,
#: ../includes/elements/testimonials.php:80,
#: ../includes/settings/settings-page.php:335,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:101,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:314,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:416,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:559,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:431,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:200
msgid "Image"
msgstr "Imagem"

#: ../includes/i18n.php:954
msgid "Image gallery"
msgstr "Galeria de imagens"

#: ../includes/i18n.php:955
msgid "Hold down CMD/CRTL to select multiple images."
msgstr "Mantém pressionado CMD/CTRL para selecionar várias imagens."

#: ../includes/i18n.php:956
msgid "Image not found"
msgstr "Imagem não encontrada"

#: ../includes/i18n.php:959
msgid "Imported"
msgstr "Importado"

#: ../includes/i18n.php:960
msgid "Import classes"
msgstr "Importar classes"

#: ../includes/i18n.php:961
msgid "Skip class import"
msgstr "Ignorar importação de classe"

#: ../includes/i18n.php:962
msgid "New classes detected. Resolve conflicts, if any, to import or skip."
msgstr ""
"Novas classes detetadas. Resolve conflitos, se houver, para importar ou "
"ignorar."

#: ../includes/i18n.php:963
msgid ""
"A class with the same internal ID, but different settings, already exists on "
"this site. You must either override the existing class on your site or "
"discard this imported version."
msgstr ""
"Já existe uma classe com o mesmo ID interno, mas com definições diferentes "
"neste site. Tens de substituir a classe existente no teu site ou descartar "
"esta versão importada."

#: ../includes/i18n.php:964
msgid ""
"A class with the same name, but different settings, already exists on this "
"site. You must either override the existing class on your site or discard "
"this imported version."
msgstr ""
"Já existe uma classe com o mesmo nome, mas com definições diferentes neste "
"site. Tens de substituir a classe existente no teu site ou descartar esta "
"versão importada."

#: ../includes/i18n.php:965
msgid ""
"One or more of the selected classes conflict with existing classes on your "
"site. You must either override the existing classes on your site or discard "
"these imported versions."
msgstr ""
"Uma ou mais das classes selecionadas entram em conflito com classes "
"existentes no teu site. Tens de substituir as classes existentes no teu site "
"ou descartar estas versões importadas."

#: ../includes/i18n.php:966
msgid ""
"Resolve all conflicts listed below, highlighted in red, to continue with "
"importing those classes."
msgstr ""
"Resolve todos os conflitos listados abaixo, destacados a vermelho, para "
"continuar a importar essas classes."

#: ../includes/i18n.php:967
msgid "Import CSS variables"
msgstr "Importar variáveis CSS"

#: ../includes/i18n.php:969
msgid "Disabled: Show placeholder images."
msgstr "Desativado: Mostrar imagens de espaço reservado."

#: ../includes/i18n.php:970
msgid "Enabled: Download template images to media library."
msgstr "Ativado: Descarregar imagens do modelo para a biblioteca de mídia."

#: ../includes/i18n.php:971
msgid "Imports"
msgstr "Importações"

#: ../includes/i18n.php:972
msgid "Drag and drop .JSON or .ZIP template file(s) in here .."
msgstr "Arrasta e larga ficheiro(s) de modelo .JSON ou .ZIP aqui.."

#: ../includes/i18n.php:973
msgid "Import template"
msgstr "Importar modelo"

#: ../includes/i18n.php:974
msgid "Valid JSON data required to run the importer"
msgstr "Dados JSON válidos necessários para executar o importador"

#: ../includes/i18n.php:975
msgid "This template contains a color palette. Would you like to import it?"
msgstr "Este modelo contém uma paleta de cores. Queres importá-la?"

#: ../includes/i18n.php:976
msgid "This template contains color palettes. Would you like to import them?"
msgstr "Este modelo contém paletas de cores. Queres importá-las?"

#: ../includes/i18n.php:977
msgid "This template contains global variables. Would you like to import them?"
msgstr "Este modelo contém variáveis globais. Queres importá-las?"

#: ../includes/i18n.php:978
msgid ""
"This template contains the following theme styles. Would you like to import "
"them?"
msgstr "Este modelo contém os seguintes estilos de tema. Queres importá-los?"

#: ../includes/i18n.php:979, ../includes/elements/filter-base.php:1301,
#: ../includes/elements/wordpress.php:89,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:65
msgid "Include"
msgstr "Incluir"

#: ../includes/i18n.php:981
msgid "Incoming"
msgstr "A chegar"

#: ../includes/i18n.php:982
msgid "Incoming changes"
msgstr "Alterações a chegar"

#: ../includes/i18n.php:983
msgid "Index"
msgstr "Índice"

#: ../includes/i18n.php:984
msgid "Infinite"
msgstr "Infinito"

#: ../includes/i18n.php:986, ../includes/setup.php:1008,
#: ../includes/elements/alert.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:40,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:602,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:18
msgid "Info"
msgstr "Informações"

#: ../includes/i18n.php:988
msgid "Element doesn't exist."
msgstr "O elemento não existe."

#: ../includes/i18n.php:989
msgid "Customize lightbox: Settings > Theme Styles > General"
msgstr "Personalizar lightbox: Definições > Estilos do Tema > Geral"

#: ../includes/i18n.php:990, ../includes/elements/container.php:25
msgid "Your builder capability doesn't allow you to access these settings."
msgstr ""
"A tua capacidade de construtor não te permite aceder a estas definições."

#: ../includes/i18n.php:991
msgid "Inherited from"
msgstr "Herdado de"

#: ../includes/i18n.php:992, ../includes/elements/container.php:485,
#: ../includes/elements/container.php:494,
#: ../includes/elements/container.php:517
msgid "Inner container"
msgstr "Contentor interno"

#: ../includes/i18n.php:993, ../includes/elements/form.php:3413
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"

#: ../includes/i18n.php:994
msgid "Inserted"
msgstr "Inserido"

#: ../includes/i18n.php:995
msgid "Insert after"
msgstr "Inserir depois"

#: ../includes/i18n.php:996
msgid "Insert media"
msgstr "Inserir mídia"

#: ../includes/i18n.php:997, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1664
msgid "Insert layout"
msgstr "Inserir layout"

#: ../includes/i18n.php:998
msgid "Insert section"
msgstr "Inserir secção"

#: ../includes/i18n.php:999
msgid "Insert template"
msgstr "Insira o modelo"

#: ../includes/i18n.php:1000
msgid "Insert of the same component is not possible."
msgstr "Não é possível inserir o mesmo componente."

#: ../includes/i18n.php:1001, ../includes/setup.php:1023
msgid "Inset"
msgstr "Inserção"

#: ../includes/i18n.php:1003
msgid "Instances"
msgstr "Instâncias"

#: ../includes/i18n.php:1004
msgid "Interaction ID"
msgstr "ID de interação"

#: ../includes/i18n.php:1005, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2538,
#: ../includes/settings/settings-template.php:396
msgid "Interactions"
msgstr "Interações"

#: ../includes/i18n.php:1007
msgid "Invalid SVG files"
msgstr "Ficheiros SVG inválidos"

#: ../includes/i18n.php:1008
msgid "Invert"
msgstr "Inverter"

#: ../includes/i18n.php:1009, ../includes/woocommerce/helpers.php:125
msgid "Is main query"
msgstr "É a query principal"

#: ../includes/i18n.php:1010
msgid "Enable if your archive pagination is not working."
msgstr "Ativar se a paginação do arquivo não estiver a funcionar."

#: ../includes/i18n.php:1012, ../includes/elements/accordion-nested.php:279,
#: ../includes/elements/accordion.php:55,
#: ../includes/elements/accordion.php:60,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:33,
#: ../includes/elements/dropdown.php:391,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:555,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:24,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:689,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:976,
#: ../includes/elements/post-toc.php:91, ../includes/elements/posts.php:109,
#: ../includes/elements/social-icons.php:248,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:162,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:190
msgid "Item"
msgstr "Item"

#: ../includes/i18n.php:1014
msgid "Join Us"
msgstr "Junta-te a nós"

#: ../includes/i18n.php:1015,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:113
msgid "Justify"
msgstr "Justificar"

#: ../includes/i18n.php:1016, ../includes/elements/container.php:305,
#: ../includes/elements/dropdown.php:397, ../includes/elements/list.php:108,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:93, ../includes/elements/nav-menu.php:561,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:98,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:932,
#: ../includes/elements/social-icons.php:223,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:78
msgid "Justify content"
msgstr "Justificar conteúdo"

#: ../includes/i18n.php:1019
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Atalhos de teclado"

#: ../includes/i18n.php:1021, ../includes/elements/base.php:4531,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1560,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1572,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1588,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1622,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1706,
#: ../includes/elements/filter-range.php:20,
#: ../includes/elements/filter-search.php:65,
#: ../includes/elements/form.php:311, ../includes/elements/map-leaflet.php:105,
#: ../includes/elements/post-comments.php:299,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:17,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:28,
#: ../includes/elements/social-icons.php:73,
#: ../includes/elements/social-icons.php:80,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:100,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:294,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:370,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:556,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:334,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:41
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"

#: ../includes/i18n.php:1022, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1427,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:152,
#: ../includes/elements/form.php:587
msgid "Language"
msgstr "Idioma"

#: ../includes/i18n.php:1025
msgid "Laptop"
msgstr "Portátil"

#: ../includes/i18n.php:1026
msgid "Last refresh"
msgstr "Última atualização"

#: ../includes/i18n.php:1027
msgid "Latest"
msgstr "Mais recente"

#: ../includes/i18n.php:1028, ../includes/elements/base.php:250,
#: ../includes/elements/container.php:114,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:58,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:33,
#: ../includes/elements/posts.php:32, ../includes/elements/posts.php:94,
#: ../includes/elements/related-posts.php:26, ../includes/elements/tabs.php:79,
#: ../includes/elements/team-members.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:7
msgid "Layout"
msgstr "Layout"

#: ../includes/i18n.php:1030, ../includes/setup.php:1047,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:99, ../includes/elements/base.php:551,
#: ../includes/elements/base.php:1306, ../includes/elements/base.php:3421,
#: ../includes/elements/base.php:3523, ../includes/elements/base.php:3686,
#: ../includes/elements/heading.php:104, ../includes/elements/icon-box.php:126,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:866,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:869,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:31,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:36,
#: ../includes/elements/post-author.php:71,
#: ../includes/elements/post-author.php:74, ../includes/elements/posts.php:249,
#: ../includes/elements/posts.php:252,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:338,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:341,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:544,
#: ../includes/elements/related-posts.php:341,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:720,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:824,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1089,
#: ../includes/elements/slider.php:538, ../includes/elements/tabs.php:45,
#: ../includes/elements/team-members.php:180,
#: ../includes/elements/testimonials.php:173,
#: ../includes/elements/testimonials.php:177,
#: ../includes/elements/text-link.php:155,
#: ../includes/settings/settings-template.php:60,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:35,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:256,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:110,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:969,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1030,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1097,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:95,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:241,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:262,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:332,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:258,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:263,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:573
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"

#: ../includes/i18n.php:1031
msgid "Letter spacing"
msgstr "Espaçamento entre letras"

#: ../includes/i18n.php:1032, ../includes/elements/carousel.php:183,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:165,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:196,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:282,
#: ../includes/elements/image.php:262, ../includes/elements/image.php:273,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:200,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:72
msgid "Lightbox"
msgstr "Lightbox"

#: ../includes/i18n.php:1033
msgid "Lightbox ID"
msgstr "ID da Lightbox"

#: ../includes/i18n.php:1036, ../includes/setup.php:1007,
#: ../includes/elements/alert.php:31,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:200,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:505
msgid "Muted"
msgstr "Silenciado"

#: ../includes/i18n.php:1037
msgid "Only muted YouTube videos will autoplay on iOS Safari."
msgstr ""
"Apenas vídeos do YouTube com som desativado serão reproduzidos "
"automaticamente no Safari iOS."

#: ../includes/i18n.php:1038
msgid "Lightness"
msgstr "Luminosidade"

#: ../includes/i18n.php:1039
msgid "Line height"
msgstr "Altura da linha"

#: ../includes/i18n.php:1040, ../includes/elements/button.php:67,
#: ../includes/elements/container.php:91,
#: ../includes/elements/container.php:126,
#: ../includes/elements/divider.php:196, ../includes/elements/icon-box.php:86,
#: ../includes/elements/icon.php:53,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:180,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:152,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:431,
#: ../includes/elements/social-icons.php:116, ../includes/elements/svg.php:146,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:144,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:91,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:82
msgid "Link"
msgstr "Ligação"

#: ../includes/i18n.php:1041
msgid "Linear"
msgstr "Linear"

#: ../includes/i18n.php:1042
msgid "Linked"
msgstr "Ligado"

#: ../includes/i18n.php:1043, ../includes/elements/form.php:1564,
#: ../includes/elements/form.php:1653, ../includes/elements/list.php:12,
#: ../includes/elements/posts.php:97
msgid "List"
msgstr "Lista"

#: ../includes/i18n.php:1045
msgid "When enabled, this query only runs when a live search is performed."
msgstr ""
"Quando ativada, esta query só é executada quando é realizada uma pesquisa em "
"tempo real."

#: ../includes/i18n.php:1046
msgid "Provide the element ID that holds the live search results below."
msgstr ""
"Fornece abaixo o ID do elemento que contém os resultados da pesquisa em "
"tempo real."

#: ../includes/i18n.php:1049
msgid "Loading templates"
msgstr "A carregar modelos"

#: ../includes/i18n.php:1050
msgid "Loading font data"
msgstr "A carregar dados da fonte"

#: ../includes/i18n.php:1051, ../includes/interactions.php:201
msgid "Load more"
msgstr "Carregar mais"

#: ../includes/i18n.php:1052, ../includes/elements/form.php:692,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:37,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:45
msgid "Location"
msgstr "Localização"

#: ../includes/i18n.php:1053
msgid "Lock"
msgstr "Bloquear"

#: ../includes/i18n.php:1054
msgid "Lock selected"
msgstr "Bloquear selecionados"

#: ../includes/i18n.php:1055
msgid "Locked"
msgstr "Bloqueado"

#: ../includes/i18n.php:1056
msgid "Go back"
msgstr "Voltar"

#: ../includes/i18n.php:1057
msgid "Take over"
msgstr "Assumir controlo"

#: ../includes/i18n.php:1058
msgid "This post is already being edited."
msgstr "Este post já está a ser editado."

#: ../includes/i18n.php:1059
msgid ""
"%s is currently working on this post, which means you cannot make changes, "
"unless you take over."
msgstr ""
"%s está atualmente a trabalhar neste post, o que significa que não podes "
"fazer alterações, a menos que assumas o controlo."

#: ../includes/i18n.php:1061, ../includes/elements/animated-typing.php:137,
#: ../includes/elements/audio.php:89, ../includes/elements/base.php:3171,
#: ../includes/elements/base.php:3184,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:94,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:99,
#: ../includes/elements/video.php:98, ../includes/elements/video.php:159,
#: ../includes/elements/video.php:365
msgid "Loop"
msgstr "Loop"

#: ../includes/i18n.php:1062
msgid "Lowercase"
msgstr "Minúsculas"

#: ../includes/i18n.php:1065, ../includes/i18n.php:1574
msgid "Unlinked"
msgstr "Desligado"

#: ../includes/i18n.php:1066
msgid "Opposites linked"
msgstr "Opostos ligados"

#: ../includes/i18n.php:1067
msgid "All sides linked"
msgstr "Todos os lados ligados"

#: ../includes/i18n.php:1070
msgid "Main"
msgstr "Principal"

#: ../includes/i18n.php:1071
msgid "Main query"
msgstr "Query principal"

#: ../includes/i18n.php:1072
msgid "Manage"
msgstr "Gerir"

#: ../includes/i18n.php:1073, ../includes/theme-styles.php:81,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:89,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:204,
#: ../includes/elements/accordion.php:207,
#: ../includes/elements/accordion.php:329, ../includes/elements/base.php:340,
#: ../includes/elements/base.php:2787, ../includes/elements/base.php:2921,
#: ../includes/elements/base.php:3021, ../includes/elements/base.php:3756,
#: ../includes/elements/container.php:495,
#: ../includes/elements/countdown.php:202, ../includes/elements/form.php:1124,
#: ../includes/elements/icon-box.php:93, ../includes/elements/icon-box.php:268,
#: ../includes/elements/list.php:143, ../includes/elements/list.php:488,
#: ../includes/elements/list.php:529, ../includes/elements/nav-menu.php:124,
#: ../includes/elements/posts.php:471,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:704,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:785,
#: ../includes/elements/related-posts.php:69,
#: ../includes/elements/related-posts.php:244,
#: ../includes/elements/related-posts.php:380,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:863,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:87,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:203,
#: ../includes/elements/team-members.php:209,
#: ../includes/settings/settings-page.php:195,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:156,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:6,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:30,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:143,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:140,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:139,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:129,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:81,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:123,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:213,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:242,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:142,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:71,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:106,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:141,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:176,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:211,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:246,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:111,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:853,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:187,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:360,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:190,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:263,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:151,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:218,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:291,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:364,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:145,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:237,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:320,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:90,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:452
msgid "Margin"
msgstr "Margem"

#: ../includes/i18n.php:1074
msgid "Mark all as read"
msgstr "Marcar tudo como lido"

#. translators: %s: Max upload size
#: ../includes/i18n.php:1078
msgid "Max upload size: %s"
msgstr "Tamanho máximo de upload: %s"

#: ../includes/i18n.php:1079, ../includes/elements/video.php:264
msgid "Maximum"
msgstr "Máximo"

#: ../includes/i18n.php:1082, ../includes/elements/filter-base.php:1272
msgid "Order meta key"
msgstr "Ordenar por meta chave"

#: ../includes/i18n.php:1084
msgid "Numeric meta value"
msgstr "Meta valor numérico"

#: ../includes/i18n.php:1090, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1714
msgid "Minimum"
msgstr "Mínimo"

#: ../includes/i18n.php:1091, ../includes/elements/nav-nested.php:1095,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1122
msgid "Mobile"
msgstr "Móvel"

#: ../includes/i18n.php:1092
msgid "Mobile first"
msgstr "Móvel primeiro"

#: ../includes/i18n.php:1093, ../includes/maintenance.php:243,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2021,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1758,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1763,
#: ../includes/elements/filter-range.php:57,
#: ../includes/elements/filter-range.php:67
msgid "Mode"
msgstr "Modo"

#: ../includes/i18n.php:1095, ../includes/woocommerce/helpers.php:33
msgid "Modified date"
msgstr "Data de modificação"

#: ../includes/i18n.php:1097
msgid "January"
msgstr "Janeiro"

#: ../includes/i18n.php:1098
msgid "February"
msgstr "Fevereiro"

#: ../includes/i18n.php:1099
msgid "March"
msgstr "Março"

#: ../includes/i18n.php:1100
msgid "April"
msgstr "Abril"

#: ../includes/i18n.php:1101
msgid "May"
msgstr "Maio"

#: ../includes/i18n.php:1102
msgid "June"
msgstr "Junho"

#: ../includes/i18n.php:1103
msgid "July"
msgstr "Julho"

#: ../includes/i18n.php:1104
msgid "August"
msgstr "Agosto"

#: ../includes/i18n.php:1105
msgid "September"
msgstr "Setembro"

#: ../includes/i18n.php:1106
msgid "October"
msgstr "Outubro"

#: ../includes/i18n.php:1107
msgid "November"
msgstr "Novembro"

#: ../includes/i18n.php:1108
msgid "December"
msgstr "Dezembro"

#: ../includes/i18n.php:1110
msgid "More layouts"
msgstr "Mais layouts"

#: ../includes/i18n.php:1111
msgid "Most Popular"
msgstr "Mais populares"

#: ../includes/i18n.php:1112
msgid "Move"
msgstr "Mover"

#: ../includes/i18n.php:1113
msgid "Move selected"
msgstr "Mover selecionados"

#: ../includes/i18n.php:1114
msgid "Moved"
msgstr "Movido"

#: ../includes/i18n.php:1115
msgid "Move to trash"
msgstr "Mover para o lixo"

#: ../includes/i18n.php:1116
msgid "Moved to trash"
msgstr "Movido para o lixo"

#: ../includes/i18n.php:1117, ../includes/elements/filter-base.php:1516
msgid "Multiple options"
msgstr "Múltiplas opções"

#: ../includes/i18n.php:1118, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1175
msgid "My templates"
msgstr "Os meus modelos"

#: ../includes/i18n.php:1119
msgid "My account"
msgstr "A minha conta"

#: ../includes/i18n.php:1123
msgid "New category name"
msgstr "Novo nome de categoria"

#: ../includes/i18n.php:1124
msgid "New color palette name"
msgstr "Novo nome da paleta de cores"

#: ../includes/i18n.php:1125
msgid ""
"Add your first color to this palette by selecting a color value above and "
"then click \"Save\"."
msgstr ""
"Adiciona a tua primeira cor a esta paleta selecionando um valor de cor acima "
"e depois clica em “Guardar”."

#: ../includes/i18n.php:1126
msgid "New group name"
msgstr "Novo nome do grupo"

#: ../includes/i18n.php:1128
msgid "Type name, hit enter"
msgstr "Digita o nome, prime Enter"

#: ../includes/i18n.php:1129, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2426,
#: ../includes/elements/carousel.php:215,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:219
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"

#: ../includes/i18n.php:1130
msgid "No active icon set selected"
msgstr "Nenhum conjunto de ícones ativo selecionado"

#: ../includes/i18n.php:1131
msgid "No classes to import."
msgstr "Não há classes para importar."

#: ../includes/i18n.php:1132
msgid "No components found."
msgstr "Nenhum componente encontrado."

#: ../includes/i18n.php:1133
msgid "Click the \"+\" icon to add your first condition."
msgstr "Clica no ícone “+” para adicionares a tua primeira condição."

#: ../includes/i18n.php:1133
msgid "Conditions don't run in the builder."
msgstr "As condições não são executadas no construtor."

#: ../includes/i18n.php:1134
msgid "Click the \"+\" icon to add your first interaction."
msgstr "Clica no ícone “+” para adicionares a tua primeira interação."

#: ../includes/i18n.php:1134
msgid "Interactions don't run in the builder."
msgstr "As interações não são executadas no construtor."

#: ../includes/i18n.php:1136
#, fuzzy
msgid "No found rows"
msgstr "Não encontrado"

#: ../includes/i18n.php:1137
msgid ""
"Tick if you do not need pagination, load more or infinite scroll. "
"Performance boost."
msgstr ""

#: ../includes/i18n.php:1138
msgid "No file selected."
msgstr "Nenhum ficheiro selecionado."

#: ../includes/i18n.php:1139
msgid "No instances"
msgstr "Sem instâncias"

#: ../includes/i18n.php:1140
msgid "No properties connected."
msgstr "Nenhuma propriedade ligada."

#: ../includes/i18n.php:1141
msgid "No connectable property found."
msgstr "Nenhuma propriedade conectável encontrada."

#: ../includes/i18n.php:1142
msgid ""
"Properties found, but none are conneted to any setting of your main "
"component."
msgstr ""
"Propriedades encontradas, mas nenhuma está ligada a qualquer definição do "
"teu componente principal."

#: ../includes/i18n.php:1143
msgid ""
"Create properties and connect them to your component settings to customize a "
"component instance."
msgstr ""
"Cria propriedades e liga-as às definições do teu componente para "
"personalizar uma instância do componente."

#: ../includes/i18n.php:1144
msgid "No properties found."
msgstr "Nenhuma propriedade encontrada."

#: ../includes/i18n.php:1145
msgid "No property groups found."
msgstr "Nenhum grupo de propriedades encontrado."

#: ../includes/i18n.php:1146, ../includes/elements/form.php:460,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1111,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1113,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1125,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1127,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1140,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1142,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-cmb2.php:173,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-metabox.php:365
msgid "No"
msgstr "Não"

#: ../includes/i18n.php:1147
msgid "No conflict"
msgstr "Sem conflito"

#: ../includes/i18n.php:1148
msgid "No default value"
msgstr "Sem valor predefinido"

#: ../includes/i18n.php:1150
msgid "No-repeat"
msgstr "Sem repetição"

#: ../includes/i18n.php:1151, ../includes/elements/carousel.php:446,
#: ../includes/elements/map.php:327,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:43,
#: ../includes/elements/slider.php:652
msgid "No results"
msgstr "Sem resultados"

#: ../includes/i18n.php:1152
msgid ""
"Select a template or provide a custom text to show if this query doesn't "
"return any results."
msgstr ""
"Seleciona um modelo ou fornece um texto personalizado para mostrar se esta "
"query não retornar resultados."

#: ../includes/i18n.php:1153
msgid "No permission"
msgstr "Sem permissão"

#: ../includes/i18n.php:1155
msgid "No CSS variable found."
msgstr "Nenhuma variável CSS encontrada."

#: ../includes/i18n.php:1156
msgid "No dynamic data found."
msgstr "Nenhum dado dinâmico encontrado."

#: ../includes/i18n.php:1157
msgid "No templates found."
msgstr "Nenhum modelo encontrado."

#: ../includes/i18n.php:1158, ../includes/elements/breadcrumbs.php:591
msgid "Not found"
msgstr "Não encontrado"

#: ../includes/i18n.php:1159, ../template-parts/content.php:43
msgid "Nothing found."
msgstr "Nada encontrado."

#: ../includes/i18n.php:1160
msgid "Nothing found. Please try again with a different keyword!"
msgstr ""
"Nada encontrado. Por favor, tenta novamente com uma palavra-chave diferente!"

#: ../includes/i18n.php:1161
msgid "Nothing to copy"
msgstr "Nada para copiar"

#: ../includes/i18n.php:1162
msgid "Nothing to paste"
msgstr "Nada para colar"

#: ../includes/i18n.php:1164
msgid "Notifications"
msgstr "Notificações"

#: ../includes/i18n.php:1166
msgid "Preview autosave"
msgstr "Pré-visualização de gravação automática"

#: ../includes/i18n.php:1167
msgid ""
"There is an autosave more recent than the version you are currently viewing."
msgstr ""
"Existe uma gravação automática mais recente do que a versão que estás a "
"visualizar atualmente."

#: ../includes/i18n.php:1170
msgid "SVG files not imported for security reasons."
msgstr "Ficheiros SVG não importados por razões de segurança."

#: ../includes/i18n.php:1173
msgid "Set template style"
msgstr "Definir estilo do modelo"

#: ../includes/i18n.php:1174
msgid "Inserted template uses theme style \"%s\""
msgstr "O modelo inserido usa o estilo do tema “%s”"

#: ../includes/i18n.php:1177
msgid "Change content"
msgstr "Alterar conteúdo"

#: ../includes/i18n.php:1178
msgid "Currently previewing content from \"%s\"."
msgstr "Atualmente a pré-visualizar conteúdo de “%s”."

#: ../includes/i18n.php:1182
msgid "Numbered list"
msgstr "Lista numerada"

#: ../includes/i18n.php:1183
msgid "Numeric"
msgstr "Numérico"

#: ../includes/i18n.php:1187, ../includes/elements/base.php:727,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:637,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:171,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:189
msgid "Opacity"
msgstr "Opacidade"

#: ../includes/i18n.php:1188, ../includes/interactions.php:651,
#: ../includes/elements/dropdown.php:173,
#: ../includes/elements/dropdown.php:328,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:340,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:475,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:771,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1540,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:533,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:647,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1122,
#: ../includes/elements/toggle.php:78, ../includes/elements/toggle.php:175
msgid "Open"
msgstr "Abrir"

#: ../includes/i18n.php:1190
msgid "Open icon manager"
msgstr "Abrir gestor de ícones"

#: ../includes/i18n.php:1192, ../includes/elements/filter-base.php:319,
#: ../includes/elements/filter-base.php:343,
#: ../includes/elements/filter-base.php:353,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:99,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:109,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:119,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:216,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:328,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:393
msgid "Option"
msgstr "Opção"

#: ../includes/i18n.php:1194, ../includes/interactions.php:477
msgid "Or"
msgstr "Ou"

#. translators: %s: Number of orphaned elements
#: ../includes/i18n.php:1198
msgid ""
"Orphaned elements detected (%s). Please back-up your site or at least copy "
"all elements in the structure panel, then click the \"Clean up\" button "
"below to remove all orphaned elements."
msgstr ""
"Elementos órfãos detetados (%s). Por favor, faz uma cópia de segurança do "
"teu site ou, pelo menos, copia todos os elementos no painel de estrutura, "
"depois clica no botão “Limpar” abaixo para remover todos os elementos órfãos."

#: ../includes/i18n.php:1199
msgid "Orphaned elements removed."
msgstr "Elementos órfãos removidos."

#: ../includes/i18n.php:1200
msgid "Other classes"
msgstr "Outras classes"

#: ../includes/i18n.php:1201
msgid "Other pages"
msgstr "Outras páginas"

#: ../includes/i18n.php:1202
msgid "Other styles"
msgstr "Outros estilos"

#: ../includes/i18n.php:1203, ../includes/elements/base.php:2839,
#: ../includes/elements/carousel.php:58,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1011, ../includes/elements/posts.php:52,
#: ../includes/elements/search.php:27, ../includes/elements/search.php:38,
#: ../includes/elements/search.php:398, ../includes/elements/slider.php:173,
#: ../includes/elements/video.php:32, ../includes/elements/video.php:446,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:22
msgid "Overlay"
msgstr "Sobreposição"

#: ../includes/i18n.php:1204
msgid "Overline"
msgstr "Linha superior"

#: ../includes/i18n.php:1205
msgid "Override"
msgstr "Sobrepor"

#: ../includes/i18n.php:1206
msgid "Override local class"
msgstr "Sobrepor classe local"

#: ../includes/i18n.php:1207
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobrescrever"

#: ../includes/i18n.php:1209, ../includes/popups.php:43,
#: ../includes/popups.php:385, ../includes/elements/accordion-nested.php:101,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:216,
#: ../includes/elements/accordion.php:219,
#: ../includes/elements/accordion.php:341, ../includes/elements/base.php:353,
#: ../includes/elements/base.php:2797, ../includes/elements/base.php:2934,
#: ../includes/elements/base.php:3034, ../includes/elements/base.php:4610,
#: ../includes/elements/base.php:4681,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:240,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:290,
#: ../includes/elements/carousel.php:276,
#: ../includes/elements/container.php:518,
#: ../includes/elements/dropdown.php:426,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:41,
#: ../includes/elements/form.php:947, ../includes/elements/icon-box.php:106,
#: ../includes/elements/icon-box.php:281,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:274,
#: ../includes/elements/image.php:342, ../includes/elements/list.php:156,
#: ../includes/elements/list.php:245, ../includes/elements/list.php:304,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:136,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:580,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1033,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1258,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:110,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:695,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:907,
#: ../includes/elements/post-author.php:178,
#: ../includes/elements/post-toc.php:96, ../includes/elements/posts.php:491,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:92,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:154,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:267,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:386,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:799,
#: ../includes/elements/related-posts.php:254,
#: ../includes/elements/related-posts.php:408,
#: ../includes/elements/search.php:239, ../includes/elements/search.php:424,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:351,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:99,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:215, ../includes/elements/tabs.php:156,
#: ../includes/elements/tabs.php:267,
#: ../includes/elements/team-members.php:237,
#: ../includes/settings/settings-page.php:209,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:52,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:160,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:177,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:151,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:995,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1019,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1054,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1090,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1125,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:177,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:150,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:156,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:92,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:135,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:154,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:104,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:85,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:228,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:96,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:117,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:127,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:340,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:497,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:866,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:121,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:169,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:297,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:85,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:110,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:56,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:136,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:282,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:164,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:237,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:383,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:48,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:108,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:256,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:396,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:638,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:471
msgid "Padding"
msgstr "Preenchimento"

#: ../includes/i18n.php:1211, ../includes/elements/wordpress.php:31
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"

#: ../includes/i18n.php:1214
msgid ""
"Select any revision to preview it. Click \"Apply\" to continue editing the "
"selected revision. Click \"Discard\" to continue editing the current "
"revision."
msgstr ""
"Seleciona qualquer revisão para a pré-visualizar. Clica em “Aplicar” para "
"continuar a editar a revisão selecionada. Clica em “Descartar” para "
"continuar a editar a revisão atual."

#: ../includes/i18n.php:1217
msgid "Parameter"
msgstr "Parâmetro"

#: ../includes/i18n.php:1218, ../includes/password-protection.php:76,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1326,
#: ../includes/elements/form.php:194, ../includes/elements/form.php:1729,
#: ../includes/elements/form.php:1769, ../includes/elements/form.php:1880,
#: ../includes/elements/form.php:2518,
#: ../includes/settings/settings-template.php:627
msgid "Password"
msgstr "Palavra-passe"

#: ../includes/i18n.php:1219
msgid "Paste"
msgstr "Colar"

#: ../includes/i18n.php:1220
msgid "Pasted"
msgstr "Colado"

#: ../includes/i18n.php:1221
msgid "Paused"
msgstr "Em pausa"

#: ../includes/i18n.php:1223
msgid "Pin"
msgstr "Fixar"

#: ../includes/i18n.php:1224
msgid "Pinned"
msgstr "Fixado"

#: ../includes/i18n.php:1225
msgid "Pinned elements"
msgstr "Elementos fixados"

#: ../includes/i18n.php:1226, ../includes/elements/filter-datepicker.php:132,
#: ../includes/elements/filter-range.php:175,
#: ../includes/elements/filter-range.php:183,
#: ../includes/elements/filter-search.php:46,
#: ../includes/elements/filter-select.php:38,
#: ../includes/elements/form.php:316, ../includes/elements/search.php:109,
#: ../includes/elements/shortcode.php:30,
#: ../includes/elements/shortcode.php:37,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:51
msgid "Placeholder"
msgstr "Marcador de posição"

#: ../includes/i18n.php:1227
msgid "Click on any element to add it to your canvas."
msgstr "Clica em qualquer elemento para o adicionar à tua tela."

#: ../includes/i18n.php:1228
msgid "Click on any element to add it to your popup."
msgstr "Clica em qualquer elemento para o adicionar ao teu popup."

#: ../includes/i18n.php:1229
msgid "Your message goes here. The more details, the better ;)"
msgstr "A tua mensagem vai aqui. Quanto mais detalhes, melhor ;)"

#: ../includes/i18n.php:1230
msgid "Placeholder image shown."
msgstr "Imagem de marcador de posição mostrada."

#: ../includes/i18n.php:1231
msgid "Enter new template name"
msgstr "Insere o novo nome do modelo"

#: ../includes/i18n.php:1232
msgid "Search documentation"
msgstr "Pesquisar documentação"

#: ../includes/i18n.php:1233, ../includes/elements/form.php:2094
msgid "Select post/page"
msgstr "Selecionar post/página"

#: ../includes/i18n.php:1235
msgid "Your name (optional)"
msgstr "O teu nome (opcional)"

#: ../includes/i18n.php:1236
msgid "Play interaction"
msgstr "Reproduzir interação"

#: ../includes/i18n.php:1237
msgid "Play once"
msgstr "Reproduzir uma vez"

#: ../includes/i18n.php:1238
msgid "Popular"
msgstr "Popular"

#: ../includes/i18n.php:1240, ../includes/interactions.php:292,
#: ../includes/interactions.php:333, ../includes/setup.php:1179,
#: ../includes/theme-styles.php:89, ../includes/elements/map-connector.php:58,
#: ../includes/elements/map-connector.php:62,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:134, ../includes/elements/map.php:262,
#: ../includes/elements/map.php:266,
#: ../includes/settings/settings-template.php:18,
#: ../includes/settings/settings-template.php:410
msgid "Popup"
msgstr "Popup"

#: ../includes/i18n.php:1241
msgid ""
"Prefix with a dot (.) to filter results that start with this string, or "
"suffix with a dot (.) to filter results ending with this string."
msgstr ""
"Prefixe com um ponto (.) para filtrar resultados que começam com esta "
"string, ou sufixe com um ponto (.) para filtrar resultados que terminam com "
"esta string."

#: ../includes/i18n.php:1242
msgid ""
"Are you sure you want to delete this category? Deleting it also deletes all "
"variables in this category."
msgstr ""
"Tem a certeza de que deseja eliminar esta categoria? Eliminá-la também "
"elimina todas as variáveis nesta categoria."

#: ../includes/i18n.php:1243
msgid "Enter CSS variable definitions separated by semicolon"
msgstr "Introduz definições de variáveis CSS separadas por ponto e vírgula"

#: ../includes/i18n.php:1244
msgid "How to use the global variable manager"
msgstr "Como usar o gestor de variáveis globais"

#: ../includes/i18n.php:1245
msgid "Color editor"
msgstr "Editor de cores"

#: ../includes/i18n.php:1246
msgid ""
"No variables found. Create a CSS variable using the input at the bottom or "
"in bulk by clicking the \"Import\" icon at the top."
msgstr ""
"Nenhuma variável encontrada. Cria uma variável CSS usando a entrada na parte "
"inferior ou em massa clicando no ícone “Importar” no topo."

#: ../includes/i18n.php:1248, ../includes/elements/back-to-top.php:43,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:47, ../includes/elements/base.php:486,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:162,
#: ../includes/elements/button.php:100, ../includes/elements/divider.php:168,
#: ../includes/elements/dropdown.php:243,
#: ../includes/elements/dropdown.php:257,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:176,
#: ../includes/elements/icon-box.php:120, ../includes/elements/image.php:566,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:347,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:408,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:541,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:861,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:944,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:25,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:541,
#: ../includes/elements/related-posts.php:335,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1024,
#: ../includes/elements/text-link.php:151,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:148,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:166,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:293,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:258,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:419,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:619
msgid "Position"
msgstr "Posição"

#: ../includes/i18n.php:1251
msgid "Ignored when posts per page set to \"-1\"."
msgstr "Ignorado quando os posts por página estão definidos como “-1”."

#: ../includes/i18n.php:1253, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1472,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1194,
#: ../includes/elements/form.php:1909,
#: ../includes/elements/related-posts.php:107,
#: ../includes/settings/settings-template.php:446,
#: ../includes/settings/settings-template.php:461,
#: ../includes/settings/settings-template.php:505,
#: ../includes/settings/settings-template.php:735,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:20,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:68,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:60
msgid "Post type"
msgstr "Tipo de post"

#. translators: %s: Link to Unsplash
#: ../includes/i18n.php:1256
msgid "Powered by %s"
msgstr "Desenvolvido por %s"

#: ../includes/i18n.php:1257
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"

#: ../includes/i18n.php:1258
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualizar"

#: ../includes/i18n.php:1259, ../includes/elements/animated-typing.php:48,
#: ../includes/elements/countdown.php:112,
#: ../includes/elements/countdown.php:238, ../includes/elements/counter.php:62,
#: ../includes/elements/counter.php:68,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1416,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1903,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:25,
#: ../includes/elements/post-title.php:74,
#: ../includes/elements/post-title.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:96
msgid "Prefix"
msgstr "Prefixo"

#: ../includes/i18n.php:1260
msgid "Preview mode"
msgstr "Modo de pré-visualização"

#: ../includes/i18n.php:1261
msgid "Preview template"
msgstr "Modelo de pré-visualização"

#: ../includes/i18n.php:1262
msgid "Property"
msgstr "Imóveis"

#: ../includes/i18n.php:1263
msgid ""
"To select a default value you have to first connect this property with the "
"select control."
msgstr ""
"Para selecionar um valor predefinido, tem de começar por ligar esta "
"propriedade ao controlo de seleção."

#: ../includes/i18n.php:1264
msgid "Property groups"
msgstr "Grupos de bens"

#: ../includes/i18n.php:1265
msgid ""
"Organize your properties in groups. Reorder your groups via drag & drop. "
"Click to rename. Create a property group using the form below."
msgstr ""
"Organize as suas propriedades em grupos. Reorganize os seus grupos através "
"de arrastar e largar. Clique para mudar o nome. Crie um grupo de "
"propriedades utilizando o formulário abaixo."

#: ../includes/i18n.php:1266
msgid "Leave options empty to use the options of the first connected control."
msgstr ""
"Deixe as opções em branco para utilizar as opções do primeiro controlo "
"ligado."

#: ../includes/i18n.php:1268
msgid "Pseudo class"
msgstr "Pseudo-classe"

#: ../includes/i18n.php:1269
msgid "Invalid pseudo class. Must start with a colon (:)"
msgstr "Pseudo-classe inválida. Deve começar com dois pontos (:)"

#: ../includes/i18n.php:1270
msgid "Pseudos"
msgstr "Pseudos"

#: ../includes/i18n.php:1271
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"

#: ../includes/i18n.php:1272
msgid "Published"
msgstr "Publicado"

#: ../includes/i18n.php:1275,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:300
msgid "Query API"
msgstr "API de consulta"

#: ../includes/i18n.php:1276
msgid ""
"This is an experimental feature. Query filters and components are not "
"supported when using API requests."
msgstr ""
"Esta é uma funcionalidade experimental. Filtros de consulta e componentes "
"não são suportados ao usar pedidos de API."

#: ../includes/i18n.php:1277
msgid "Fetch data"
msgstr "Obter dados"

#: ../includes/i18n.php:1278
msgid "Fetching"
msgstr "A obter"

#: ../includes/i18n.php:1279
msgid "Last fetch"
msgstr "Última obtenção"

#: ../includes/i18n.php:1280
msgid "The full URL of the API endpoint you want to retrieve data."
msgstr "O URL completo do endpoint da API de onde deseja obter dados."

#: ../includes/i18n.php:1281
msgid "This data will be used in your query."
msgstr "Estes dados serão usados na sua consulta."

#: ../includes/i18n.php:1282
msgid "Please fetch the data again as the API settings have changed."
msgstr ""
"Por favor, obtenha os dados novamente pois as definições da API foram "
"alteradas."

#: ../includes/i18n.php:1283
msgid ""
"Configure your API settings (URL, etc.) and fetch data to view and work with "
"the API response data."
msgstr ""
"Configure as suas definições de API (URL, etc.) e obtenha dados para "
"visualizar e trabalhar com os dados de resposta da API."

#: ../includes/i18n.php:1284
msgid "Selected field"
msgstr "Campo selecionado"

#: ../includes/i18n.php:1285
msgid ""
"You can render API response data through dynamic data tags. Create custom-"
"labeled dynamic data tags for the {query_api} tag by hovering over any key "
"in the response above and and click the \"+\" icon. Those labeled tags are "
"stored for you in your browser local storage, not in the database. They are "
"therefore not available on other devices or browsers."
msgstr ""
"Pode renderizar dados de resposta da API através de tags de dados dinâmicos. "
"Crie tags de dados dinâmicos com rótulos personalizados para a tag "
"{query_api} passando o rato sobre qualquer chave na resposta acima e "
"clicando no ícone “+”. Essas tags rotuladas são armazenadas para si no "
"armazenamento local do seu navegador, não na base de dados. Portanto, não "
"estão disponíveis noutros dispositivos ou navegadores."

#: ../includes/i18n.php:1286
msgid "Descriptive name of your API connection."
msgstr "Nome descritivo da sua conexão API."

#: ../includes/i18n.php:1287
msgid "Enter shortcut name"
msgstr "Insira o nome do atalho"

#: ../includes/i18n.php:1288
msgid "Use PHP constant"
msgstr "Usar constante PHP"

#: ../includes/i18n.php:1289
msgid "will be using this constant"
msgstr "irá usar esta constante"

#: ../includes/i18n.php:1291
msgid "Queries"
msgstr "Consultas"

#: ../includes/i18n.php:1292, ../includes/interactions.php:57,
#: ../includes/interactions.php:58, ../includes/interactions.php:133,
#: ../includes/interactions.php:241, ../includes/elements/base.php:3841,
#: ../includes/elements/carousel.php:100,
#: ../includes/elements/pagination.php:18, ../includes/elements/posts.php:75,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:22,
#: ../includes/elements/related-posts.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:18
msgid "Query"
msgstr "Consultar"

#: ../includes/i18n.php:1293, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2402
msgid "Query editor"
msgstr "Editor de consultas"

#. translators: %1$s: Posts query link, %2$s: Terms query link, %3$s: Users query link
#: ../includes/i18n.php:1296
msgid ""
"Return query parameters in PHP array. Learn more about the query parameters "
"for %1$s, %2$s, %3$s"
msgstr ""
"Devolva os parâmetros de consulta numa matriz PHP. Saiba mais sobre os "
"parâmetros de consulta para %1$s, %2$s, %3$s"

#: ../includes/i18n.php:1299, ../includes/i18n.php:1613,
#: ../includes/setup.php:1070
msgid "Users"
msgstr "Utilizadores"

#: ../includes/i18n.php:1301
msgid ""
"Query editor in use. But not accessible due to lack of code execution rights."
msgstr ""
"Editor de consultas em utilização. Mas não está acessível devido à falta de "
"direitos de execução de código."

#: ../includes/i18n.php:1303, ../includes/interactions.php:201,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1708,
#: ../includes/elements/base.php:3835, ../includes/elements/map.php:225
msgid "Query loop"
msgstr "Laço de consulta"

#: ../includes/i18n.php:1304
msgid ""
"Incorrect configuration might cause unwanted side effects. Only use these "
"settings if you know what you are doing."
msgstr ""

#: ../includes/i18n.php:1305
msgid "Query manager"
msgstr "Gestor de consultas"

#: ../includes/i18n.php:1306
msgid "Query with this name already exists."
msgstr "Já existe uma consulta com este nome."

#: ../includes/i18n.php:1307
msgid "Query name"
msgstr "Nome da consulta"

#: ../includes/i18n.php:1308
msgid "New query name"
msgstr "Novo nome de consulta"

#: ../includes/i18n.php:1313, ../includes/elements/toggle.php:146
msgid "Radius"
msgstr "Raio"

#: ../includes/i18n.php:1314
msgid "Radial"
msgstr "Radial"

#: ../includes/i18n.php:1316
msgid "Random seed TTL"
msgstr "Semente aleatória TTL"

#: ../includes/i18n.php:1317
msgid ""
"Time in minutes that the random seed will last. Avoid duplicate posts when "
"using random order."
msgstr ""
"Tempo em minutos que a semente aleatória irá durar. Evite mensagens "
"duplicadas ao usar a ordem aleatória."

#: ../includes/i18n.php:1318
msgid "Raw"
msgstr "Bruto"

#: ../includes/i18n.php:1319
msgid "Redo"
msgstr "Refazer"

#: ../includes/i18n.php:1321
msgid "Products with the same category or tag."
msgstr "Produtos com a mesma categoria ou etiqueta."

#: ../includes/i18n.php:1322
msgid "Reload"
msgstr "Recarregar"

#: ../includes/i18n.php:1323
msgid "Reload canvas"
msgstr "Recarregar o ecrã"

#: ../includes/i18n.php:1324
msgid "Remote"
msgstr "Remoto"

#: ../includes/i18n.php:1325, ../includes/templates.php:550,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1277
msgid "Remote templates"
msgstr "Modelos remotos"

#: ../includes/i18n.php:1327
msgid "Removed"
msgstr "Removido"

#: ../includes/i18n.php:1328
msgid "Remove file"
msgstr "Remover ficheiro"

#: ../includes/i18n.php:1329
msgid "Remove from icon set"
msgstr "Remover do conjunto de ícones"

#: ../includes/i18n.php:1330
msgid "Remove selected"
msgstr "Remover selecionado"

#: ../includes/i18n.php:1331
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"

#: ../includes/i18n.php:1332
msgid "Renamed"
msgstr "Renomeado"

#: ../includes/i18n.php:1333
msgid "Rename images"
msgstr "Mudar o nome das imagens"

#: ../includes/i18n.php:1334
msgid "Disabled: Keep original image filename."
msgstr "Desativado: Mantenha o nome de ficheiro da imagem original."

#: ../includes/i18n.php:1335
msgid "Enabled: Rename image before download."
msgstr "Ativado: Renomeie a imagem antes do download."

#: ../includes/i18n.php:1336, ../includes/elements/text.php:13
msgid "Rich Text"
msgstr "Texto rico"

#: ../includes/i18n.php:1337
msgid "Link rendered as"
msgstr "Ligação apresentada como"

#: ../includes/i18n.php:1338, ../includes/setup.php:952,
#: ../includes/elements/image.php:585, ../includes/elements/image.php:590
msgid "Repeat"
msgstr "Repita"

#: ../includes/i18n.php:1340
msgid "Restore icon"
msgstr "Ícone de restauro"

#: ../includes/i18n.php:1341
msgid "Replace"
msgstr "Substituir"

#: ../includes/i18n.php:1342
msgid "Replace content"
msgstr "Substitua o conteúdo"

#: ../includes/i18n.php:1343
msgid "Disabled: Insert below existing content."
msgstr "Desativado: Insira abaixo do conteúdo existente."

#: ../includes/i18n.php:1344
msgid "Enabled: Replace existing content with template data."
msgstr "Ativado: Substitua o conteúdo existente por dados de modelo."

#: ../includes/i18n.php:1345
msgid "Replace with"
msgstr "Substitua por"

#: ../includes/i18n.php:1346
msgid "Replace element classes"
msgstr "Substituir classes de elementos"

#: ../includes/i18n.php:1347
msgid ""
"Enable to replace global classes set on the element with the classes set on "
"the property."
msgstr ""
"Permite substituir as classes globais definidas no elemento pelas classes "
"definidas na propriedade."

#: ../includes/i18n.php:1348
msgid "Replace with this string"
msgstr "Substitua por esta cadeia"

#: ../includes/i18n.php:1349
msgid "Responsive breakpoints"
msgstr "Pontos de paragem responsivos"

#: ../includes/i18n.php:1350
msgid "Request"
msgstr "Pedido"

#: ../includes/i18n.php:1351
msgid "Request body"
msgstr "Corpo do pedido"

#: ../includes/i18n.php:1352
msgid "Request body type"
msgstr "Tipo de corpo do pedido"

#: ../includes/i18n.php:1353, ../includes/elements/filter-datepicker.php:246,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:234,
#: ../includes/elements/form.php:621,
#: ../includes/elements/map-connector.php:67, ../includes/elements/map.php:277,
#: ../includes/elements/map.php:318,
#: ../includes/elements/post-comments.php:358,
#: ../includes/elements/rating.php:113, ../includes/elements/rating.php:120,
#: ../includes/integrations/form/init.php:1100
msgid "Required"
msgstr "Obrigatório"

#: ../includes/i18n.php:1354, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:157,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:13,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:273,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:977
msgid "Reset"
msgstr "Repor"

#: ../includes/i18n.php:1355
msgid "Reset all"
msgstr "Repor tudo"

#: ../includes/i18n.php:1356
msgid ""
"Resetting all breakpoints deletes all custom breakpoints and resets all "
"default breakpoints."
msgstr ""
"A reposição de todos os pontos de paragem elimina todos os pontos de paragem "
"personalizados e repõe todos os pontos de paragem predefinidos."

#: ../includes/i18n.php:1357
msgid "Restore all"
msgstr "Restaurar tudo"

#: ../includes/i18n.php:1358
msgid "Reset styles"
msgstr "Redefinir estilos"

#: ../includes/i18n.php:1359
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"

#: ../includes/i18n.php:1360
msgid "Restored"
msgstr "Restaurado"

#: ../includes/i18n.php:1361
msgid "Clear non-existing dynamic data"
msgstr "Limpar dados dinâmicos inexistentes"

#: ../includes/i18n.php:1363
msgid "results for:"
msgstr "resultados para:"

#: ../includes/i18n.php:1364
msgid "Reverse"
msgstr "Inverter"

#: ../includes/i18n.php:1365
msgid "Revision by"
msgstr "Revisão por"

#: ../includes/i18n.php:1366
msgid "Revision deleted"
msgstr "Revisão suprimida"

#: ../includes/i18n.php:1367
msgid "Revision applied"
msgstr "Revisão aplicada"

#: ../includes/i18n.php:1368
msgid "Revision discarded"
msgstr "Revisão rejeitada"

#: ../includes/i18n.php:1369
msgid "Revisions"
msgstr "Revisões"

#: ../includes/i18n.php:1370
msgid "All revisions deleted"
msgstr "Todas as revisões eliminadas"

#: ../includes/i18n.php:1371, ../includes/setup.php:1048,
#: ../includes/elements/accordion.php:185,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:73, ../includes/elements/base.php:523,
#: ../includes/elements/base.php:1290, ../includes/elements/base.php:3391,
#: ../includes/elements/base.php:3492, ../includes/elements/base.php:3646,
#: ../includes/elements/button.php:104, ../includes/elements/dropdown.php:120,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:180,
#: ../includes/elements/form.php:1187, ../includes/elements/heading.php:103,
#: ../includes/elements/icon-box.php:124,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:377,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:808,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:865,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1231,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:480,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:34,
#: ../includes/elements/post-author.php:69, ../includes/elements/posts.php:248,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:337,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:545,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:548,
#: ../includes/elements/related-posts.php:339,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:692,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:796,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1051,
#: ../includes/elements/slider.php:510,
#: ../includes/elements/team-members.php:179,
#: ../includes/elements/testimonials.php:171,
#: ../includes/settings/settings-template.php:59,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:34,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:232,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:112,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:133,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:211,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:261,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:330,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:260,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:572,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:582
msgid "Right"
msgstr "Direita"

#: ../includes/i18n.php:1372
msgid "Roles"
msgstr "Funções"

#: ../includes/i18n.php:1373
msgid "Row"
msgstr "Linha"

#: ../includes/i18n.php:1374
msgid "Rows"
msgstr "Linhas"

#: ../includes/i18n.php:1376
msgid "Sample text"
msgstr "Texto de exemplo"

#: ../includes/i18n.php:1377
msgid "Saturation"
msgstr "Saturação"

#: ../includes/i18n.php:1378, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:156
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: ../includes/i18n.php:1379
msgid "Save as"
msgstr "Guardar como"

#: ../includes/i18n.php:1380
msgid "Save as component"
msgstr "Guardar como componente"

#: ../includes/i18n.php:1381
msgid "Save draft"
msgstr "Guardar rascunho"

#: ../includes/i18n.php:1382
msgid "Save as template"
msgstr "Guardar como modelo"

#: ../includes/i18n.php:1383
msgid "Save new style"
msgstr "Guardar novo estilo"

#: ../includes/i18n.php:1384
msgid "Save style"
msgstr "Guardar estilo"

#: ../includes/i18n.php:1386
msgid "Saved as template"
msgstr "Guardado como modelo"

#: ../includes/i18n.php:1387
msgid "Save Variables"
msgstr "Guardar variáveis"

#: ../includes/i18n.php:1388
msgid "Scales"
msgstr "Escalas"

#: ../includes/i18n.php:1390
msgid "Scale type"
msgstr "Tipo de escala"

#: ../includes/i18n.php:1391
msgid "Scanning your entire site. This may take a moment."
msgstr "A analisar todo o teu site. Isto pode demorar um momento."

#: ../includes/i18n.php:1392
msgid "Scope"
msgstr "Âmbito"

#: ../includes/i18n.php:1393
msgid "Screenshots generated"
msgstr "Capturas de ecrã geradas"

#: ../includes/i18n.php:1394, ../includes/interactions.php:66,
#: ../includes/popups.php:126, ../includes/setup.php:963,
#: ../includes/elements/map.php:578
msgid "Scroll"
msgstr "Deslocação"

#: ../includes/i18n.php:1395
msgid "Search elements .."
msgstr "Pesquisar elementos.."

#: ../includes/i18n.php:1396
msgid "Type to search for .."
msgstr "Escreve para pesquisar.."

#: ../includes/i18n.php:1397
msgid "Search settings"
msgstr "Pesquisar definições"

#: ../includes/i18n.php:1398, ../includes/interactions.php:151,
#: ../includes/elements/filter-search.php:14,
#: ../includes/elements/filter-search.php:49,
#: ../includes/elements/filter-search.php:140,
#: ../includes/elements/search.php:14, ../includes/elements/search.php:187,
#: ../includes/settings/settings-template.php:717,
#: ../includes/settings/settings-template.php:728,
#: ../includes/settings/settings-template.php:752,
#: ../includes/settings/settings-template.php:775,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:613, ../searchform.php:12
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"

#: ../includes/i18n.php:1399
msgid "Search pages .."
msgstr "Pesquisar páginas.."

#: ../includes/i18n.php:1400
msgid "Search templates .."
msgstr "Pesquisar modelos.."

#: ../includes/i18n.php:1401
msgid "Search tag"
msgstr "Pesquisar etiqueta"

#: ../includes/i18n.php:1402
msgid "Search variable"
msgstr "Pesquisar variável"

#: ../includes/i18n.php:1403, ../includes/setup.php:1178,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1349,
#: ../includes/elements/section.php:19
msgid "Section"
msgstr "Secção"

#: ../includes/i18n.php:1405
msgid "Selected"
msgstr "Selecionado"

#: ../includes/i18n.php:1406
msgid "Select SVG Icons"
msgstr "Selecionar Ícones SVG"

#: ../includes/i18n.php:1407,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:113,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:115
msgid "Selector"
msgstr "Seletor"

#: ../includes/i18n.php:1408
msgid "Selectors"
msgstr "Seletores"

#: ../includes/i18n.php:1409
msgid "Selector exists"
msgstr "O seletor existe"

#: ../includes/i18n.php:1410
msgid "Select color palette"
msgstr "Selecionar paleta de cores"

#: ../includes/i18n.php:1411
msgid "Selected classes"
msgstr "Classes selecionadas"

#: ../includes/i18n.php:1412
msgid "Selected variables"
msgstr "Variáveis selecionadas"

#: ../includes/i18n.php:1413
msgid "Set conditions"
msgstr "Definir condições"

#: ../includes/i18n.php:1414
msgid "Select file"
msgstr "Selecionar ficheiro"

#: ../includes/i18n.php:1415
msgid "Select file(s) to import"
msgstr "Selecionar ficheiro(s) para importar"

#: ../includes/i18n.php:1421, ../includes/settings/settings-template.php:476,
#: ../includes/settings/settings-template.php:508,
#: ../includes/settings/settings-template.php:738,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:71
msgid "Select post type"
msgstr "Selecionar tipo de publicação"

#: ../includes/i18n.php:1422
msgid "Select posts"
msgstr "Selecionar publicações"

#: ../includes/i18n.php:1425
msgid "Select template tags"
msgstr "Selecionar etiquetas de modelo"

#: ../includes/i18n.php:1427
msgid "Select template to update"
msgstr "Selecionar modelo para atualizar"

#: ../includes/i18n.php:1428, ../includes/settings/settings-template.php:522,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:85
msgid "Select terms"
msgstr "Selecionar termos"

#: ../includes/i18n.php:1432
#, fuzzy
msgid "Search classes"
msgstr "Pesquisar classes..."

#: ../includes/i18n.php:1433
msgid "No classes found"
msgstr "Nenhuma classe encontrada"

#: ../includes/i18n.php:1436,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:829
msgid "Select options"
msgstr "Selecionar opções"

#: ../includes/i18n.php:1437
msgid "Error: Could not load class control"
msgstr "Erro: Não foi possível carregar o controlo de classe"

#: ../includes/i18n.php:1438
msgid "Selected elements"
msgstr "Elementos selecionados"

#: ../includes/i18n.php:1439
msgid "Selector detector"
msgstr "Detetor de seletores"

#: ../includes/i18n.php:1440
msgid ""
"Select the node that you want to style inside the currently active element "
"on the canvas."
msgstr ""
"Seleciona o nó que queres estilizar dentro do elemento atualmente ativo na "
"tela."

#: ../includes/i18n.php:1441
msgid ""
"Construct the selector you want to create from the node tree below by "
"toggling the relevant selectors."
msgstr ""
"Constrói o seletor que queres criar a partir da árvore de nós abaixo, "
"alternando os seletores relevantes."

#: ../includes/i18n.php:1442, ../includes/elements/form.php:1068,
#: ../includes/elements/form.php:3682
msgid "Send"
msgstr "Enviar"

#: ../includes/i18n.php:1443
msgid "Sepia"
msgstr "Sépia"

#: ../includes/i18n.php:1445
msgid "Settings imported"
msgstr "Definições importadas"

#: ../includes/i18n.php:1447, ../includes/setup.php:1017,
#: ../includes/elements/divider.php:69
msgid "Solid"
msgstr "Sólido"

#: ../includes/i18n.php:1448, ../includes/elements/filter-base.php:1142
msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"

#: ../includes/i18n.php:1450, ../includes/elements/base.php:1145
msgid "Shape"
msgstr "Forma"

#: ../includes/i18n.php:1451
msgid "Shape dividers"
msgstr "Divisores de forma"

#: ../includes/i18n.php:1452
msgid "Shortcuts"
msgstr "Atalhos"

#: ../includes/i18n.php:1453
msgid "Show author"
msgstr "Mostrar autor"

#: ../includes/i18n.php:1454, ../includes/elements/icon.php:79,
#: ../includes/elements/post-comments.php:261,
#: ../includes/elements/post-comments.php:306,
#: ../includes/elements/post-comments.php:351,
#: ../includes/elements/posts.php:513,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:431,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:853,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:90
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"

#: ../includes/i18n.php:1455, ../includes/elements/wordpress.php:146
msgid "Show date"
msgstr "Mostrar data"

#: ../includes/i18n.php:1456
msgid "Show empty"
msgstr "Mostrar vazio"

#: ../includes/i18n.php:1457, ../includes/interactions.php:194
msgid "Show element"
msgstr "Mostrar elemento"

#: ../includes/i18n.php:1458
msgid "Show excerpt"
msgstr "Mostrar excerto"

#: ../includes/i18n.php:1459
msgid "Show info"
msgstr "Mostrar informação"

#: ../includes/i18n.php:1460
msgid "Show fullscreen"
msgstr "Mostrar ecrã inteiro"

#: ../includes/i18n.php:1461, ../includes/elements/audio.php:72,
#: ../includes/elements/image.php:223,
#: ../includes/elements/post-comments.php:92,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:149
msgid "Show title"
msgstr "Mostrar título"

#: ../includes/i18n.php:1462
msgid "Sign all"
msgstr "Assinar todos"

#: ../includes/i18n.php:1463
msgid "Sign code"
msgstr "Assinar código"

#: ../includes/i18n.php:1465
msgid "Site"
msgstr "Site"

#: ../includes/i18n.php:1466, ../includes/elements/breadcrumbs.php:225,
#: ../includes/elements/button.php:35, ../includes/elements/dropdown.php:206,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:64,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:150,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1781,
#: ../includes/elements/filter-range.php:319,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:102,
#: ../includes/elements/form.php:1074, ../includes/elements/form.php:2301,
#: ../includes/elements/form.php:2356, ../includes/elements/icon-box.php:153,
#: ../includes/elements/icon.php:41, ../includes/elements/image.php:545,
#: ../includes/elements/list.php:410, ../includes/elements/nav-menu.php:504,
#: ../includes/elements/post-author.php:201,
#: ../includes/elements/post-comments.php:145,
#: ../includes/elements/post-comments.php:489,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:230,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:58,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:452,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:513,
#: ../includes/elements/social-icons.php:61,
#: ../includes/elements/social-icons.php:80,
#: ../includes/elements/social-icons.php:171,
#: ../includes/elements/text-link.php:53, ../includes/elements/toggle.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:149,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:291,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:383,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:135,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:247,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:278
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"

#: ../includes/i18n.php:1467
msgid "Skip"
msgstr "Saltar"

#: ../includes/i18n.php:1468, ../includes/i18n.php:1469,
#: ../includes/elements/base.php:3157, ../includes/elements/base.php:3164,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:45,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:47,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:32,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:95,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1115,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1120,
#: ../includes/elements/slider.php:46
msgid "Slide"
msgstr "Deslizar"

#: ../includes/i18n.php:1470, ../includes/setup.php:996
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"

#: ../includes/i18n.php:1472, ../includes/elements/button.php:121
msgid "Space between"
msgstr "Espaço entre"

#: ../includes/i18n.php:1473
msgid "Space around"
msgstr "Espaço à volta"

#: ../includes/i18n.php:1474
msgid "Space evenly"
msgstr "Espaço uniforme"

#: ../includes/i18n.php:1475
msgid "Spread"
msgstr "Espalhamento"

#: ../includes/i18n.php:1476, ../includes/elements/base.php:1160,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:62, ../includes/elements/pie-chart.php:64
msgid "Square"
msgstr "Quadrado"

#: ../includes/i18n.php:1477, ../includes/interactions.php:57,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:195,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1000,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2740,
#: ../includes/elements/divider.php:171,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:160
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"

#: ../includes/i18n.php:1478
msgid "Starting angle in º"
msgstr "Ângulo inicial em º"

#: ../includes/i18n.php:1479
msgid "Start play at"
msgstr "Começar a reproduzir em"

#: ../includes/i18n.php:1480
msgid "Start time"
msgstr "Hora de início"

#: ../includes/i18n.php:1481, ../includes/elements/image.php:230,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:640,
#: ../includes/elements/tabs.php:127
msgid "Stretch"
msgstr "Esticar"

#: ../includes/i18n.php:1482
msgid "Strike"
msgstr "Rasurar"

#: ../includes/i18n.php:1483
msgid "Strikethrough"
msgstr "Rasurado"

#: ../includes/i18n.php:1486, ../includes/elements/breadcrumbs.php:21,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:56
msgid "Structure"
msgstr "Estrutura"

#: ../includes/i18n.php:1487, ../includes/elements/button.php:44,
#: ../includes/elements/container.php:113, ../includes/elements/divider.php:55,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:72,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1790,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:110,
#: ../includes/elements/form.php:715, ../includes/elements/form.php:1083,
#: ../includes/elements/heading.php:81, ../includes/elements/heading.php:175,
#: ../includes/elements/list.php:591, ../includes/elements/post-author.php:211,
#: ../includes/elements/post-comments.php:499,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:67,
#: ../includes/elements/post-title.php:51,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:460,
#: ../includes/elements/text.php:51,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:117,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:214,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:311,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:408,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:505,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:602,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:699,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:796,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:893,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:301,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:143
msgid "Style"
msgstr "Estilo"

#: ../includes/i18n.php:1488
msgid "Styles"
msgstr "Estilos"

#: ../includes/i18n.php:1489, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:946,
#: ../includes/elements/form.php:1250, ../includes/elements/form.php:1444
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"

#: ../includes/i18n.php:1490
msgid "Successful"
msgstr "Bem-sucedido"

#: ../includes/i18n.php:1491, ../includes/elements/animated-typing.php:56,
#: ../includes/elements/countdown.php:126,
#: ../includes/elements/countdown.php:251, ../includes/elements/counter.php:90,
#: ../includes/elements/counter.php:96,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1910,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:32,
#: ../includes/elements/post-title.php:125,
#: ../includes/elements/post-title.php:130,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:122,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:50,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:102
msgid "Suffix"
msgstr "Sufixo"

#: ../includes/i18n.php:1492
msgid "Sure?"
msgstr "Tens a certeza?"

#: ../includes/i18n.php:1493
msgid "Switch"
msgstr "Alternar"

#: ../includes/i18n.php:1494
msgid "You are not allowed to uploads SVG files."
msgstr "Não tens permissão para carregar ficheiros SVG."

#: ../includes/i18n.php:1496
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"

#: ../includes/i18n.php:1497, ../includes/elements/animated-typing.php:30,
#: ../includes/elements/audio.php:95
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"

#: ../includes/i18n.php:1499, ../includes/elements/form.php:2061,
#: ../includes/elements/form.php:2235
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taxonomias"

#: ../includes/i18n.php:1501, ../includes/setup.php:154,
#: ../includes/templates.php:61,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2044,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2467,
#: ../includes/elements/map-connector.php:58, ../includes/elements/map.php:262,
#: ../includes/elements/template.php:13, ../includes/elements/template.php:18,
#: ../includes/settings/settings-template.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:22
msgid "Template"
msgstr "Template"

#: ../includes/i18n.php:1503
msgid "Template created"
msgstr "Template criado"

#: ../includes/i18n.php:1504
msgid "Template deleted"
msgstr "Template eliminado"

#: ../includes/i18n.php:1505
msgid ""
"Inserting any template overwrites your data. We recommend to save your "
"changes first."
msgstr ""
"A inserção de qualquer modelo substitui os teus dados. Recomendamos que "
"guardes as tuas alterações primeiro."

#: ../includes/i18n.php:1506
msgid "Template imported"
msgstr "Template importado"

#: ../includes/i18n.php:1507
msgid "Template inserted"
msgstr "Template inserido"

#: ../includes/i18n.php:1508
msgid "Template insert failed: This template has no data"
msgstr "Falha na inserção do template: Este template não tem dados"

#: ../includes/i18n.php:1509
msgid "Template overridden"
msgstr "Template substituído"

#: ../includes/i18n.php:1510
msgid "new templates have been released since you cancelled Bricks."
msgstr "novos modelos foram lançados desde que cancelaste o Bricks."

#: ../includes/i18n.php:1511
msgid "Template saved"
msgstr "Template guardado"

#: ../includes/i18n.php:1512
msgid "Template settings"
msgstr "Definições do template"

#: ../includes/i18n.php:1514
msgid "Template tags"
msgstr "Etiquetas do template"

#: ../includes/i18n.php:1516
msgid "Select the type of template you want to create:"
msgstr "Seleciona o tipo de modelo que queres criar:"

#: ../includes/i18n.php:1521, ../includes/elements/icon-box.php:136,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:960, ../includes/elements/posts.php:385,
#: ../includes/elements/posts.php:542, ../includes/elements/tabs.php:287,
#: ../includes/elements/team-members.php:256,
#: ../includes/elements/testimonials.php:122,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:61,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:107,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:128
msgid "Text align"
msgstr "Alinhamento do texto"

#: ../includes/i18n.php:1522, ../includes/elements/form.php:182,
#: ../includes/elements/post-comments.php:457,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:72
msgid "Textarea"
msgstr "Área de texto"

#: ../includes/i18n.php:1523, ../includes/theme-styles/controls/links.php:106
msgid "Text decoration"
msgstr "Decoração do texto"

#: ../includes/i18n.php:1524, ../includes/elements/slider-nested.php:544
msgid "Text shadow"
msgstr "Sombra do texto"

#: ../includes/i18n.php:1525
msgid "Text transform"
msgstr "Transformação do texto"

#: ../includes/i18n.php:1526
msgid "Text wrap"
msgstr "Quebra de texto"

#: ../includes/i18n.php:1528
msgid "Theme Style"
msgstr "Estilo do tema"

#: ../includes/i18n.php:1530
msgid ""
"Currently all matching theme styles are loaded. To load only the most "
"specific theme style, adjust your settings under \"Theme styles: Loading "
"method\"."
msgstr ""
"Atualmente, todos os estilos de tema correspondentes são carregados. Para "
"carregar apenas o estilo de tema mais específico, ajusta as tuas definições "
"em “Estilos do tema: Método de carregamento”."

#: ../includes/i18n.php:1531
msgid ""
"Currently only the most specific theme style is loaded. To load all matching "
"theme styles, adjust your settings under \"Theme styles: Loading method\"."
msgstr ""
"Atualmente, apenas o estilo de tema mais específico é carregado. Para "
"carregar todos os estilos de tema correspondentes, ajuste as suas definições "
"em “Estilos de tema: Método de carregamento”."

#: ../includes/i18n.php:1532,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:114
msgid ""
"Set condition(s) to apply selected theme style to your entire website or "
"certain areas."
msgstr ""
"Define condição(ões) para aplicar o estilo de tema selecionado a todo o seu "
"site ou a determinadas áreas."

#: ../includes/i18n.php:1533
msgid "The style name entered already exists. Please choose a different name."
msgstr ""
"O nome do estilo introduzido já existe. Por favor, escolha um nome diferente."

#. translators: %s: Theme Styles link
#: ../includes/i18n.php:1535
msgid "Select a theme style or create a new one to style your website (%s)."
msgstr ""
"Seleciona um estilo de tema ou cria um novo para estilizar o teu site (%s)."

#: ../includes/i18n.php:1535, ../includes/elements/slider-nested.php:83
msgid "learn more"
msgstr "saber mais"

#: ../includes/i18n.php:1536
msgid "Theme style created"
msgstr "Estilo de tema criado"

#: ../includes/i18n.php:1537
msgid "Theme style deleted"
msgstr "Estilo de tema eliminado"

#: ../includes/i18n.php:1538
msgid "New theme style name"
msgstr "Nome do novo estilo de tema"

#: ../includes/i18n.php:1539
msgid "Style saved"
msgstr "Estilo guardado"

#: ../includes/i18n.php:1541, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1539,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1095,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1122,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:172, ../includes/elements/toggle.php:13,
#: ../includes/elements/toggle.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:18
msgid "Toggle"
msgstr "Alternar"

#: ../includes/i18n.php:1543, ../includes/setup.php:933,
#: ../includes/elements/base.php:2885, ../includes/elements/base.php:3002,
#: ../includes/elements/image.php:574
msgid "Top left"
msgstr "Topo esquerdo"

#: ../includes/i18n.php:1544, ../includes/setup.php:934,
#: ../includes/elements/base.php:2886, ../includes/elements/base.php:3003,
#: ../includes/elements/image.php:573
msgid "Top center"
msgstr "Topo centro"

#: ../includes/i18n.php:1545, ../includes/setup.php:935,
#: ../includes/elements/base.php:2887, ../includes/elements/base.php:3004,
#: ../includes/elements/image.php:575
msgid "Top right"
msgstr "Topo direito"

#: ../includes/i18n.php:1548
msgid "T-shirt"
msgstr "T-shirt"

#: ../includes/i18n.php:1550, ../includes/theme-styles.php:85,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:137,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:186,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:258,
#: ../includes/elements/base.php:256, ../includes/elements/base.php:2827,
#: ../includes/elements/base.php:3326, ../includes/elements/base.php:4562,
#: ../includes/elements/base.php:4633,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:276,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:326,
#: ../includes/elements/button.php:88, ../includes/elements/countdown.php:226,
#: ../includes/elements/countdown.php:238,
#: ../includes/elements/countdown.php:251, ../includes/elements/counter.php:47,
#: ../includes/elements/counter.php:75, ../includes/elements/counter.php:103,
#: ../includes/elements/divider.php:140, ../includes/elements/dropdown.php:377,
#: ../includes/elements/dropdown.php:486,
#: ../includes/elements/dropdown.php:582,
#: ../includes/elements/dropdown.php:646,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:112,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1839,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1882,
#: ../includes/elements/filter-range.php:162,
#: ../includes/elements/filter-range.php:217,
#: ../includes/elements/form.php:240, ../includes/elements/form.php:255,
#: ../includes/elements/form.php:493, ../includes/elements/form.php:1042,
#: ../includes/elements/form.php:1137, ../includes/elements/form.php:2391,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:323,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:372,
#: ../includes/elements/list.php:284, ../includes/elements/list.php:512,
#: ../includes/elements/list.php:542, ../includes/elements/list.php:559,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:185,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:620,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1127,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1144,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1342,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1581,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:208,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:351,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:620,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:743,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:808,
#: ../includes/elements/pagination.php:105,
#: ../includes/elements/pagination.php:149,
#: ../includes/elements/post-author.php:123,
#: ../includes/elements/post-author.php:156,
#: ../includes/elements/post-author.php:248,
#: ../includes/elements/post-comments.php:121,
#: ../includes/elements/post-comments.php:213,
#: ../includes/elements/post-comments.php:226,
#: ../includes/elements/post-comments.php:239,
#: ../includes/elements/post-comments.php:314,
#: ../includes/elements/post-comments.php:439,
#: ../includes/elements/post-comments.php:536,
#: ../includes/elements/post-title.php:111,
#: ../includes/elements/post-title.php:162,
#: ../includes/elements/post-toc.php:118,
#: ../includes/elements/post-toc.php:159, ../includes/elements/posts.php:443,
#: ../includes/elements/posts.php:655, ../includes/elements/posts.php:707,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:368,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:493,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:516,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:563,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:855,
#: ../includes/elements/related-posts.php:82,
#: ../includes/elements/related-posts.php:284,
#: ../includes/elements/search.php:165, ../includes/elements/search.php:313,
#: ../includes/elements/search.php:460,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:559,
#: ../includes/elements/slider.php:474,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:141,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:189, ../includes/elements/tabs.php:213,
#: ../includes/elements/wordpress.php:285,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:88,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:217,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:66,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:15,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:13,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:104,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:122,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:219,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:298,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:316,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:395,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:413,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:492,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:510,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:589,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:607,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:686,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:704,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:783,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:801,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:880,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:898,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:977,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1036,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1072,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1107,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1142,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-counter.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:167,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:179,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:219,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:136,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:224,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:253,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:271,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:52,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:119,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-content.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:53,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:49,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-title.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:290,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:308,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:49,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-text.php:6,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:57,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:60,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:95,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:130,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:165,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:200,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:235,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:72,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:358,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:370,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:509,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:569,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:919,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:105,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:91,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:173,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:107,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:120,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:118,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:144,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:191,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:160,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:80,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:221,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:282,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:345,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:65,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:109,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:277,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:200,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:168,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:146,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:312,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:157,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:201,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:221,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:167,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:326,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:268,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:309,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:427,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:156,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:220,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:222,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:339,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:294,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:494,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:508,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:559,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:591,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:156,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:313,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:403,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:484,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:138
msgid "Typography"
msgstr "Tipografia"

#: ../includes/i18n.php:1552, ../includes/elements/base.php:288,
#: ../includes/elements/base.php:1367, ../includes/elements/base.php:3437,
#: ../includes/elements/base.php:3538, ../includes/elements/dropdown.php:230,
#: ../includes/elements/dropdown.php:314,
#: ../includes/elements/dropdown.php:328, ../includes/elements/icon.php:94,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:459,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:475,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:528,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1525,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1540,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:239,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:633,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:647,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:734,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:838,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:149,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:435
msgid "Transform"
msgstr "Transformar"

#: ../includes/i18n.php:1553
msgid "Translate X"
msgstr "Traduzir x"

#: ../includes/i18n.php:1554
msgid "Translate Y"
msgstr "Traduzir y"

#: ../includes/i18n.php:1556
msgid "Scale X"
msgstr "Escala x"

#: ../includes/i18n.php:1557
msgid "Scale Y"
msgstr "Escala y"

#: ../includes/i18n.php:1559
msgid "Rotate X"
msgstr "Rodar x"

#: ../includes/i18n.php:1560
msgid "Rotate Y"
msgstr "Rodar y"

#: ../includes/i18n.php:1561
msgid "Rotate Z"
msgstr "Rodar z"

#: ../includes/i18n.php:1563
msgid "Skew X"
msgstr "Inclinar x"

#: ../includes/i18n.php:1564
msgid "Skew Y"
msgstr "Inclinar y"

#: ../includes/i18n.php:1566
msgid "Trash"
msgstr "Lixo"

#: ../includes/i18n.php:1567
msgid "Trash is empty"
msgstr "O lixo está vazio"

#: ../includes/i18n.php:1569
msgid "Unconnected"
msgstr "Desligado"

#: ../includes/i18n.php:1570
msgid ""
"Unconnected properties detected. Edit your component or any of its children "
"to connect your properties to a specific setting."
msgstr ""
"Detetadas propriedades desligadas. Edita o teu componente ou qualquer um dos "
"seus filhos para ligar as tuas propriedades a uma definição específica."

#: ../includes/i18n.php:1571
msgid "Underline"
msgstr "Sublinhado"

#: ../includes/i18n.php:1572
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"

#: ../includes/i18n.php:1573
msgid "Unlink"
msgstr "Desassociar"

#: ../includes/i18n.php:1575
msgid "Unlink component"
msgstr "Desassociar componente"

#: ../includes/i18n.php:1576
msgid "Are you sure you want to unlink this component?"
msgstr "Tens a certeza de que queres desassociar este componente?"

#: ../includes/i18n.php:1577, ../includes/password-protection.php:84
msgid "Unlock"
msgstr "Desbloquear"

#: ../includes/i18n.php:1578
msgid "Unlocked"
msgstr "Desbloqueado"

#: ../includes/i18n.php:1579
msgid "Your Unsplash API key is not valid."
msgstr "A tua chave de API do Unsplash não é válida."

#. translators: %s: API keys link
#: ../includes/i18n.php:1582
msgid "Unsplash API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "Chave de API do Unsplash necessária! Adiciona a chave no painel em: %s"

#: ../includes/i18n.php:1585
msgid ""
"Rate limit for this hour reached. Please wait until the next full hour for "
"it to be resetted."
msgstr ""
"Limite de pedidos para esta hora atingido. Por favor, aguarda até à próxima "
"hora completa para que seja reposto."

#: ../includes/i18n.php:1586
msgid "Type keyword, hit enter."
msgstr "Escreve a palavra-chave, prime Enter."

#: ../includes/i18n.php:1588
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sem categoria"

#: ../includes/i18n.php:1589
msgid "Understanding the layout"
msgstr "Compreender o layout"

#: ../includes/i18n.php:1590
msgid "Select/enter unit"
msgstr "Seleciona/introduz unidade"

#: ../includes/i18n.php:1591
msgid "Unpin"
msgstr "Desafixar"

#: ../includes/i18n.php:1592
msgid "Unpinned"
msgstr "Desafixado"

#: ../includes/i18n.php:1593
msgid "Unsigned code"
msgstr "Código não assinado"

#: ../includes/i18n.php:1594
msgid "Set Unsplash API Key"
msgstr "Definir chave de API do Unsplash"

#: ../includes/i18n.php:1595
msgid "Unused on this page"
msgstr "Não utilizado nesta página"

#: ../includes/i18n.php:1596
msgid "Unused on this site"
msgstr "Não utilizado neste site"

#: ../includes/i18n.php:1597
msgid "Unwrap"
msgstr "Desagrupar"

#: ../includes/i18n.php:1598
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"

#: ../includes/i18n.php:1599
msgid "Updating references to %s global variable(s) across the entire site..."
msgstr ""
"A atualizar referências para %s variável(eis) global(ais) em todo o site..."

#: ../includes/i18n.php:1600
msgid "Updated"
msgstr "Atualizado"

#: ../includes/i18n.php:1602
msgid "Uppercase"
msgstr "Maiúsculas"

#: ../includes/i18n.php:1603
msgid "Upsells"
msgstr "Vendas adicionais"

#: ../includes/i18n.php:1604
msgid "Place this query on the single product page."
msgstr "Coloca esta consulta na página de produto individual."

#: ../includes/i18n.php:1606, ../includes/elements/filter-base.php:1106,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:184
msgid "URL parameter"
msgstr "Parâmetro de URL"

#: ../includes/i18n.php:1608
msgid "Use in block editor"
msgstr "Usar no editor de blocos"

#: ../includes/i18n.php:1609
msgid "Used on this page"
msgstr "Utilizado nesta página"

#: ../includes/i18n.php:1610
msgid "Used on this site"
msgstr "Utilizado neste site"

#: ../includes/i18n.php:1611
msgid "Use min/max"
msgstr "Usar mín/máx"

#: ../includes/i18n.php:1612
msgid "Use %s when adding columns/rows"
msgstr "Usar %s ao adicionar colunas/linhas"

#: ../includes/i18n.php:1614
msgid "User profile"
msgstr "Perfil do utilizador"

#: ../includes/i18n.php:1615,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:308
msgid "Username"
msgstr "Nome de utilizador"

#: ../includes/i18n.php:1617
#, fuzzy
msgid "Validating"
msgstr "A validação falhou"

#: ../includes/i18n.php:1618, ../includes/interactions.php:235,
#: ../includes/interactions.php:465, ../includes/elements/base.php:1507,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1575,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1578,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1594,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1621,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1624,
#: ../includes/elements/form.php:322, ../includes/elements/search.php:68,
#: ../includes/elements/toggle.php:104
msgid "Value"
msgstr "Valor"

#: ../includes/i18n.php:1619, ../includes/i18n.php:1629
msgid "Variable name already exists"
msgstr "O nome da variável já existe"

#: ../includes/i18n.php:1621
msgid "Variables"
msgstr "Variáveis"

#: ../includes/i18n.php:1622
msgid "Variables duplicated"
msgstr "Variáveis duplicadas"

#: ../includes/i18n.php:1623
msgid "Variables imported"
msgstr "Variáveis importadas"

#: ../includes/i18n.php:1624
msgid "Variables renamed"
msgstr "Variáveis renomeadas"

#: ../includes/i18n.php:1625
msgid "Would you like to import the variable categories as well?"
msgstr "Gostarias de importar também as categorias de variáveis?"

#: ../includes/i18n.php:1626
msgid "Variable name"
msgstr "Nome da variável"

#: ../includes/i18n.php:1627
msgid "New variable name"
msgstr "Novo nome de variável"

#: ../includes/i18n.php:1628
msgid "Variable name missing"
msgstr "Nome da variável em falta"

#: ../includes/i18n.php:1630, ../includes/elements/base.php:3572,
#: ../includes/elements/divider.php:78, ../includes/elements/dropdown.php:621,
#: ../includes/elements/form.php:565, ../includes/elements/form.php:576,
#: ../includes/elements/form.php:733, ../includes/elements/form.php:734,
#: ../includes/elements/form.php:737, ../includes/elements/nav-menu.php:920,
#: ../includes/elements/post-comments.php:461,
#: ../includes/elements/post-comments.php:471,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:111,
#: ../includes/elements/tabs.php:83, ../includes/elements/wordpress.php:140,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:86
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"

#: ../includes/i18n.php:1631, ../includes/elements/related-posts.php:452
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Alinhamento vertical"

#: ../includes/i18n.php:1632, ../includes/elements/instagram-feed.php:224,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:571,
#: ../includes/elements/video.php:15, ../includes/elements/video.php:240,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:245,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:251
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"

#: ../includes/i18n.php:1633
msgid "Video URL"
msgstr "URL do vídeo"

#: ../includes/i18n.php:1635
msgid "View classes"
msgstr "Ver classes"

#: ../includes/i18n.php:1636, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1469,
#: ../includes/elements/form.php:2293, ../includes/elements/form.php:2344,
#: ../includes/settings/settings-page.php:135
msgid "View on frontend"
msgstr "Ver no frontend"

#: ../includes/i18n.php:1637, ../includes/elements/form.php:2346
msgid "Visible"
msgstr "Visível"

#: ../includes/i18n.php:1638, ../includes/elements/base.php:694,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:86
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidade"

#: ../includes/i18n.php:1639
msgid "Visit docs"
msgstr "Visitar documentação"

#: ../includes/i18n.php:1640
msgid "Visual grid builder"
msgstr "Construtor de grelha visual"

#: ../includes/i18n.php:1642
msgid "White space"
msgstr "Espaço em branco"

#. translators: Abbreviation for "Width" displayed in the builder toolbar
#: ../includes/i18n.php:1645
msgid "W"
msgstr ""

#: ../includes/i18n.php:1646, ../includes/elements/container.php:336,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:201,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:206
msgid "Wrap"
msgstr "Envolver"

#: ../includes/i18n.php:1647, ../includes/elements/container.php:335,
#: ../includes/elements/post-toc.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:205
msgid "No wrap"
msgstr "Sem envolver"

#: ../includes/i18n.php:1649
msgid "X axis"
msgstr "Eixo X"

#: ../includes/i18n.php:1650
msgid "Y axis"
msgstr "Eixo Y"

#: ../includes/i18n.php:1653
msgid "You"
msgstr "Tu"

#: ../includes/i18n.php:1654
msgid "You are missing out!"
msgstr "Estás a perder!"

#: ../includes/i18n.php:1656, ../includes/elements/base.php:565,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:674
msgid "Z-index"
msgstr "Índice Z"

#: ../includes/i18n.php:1658
msgid "Failed to create font"
msgstr "Falha ao criar fonte"

#: ../includes/i18n.php:1661
msgid "Error processing font files"
msgstr "Erro ao processar ficheiros de fonte"

#: ../includes/i18n.php:1662
msgid "Error uploading font"
msgstr "Erro ao carregar fonte"

#: ../includes/i18n.php:1663
msgid "Invalid font file"
msgstr "Ficheiro de fonte inválido"

#: ../includes/i18n.php:1664
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Remover dos favoritos"

#: ../includes/i18n.php:1665
msgid "Select font file"
msgstr "Selecionar ficheiro de fonte"

#: ../includes/interactions.php:48, ../includes/popups.php:102,
#: ../includes/elements/dropdown.php:275,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1499,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:57,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:53, ../includes/elements/tabs.php:106
msgid "Click"
msgstr "Clique"

#: ../includes/interactions.php:49, ../includes/elements/dropdown.php:276,
#: ../includes/elements/dropdown.php:279,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1500,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1503,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:54, ../includes/elements/tabs.php:107,
#: ../includes/settings/settings-template.php:208
msgid "Hover"
msgstr "Hover"

#: ../includes/interactions.php:50, ../includes/elements/slider-nested.php:231
msgid "Focus"
msgstr "Foco"

#: ../includes/interactions.php:52
msgid "Mouse enter"
msgstr "Rato entra"

#: ../includes/interactions.php:53
msgid "Mouse leave"
msgstr "Rato sai"

#: ../includes/interactions.php:54
msgid "Enter viewport"
msgstr "Entrar na área visível"

#: ../includes/interactions.php:55
msgid "Leave viewport"
msgstr "Sair da área visível"

#: ../includes/interactions.php:56
msgid "Animation end"
msgstr "Fim da animação"

#: ../includes/interactions.php:59, ../includes/interactions.php:60,
#: ../includes/interactions.php:61, ../includes/interactions.php:157,
#: ../includes/elements/form.php:14, ../includes/elements/post-comments.php:61,
#: ../includes/elements/search.php:328,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:23,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:23
msgid "Form"
msgstr "Formulário"

#: ../includes/interactions.php:59, ../includes/elements/filter-base.php:1128,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:13,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:41,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:44
msgid "Submit"
msgstr "Submeter"

#: ../includes/interactions.php:60, ../includes/setup.php:1009,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:276,
#: ../includes/elements/alert.php:28,
#: ../includes/integrations/form/init.php:488,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:80,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:699,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:26,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:49
msgid "Success"
msgstr "Sucesso"

#: ../includes/interactions.php:65
msgid "Window"
msgstr "Janela"

#: ../includes/interactions.php:67
msgid "Content loaded"
msgstr "Conteúdo carregado"

#: ../includes/interactions.php:68
msgid "Mouse leave window"
msgstr "Rato sai da janela"

#: ../includes/interactions.php:73, ../includes/elements/rating.php:75
msgid "Empty"
msgstr "Vazio"

#: ../includes/interactions.php:74
msgid "Not empty"
msgstr "Não vazio"

#: ../includes/interactions.php:80
msgid "Added to cart"
msgstr "Adicionado ao carrinho"

#: ../includes/interactions.php:81
msgid "Adding to cart"
msgstr "A adicionar ao carrinho"

#: ../includes/interactions.php:82
msgid "Removed from cart"
msgstr "Removido do carrinho"

#: ../includes/interactions.php:83
msgid "Cart updated"
msgstr "Carrinho atualizado"

#: ../includes/interactions.php:84
msgid "Coupon applied"
msgstr "Cupão aplicado"

#: ../includes/interactions.php:85
msgid "Coupon removed"
msgstr "Cupão removido"

#: ../includes/interactions.php:93
msgid "Interaction"
msgstr "Interação"

#: ../includes/interactions.php:97, ../includes/interactions.php:157,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:100,
#: ../includes/elements/accordion.php:41, ../includes/elements/tabs.php:55
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: ../includes/interactions.php:107
msgid "Trigger"
msgstr "Gatilho"

#: ../includes/interactions.php:118
msgid ""
"Allow the element's normal click behavior (like following links) instead of "
"blocking it."
msgstr ""
"Permite o comportamento normal de clique do elemento (como seguir ligações) "
"em vez de o bloquear."

#. translators: %s is the value for root margin
#: ../includes/interactions.php:129
msgid ""
"To trigger the interaction when 50%% of the element is in the viewport, set "
"the rootMargin to %s."
msgstr ""
"Para acionar a interação quando 50%% do elemento estiver na área visível, "
"define o rootMargin para %s."

#: ../includes/interactions.php:145
msgid "Supported filters"
msgstr "Filtros suportados"

#: ../includes/interactions.php:146
msgid "Active filters"
msgstr "Filtros ativos"

#: ../includes/interactions.php:148,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:14,
#: ../includes/elements/form.php:193
msgid "Datepicker"
msgstr "Selecionador de data"

#: ../includes/interactions.php:149, ../includes/elements/filter-base.php:1767,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1770,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:12, ../includes/elements/form.php:191
msgid "Radio"
msgstr "Rádio"

#: ../includes/interactions.php:150, ../includes/elements/filter-range.php:16
msgid "Range"
msgstr "Intervalo"

#: ../includes/interactions.php:171
msgid "Scroll offset"
msgstr "Deslocamento de scroll"

#: ../includes/interactions.php:183
msgid "Target interaction ID"
msgstr "ID da interação alvo"

#: ../includes/interactions.php:185
msgid "Previous interaction ID"
msgstr "ID da interação anterior"

#: ../includes/interactions.php:186
msgid "Current interaction ID"
msgstr "ID da interação atual"

#: ../includes/interactions.php:196
#, fuzzy
msgid "Click element"
msgstr "Clica-me"

#: ../includes/interactions.php:197
msgid "Set attribute"
msgstr "Definir atributo"

#: ../includes/interactions.php:198
msgid "Remove attribute"
msgstr "Remover atributo"

#: ../includes/interactions.php:199
msgid "Toggle attribute"
msgstr "Alternar atributo"

#: ../includes/interactions.php:200
msgid "Toggle offcanvas"
msgstr "Alternar offcanvas"

#: ../includes/interactions.php:202
msgid "Start animation"
msgstr "Iniciar animação"

#: ../includes/interactions.php:203, ../includes/interactions.php:321,
#: ../includes/interactions.php:327
msgid "Scroll to"
msgstr "Scroll para"

#: ../includes/interactions.php:204
msgid "(Function)"
msgstr "(função)"

#: ../includes/interactions.php:205, ../includes/interactions.php:206,
#: ../includes/popups.php:162, ../includes/elements/map-leaflet.php:14,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:36, ../includes/elements/map.php:14,
#: ../includes/elements/map.php:58
msgid "Map"
msgstr "Mapa"

#: ../includes/interactions.php:207
msgid "Clear form"
msgstr "Limpar formulário"

#: ../includes/interactions.php:208, ../includes/interactions.php:209,
#: ../includes/interactions.php:210, ../includes/interactions.php:219,
#: ../includes/interactions.php:434, ../includes/interactions.php:442,
#: ../includes/interactions.php:448, ../includes/interactions.php:465
msgid "Browser storage"
msgstr "Armazenamento do navegador"

#: ../includes/interactions.php:220, ../includes/interactions.php:435
msgid "Window storage"
msgstr "Armazenamento de janela"

#: ../includes/interactions.php:221, ../includes/interactions.php:436
msgid "Session storage"
msgstr "Armazenamento de sessão"

#: ../includes/interactions.php:222, ../includes/interactions.php:437
msgid "Local storage"
msgstr "Armazenamento local"

#: ../includes/interactions.php:257, ../includes/elements/base.php:1558,
#: ../includes/elements/base.php:1579
msgid "Animation duration"
msgstr "Duração da animação"

#: ../includes/interactions.php:266, ../includes/elements/base.php:1591
msgid "Animation delay"
msgstr "Atraso da animação"

#: ../includes/interactions.php:277
msgid "Target form selector"
msgstr "Seletor de formulário alvo"

#: ../includes/interactions.php:287,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:108
msgid "Target"
msgstr "Alvo"

#: ../includes/interactions.php:290, ../includes/interactions.php:294
msgid "Self"
msgstr "Próprio"

#: ../includes/interactions.php:309
msgid "Do not set this interaction on a Toggle element."
msgstr "Não definas esta interação num elemento Toggle."

#: ../includes/interactions.php:314, ../includes/elements/offcanvas.php:14,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:121,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:199
msgid "Offcanvas"
msgstr "Offcanvas"

#: ../includes/interactions.php:345, ../includes/popups.php:162,
#: ../includes/elements/map-connector.php:58, ../includes/elements/map.php:262
msgid "Info Box"
msgstr "Caixa de informação"

#: ../includes/interactions.php:355
msgid "Context type"
msgstr "Tipo de contexto"

#: ../includes/interactions.php:362, ../includes/interactions.php:374
msgid "Set if your dynamic data in AJAX popup is rendered incorrectly."
msgstr ""
"Define se os teus dados dinâmicos no popup AJAX são apresentados "
"incorretamente."

#: ../includes/interactions.php:372
msgid "Context ID"
msgstr "ID do contexto"

#: ../includes/interactions.php:383
msgid "Function name"
msgstr "Nome da função"

#: ../includes/interactions.php:387
msgid "JavaScript function name without parentheses or window object."
msgstr "Nome da função JavaScript sem parênteses ou objeto window."

#: ../includes/interactions.php:392
msgid "Arguments"
msgstr "Argumentos"

#: ../includes/interactions.php:397
msgid "Argument"
msgstr "Argumento"

#: ../includes/interactions.php:408
msgid ""
"Use %s to pass data such as the source and target elements to your custom "
"function."
msgstr ""
"Usa %s para passar dados como os elementos de origem e alvo para a tua "
"função personalizada."

#: ../includes/interactions.php:414
msgid "Run only once"
msgstr "Executar apenas uma vez"

#: ../includes/interactions.php:421
msgid "Run this interaction if the following conditions are met."
msgstr "Executa esta interação se as seguintes condições forem cumpridas."

#: ../includes/interactions.php:451, ../includes/interactions.php:460
msgid "Exists"
msgstr "Existe"

#: ../includes/interactions.php:452
msgid "Not exists"
msgstr "Não existe"

#: ../includes/license.php:223
msgid "Invalid license key."
msgstr "Chave de licença inválida."

#: ../includes/license.php:322
msgid "No license for provided license key found."
msgstr "Não foi encontrada nenhuma licença para a chave de licença fornecida."

#: ../includes/license.php:341
msgid "License activated."
msgstr "Licença ativada."

#: ../includes/license.php:401
#, fuzzy
msgid "No license key found."
msgstr "Nenhum código encontrado."

#: ../includes/license.php:414
#, fuzzy
msgid "License re-validated successfully."
msgstr "Ícone(s) eliminado(s) com sucesso"

#. translators: %s is the name of the theme.
#: ../includes/license.php:450,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:14
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Bem-vindo ao %s"

#: ../includes/license.php:453, ../includes/admin/admin-screen-license.php:56
msgid ""
"Activate your license to edit with Bricks, receive one-click updates, and "
"access to all community templates."
msgstr ""
"Ativa a tua licença para editar com o Bricks, receber atualizações com um "
"clique e aceder a todos os modelos da comunidade."

#: ../includes/license.php:456, ../includes/admin/admin-screen-license.php:76
msgid "Activate license"
msgstr "Ativar licença"

#: ../includes/license.php:485
msgid "Error: Invalid license key"
msgstr "Erro: Chave de licença inválida"

#: ../includes/license.php:486, ../includes/admin/admin-screen-license.php:50
msgid ""
"Your provided license key is invalid. Please deactivate and then reactivate "
"your license."
msgstr ""
"A chave de licença fornecida é inválida. Por favor, desativa e depois "
"reativa a tua licença."

#: ../includes/license.php:490
msgid "Error: License mismatch"
msgstr "Erro: Incompatibilidade de licença"

#: ../includes/license.php:491, ../includes/admin/admin-screen-license.php:48
msgid ""
"Your website does not match your license key. Please deactivate and then "
"reactivate your license."
msgstr ""
"O teu site não corresponde à tua chave de licença. Por favor, desativa e "
"depois reativa a tua licença."

#: ../includes/maintenance.php:217, ../includes/maintenance.php:244,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2028
msgid "Maintenance"
msgstr "Manutenção"

#: ../includes/maintenance.php:217, ../includes/maintenance.php:244,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2029
msgid "Coming soon"
msgstr "Brevemente"

#: ../includes/maintenance.php:252,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:166
msgid "Maintenance mode"
msgstr "Modo de manutenção"

#: ../includes/password-protection.php:54
msgid "Password protected"
msgstr "Protegido por palavra-passe"

#: ../includes/password-protection.php:62
msgid ""
"This content is password protected. To view it please enter your password "
"below:"
msgstr ""
"Este conteúdo está protegido por palavra-passe. Para o visualizar, por "
"favor, introduz a tua palavra-passe abaixo:"

#: ../includes/password-protection.php:77
msgid "Your password"
msgstr "A tua palavra-passe"

#: ../includes/password-protection.php:187,
#: ../includes/integrations/form/actions/unlock-password-protection.php:74
msgid "Incorrect password."
msgstr "Palavra-passe incorreta."

#: ../includes/popups.php:56, ../includes/elements/base.php:900,
#: ../includes/elements/container.php:380,
#: ../includes/elements/countdown.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:232,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:653
msgid "Align main axis"
msgstr "Alinhar eixo principal"

#: ../includes/popups.php:77, ../includes/elements/base.php:918,
#: ../includes/elements/container.php:391,
#: ../includes/elements/countdown.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:57,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:58,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:57,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:671
msgid "Align cross axis"
msgstr "Alinhar eixo cruzado"

#: ../includes/popups.php:98, ../includes/elements/offcanvas.php:53
msgid "Close on"
msgstr "Fechar ao"

#: ../includes/popups.php:102, ../includes/popups.php:106,
#: ../includes/popups.php:309, ../includes/elements/offcanvas.php:57,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:61,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:185
msgid "Backdrop"
msgstr "Fundo"

#: ../includes/popups.php:140, ../includes/elements/offcanvas.php:137
msgid "Scroll to top"
msgstr "Deslizar para o topo"

#: ../includes/popups.php:142
msgid "Scroll to top of popup when popup opens."
msgstr "Deslizar para o topo do pop-up quando este se abre."

#: ../includes/popups.php:153, ../includes/elements/offcanvas.php:143
msgid "Disable auto focus"
msgstr "Desativar foco automático"

#: ../includes/popups.php:155
msgid "Don't focus on first focusable element inside popup when popup opens."
msgstr ""
"Não focar no primeiro elemento focável dentro do pop-up quando este se abre."

#: ../includes/popups.php:164
msgid "Enable if this popup template is for a map \"Info Box\"."
msgstr ""
"Ativar se este modelo de pop-up for para uma “Caixa de Informações” do mapa."

#: ../includes/popups.php:174
msgid "Outer width of the info box popup."
msgstr "Largura exterior da caixa de informações do pop-up."

#: ../includes/popups.php:184
msgid "Fetch content via AJAX"
msgstr "Obter conteúdo via AJAX"

#: ../includes/popups.php:186
msgid ""
"Only supports Post, Term, and User context. More context are available "
"inside the \"Interaction\" settings that open this popup."
msgstr ""
"Suporta apenas contexto de Publicação, Termo e Utilizador. Mais contextos "
"estão disponíveis dentro das definições de “Interação” que abrem este pop-up."

#: ../includes/popups.php:193
msgid "Quick View"
msgstr "Visualização rápida"

#: ../includes/popups.php:195
msgid "Tick if this popup is for WooCommerce Quick View."
msgstr "Marcar se este pop-up é para Visualização Rápida do WooCommerce."

#: ../includes/popups.php:208
msgid "Shows when popup content is fetched via AJAX."
msgstr "Mostra quando o conteúdo do popup é obtido através de AJAX."

#: ../includes/popups.php:245
msgid "CSS Selector"
msgstr "Seletor CSS"

#: ../includes/popups.php:260
msgid ""
"Choose at which breakpoint do you want to start showing this popup or on "
"which specific breakpoints."
msgstr ""
"Escolha em que ponto de paragem pretende começar a mostrar este popup ou em "
"que pontos de paragem específicos."

#: ../includes/popups.php:272, ../includes/popups.php:275
msgid "Start display at breakpoint"
msgstr "Iniciar a visualização no ponto de paragem"

#: ../includes/popups.php:273
msgid "Display on breakpoints"
msgstr "Mostrar nos breakpoints"

#: ../includes/popups.php:321
msgid "Disable backdrop"
msgstr "Desativar backdrop"

#: ../includes/popups.php:360, ../includes/elements/accordion-nested.php:60,
#: ../includes/elements/accordion.php:92, ../includes/elements/base.php:1083,
#: ../includes/elements/base.php:1467, ../includes/elements/dropdown.php:299,
#: ../includes/elements/dropdown.php:506, ../includes/elements/icon.php:113,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1509,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:270,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:660,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:759,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:90,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:105,
#: ../includes/settings/settings-template.php:303,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:117
msgid "Transition"
msgstr "Transição"

#: ../includes/popups.php:416, ../includes/elements/base.php:388,
#: ../includes/elements/dropdown.php:285,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:570,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:88,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:102,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:87,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:90
msgid "Min. width"
msgstr "Largura mín"

#: ../includes/popups.php:429, ../includes/elements/base.php:406,
#: ../includes/elements/base.php:4548,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:102,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:122,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:101,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:104
msgid "Max. width"
msgstr "Largura máx"

#: ../includes/popups.php:455, ../includes/elements/accordion-nested.php:75,
#: ../includes/elements/base.php:434, ../includes/elements/base.php:2905,
#: ../includes/elements/slider.php:223
msgid "Min. height"
msgstr "Altura mín"

#: ../includes/popups.php:468, ../includes/elements/base.php:447
msgid "Max. height"
msgstr "Altura máx"

#: ../includes/popups.php:520
msgid "Popup limit"
msgstr "Limite de popup"

#: ../includes/popups.php:521
msgid "Limit how often this popup appears."
msgstr "Limitar a frequência com que este popup aparece."

#: ../includes/popups.php:528
msgid "Per page load"
msgstr "Por carregamento de página"

#: ../includes/popups.php:539
msgid "Per session"
msgstr "Por sessão"

#: ../includes/popups.php:550
msgid "Across sessions"
msgstr "Entre sessões"

#: ../includes/popups.php:562
msgid "Show again after .. hours"
msgstr "Mostrar novamente após .. horas"

#: ../includes/query-filters-indexer.php:57
msgid "Every 5 minutes"
msgstr "A cada 5 minutos"

#: ../includes/query-filters-indexer.php:1254
msgid "All indexing jobs completed."
msgstr "Todas as tarefas de indexação concluídas."

#: ../includes/query-filters-indexer.php:1264
msgid "Total jobs"
msgstr "Total de tarefas"

#: ../includes/query-filters-indexer.php:1265
msgid "Current job"
msgstr "Tarefa atual"

#: ../includes/query-filters-indexer.php:1266
msgid "Progress"
msgstr "Progresso"

#. translators: %s: human-readable time difference
#. translators: %s: Human time diff
#: ../includes/revisions.php:152,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1944,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2874,
#: ../includes/utilities/comments.php:72
msgid "%s ago"
msgstr "há %s"

#: ../includes/revisions.php:153
msgctxt "revision date format"
msgid "M j @ H:i"
msgstr "J M @ H:i"

#: ../includes/setup.php:540, ../includes/elements/sidebar.php:12,
#: ../includes/elements/sidebar.php:48
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra lateral"

#: ../includes/setup.php:612
msgid "Edit header"
msgstr "Editar cabeçalho"

#: ../includes/setup.php:614
msgid "Edit footer"
msgstr "Editar rodapé"

#. translators: %s: "Bricks" (theme name)
#. translators: %s: "WordPress"
#: ../includes/setup.php:724, ../includes/setup.php:725
msgid "Rendered with %s"
msgstr "Renderizado com %s"

#. translators: %s: "Bricks" (theme name)
#. translators: %s: "WordPress"
#: ../includes/setup.php:734, ../includes/setup.php:735
msgid "Render with %s"
msgstr "Renderizar com %s"

#: ../includes/setup.php:949, ../includes/elements/image.php:589,
#: ../includes/elements/image.php:596
msgid "No repeat"
msgstr "Sem repetição"

#: ../includes/setup.php:950, ../includes/elements/image.php:591
msgid "Repeat-x"
msgstr "Repetir-x"

#: ../includes/setup.php:951, ../includes/elements/image.php:592
msgid "Repeat-y"
msgstr "Repetir-y"

#: ../includes/setup.php:969, ../includes/elements/image-gallery.php:296,
#: ../includes/elements/video.php:262, ../includes/elements/video.php:266
msgid "High"
msgstr "Alto"

#: ../includes/setup.php:971, ../includes/elements/video.php:263
msgid "Standard"
msgstr "Padrão"

#: ../includes/setup.php:999
msgid "Extra large"
msgstr "Extra grande"

#: ../includes/setup.php:1003,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:117
msgid "Primary"
msgstr "Primário"

#: ../includes/setup.php:1004,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:214
msgid "Secondary"
msgstr "Secundário"

#: ../includes/setup.php:1006,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1386,
#: ../includes/elements/audio.php:129, ../includes/elements/form.php:719,
#: ../includes/elements/form.php:2320, ../includes/elements/form.php:2375,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:408
msgid "Dark"
msgstr "Escuro"

#: ../includes/setup.php:1010, ../includes/elements/alert.php:29,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:120,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:796
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"

#: ../includes/setup.php:1011, ../includes/elements/alert.php:30,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:160,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:893
msgid "Danger"
msgstr "Perigo"

#: ../includes/setup.php:1019
msgid "Dashed"
msgstr "Tracejado"

#: ../includes/setup.php:1020
msgid "Double"
msgstr "Duplo"

#: ../includes/setup.php:1021
msgid "Groove"
msgstr "Sulco"

#: ../includes/setup.php:1022
msgid "Ridge"
msgstr "Crista"

#: ../includes/setup.php:1024
msgid "Outset"
msgstr "Saliente"

#: ../includes/setup.php:1055
msgid "Scale down"
msgstr "Diminuir escala"

#: ../includes/setup.php:1186, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:966,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:971,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1241,
#: ../includes/settings/settings-template.php:32
msgid "Password protection"
msgstr "Proteção por palavra-passe"

#: ../includes/svg.php:86
msgid ""
"File not uploaded due to a sanitization error. Please verify the SVG file or "
"get in touch."
msgstr ""
"Ficheiro não carregado devido a um erro de higienização. Por favor, verifica "
"o ficheiro SVG ou entra em contacto."

#: ../includes/templates.php:60, ../includes/templates.php:72
msgid "My Templates"
msgstr "Os meus templates"

#: ../includes/templates.php:63
msgid "Add New Template"
msgstr "Adicionar novo template"

#: ../includes/templates.php:65
msgid "New Template"
msgstr "Novo template"

#: ../includes/templates.php:66
msgid "View Template"
msgstr "Ver template"

#: ../includes/templates.php:67
msgid "View Templates"
msgstr "Ver templates"

#: ../includes/templates.php:68
msgid "Search Templates"
msgstr "Pesquisar templates"

#: ../includes/templates.php:69
msgid "No Templates found"
msgstr "Nenhum template encontrado"

#: ../includes/templates.php:70
msgid "No Template found in Trash"
msgstr "Nenhum template encontrado no lixo"

#: ../includes/templates.php:71
msgid "All Templates"
msgstr "Todos os templates"

#: ../includes/templates.php:102
msgid "Template Tags"
msgstr "Etiquetas de template"

#: ../includes/templates.php:103, ../includes/templates.php:112
msgid "Template Tag"
msgstr "Etiqueta de template"

#: ../includes/templates.php:104
msgid "All Template Tags"
msgstr "Todas as etiquetas de template"

#: ../includes/templates.php:105
msgid "Edit Template Tag"
msgstr "Editar etiqueta de template"

#: ../includes/templates.php:106
msgid "View Template Tag"
msgstr "Ver etiqueta de template"

#: ../includes/templates.php:107
msgid "Update Template Tag"
msgstr "Atualizar etiqueta de template"

#: ../includes/templates.php:108
msgid "Add New Template Tag"
msgstr "Adicionar nova etiqueta de template"

#: ../includes/templates.php:109, ../includes/templates.php:130
msgid "New Template Name"
msgstr "Nome do novo template"

#: ../includes/templates.php:110
msgid "Search Template Tags"
msgstr "Pesquisar etiquetas de template"

#: ../includes/templates.php:111
msgid "No Template Tag found"
msgstr "Nenhuma etiqueta de template encontrada"

#: ../includes/templates.php:123
msgid "Template Bundles"
msgstr "Pacotes de templates"

#: ../includes/templates.php:124, ../includes/templates.php:133
msgid "Template Bundle"
msgstr "Pacote de templates"

#: ../includes/templates.php:125
msgid "All Template Bundles"
msgstr "Todos os pacotes de templates"

#: ../includes/templates.php:126
msgid "Edit Template Bundle"
msgstr "Editar pacote de templates"

#: ../includes/templates.php:127
msgid "View Template Bundle"
msgstr "Ver pacote de templates"

#: ../includes/templates.php:128
msgid "Update Template Bundle"
msgstr "Atualizar pacote de templates"

#: ../includes/templates.php:129
msgid "Add New Template Bundle"
msgstr "Adicionar novo pacote de templates"

#: ../includes/templates.php:131
msgid "Search Template Bundles"
msgstr "Pesquisar pacotes de templates"

#: ../includes/templates.php:132
msgid "No Template Bundle found"
msgstr "Nenhum pacote de templates encontrado"

#: ../includes/templates.php:166, ../includes/elements/template.php:63
msgid "Not allowed: Infinite template loop."
msgstr "Não permitido: Loop infinito de templates."

#: ../includes/templates.php:188, ../includes/elements/template.php:73
msgid "Your selected template is empty."
msgstr "O template selecionado está vazio."

#: ../includes/templates.php:418
msgid ""
"The site you are requesting templates from has access to their templates "
"disabled."
msgstr ""
"O site de onde estás a solicitar templates tem o acesso aos seus templates "
"desativado."

#: ../includes/templates.php:430
msgid "Sorry, but no site URL has been provided."
msgstr "Desculpa, mas não foi fornecido nenhum URL do site."

#. translators: %1$s: site URL, %2$s: current site URL
#: ../includes/templates.php:450
msgid "Your website (%1$s) has no permission to access templates from %2$s"
msgstr "O teu website (%1$s) não tem permissão para aceder a templates de %2$s"

#: ../includes/templates.php:465
msgid ""
"The site you are requesting templates from requires a remote templates "
"password."
msgstr ""
"O site de onde estás a solicitar templates requer uma palavra-passe para "
"templates remotos."

#: ../includes/templates.php:474
msgid "Your remote templates password is incorrect."
msgstr "A tua palavra-passe para templates remotos está incorreta."

#: ../includes/templates.php:516
msgid "Wireframes"
msgstr "Wireframes"

#: ../includes/templates.php:517
msgid ""
"Wireframes provide basic structural templates that serve as a starting point "
"for designing a layout. They are based on classes and variables."
msgstr ""
"Os wireframes fornecem modelos estruturais básicos que servem como ponto de "
"partida para desenhar um layout. São baseados em classes e variáveis."

#: ../includes/templates.php:523
msgid "Design sets"
msgstr "Conjuntos de design"

#: ../includes/theme-styles.php:57
msgid "Stylesheet"
msgstr "Folha de estilos"

#: ../includes/theme-styles.php:76,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:24
msgid "Contextual spacing"
msgstr "Espaçamento contextual"

#. translators: %s: theme name
#: ../includes/woocommerce.php:209
msgid ""
"Your theme (%s) contains outdated copies of some WooCommerce template files."
msgstr ""
"O teu tema (%s) contém cópias desatualizadas de alguns ficheiros de template "
"do WooCommerce."

#. translators: %1$s: theme name
#: ../includes/woocommerce.php:214
msgid ""
"Notice from %1$s: But don't worry. %1$s regularly updates all WooCommerce "
"template files with each new release. If you are on the latest version and "
"see this message, any necessary compatibility enhancements will be included "
"in the next update."
msgstr ""
"Aviso de %1$s: Mas não te preocupes. O %1$s atualiza regularmente todos os "
"ficheiros de template do WooCommerce com cada nova versão. Se estiveres na "
"versão mais recente e vires esta mensagem, quaisquer melhorias de "
"compatibilidade necessárias serão incluídas na próxima atualização."

#: ../includes/woocommerce.php:681
msgid "Sale"
msgstr "Promoção"

#: ../includes/woocommerce.php:1546
msgid "This template type is automatically rendered on the correct page."
msgstr "Este tipo de template é automaticamente renderizado na página correta."

#: ../includes/woocommerce.php:1622
msgid "Archive (products)"
msgstr "Arquivo (produtos)"

#: ../includes/woocommerce.php:1829
msgid "Cart contents"
msgstr "Conteúdo do carrinho"

#: ../includes/woocommerce.php:1970,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3087,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3090,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:992,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1002
msgid "Adding"
msgstr "A adicionar"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:27
msgid ""
"Set the status of each element, native and custom, in the builder and "
"frontend."
msgstr ""
"Define o estado de cada elemento, nativo e personalizado, no construtor e no "
"frontend."

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:30
msgid ""
"Element is visible in the builder and frontend. This is the default "
"behaviour."
msgstr ""
"O elemento é visível no construtor e no frontend. Este é o comportamento "
"padrão."

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:31
msgid ""
"Element is not visible in the builder elements panel, but still rendered in "
"the builder and frontend."
msgstr ""
"O elemento não é visível no painel de elementos do construtor, mas ainda é "
"renderizado no construtor e no frontend."

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:32
msgid "Element is not visible in the builder nor on the frontend."
msgstr "O elemento não é visível no construtor nem no frontend."

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:36,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:62
msgid "Filter by"
msgstr "Filtrar por"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:40
msgid "Unused elements"
msgstr "Elementos não utilizados"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:45
msgid "Native elements"
msgstr "Elementos nativos"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:50
msgid "Custom elements"
msgstr "Elementos personalizados"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:58,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:41
msgid "Status"
msgstr "Estado"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:59
msgid "Usage"
msgstr "Utilização"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:112
msgid "Mandatory"
msgstr "Obrigatório"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:16
msgid "Installed version"
msgstr "Versão instalada"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:21
msgid ""
"Although it's super tempting to start editing with Bricks right away, you'll "
"have a much better experience quickly going over the \"Getting Started\" "
"section of the Bricks Academy on how to use Bricks most productively."
msgstr ""
"Embora seja super tentador começar a editar com o Bricks imediatamente, "
"terás uma experiência muito melhor se passares rapidamente pela secção "
"“Primeiros Passos” da Academia Bricks sobre como usar o Bricks de forma mais "
"produtiva."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:26
msgid "How Editing With Bricks Works"
msgstr "Como funciona a edição com o Bricks"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:32
msgid ""
"Once you are familiar with how Bricks works its a good idea to learn about "
"templates. This is how you create your website header, footer and any other "
"type of reuseable content such as blog post layouts, archives, your search "
"result and error pages."
msgstr ""
"Assim que estiveres familiarizado com o funcionamento do Bricks, é uma boa "
"ideia aprender sobre templates. É assim que crias o cabeçalho do teu "
"website, o rodapé e qualquer outro tipo de conteúdo reutilizável, como "
"layouts de posts de blog, arquivos, a tua página de resultados de pesquisa e "
"páginas de erro."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:36
msgid ""
"The \"Features\" articles covers topics such as the Unsplash integration, "
"custom code (CSS & JS), gradients, sidebars, shape dividers, global "
"elements, etc."
msgstr ""
"Os artigos sobre “Funcionalidades” abordam tópicos como a integração do "
"Unsplash, código personalizado (CSS e JS), gradientes, barras laterais, "
"divisores de formas, elementos globais, etc."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:41,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:262,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:284,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:162
msgid "Features"
msgstr "Funcionalidades"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:47
msgid ""
"In case you are a developer you can customize Bricks even further with "
"custom hooks, filters, or by creating your own elements."
msgstr ""
"Caso sejas um programador, podes personalizar o Bricks ainda mais com hooks "
"personalizados, filtros ou criando os teus próprios elementos."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:51
msgid "Developer"
msgstr "Programador"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:58
msgid ""
"For questions about Bricks please send an email to help@bricksbuilder.io. If "
"you want to know what is currently in development head over to our public "
"roadmap. There you can also submit your own feature requests for others to "
"upvote and comment on."
msgstr ""
"Para questões sobre o Bricks, envia um email para help@bricksbuilder.io. Se "
"quiseres saber o que está atualmente em desenvolvimento, consulta o nosso "
"roadmap público. Lá também podes submeter os teus próprios pedidos de "
"funcionalidades para que outros possam votar e comentar."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:62
msgid "Get In Touch"
msgstr "Entra em contacto"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:63,
#: ../includes/elements/map.php:494, ../includes/elements/map.php:499
msgid "Roadmap"
msgstr "Roadmap"

#. translators: %s = Bricks account URL
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:60
msgid ""
"Log in to %s to retrieve your license key or copy & paste it from your "
"purchase confirmation email."
msgstr ""
"Inicie sessão em %s para obter a sua chave de licença ou copie e cole-a do e-"
"mail de confirmação da compra."

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:60,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:23
msgid "your account"
msgstr "a sua conta"

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:66
msgid "Please copy & paste your license key in here .."
msgstr "Por favor, copie e cole aqui a sua chave de licença..."

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:79
msgid "License key format"
msgstr "Formato da chave de licença"

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:23
msgid ""
"You can manage your license, update payment method and view your invoices "
"right from %s."
msgstr ""
"Pode gerir a sua licença, atualizar o método de pagamento e ver as suas "
"faturas diretamente em %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:36
msgid "Deactivate license"
msgstr "Desativar licença"

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:37
#, fuzzy
msgid "Re-validate license"
msgstr "Desativar licença"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:137
msgid "Export Settings"
msgstr "Exportar definições"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:138
msgid "Import Settings"
msgstr "Importar definições"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:143
msgid "Select and import your settings JSON file from your computer."
msgstr ""
"Selecione e importe o ficheiro JSON das suas definições a partir do seu "
"computador."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:152
msgid "Import settings"
msgstr "Importar definições"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:167,
#: ../includes/elements/form.php:2263, ../includes/elements/form.php:2332
msgid "API keys"
msgstr "Chaves API"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:185
msgid "deprecated"
msgstr "obsoleto"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:190
msgid ""
"Global elements are deprecated since version 2.0 and must be converted to "
"components or unlinked."
msgstr ""
"Os elementos globais estão obsoletos desde a versão 2.0 e devem ser "
"convertidos em componentes ou desvinculados."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:191
msgid ""
"Click the button to retrieve a list of all global element instances. Then "
"review and convert them to components either individually, in bulk, or by "
"manually unlinking them in the builder. Once done, please delete all global "
"elements from the elements panel in the builder."
msgstr ""
"Clica no botão para obter uma lista de todas as instâncias de elementos "
"globais. Depois, revê e converte-as em componentes individualmente, em lote, "
"ou desvinculando-as manualmente no construtor. Quando terminares, elimina "
"todos os elementos globais do painel de elementos no construtor."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:195,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:203
msgid "Global elements review"
msgstr "Revisão de elementos globais"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:219
msgid "Convert to components"
msgstr "Converter em componentes"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:241,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:15,
#: ../includes/elements/icon.php:63, ../includes/elements/nav-nested.php:15,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:14,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:14
msgid "Nestable"
msgstr "Aninhável"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:250
msgid ""
"Nestable elements can't be converted to components. You can either unlink "
"them manually by right-clicking the global element in the builder or convert "
"them automatically by clicking the \"Convert to components\" button above "
"and then confirm the prompt."
msgstr ""
"Os elementos aninhados não podem ser convertidos em componentes. Podes "
"desvinculá-los manualmente clicando com o botão direito do rato no elemento "
"global no construtor ou convertê-los automaticamente clicando no botão "
"“Converter em componentes” acima e depois confirmar o pedido."

#. translators: %s: "Bricks" (theme name)
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:269
msgid "Select post types to edit with %s."
msgstr "Seleciona os tipos de publicação para editar com %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:292
msgid "Block editor"
msgstr "Editor de blocos"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:294
msgid "Convert Block editor data into Bricks data and vice versa."
msgstr "Converter dados do editor de blocos em dados do Bricks e vice-versa."

#. translators: %s = "Bricks" (theme name)
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:304
msgid "Load Block editor data into %s"
msgstr "Carregar dados do editor de blocos para o %s"

#. translators: %s = "Bricks" (theme name)
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:312
msgid "Save %s data as Block editor data"
msgstr "Guardar dados do %s como dados do editor de blocos"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:323
msgid "Experimental"
msgstr "Experimental"

#. translators: %s = "Bricks" (theme name)
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:327
msgid "%s components in the block editor"
msgstr "Componentes %s no editor de blocos"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:332
msgid "Disabled (default)"
msgstr "Desativado (predefinição)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:333
msgid "Enable individual components manually"
msgstr "Ativar componentes individuais manualmente"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:334
msgid "Enable all components automatically"
msgstr "Ativar todos os componentes automaticamente"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:338
msgid "Determines how components are made available in the block editor."
msgstr ""
"Determina como os componentes são disponibilizados no editor de blocos."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:346,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:350
msgid "SVG uploads"
msgstr "Uploads de SVG"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:350
msgid ""
"SVG files describe images in XML format and can therefore contain malicious "
"code. With %s enabled Bricks will try to sanitize SVG files during upload."
msgstr ""
"Os ficheiros SVG descrevem imagens em formato XML e, por isso, podem conter "
"código malicioso. Com %s ativado, o Bricks tentará higienizar os ficheiros "
"SVG durante o upload."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:375,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1339,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2971,
#: ../includes/elements/pagination.php:181,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:266
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diversos"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:380
msgid "Disable global class manager"
msgstr "Desativar gestor de classes globais"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:385
msgid "Disable CSS variables manager"
msgstr "Desativar gestor de variáveis CSS"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:390
msgid "Disable Bricks Open Graph meta tags"
msgstr "Desativar meta tags Open Graph do Bricks"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:395
msgid "Disable Bricks SEO meta tags"
msgstr "Desativar meta tags SEO do Bricks"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:400
msgid "Generate custom image sizes"
msgstr "Gerar tamanhos de imagem personalizados"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:405
msgid "Add element ID as needed"
msgstr "Adicionar ID de elemento conforme necessário"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:410
msgid "Disable \"Skip links\""
msgstr "Desativar “Links de salto”"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:415,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:159
msgid "Smooth scroll"
msgstr "Deslocamento suave"

#. translators: %s = "Delete Bricks data" button
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:423
msgid "Enable \"%s\" button"
msgstr "Ativar botão “%s”"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:430
msgid "Query Bricks data in search results"
msgstr "Consultar dados do Bricks nos resultados de pesquisa"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:437,
#: ../includes/elements/image.php:371
msgid "Theme styles"
msgstr "Estilos do tema"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:437
msgid "Loading method"
msgstr "Método de carregamento"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:444
msgid "Most specific"
msgstr "Mais específico"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:445
msgid "Load all matching theme styles"
msgstr "Carregar todos os estilos de tema correspondentes"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:447
msgid ""
"By default, only the most specific theme style is loaded. To load all theme "
"styles whose conditions are met, select \"Load all matching theme styles\"."
msgstr ""
"Por predefinição, apenas o estilo de tema mais específico é carregado. Para "
"carregar todos os estilos de tema cujas condições são cumpridas, seleciona "
"“Carregar todos os estilos de tema correspondentes”."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:454
msgid "Duplicate content"
msgstr "Duplicar conteúdo"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:461,
#: ../includes/elements/base.php:3172, ../includes/elements/base.php:3176,
#: ../includes/elements/dropdown.php:605,
#: ../includes/elements/dropdown.php:632,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:295,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1474,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1560,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:794
msgid "Enable"
msgstr "Ativar"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:462
msgid "Disable globally"
msgstr "Desativar globalmente"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:463
msgid "Disable for WordPress data"
msgstr "Desativar para dados do WordPress"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:465
msgid ""
"Duplicate content is available to all users with the %s capability. Use this "
"feature for any post or page to ensure that all relevant WordPress and/or "
"Bricks data is duplicated accurately."
msgstr ""
"A duplicação de conteúdo está disponível para todos os utilizadores com a "
"capacidade %s. Usa esta funcionalidade para qualquer publicação ou página "
"para garantir que todos os dados relevantes do WordPress e/ou do Bricks são "
"duplicados com precisão."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:466
msgid "Filter for more advanced duplicate content rules"
msgstr "Filtrar para regras de duplicação de conteúdo mais avançadas"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:473
msgid "Form submissions"
msgstr "Submissões de formulários"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:478
msgid "Save form submissions in database"
msgstr "Guardar submissões de formulários na base de dados"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:511
msgid ""
"Enable form submission access for specific user roles. Edit the user's "
"profile directly to grant access to a specific user."
msgstr ""
"Ativa o acesso às submissões de formulários para funções de utilizador "
"específicas. Edita diretamente o perfil do utilizador para conceder acesso a "
"um utilizador específico."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:525
msgid "Reset database table"
msgstr "Repor tabela da base de dados"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:530
msgid "Delete database table"
msgstr "Eliminar tabela da base de dados"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:547,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:18
msgid "Queries of the types \"Post\", \"Term\", and \"User\" are supported."
msgstr ""
"São suportadas consultas dos tipos “Publicação”, “Termo” e “Utilizador”."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:547
msgid "Avoid using in combination with third-party filter plugins."
msgstr "Evita usar em combinação com plugins de filtros de terceiros."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:566
msgid ""
"The query filter database is outdated. Please click \"Regenerate filter "
"index\" button to update it."
msgstr ""
"A base de dados do filtro de consultas está desatualizada. Por favor, clica "
"no botão “Regenerar índice de filtros” para a atualizar."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:572
msgid "Custom fields integration"
msgstr "Integração de campos personalizados"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:575,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1455
msgid "Provider"
msgstr "Fornecedor"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:580,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:592
msgid "Regenerate filter index"
msgstr "Regenerar índice de filtros"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:581
msgid ""
"Click \"Regenerate filter index\" to regenerate the query filter index for "
"your entire website."
msgstr ""
"Clica em “Regenerar índice de filtros” para regenerar o índice de filtros de "
"consultas para todo o teu website."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:581
msgid ""
"Click \"Continue filter index\" to immediately run any remaining/queued "
"filter index jobs instead of waiting for the next WP cronjob."
msgstr ""
"Clica em “Continuar índice de filtros” para executar imediatamente quaisquer "
"tarefas de índice de filtros restantes/em fila, em vez de esperar pela "
"próxima tarefa cron do WP."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:586
msgid "Fix corrupted database"
msgstr "Corrigir base de dados corrompida"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:597
msgid "Continue index job"
msgstr "Continuar tarefa de indexação"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:616
msgid "Remove all index jobs"
msgstr "Remover todas as tarefas de indexação"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:620
msgid ""
"Click this button to remove all index jobs. Useful if your index jobs are "
"stuck due to unknown reasons. You should regenerate the filter index "
"afterwards."
msgstr ""
"Clica neste botão para remover todas as tarefas de indexação. Útil se as "
"tuas tarefas de indexação estiverem bloqueadas por motivos desconhecidos. "
"Deves regenerar o índice de filtros depois."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:623
msgid "Indexing job is stuck?"
msgstr "Tarefa de indexação bloqueada?"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:630,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:634,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:641
msgid "Custom breakpoints"
msgstr "Pontos de interrupção personalizados"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:634
msgid "%s are best configured before you start working on your site."
msgstr "É melhor configurar %s antes de começares a trabalhar no teu site."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:645,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1930
msgid "Regenerate CSS files"
msgstr "Regenerar ficheiros CSS"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:658
msgid ""
"Running the %s detects any outdated Bricks data and automatically updates it "
"to the latest syntax."
msgstr ""
"Executar o %s deteta quaisquer dados do Bricks desatualizados e atualiza-os "
"automaticamente para a sintaxe mais recente."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:658
msgid "Converter"
msgstr "Conversor"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:664
msgid "Please create a full-site backup before running the converter."
msgstr ""
"Por favor, cria uma cópia de segurança completa do site antes de executar o "
"conversor."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:670
msgid "Convert \"Container\" to new \"Section\" & \"Block\" elements"
msgstr "Converter “Contentor” para novos elementos de “Secção” e “Bloco”"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:675
msgid "Convert element IDs & classes"
msgstr "Converter IDs e classes de elementos"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:680
msgid "Add \"position: relative\" as needed"
msgstr "Adicionar “position: relative” conforme necessário"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:685
msgid "Entry animation to interaction"
msgstr "Animação de entrada para interação"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:698,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:702
msgid "Custom authentication pages"
msgstr "Páginas de autenticação personalizadas"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:702
msgid ""
"%s allow you to render custom pages for the user login, registration, lost "
"and reset password."
msgstr ""
"%s permitem-te renderizar páginas personalizadas para o login do utilizador, "
"registo, recuperação e redefinição de palavra-passe."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:760
msgid "Registration"
msgstr "Registo"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:803
msgid "WordPress authentication page access"
msgstr "Acesso à página de autenticação do WordPress"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:805
msgid "Redirect to custom authentication page"
msgstr "Redirecionar para página de autenticação personalizada"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:807,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:67
msgid "Home URL"
msgstr "URL da página inicial"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:808
msgid "Redirect to specific page"
msgstr "Redirecionar para página específica"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:812
msgid ""
"Determines what happens when someone visits a default WordPress "
"authentication URL (%s). Only applies when custom pages above have been set. "
"Caution: If hiding default paths, remember your custom page URLs to avoid "
"lockout."
msgstr ""
"Determina o que acontece quando alguém visita um URL de autenticação padrão "
"do WordPress (%s). Aplica-se apenas quando as páginas personalizadas acima "
"foram definidas. Cuidado: Se ocultares os caminhos padrão, lembra-te dos "
"URLs das tuas páginas personalizadas para evitar ficar bloqueado."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:816,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:52
msgid "Redirect to"
msgstr "Redirecionar para"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:827
msgid ""
"When someone visits a default WordPress authentication URL (%s), they are "
"redirected to this selected page."
msgstr ""
"Quando alguém visita um URL de autenticação padrão do WordPress (%s), é "
"redirecionado para esta página selecionada."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:832
msgid "Disable custom authentication page bypass"
msgstr "Desativar a opção de ignorar a página de autenticação personalizada"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:835
msgid ""
"By default, users can access the default WordPress auth pages by adding %1$s "
"to the URL, bypassing custom authentication pages. Enable this setting to "
"remove this bypass option and always use your custom authentication pages "
"and behavior as set above."
msgstr ""
"Por predefinição, os utilizadores podem aceder às páginas de autenticação "
"padrão do WordPress adicionando %1$s ao URL, ignorando as páginas de "
"autenticação personalizadas. Ativa esta definição para remover esta opção de "
"ignorar e usar sempre as tuas páginas de autenticação personalizadas e o "
"comportamento definido acima."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:848,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:856,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:897
msgid "User activation"
msgstr "Ativação de utilizador"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:849
msgid ""
"Send an email to every newly registered user with an activation link that "
"must be clicked to activate their account."
msgstr ""
"Enviar um e-mail para cada utilizador recém-registado com um link de "
"ativação que deve ser clicado para ativar a sua conta."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:850
msgid ""
"There is an \"Activation status\" column under \"Users\", where you can "
"manually set the status to active/inactive and resend the activation email."
msgstr ""
"Existe uma coluna “Estado de ativação” em “Utilizadores”, onde pode definir "
"manualmente o estado como ativo/inativo e reenviar o e-mail de ativação."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:857
msgid ""
"Enable to require user to verify the email after registration through an "
"activation link."
msgstr ""
"Ative para exigir que o utilizador verifique o e-mail após o registo através "
"de um link de ativação."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:858
msgid ""
"This feature affects all new user registrations, not just those submitted "
"via the Form element."
msgstr ""
"Esta funcionalidade afeta todos os novos registos de utilizadores, não "
"apenas os enviados através do elemento Formulário."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:863
msgid "Auto login after activation"
msgstr "Login automático após ativação"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:864
msgid ""
"Enable to automatically log the user in after successful email verification."
msgstr ""
"Ative para iniciar automaticamente a sessão do utilizador após a verificação "
"bem-sucedida do e-mail."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:868
msgid "Verification success page"
msgstr "Página de sucesso de verificação"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:881
msgid "Verification failure page"
msgstr "Página de falha de verificação"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:936,
#: ../includes/elements/form.php:1288, ../includes/elements/form.php:1459,
#: ../includes/elements/form.php:1478
msgid "From email address"
msgstr "Endereço de email do remetente"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:941,
#: ../includes/elements/form.php:1295, ../includes/elements/form.php:1467
msgid "From name"
msgstr "Nome do remetente"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:951,
#: ../includes/elements/form.php:1313, ../includes/elements/form.php:1484
msgid "Email content"
msgstr "Conteúdo do email"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:957,
#: ../includes/elements/form.php:1334, ../includes/elements/form.php:1497
msgid "HTML email"
msgstr "Email HTML"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:967
msgid ""
"Password protection limits access to content on the rendered frontend only. "
"It does not restrict alternative access methods (e.g. REST API). For "
"sensitive data, consider stricter security controls."
msgstr ""
"A proteção por palavra-passe limita o acesso ao conteúdo apenas no frontend "
"renderizado. Não restringe métodos de acesso alternativos (por exemplo, API "
"REST). Para dados sensíveis, considera controlos de segurança mais rigorosos."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:977
msgid "Orphaned elements"
msgstr "Elementos órfãos"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:982
msgid "Check for orphaned elements on builder save"
msgstr "Verificar elementos órfãos ao guardar no construtor"

#. translators: %1$s: Link to orphaned elements documentation, %2$s: URL parameter
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:987
msgid ""
"Checks for %1$s on builder save to check for orphaned elements. Always "
"checked on load regardless of this setting. Can also be manually enabled by "
"adding %2$s to the builder URL."
msgstr ""
"Verifica %1$s ao guardar no construtor para procurar elementos órfãos. "
"Sempre verificado ao carregar, independentemente desta definição. Pode "
"também ser ativado manualmente adicionando %2$s ao URL do construtor."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:997
msgid "Scan your site for orphaned elements that may cause issues."
msgstr ""
"Analisa o teu site em busca de elementos órfãos que possam causar problemas."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1017
msgid "Builder capabilities"
msgstr "Capacidades do construtor"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1021
msgid ""
"Set up your own capabilities with the exact permissions you want to allow. "
"Then assign it to specific user roles from the \"Builder Access\" dropdown "
"below."
msgstr ""
"Configura as tuas próprias capacidades com as permissões exatas que queres "
"permitir. Depois, atribui-as a funções de utilizador específicas no menu "
"suspenso “Acesso ao Construtor” abaixo."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1110
msgid "Add new capability"
msgstr "Adicionar nova capacidade"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1123
msgid ""
"Set %s per user role. To define access for a specific user edit the user "
"profile directly."
msgstr ""
"Define %s por função de utilizador. Para definir o acesso para um utilizador "
"específico, edita diretamente o perfil do utilizador."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1123
msgid "builder access"
msgstr "acesso ao construtor"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1161
msgid ""
"This user role has %s capability, and therefore full builder access. "
"Effectively overriding this setting."
msgstr ""
"Esta função de utilizador tem a capacidade %s e, portanto, acesso total ao "
"construtor. Efetivamente sobrepõe-se a esta definição."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1178
msgid "Template screenshots"
msgstr "Capturas de ecrã do template"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1179
msgid ""
"Enable to automatically generate template screenshots on every builder save, "
"view them, and use the bulk generate button in the template manager."
msgstr ""
"Ativa para gerar automaticamente capturas de ecrã de modelos em cada "
"gravação no construtor, visualizá-las e usar o botão de geração em massa no "
"gestor de modelos."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1188
msgid "Delete screenshots"
msgstr "Eliminar capturas de ecrã"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1193
msgid "Template manager thumbnail height"
msgstr "Altura da miniatura do gestor de templates"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1195
msgid ""
"Set a specific height for your template manager thumbnails in the builder. "
"Thumbnails exceeding this height auto-scroll on mouseover."
msgstr ""
"Define uma altura específica para as miniaturas do gestor de modelos no "
"construtor. As miniaturas que excedem esta altura têm deslocamento "
"automático ao passar o rato por cima."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1201,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1206,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1211
msgid "Template thumbnail column"
msgstr "Coluna de miniaturas do template"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1202
msgid ""
"Enable to show the template thumbnail column under %s, displaying the "
"featured image or screenshot."
msgstr ""
"Ativa para mostrar a coluna de miniaturas de modelos em %s, exibindo a "
"imagem em destaque ou a captura de ecrã."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1218
msgid "Disable default templates"
msgstr "Desativar modelos padrão"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1219
msgid ""
"If no template conditions are set Bricks shows published templates (header, "
"footer, etc.) on the frontend of your site. Select this setting to disable "
"this behavior. Make sure to set template conditions instead."
msgstr ""
"Se não forem definidas condições de modelo, o Bricks mostra os modelos "
"publicados (cabeçalho, rodapé, etc.) no frontend do teu site. Seleciona esta "
"definição para desativar este comportamento. Certifica-te de definir "
"condições de modelo em alternativa."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1224
msgid "Public templates"
msgstr "Modelos públicos"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1225
msgid ""
"Enable to make your templates public and viewable by anyone online. Disable "
"to allow only logged-in users to view your templates."
msgstr ""
"Ativa para tornar os teus modelos públicos e visíveis para qualquer pessoa "
"online. Desativa para permitir que apenas utilizadores autenticados vejam os "
"teus modelos."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1230
msgid "My templates access"
msgstr "Acesso aos meus modelos"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1231
msgid ""
"Allow other sites to browse and insert your templates from their template "
"library. Restrict template access via \"Whitelist URLs\" and \"Password "
"Protection\" settings below."
msgstr ""
"Permite que outros sites naveguem e insiram os teus modelos a partir da "
"biblioteca de modelos deles. Restringe o acesso aos modelos através das "
"definições de “URLs na lista branca” e “Proteção por palavra-passe” abaixo."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1235
msgid "Whitelist URLs"
msgstr "URLs na lista branca"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1237
msgid ""
"Only grant access to your templates to the websites entered above. One URL "
"per line."
msgstr ""
"Concede acesso aos teus modelos apenas aos websites inseridos acima. Um URL "
"por linha."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1243
msgid "Password protect your templates."
msgstr "Protege os teus modelos com palavra-passe."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1247
msgid "Exclude templates"
msgstr "Excluir modelos"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1269
msgid "Select templates to exclude from remote template access."
msgstr "Seleciona os modelos a excluir do acesso remoto aos modelos."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1281
msgid ""
"Load templates from any another Bricks installation you have access to in "
"your template library."
msgstr ""
"Carrega modelos de qualquer outra instalação do Bricks a que tenhas acesso "
"na tua biblioteca de modelos."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1320
msgid ""
"Name to display instead of the remote template URL in the template source "
"dropdown."
msgstr ""
"Nome a exibir em vez do URL do modelo remoto no menu suspenso de origem do "
"modelo."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1324
msgid ""
"Make sure the remote website entered above has granted you \"My Templates "
"Access\"."
msgstr ""
"Certifica-te de que o site remoto inserido acima te concedeu o “Acesso aos "
"Meus Templates”."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1328
msgid ""
"Copy & paste the \"My Templates Access\" password provided by the remote "
"site in here."
msgstr ""
"Copia e cola aqui a palavra-passe de “Acesso aos Meus Templates” fornecida "
"pelo site remoto."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1344
msgid "Convert templates"
msgstr "Converter modelos"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1347
msgid ""
"Convert template on import/insert from Container to new layout elements "
"structure"
msgstr ""
"Converter modelo na importação/inserção de Contentor para a nova estrutura "
"de elementos de layout"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1362
msgid "Autosave"
msgstr "Gravação automática"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1365
msgid "Disable autosave"
msgstr "Desativar gravação automática"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1366
msgid ""
"The autosave creates a backup copy of all elements on the canvas. Global "
"data such as components, classes, and variables is not saved. Autosaves can "
"be restored under Manage > History / Rivisions from the builder toolbar."
msgstr ""

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1371
msgid "Autosave interval (seconds)"
msgstr "Intervalo de gravação automática (segundos)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1373
msgid "Default: 60 seconds. Minimum autosave interval is 15 seconds."
msgstr ""
"Predefinição: 60 segundos. O intervalo mínimo de gravação automática é de 15 "
"segundos."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1383,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1396
msgid "Builder mode"
msgstr "Modo de construtor"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1399
msgid "Create your own builder mode via CSS variables."
msgstr "Cria o teu próprio modo de construtor através de variáveis CSS."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1443
msgid "Set the builder language."
msgstr "Define o idioma do construtor."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1451,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:109,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:114
msgid "Left to right"
msgstr "Da esquerda para a direita"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1452,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:110
msgid "Right to left"
msgstr "Da direita para a esquerda"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1463
msgid "Set the builder language direction."
msgstr "Define a direção da linguagem do construtor."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1475
msgid "No link"
msgstr "Sem ligação"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1489
msgid "Toolbar logo link"
msgstr "Ligação do logótipo da barra de ferramentas"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1497
msgid "Set custom link destination for builder toolbar logo."
msgstr ""
"Define um destino personalizado para a ligação do logótipo da barra de "
"ferramentas do construtor."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1521
msgid "Control panel"
msgstr "Painel de controlo"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1524
msgid "Disable auto-expand"
msgstr "Desativar expansão automática"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1524
msgid "Text editor"
msgstr "Editor de texto"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1524,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2400,
#: ../includes/elements/code.php:24, ../includes/elements/svg.php:29,
#: ../includes/elements/svg.php:59
msgid "Code"
msgstr "Código"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1529
msgid "Disable global classes"
msgstr "Desativar classes globais"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1529
msgid "Interface"
msgstr "Interface"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1534
msgid "Variable dropdown: Hide value"
msgstr "Menu suspenso de variáveis: Ocultar valor"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1539
msgid "Code control"
msgstr "Controlo de código"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1543
msgid "Element breadcrumbs"
msgstr "Navegação de elementos"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1547
msgid "Show default element names"
msgstr "Mostrar nomes de elementos predefinidos"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1548
msgid "Show custom element names"
msgstr "Mostrar nomes de elementos personalizados"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1553
msgid "Responsive control indicator"
msgstr "Indicador de controlo responsivo"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1558
msgid "Show if any value exists"
msgstr "Mostrar se existir qualquer valor"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1559
msgid "Show if non-base breakpoint value exists"
msgstr "Mostrar se existir um valor de breakpoint não base"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1560
msgid "Show on all responsive controls"
msgstr "Mostrar em todos os controlos responsivos"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1573
msgid ""
"Set to show the responsive indicator next to controls that can have "
"different values at each breakpoint."
msgstr ""
"Define a exibição do indicador responsivo junto aos controlos que podem ter "
"valores diferentes em cada breakpoint."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1578
msgid "Control group visibility"
msgstr "Controlar visibilidade do grupo"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1581
msgid "Hide if not open"
msgstr "Ocultar se não estiver aberto"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1582
msgid "Always show"
msgstr "Mostrar sempre"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1590
msgid "Show all fonts"
msgstr "Mostrar todas as fontes"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1591
msgid "Show favorites only"
msgstr "Mostrar apenas favoritos"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1597
msgid "Canvas"
msgstr "Tela"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1600
msgid "Disable element spacing"
msgstr "Desativar espaçamento de elementos"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1604
msgid "Auto scroll element into view"
msgstr "Deslocar automaticamente o elemento para a vista"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1608
msgid ""
"Selecting an element in the structure panel scrolls it into view on the "
"canvas."
msgstr ""
"Selecionar um elemento no painel de estrutura desloca-o para a vista na tela."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1609
msgid ""
"Set to \"50%\" to scroll active element into center or \"off\" to disable "
"auto-scroll."
msgstr ""
"Define para “50%” para deslocar o elemento ativo para o centro ou "
"“desativado” para desativar o deslocamento automático."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1614
msgid "Structure panel"
msgstr "Painel de estrutura"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1616,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1638
msgid "Element actions"
msgstr "Ações de elementos"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1628
msgid "Collapse on page load"
msgstr "Colapsar ao carregar a página"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1632
msgid "Expand active element & scroll into view"
msgstr "Expandir elemento ativo e deslocar para a vista"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1640
msgid "Wrap element"
msgstr "Envolver elemento"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1648
msgid "Available via keyboard shortcut & right-click context menu."
msgstr ""
"Disponível através de atalho de teclado e menu de contexto do botão direito."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1652
msgid "Insert element"
msgstr "Inserir elemento"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1660
msgid "Available via \"+\" action icon & right-click context menu."
msgstr ""
"Disponível através do ícone de ação “+” e menu de contexto do botão direito."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1672
msgid "Available via \"Layout\" action icon."
msgstr "Disponível através do ícone de ação “Layout”."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1677
msgid "Import pasted images/SVGs"
msgstr "Importar imagens/SVGs colados"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1679
msgid ""
"When pasting elements from another site that contain image or SVG files, "
"placeholders are used by default. Enable to download the image from the "
"source site. If the current user lacks SVG upload permissions, a placeholder "
"SVG is used."
msgstr ""
"Ao colar elementos de outro site que contenham ficheiros de imagem ou SVG, "
"são utilizados marcadores de posição por padrão. Ativa para descarregar a "
"imagem do site de origem. Se o utilizador atual não tiver permissões de "
"carregamento de SVG, é utilizado um SVG de marcador de posição."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1680
msgid ""
"Only applies to Image, Image Gallery, and SVG elements. Images will not be "
"imported if the source is a custom URL or a dynamic data tag."
msgstr ""
"Aplica-se apenas aos elementos Imagem, Galeria de Imagens e SVG. As imagens "
"não serão importadas se a origem for um URL personalizado ou uma etiqueta de "
"dados dinâmicos."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1691
msgid ""
"Set to load %s in the builder to improve compatibility in older browsers. "
"Not recommended to enable for modern browsers due to potential performance "
"impact."
msgstr ""
"Define para carregar %s no construtor para melhorar a compatibilidade em "
"navegadores mais antigos. Não é recomendado ativar para navegadores modernos "
"devido ao potencial impacto no desempenho."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1702
msgid ""
"Enable if you experience issues loading the builder in combination with "
"Cloudflare Rocket Loader."
msgstr ""
"Ativa se tiveres problemas ao carregar o construtor em combinação com o "
"Cloudflare Rocket Loader."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1711
msgid "Max results"
msgstr "Resultados máximos"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1713
msgid ""
"Maximum number of results to display for each query loop in the builder. "
"Applies only to Bricks-native queries. Leave blank to use the default value."
msgstr ""
"Número máximo de resultados a exibir para cada loop de consulta no "
"construtor. Aplica-se apenas a consultas nativas do Bricks. Deixa em branco "
"para usar o valor padrão."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1719
msgid "Show query loop type"
msgstr "Mostrar tipo de loop de consulta"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1720
msgid ""
"Display the object type (e.g. \"acf_related_writers\", \"mb_page-to-user\") "
"in the query loop type dropdown."
msgstr ""
"Exibe o tipo de objeto (por exemplo, “acf_related_writers”, “mb_page-to-"
"user”) no menu suspenso de tipo de loop de consulta."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1731
msgid "Render dynamic data text on canvas"
msgstr "Renderizar texto de dados dinâmicos na tela"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1732
msgid ""
"Enable to render the dynamic data text on the canvas to improve the preview "
"experience."
msgstr ""
"Ativa para renderizar o texto de dados dinâmicos na tela para melhorar a "
"experiência de pré-visualização."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1737
msgid "Disable WordPress custom fields in dropdown"
msgstr "Desativar campos personalizados do WordPress no menu suspenso"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1738
msgid ""
"Set for better in-builder performance. Using dynamic data tags like "
"{cf_my_wordpress_field} is still possible."
msgstr ""
"Define para melhor desempenho no construtor. Ainda é possível usar etiquetas "
"de dados dinâmicos como {cf_my_wordpress_field}."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1744,
#: ../includes/elements/dropdown.php:15, ../includes/elements/dropdown.php:57,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:28,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:369,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:907,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1085,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:73,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:104,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:109,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:114,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:126,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:138
msgid "Dropdown"
msgstr "Menu suspenso"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1748
msgid "Show dynamic data key in dropdown"
msgstr "Mostrar chave de dados dinâmicos no menu suspenso"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1753
msgid "Hide dynamic data label in dropdown"
msgstr "Ocultar etiqueta de dados dinâmicos no menu suspenso"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1758
msgid "Expand panel when dropdown is visible"
msgstr "Expandir painel quando o menu suspenso estiver visível"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1766
msgid "Global data sync"
msgstr "Sincronização de dados globais"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1770
msgid "Sync global classes"
msgstr "Sincronizar classes globais"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1771
msgid ""
"Enable to sync global classes on every builder save between all open builder "
"instances. Useful to avoid overwriting each others changes when multiple "
"people work on the same dataset (e.g. adding, deleting, modifying global "
"classes)."
msgstr ""
"Ativa para sincronizar classes globais a cada gravação do construtor entre "
"todas as instâncias abertas do construtor. Útil para evitar a sobreposição "
"de alterações quando várias pessoas trabalham no mesmo conjunto de dados "
"(por exemplo, adicionar, eliminar, modificar classes globais)."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1777
msgid "Global class import manager"
msgstr "Gestor de importação de classes globais"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1782
msgid "Show for class conflicts"
msgstr "Mostrar para conflitos de classes"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1783
msgid "Show for new classes"
msgstr "Mostrar para novas classes"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1784
msgid "Show for new & conflicting classes"
msgstr "Mostrar para classes novas e conflituantes"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1785,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:848,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:867
msgid "Never"
msgstr "Nunca"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1787
msgid ""
"Control when to show the global classes import manager when pasting "
"elements, importing classes or templates."
msgstr ""
"Controla quando mostrar o gestor de importação de classes globais ao colar "
"elementos, importar classes ou modelos."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1792
msgid "Render"
msgstr "Renderizar"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1795
msgid "Disable WP REST API render"
msgstr "Desativar renderização da API REST WP"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1798
msgid "Use AJAX instead of WP REST API calls to render elements."
msgstr "Usa AJAX em vez de chamadas à API REST WP para renderizar elementos."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1799
msgid ""
"Only set if you experience problems with the default rendering in the "
"builder (REST API disabled, etc.)"
msgstr ""
"Apenas define se tiveres problemas com a renderização padrão no construtor "
"(API REST desativada, etc.)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1811,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1815
msgid "Disable emojis"
msgstr "Desativar emojis"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1816
msgid "Set for better performance if you don't use emojis on your site."
msgstr "Define para melhor desempenho se não usares emojis no teu site."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1822,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1826
msgid "Disable embed"
msgstr "Desativar incorporação"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1827
msgid ""
"Set for better performance if you don't use embeds, such as YouTube videos, "
"on your site."
msgstr ""
"Define para melhor desempenho se não usares incorporações, como vídeos do "
"YouTube, no teu site."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1833,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1837
msgid "Disable Google Fonts"
msgstr "Desativar fontes Google"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1838
msgid ""
"Set if you don't use Google Fonts or you've uploaded and self-host Google "
"Fonts as \"Custom Fonts\"."
msgstr ""
"Define se não usares Fontes Google ou se tiveres carregado e alojares as "
"Fontes Google como “Fontes Personalizadas”."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1849,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1853
msgid "Disable lazy loading"
msgstr "Desativar carregamento preguiçoso"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1854
msgid "Set if you have problems with Bricks built-in lazy loading."
msgstr ""
"Define se tiveres problemas com o carregamento preguiçoso integrado do "
"Bricks."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1860
msgid "Lazy load offset"
msgstr "Deslocamento do carregamento preguiçoso"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1867,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1871
msgid "Disable jQuery migrate"
msgstr "Desativar migração jQuery"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1872
msgid ""
"Set for better performance if you don't run any jQuery code older than "
"version 1.9."
msgstr ""
"Define para melhor desempenho se não executares nenhum código jQuery "
"anterior à versão 1.9."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1878,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1882
msgid "Cache query loops"
msgstr "Armazenar em cache loops de consulta"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1883
msgid ""
"Set to improve performance by caching query loops. This is particularly "
"useful when your query loop arguments remain relatively unchanged. For "
"optimal functionality, ensure that server object caching is enabled for "
"persistent caching. Disable this setting if you experience any unexpected "
"query results."
msgstr ""
"Definido para melhorar o desempenho através do cache de ciclos de consulta. "
"Isto é particularmente útil quando os argumentos do teu ciclo de consulta "
"permanecem relativamente inalterados. Para um funcionamento ideal, certifica-"
"te de que o cache de objetos do servidor está ativado para cache "
"persistente. Desativa esta definição se experienciares resultados de "
"consulta inesperados."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1889
msgid "Disable class chaining"
msgstr "Desativar encadeamento de classes"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1893
msgid "Disable chaining element & global class"
msgstr "Desativar encadeamento de elemento e classe global"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1902
msgid "CSS loading method"
msgstr "Método de carregamento de CSS"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1906
msgid ""
"Page-specific styles are loaded inline by default. Select \"External files\" "
"to load required CSS only and to allow for stylesheet caching."
msgstr ""
"Os estilos específicos da página são carregados inline por predefinição. "
"Seleciona “Ficheiros externos” para carregar apenas o CSS necessário e "
"permitir o cache de folhas de estilo."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1956,
#: ../includes/assets/files.php:681
msgid "Your uploads directory writing permissions are insufficient."
msgstr ""
"As permissões de escrita do teu diretório de uploads são insuficientes."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1916
msgid "Inline styles (default)"
msgstr "Estilos inline (predefinição)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1917
msgid "External files"
msgstr "Ficheiros externos"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1926
msgid "Please click the button below to generate all required CSS files."
msgstr ""
"Por favor, clica no botão abaixo para gerar todos os ficheiros CSS "
"necessários."

#. translators: %s = human-readable date
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1944,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2874
msgid "Last generated"
msgstr "Última geração"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1949
msgid "CSS files processed"
msgstr "Ficheiros CSS processados"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1968
msgid "Webfont loading method"
msgstr "Método de carregamento de tipos de letra web"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1969
msgid ""
"Webfonts (such as Google Fonts) are loaded via stylesheets by default. "
"Select \"Webfont Loader\" to avoid FOUT (Flash of unstyled text) by hiding "
"your website content until all webfonts are loaded."
msgstr ""
"Os tipos de letra web (como as Google Fonts) são carregados através de "
"folhas de estilo por predefinição. Seleciona “Carregador de tipos de letra "
"web” para evitar FOUT (Flash de texto sem estilo) ocultando o conteúdo do "
"teu site até que todos os tipos de letra web sejam carregados."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1976
msgid "Stylesheets (default)"
msgstr "Folhas de estilo (predefinição)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1986,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1990
msgid "Preload custom fonts"
msgstr "Pré-carregar fontes personalizadas"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1991
msgid ""
"Enable this setting to preload custom fonts to avoid FOUT (Flash of unstyled "
"text)."
msgstr ""
"Ativa esta definição para pré-carregar fontes personalizadas e evitar FOUT "
"(Flash of unstyled text)."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1998
msgid "Cascade layer"
msgstr "Camada em cascata"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1999
msgid "legacy"
msgstr "legado"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2003
msgid "Disable Bricks cascade layer (discouraged)"
msgstr "Desativar camada em cascata do Bricks (desaconselhado)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2007
msgid ""
"Disables the %s. While this may maintain compatibility with certain existing "
"setups, we strongly recommend leaving this option OFF for optimal "
"functionality and future compatibility."
msgstr ""
"Desativa a %s. Embora isto possa manter a compatibilidade com certas "
"configurações existentes, recomendamos vivamente deixar esta opção "
"DESATIVADA para um funcionamento ideal e compatibilidade futura."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2033
msgid ""
"\"Maintenance\" mode (HTTP status code 503) indicates that your site is "
"temporary unavailable, signaling search engines to come back later."
msgstr ""
"O modo de “Manutenção” (código de estado HTTP 503) indica que o teu site "
"está temporariamente indisponível, sinalizando aos motores de busca para "
"voltarem mais tarde."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2034
msgid ""
"\"Coming soon\" mode (HTTP status code 200) indicates that your site is "
"available for search engine indexing."
msgstr ""
"O modo “Em breve” (código de estado HTTP 200) indica que o teu site está "
"disponível para indexação pelos motores de busca."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2082
msgid "Render header"
msgstr "Renderizar cabeçalho"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2087
msgid "Render footer"
msgstr "Renderizar rodapé"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2092
msgid "Render popups"
msgstr "Renderizar pop-ups"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2101
msgid ""
"Set who can bypass maintenance mode. To grant bypass privileges to a "
"specific user, modify the user's profile settings directly."
msgstr ""
"Define quem pode contornar o modo de manutenção. Para conceder privilégios "
"de contorno a um utilizador específico, modifica diretamente as definições "
"do perfil do utilizador."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2109
msgid "Logged-in users"
msgstr "Utilizadores autenticados"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2110
msgid "Logged-in users with role"
msgstr "Utilizadores autenticados com função"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2157
msgid "Exclude posts/pages"
msgstr "Excluir posts/páginas"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2187
msgid ""
"Selected posts/pages will be accessible even when maintenance mode is active."
msgstr ""
"As posts/páginas selecionadas estarão acessíveis mesmo quando o modo de "
"manutenção estiver ativo."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2213
msgid "Project ID"
msgstr "ID do projeto"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2218
msgid "Sync fonts"
msgstr "Sincronizar tipos de letra"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2221
msgid "How to get your Adobe fonts project ID"
msgstr "Como obter o ID do teu projeto de tipos de letra Adobe"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2240
msgid "Project not found."
msgstr "Projeto não encontrado."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2256
msgid ""
"Fonts synced! It might take a few minutes to sync a font project you just "
"published or updated."
msgstr ""
"Tipos de letra sincronizados! Pode demorar alguns minutos para sincronizar "
"um projeto de tipos de letra que acabaste de publicar ou atualizar."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2288
msgid "How to get your Unsplash API key"
msgstr "Como obter a tua chave de API do Unsplash"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2296
msgid "How to get your Google Maps API key"
msgstr "Como obter a tua chave de API do Google Maps"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2304
msgid "How to get your Google reCAPTCHA v3 API Site key"
msgstr "Como obter a tua chave de site da API reCAPTCHA v3 do Google"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2312
msgid "How to get your Google reCAPTCHA v3 API Secret key"
msgstr "Como obter a tua chave secreta da API reCAPTCHA v3 do Google"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2320
msgid "How to get your hCaptcha site key"
msgstr "Como obter a tua chave de site do hCaptcha"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2328
msgid "How to get your hCaptcha secret key"
msgstr "Como obter a tua chave secreta do hCaptcha"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2336
msgid "How to get your Turnstile site key"
msgstr "Como obter a tua chave de site do Turnstile"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2344
msgid "How to get your Turnstile secret key"
msgstr "Como obter a tua chave secreta do Turnstile"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2354
msgid "How to get your MailChimp API key"
msgstr "Como obter a tua chave de API do MailChimp"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2362
msgid "How to get your SendGrid API key"
msgstr "Como obter a tua chave de API do SendGrid"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2370
msgid "How to get your Facebook App ID"
msgstr "Como obter o teu ID de App do Facebook"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2378
msgid "How to get your Instagram Access Token"
msgstr "Como obter o teu Token de Acesso do Instagram"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2388,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2740,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2394
msgid "Code review"
msgstr "Revisão de código"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2389
msgid ""
"Review all Code element (PHP & HTML), SVG element (code), Query editor, and "
"\"echo\" tag instances."
msgstr ""
"Revê todas as instâncias do elemento Code (PHP e HTML), elemento SVG "
"(código), editor de Consultas e tag “echo”."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2744
msgid ""
"Click the button above to retrieve all Code element, SVG element (code), "
"Query editor, and \"echo\" tag instances and review the code for every page, "
"template, etc."
msgstr ""
"Clica no botão acima para obter todas as instâncias do elemento Code, "
"elemento SVG (código), editor de Consultas e tag “echo” e revê o código de "
"cada página, modelo, etc."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2395
msgid ""
"Please review all code instances found on your site page by page to ensure "
"they don't contain any malicious or faulty code. Click on the title to edit "
"the page, template, etc. with Bricks."
msgstr ""
"Por favor, revê todas as instâncias de código encontradas no teu site página "
"a página para garantir que não contêm código malicioso ou defeituoso. Clica "
"no título para editar a página, modelo, etc. com o Bricks."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2399
msgid "All code instances"
msgstr "Todas as instâncias de código"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2417
msgid "No elements found for the selected filter."
msgstr "Nenhum elemento encontrado para o filtro selecionado."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2423
msgid "Show all"
msgstr "Mostrar tudo"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2424,
#: ../includes/settings/settings-template.php:451,
#: ../includes/settings/settings-template.php:528,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:25,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:91
msgid "Individual"
msgstr "Individual"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2425
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2442
msgid "Valid"
msgstr "Válido"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2440,
#: ../includes/elements/rating.php:187
msgid "Invalid"
msgstr "Inválido"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2693
msgid "Reviewed"
msgstr "Revisto"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2707
msgid "Function names"
msgstr "Nomes de funções"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2708
msgid "Function names must pass the check through the %s filter."
msgstr ""
"Os nomes das funções devem passar pela verificação através do filtro %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2710
msgid ""
"Copy and paste the code below into your Bricks child theme to allow those "
"functions to be called through the \"echo\" tag. Remove the function names "
"you don't want to allow. Explore the %s documentation for more code examples "
"such as using regex for more flexible echo tag checks, etc."
msgstr ""
"Copia e cola o código abaixo no teu tema filho do Bricks para permitir que "
"essas funções sejam chamadas através da tag “echo”. Remove os nomes das "
"funções que não queres permitir. Explora a documentação %s para mais "
"exemplos de código, como usar regex para verificações mais flexíveis da tag "
"echo, etc."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2751,
#: ../includes/elements/code.php:73, ../includes/elements/code.php:185,
#: ../includes/elements/svg.php:79
msgid "Code execution"
msgstr "Execução de código"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2752
msgid "Allow specific user roles or individual users to execute code."
msgstr ""
"Permite que funções de utilizador específicas ou utilizadores individuais "
"executem código."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2769
msgid ""
"Code execution has been explicitly disabled by the %s filter. This filter is "
"currently overriding your Bricks settings."
msgstr ""
"A execução de código foi explicitamente desativada pelo filtro %s. Este "
"filtro está atualmente a substituir as tuas definições do Bricks."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2775
msgid "Enable code execution"
msgstr "Ativar execução de código"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2779
msgid ""
"Exercise great caution with granting code execution privileges. Enable them "
"sparingly and only for trusted roles or ideally only specific users. Grant "
"the least permissions necessary to maintain tight security."
msgstr ""
"Tenha muito cuidado ao conceder privilégios de execução de código. Ative-os "
"com moderação e apenas para funções confiáveis ou, idealmente, apenas para "
"utilizadores específicos. Conceda as permissões mínimas necessárias para "
"manter uma segurança rigorosa."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2781
msgid ""
"Function names called through the \"echo\" tag must be whitelisted via the "
"%s filter."
msgstr ""
"Os nomes de funções chamados através da tag “echo” devem estar na lista "
"branca através do filtro %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2783
msgid "User roles with code execution capability"
msgstr "Funções de utilizador com capacidade de execução de código"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2812
msgid "Individual users with code execution capability"
msgstr "Utilizadores individuais com capacidade de execução de código"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2830
msgid ""
"Set code execution capability for individual users by editing their user "
"profile."
msgstr ""
"Define a capacidade de execução de código para utilizadores individuais "
"editando o perfil do utilizador."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2843
msgid ""
"Code that requires execution only runs when it has a valid code signature."
msgstr ""
"O código que requer execução só é executado quando tem uma assinatura de "
"código válida."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2844
msgid ""
"Regenerate code signatures whenever your WordPress salts (secret keys) "
"change."
msgstr ""
"Regenera as assinaturas de código sempre que os salts (chaves secretas) do "
"WordPress mudarem."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2848
msgid ""
"Please create a full-site backup and perform a \"Code review\" (see above) "
"before generating code signatures globally."
msgstr ""
"Por favor, cria uma cópia de segurança completa do site e realiza uma "
"“Revisão de código” (ver acima) antes de gerar assinaturas de código "
"globalmente."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2856
msgid ""
"Valid code signatures are required for all Code (element), SVG (element) and "
"Query editor instances to run."
msgstr ""
"São necessárias assinaturas de código válidas para que todas as instâncias "
"de Código (elemento), SVG (elemento) e Editor de consultas sejam executadas."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2861
msgid "Regenerate code signatures"
msgstr "Regenerar assinaturas de código"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2881
msgid ""
"Custom CSS and JavaScript added below are loaded on your entire website."
msgstr ""
"O CSS e JavaScript personalizados adicionados abaixo são carregados em todo "
"o teu website."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2881
msgid "Use the builder to add custom code to a specific page."
msgstr ""
"Usa o construtor para adicionar código personalizado a uma página específica."

#. translators: %s = <head> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2891
msgid "Inline styles (CSS) are added at the end of the %s tag."
msgstr "Os estilos inline (CSS) são adicionados no final da tag %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2899,
#: ../includes/settings/settings-page.php:532
msgid "Header scripts"
msgstr "Scripts de cabeçalho"

#. translators: %s = </head> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2903
msgid "Header scripts are added right before closing %s tag."
msgstr ""
"Os scripts de cabeçalho são adicionados imediatamente antes de fechar a tag "
"%s."

#. translators: %s = <script> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2912,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2933,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2954
msgid "Wrap your scripts in %s tags."
msgstr "Envolve os teus scripts em tags %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2920,
#: ../includes/settings/settings-page.php:541
msgid "Body (header) scripts"
msgstr "Scripts de corpo (cabeçalho)"

#. translators: %s = <body> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2924
msgid "Body scripts are added right after opening %s tag."
msgstr "Os scripts de corpo são adicionados logo após a abertura da tag %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2941,
#: ../includes/settings/settings-page.php:550
msgid "Body (footer) scripts"
msgstr "Scripts de corpo (rodapé)"

#. translators: %s = </body> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2945
msgid "Footer scripts are added right before closing %s tag."
msgstr ""
"Os scripts de rodapé são adicionados imediatamente antes de fechar a tag %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2977
msgid "Disable WooCommerce builder"
msgstr "Desativar o construtor do WooCommerce"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2983
msgid "Enable Bricks WooCommerce \"Notice\" element"
msgstr "Ativar o elemento “Aviso” do Bricks WooCommerce"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2984
msgid ""
"You have to add the \"Notice\" element yourself wherever necessary as all "
"native WooCommerce notices are removed when this setting is enabled."
msgstr ""
"Tens de adicionar o elemento “Aviso” tu próprio onde for necessário, pois "
"todos os avisos nativos do WooCommerce são removidos quando esta definição "
"está ativada."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2990
msgid "Enable Bricks WooCommerce \"Checkout coupon\" element"
msgstr "Ativar o elemento “Cupão de checkout” do Bricks WooCommerce"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2991
msgid ""
"You have to add the \"Checkout coupon\" element yourself on the Checkout "
"page as the native WooCommerce checkout coupon is removed when this setting "
"is enabled. The \"Enable the use of coupon codes\" WooCommerce setting under "
"\"General\" must be active."
msgstr ""
"Tens de adicionar o elemento “Cupão de checkout” tu próprio na página de "
"Checkout, pois o cupão de checkout nativo do WooCommerce é removido quando "
"esta definição está ativada. A definição “Ativar o uso de códigos de cupão” "
"do WooCommerce em “Geral” deve estar ativa."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2997
msgid "Enable Bricks WooCommerce \"Checkout login\" element"
msgstr "Ativar o elemento “Login de checkout” do Bricks WooCommerce"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2998
msgid ""
"You have to add the \"Checkout login\" element yourself on the Checkout page "
"as the native WooCommerce checkout login is removed when this setting is "
"enabled. The \"Enable log-in during checkout\" WooCommerce setting under "
"\"Accounts & Privacy\" must be active."
msgstr ""
"Tens de adicionar o elemento “Login de checkout” tu próprio na página de "
"Checkout, pois o login de checkout nativo do WooCommerce é removido quando "
"esta definição está ativada. A definição “Ativar login durante o checkout” "
"do WooCommerce em “Contas e Privacidade” deve estar ativa."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3004
msgid "Show quantity input field in product loop"
msgstr "Mostrar campo de entrada de quantidade no loop de produtos"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3005
msgid "Only applicable for purchasable simple products with in stock status."
msgstr "Aplicável apenas para produtos simples compráveis com estado em stock."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3011
msgid "Enable product variation swatches"
msgstr "Ativar seletor de variações de produto"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3012
msgid ""
"Convert variation dropdowns to color/image/label swatches on the add to cart "
"element."
msgstr ""
"Converter menus suspensos de variações para seletores de cor/imagem/etiqueta "
"no elemento adicionar ao carrinho."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3020,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:72,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-total-results.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:13
msgid "Products"
msgstr "Produtos"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3024
msgid "Product badge \"Sale\""
msgstr "Distintivo de produto “Promoção”"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3028,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:23,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:33
msgid "Percentage"
msgstr "Percentagem"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3033
msgid "Product badge \"New\""
msgstr "Distintivo de produto “Novo”"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3035
msgid "Show badge if product is less than .. days old."
msgstr "Mostrar distintivo se o produto tiver menos de .. dias."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3048
msgid "Disable product gallery zoom"
msgstr "Desativar zoom na galeria do produto"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3055
msgid "Disable product gallery lightbox"
msgstr "Desativar lightbox na galeria do produto"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3070,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:985
msgid "AJAX add to cart"
msgstr "Adicionar ao carrinho via AJAX"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3076
msgid "Enable AJAX add to cart"
msgstr "Ativar adicionar ao carrinho via AJAX"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3081
msgid ""
"The \"Enable AJAX add to cart buttons on archives\" WooCommerce setting must "
"also be active."
msgstr ""
"A definição “Ativar botões de adicionar ao carrinho via AJAX nos arquivos” "
"do WooCommerce também deve estar ativa."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3089,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3097,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:427,
#: ../includes/elements/slider.php:77,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1000,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1058,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:193
msgid "Button text"
msgstr "Texto do botão"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3102,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1067
msgid "Reset text after .. seconds"
msgstr "Repor texto após .. segundos"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3108,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1137
msgid "Hide \"View cart\" button"
msgstr "Ocultar botão “Ver carrinho”"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3113,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3128,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1108
msgid "Show notice"
msgstr "Mostrar aviso"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3118,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3134,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1122
msgid "Scroll to notice"
msgstr "Deslizar até ao aviso"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3127
msgid "Redirect to product page"
msgstr "Redirecionar para a página do produto"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3144
msgid "Save Settings"
msgstr "Guardar definições"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3145
msgid "Reset Settings"
msgstr "Repor definições"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:27
msgid "Missing sidebar name."
msgstr "Nome da barra lateral em falta."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:25
msgid "New sidebar created."
msgstr "Nova barra lateral criada."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:52
msgid "Sidebar deleted."
msgstr "Barra lateral eliminada."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:64
msgid ""
"Create and manage an unlimited number of custom sidebars. Add sidebars in "
"the builder using the \"Sidebar\" element."
msgstr ""
"Cria e gere um número ilimitado de barras laterais personalizadas. Adiciona "
"barras laterais no construtor usando o elemento “Barra lateral”."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:69,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:83
msgid "Create new sidebar"
msgstr "Criar nova barra lateral"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:75
msgid "Sidebar name *"
msgstr "Nome da barra lateral *"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:91
msgid "Registered sidebars"
msgstr "Barras laterais registadas"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:129
msgid "You haven't registered any custom sidebars, yet."
msgstr "Ainda não registaste nenhuma barra lateral personalizada."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:115
msgid "Delete this sidebar"
msgstr "Eliminar esta barra lateral"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:116
msgid "Do you really want to delete this sidebar?"
msgstr "Tens a certeza de que queres eliminar esta barra lateral?"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:13
msgid "Theme name"
msgstr "Nome do tema"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:18
msgid "Theme version"
msgstr "Versão do tema"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:23
msgid "Theme author"
msgstr "Autor do tema"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:28
msgid "Theme author URI"
msgstr "URI do autor do tema"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:33
msgid "Theme is child theme"
msgstr "O tema é um tema filho"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:41
msgid "Parent theme name"
msgstr "Nome do tema pai"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:46
msgid "Parent theme version"
msgstr "Versão do tema pai"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:51
msgid "Parent theme URI"
msgstr "URI do tema pai"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:56
msgid "Parent theme author URI"
msgstr "URI do autor do tema pai"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:72,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:169
msgid "Site URL"
msgstr "URL do site"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:77
msgid "REST API Prefix"
msgstr "Prefixo da API REST"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:82
msgid "WP version"
msgstr "Versão do WP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:87
msgid "WP debug"
msgstr "Depuração do WP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:92
msgid "WP language"
msgstr "Idioma do WP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:97
msgid "WP multisite"
msgstr "WP multisite"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:105
msgid "WP memory limit"
msgstr "Limite de memória do WP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:110
msgid "Recommended wp_memory_limit: 64M (or more)"
msgstr "Recomendado wp_memory_limit: 64M (ou mais)"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:118
msgid "Server info"
msgstr "Informação do servidor"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:125
msgid "MySQL version"
msgstr "Versão do MySQL"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:171
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:175
msgid "Recommended column type"
msgstr "Tipo de coluna recomendado"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:178
msgid "Postmeta table meta_value type"
msgstr "Tipo de meta_value da tabela postmeta"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:188
msgid "PHP version"
msgstr "Versão do PHP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:193
msgid "Min. PHP version to run Bricks is PHP 5.4"
msgstr "A versão mínima de PHP para executar o Bricks é PHP 5.4"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:199
msgid "PHP post max size"
msgstr "Tamanho máximo de POST do PHP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:206
msgid "PHP execution time limit"
msgstr "Limite de tempo de execução do PHP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:211
msgid "Recommended max_execution_time: 180 (or more)"
msgstr "Recomendado max_execution_time: 180 (ou mais)"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:216
msgid "PHP max input vars"
msgstr "Máximo de variáveis de entrada do PHP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:221
msgid "PHP safe mode"
msgstr "Modo seguro do PHP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:226
msgid "PHP memory limit"
msgstr "Limite de memória do PHP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:233
msgid "PHP max upload file size"
msgstr "Tamanho máximo de upload de ficheiros do PHP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:238
msgid "Recommended upload_max_filesize"
msgstr "Recomendado upload_max_filesize"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:277
msgid ""
"wp_remote_post request failed. Please check your server configuration. "
"Required for query filters."
msgstr ""
"O pedido wp_remote_post falhou. Por favor, verifica a configuração do teu "
"servidor. Necessário para filtros de consulta."

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:278
msgid "Using Cloudflare Bot Fight Mode? Try disabling it"
msgstr "Estás a usar o Modo de Combate a Bots do Cloudflare? Tenta desativá-lo"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:315
msgid "Theme Information"
msgstr "Informação do tema"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:331
msgid "WordPress Environment"
msgstr "Ambiente WordPress"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:347
msgid "Server Environment"
msgstr "Ambiente do servidor"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:363
msgid "Active Plugins"
msgstr "Plugins ativos"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:382
msgid "Database"
msgstr "Base de dados"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:15,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:299,
#: ../includes/elements/accordion.php:16,
#: ../includes/elements/accordion.php:31, ../includes/elements/icon.php:63,
#: ../includes/elements/icon.php:70
msgid "Accordion"
msgstr "Acordeão"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:34,
#: ../includes/elements/accordion.php:34, ../includes/elements/tabs.php:33
msgid "Set \"ID\" on items above to open via anchor link."
msgstr "Define o “ID” nos itens acima para abrir através de link âncora."

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:34,
#: ../includes/elements/accordion.php:34, ../includes/elements/base.php:1430,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:46, ../includes/elements/tabs.php:33
msgid "No spaces. No pound (#) sign."
msgstr "Sem espaços. Sem sinal de cardinal (#)."

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:39,
#: ../includes/elements/accordion.php:71
msgid "Expand first item"
msgstr "Expandir o primeiro item"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:45,
#: ../includes/elements/accordion.php:77
msgid "Expand item indexes"
msgstr "Expandir índices de itens"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:47,
#: ../includes/elements/accordion.php:79
msgid ""
"Indexes of the items to expand on page load, separated by comma, start at 0."
msgstr ""
"Índices dos itens a expandir ao carregar a página, separados por vírgula, "
"começando em 0."

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:54,
#: ../includes/elements/accordion.php:86
msgid "Independent toggle"
msgstr "Alternância independente"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:56,
#: ../includes/elements/accordion.php:88
msgid "Enable to open & close an item without toggling other items."
msgstr "Ativa para abrir e fechar um item sem alternar outros itens."

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:66,
#: ../includes/elements/accordion.php:98
msgid "FAQ schema"
msgstr "Esquema FAQ"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:68,
#: ../includes/elements/accordion.php:100
msgid "Generate FAQPage structured data (JSON-LD)."
msgstr "Gerar dados estruturados FAQPage (JSON-LD)."

#: ../includes/elements/accordion.php:45, ../includes/elements/map.php:138,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:88,
#: ../includes/elements/team-members.php:62
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítulo"

#: ../includes/elements/accordion.php:56, ../includes/elements/accordion.php:61
msgid "I am a so called subtitle."
msgstr "Eu sou um chamado subtítulo."

#: ../includes/elements/accordion.php:57,
#: ../includes/elements/accordion.php:62, ../includes/elements/slider.php:187,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:365,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:383, ../includes/elements/tabs.php:68,
#: ../includes/elements/tabs.php:72
msgid "Content goes here .."
msgstr "O conteúdo vai aqui .."

#: ../includes/elements/accordion.php:107,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:26, ../includes/elements/base.php:2759,
#: ../includes/elements/button.php:25, ../includes/elements/container.php:121,
#: ../includes/elements/dropdown.php:46, ../includes/elements/heading.php:41,
#: ../includes/elements/image.php:71, ../includes/elements/list.php:501,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:62,
#: ../includes/elements/post-author.php:137,
#: ../includes/elements/post-comments.php:100,
#: ../includes/elements/post-comments.php:193,
#: ../includes/elements/post-comments.php:269,
#: ../includes/elements/post-title.php:24,
#: ../includes/elements/related-posts.php:53,
#: ../includes/elements/related-posts.php:227,
#: ../includes/elements/text-basic.php:27,
#: ../includes/elements/wordpress.php:256,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-text-basic.php:8,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:19
msgid "HTML tag"
msgstr "Tag HTML"

#: ../includes/elements/accordion.php:135, ../includes/elements/image.php:420,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:352,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:783,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1203, ../includes/elements/video.php:479,
#: ../includes/elements/wordpress.php:51,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:73,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:38,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:44,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:942,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:145,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:139,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:556
msgid "Icon typography"
msgstr "Tipografia do ícone"

#: ../includes/elements/accordion.php:148,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:13,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:532
msgid "Icon expanded"
msgstr "Ícone expandido"

#: ../includes/elements/accordion.php:158
msgid "Icon expanded typography"
msgstr "Tipografia do ícone expandido"

#: ../includes/elements/accordion.php:181,
#: ../includes/elements/dropdown.php:116, ../includes/elements/form.php:270,
#: ../includes/elements/form.php:1183,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:207,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:273,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:373,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:804,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1227,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:476,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:334,
#: ../includes/elements/tabs.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:965,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1026,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1093,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:569
msgid "Icon position"
msgstr "Posição do ícone"

#: ../includes/elements/accordion.php:191
msgid "Icon rotate in °"
msgstr "Rotação do ícone em °"

#: ../includes/elements/accordion.php:201
msgid "Icon rotation for expanded accordion."
msgstr "Rotação do ícone para acordeão expandido."

#: ../includes/elements/accordion.php:231,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:168,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:125,
#: ../includes/elements/search.php:374, ../includes/elements/sidebar.php:76,
#: ../includes/elements/slider.php:259,
#: ../includes/elements/team-members.php:288,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:63
msgid "Title typography"
msgstr "Tipografia do título"

#: ../includes/elements/accordion.php:243,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:136,
#: ../includes/elements/team-members.php:301,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:28,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:67,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:66
msgid "Subtitle typography"
msgstr "Tipografia do subtítulo"

#: ../includes/elements/accordion.php:291,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:274,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:693,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1359,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:911,
#: ../includes/elements/tabs.php:252,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:66,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:129,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:56
msgid "Active typography"
msgstr "Tipografia ativa"

#: ../includes/elements/accordion.php:303,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:206,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:644,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:869,
#: ../includes/elements/tabs.php:226,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:67
msgid "Active background"
msgstr "Fundo ativo"

#: ../includes/elements/accordion.php:315,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:240,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:669,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:883,
#: ../includes/elements/tabs.php:239,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:81,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:78
msgid "Active border"
msgstr "Borda ativa"

#: ../includes/elements/accordion.php:353,
#: ../includes/elements/sidebar.php:112, ../includes/elements/slider.php:308,
#: ../includes/elements/wordpress.php:298,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:39,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:52,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:125,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:27
msgid "Content typography"
msgstr "Tipografia do conteúdo"

#: ../includes/elements/alert.php:12
msgid "Alert"
msgstr "Alerta"

#: ../includes/elements/alert.php:19
msgid "I am an alert."
msgstr "Eu sou um alerta."

#: ../includes/elements/alert.php:40
msgid "Dismissable"
msgstr "Dispensável"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:13
msgid "Anim. Typing"
msgstr "Animação de Digitação"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:64
msgid "Strings"
msgstr "Strings"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:72
msgid "Text block"
msgstr "Bloco de texto"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:87
msgid "Type speed in ms"
msgstr "Velocidade de digitação em ms"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:97
msgid "Back speed in ms"
msgstr "Velocidade de retrocesso em ms"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:107
msgid "Start delay in ms"
msgstr "Atraso inicial em ms"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:117
msgid "Back delay in ms"
msgstr "Atraso de retrocesso em ms"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:127
msgid "Cursor character"
msgstr "Carácter do cursor"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:146
msgid "Shuffle"
msgstr "Baralhar"

#: ../includes/elements/audio.php:25, ../includes/elements/video.php:47
msgid "Dynamic Data"
msgstr "Dados dinâmicos"

#: ../includes/elements/audio.php:48, ../includes/elements/code.php:135,
#: ../includes/elements/video.php:333
msgid "Select dynamic data"
msgstr "Selecionar dados dinâmicos"

#: ../includes/elements/audio.php:55
msgid "Custom title"
msgstr "Título personalizado"

#: ../includes/elements/audio.php:62
msgid "Show artist"
msgstr "Mostrar artista"

#: ../includes/elements/audio.php:83, ../includes/elements/base.php:3213,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:246,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:254,
#: ../includes/elements/video.php:79, ../includes/elements/video.php:149,
#: ../includes/elements/video.php:358
msgid "Autoplay"
msgstr "Reprodução automática"

#: ../includes/elements/audio.php:113, ../includes/elements/video.php:344
msgid "Preload"
msgstr "Pré-carregamento"

#: ../includes/elements/audio.php:116
msgid "Metadata"
msgstr "Metadados"

#: ../includes/elements/audio.php:125, ../includes/elements/code.php:141,
#: ../includes/elements/form.php:2315, ../includes/elements/form.php:2370,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-code.php:6
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: ../includes/elements/back-to-top.php:14,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:181
msgid "Back to Top"
msgstr "Voltar ao topo"

#: ../includes/elements/back-to-top.php:36
msgid "Set if this element doesn't contain any descriptive text."
msgstr "Define se este elemento não contém nenhum texto descritivo."

#: ../includes/elements/back-to-top.php:114, ../includes/elements/base.php:648
msgid "Misc"
msgstr "Diversos"

#: ../includes/elements/back-to-top.php:149
msgid "Visible after"
msgstr "Visível após"

#: ../includes/elements/back-to-top.php:154
msgid "Visible on scroll up"
msgstr "Visível ao rolar para cima"

#: ../includes/elements/base.php:268
msgid "Border / Box Shadow"
msgstr "Borda / sombra da caixa"

#: ../includes/elements/base.php:274
msgid "Gradient / Overlay"
msgstr "Gradiente / sobreposição"

#: ../includes/elements/base.php:281
msgid "Shape Dividers"
msgstr "Divisores de forma"

#: ../includes/elements/base.php:367
msgid "Sizing"
msgstr "Dimensionamento"

#: ../includes/elements/base.php:479
msgid "Positioning"
msgstr "Posicionamento"

#: ../includes/elements/base.php:500
msgid "Set \"Top\" value to make this element \"sticky\"."
msgstr "Define o valor “Topo” para tornar este elemento “fixo”."

#: ../includes/elements/base.php:617, ../includes/elements/base.php:618,
#: ../includes/elements/base.php:1216
msgid "x-axis"
msgstr "Eixo x"

#: ../includes/elements/base.php:656, ../includes/elements/container.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:5,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:592
msgid "Display"
msgstr "Exibição"

#: ../includes/elements/base.php:712, ../includes/elements/base.php:1232
msgid "Overflow"
msgstr "Transbordo"

#: ../includes/elements/base.php:743
msgid "Cursor"
msgstr "Cursor"

#: ../includes/elements/base.php:751
msgid "Link & status"
msgstr "Link e estado"

#: ../includes/elements/base.php:758
msgid "Selection"
msgstr "Seleção"

#: ../includes/elements/base.php:764
msgid "Drag & drop"
msgstr "Arrastar e largar"

#: ../includes/elements/base.php:777, ../includes/elements/form.php:561,
#: ../includes/elements/form.php:730,
#: ../includes/elements/post-comments.php:457,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:72
msgid "Resize"
msgstr "Redimensionar"

#: ../includes/elements/base.php:808
msgid "Isolation"
msgstr "Isolamento"

#: ../includes/elements/base.php:856
msgid "Flex"
msgstr "Flex"

#: ../includes/elements/base.php:883, ../includes/elements/container.php:362,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:636
msgid "Align self"
msgstr "Alinhar-se"

#: ../includes/elements/base.php:951, ../includes/elements/container.php:426,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:704
msgid "Flex grow"
msgstr "Crescimento flex"

#: ../includes/elements/base.php:970, ../includes/elements/container.php:439,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:723
msgid "Flex shrink"
msgstr "Encolhimento flex"

#: ../includes/elements/base.php:989, ../includes/elements/container.php:452,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:742
msgid "Flex basis"
msgstr "Base flex"

#. translators: %s: Masonry
#: ../includes/elements/base.php:1026, ../includes/elements/container.php:112
msgid "Masonry"
msgstr "Alvenaria"

#: ../includes/elements/base.php:1027
msgid "Ensure that no conflicting CSS styles are applied to this element."
msgstr ""
"Assegura que nenhum estilo CSS conflituante seja aplicado a este elemento."

#. translators: %s: Masonry
#: ../includes/elements/base.php:1036
msgid "%s layout"
msgstr "Layout %s"

#: ../includes/elements/base.php:1075
msgid "Horizontal order"
msgstr "Ordem horizontal"

#: ../includes/elements/base.php:1083,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:389,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:90
msgid "Duration"
msgstr "Duração"

#: ../includes/elements/base.php:1087
msgid "Set to \"0\" to disable default animations."
msgstr "Define como “0” para desativar animações padrão."

#: ../includes/elements/base.php:1094
msgid "Reveal animation"
msgstr "Animação de revelação"

#: ../includes/elements/base.php:1099
msgid "Slide from left"
msgstr "Deslizar da esquerda"

#: ../includes/elements/base.php:1100
msgid "Slide from right"
msgstr "Deslizar da direita"

#: ../includes/elements/base.php:1101
msgid "Skew"
msgstr "Inclinar"

#: ../includes/elements/base.php:1104
msgid "Only applies to new items added to the DOM."
msgstr "Aplica-se apenas a novos itens adicionados ao DOM."

#: ../includes/elements/base.php:1155
msgid "Cloud"
msgstr "Nuvem"

#: ../includes/elements/base.php:1156
msgid "Drops"
msgstr "Gotas"

#: ../includes/elements/base.php:1157
msgid "Grid (Round)"
msgstr "Grelha (redonda)"

#: ../includes/elements/base.php:1158
msgid "Grid (Square)"
msgstr "Grelha (quadrada)"

#: ../includes/elements/base.php:1159, ../includes/elements/image.php:593,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:61
msgid "Round"
msgstr "Redondo"

#: ../includes/elements/base.php:1161
msgid "Stroke"
msgstr "Traço"

#: ../includes/elements/base.php:1162
msgid "Stroke #2"
msgstr "Traço #2"

#: ../includes/elements/base.php:1163
msgid "Tilt"
msgstr "Inclinação"

#: ../includes/elements/base.php:1164
msgid "Triangle"
msgstr "Triângulo"

#: ../includes/elements/base.php:1165
msgid "Triangle concave"
msgstr "Triângulo côncavo"

#: ../includes/elements/base.php:1166
msgid "Triangle convex"
msgstr "Triângulo convexo"

#: ../includes/elements/base.php:1167
msgid "Triangle double"
msgstr "Triângulo duplo"

#: ../includes/elements/base.php:1168
msgid "Wave"
msgstr "Onda"

#: ../includes/elements/base.php:1169
msgid "Waves"
msgstr "Ondas"

#: ../includes/elements/base.php:1170
msgid "Wave brush"
msgstr "Pincelada ondulada"

#: ../includes/elements/base.php:1171
msgid "Zigzag"
msgstr "Ziguezague"

#: ../includes/elements/base.php:1173
msgid "Vertical - Cloud"
msgstr "Vertical - nuvem"

#: ../includes/elements/base.php:1174
msgid "Vertical - Drops"
msgstr "Vertical - gotas"

#: ../includes/elements/base.php:1175
msgid "Vertical - Pixels"
msgstr "Vertical - píxeis"

#: ../includes/elements/base.php:1176
msgid "Vertical - Stroke"
msgstr "Vertical - traço"

#: ../includes/elements/base.php:1177
msgid "Vertical - Stroke #2"
msgstr "Vertical - traço #2"

#: ../includes/elements/base.php:1178
msgid "Vertical - Tilt"
msgstr "Vertical - inclinação"

#: ../includes/elements/base.php:1179
msgid "Vertical - Triangle"
msgstr "Vertical - triângulo"

#: ../includes/elements/base.php:1180
msgid "Vertical - Triangle double"
msgstr "Vertical - Triângulo duplo"

#: ../includes/elements/base.php:1181
msgid "Vertical - Wave"
msgstr "Vertical - onda"

#: ../includes/elements/base.php:1182
msgid "Vertical - Waves"
msgstr "Vertical - ondas"

#: ../includes/elements/base.php:1183
msgid "Vertical - Wave brush"
msgstr "Vertical - Pincel de onda"

#: ../includes/elements/base.php:1184
msgid "Vertical - Zigzag"
msgstr "Vertical - ziguezague"

#: ../includes/elements/base.php:1188
msgid "Select shape"
msgstr "Selecionar forma"

#: ../includes/elements/base.php:1192
msgid "Custom shape"
msgstr "Forma personalizada"

#. translators: %s: link to MDN
#: ../includes/elements/base.php:1196
msgid ""
"If the shape doesn't take up all available space add %s to the \"svg\" tag."
msgstr ""
"Se a forma não ocupar todo o espaço disponível, adiciona %s à etiqueta “svg”."

#: ../includes/elements/base.php:1203,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:194
msgid "Fill color"
msgstr "Cor de preenchimento"

#: ../includes/elements/base.php:1209
msgid "Front"
msgstr "Frente"

#: ../includes/elements/base.php:1216, ../includes/elements/base.php:1224,
#: ../includes/elements/base.php:3161
msgid "Flip"
msgstr "Virar"

#: ../includes/elements/base.php:1224,
#: ../includes/settings/settings-page.php:148,
#: ../includes/settings/settings-page.php:149
msgid "y-axis"
msgstr "eixo y"

#: ../includes/elements/base.php:1256
msgid "Rotate"
msgstr "Rodar"

#: ../includes/elements/base.php:1264
msgid "Horizontal align"
msgstr "Alinhamento horizontal"

#: ../includes/elements/base.php:1273
msgid "Vertical align"
msgstr "Alinhamento vertical"

#: ../includes/elements/base.php:1377
msgid "Learn more about CSS transform"
msgstr "Saber mais sobre transformação CSS"

#: ../includes/elements/base.php:1385
msgid "Transform origin"
msgstr "Origem da transformação"

#: ../includes/elements/base.php:1395
msgid "Learn more about CSS transform-origin"
msgstr "Saber mais sobre origem da transformação CSS"

#: ../includes/elements/base.php:1411
msgid "Use \"%root%\" to target the element wrapper."
msgstr "Usa “%root%” para atingir o contentor do elemento."

#: ../includes/elements/base.php:1411
msgid "Add \"%root%\" via keyboard shortcut \"r + TAB\"."
msgstr "Adiciona “%root%” através do atalho de teclado “r + TAB”."

#: ../includes/elements/base.php:1418,
#: ../includes/settings/settings-page.php:55
msgid "CSS classes"
msgstr "Classes CSS"

#: ../includes/elements/base.php:1421
msgid "Separated by space. Without class dot."
msgstr "Separadas por espaço. Sem ponto de classe."

#: ../includes/elements/base.php:1427
msgid "CSS ID"
msgstr "ID CSS"

#: ../includes/elements/base.php:1438
msgid ""
"Connect the CSS ID to a property to set it on an per-instance basis to avoid "
"same ID conflicts."
msgstr ""
"Conecte o ID CSS a uma propriedade para defini-lo caso a caso para evitar "
"conflitos de ID iguais."

#: ../includes/elements/base.php:1448,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:206
msgid "CSS Filters"
msgstr "Filtros CSS"

#: ../includes/elements/base.php:1460,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:216
msgid "Learn more about CSS filters"
msgstr "Saber mais sobre filtros CSS"

#: ../includes/elements/base.php:1480,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:66,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:127
msgid "Learn more about CSS transitions"
msgstr "Saber mais sobre transições CSS"

#. translators: %s: link to article
#: ../includes/elements/base.php:1490
msgid "%s will be added to the most relevant HTML node."
msgstr "%s será adicionado ao nó HTML mais relevante."

#: ../includes/elements/base.php:1490
msgid "Custom attributes"
msgstr "Atributos personalizados"

#: ../includes/elements/base.php:1546
msgid "Entry animation"
msgstr "Animação de entrada"

#: ../includes/elements/base.php:1562
msgid "Very slow"
msgstr "Muito lenta"

#: ../includes/elements/base.php:1563
msgid "Slow"
msgstr "Lenta"

#: ../includes/elements/base.php:1565
msgid "Fast"
msgstr "Rápida"

#: ../includes/elements/base.php:1566
msgid "Very fast"
msgstr "Muito rápida"

#: ../includes/elements/base.php:1611
msgid "HTML tag not allowed"
msgstr "Etiqueta HTML não permitida"

#: ../includes/elements/base.php:1611
msgid "Extend allowed tags through filter"
msgstr "Estender etiquetas permitidas através de filtro"

#: ../includes/elements/base.php:2842
msgid "Precedes \"Link Image\" setting."
msgstr "Precede a definição “Link da Imagem”."

#: ../includes/elements/base.php:2883, ../includes/elements/base.php:3000,
#: ../includes/elements/form.php:972, ../includes/elements/nav-menu.php:78,
#: ../includes/elements/pagination.php:25,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:182,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:196,
#: ../includes/elements/posts.php:565,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:290,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:689,
#: ../includes/elements/social-icons.php:193,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:18
msgid "Alignment"
msgstr "Alinhamento"

#: ../includes/elements/base.php:2889, ../includes/elements/base.php:3006
msgid "Middle left"
msgstr "Meio esquerda"

#: ../includes/elements/base.php:2890, ../includes/elements/base.php:3007
msgid "Middle center"
msgstr "Meio centro"

#: ../includes/elements/base.php:2891, ../includes/elements/base.php:3008
msgid "Middle right"
msgstr "Meio direita"

#: ../includes/elements/base.php:2972
msgid "Show on hover"
msgstr "Mostrar ao passar o rato"

#: ../includes/elements/base.php:2976
msgid "Always shows in builder for editing."
msgstr "Mostra sempre no construtor para edição."

#: ../includes/elements/base.php:2982
msgid "Fade in animation"
msgstr "Animação de aparecimento gradual"

#: ../includes/elements/base.php:2985
msgid "Fade in up"
msgstr "Aparecer de baixo para cima"

#: ../includes/elements/base.php:2986
msgid "Fade in right"
msgstr "Aparecer da direita"

#: ../includes/elements/base.php:2987
msgid "Fade in down"
msgstr "Aparecer de cima para baixo"

#: ../includes/elements/base.php:2988
msgid "Fade in left"
msgstr "Aparecer da esquerda"

#: ../includes/elements/base.php:2989
msgid "Zoom in"
msgstr "Aumentar zoom"

#: ../includes/elements/base.php:2990
msgid "Zoom out"
msgstr "Diminuir zoom"

#: ../includes/elements/base.php:3060
msgid "Inner background color"
msgstr "Cor de fundo interior"

#: ../includes/elements/base.php:3106,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:118,
#: ../includes/elements/posts.php:314,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:19
msgid "Image ratio"
msgstr "Proporção da imagem"

#: ../includes/elements/base.php:3120
msgid "Initial slide"
msgstr "Slide inicial"

#: ../includes/elements/base.php:3130,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:195
msgid "Items to show"
msgstr "Itens a mostrar"

#: ../includes/elements/base.php:3142,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:208
msgid "Items to scroll"
msgstr "Itens a deslizar"

#: ../includes/elements/base.php:3159
msgid "Cube"
msgstr "Cubo"

#: ../includes/elements/base.php:3160
msgid "Coverflow"
msgstr "Coverflow"

#: ../includes/elements/base.php:3192
msgid "Center mode"
msgstr "Modo central"

#: ../includes/elements/base.php:3199,
#: ../includes/settings/settings-page.php:75
msgid "Disable lazy load"
msgstr "Desativar carregamento lazy"

#: ../includes/elements/base.php:3206
msgid "Adaptive height"
msgstr "Altura adaptável"

#: ../includes/elements/base.php:3220,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:262
msgid "Pause on hover"
msgstr "Pausar ao passar o rato"

#: ../includes/elements/base.php:3228
msgid "Stop on last slide"
msgstr "Parar no último slide"

#: ../includes/elements/base.php:3230
msgid "No effect with loop enabled"
msgstr "Sem efeito com loop ativado"

#: ../includes/elements/base.php:3237
msgid "Autoplay delay in ms"
msgstr "Atraso de reprodução automática em ms"

#: ../includes/elements/base.php:3246
msgid "Animation speed in ms"
msgstr "Velocidade de animação em ms"

#: ../includes/elements/base.php:3257
msgid "Show arrows"
msgstr "Mostrar setas"

#: ../includes/elements/base.php:3349, ../includes/elements/base.php:3357,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:656,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:664,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:19,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:326
msgid "Prev arrow"
msgstr "Seta anterior"

#: ../includes/elements/base.php:3451, ../includes/elements/base.php:3459,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:760,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:768,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:30,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:335
msgid "Next arrow"
msgstr "Seta seguinte"

#: ../includes/elements/base.php:3554
msgid "Show dots"
msgstr "Mostrar pontos"

#: ../includes/elements/base.php:3563
msgid "Dynamic dots"
msgstr "Pontos dinâmicos"

#: ../includes/elements/base.php:3738
msgid "Active color"
msgstr "Cor ativa"

#: ../includes/elements/base.php:4533
msgid "Screen reader label for the marker. Set for better accessibility."
msgstr ""
"Etiqueta do leitor de ecrã para o marcador. Define para melhor "
"acessibilidade."

#: ../includes/elements/base.php:4539, ../includes/elements/base.php:4544,
#: ../includes/elements/base.php:4623, ../includes/elements/base.php:4629,
#: ../includes/elements/base.php:4695, ../includes/elements/base.php:4744,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:144, ../includes/elements/map.php:376,
#: ../includes/elements/map.php:839, ../includes/elements/map.php:841
msgid "Marker"
msgstr "Marcador"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:16,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:13
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumbs"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:29,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:184,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:197,
#: ../includes/elements/counter.php:118, ../includes/elements/counter.php:131,
#: ../includes/elements/filter-range.php:101,
#: ../includes/elements/heading.php:23, ../includes/elements/heading.php:100,
#: ../includes/elements/list.php:41, ../includes/elements/post-meta.php:72,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:33,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:25,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:31,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:285,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:123
msgid "Separator"
msgstr "Separador"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:58
msgid "Customise this breadcrumb structure for specific post types."
msgstr ""
"Personaliza esta estrutura de breadcrumb para tipos de posts específicos."

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:74
msgid "Hide current post"
msgstr "Ocultar post atual"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:78
msgid "Show parent posts"
msgstr "Mostrar posts pai"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:82
msgid "Show post type archive"
msgstr "Mostrar arquivo de tipo de post"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:86
msgid "Show taxonomy"
msgstr "Mostrar taxonomia"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:90
msgid "Taxonomy slug"
msgstr "Slug da taxonomia"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:97
msgid "Only the first assigned term will be displayed."
msgstr "Apenas o primeiro termo atribuído será exibido."

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:102
msgid "Show parent terms"
msgstr "Mostrar termos pai"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:104
msgid "Only works if the first assigned term is a child term."
msgstr "Só funciona se o primeiro termo atribuído for um termo filho."

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:117,
#: ../includes/elements/post-title.php:65
msgid "Add context"
msgstr "Adicionar contexto"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:119
msgid "Add context to dates on archive templates."
msgstr "Adiciona contexto às datas em modelos de arquivo."

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:165,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:169,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:25
msgid "Before"
msgstr "Antes"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:166
msgid "After"
msgstr "Depois"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:175,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:90
msgid "Hide label"
msgstr "Ocultar etiqueta"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:338
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Breadcrumb"

#: ../includes/elements/button.php:14,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:36,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1768,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1775,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1852,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:90,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:422,
#: ../includes/elements/search.php:23, ../includes/elements/search.php:411,
#: ../includes/elements/search.php:424, ../includes/elements/search.php:436,
#: ../includes/elements/search.php:448, ../includes/elements/search.php:460,
#: ../includes/elements/slider.php:396,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:264,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:138,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:66,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:118,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:219,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:290,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:151,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:105,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:101,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:109,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:224,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:325
msgid "Button"
msgstr "Botão"

#: ../includes/elements/button.php:20, ../includes/elements/button.php:21,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1126
msgid "I am a button"
msgstr "Sou um botão"

#: ../includes/elements/button.php:60,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:85,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1805,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:124,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:71,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:82,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:93,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:104,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:179,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:190,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:265,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:276,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:287,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:298,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:362,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:373,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:384,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:395,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:459,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:470,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:481,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:492,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:556,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:567,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:578,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:589,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:653,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:664,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:675,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:686,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:750,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:761,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:772,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:783,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:847,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:858,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:869,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:880,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:944,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:955,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:966,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:977
msgid "Outline"
msgstr "Contorno"

#: ../includes/elements/carousel.php:15,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:158,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:633
msgid "Carousel"
msgstr "Carrossel"

#: ../includes/elements/carousel.php:46,
#: ../includes/elements/countdown.php:102, ../includes/elements/form.php:71,
#: ../includes/elements/post-comments.php:376,
#: ../includes/elements/posts.php:42,
#: ../includes/elements/related-posts.php:30,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:105,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:152,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:23
msgid "Fields"
msgstr "Campos"

#: ../includes/elements/carousel.php:164
msgid "Hide image"
msgstr "Ocultar imagem"

#: ../includes/elements/carousel.php:191
msgid "Link to lightbox"
msgstr "Link para lightbox"

#: ../includes/elements/carousel.php:209,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:213
msgid "Image click action"
msgstr "Ação de clique na imagem"

#: ../includes/elements/carousel.php:213,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:217
msgid "Zoom or close"
msgstr "Ampliar ou fechar"

#: ../includes/elements/carousel.php:214,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:218
msgid "Toggle controls"
msgstr "Alternar controlos"

#: ../includes/elements/carousel.php:235,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:237,
#: ../includes/elements/image.php:319,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:290,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:76,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:95
msgid "Caption"
msgstr "Legenda"

#: ../includes/elements/carousel.php:243,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:82
msgid "Thumbnail navigation"
msgstr "Navegação por miniaturas"

#: ../includes/elements/carousel.php:251,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:251
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Tamanho da miniatura"

#: ../includes/elements/carousel.php:264,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:263
msgid ""
"We recommend setting a padding for your lightbox to accommodate the "
"thumbnail navigation."
msgstr ""
"Recomendamos definir um preenchimento para o teu lightbox para acomodar a "
"navegação por miniaturas."

#: ../includes/elements/carousel.php:428,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:336,
#: ../includes/elements/image.php:813
msgid "No image selected."
msgstr "Nenhuma imagem selecionada."

#: ../includes/elements/carousel.php:538
msgid "Open image in lightbox"
msgstr "Abrir imagem no lightbox"

#. translators: %s: 'Bricks settings path'
#: ../includes/elements/code.php:71, ../includes/elements/code.php:181,
#: ../includes/elements/code.php:183, ../includes/elements/svg.php:77
msgid "Code execution not allowed."
msgstr "Execução de código não permitida."

#: ../includes/elements/code.php:72, ../includes/elements/code.php:184,
#: ../includes/elements/svg.php:78
msgid "You can manage code execution permissions under: %s"
msgstr "Podes gerir as permissões de execução de código em: %s"

#: ../includes/elements/code.php:41
msgid "Parse dynamic data"
msgstr "Analisar dados dinâmicos"

#: ../includes/elements/code.php:47
msgid "Suppress PHP errors"
msgstr "Suprimir erros PHP"

#: ../includes/elements/code.php:49
msgid ""
"Add \"brx_code_errors\" as an URL parameter to show PHP errors if needed."
msgstr ""
"Adiciona “brx_code_errors” como um parâmetro URL para mostrar erros PHP se "
"necessário."

#: ../includes/elements/code.php:54, ../includes/elements/template.php:26
msgid "Render without wrapper"
msgstr "Renderizar sem contentor"

#: ../includes/elements/code.php:56, ../includes/elements/template.php:28
msgid "Render on the front-end without the div wrapper."
msgstr "Renderiza na interface sem o contentor div."

#: ../includes/elements/code.php:62, ../includes/elements/template.php:33
msgid ""
"When rendering without wrapper your settings under the style tab won't have "
"any effect."
msgstr ""
"Ao renderizar sem contentor, as tuas definições no separador de estilo não "
"terão efeito."

#: ../includes/elements/code.php:81
msgid ""
"The executed code will run on your site! Only add code that you consider "
"safe."
msgstr ""
"O código executado irá funcionar no teu site! Adiciona apenas código que "
"consideres seguro."

#: ../includes/elements/code.php:108
msgid "CSS is automatically wrapped in style tags."
msgstr "O CSS é automaticamente envolvido em etiquetas de estilo."

#: ../includes/elements/code.php:121
msgid "JavaScript is automatically wrapped in script tags."
msgstr "O JavaScript é automaticamente envolvido em etiquetas de script."

#: ../includes/elements/code.php:150
msgid "Can also be set globally via theme styles."
msgstr "Também pode ser definido globalmente através dos estilos do tema."

#: ../includes/elements/container.php:46
msgid "Grid column"
msgstr "Coluna da grelha"

#: ../includes/elements/container.php:58
msgid "Grid row"
msgstr "Linha da grelha"

#: ../includes/elements/container.php:99
msgid ""
"Make sure there are no elements with links inside your linked container "
"(nested links)."
msgstr ""
"Certifica-te de que não há elementos com links dentro do teu contentor "
"ligado (links aninhados)."

#: ../includes/elements/container.php:115
msgid ""
"Ensure that no conflicting CSS styles are applied to this element and that a "
"width is defined, especially when using a Div element."
msgstr ""
"Garante que não são aplicados estilos CSS conflituosos a este elemento e que "
"uma largura está definida, especialmente ao usar um elemento Div."

#: ../includes/elements/container.php:144, ../includes/elements/heading.php:58,
#: ../includes/elements/image.php:86, ../includes/elements/text-basic.php:44,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:11,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:115
msgid "Custom tag"
msgstr "Etiqueta personalizada"

#: ../includes/elements/container.php:145, ../includes/elements/heading.php:59,
#: ../includes/elements/image.php:87, ../includes/elements/text-basic.php:45
msgid "Without attributes"
msgstr "Sem atributos"

#: ../includes/elements/container.php:206
msgid "Grid template columns"
msgstr "Colunas do modelo de grelha"

#: ../includes/elements/container.php:221
msgid "Grid template rows"
msgstr "Linhas do modelo de grelha"

#: ../includes/elements/container.php:236
msgid "Grid auto columns"
msgstr "Colunas automáticas da grelha"

#: ../includes/elements/container.php:250
msgid "Grid auto rows"
msgstr "Linhas automáticas da grelha"

#: ../includes/elements/container.php:264
msgid "Grid auto flow"
msgstr "Fluxo automático da grelha"

#: ../includes/elements/container.php:281
msgid "Justify items"
msgstr "Justificar itens"

#: ../includes/elements/container.php:317
msgid "Align content"
msgstr "Alinhar conteúdo"

#: ../includes/elements/container.php:332
msgid "Flex wrap"
msgstr "Envolver flex"

#: ../includes/elements/container.php:337,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:207
msgid "Wrap reverse"
msgstr "Envolver inverso"

#: ../includes/elements/container.php:402,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:140,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:113,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:256
msgid "Column gap"
msgstr "Espaçamento entre colunas"

#: ../includes/elements/container.php:414,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:127,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:270
msgid "Row gap"
msgstr "Espaçamento entre linhas"

#: ../includes/elements/countdown.php:14,
#: ../includes/elements/countdown.php:83, ../includes/elements/countdown.php:87
msgid "Countdown"
msgstr "Contagem regressiva"

#: ../includes/elements/countdown.php:32
msgid "Time zone"
msgstr "Fuso horário"

#: ../includes/elements/countdown.php:80, ../includes/elements/countdown.php:93
msgid "Date Reached"
msgstr "Data atingida"

#: ../includes/elements/countdown.php:85,
#: ../includes/elements/countdown.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:112
msgid "Custom text"
msgstr "Texto personalizado"

#: ../includes/elements/countdown.php:122
msgid "Lowercase removes leading zeros"
msgstr "Minúsculas removem zeros à esquerda"

#: ../includes/elements/counter.php:13
msgid "Counter"
msgstr "Contador"

#: ../includes/elements/counter.php:23
msgid "Count from"
msgstr "Contar de"

#: ../includes/elements/counter.php:31
msgid "Count to"
msgstr "Contar até"

#: ../includes/elements/counter.php:39
msgid "Animation in ms"
msgstr "Animação em ms"

#: ../includes/elements/counter.php:125,
#: ../includes/elements/filter-range.php:94
msgid "Thousand separator"
msgstr "Separador de milhares"

#: ../includes/elements/divider.php:12
msgid "Divider"
msgstr "Divisor"

#: ../includes/elements/dropdown.php:28, ../includes/elements/nav-menu.php:494
msgid "Caret"
msgstr "Acento circunflexo"

#: ../includes/elements/dropdown.php:36, ../includes/elements/nav-menu.php:32,
#: ../includes/utilities/mega-menu.php:41
msgid "Mega menu"
msgstr "Mega menu"

#: ../includes/elements/dropdown.php:40, ../includes/elements/nav-menu.php:36,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:787,
#: ../includes/utilities/mega-menu.php:57
msgid "Multilevel"
msgstr "Multinível"

#: ../includes/elements/dropdown.php:61, ../includes/elements/heading.php:91,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:162,
#: ../includes/elements/logo.php:94, ../includes/elements/text-basic.php:60,
#: ../includes/elements/text-link.php:34
msgid "Link to"
msgstr "Link para"

#: ../includes/elements/dropdown.php:73, ../includes/elements/dropdown.php:789
msgid "Toggle dropdown"
msgstr "Alternar menu suspenso"

#: ../includes/elements/dropdown.php:91, ../includes/elements/nav-menu.php:394,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:825,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:390,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:451, ../includes/elements/video.php:503,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:48
msgid "Icon padding"
msgstr "Preenchimento do ícone"

#: ../includes/elements/dropdown.php:133,
#: ../includes/elements/filter-search.php:106,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:150,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:185,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:251,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:738,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:493,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:321,
#: ../includes/elements/rating.php:87,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:75
msgid "Icon size"
msgstr "Tamanho do ícone"

#: ../includes/elements/dropdown.php:146,
#: ../includes/elements/filter-search.php:94,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:134,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:173,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:239,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:506,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:309,
#: ../includes/elements/rating.php:63, ../includes/elements/rating.php:75,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:115,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:177
msgid "Icon color"
msgstr "Cor do ícone"

#: ../includes/elements/dropdown.php:159,
#: ../includes/elements/dropdown.php:173,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:328,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:340,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:759,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:771,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:519,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:533
msgid "Icon transform"
msgstr "Transformação do ícone"

#: ../includes/elements/dropdown.php:186, ../includes/elements/image.php:471,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:546
msgid "Icon transition"
msgstr "Transição do ícone"

#: ../includes/elements/dropdown.php:257, ../includes/elements/nav-menu.php:408
msgid "Static"
msgstr "Estático"

#: ../includes/elements/dropdown.php:259, ../includes/elements/nav-menu.php:410
msgid "Enable to position in document flow (e.g. inside offcanvas)."
msgstr ""
"Ativa para posicionar no fluxo do documento (por exemplo, dentro de "
"offcanvas)."

#: ../includes/elements/dropdown.php:265, ../includes/elements/nav-menu.php:416
msgid "Static dropdown content always toggles on click, not hover."
msgstr "O conteúdo suspenso estático alterna sempre com clique, não com hover."

#: ../includes/elements/dropdown.php:271,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1495
msgid "Toggle on"
msgstr "Alternar em"

#: ../includes/elements/dropdown.php:277,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1501
msgid "Click or hover"
msgstr "Clique ou hover"

#: ../includes/elements/dropdown.php:607
msgid "By default, covers entire available width."
msgstr "Por padrão, cobre toda a largura disponível."

#: ../includes/elements/dropdown.php:615,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1489
msgid "Use width & horizontal position of target node."
msgstr "Usa a largura e posição horizontal do nó alvo."

#: ../includes/elements/dropdown.php:624
msgid "Use vertical position of target node."
msgstr "Usa a posição vertical do nó alvo."

#: ../includes/elements/dropdown.php:634,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:789
msgid ""
"Show only active dropdown. Toggle on click. Inner dropdowns inherit "
"multilevel."
msgstr ""
"Mostra apenas o menu suspenso ativo. Alterna com clique. Os menus suspensos "
"internos herdam o multinível."

#: ../includes/elements/facebook-page.php:14
msgid "Facebook Page"
msgstr "Página do Facebook"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:20
msgid "Facebook page URL"
msgstr "URL da página do Facebook"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:31
msgid "Min. height is 70."
msgstr "A altura mínima é 70."

#: ../includes/elements/facebook-page.php:42
msgid "Enter width between 180 and 500."
msgstr "Insira a largura entre 180 e 500."

#: ../includes/elements/facebook-page.php:52,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:18,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:14, ../includes/elements/tabs.php:13,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:19
msgid "Tabs"
msgstr "Separadores"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:55
msgid "Timeline"
msgstr "Linha temporal"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:56
msgid "Events"
msgstr "Eventos"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:57
msgid "Messages"
msgstr "Mensagens"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:66
msgid "Hide cover"
msgstr "Ocultar capa"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:73
msgid "Show friends' photos"
msgstr "Mostrar fotos dos amigos"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:80
msgid "Hide CTA button"
msgstr "Ocultar botão CTA"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:87
msgid "Small header"
msgstr "Cabeçalho pequeno"

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:12
msgid "Active Filters"
msgstr "Filtros ativos"

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:27
msgid "Exclude filter IDs"
msgstr "Excluir IDs de filtro"

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:28
msgid "Enter Bricks IDs, separated by comma, of filter elements to exclude."
msgstr ""
"Insere os IDs do Bricks, separados por vírgula, dos elementos de filtro a "
"excluir."

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:206
msgid "No target query selected."
msgstr "Nenhuma consulta alvo selecionada."

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:244,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:249,
#: ../includes/elements/filter-base.php:29
msgid "Active filter"
msgstr "Filtro ativo"

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:338
msgid "Clear filter"
msgstr "Limpar filtro"

#: ../includes/elements/filter-base.php:370
msgid "All %s"
msgstr "Todos os %s"

#: ../includes/elements/filter-base.php:451
msgid "Select option"
msgstr "Selecionar opção"

#: ../includes/elements/filter-base.php:897
msgid "Select sort"
msgstr "Selecionar ordenação"

#: ../includes/elements/filter-base.php:955,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1143,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1743
msgid "Results per page"
msgstr "Resultados por página"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1081
msgid "Target query"
msgstr "Consulta alvo"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1084
msgid "Select the query this filter should target."
msgstr "Seleciona a consulta que este filtro deve ter como alvo."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1084
msgid "Only post queries are supported in this version."
msgstr "Apenas consultas de posts são suportadas nesta versão."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1089
msgid ""
"Target query has not been set. Without connecting a filter to a query, the "
"filter has no effect."
msgstr ""
"A consulta alvo não foi definida. Sem ligar um filtro a uma consulta, o "
"filtro não tem efeito."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1111
msgid "Define a unique, more readable URL parameter name for this filter."
msgstr ""
"Define um nome de parâmetro de URL único e mais legível para este filtro."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1120
msgid ""
"Use a prefix to avoid conflicts with plugins or WordPress reserved "
"parameters."
msgstr ""
"Usa um prefixo para evitar conflitos com plugins ou parâmetros reservados do "
"WordPress."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1125
msgid "Apply on"
msgstr "Aplicar em"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1127,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1131,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:32,
#: ../includes/elements/filter-range.php:24,
#: ../includes/elements/filter-range.php:72,
#: ../includes/elements/filter-search.php:40,
#: ../includes/elements/filter-select.php:33,
#: ../includes/elements/search.php:19, ../includes/elements/search.php:37,
#: ../includes/elements/search.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:47
msgid "Input"
msgstr "Entrada"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1159
msgid "WordPress field"
msgstr "Campo do WordPress"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1160
msgid "Custom field"
msgstr "Campo personalizado"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1172
msgid "Field type"
msgstr "Tipo de campo"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1213,
#: ../includes/elements/form.php:1788
msgid "User name"
msgstr "Nome de utilizador"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1230,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:207
msgid "Term name"
msgstr "Nome do termo"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1290
msgid "ASC"
msgstr "ASC"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1343
msgid "Top level terms only"
msgstr "Apenas termos de nível superior"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1354
msgid "Hide count"
msgstr "Ocultar contagem"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1364
msgid "Hide empty"
msgstr "Ocultar vazios"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1376
msgid "Hide count bracket"
msgstr "Ocultar parênteses de contagem"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1388
msgid "Hierarchical"
msgstr "Hierárquico"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1400
msgid "Auto toggle child terms"
msgstr "Alternar automaticamente termos secundários"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1416,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1434
msgid "Indent"
msgstr "Indentação"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1468
msgid ""
"Use the dynamic picker in the \"Meta key\" control below to select the "
"desired custom field. The dynamic data tag is used to retrieves the field "
"settings, it is not parsed."
msgstr ""
"Usa o seletor dinâmico no controlo “Chave Meta” abaixo para selecionar o "
"campo personalizado desejado. A etiqueta de dados dinâmicos é usada para "
"recuperar as definições do campo, não é analisada."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1545
msgid "Hide \"All\" option"
msgstr "Ocultar opção “Todos”"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1589
msgid "Set custom labels for specific values."
msgstr ""

#: ../includes/elements/filter-base.php:1601
#, fuzzy
msgid "Label as"
msgstr "Etiquetas"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1663
msgid "Update filter index"
msgstr "Atualizar índice do filtro"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1664
msgid ""
"Click to apply the latest filter settings. This ensures all filter options "
"are up-to-date."
msgstr ""
"Clica para aplicar as definições de filtro mais recentes. Isto garante que "
"todas as opções de filtro estão atualizadas."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1701
msgid "Sort options"
msgstr "Ordenar opções"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1718
msgid "Meta Key"
msgstr "Chave Meta"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1750
msgid "Comma-separated list of results per page options."
msgstr "Lista separada por vírgulas de opções de resultados por página."

#: ../includes/elements/filter-checkbox.php:93,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:272,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:146,
#: ../includes/elements/filter-range.php:655,
#: ../includes/elements/filter-select.php:180
msgid "Indexing in progress."
msgstr "Indexação em progresso."

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:45,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:70
msgid "Post modified date"
msgstr "Data de modificação da publicação"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:51,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:312
msgid "User registered date"
msgstr "Data de registo do utilizador"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:64,
#: ../includes/elements/form.php:581
msgid "Enable time"
msgstr "Ativar hora"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:72
msgid "Date range"
msgstr "Intervalo de datas"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:87
msgid "Date format"
msgstr "Formato de data"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:92
msgid "Must match with the format saved in database."
msgstr "Deve corresponder ao formato guardado na base de dados."

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:92
msgid "ACF Date picker, for example, uses Ymd."
msgstr "O seletor de data ACF, por exemplo, usa Ymd."

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:105
msgid "Min/max date"
msgstr "Data mínima/máxima"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:107
msgid "Use min/max date from index table."
msgstr "Usar data mínima/máxima da tabela de índice."

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:140,
#: ../includes/elements/filter-search.php:53,
#: ../includes/elements/form.php:827,
#: ../includes/elements/post-comments.php:328,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:181
msgid "Placeholder typography"
msgstr "Tipografia do espaço reservado"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:156,
#: ../includes/elements/form.php:590
msgid "Language codes"
msgstr "Códigos de idioma"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:282,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:124,
#: ../includes/elements/filter-range.php:665,
#: ../includes/elements/filter-select.php:194
msgid "No filter source selected."
msgstr "Nenhuma fonte de filtro selecionada."

#: ../includes/elements/filter-range.php:29,
#: ../includes/elements/filter-range.php:71,
#: ../includes/elements/filter-range.php:74,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:14,
#: ../includes/elements/slider.php:15,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:239,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:246,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:265
msgid "Slider"
msgstr "Deslizador"

#: ../includes/elements/filter-range.php:62
msgid "Disable auto min/max value"
msgstr "Desativar valor mínimo/máximo automático"

#: ../includes/elements/filter-range.php:63
msgid ""
"By default, the min/max values are dynamically set based on each filter "
"query loop results. Disable this feature so the min/max values are only set "
"initially."
msgstr ""
"Por predefinição, os valores mínimo/máximo são definidos dinamicamente com "
"base nos resultados de cada ciclo de consulta do filtro. Desativa esta "
"funcionalidade para que os valores mínimo/máximo sejam definidos apenas "
"inicialmente."

#: ../includes/elements/filter-range.php:78, ../includes/elements/form.php:304
msgid "Step"
msgstr "Passo"

#: ../includes/elements/filter-range.php:85
msgid "Decimal places"
msgstr "Casas decimais"

#: ../includes/elements/filter-range.php:114,
#: ../includes/elements/filter-range.php:175,
#: ../includes/elements/filter-range.php:825,
#: ../includes/elements/form.php:288, ../includes/elements/map-leaflet.php:208,
#: ../includes/elements/map.php:639
msgid "Min"
msgstr "Mín"

#: ../includes/elements/filter-range.php:121,
#: ../includes/elements/filter-range.php:183,
#: ../includes/elements/filter-range.php:826,
#: ../includes/elements/form.php:296, ../includes/elements/map-leaflet.php:215,
#: ../includes/elements/map.php:649
msgid "Max"
msgstr "Máx"

#: ../includes/elements/filter-range.php:265,
#: ../includes/elements/filter-range.php:284,
#: ../includes/elements/filter-range.php:297,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:24,
#: ../includes/elements/toggle.php:112
msgid "Bar"
msgstr "Barra"

#: ../includes/elements/filter-range.php:319,
#: ../includes/elements/filter-range.php:355,
#: ../includes/elements/filter-range.php:373,
#: ../includes/elements/filter-range.php:391,
#: ../includes/elements/filter-range.php:411,
#: ../includes/elements/filter-range.php:433
msgid "Thumb"
msgstr "Miniatura"

#: ../includes/elements/filter-range.php:391
msgid "Border width"
msgstr "Largura da borda"

#: ../includes/elements/filter-range.php:772,
#: ../includes/elements/filter-range.php:845
msgid "Minimum value"
msgstr "Valor mínimo"

#: ../includes/elements/filter-range.php:790,
#: ../includes/elements/filter-range.php:868
msgid "Maximum value"
msgstr "Valor máximo"

#: ../includes/elements/filter-search.php:24
msgid "Debounce"
msgstr "Debounce"

#: ../includes/elements/filter-search.php:31
msgid "Min. characters"
msgstr "Caracteres mínimos"

#: ../includes/elements/filter-search.php:71,
#: ../includes/elements/form.php:809,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:133,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:138,
#: ../includes/elements/search.php:193,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:209
msgid "Label typography"
msgstr "Tipografia da etiqueta"

#: ../includes/elements/filter-submit.php:53
msgid ""
"URL redirect to after applying the filter. Leave it empty if not intended to."
msgstr ""
"URL de redirecionamento após aplicar o filtro. Deixa vazio se não "
"pretenderes."

#: ../includes/elements/filter-submit.php:77
msgid "Hide if no active filter"
msgstr "Ocultar se não houver filtro ativo"

#: ../includes/elements/filter-submit.php:82
msgid "%s added to this button if there is no active filter."
msgstr "%s adicionado a este botão se não houver filtro ativo."

#: ../includes/elements/form.php:75, ../includes/elements/post-comments.php:67,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:152,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:35
msgid "Submit button"
msgstr "Botão de envio"

#: ../includes/elements/form.php:83
msgid "Notices"
msgstr "Notificações"

#: ../includes/elements/form.php:92, ../includes/integrations/form/init.php:967
msgid "Webhook"
msgstr "Webhook"

#: ../includes/elements/form.php:97
msgid "Confirmation email"
msgstr "Email de confirmação"

#: ../includes/elements/form.php:102,
#: ../includes/integrations/form/init.php:968
msgid "Redirect"
msgstr "Redirecionamento"

#: ../includes/elements/form.php:117
msgid "User Registration"
msgstr "Registo de utilizador"

#: ../includes/elements/form.php:122
msgid "User Login"
msgstr "Login de utilizador"

#: ../includes/elements/form.php:137,
#: ../includes/integrations/form/init.php:975
msgid "Create post"
msgstr "Criar publicação"

#: ../includes/elements/form.php:142,
#: ../includes/integrations/form/init.php:976
msgid "Update post"
msgstr "Atualizar publicação"

#: ../includes/elements/form.php:148,
#: ../includes/integrations/form/init.php:985
msgid "Save submission"
msgstr "Guardar submissão"

#: ../includes/elements/form.php:154,
#: ../includes/integrations/form/init.php:980
msgid "Unlock password protection"
msgstr "Desbloquear proteção por palavra-passe"

#: ../includes/elements/form.php:159
msgid "Spam protection"
msgstr "Proteção contra spam"

#: ../includes/elements/form.php:183
msgid "Rich text"
msgstr "Texto rico"

#: ../includes/elements/form.php:184
msgid "Telephone"
msgstr ""

#: ../includes/elements/form.php:187, ../includes/elements/form.php:188
msgid "Media library"
msgstr "Biblioteca de media"

#: ../includes/elements/form.php:188
#, fuzzy
msgid "Gallery"
msgstr "Galerias"

#: ../includes/elements/form.php:195, ../includes/elements/form.php:1739,
#: ../includes/elements/form.php:3338,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:31
msgid "Remember me"
msgstr "Lembrar-me"

#. translators: %s = Article link
#: ../includes/elements/form.php:207
msgid ""
"Set the required password under Settings > Template settings > Password "
"protection for template-wide protection, or set an individual password "
"directly for each post/page."
msgstr ""
"Define a palavra-passe necessária em Definições > Definições de template > "
"Proteção por palavra-passe para proteção global do template, ou define uma "
"palavra-passe individual diretamente para cada publicação/página."

#: ../includes/elements/form.php:216
msgid "Password toggle"
msgstr "Alternar palavra-passe"

#: ../includes/elements/form.php:324
msgid "Set the default field value/content."
msgstr "Define o valor/conteúdo predefinido do campo."

#: ../includes/elements/form.php:332
msgid "Min. length"
msgstr "Comprimento mínimo"

#: ../includes/elements/form.php:339
msgid "Max. length"
msgstr "Comprimento máximo"

#: ../includes/elements/form.php:346
msgid "Separate values by comma."
msgstr "Separa os valores por vírgula."

#: ../includes/elements/form.php:355
msgid "Use the date format as set under Settings > General > Date format"
msgstr "Usa o formato de data definido em Definições > Geral > Formato de data"

#: ../includes/elements/form.php:366
msgid "Use valid HTML syntax. No spaces."
msgstr "Usa sintaxe HTML válida. Sem espaços."

#: ../includes/elements/form.php:372
msgid "Autocomplete"
msgstr "Autocompletar"

#: ../includes/elements/form.php:382
msgid "Spellcheck"
msgstr "Verificação ortográfica"

#: ../includes/elements/form.php:390
msgid "Pattern"
msgstr "Padrão"

#: ../includes/elements/form.php:392
msgid "Regular expression to validate the input."
msgstr "Expressão regular para validar a entrada."

#: ../includes/elements/form.php:396, ../includes/elements/form.php:645,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:119
msgid "Example"
msgstr "Exemplo"

#: ../includes/elements/form.php:397
msgid "alphanumeric characters only"
msgstr "apenas caracteres alfanuméricos"

#: ../includes/elements/form.php:406
msgid "Text to display when hovering over the field."
msgstr "Texto a exibir ao passar o rato sobre o campo."

#: ../includes/elements/form.php:411
msgid ""
"You can use the title attribute to provide a description of the expected "
"input value to meet the \"pattern\" requirement set above."
msgstr ""
"Pode usar o atributo title para fornecer uma descrição do valor de entrada "
"esperado para atender ao requisito “padrão” definido acima."

#: ../includes/elements/form.php:417, ../includes/elements/form.php:1326,
#: ../includes/elements/form.php:1427, ../includes/elements/form.php:1630,
#: ../includes/elements/form.php:1708, ../includes/elements/form.php:1749,
#: ../includes/elements/form.php:1927, ../includes/elements/form.php:2111,
#: ../includes/elements/form.php:2469, ../includes/elements/form.php:2508,
#: ../includes/elements/form.php:2528
msgid "Error message"
msgstr "Mensagem de erro"

#: ../includes/elements/form.php:419
msgid "On input, blur and submit"
msgstr "Ao inserir, ao sair do campo e ao enviar"

#: ../includes/elements/form.php:437
msgid "Max. files"
msgstr "Máximo de ficheiros"

#: ../includes/elements/form.php:445
msgid "Max. size"
msgstr "Tamanho máximo"

#: ../includes/elements/form.php:454
msgid "Save file"
msgstr "Guardar ficheiro"

#: ../includes/elements/form.php:457
msgid "Save in media library"
msgstr "Guardar na biblioteca de média"

#: ../includes/elements/form.php:458
msgid "Save in custom directory"
msgstr "Guardar num diretório personalizado"

#: ../includes/elements/form.php:465
msgid "Directory name"
msgstr "Nome do diretório"

#: ../includes/elements/form.php:468
msgid "Directory is created in your \"uploads\" directory if it doesn't exist."
msgstr "O diretório é criado no teu diretório “uploads” se não existir."

#: ../includes/elements/form.php:477
msgid ""
"Users could upload potentially malicious files through your form. To "
"minimize this risk, please specify the \"Allowed file formats\" below."
msgstr ""
"Os utilizadores podem carregar ficheiros potencialmente maliciosos através "
"do teu formulário. Para minimizar este risco, especifica os “Formatos de "
"ficheiro permitidos” abaixo."

#: ../includes/elements/form.php:485
msgid "Allowed file formats"
msgstr "Formatos de ficheiro permitidos"

#: ../includes/elements/form.php:567, ../includes/elements/heading.php:105,
#: ../includes/elements/post-comments.php:463,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:36,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:78
msgid "Both"
msgstr "Ambos"

#: ../includes/elements/form.php:595
msgid "Min. time"
msgstr "Hora mínima"

#: ../includes/elements/form.php:597
msgid "09:00"
msgstr "09:00"

#: ../includes/elements/form.php:602
msgid "Max. time"
msgstr "Hora máxima"

#: ../includes/elements/form.php:604
msgid "20:00"
msgstr "20:00"

#: ../includes/elements/form.php:610
msgid "Honeypot"
msgstr "Honeypot"

#: ../includes/elements/form.php:617
msgid ""
"When enabled, this field acts as a spam trap. It will not be visible to "
"users, but will capture any bots that fill it out."
msgstr ""
"Quando ativado, este campo atua como uma armadilha para spam. Não será "
"visível para os utilizadores, mas capturará quaisquer bots que o preencham."

#: ../includes/elements/form.php:631
msgid "Options (one per line)"
msgstr "Opções (uma por linha)"

#. translators: %s: key:value
#: ../includes/elements/form.php:638
msgid "Set options as %s"
msgstr "Define as opções como %s"

#: ../includes/elements/form.php:645
msgid "Separate value & label by \":\"."
msgstr "Separa o valor e a etiqueta por “:”."

#: ../includes/elements/form.php:659
msgid "To add decorative text, but not user input. Runs through %s."
msgstr ""
"Para adicionar texto decorativo, mas não entrada do utilizador. Passa por %s."

#: ../includes/elements/form.php:667
msgid "Menu bar"
msgstr "Barra de menu"

#: ../includes/elements/form.php:673
msgid "Status bar"
msgstr "Barra de estado"

#: ../includes/elements/form.php:679
msgid "Highlight on focus"
msgstr "Destacar ao focar"

#: ../includes/elements/form.php:686, ../includes/elements/form.php:692
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra de ferramentas"

#: ../includes/elements/form.php:686, ../includes/elements/post-toc.php:64
msgid "Sticky"
msgstr "Fixo"

#: ../includes/elements/form.php:704
msgid "Skin"
msgstr "Skin"

#: ../includes/elements/form.php:742
msgid "Images file types"
msgstr "Tipos de ficheiros de imagens"

#: ../includes/elements/form.php:767
msgid "Your Name"
msgstr "O teu nome"

#: ../includes/elements/form.php:773
msgid "Your Email"
msgstr "O teu email"

#: ../includes/elements/form.php:779,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:18
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"

#: ../includes/elements/form.php:780
msgid "Your Message"
msgstr "A tua mensagem"

#: ../includes/elements/form.php:795
msgid "Show required asterisk"
msgstr "Mostrar asterisco obrigatório"

#: ../includes/elements/form.php:802
msgid "Show labels"
msgstr "Mostrar etiquetas"

#: ../includes/elements/form.php:845
msgid "Disable form validation"
msgstr "Desativar validação do formulário"

#: ../includes/elements/form.php:850
msgid "On input"
msgstr "Ao inserir"

#: ../includes/elements/form.php:851
msgid "On blur"
msgstr "Ao sair do campo"

#: ../includes/elements/form.php:853
msgid "By default, form fields are validated on input, blur and submit."
msgstr ""
"Por predefinição, os campos do formulário são validados ao inserir, ao sair "
"do campo e ao enviar."

#: ../includes/elements/form.php:1197
msgid "Actions after successful form submit"
msgstr "Ações após o envio bem-sucedido do formulário"

#: ../includes/elements/form.php:1201
msgid ""
"Select action(s) you want to perform after form has been successfully "
"submitted."
msgstr ""
"Seleciona a(s) ação(ões) que queres executar depois do formulário ter sido "
"enviado com sucesso."

#: ../includes/elements/form.php:1208
msgid ""
"You did not select any action(s). So when this form is submitted nothing "
"happens."
msgstr ""
"Não selecionaste nenhuma ação. Portanto, quando este formulário for enviado, "
"nada acontece."

#: ../includes/elements/form.php:1216
msgid "Success message"
msgstr "Mensagem de sucesso"

#: ../includes/elements/form.php:1218
msgid "Message successfully sent. We will get back to you as soon as possible."
msgstr ""
"Mensagem enviada com sucesso. Entraremos em contacto o mais brevemente "
"possível."

#: ../includes/elements/form.php:1226
msgid "Close after"
msgstr "Fechar após"

#: ../includes/elements/form.php:1234
msgid "Close button"
msgstr "Botão de fechar"

#: ../includes/elements/form.php:1244
msgid ""
"Use any form field value via it's ID like this: {{form_field}}. Replace "
"\"form_field\" with the actual field ID."
msgstr ""
"Usa qualquer valor de campo do formulário através do seu ID assim: "
"{{form_field}}. Substitui “form_field” pelo ID real do campo."

#: ../includes/elements/form.php:1258, ../includes/elements/form.php:1451
msgid "Send to email address"
msgstr "Enviar para endereço de email"

#. translators: %s: admin email
#: ../includes/elements/form.php:1262, ../includes/elements/form.php:1461
msgid "Admin email"
msgstr "Email de administrador"

#: ../includes/elements/form.php:1263
msgid "Custom email address"
msgstr "Endereço de email personalizado"

#: ../includes/elements/form.php:1272
msgid "Send to custom email address"
msgstr "Enviar para endereço de email personalizado"

#: ../includes/elements/form.php:1273
msgid "Accepts multiple addresses separated by comma"
msgstr "Aceita múltiplos endereços separados por vírgula"

#: ../includes/elements/form.php:1281
msgid "BCC email address"
msgstr "Endereço de email BCC"

#: ../includes/elements/form.php:1297, ../includes/elements/form.php:1468,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:159
msgid "Site title"
msgstr "Título do site"

#: ../includes/elements/form.php:1304, ../includes/elements/form.php:1475
msgid "Reply to email address"
msgstr "Endereço de email para resposta"

#: ../includes/elements/form.php:1307, ../includes/elements/form.php:1453
msgid "Email address in submitted form"
msgstr "Endereço de email no formulário enviado"

#: ../includes/elements/form.php:1317, ../includes/elements/form.php:1488
msgid "Use field IDs to personalize your message."
msgstr "Usa IDs de campo para personalizar a tua mensagem."

#: ../includes/elements/form.php:1328
msgid ""
"Submission failed. Please reload the page and try to submit the form again."
msgstr ""
"Falha no envio. Por favor, recarrega a página e tenta enviar o formulário "
"novamente."

#: ../includes/elements/form.php:1344
msgid "Endpoints"
msgstr "Endpoints"

#: ../includes/elements/form.php:1345
msgid "Endpoint"
msgstr "Endpoint"

#: ../includes/elements/form.php:1346
msgid "The webhook endpoint(s) to send the submitted form data to."
msgstr ""
"O(s) endpoint(s) do webhook para enviar os dados do formulário submetido."

#: ../includes/elements/form.php:1354
msgid "Endpoint URL"
msgstr "URL do endpoint"

#: ../includes/elements/form.php:1356
msgid "The URL to send the form data to."
msgstr "O URL para onde enviar os dados do formulário."

#: ../includes/elements/form.php:1359
msgid "Data format"
msgstr "Formato de dados"

#: ../includes/elements/form.php:1367
msgid "Format to send the data in."
msgstr "Formato para enviar os dados."

#: ../includes/elements/form.php:1373
msgid ""
"Customize how the data is structured. Leave empty to send all form fields."
msgstr ""
"Personaliza a estrutura dos dados. Deixa em branco para enviar todos os "
"campos do formulário."

#: ../includes/elements/form.php:1374
msgid "Example: {\"name\": \"{{43f295}}\", \"email\": \"{{a5c626}}\"}"
msgstr "Exemplo: {“nome”: “{{43f295}}”, “email”: “{{a5c626}}”}"

#: ../includes/elements/form.php:1377
msgid "Headers"
msgstr "Cabeçalhos"

#: ../includes/elements/form.php:1380
msgid "Add custom headers in JSON format. Leave empty for default headers."
msgstr ""
"Adiciona cabeçalhos personalizados em formato JSON. Deixa em branco para "
"cabeçalhos predefinidos."

#: ../includes/elements/form.php:1381
msgid "Example: {\"Authorization\": \"Bearer token\"}"
msgstr "Exemplo: {“autorização”: “bearer token”}"

#: ../includes/elements/form.php:1389
msgid "Max payload size"
msgstr "Tamanho máximo de payload"

#: ../includes/elements/form.php:1393
msgid "Maximum size of the webhook payload in kilobytes."
msgstr "Tamanho máximo do payload do webhook em kilobytes."

#: ../includes/elements/form.php:1400
msgid "Rate limiting"
msgstr "Limitação de taxa"

#: ../includes/elements/form.php:1402
msgid "Limit the number of webhook requests that can be sent per hour."
msgstr "Limita o número de pedidos de webhook que podem ser enviados por hora."

#: ../includes/elements/form.php:1408
msgid "Max requests per hour"
msgstr "Pedidos máximos por hora"

#: ../includes/elements/form.php:1412
msgid "Maximum number of webhook requests allowed per hour."
msgstr "Número máximo de pedidos de webhook permitidos por hora."

#: ../includes/elements/form.php:1419
msgid "Continue on error"
msgstr "Continuar em caso de erro"

#: ../includes/elements/form.php:1421
msgid ""
"If enabled, form submission will succeed even if the webhook fails. Errors "
"will be logged to the server error log."
msgstr ""
"Se ativado, o envio do formulário será bem-sucedido mesmo que o webhook "
"falhe. Os erros serão registados no log de erros do servidor."

#: ../includes/elements/form.php:1438
msgid ""
"Please ensure SMTP is set up on this site so all outgoing emails are "
"delivered properly."
msgstr ""
"Certifica-te de que o SMTP está configurado neste site para que todos os "
"emails enviados sejam entregues corretamente."

#: ../includes/elements/form.php:1506
msgid "Redirect is only triggered after successful form submit."
msgstr ""
"O redirecionamento só é acionado após o envio bem-sucedido do formulário."

#: ../includes/elements/form.php:1513
msgid "Redirect to admin area"
msgstr "Redirecionar para a área de administração"

#: ../includes/elements/form.php:1521
msgid "Custom redirect URL"
msgstr "URL de redirecionamento personalizado"

#: ../includes/elements/form.php:1529
msgid "Redirect after (ms)"
msgstr "Redirecionar após (ms)"

#. translators: %s: Bricks settings URL
#: ../includes/elements/form.php:1540
msgid "Mailchimp API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr ""
"Chave da API do Mailchimp necessária! Adiciona a chave no painel em: %s"

#: ../includes/elements/form.php:1550
msgid "Double opt-in"
msgstr "Dupla confirmação"

#: ../includes/elements/form.php:1599, ../includes/elements/form.php:1674,
#: ../includes/elements/form.php:1799,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:317
msgid "First name"
msgstr "Nome"

#: ../includes/elements/form.php:1610, ../includes/elements/form.php:1685,
#: ../includes/elements/form.php:1809,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:318
msgid "Last name"
msgstr "Apelido"

#: ../includes/elements/form.php:1621, ../includes/elements/form.php:1698
msgid "Pending message"
msgstr "Mensagem pendente"

#: ../includes/elements/form.php:1624, ../includes/elements/form.php:1701
msgid "Please check your email to confirm your subscription."
msgstr "Por favor, verifica o teu email para confirmar a tua subscrição."

#: ../includes/elements/form.php:1633, ../includes/elements/form.php:1711
msgid "Sorry, but we could not subscribe you."
msgstr "Lamentamos, mas não foi possível subscrever-te."

#. translators: %s: Bricks settings URL
#: ../includes/elements/form.php:1643
msgid "Sendgrid API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "Chave da API do Sendgrid necessária! Adiciona a chave no painel em: %s"

#: ../includes/elements/form.php:1750
msgid ""
"Enter a generic error message. Otherwise the reason why the login failed is "
"displayed."
msgstr ""
"Introduz uma mensagem de erro genérica. Caso contrário, será exibido o "
"motivo pelo qual o login falhou."

#: ../includes/elements/form.php:1774
msgid "Autogenerated if no password is required/submitted."
msgstr ""
"Gerada automaticamente se não for necessária/enviada uma palavra-passe."

#: ../includes/elements/form.php:1780
msgid "Password min. length"
msgstr "Comprimento mínimo da palavra-passe"

#: ../includes/elements/form.php:1793
msgid "Auto-generated if form only requires email address for registration."
msgstr ""
"Gerado automaticamente se o formulário só exigir o endereço de email para "
"registo."

#: ../includes/elements/form.php:1833,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:311
msgid "Role"
msgstr "Função"

#: ../includes/elements/form.php:1834
msgid "Administrator role is not allowed as a security precaution."
msgstr "A função de administrador não é permitida como precaução de segurança."

#: ../includes/elements/form.php:1845
msgid "Auto log in user"
msgstr "Iniciar sessão automaticamente"

#: ../includes/elements/form.php:1847
msgid ""
"Log in user after successful registration. Tip: Set action \"Redirect\" to "
"redirect user to the account/admin area."
msgstr ""
"Inicia a sessão do utilizador após um registo bem-sucedido. Dica: Define a "
"ação “Redirecionar” para encaminhar o utilizador para a área de conta/"
"administração."

#: ../includes/elements/form.php:1855
msgid "Send WordPress notification"
msgstr "Enviar notificação do WordPress"

#: ../includes/elements/form.php:1858
msgid "Trigger \"register_new_user\" action to send WordPress notification. %s"
msgstr ""
"Aciona a ação “register_new_user” para enviar uma notificação do WordPress. "
"%s"

#: ../includes/elements/form.php:1868
msgid "Email or username"
msgstr "Email ou nome de utilizador"

#: ../includes/elements/form.php:1919, ../includes/elements/form.php:2103
msgid ""
"The form is not rendered if the current user is lacking the required "
"capability."
msgstr ""
"O formulário não é apresentado se o utilizador atual não tiver a capacidade "
"necessária."

#: ../includes/elements/form.php:1928
msgid ""
"Custom error message to display when the current user does not have the "
"required capability to create the post."
msgstr ""
"Mensagem de erro personalizada a mostrar quando o utilizador atual não tem a "
"capacidade necessária para criar o artigo."

#: ../includes/elements/form.php:1940, ../includes/elements/form.php:2120
msgid "Disable capability checks"
msgstr "Desativar verificações de capacidade"

#: ../includes/elements/form.php:1951, ../includes/elements/form.php:2130
msgid "Security warning"
msgstr "Aviso de segurança"

#: ../includes/elements/form.php:1951
msgid ""
"You have disabled the capability checks. Now anyone, including non-logged-in "
"visitors, can create posts through this form. This can lead to unauthorized "
"content creation, spam and malicious posts, database pollution, and "
"potential security breaches. Only use this setting if you have alternative "
"security measures in place, the form is on a protected page, or you fully "
"understand the security implications."
msgstr ""
"Desativou as verificações de capacidade. Agora qualquer pessoa, incluindo "
"visitantes não autenticados, pode criar artigos através deste formulário. "
"Isto pode levar a criação de conteúdo não autorizado, spam e artigos "
"maliciosos, poluição da base de dados e potenciais falhas de segurança. "
"Utilize esta configuração apenas se tiver medidas de segurança alternativas "
"implementadas, se o formulário estiver numa página protegida, ou se "
"compreender totalmente as implicações de segurança."

#: ../includes/elements/form.php:1960, ../includes/elements/form.php:2140
msgid "Field mapping"
msgstr "Mapeamento de campos"

#: ../includes/elements/form.php:1961
msgid ""
"Connect the form fields to the post data that you want to create on form "
"submit."
msgstr ""
"Conecte os campos do formulário aos dados da publicação que deseja criar ao "
"enviar o formulário."

#: ../includes/elements/form.php:1978, ../includes/elements/form.php:2157,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:90
msgid "Post content"
msgstr "Conteúdo da publicação"

#: ../includes/elements/form.php:1989, ../includes/elements/form.php:2167,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:95
msgid "Post excerpt"
msgstr "Excerto da publicação"

#: ../includes/elements/form.php:2012
msgid "Draft"
msgstr "Rascunho"

#: ../includes/elements/form.php:2023, ../includes/elements/form.php:2198
msgid "Post meta"
msgstr "Meta da publicação"

#: ../includes/elements/form.php:2040, ../includes/elements/form.php:2214
msgid "Sanitization method"
msgstr "Método de sanitização"

#: ../includes/elements/form.php:2044, ../includes/elements/form.php:2218
msgid "Integer"
msgstr "Inteiro"

#: ../includes/elements/form.php:2045, ../includes/elements/form.php:2219
msgid "Float"
msgstr "Float"

#: ../includes/elements/form.php:2047, ../includes/elements/form.php:2221,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:56
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../includes/elements/form.php:2087
msgid "Post to update"
msgstr "Publicação a atualizar"

#: ../includes/elements/form.php:2095
msgid "Leave empty to update the current post."
msgstr "Deixe vazio para atualizar a publicação atual."

#: ../includes/elements/form.php:2112
msgid ""
"Custom error message to display when the current user does not have the "
"required capability to edit the post."
msgstr ""
"Mensagem de erro personalizada a mostrar quando o utilizador atual não tem a "
"capacidade necessária para editar o artigo."

#: ../includes/elements/form.php:2130
msgid ""
"You have disabled the capability checks. Now anyone, including non-logged-in "
"visitors, can edit the post through this form. This can lead to unauthorized "
"content creation, spam and malicious posts, database pollution, and "
"potential security breaches. Only use this setting if you have alternative "
"security measures in place, the form is on a protected page, or you fully "
"understand the security implications."
msgstr ""
"Desativou as verificações de capacidade. Agora qualquer pessoa, incluindo "
"visitantes não autenticados, pode editar o artigo através deste formulário. "
"Isto pode levar a criação de conteúdo não autorizado, spam e artigos "
"maliciosos, poluição da base de dados e potenciais falhas de segurança. "
"Utilize esta configuração apenas se tiver medidas de segurança alternativas "
"implementadas, se o formulário estiver numa página protegida, ou se "
"compreender totalmente as implicações de segurança."

#: ../includes/elements/form.php:2141
msgid ""
"Connect the form fields to the post data that you want to update on form "
"submit."
msgstr ""
"Conecte os campos do formulário aos dados da publicação que deseja atualizar "
"ao enviar o formulário."

#. translators: %s: Bricks settings URL
#: ../includes/elements/form.php:2262
msgid "Google reCAPTCHA API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr ""
"Chave da API do Google reCAPTCHA necessária! Adiciona a chave no painel em: "
"%s"

#: ../includes/elements/form.php:2282
msgid "Cloudflare Turnstile API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr ""
"Chave da API do Cloudflare Turnstile necessária! Adiciona a chave no painel "
"em: %s"

#: ../includes/elements/form.php:2306, ../includes/elements/form.php:2361
msgid "Compact"
msgstr "Compacto"

#: ../includes/elements/form.php:2331
msgid "hCaptcha key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "Chave hCaptcha necessária! Adiciona a chave no painel em: %s"

#: ../includes/elements/form.php:2347
msgid "Invisible"
msgstr "Invisível"

#: ../includes/elements/form.php:2384
msgid ""
"Honeypot: Create form field(s) and enable the \"Honeypot\" checkbox. Those "
"honeypot fields aren't visible to users, but add an extra layer of "
"protection against spam submissions."
msgstr ""
"Honeypot: Cria campo(s) de formulário e ativa a caixa de seleção “Honeypot”. "
"Esses campos honeypot não são visíveis para os utilizadores, mas adicionam "
"uma camada extra de proteção contra envios de spam."

#: ../includes/elements/form.php:2433,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:558
msgid "Form name"
msgstr "Nome do formulário"

#: ../includes/elements/form.php:2435
msgid "Contact form"
msgstr "Formulário de contacto"

#: ../includes/elements/form.php:2437
msgid "Descriptive name for viewing submissions on the \"%s\" page."
msgstr "Nome descritivo para visualizar envios na página “%s”."

#: ../includes/elements/form.php:2446
msgid "Save IP address"
msgstr "Guardar endereço IP"

#: ../includes/elements/form.php:2454, ../includes/elements/form.php:2461
msgid "Max. entries"
msgstr "Entradas máximas"

#: ../includes/elements/form.php:2463
msgid ""
"Set maximum number of form submissions that you want to store in the "
"database."
msgstr ""
"Define o número máximo de envios de formulário que queres armazenar na base "
"de dados."

#: ../includes/elements/form.php:2471,
#: ../includes/integrations/form/actions/save-submission.php:91
msgid "Maximum number of entries reached."
msgstr "Número máximo de entradas atingido."

#: ../includes/elements/form.php:2478
msgid "Prevent duplicates"
msgstr "Evitar duplicados"

#: ../includes/elements/form.php:2485
msgid "Use \"ip\" to prevent multiple entries from the same IP address."
msgstr "Usa “ip” para impedir múltiplas entradas do mesmo endereço IP."

#: ../includes/elements/form.php:2493
msgid "Compare with"
msgstr "Comparar com"

#: ../includes/elements/form.php:2493, ../includes/elements/form.php:2499
msgid "Field ID"
msgstr "ID do campo"

#: ../includes/elements/form.php:2510,
#: ../includes/integrations/form/actions/save-submission.php:173
msgid "Duplicate entries not allowed."
msgstr "Não são permitidas entradas duplicadas."

#: ../includes/elements/form.php:2522
msgid ""
"If no form field is selected, the first password field in the form is used."
msgstr ""
"Se nenhum campo de formulário for selecionado, será usado o primeiro campo "
"de palavra-passe no formulário."

#: ../includes/elements/form.php:3421,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:191,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:205,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:247,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:261,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:81
msgid "Table"
msgstr "Tabela"

#: ../includes/elements/form.php:3489
msgid "File %s not accepted. File limit exceeded."
msgstr "Ficheiro %s não aceite. Limite de ficheiros excedido."

#: ../includes/elements/form.php:3490
msgid "File %s not accepted. Size limit exceeded."
msgstr "Ficheiro %s não aceite. Limite de tamanho excedido."

#: ../includes/elements/form.php:3749
msgid "Google reCaptcha: Invalid site key."
msgstr "Google reCaptcha: chave de sítio inválida."

#: ../includes/elements/heading.php:14,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:91,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:161,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:196,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:231,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:277
msgid "Heading"
msgstr "Título"

#: ../includes/elements/heading.php:33
msgid "I am a heading"
msgstr "Eu sou um cabeçalho"

#: ../includes/elements/heading.php:71, ../includes/elements/post-title.php:43,
#: ../includes/elements/text.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:271
msgid "Hero"
msgstr "Herói"

#: ../includes/elements/heading.php:72, ../includes/elements/post-title.php:44,
#: ../includes/elements/text.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:282
msgid "Lead"
msgstr "Principal"

#: ../includes/elements/html.php:14
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: ../includes/elements/html.php:20
msgid "Raw HTML"
msgstr "HTML puro"

#: ../includes/elements/icon-box.php:12
msgid "Icon Box"
msgstr "Caixa de ícone"

#: ../includes/elements/icon-box.php:309,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:171,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:32,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:45
msgid "Heading typography"
msgstr "Tipografia do título"

#: ../includes/elements/icon-box.php:342,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:202
msgid "Body typography"
msgstr "Tipografia do corpo"

#: ../includes/elements/icon.php:63
msgid "Is"
msgstr "É"

#: ../includes/elements/icon.php:70, ../includes/elements/icon.php:83
msgid "Collapsed"
msgstr "Recolhido"

#: ../includes/elements/icon.php:70, ../includes/elements/icon.php:84,
#: ../includes/elements/icon.php:94
msgid "Expanded"
msgstr "Expandido"

#: ../includes/elements/icon.php:71
msgid ""
"By default, this icon is always visible and rotates 90° when the accordion "
"item is expanded. To display different icons for each state, duplicate this "
"icon and set the \"Show\" option to \"Collapsed\" for one and \"Expanded\" "
"for the other."
msgstr ""
"Por predefinição, este ícone está sempre visível e roda 90° quando o item do "
"acordeão é expandido. Para exibir ícones diferentes para cada estado, "
"duplica este ícone e define a opção “Mostrar” como “Recolhido” para um e "
"“Expandido” para o outro."

#: ../includes/elements/icon.php:86
msgid "Always visible"
msgstr "Sempre visível"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:14
msgid "Image Gallery"
msgstr "Galeria de imagens"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:102,
#: ../includes/elements/posts.php:290,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:118
msgid "Image height"
msgstr "Altura da imagem"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:156
msgid "Image caption"
msgstr "Legenda da imagem"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:166,
#: ../includes/elements/image.php:263
msgid "Attachment Page"
msgstr "Página de anexo"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:167,
#: ../includes/elements/image.php:264
msgid "Media File"
msgstr "Ficheiro multimédia"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:176
msgid "Custom links"
msgstr "Links personalizados"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:188
msgid "Custom link"
msgstr "Link personalizado"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:206,
#: ../includes/elements/image.php:282, ../includes/elements/rating.php:63
msgid "Full"
msgstr "Completo"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:286,
#: ../includes/elements/image.php:329
msgid "Images of the same lightbox ID are grouped together."
msgstr "As imagens com o mesmo ID de lightbox são agrupadas."

#: ../includes/elements/image-gallery.php:292
msgid "Fetch priority"
msgstr "Prioridade de carregamento"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:297
msgid "Low"
msgstr "Baixa"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:309
msgid "Lazy"
msgstr "Preguiçoso"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:310
msgid "Eager"
msgstr "Ansioso"

#: ../includes/elements/image.php:50, ../includes/elements/image.php:112
msgid "Media query"
msgstr "Media query"

#: ../includes/elements/image.php:99
msgid "Sources"
msgstr "Fontes"

#: ../includes/elements/image.php:102
msgid "Show different images per breakpoint."
msgstr "Mostra imagens diferentes por ponto de interrupção."

#: ../includes/elements/image.php:127
msgid ""
"Order matters. Start at smallest breakpoint. If using mobile-first start at "
"largest breakpoint."
msgstr ""
"A ordem importa. Começa pelo ponto de interrupção mais pequeno. Se usares "
"mobile-first, começa pelo ponto de interrupção maior."

#: ../includes/elements/image.php:127
msgid ""
"Set source image at base breakpoint to use main image as fallback image."
msgstr ""
"Define a imagem de origem no ponto de interrupção base para usar a imagem "
"principal como imagem de reserva."

#: ../includes/elements/image.php:151,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:65
msgid "Object fit"
msgstr "Ajuste do objeto"

#: ../includes/elements/image.php:164
msgid "Object position"
msgstr "Posição do objeto"

#: ../includes/elements/image.php:179
msgid "Custom alt text"
msgstr "Texto alt personalizado"

#: ../includes/elements/image.php:188,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:103
msgid "No caption"
msgstr "Sem legenda"

#: ../includes/elements/image.php:197,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:100
msgid "Caption type"
msgstr "Tipo de legenda"

#: ../includes/elements/image.php:205
msgid "Custom caption"
msgstr "Legenda personalizada"

#: ../includes/elements/image.php:207
msgid "Here goes your caption ..."
msgstr "Aqui vai a tua legenda..."

#: ../includes/elements/image.php:242
msgid "Image Overlay"
msgstr "Sobreposição de imagem"

#: ../includes/elements/image.php:256
msgid "Link To"
msgstr "Link para"

#: ../includes/elements/image.php:265
msgid "Other (URL)"
msgstr "Outro (URL)"

#: ../includes/elements/image.php:334
msgid "Cropped"
msgstr "Recortada"

#: ../includes/elements/image.php:335
msgid "Enable if image is cropped for a smooth lightbox image transition."
msgstr ""
"Ativa se a imagem estiver recortada para uma transição suave da imagem no "
"lightbox."

#: ../includes/elements/image.php:365
msgid "Only rendered if link is set."
msgstr "Apenas renderizado se o link estiver definido."

#: ../includes/elements/image.php:370
msgid "Disable icon"
msgstr "Desativar ícone"

#: ../includes/elements/image.php:384, ../includes/elements/video.php:517,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:16
msgid "Icon background color"
msgstr "Cor de fundo do ícone"

#: ../includes/elements/image.php:396, ../includes/elements/video.php:531,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:141,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:27
msgid "Icon border"
msgstr "Borda do ícone"

#: ../includes/elements/image.php:408, ../includes/elements/video.php:545,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:152,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:38
msgid "Icon box shadow"
msgstr "Sombra da caixa do ícone"

#: ../includes/elements/image.php:445,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:87,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:49
msgid "Icon height"
msgstr "Altura do ícone"

#: ../includes/elements/image.php:458,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:61,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:58
msgid "Icon width"
msgstr "Largura do ícone"

#: ../includes/elements/image.php:489, ../includes/elements/image.php:493
msgid "Mask"
msgstr "Máscara"

#: ../includes/elements/image.php:559
msgid "Custom size"
msgstr "Tamanho personalizado"

#: ../includes/elements/image.php:594
msgid "Space"
msgstr "Espaço"

#. translators: %s: Image ID
#: ../includes/elements/image.php:819
msgid "Image ID (%s) no longer exist. Please select another image."
msgstr "A imagem com ID (%s) já não existe. Por favor, seleciona outra imagem."

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:12
msgid "Instagram feed"
msgstr "Feed do Instagram"

#. translators: %s: Link to the API Keys settings page
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:24
msgid "Instagram access token required! Add in WordPress dashboard under %s"
msgstr ""
"É necessário um token de acesso do Instagram! Adiciona no painel de controlo "
"do WordPress em %s"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:337
msgid "Follow"
msgstr "Seguir"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:385
msgid "Cache"
msgstr "Cache"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:392
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minutos"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:393,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:398
msgid "1 hour"
msgstr "1 hora"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:394
msgid "1 day"
msgstr "1 dia"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:395
msgid "1 week"
msgstr "1 semana"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:411
msgid "Please connect your Instagram account."
msgstr "Por favor, liga a tua conta do Instagram."

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:463
msgid "Failed to fetch Instagram posts."
msgstr "Falha ao obter as publicações do Instagram."

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:474
msgid "No Instagram posts found."
msgstr "Não foram encontradas publicações do Instagram."

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:490
msgid "Failed to fetch Instagram account details."
msgstr "Falha ao obter os detalhes da conta do Instagram."

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:501
msgid "No Instagram account found."
msgstr "Nenhuma conta do Instagram encontrada."

#: ../includes/elements/list.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:119,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:8
msgid "List item"
msgstr "Item da lista"

#: ../includes/elements/list.php:21, ../includes/elements/list.php:78,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:87
msgid "Highlight"
msgstr "Destaque"

#: ../includes/elements/list.php:33, ../includes/elements/list.php:68,
#: ../includes/elements/post-comments.php:226,
#: ../includes/elements/post-meta.php:20,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:238,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:152
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#: ../includes/elements/list.php:47
msgid "List items"
msgstr "Itens da lista"

#: ../includes/elements/list.php:63
msgid "Link title"
msgstr "Título do link"

#: ../includes/elements/list.php:83
msgid "Highlight label"
msgstr "Etiqueta de destaque"

#: ../includes/elements/list.php:91
msgid "List item #1"
msgstr "Item da lista #1"

#: ../includes/elements/list.php:95
msgid "List item #2"
msgstr "Item da lista #2"

#: ../includes/elements/list.php:169,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:34
msgid "Odd background"
msgstr "Fundo ímpar"

#: ../includes/elements/list.php:182,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:45
msgid "Even background"
msgstr "Fundo par"

#: ../includes/elements/list.php:208,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:67
msgid "Auto width"
msgstr "Largura automática"

#: ../includes/elements/list.php:343, ../includes/elements/map.php:362,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:233, ../includes/elements/tabs.php:300,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:44,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:84,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:124,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:164,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:204,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:187,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:326,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:125
msgid "Text color"
msgstr "Cor do texto"

#: ../includes/elements/list.php:375
msgid "After title"
msgstr "Após o título"

#: ../includes/elements/logo.php:12, ../includes/elements/logo.php:22
msgid "Logo"
msgstr "Logótipo"

#: ../includes/elements/logo.php:26
msgid ""
"Min. dimension: Twice the value under logo height / logo width for proper "
"display on retina devices."
msgstr ""
"Dimensão mín.: O dobro do valor sob a altura do logótipo / largura do "
"logótipo para uma exibição adequada em dispositivos retina."

#: ../includes/elements/logo.php:27
msgid "SVG logo: Set \"Height\" & \"Width\" in \"px\" value."
msgstr "Logótipo SVG: Define “Altura” e “Largura” em valor “px”."

#: ../includes/elements/logo.php:32
msgid "Logo inverse"
msgstr "Logótipo inverso"

#: ../includes/elements/logo.php:35
msgid "Use for sticky scrolling header etc."
msgstr "Usa para cabeçalho de rolagem fixa, etc."

#: ../includes/elements/logo.php:76
msgid "Used if logo image isn't set or available."
msgstr "Usado se a imagem do logótipo não estiver definida ou disponível."

#: ../includes/elements/logo.php:96
msgid "Site Address"
msgstr "Endereço do site"

#: ../includes/elements/map-connector.php:12
msgid "Map Connector"
msgstr "Conector de mapa"

#: ../includes/elements/map-connector.php:17,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:32,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:93, ../includes/elements/map.php:53,
#: ../includes/elements/map.php:341
msgid "Markers"
msgstr "Marcadores"

#: ../includes/elements/map-connector.php:24
msgid ""
"This element works alongside a \"Map\" element when \"Sync with query\" has "
"been set. An invisible <template> node is generated that stores location "
"data. Allowing the map to retrieve and display markers dynamically."
msgstr ""
"Este elemento funciona em conjunto com um elemento “Mapa” quando "
"“Sincronizar com consulta” foi definido. É gerado um nó <template> invisível "
"que armazena dados de localização. Permitindo que o mapa recupere e exiba "
"marcadores dinamicamente."

#: ../includes/elements/map-connector.php:30
msgid ""
"No latitude/longitude or address provided. Use dynamic data tags to retrieve "
"the coordinates/address from your query loop results."
msgstr ""
"Nenhuma latitude/longitude ou endereço fornecido. Usa etiquetas de dados "
"dinâmicos para recuperar as coordenadas/endereço dos resultados do teu loop "
"de consulta."

#: ../includes/elements/map-connector.php:39,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:100,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:193, ../includes/elements/map.php:95,
#: ../includes/elements/map.php:436
msgid "Latitude"
msgstr "Latitude"

#: ../includes/elements/map-connector.php:45,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:100,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:193, ../includes/elements/map.php:102,
#: ../includes/elements/map.php:444
msgid "Longitude"
msgstr "Longitude"

#: ../includes/elements/map-connector.php:51, ../includes/elements/map.php:76,
#: ../includes/elements/map.php:109, ../includes/elements/map.php:452,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:83,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:331
msgid "Address"
msgstr "Endereço"

#: ../includes/elements/map-connector.php:53, ../includes/elements/map.php:112
msgid "Berlin, Germany"
msgstr "Berlim, Alemanha"

#: ../includes/elements/map-connector.php:54, ../includes/elements/map.php:113
msgid "Alternative to Latitude/Longitude fields"
msgstr "Alternativa aos campos de Latitude/Longitude"

#: ../includes/elements/map-connector.php:67, ../includes/elements/map.php:277
msgid ""
"When editing your popup template, you have to enable the \"Info Box\" "
"setting under \"Template Settings > Popup\"."
msgstr ""
"Ao editar o teu template de pop-up, tens de ativar a definição “Caixa de "
"Informação” em “Definições do Template > Pop-up”."

#: ../includes/elements/map-connector.php:73
msgid ""
"Configure \"Marker: Type\" on the connected \"Map\" element to render text "
"or image markers. The settings below will precede the settings on the "
"\"Map\" element."
msgstr ""
"Configura “Marcador: Tipo” no elemento “Mapa” conectado para renderizar "
"marcadores de texto ou imagem. As configurações abaixo terão precedência "
"sobre as configurações no elemento “Mapa”."

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:28,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:46
msgid "Layers"
msgstr "Camadas"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:61
msgid "Min Zoom"
msgstr "Zoom mínimo"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:66
msgid "Max Zoom"
msgstr "Zoom máximo"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:71
msgid "Error Tile URL"
msgstr "URL de erro do tile"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:76
msgid "Attribution"
msgstr "Atribuição"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:98
msgid "Coordinates"
msgstr "Coordenadas"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:107
msgid "To distinguish markers in the builder."
msgstr "Para distinguir marcadores no construtor."

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:192, ../includes/elements/map.php:428
msgid "Map center"
msgstr "Centro do mapa"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:200,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:208,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:215, ../includes/elements/map.php:479,
#: ../includes/elements/map.php:639, ../includes/elements/map.php:649
msgid "Zoom level"
msgstr "Nível de zoom"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:200
msgid "Initial"
msgstr "Inicial"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:222
msgid "Snap"
msgstr "Snap"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:231
msgid "Delta"
msgstr "Delta"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:240
msgid "Double-click"
msgstr "Duplo clique"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:252
msgid "Box Zoom"
msgstr "Zoom de caixa"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:260, ../includes/elements/map.php:631
msgid "Zoom Control"
msgstr "Controlo de zoom"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:268
msgid "Attribution Control"
msgstr "Controlo de atribuição"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:276
msgid "Close popup on click"
msgstr "Fechar popup ao clicar"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:284
msgid "Dragging"
msgstr "Arrastar"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:292
msgid "Track resize"
msgstr "Rastrear redimensionamento"

#. translators: %s: Link to settings page
#: ../includes/elements/map.php:67
msgid "Enter your Google Maps API key under %s to access all options."
msgstr ""
"Introduz a tua chave API do Google Maps em %s para aceder a todas as opções."

#: ../includes/elements/map.php:77
msgid ""
"To ensure showing a marker please provide the latitude and longitude, "
"separated by comma."
msgstr ""
"Para garantir que um marcador é exibido, fornece a latitude e longitude, "
"separadas por vírgula."

#: ../includes/elements/map.php:90
msgid "Please enter the latitude/longitude when using multiple markers."
msgstr ""
"Por favor, introduz a latitude/longitude quando usares vários marcadores."

#: ../includes/elements/map.php:118
msgid "Info Box template enabled."
msgstr "Modelo de Caixa de Informações ativado."

#: ../includes/elements/map.php:124
msgid "Infobox"
msgstr "Caixa de informações"

#: ../includes/elements/map.php:126
msgid "Infobox appears on map marker click."
msgstr "A caixa de informações aparece ao clicar no marcador do mapa."

#: ../includes/elements/map.php:249
msgid "Populate the query loop address above through dynamic data tags."
msgstr ""
"Preenche o endereço do loop de consulta acima através de etiquetas de dados "
"dinâmicos."

#: ../includes/elements/map.php:295
msgid "Sync with query"
msgstr "Sincronizar com consulta"

#: ../includes/elements/map.php:296
msgid ""
"Dynamically retrieve map addresses from a connected query on the same page, "
"allowing real-time updates with query-based content, including query filter "
"support."
msgstr ""
"Recupera dinamicamente os endereços do mapa de uma consulta conectada na "
"mesma página, permitindo atualizações em tempo real com conteúdo baseado em "
"consultas, incluindo suporte para filtros de consulta."

#: ../includes/elements/map.php:308
msgid "Select query loop"
msgstr "Seleciona o loop de consulta"

#: ../includes/elements/map.php:318
msgid ""
"Place and configure a \"Map Connector\" element inside the query loop to "
"enable dynamic address retrieval. On the frontend, actual location markers "
"will be displayed based on the retrieved addresses. In the builder, a "
"placeholder marker will be shown using your Map Center settings for styling "
"purposes."
msgstr ""
"Coloca e configura um elemento “Conector de Mapa” dentro do loop de consulta "
"para ativar a recuperação dinâmica de endereços. No frontend, os marcadores "
"de localização reais serão exibidos com base nos endereços recuperados. No "
"construtor, será mostrado um marcador de espaço reservado usando as tuas "
"configurações de Centro do Mapa para fins de estilo."

#: ../includes/elements/map.php:341, ../includes/elements/map.php:349,
#: ../includes/elements/map.php:362
msgid "Cluster"
msgstr "Agrupar"

#: ../includes/elements/map.php:344
msgid ""
"Enable to automatically group markers that are close to each other into a "
"cluster."
msgstr ""
"Ativa para agrupar automaticamente marcadores próximos uns dos outros num "
"grupo."

#: ../includes/elements/map.php:379
msgid ""
"Markers set on individual addresses or map connectors precede these settings."
msgstr ""
"As configurações dos marcadores definidos em endereços individuais ou "
"conectores de mapa têm prioridade sobre estas."

#: ../includes/elements/map.php:403
msgid "Map ID"
msgstr "ID do Mapa"

#. translators: %s: link to Google Cloud Console
#: ../includes/elements/map.php:408
msgid ""
"Enter your Google Maps ID, which you can find in the %s, to enable the "
"latest Google Maps features."
msgstr ""
"Insere o teu ID do Google Maps, que podes encontrar em %s, para ativar as "
"funcionalidades mais recentes do Google Maps."

#. translators: %s: link to Google Cloud Console
#: ../includes/elements/map.php:418
msgid "When a Map ID is present, map styles are controlled via the %s."
msgstr ""
"Quando existe um ID do Mapa, os estilos do mapa são controlados através do "
"%s."

#: ../includes/elements/map.php:431
msgid "Default center of the map."
msgstr "Centro predefinido do mapa."

#: ../includes/elements/map.php:460
msgid "General settings"
msgstr "Definições gerais"

#: ../includes/elements/map.php:490
msgid "Map type"
msgstr "Tipo de mapa"

#: ../includes/elements/map.php:495
msgid "Satellite"
msgstr "Satélite"

#: ../includes/elements/map.php:496
msgid "Hybrid"
msgstr "Híbrido"

#: ../includes/elements/map.php:497
msgid "Terrain"
msgstr "Terreno"

#: ../includes/elements/map.php:531
msgid "Map style"
msgstr "Estilo do mapa"

#: ../includes/elements/map.php:542, ../includes/elements/map.php:564
msgid "Custom map style"
msgstr "Estilo de mapa personalizado"

#. translators: %s: Link to snazzymaps.com
#: ../includes/elements/map.php:547
msgid "Copy+paste code from one of the maps over at %s"
msgstr "Copia e cola o código de um dos mapas em %s"

#: ../includes/elements/map.php:570
msgid "Fit map on markers change"
msgstr "Ajustar mapa quando os marcadores mudam"

#: ../includes/elements/map.php:573
msgid ""
"Automatically adjust the map view to fit all markers when markers are added "
"or removed."
msgstr ""
"Ajusta automaticamente a vista do mapa para incluir todos os marcadores "
"quando estes são adicionados ou removidos."

#: ../includes/elements/map.php:586
msgid "Draggable"
msgstr "Arrastável"

#: ../includes/elements/map.php:594
msgid "Fullscreen Control"
msgstr "Controlo de ecrã inteiro"

#: ../includes/elements/map.php:601
msgid "Map Type Control"
msgstr "Controlo do tipo de mapa"

#: ../includes/elements/map.php:608
msgid "Street View Control"
msgstr "Controlo de vista de rua"

#: ../includes/elements/map.php:616
msgid "Disable Default UI"
msgstr "Desativar UI predefinida"

#: ../includes/elements/map.php:624
msgid "Disable clickable POI"
msgstr "Desativar POI clicável"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:15, ../includes/elements/nav-menu.php:1789
msgid "Nav Menu"
msgstr "Menu de navegação"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:20,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1027,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:8
msgid "Top level"
msgstr "Nível superior"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:24, ../includes/elements/nav-menu.php:316,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1177,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1190,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1251,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1989,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:99
msgid "Sub menu"
msgstr "Submenu"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:28, ../includes/elements/nav-nested.php:32
msgid "Mobile menu"
msgstr "Menu móvel"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:66,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:77,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1131
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:69
msgid "Select nav menu"
msgstr "Selecionar menu de navegação"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:73
msgid "Manage my menus in WordPress."
msgstr "Gerir os meus menus no WordPress."

#: ../includes/elements/nav-menu.php:382,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:813,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1236,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:37
msgid "Icon margin"
msgstr "Margem do ícone"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:847,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:866,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:90
msgid "Always"
msgstr "Sempre"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:852,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:871
msgid "Hide at breakpoint"
msgstr "Ocultar no ponto de quebra"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:852,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:871
msgid "Show at breakpoint"
msgstr "Mostrar no ponto de quebra"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:914
msgid "Fade in"
msgstr "Aparecer gradualmente"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:984
msgid "Background filters"
msgstr "Filtros de fundo"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1190
msgid "Close icon"
msgstr "Ícone de fechar"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1252,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:853,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:126
msgid "Keep open while styling"
msgstr "Manter aberto durante a estilização"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1378
msgid "Hamburger toggle"
msgstr "Alternar hamburger"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1393
msgid "Toggle width"
msgstr "Largura do toggle"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1433
msgid "Hide close"
msgstr "Ocultar fechar"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1447
msgid "Color close"
msgstr "Cor de fechar"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1460
msgid "Close position"
msgstr "Posição de fechar"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1480
msgid "Edit your WordPress menu item to set a Bricks mega menu template."
msgstr ""
"Edita o teu item de menu do WordPress para definir um modelo de mega menu do "
"Bricks."

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1567
msgid "Edit your WordPress menu item to enable multilevel functionality."
msgstr ""
"Edita o teu item de menu do WordPress para ativar a funcionalidade "
"multinível."

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1777
msgid "No nav menu found."
msgstr "Nenhum menu de navegação encontrado."

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1789
msgid "No menu items"
msgstr "Sem itens de menu"

#: ../includes/elements/nav-nested.php:15
msgid "Nav"
msgstr "Navegação"

#: ../includes/elements/nav-nested.php:99
msgid "Set \"Align items\" under \"Mobile menu\" instead."
msgstr "Define “Alinhar itens” em “Menu móvel” em vez disso."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:370
msgid "Only applies to top level dropdown elements."
msgstr "Aplica-se apenas aos elementos dropdown de nível superior."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:377,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:429
msgid "Text padding"
msgstr "Preenchimento de texto"

#: ../includes/elements/nav-nested.php:422
msgid "Control dropdown element text."
msgstr "Controla o texto do elemento dropdown."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:446
msgid "Edit dropdown to set icon individually."
msgstr "Edita o dropdown para definir o ícone individualmente."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:565
msgid "Sub menu, mega menu, or multilevel area."
msgstr "Área de submenu, mega menu ou multinível."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:839
msgid ""
"Insert \"Toggle\" element after \"Nav items\" to show/hide your mobile menu."
msgstr ""
"Insere o elemento “Toggle” após os “Itens de navegação” para mostrar/ocultar "
"o teu menu móvel."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:915
#, fuzzy
msgid "Used to create visual hierarchy between nested dropdowns."
msgstr "Usado para criar hierarquia visual entre dropdowns aninhados."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:1107
msgid "Nav items"
msgstr "Itens de navegação"

#: ../includes/elements/offcanvas.php:24
msgid ""
"Add a \"Toggle\" element to your page that targets this Offcanvas to open it."
msgstr ""
"Adiciona um elemento “Toggle” à tua página que tenha como alvo este "
"Offcanvas para o abrir."

#: ../includes/elements/offcanvas.php:94
msgid "Set to \"0s\" to disable open/close animation."
msgstr "Define como “0s” para desativar a animação de abrir/fechar."

#: ../includes/elements/offcanvas.php:105
msgid "Timing function"
msgstr "Função de temporização"

#: ../includes/elements/offcanvas.php:132
msgid "No scroll"
msgstr "Sem scroll"

#: ../includes/elements/offcanvas.php:139
msgid "Scroll to top when offcanvas opens."
msgstr "Desloca para o topo quando o offcanvas abre."

#: ../includes/elements/offcanvas.php:145
msgid "Don't auto focus on first focusable element when offcanvas opens."
msgstr ""
"Não focar automaticamente no primeiro elemento focável quando o offcanvas "
"abre."

#: ../includes/elements/offcanvas.php:149
msgid "Open on page load"
msgstr "Abrir ao carregar a página"

#: ../includes/elements/offcanvas.php:150
msgid "Not applied in the builder."
msgstr "Não aplicado no construtor."

#: ../includes/elements/offcanvas.php:167
msgid "Add your offcanvas content in here"
msgstr "Adiciona aqui o teu conteúdo offcanvas"

#: ../includes/elements/pagination.php:167,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:33
msgid "Previous Icon"
msgstr "Ícone anterior"

#: ../includes/elements/pagination.php:173,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:39
msgid "Next Icon"
msgstr "Ícone seguinte"

#: ../includes/elements/pagination.php:186,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:45
msgid "End Size"
msgstr "Tamanho final"

#: ../includes/elements/pagination.php:190,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:48
msgid "How many numbers on either the start and the end list edges."
msgstr "Quantos números em ambas as extremidades da lista."

#: ../includes/elements/pagination.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:53
msgid "Mid Size"
msgstr "Tamanho médio"

#: ../includes/elements/pagination.php:199
msgid "How many numbers on either side of the current page."
msgstr "Quantos números de cada lado da página atual."

#: ../includes/elements/pagination.php:204
msgid "Enable AJAX"
msgstr "Ativar AJAX"

#: ../includes/elements/pagination.php:206
msgid "Navigate through the different query pages without reloading the page."
msgstr "Navega pelas diferentes páginas da consulta sem recarregar a página."

#: ../includes/elements/pagination.php:259
msgid "The query element doesn't exist."
msgstr "O elemento de consulta não existe."

#: ../includes/elements/pagination.php:278
msgid "This query type doesn't support pagination."
msgstr "Este tipo de consulta não suporta paginação."

#: ../includes/elements/pagination.php:315
msgid "No pagination results."
msgstr "Sem resultados de paginação."

#: ../includes/elements/pagination.php:337
msgid "No pagination on singular posts/pages."
msgstr "Sem paginação em posts/páginas singulares."

#: ../includes/elements/pie-chart.php:13
msgid "Pie Chart"
msgstr "Gráfico circular"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:34
msgid "Chart size in px"
msgstr "Tamanho do gráfico em px"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:49
msgid "Line width in px"
msgstr "Largura da linha em px"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:57
msgid "Line cap"
msgstr "Extremidade da linha"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:60
msgid "Butt"
msgstr "Rabo"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:74
msgid "Percent"
msgstr "Percentagem"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:103,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:51,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:41,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:102,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:18
msgid "Bar color"
msgstr "Cor da barra"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:112
msgid "Track color"
msgstr "Cor da faixa"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:121
msgid "Scale length in px"
msgstr "Comprimento da escala em px"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:128
msgid "Scale color"
msgstr "Cor da escala"

#: ../includes/elements/post-author.php:17,
#: ../includes/elements/post-comments.php:49
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"

#: ../includes/elements/post-author.php:25,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:316
msgid "Bio"
msgstr "Biografia"

#: ../includes/elements/post-author.php:29
msgid "posts"
msgstr "postos"

#: ../includes/elements/post-author.php:39,
#: ../includes/elements/post-comments.php:137
msgid "Show avatar"
msgstr "Mostrar avatar"

#: ../includes/elements/post-author.php:46
msgid "Avatar size"
msgstr "Tamanho do avatar"

#: ../includes/elements/post-author.php:65
msgid "Avatar position"
msgstr "Posição do avatar"

#: ../includes/elements/post-author.php:80
msgid "Avatar border"
msgstr "Rebordo do avatar"

#: ../includes/elements/post-author.php:93
msgid "Avatar box shadow"
msgstr "Sombra da caixa do avatar"

#: ../includes/elements/post-author.php:108
msgid "Show name"
msgstr "Mostrar nome"

#: ../includes/elements/post-author.php:115
msgid "Link to website"
msgstr "Ligação ao sítio Web"

#: ../includes/elements/post-author.php:149
msgid "Show bio"
msgstr "Mostrar biografia"

#: ../includes/elements/post-author.php:171
msgid "Show link to author posts"
msgstr "Mostrar ligação às mensagens do autor"

#: ../includes/elements/post-author.php:195,
#: ../includes/elements/post-author.php:314
msgid "All author posts"
msgstr "Todas as publicações do autor"

#: ../includes/elements/post-comments.php:12
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"

#: ../includes/elements/post-comments.php:55,
#: ../includes/elements/post-comments.php:769,
#: ../includes/elements/post-comments.php:763
msgid "Comment"
msgstr "Comente"

#: ../includes/elements/post-comments.php:254
msgid "Form title"
msgstr "Título do formulário"

#: ../includes/elements/post-comments.php:292,
#: ../includes/elements/post-comments.php:822
msgid "Leave your comment"
msgstr "Deixa o teu comentário"

#: ../includes/elements/post-comments.php:344
msgid "Cookie consent"
msgstr "Consentimento de cookies"

#: ../includes/elements/post-comments.php:387,
#: ../includes/elements/post-comments.php:390,
#: ../includes/elements/post-comments.php:750,
#: ../includes/elements/post-comments.php:747,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:310
msgid "Website"
msgstr "Website"

#: ../includes/elements/post-comments.php:483,
#: ../includes/elements/post-comments.php:773
msgid "Submit Comment"
msgstr "Enviar comentário"

#: ../includes/elements/post-comments.php:595,
#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:154
msgid "Password required."
msgstr "Palavra-passe necessária."

#: ../includes/elements/post-comments.php:604
msgid "Comments are disabled."
msgstr "Os comentários estão desativados."

#. translators: %1$s: number of comments
#: ../includes/elements/post-comments.php:637
msgid "1 comment"
msgid_plural "%1$s comments"
msgstr[0] "1 comentário"
msgstr[1] "%1$s comments"
msgstr[2] "%1$s comentários"

#: ../includes/elements/post-comments.php:644,
#: ../includes/elements/post-comments.php:684
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navegação de comentários"

#: ../includes/elements/post-comments.php:646,
#: ../includes/elements/post-comments.php:687
msgid "Older Comments"
msgstr "Comentários mais antigos"

#: ../includes/elements/post-comments.php:647,
#: ../includes/elements/post-comments.php:688
msgid "Newer Comments"
msgstr "Comentários mais recentes"

#: ../includes/elements/post-comments.php:663
msgid "Reply"
msgstr "Responder"

#: ../includes/elements/post-comments.php:697
msgid "Comments are closed."
msgstr "Os comentários estão fechados."

#: ../includes/elements/post-comments.php:732,
#: ../includes/elements/post-comments.php:729
msgctxt "Author name"
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: ../includes/elements/post-comments.php:787
msgid ""
"Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment."
msgstr ""
"Guardar o meu nome, email e website neste navegador para a próxima vez que "
"eu comentar."

#: ../includes/elements/post-comments.php:809
msgid "(Cancel Reply)"
msgstr "(cancelar resposta)"

#: ../includes/elements/post-comments.php:822
msgid "Leave the first comment"
msgstr "Deixa o primeiro comentário"

#: ../includes/elements/post-content.php:17
msgid "Post Content"
msgstr "Conteúdo da publicação"

#: ../includes/elements/post-content.php:34
msgid "Edit WordPress content (WP admin)."
msgstr "Editar conteúdo WordPress (WP admin)."

#: ../includes/elements/post-content.php:41
msgid "Data source"
msgstr "Fonte de dados"

#: ../includes/elements/post-content.php:165
msgid "No WordPress added content found."
msgstr "Não foi encontrado conteúdo WordPress adicionado."

#: ../includes/elements/post-content.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1170,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:125,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:435,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:231,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:150,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:231
msgid "For better preview select content to show."
msgstr "Para uma melhor pré-visualização, seleciona o conteúdo a mostrar."

#: ../includes/elements/post-content.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1171,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:126,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:436,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:173,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:63,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:232,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:151,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:232,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:189
msgid "Go to: Settings > Template Settings > Populate Content"
msgstr "Vai para: Definições > Definições de Template > Preencher Conteúdo"

#: ../includes/elements/post-content.php:81
msgid "No Bricks data found."
msgstr "Não foram encontrados dados do Bricks."

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:12,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:60
msgid "Excerpt"
msgstr "Excerto"

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:19
msgid "Learn more on wordpress.org"
msgstr "Sabe mais em wordpress.org"

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:32
msgid "More text"
msgstr "Mais texto"

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:42
msgid "Keep formatting"
msgstr "Manter formatação"

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:128
msgid "No excerpt found."
msgstr "Nenhum excerto encontrado."

#: ../includes/elements/post-meta.php:12
msgid "Meta Data"
msgstr "Metadados"

#: ../includes/elements/post-meta.php:81,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:53
msgid "Separator color"
msgstr "Cor do separador"

#: ../includes/elements/post-meta.php:99,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:160
msgid "No meta data selected."
msgstr "Nenhum metadado selecionado."

#: ../includes/elements/post-navigation.php:12
msgid "Post Navigation"
msgstr "Navegação de publicações"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:57
msgid "Max. post width"
msgstr "Largura máxima da publicação"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:72
msgid "In same term"
msgstr "No mesmo termo"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:74
msgid "Posts should be in a same taxonomy term."
msgstr "As publicações devem estar no mesmo termo de taxonomia."

#: ../includes/elements/post-navigation.php:79
msgid "Excluded terms"
msgstr "Termos excluídos"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:105,
#: ../includes/elements/search.php:177
msgid "Show label"
msgstr "Mostrar etiqueta"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:113
msgid "Prev label"
msgstr "Etiqueta anterior"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:116,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:182,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:353
msgid "Previous post"
msgstr "Publicação anterior"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:123
msgid "Next label"
msgstr "Etiqueta seguinte"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:126,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:196,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:378
msgid "Next post"
msgstr "Publicação seguinte"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:157,
#: ../includes/elements/search.php:366,
#: ../includes/elements/team-members.php:270
msgid "Title tag"
msgstr "Etiqueta do título"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:222
msgid "Show image"
msgstr "Mostrar imagem"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:316
msgid "No previous or next posts found.."
msgstr "Não foram encontradas publicações anteriores ou seguintes."

#: ../includes/elements/post-navigation.php:321
msgid "Post navigation"
msgstr "Navegação de publicações"

#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:13
msgid "Reading progress bar"
msgstr "Barra de progresso de leitura"

#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:18,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:18,
#: ../includes/elements/post-toc.php:32
msgid "Content selector"
msgstr "Seletor de conteúdo"

#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:37
msgid "Bar height"
msgstr "Altura da barra"

#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:66,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:29
msgid "Bar background color"
msgstr "Cor de fundo da barra"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:13
msgid "Reading time"
msgstr "Tempo de leitura"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:21,
#: ../includes/elements/post-toc.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:43
msgid "Fallback"
msgstr "Alternativa"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:40
msgid "Calculation method"
msgstr "Método de cálculo"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:43,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:46
msgid "Words per minute"
msgstr "Palavras por minuto"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:44,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:59
msgid "Characters per minute"
msgstr "Caracteres por minuto"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:51
msgid "Words per minutes"
msgstr "Palavras por minuto"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:13
msgid "Social Sharing"
msgstr "Partilha social"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:37
msgid "Share via"
msgstr "Partilhar via"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:43
msgid "Service"
msgstr "Serviço"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:107
msgid "Use brand colors"
msgstr "Usar cores da marca"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:141
msgid "Rel attribute"
msgstr "Atributo rel"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:156
msgid "No sharing option selected."
msgstr "Nenhuma opção de partilha selecionada."

#. translators: %s: Service name
#: ../includes/elements/post-sharing.php:228,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:240,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:252,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:266,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:278,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:290,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:302,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:314
msgid "Share on %s"
msgstr "Partilhar no %s"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:325
msgid "Share via email"
msgstr "Partilhar por email"

#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:39
msgid "Disable link"
msgstr "Desativar ligação"

#. translators: %s is the taxonomy name
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:115
msgid "This post has no %s terms."
msgstr "Esta publicação não tem termos %s."

#: ../includes/elements/post-title.php:13
msgid "Post Title"
msgstr "Título da publicação"

#: ../includes/elements/post-title.php:18
msgid "Edit title: Settings > Page Settings > SEO"
msgstr "Editar título: Definições > Definições da Página > SEO"

#: ../includes/elements/post-title.php:59
msgid "Link to post"
msgstr "Ligação para a publicação"

#: ../includes/elements/post-title.php:67
msgid "Add context to title on archive/search templates."
msgstr "Adicionar contexto ao título em modelos de arquivo/pesquisa."

#: ../includes/elements/post-toc.php:14, ../includes/elements/post-toc.php:201
msgid "Table of contents"
msgstr "Índice"

#: ../includes/elements/post-toc.php:28
msgid ""
"Only one \"Table of contents\" element can be visible on a page at a time."
msgstr ""
"Apenas um elemento “Índice” pode estar visível numa página de cada vez."

#: ../includes/elements/post-toc.php:39
msgid "Heading selectors"
msgstr "Seletores de cabeçalho"

#: ../includes/elements/post-toc.php:46
msgid "Ignore selector"
msgstr "Ignorar seletor"

#: ../includes/elements/post-toc.php:53
msgid "Collapse inactive"
msgstr "Colapsar inativos"

#: ../includes/elements/post-toc.php:83
msgid "Headings offset"
msgstr "Deslocamento de cabeçalhos"

#: ../includes/elements/posts.php:84
msgid "Link entire post"
msgstr "Ligar publicação inteira"

#: ../includes/elements/posts.php:165
msgid "Set number of columns on smaller breakpoints."
msgstr "Define o número de colunas em pontos de interrupção menores."

#: ../includes/elements/posts.php:188
msgid "First post full width"
msgstr "Primeira publicação em largura total"

#: ../includes/elements/posts.php:214
msgid "Disable image"
msgstr "Desativar imagem"

#: ../includes/elements/posts.php:221
msgid "Link image"
msgstr "Ligar imagem"

#: ../includes/elements/posts.php:228
msgid "Image link alt text"
msgstr "Texto alternativo da ligação da imagem"

#: ../includes/elements/posts.php:236
msgid "Alternate images"
msgstr "Alternar imagens"

#: ../includes/elements/posts.php:237
msgid "Sets direction to row"
msgstr "Define a direção para linha"

#: ../includes/elements/posts.php:245,
#: ../includes/elements/team-members.php:175,
#: ../includes/elements/testimonials.php:167
msgid "Image position"
msgstr "Posição da imagem"

#: ../includes/elements/posts.php:262,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:382
msgid "Image width"
msgstr "Largura da imagem"

#: ../includes/elements/posts.php:415
msgid "Background active"
msgstr "Fundo ativo"

#: ../includes/elements/posts.php:457
msgid "Typography active"
msgstr "Tipografia ativa"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:13
msgid "Pricing Tables"
msgstr "Tabelas de preços"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:28
msgid "Pricing table"
msgstr "Tabela de preços"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:31
msgid "Show under"
msgstr "Mostrar sob"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:34,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:38,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:678,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:682
msgid "Tab 1"
msgstr "Separador 1"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:35,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:679
msgid "Tab 2"
msgstr "Separador 2"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:5
msgid "Table background"
msgstr "Fundo da tabela"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:53
msgid "Table border"
msgstr "Borda da tabela"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:64
msgid "Table box shadow"
msgstr "Sombra da tabela"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:149,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:81
msgid "Pricing"
msgstr "Preços"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:165
msgid "Price prefix"
msgstr "Prefixo do preço"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:171,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:27,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:59,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:80,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:47
msgid "Price"
msgstr "Preço"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:177
msgid "Price suffix"
msgstr "Sufixo do preço"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:183
msgid "Price meta"
msgstr "Meta do preço"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:189,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:137
msgid "Meta typography"
msgstr "Tipografia do meta"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:118,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:161
msgid "Price typography"
msgstr "Tipografia do preço"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:242
msgid "Original price"
msgstr "Preço original"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:248,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:148
msgid "Original price typography"
msgstr "Tipografia do preço original"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:286
msgid "One feature per line"
msgstr "Uma característica por linha"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:508,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:304
msgid "Additional info"
msgstr "Informação adicional"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:531,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:322
msgid "Ribbon"
msgstr "Fita"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:578
msgid "Subtitle goes here"
msgstr "O subtítulo vai aqui"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:582
msgid "per month"
msgstr "por mês"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:584
msgid "Unlimited websites"
msgstr "Websites ilimitados"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:585
msgid "20GB web space"
msgstr "20GB de espaço web"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:586
msgid "SSL certificate"
msgstr "Certificado SSL"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:632
msgid "Align tables"
msgstr "Alinhar tabelas"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:648
msgid "Show tabs"
msgstr "Mostrar separadores"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:655
msgid "Tab 1 label"
msgstr "Etiqueta do separador 1"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:658
msgid "Monthly"
msgstr "Mensal"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:665
msgid "Tab 2 label"
msgstr "Etiqueta do separador 2"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:668
msgid "Yearly"
msgstr "Anual"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:675
msgid "Default tab"
msgstr "Separador predefinido"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:762,
#: ../includes/elements/tabs.php:31
msgid "Tab"
msgstr "Separador"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:897
msgid "Active box shadow"
msgstr "Sombra da caixa ativa"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:14
msgid "Progress Bar"
msgstr "Barra de progresso"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:53
msgid "Web design"
msgstr "Web design"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:57,
#: ../includes/settings/settings-page.php:28
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:95
msgid "Show percentage"
msgstr "Mostrar percentagem"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:40
msgid "Bar border"
msgstr "Borda da barra"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:150,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:62
msgid "Percentage typography"
msgstr "Tipografia da percentagem"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:12
msgid "Query Results Summary"
msgstr "Resumo dos resultados da consulta"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:33
msgid "Placeholders"
msgstr "Marcadores de posição"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:37
msgid "One Result"
msgstr "Um resultado"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:39,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:96
msgid "One post found"
msgstr "Uma publicação encontrada"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:45,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:92
msgid "No posts found"
msgstr "Nenhuma publicação encontrada"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:56
msgid "No query selected"
msgstr "Nenhuma consulta selecionada"

#: ../includes/elements/rating.php:12, ../includes/elements/rating.php:21,
#: ../includes/elements/rating.php:104, ../includes/elements/rating.php:187,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:29,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:60,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:74
msgid "Rating"
msgstr "Classificação"

#: ../includes/elements/rating.php:31
msgid "Max. rating"
msgstr "Classificação máxima"

#: ../includes/elements/rating.php:103
msgid "Schema"
msgstr "Schema"

#: ../includes/elements/rating.php:104,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:23
msgid "Review"
msgstr "Avaliação"

#: ../includes/elements/rating.php:108
msgid "Generate review schema"
msgstr "Gerar schema de avaliação"

#: ../includes/elements/rating.php:113
msgid "Reviewed item type"
msgstr "Tipo de item avaliado"

#: ../includes/elements/rating.php:120
msgid "Reviewed item name"
msgstr "Nome do item avaliado"

#: ../includes/elements/rating.php:127
msgid "Review author"
msgstr "Autor da avaliação"

#: ../includes/elements/rating.php:134
msgid "Additional properties"
msgstr "Propriedades adicionais"

#: ../includes/elements/rating.php:139
msgid "Property name"
msgstr "Nome da propriedade"

#: ../includes/elements/rating.php:144
msgid "Property value"
msgstr "Valor da propriedade"

#: ../includes/elements/rating.php:149
msgid "Value type"
msgstr "Tipo de valor"

#: ../includes/elements/related-posts.php:13
msgid "Related Posts"
msgstr "Publicações relacionadas"

#: ../includes/elements/related-posts.php:117
msgid "Max. related posts"
msgstr "Máximo de publicações relacionadas"

#: ../includes/elements/related-posts.php:144
msgid "Common taxonomies"
msgstr "Taxonomias comuns"

#: ../includes/elements/related-posts.php:152
msgid "Taxonomies related posts must have in common."
msgstr "Taxonomias que as publicações relacionadas devem ter em comum."

#: ../includes/elements/related-posts.php:173
msgid "Posts per row"
msgstr "Publicações por linha"

#: ../includes/elements/related-posts.php:432
msgid "Overlay content"
msgstr "Conteúdo de sobreposição"

#: ../includes/elements/related-posts.php:438
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "Alinhamento horizontal"

#: ../includes/elements/related-posts.php:563
msgid "This post has no related posts."
msgstr "Esta publicação não tem publicações relacionadas."

#: ../includes/elements/search.php:47, ../includes/elements/search.php:479
msgid "Toggle search"
msgstr "Alternar pesquisa"

#: ../includes/elements/search.php:52
msgid "Action URL"
msgstr "URL da ação"

#: ../includes/elements/search.php:55
msgid "Leave empty to use the default WordPress home URL."
msgstr ""
"Deixa em branco para usar o URL da página inicial WordPress predefinido."

#: ../includes/elements/search.php:59
msgid "Additional parameters"
msgstr "Parâmetros adicionais"

#: ../includes/elements/search.php:72
msgid "Added to the search form as hidden input fields."
msgstr "Adicionados ao formulário de pesquisa como campos de entrada ocultos."

#: ../includes/elements/search.php:112,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:990,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:995,
#: ../searchform.php:2
msgid "Search ..."
msgstr "Pesquisar ..."

#: ../includes/elements/search.php:117
msgid "Placeholder color"
msgstr "Cor do marcador de posição"

#: ../includes/elements/search.php:184
msgid "Label text"
msgstr "Texto da etiqueta"

#: ../includes/elements/search.php:208
msgid ""
"You have set an icon, but no text. Please provide the \"aria-label\" for "
"accessibility."
msgstr ""
"Definiste um ícone, mas não há texto. Por favor, fornece o “aria-label” para "
"acessibilidade."

#: ../includes/elements/search.php:361, ../includes/elements/search.php:475
msgid "Search site"
msgstr "Pesquisar site"

#: ../includes/elements/search.php:541
msgid "Close search"
msgstr "Fechar pesquisa"

#: ../includes/elements/shortcode.php:25, ../includes/elements/shortcode.php:52
msgid "Don't render in builder"
msgstr "Não renderizar no construtor"

#: ../includes/elements/shortcode.php:64
msgid "No shortcode provided."
msgstr "Nenhum shortcode fornecido."

#: ../includes/elements/shortcode.php:90, ../includes/elements/template.php:46
msgid "Template has not been published."
msgstr "O template não foi publicado."

#: ../includes/elements/shortcode.php:99
msgid "Shortcode content is empty"
msgstr "O conteúdo do shortcode está vazio"

#: ../includes/elements/sidebar.php:53
msgid "The active theme has no sidebars defined."
msgstr "O tema ativo não tem barras laterais definidas."

#: ../includes/elements/sidebar.php:58,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:5
msgid "Widget margin"
msgstr "Margem do widget"

#: ../includes/elements/sidebar.php:124,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:62
msgid "Search background color"
msgstr "Cor de fundo da pesquisa"

#: ../includes/elements/sidebar.php:136
msgid "Search border"
msgstr "Borda da pesquisa"

#: ../includes/elements/sidebar.php:153
msgid "No sidebar selected."
msgstr "Nenhuma barra lateral selecionada."

#: ../includes/elements/sidebar.php:166
msgid "Selected sidebar has no active widgets."
msgstr "A barra lateral selecionada não tem widgets ativos."

#: ../includes/elements/slider-nested.php:65
msgid "Options type"
msgstr "Tipo de opções"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:78
msgid "Custom options"
msgstr "Opções personalizadas"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:83
msgid "Provide your own options in JSON format"
msgstr "Forneça as suas próprias opções em formato JSON"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:122
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:126
msgid "Focused"
msgstr "Focado"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:145
msgid "Auto height"
msgstr "Altura automática"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:154
msgid "Using \"Auto height\" might lead to CLS (Cumulative Layout Shift)."
msgstr ""
"Usar “Altura automática” pode levar a CLS (Mudança Cumulativa de Layout)."

#: ../includes/elements/slider-nested.php:186
msgid "Start index"
msgstr "Índice inicial"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:221,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:336
msgid "Speed in ms"
msgstr "Velocidade em ms"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:234
msgid ""
"Determines which slide should be active if the carousel has multiple slides "
"in a page."
msgstr ""
"Determina que slide deve estar ativo se o carrossel tiver vários slides numa "
"página."

#: ../includes/elements/slider-nested.php:274
msgid "Pause on focus"
msgstr "Pausar ao focar"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:286
msgid "Interval in ms"
msgstr "Intervalo em ms"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:300,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:311,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:90
msgid "Rewind"
msgstr "Rebobinar"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:323
msgid "Rewind by drag"
msgstr "Rebobinar ao arrastar"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:363
msgid "Align horizontal"
msgstr "Alinhar horizontalmente"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:377
msgid "Align vertical"
msgstr "Alinhar verticalmente"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:747
msgid ""
"Please make sure to set the \"Scale X\" value inside the transform setting "
"above to \"-1\"."
msgstr ""
"Certifica-te de definir o valor de “Escala X” dentro da configuração de "
"transformação acima para “-1”."

#: ../includes/elements/slider.php:45
msgid "Slides"
msgstr "Slides"

#: ../includes/elements/slider.php:57
msgid "Title Tag"
msgstr "Tag de título"

#: ../includes/elements/slider.php:82, ../includes/elements/slider.php:403
msgid "Button style"
msgstr "Estilo do botão"

#: ../includes/elements/slider.php:86
msgid "Customize in \"Settings\" group."
msgstr "Personaliza no grupo “Definições”."

#: ../includes/elements/slider.php:92, ../includes/elements/slider.php:413
msgid "Button size"
msgstr "Tamanho do botão"

#: ../includes/elements/slider.php:100, ../includes/elements/slider.php:420
msgid "Button width"
msgstr "Largura do botão"

#: ../includes/elements/slider.php:113
msgid "Button link"
msgstr "Link do botão"

#: ../includes/elements/slider.php:119
msgid "Button background"
msgstr "Fundo do botão"

#: ../includes/elements/slider.php:131
msgid "Button border"
msgstr "Borda do botão"

#: ../includes/elements/slider.php:143
msgid "Button box shadow"
msgstr "Sombra do botão"

#: ../includes/elements/slider.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:188
msgid "Button typography"
msgstr "Tipografia do botão"

#: ../includes/elements/slider.php:186
msgid "I am a slide"
msgstr "Sou um slide"

#: ../includes/elements/slider.php:188
msgid "Click me"
msgstr "Clica-me"

#: ../includes/elements/slider.php:199
msgid "Just another slide"
msgstr "Mais um slide"

#: ../includes/elements/slider.php:200
msgid "More content to come .."
msgstr "Mais conteúdo em breve..."

#: ../includes/elements/slider.php:246,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:12
msgid "Title margin"
msgstr "Margem do título"

#: ../includes/elements/slider.php:281,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:41
msgid "Content width"
msgstr "Largura do conteúdo"

#: ../includes/elements/slider.php:295,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:215,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-related-posts.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:53,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:57
msgid "Content background"
msgstr "Fundo do conteúdo"

#: ../includes/elements/slider.php:321,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:248,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:64
msgid "Content margin"
msgstr "Margem do conteúdo"

#: ../includes/elements/slider.php:334,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:259,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-related-posts.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:75
msgid "Content padding"
msgstr "Preenchimento do conteúdo"

#: ../includes/elements/slider.php:353,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:86
msgid "Content align horizontal"
msgstr "Alinhar conteúdo horizontalmente"

#: ../includes/elements/slider.php:367,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:100
msgid "Content align vertical"
msgstr "Alinhar conteúdo verticalmente"

#: ../includes/elements/slider.php:382,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:114
msgid "Content text align"
msgstr "Alinhamento de texto do conteúdo"

#: ../includes/elements/social-icons.php:13
msgid "Icon List"
msgstr "Lista de ícones"

#: ../includes/elements/social-icons.php:235,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:97
msgid "Items"
msgstr "Itens"

#: ../includes/elements/social-icons.php:282
msgid "No social icon added."
msgstr "Nenhum ícone social adicionado."

#: ../includes/elements/svg.php:51
msgid "Supported field types"
msgstr "Tipos de campo suportados"

#: ../includes/elements/svg.php:51
msgid "SVG code"
msgstr "Código SVG"

#: ../includes/elements/svg.php:66
msgid ""
"Please ensure that the SVG code you paste in here does not contain any "
"potentially malicious code. You can run it first through a free online SVG "
"cleaner like %s"
msgstr ""
"Certifica-te de que o código SVG que colas aqui não contém nenhum código "
"potencialmente malicioso. Podes passá-lo primeiro por um limpador de SVG "
"online gratuito como %s"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:46
msgid "Set \"ID\" on tab menu \"Div\" to open a tab via anchor link."
msgstr ""
"Define o “ID” no menu de separadores “Div” para abrir um separador através "
"de um link âncora."

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:50, ../includes/elements/tabs.php:103
msgid "Open tab on"
msgstr "Abrir separador em"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:62, ../includes/elements/tabs.php:115
msgid "Open tab index"
msgstr "Índice do separador a abrir"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:64, ../includes/elements/tabs.php:117
msgid "Index of the item to expand on page load, start at 0."
msgstr "Índice do item a expandir no carregamento da página, começa em 0."

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:297
msgid "Tab menu"
msgstr "Menu de separadores"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:346
msgid "Tab content"
msgstr "Conteúdo do separador"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:355,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:373
msgid "Pane"
msgstr "Painel"

#: ../includes/elements/tabs.php:94
msgid "Accordion layout at breakpoint"
msgstr "Layout de acordeão no breakpoint"

#: ../includes/elements/team-members.php:13
msgid "Team Members"
msgstr "Membros da equipa"

#: ../includes/elements/team-members.php:18
msgid "Team members"
msgstr "Membros da equipa"

#: ../includes/elements/team-members.php:44
msgid "Team member"
msgstr "Membro da equipa"

#: ../includes/elements/team-members.php:314,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:148
msgid "Description typography"
msgstr "Tipografia da descrição"

#: ../includes/elements/testimonials.php:15,
#: ../includes/elements/testimonials.php:25,
#: ../includes/elements/testimonials.php:59
msgid "Testimonials"
msgstr "Testemunhos"

#: ../includes/elements/testimonials.php:136
msgid "Random order"
msgstr "Ordem aleatória"

#: ../includes/elements/testimonials.php:152,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:7
msgid "Image align"
msgstr "Alinhamento da imagem"

#: ../includes/elements/testimonials.php:202,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:99,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:45
msgid "Image border"
msgstr "Borda da imagem"

#: ../includes/elements/testimonials.php:215
msgid "Image box shadow"
msgstr "Sombra da imagem"

#: ../includes/elements/testimonials.php:279,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:56
msgid "Testimonial"
msgstr "Testemunho"

#: ../includes/elements/text-basic.php:13
msgid "Basic Text"
msgstr "Texto básico"

#: ../includes/elements/text-basic.php:20, ../includes/elements/text.php:35
msgid ""
"Here goes your text ... Select any part of your text to access the "
"formatting toolbar."
msgstr ""
"Aqui vai o teu texto... Seleciona qualquer parte do teu texto para aceder à "
"barra de formatação."

#: ../includes/elements/text-basic.php:21
msgid ""
"Select text on canvas to format it. To add headings, paragraphs, and images "
"use the \"Rich Text\" element."
msgstr ""
"Seleciona o texto na tela para formatá-lo. Para adicionar títulos, "
"parágrafos e imagens, usa o elemento “Texto Rico”."

#: ../includes/elements/text-basic.php:55
msgid ""
"When using dynamic data that contains formatted text (e.g. WYSIWYG field, or "
"any other HTML tags such as p, div, headings, etc.), set the HTML tag to "
"\"div\", not \"p\". Alternatively, use the Rich Text element."
msgstr ""
"Ao usar dados dinâmicos que contêm texto formatado (por exemplo, campo "
"WYSIWYG ou quaisquer outras tags HTML como p, div, títulos, etc.), define a "
"tag HTML como “div”, não “p”. Alternativamente, usa o elemento Texto Rico."

#: ../includes/elements/text-basic.php:65, ../includes/elements/text.php:60
msgid "Words limit"
msgstr "Limite de palavras"

#: ../includes/elements/text-basic.php:71, ../includes/elements/text.php:66,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:100,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:582
msgid "Read more"
msgstr "Ler mais"

#: ../includes/elements/text-link.php:14, ../includes/elements/text-link.php:30
msgid "Text link"
msgstr "Link de texto"

#: ../includes/elements/toggle.php:86
msgid ""
"Copy the element ID you want to toggle and paste it into the \"CSS "
"selector\" setting below."
msgstr ""
"Copia o ID do elemento que queres alternar e cola-o na configuração “Seletor "
"CSS” abaixo."

#: ../includes/elements/video.php:57
msgid "Iframe title"
msgstr "Título do iframe"

#: ../includes/elements/video.php:69
msgid "YouTube video ID/URL"
msgstr "ID/URL do vídeo do YouTube"

#: ../includes/elements/video.php:81
msgid "Not supported on mobile devices"
msgstr "Não suportado em dispositivos móveis"

#: ../includes/elements/video.php:105, ../includes/elements/video.php:166,
#: ../includes/elements/video.php:372
msgid "Mute"
msgstr "Silenciar"

#: ../includes/elements/video.php:112
msgid "Related videos from other channels"
msgstr "Vídeos relacionados de outros canais"

#: ../includes/elements/video.php:119, ../includes/elements/video.php:197
msgid "Do not track"
msgstr "Não rastrear"

#: ../includes/elements/video.php:130
msgid "Vimeo video ID/URL"
msgstr "ID/URL do vídeo do Vimeo"

#: ../includes/elements/video.php:139
msgid "Vimeo privacy hash"
msgstr "Hash de privacidade do Vimeo"

#: ../includes/elements/video.php:142
msgid ""
"If the video is unlisted, you will need to enter the video privacy hash."
msgstr ""
"Se o vídeo for não listado, precisarás de inserir o hash de privacidade do "
"vídeo."

#: ../includes/elements/video.php:173
msgid "Byline"
msgstr "Linha de autor"

#: ../includes/elements/video.php:189
msgid "User portrait"
msgstr "Retrato do utilizador"

#: ../includes/elements/video.php:221
msgid "Preview image"
msgstr "Imagem de pré-visualização"

#: ../includes/elements/video.php:222
msgid "The video <iframe> is lazy loaded after clicking the preview image."
msgstr ""
"O <iframe> do vídeo é carregado de forma preguiçosa após clicar na imagem de "
"pré-visualização."

#: ../includes/elements/video.php:236,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:5
msgid "Fallback preview image"
msgstr "Imagem de pré-visualização alternativa"

#: ../includes/elements/video.php:276
msgid "Set \"Icon\" as video play button for a better user experience."
msgstr ""
"Define o “Ícone” como botão de reprodução do vídeo para uma melhor "
"experiência do utilizador."

#: ../includes/elements/video.php:286, ../includes/elements/video.php:296
msgid "Autoplay is not supported when using preview image."
msgstr ""
"A reprodução automática não é suportada ao usar a imagem de pré-visualização."

#: ../includes/elements/video.php:320
msgid "Video file URL"
msgstr "URL do ficheiro de vídeo"

#: ../includes/elements/video.php:379
msgid "Play inline"
msgstr "Reproduzir em linha"

#: ../includes/elements/video.php:395, ../includes/elements/video.php:406,
#: ../includes/elements/video.php:417
msgid "Not supported"
msgstr "Não suportado"

#: ../includes/elements/video.php:416
msgid "Remote playback"
msgstr "Reprodução remota"

#: ../includes/elements/video.php:427
msgid ""
"Set individual video player controls under: Settings > Theme Styles > "
"Element - Video"
msgstr ""
"Define controlos individuais do reprodutor de vídeo em: Definições > Estilos "
"do Tema > Elemento - Vídeo"

#: ../includes/elements/video.php:434
msgid "Poster"
msgstr "Poster"

#: ../includes/elements/video.php:436
msgid ""
"Set for video SEO best practices via poster attribute on the video tag. If "
"the source is Youtube or Vimeo, it will be used as preview image."
msgstr ""
"Define as melhores práticas de SEO para vídeo através do atributo poster na "
"tag de vídeo. Se a fonte for YouTube ou Vimeo, será usada como imagem de pré-"
"visualização."

#: ../includes/elements/video.php:473
msgid "Added to icon. If there is no icon, it will be added to the overlay."
msgstr ""
"Adicionado ao ícone. Se não houver ícone, será adicionado à sobreposição."

#: ../includes/elements/video.php:576
msgid "No YouTube ID provided."
msgstr "Nenhum ID do YouTube fornecido."

#: ../includes/elements/video.php:584
msgid "No Vimeo ID provided."
msgstr "Nenhum ID do Vimeo fornecido."

#: ../includes/elements/wordpress.php:19, ../includes/elements/wordpress.php:25
msgid "Widget"
msgstr "Widget"

#: ../includes/elements/wordpress.php:28
msgid "Archives"
msgstr "Arquivos"

#: ../includes/elements/wordpress.php:29
msgid "Calendar"
msgstr "Calendário"

#: ../includes/elements/wordpress.php:32
msgid "Recent comments"
msgstr "Comentários recentes"

#: ../includes/elements/wordpress.php:34
msgid "Tag cloud"
msgstr "Nuvem de tags"

#: ../includes/elements/wordpress.php:65
msgid "Show count"
msgstr "Mostrar contagem"

#: ../includes/elements/wordpress.php:73
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"

#: ../includes/elements/wordpress.php:76
msgid "Page title"
msgstr "Título da página"

#: ../includes/elements/wordpress.php:77
msgid "Page date"
msgstr "Data da página"

#: ../includes/elements/wordpress.php:78
msgid "Page modified"
msgstr "Página modificada"

#: ../includes/elements/wordpress.php:79
msgid "Page order"
msgstr "Ordem da página"

#: ../includes/elements/wordpress.php:80
msgid "Page ID"
msgstr "ID da página"

#: ../includes/elements/wordpress.php:115
msgid "Number of comments"
msgstr "Número de comentários"

#: ../includes/elements/wordpress.php:123
msgid "Number of posts"
msgstr "Número de posts"

#: ../includes/elements/wordpress.php:153
msgid "Show featured image"
msgstr "Mostrar imagem em destaque"

#: ../includes/elements/wordpress.php:160
msgid "Featured image sizes"
msgstr "Tamanhos da imagem em destaque"

#: ../includes/elements/wordpress.php:168
msgid "Featured image width"
msgstr "Largura da imagem em destaque"

#: ../includes/elements/wordpress.php:179,
#: ../includes/elements/wordpress.php:197
msgid "auto"
msgstr "auto"

#: ../includes/elements/wordpress.php:180,
#: ../includes/elements/wordpress.php:198
msgid "I.e.: 200px / 50% etc."
msgstr "Por exemplo: 200px / 50%, etc."

#: ../includes/elements/wordpress.php:186
msgid "Featured image height"
msgstr "Altura da imagem em destaque"

#: ../includes/elements/wordpress.php:204,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:38
msgid "Post title typography"
msgstr "Tipografia do título do post"

#: ../includes/elements/wordpress.php:217,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:49
msgid "Post meta typography"
msgstr "Tipografia dos metadados do post"

#. translators: %1$s is the comment author, %2$s is the post title
#: ../includes/elements/wordpress.php:414
msgctxt "bricks"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s em %2$s"

#: ../includes/elements/wordpress.php:523
msgid "No WordPress widget type selected."
msgstr "Nenhum tipo de widget WordPress selecionado."

#. translators: %s: Component ID
#: ../includes/integrations/block-editor.php:66
msgid "Component %s"
msgstr "Componente %s"

#: ../includes/settings/settings-page.php:15,
#: ../includes/settings/settings-page.php:129
msgid "Scroll snap"
msgstr "Encaixe de rolagem"

#: ../includes/settings/settings-page.php:21
msgid "One Page Navigation"
msgstr "Navegação de página única"

#: ../includes/settings/settings-page.php:35
msgid "Social media"
msgstr "Redes sociais"

#: ../includes/settings/settings-page.php:56
msgid ""
"Space-separated list of CSS classes to add to the <body> tag of this page."
msgstr ""
"Lista separada por espaços de classes CSS a adicionar à tag <body> desta "
"página."

#: ../includes/settings/settings-page.php:63,
#: ../includes/settings/settings-template.php:634
msgid "Disable header"
msgstr "Desativar cabeçalho"

#: ../includes/settings/settings-page.php:69,
#: ../includes/settings/settings-template.php:642
msgid "Disable footer"
msgstr "Desativar rodapé"

#: ../includes/settings/settings-page.php:82,
#: ../includes/settings/settings-template.php:650
msgid "Disable popups"
msgstr "Desativar popups"

#: ../includes/settings/settings-page.php:102
msgid "Page layout"
msgstr "Layout da página"

#: ../includes/settings/settings-page.php:107
msgid "Page background"
msgstr "Fundo da página"

#. translators: %s: Learn more link, %s: scroll snap
#: ../includes/settings/settings-page.php:132
msgid "%1$s about %2$s in the Bricks Academy."
msgstr "%1$s sobre %2$s na Academia Bricks."

#: ../includes/settings/settings-page.php:166
msgid "Snapping elements selector"
msgstr "Seletor de elementos de encaixe"

#: ../includes/settings/settings-page.php:223
msgid "Stop"
msgstr "Parar"

#: ../includes/settings/settings-page.php:245
msgid "Permalink"
msgstr "Link permanente"

#: ../includes/settings/settings-page.php:247
msgid "Displayed in URL. All lowercase. Use dashes instead of spaces."
msgstr "Exibido no URL. Tudo em minúsculas. Usa hífenes em vez de espaços."

#: ../includes/settings/settings-page.php:256
msgid ""
"Displayed in search results, social networks and web browser. Recommended: "
"Max. 60 characters."
msgstr ""
"Exibido nos resultados de pesquisa, redes sociais e navegador web. "
"Recomendado: Máx. 60 caracteres."

#: ../includes/settings/settings-page.php:265
msgid "Save new title/permalink"
msgstr "Guardar novo título/link permanente"

#: ../includes/settings/settings-page.php:270
msgid "Document title"
msgstr "Título do documento"

#: ../includes/settings/settings-page.php:272
msgid ""
"For frontend SEO purpose only. Not overwriting Post title. Recommended: Max. "
"60 characters."
msgstr ""
"Apenas para fins de SEO frontend. Não substitui o título do Post. "
"Recomendado: Máx. 60 caracteres."

#: ../includes/settings/settings-page.php:277
msgid "Meta description"
msgstr "Meta descrição"

#: ../includes/settings/settings-page.php:279
msgid ""
"Descriptive text of this page. Displayed in search engine results. "
"Recommended: 50 - 300 characters."
msgstr ""
"Texto descritivo desta página. Exibido nos resultados dos motores de busca. "
"Recomendado: 50 - 300 caracteres."

#: ../includes/settings/settings-page.php:284
msgid "Meta keywords"
msgstr "Meta keywords"

#: ../includes/settings/settings-page.php:286
msgid ""
"Separate keywords by comma. Helps search engine to determine topic of a page."
msgstr ""
"Separa as palavras-chave por vírgula. Ajuda o motor de busca a determinar o "
"tema de uma página."

#: ../includes/settings/settings-page.php:291
msgid "Meta robots"
msgstr "Meta robots"

#: ../includes/settings/settings-page.php:304
msgid "More about meta robots directives."
msgstr "Mais sobre as diretrizes de meta robots."

#: ../includes/settings/settings-page.php:314
msgid "Customize details for sharing this URL on social media."
msgstr "Personaliza os detalhes para partilhar este URL nas redes sociais."

#: ../includes/settings/settings-page.php:322
msgid "Recommended length: 95 characters or less. Default: Post/page title."
msgstr ""
"Comprimento recomendado: 95 caracteres ou menos. Predefinição: Título da "
"publicação/página."

#: ../includes/settings/settings-page.php:330
msgid "Recommended length: 55 characters. Default: Post/page excerpt."
msgstr ""
"Comprimento recomendado: 55 caracteres. Predefinição: Excerto da publicação/"
"página."

#: ../includes/settings/settings-page.php:337
msgid "Recommended size: Large. Default: Featured image."
msgstr "Tamanho recomendado: Grande. Predefinição: Imagem em destaque."

#: ../includes/settings/settings-page.php:347
msgid "Show navigation"
msgstr "Mostrar navegação"

#. translators: %s: <head>
#: ../includes/settings/settings-page.php:523
msgid "Adds inline CSS to %s tag."
msgstr "Adiciona CSS inline à tag %s."

#: ../includes/settings/settings-page.php:558
msgid "You are not allowed to add scripts."
msgstr "Não tens permissão para adicionar scripts."

#: ../includes/settings/settings-page.php:534,
#: ../includes/settings/settings-page.php:552
msgid "Adds scripts right before closing %s tag."
msgstr "Adiciona scripts imediatamente antes de fechar a tag %s."

#: ../includes/settings/settings-page.php:543
msgid "Adds scripts right after opening %s tag."
msgstr "Adiciona scripts imediatamente após abrir a tag %s."

#: ../includes/settings/settings-template.php:37
msgid "Populate Content"
msgstr "Preencher conteúdo"

#: ../includes/settings/settings-template.php:56
msgid "Header location"
msgstr "Localização do cabeçalho"

#: ../includes/settings/settings-template.php:68
msgid "Header width"
msgstr "Largura do cabeçalho"

#: ../includes/settings/settings-template.php:95
msgid "Absolute header"
msgstr "Cabeçalho absoluto"

#: ../includes/settings/settings-template.php:117,
#: ../includes/settings/settings-template.php:124
msgid "Sticky header"
msgstr "Cabeçalho fixo"

#: ../includes/settings/settings-template.php:132
msgid "Sticky on scroll"
msgstr "Fixo ao rolar"

#: ../includes/settings/settings-template.php:142
msgid "Slide up after"
msgstr "Deslizar para cima após"

#: ../includes/settings/settings-template.php:152,
#: ../includes/settings/settings-template.php:208
msgid "Scrolling text color"
msgstr "Cor do texto ao rolar"

#: ../includes/settings/settings-template.php:263
msgid "Scrolling background"
msgstr "Fundo ao rolar"

#: ../includes/settings/settings-template.php:283
msgid "Scrolling box shadow"
msgstr "Sombra da caixa ao rolar"

#: ../includes/settings/settings-template.php:397
msgid "Set interactions for this popup."
msgstr "Define interações para este pop-up."

#: ../includes/settings/settings-template.php:411
msgid "Show popup"
msgstr "Mostrar pop-up"

#: ../includes/settings/settings-template.php:412
msgid "Hide popup"
msgstr "Ocultar pop-up"

#: ../includes/settings/settings-template.php:418
msgid ""
"Target a \"CSS selector\" on \"Hide popup\", but not a popup directly! As "
"this action runs after the popup has been closed."
msgstr ""
"Direciona um “seletor CSS” em “Ocultar pop-up”, mas não um pop-up "
"diretamente! Pois esta ação é executada após o pop-up ter sido fechado."

#: ../includes/settings/settings-template.php:432
msgid "Set condition(s) to show template on specific areas of your site."
msgstr ""
"Define condição(ões) para mostrar o modelo em áreas específicas do teu site."

#: ../includes/settings/settings-template.php:445,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:19
msgid "Front page"
msgstr "Página inicial"

#: ../includes/settings/settings-template.php:458,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:32
msgid "Archive type"
msgstr "Tipo de arquivo"

#: ../includes/settings/settings-template.php:464,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:37
msgid "Categories & Tags"
msgstr "Categorias e etiquetas"

#: ../includes/settings/settings-template.php:467,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:40
msgid "Select archive type"
msgstr "Seleciona o tipo de arquivo"

#: ../includes/settings/settings-template.php:473
msgid "Archive post types"
msgstr "Tipos de publicação de arquivo"

#: ../includes/settings/settings-template.php:477
msgid "Leave empty to apply template to all post types."
msgstr "Deixa em branco para aplicar o modelo a todos os tipos de publicação."

#: ../includes/settings/settings-template.php:483,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:46
msgid "Archive terms"
msgstr "Termos de arquivo"

#: ../includes/settings/settings-template.php:492,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:55
msgid "Select archive term"
msgstr "Seleciona o termo de arquivo"

#: ../includes/settings/settings-template.php:493,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:56
msgid "Leave empty to apply template to all archive terms."
msgstr "Deixa em branco para aplicar o modelo a todos os termos de arquivo."

#: ../includes/settings/settings-template.php:499,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:62
msgid "Apply to child terms"
msgstr "Aplicar a termos filhos"

#: ../includes/settings/settings-template.php:536,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:99
msgid "Select individual"
msgstr "Selecionar individual"

#: ../includes/settings/settings-template.php:542,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:105
msgid "Apply to child pages"
msgstr "Aplicar a páginas filhas"

#: ../includes/settings/settings-template.php:549,
#: ../includes/settings/settings-template.php:560,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:68,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:78
msgid "Hook"
msgstr "Gancho"

#: ../includes/settings/settings-template.php:560
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"

#: ../includes/settings/settings-template.php:597,
#: ../includes/settings/settings-template.php:608
msgid "Template & post password"
msgstr "Palavra-passe do template e da publicação"

#: ../includes/settings/settings-template.php:598
msgid "Template password"
msgstr "Palavra-passe do template"

#: ../includes/settings/settings-template.php:599
msgid "Post password"
msgstr "Palavra-passe da publicação"

#: ../includes/settings/settings-template.php:601
msgid "Password source"
msgstr "Origem da palavra-passe"

#. translators: %s = Article link
#: ../includes/settings/settings-template.php:605
msgid ""
"Choose how passwords are managed. \"Template password\" uses this template's "
"password to protect content according to template conditions. \"Post "
"password\" protects content that has an individual post password set. "
"\"Template & post password\" uses the template password, but individual post "
"passwords will be used instead if set."
msgstr ""
"Escolhe como as palavras-passe são geridas. “Palavra-passe do template” usa "
"a palavra-passe deste template para proteger o conteúdo de acordo com as "
"condições do template. “Palavra-passe da publicação” protege o conteúdo que "
"tem uma palavra-passe individual definida para a publicação. “Palavra-passe "
"do template e da publicação” usa a palavra-passe do template, mas as "
"palavras-passe individuais das publicações serão usadas em vez desta, se "
"definidas."

#: ../includes/settings/settings-template.php:615
msgid ""
"This template is currently not rendered on pages that meet the template "
"conditions as no password has been set."
msgstr ""
"Este modelo não está atualmente a ser apresentado em páginas que cumpram as "
"condições do modelo, pois não foi definida nenhuma palavra-passe."

#: ../includes/settings/settings-template.php:658
msgid "Disable for logged-in users"
msgstr "Desativar para utilizadores autenticados"

#: ../includes/settings/settings-template.php:665
msgid "Schedule"
msgstr "Agendar"

#: ../includes/settings/settings-template.php:672
msgid "Start date"
msgstr "Data de início"

#: ../includes/settings/settings-template.php:674
msgid "Select start date"
msgstr "Seleciona a data de início"

#: ../includes/settings/settings-template.php:688
msgid "End date"
msgstr "Data de fim"

#: ../includes/settings/settings-template.php:690
msgid "Select end date"
msgstr "Seleciona a data de fim"

#: ../includes/settings/settings-template.php:708
msgid ""
"Select type of content to show on canvas, then click \"APPLY PREVIEW\" to "
"show the selected content on the canvas."
msgstr ""
"Seleciona o tipo de conteúdo a mostrar na tela, depois clica em “APLICAR PRÉ-"
"VISUALIZAÇÃO” para mostrar o conteúdo selecionado na tela."

#: ../includes/settings/settings-template.php:714
msgid "Content type"
msgstr "Tipo de conteúdo"

#: ../includes/settings/settings-template.php:717
msgid "Select content type"
msgstr "Seleciona o tipo de conteúdo"

#: ../includes/settings/settings-template.php:728
msgid "Select author"
msgstr "Seleciona o autor"

#: ../includes/settings/settings-template.php:759,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:289,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:294
msgid "Search term"
msgstr "Termo de pesquisa"

#: ../includes/settings/settings-template.php:761
msgid "Enter search term"
msgstr "Inserir termo de pesquisa"

#: ../includes/settings/settings-template.php:783
msgid "Apply preview"
msgstr "Aplicar pré-visualização"

#: ../includes/utilities/comments.php:42
msgid "Admin"
msgstr "Admin"

#: ../includes/utilities/comments.php:62
msgid ""
"Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be "
"visible after it has been approved."
msgstr ""
"O teu comentário aguarda moderação. Esta é uma pré-visualização; o teu "
"comentário ficará visível após ser aprovado."

#: ../includes/utilities/comments.php:60
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "O teu comentário aguarda moderação."

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:16
msgid "Products per page"
msgstr "Produtos por página"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:28
msgid "Popularity"
msgstr "Popularidade"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:32
msgid "Published date"
msgstr "Data de publicação"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:35
msgid "Product ID"
msgstr "ID do produto"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:60
msgid "Select product type"
msgstr "Selecionar tipo de produto"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:73,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:86
msgid "Select products"
msgstr "Selecionar produtos"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:91
msgid "Product categories"
msgstr "Categorias de produtos"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:99
msgid "Product tags"
msgstr "Etiquetas de produtos"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:170,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:186
msgid "Default sorting"
msgstr "Ordenação predefinida"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:171
msgid "Sort by popularity"
msgstr "Ordenar por popularidade"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:172
msgid "Sort by average rating"
msgstr "Ordenar por classificação média"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:173
msgid "Sort by latest"
msgstr "Ordenar por mais recentes"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:174
msgid "Sort by price: low to high"
msgstr "Ordenar por preço: do mais baixo para o mais alto"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:175
msgid "Sort by price: high to low"
msgstr "Ordenar por preço: do mais alto para o mais baixo"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:187
msgid "Reset filters"
msgstr "Repor filtros"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:192,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:38
msgid "Product price"
msgstr "Preço do produto"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:202,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:54
msgid "Product stock"
msgstr "Stock do produto"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:207
msgid "Product search"
msgstr "Pesquisa de produtos"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:94
msgid "Swatch type"
msgstr "Tipo de amostra"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:103
msgid "Choose how to display product variations."
msgstr "Escolhe como mostrar as variações do produto."

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:109
msgid "Fallback color"
msgstr "Cor de reserva"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:132
msgid "Default color for terms without a specific color"
msgstr "Cor predefinida para termos sem uma cor específica"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:138
msgid "Fallback label"
msgstr "Etiqueta de reserva"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:147
msgid "Fallback label for terms without a specific label"
msgstr "Etiqueta de reserva para termos sem uma etiqueta específica"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:153
msgid "Fallback image"
msgstr "Imagem de reserva"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:171,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:329,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:430
msgid "Upload/Add image"
msgstr "Carregar/Adicionar imagem"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:181
msgid "Use product variation image"
msgstr "Usar imagem da variação do produto"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:184
msgid ""
"If enabled Bricks will try to use the image of the matching product "
"variation when no term-specific image swatch is set."
msgstr ""
"Se ativado, o Bricks tentará usar a imagem da variação do produto "
"correspondente quando não houver uma amostra de imagem específica definida "
"para o termo."

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:283
msgid "Choose a color for this attribute value."
msgstr "Escolhe uma cor para este valor de atributo."

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:298,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:374
msgid "Enter a custom label for this attribute value (optional)."
msgstr ""
"Insere uma etiqueta personalizada para este valor de atributo (opcional)."

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:337
msgid "Choose an image for this attribute value."
msgstr "Escolhe uma imagem para este valor de atributo."

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:390
msgid "Select Color"
msgstr "Selecionar cor"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:401
msgid "Choose a color for this attribute term"
msgstr "Escolhe uma cor para este termo de atributo"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:437
msgid "Choose an image for this attribute term"
msgstr "Escolhe uma imagem para este termo de atributo"

#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:50
msgid "Notice"
msgstr "Aviso"

#: ../includes/integrations/form/init.php:35
msgid "Invalid form token."
msgstr "Token de formulário inválido."

#: ../includes/integrations/form/init.php:92
msgid "No action has been set for this form."
msgstr "Nenhuma ação foi definida para este formulário."

#: ../includes/integrations/form/init.php:144,
#: ../includes/integrations/form/init.php:188,
#: ../includes/integrations/form/init.php:224,
#: ../includes/integrations/form/init.php:248
msgid "Validation failed"
msgstr "A validação falhou"

#: ../includes/integrations/form/init.php:316,
#: ../includes/integrations/form/init.php:365,
#: ../includes/integrations/form/init.php:374
msgid "An error occurred, please try again later."
msgstr "Ocorreu um erro, por favor tenta novamente mais tarde."

#: ../includes/integrations/form/init.php:615
msgid "The field \"%s\" exceeds the allowed maximum length of %2$d characters."
msgstr ""
"O campo “%s” excede o comprimento máximo permitido de %%2$d caracteres."

#: ../includes/integrations/form/init.php:723
msgid "Uploaded file type is not allowed."
msgstr "O tipo de ficheiro carregado não é permitido."

#: ../includes/integrations/form/init.php:972
msgid "User registration"
msgstr "Registo de utilizador"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:65
msgid "Entries per page"
msgstr "Entradas por página"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:86
msgid "IP address"
msgstr "Endereço IP"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:88
msgid "Referrer"
msgstr "Referenciador"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:134
msgid "No name"
msgstr "Sem nome"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:557
msgid "Form ID"
msgstr "ID do formulário"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:559
msgid "Entries"
msgstr "Entradas"

#: ../includes/integrations/query/query-api.php:81
msgid "API endpoint is not set or invalid."
msgstr "O endpoint da API não está definido ou é inválido."

#: ../includes/integrations/query/query-api.php:258
msgid ""
"Invalid total pages value \"%1$s\" extracted from path \"%2$s\". Expected a "
"numeric value."
msgstr ""
"Valor de páginas totais inválido “%1$s” extraído do caminho “%2$s”. Esperava-"
"se um valor numérico."

#: ../includes/integrations/query/query-api.php:244
msgid ""
"Unable to calculate total pages for offset pagination. Items per page not "
"found for element \"%s\"."
msgstr ""
"Não é possível calcular o total de páginas para paginação de offset. Itens "
"por página não encontrados para o elemento “%s”."

#: ../includes/integrations/query/query-api.php:371
msgid ""
"Unable to determine items per page for offset pagination. Check offset key "
"settings."
msgstr ""
"Não é possível determinar os itens por página para paginação de offset. "
"Verifique as definições da chave de offset."

#: ../includes/integrations/query/query-api.php:783
msgid "Empty response from the API."
msgstr "Resposta vazia da API."

#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:68
msgid "Featured products"
msgstr "Produtos em destaque"

#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:119,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:731
msgid "Not featured"
msgstr "Não destacado"

#. translators: %s: rating
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:700,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:1038
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "Classificado com %s de 5"

#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:700
msgid "No rating"
msgstr "Sem classificação"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:6
msgid ""
"Applicable to heading or button \"Style\" setting only. Create & use global "
"colors through your own custom \"Color palette\"."
msgstr ""
"Aplicável apenas à definição de “Estilo” de cabeçalho ou botão. Cria e usa "
"cores globais através da tua própria “Paleta de cores” personalizada."

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:11
msgid "Primary color"
msgstr "Cor primária"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:27
msgid "Secondary color"
msgstr "Cor secundária"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:42
msgid "Light color"
msgstr "Cor clara"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:57
msgid "Dark color"
msgstr "Cor escura"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:72
msgid "Muted color"
msgstr "Cor suave"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:98
msgid "Info color"
msgstr "Cor de informação"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:113
msgid "Success color"
msgstr "Cor de sucesso"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:128
msgid "Warning color"
msgstr "Cor de aviso"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:143
msgid "Danger color"
msgstr "Cor de perigo"

#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:18
msgid "Space between header and footer."
msgstr "Espaço entre o cabeçalho e o rodapé."

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:5
msgid "Remove default margins"
msgstr "Remover margens predefinidas"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:6
msgid "Select the elements for which you want to remove the default margins."
msgstr ""
"Seleciona os elementos para os quais queres remover as margens predefinidas."

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:10
msgid "Select HTML tags"
msgstr "Selecionar etiquetas HTML"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:13
msgid "Headings"
msgstr "Cabeçalhos"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:14,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:64
msgid "Paragraph"
msgstr "Parágrafo"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:15,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:117
msgid "Unordered list"
msgstr "Lista não ordenada"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:118
msgid "Ordered list"
msgstr "Lista ordenada"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:18,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:120
msgid "Figure"
msgstr "Figura"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:28
msgid ""
"Contextual spacing applies a top margin to elements with a preceding sibling "
"within embedded content."
msgstr ""
"O espaçamento contextual aplica uma margem superior aos elementos com um "
"irmão precedente dentro do conteúdo incorporado."

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:85
msgid "Fallback spacing"
msgstr "Espaçamento de reserva"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:94
msgid ""
"Fallback applies to elements in embedded content without a specific spacing "
"rule."
msgstr ""
"A reserva aplica-se a elementos no conteúdo incorporado sem uma regra de "
"espaçamento específica."

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:100
msgid "Additional target elements"
msgstr "Elementos alvo adicionais"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:101
msgid "Extend contextual spacing to other elements within embedded content."
msgstr ""
"Estende o espaçamento contextual a outros elementos dentro do conteúdo "
"incorporado."

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:198
msgid "Apply spacing inside"
msgstr "Aplicar espaçamento dentro"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:203
msgid ""
"Contextual spacing targets embedded content (Rich Text, Post Content, "
"WooCommerce). Use this field to apply contextual spacing to additional "
"selectors, separated by commas."
msgstr ""
"O espaçamento contextual visa o conteúdo incorporado (Texto Rico, Conteúdo "
"de Publicação, WooCommerce). Usa este campo para aplicar espaçamento "
"contextual a seletores adicionais, separados por vírgulas."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:990
msgid "Size - Default"
msgstr "Tamanho - predefinido"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1014
msgid "Size - Small"
msgstr "Tamanho - pequeno"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1049
msgid "Size - Medium"
msgstr "Tamanho - médio"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1085
msgid "Size - Large"
msgstr "Tamanho - grande"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1120
msgid "Size - Extra Large"
msgstr "Tamanho - extra grande"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:21
msgid "Icon align"
msgstr "Alinhamento do ícone"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:130,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:27
msgid "Icon background"
msgstr "Fundo do ícone"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:226
msgid "Content border"
msgstr "Borda do conteúdo"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:237,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:45
msgid "Content box shadow"
msgstr "Sombra da caixa de conteúdo"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:20
msgid "Precedes image height setting."
msgstr "Precede a definição de altura da imagem."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:77
msgid "These styles also apply to all Gutenberg captions."
msgstr "Estes estilos também se aplicam a todas as legendas do Gutenberg."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:116
msgid "Custom styles"
msgstr "Estilos personalizados"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:118
msgid "These styles will also apply to all Gutenberg captions."
msgstr "Estes estilos também se aplicarão a todas as legendas do Gutenberg."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:210
msgid "Features typography"
msgstr "Tipografia das características"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:5
msgid "Input background"
msgstr "Fundo do campo de entrada"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:16
msgid "Input border"
msgstr "Borda do campo de entrada"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:16
msgid "Widget title"
msgstr "Título do widget"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:8
msgid "Member"
msgstr "Membro"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:10
msgid "Top / Start"
msgstr "Topo / início"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:12
msgid "Bottom / End"
msgstr "Fundo / fim"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:7
msgid "Used if default or custom preview image can't be loaded."
msgstr ""
"Usado se a imagem de pré-visualização predefinida ou personalizada não puder "
"ser carregada."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:67,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:78
msgid "Custom video player"
msgstr "Reprodutor de vídeo personalizado"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:72
msgid ""
"The custom video player is only applicable to \"Media\" or \"File URL\" "
"video source."
msgstr ""
"O reprodutor de vídeo personalizado só é aplicável à fonte de vídeo “Média” "
"ou “URL do Ficheiro”."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:79
msgid "If enabled an additional JS & CSS file is loaded."
msgstr "Se ativado, um ficheiro JS e CSS adicional é carregado."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:83
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:96
msgid "Fast forward"
msgstr "Avançar rápido"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:101
msgid "Speed"
msgstr "Velocidade"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:107
msgid "Picture in picture"
msgstr "Imagem em imagem"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:5
msgid "Widget title border"
msgstr "Borda do título do widget"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:16
msgid "Widget title typography"
msgstr "Tipografia do título do widget"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:7
msgid "Site layout"
msgstr "Layout do site"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:9
msgid "Boxed"
msgstr "Em caixa"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:10,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:13
msgid "Wide"
msgstr "Amplo"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:17
msgid "Boxed max. width"
msgstr "Largura máx. em caixa"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:70
msgid "Site background"
msgstr "Fundo do site"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:88
msgid "Site border"
msgstr "Borda do site"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:100
msgid "Element margin"
msgstr "Margem do elemento"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:124
msgid "Root container margin"
msgstr "Margem do contentor raiz"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:136
msgid "Root container padding"
msgstr "Preenchimento do contentor raiz"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:160
msgid "Root container width"
msgstr "Largura do contentor raiz"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:201
msgid "Set only width generates 16:9 ratio videos."
msgstr "Definir apenas a largura gera vídeos com proporção 16:9."

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:218
msgid "Close color"
msgstr "Cor de fechar"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:230
msgid "Close size"
msgstr "Tamanho de fechar"

#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:36
msgid ""
"Link styles apply only to specific elements. Overwrite them via the %s "
"filter or extend them via the CSS selectors setting below."
msgstr ""
"Os estilos de ligação aplicam-se apenas a elementos específicos. Substitui-"
"os através do filtro %s ou estende-os através da definição de seletores CSS "
"abaixo."

#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:52
msgid "CSS selectors"
msgstr "Seletores CSS"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:205,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:247,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:161
msgid "Body"
msgstr "Corpo"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:43
msgid "All headings"
msgstr "Todos os cabeçalhos"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:292
msgid "Focus outline"
msgstr "Contorno de foco"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:321
msgid "Blockquote margin"
msgstr "Margem de citação"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:332
msgid "Blockquote padding"
msgstr "Preenchimento de citação"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:343
msgid "Blockquote border"
msgstr "Borda de citação"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:354
msgid "Blockquote typography"
msgstr "Tipografia de citação"

#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:182
msgid "Hide labels"
msgstr "Ocultar etiquetas"

#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:189
msgid "Hide placeholders"
msgstr "Ocultar marcadores de posição"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:820,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:74
msgid "Add to cart"
msgstr "Adicionar ao carrinho"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:23
msgid "Variations"
msgstr "Variações"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:30
msgid "Variation swatches"
msgstr "Amostras de variações"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:36
msgid "Stock"
msgstr "Stock"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:48,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:508
msgid "Quantity"
msgstr "Quantidade"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:174,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:31
msgid "Regular price typography"
msgstr "Tipografia do preço normal"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:187,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:43
msgid "Sale price typography"
msgstr "Tipografia do preço de promoção"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:491
msgid "Tooltip"
msgstr "Dica"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:555
msgid "Hide stock"
msgstr "Ocultar stock"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:585
msgid ""
"Only applicable if the add to cart display as form (e.g. on single product "
"page)."
msgstr ""
"Aplicável apenas se o botão de adicionar ao carrinho for exibido como "
"formulário (por exemplo, na página de produto individual)."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:819
msgid "Simple product"
msgstr "Produto simples"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:828
msgid "Variable product"
msgstr "Produto variável"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:837
msgid "Grouped product"
msgstr "Produto agrupado"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:838
msgid "View products"
msgstr "Ver produtos"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:846
msgid "External product"
msgstr "Produto externo"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:847
msgid "Buy product"
msgstr "Comprar produto"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:955,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1016,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1083
msgid "Icon only"
msgstr "Apenas ícone"

#. translators: %s is a link to the global AJAX add to cart settings
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:984
msgid "Set globally under %s"
msgstr "Definido globalmente em %s"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1040
msgid "Icon spinning"
msgstr "Ícone girando"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1213
msgid "Product is out of stock."
msgstr "O produto está esgotado."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1214
msgid "Go to: WooCommerce > Products > Inventory"
msgstr "Aceda a: WooCommerce > Produtos > Inventário"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:12
msgid "Product additional information"
msgstr "Informações adicionais do produto"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:41
msgid "Additional information"
msgstr "Informações adicionais"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:139
msgid "No additional information to show."
msgstr "Não há informações adicionais para mostrar."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:12
msgid "Product content"
msgstr "Conteúdo do produto"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:17
msgid "Edit product content in WordPress."
msgstr "Editar conteúdo do produto no WordPress."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:45
msgid "Product content is empty."
msgstr "O conteúdo do produto está vazio."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:46
msgid "Product gallery"
msgstr "Galeria do produto"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:56,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:23,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:35,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:39,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:43,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:47,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:51,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:55,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:59,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:63,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:67,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:71,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:75,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:79,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:84,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:89,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:93
msgid "Product"
msgstr "Produto"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:102
msgid "Item width"
msgstr "Largura do item"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:304
msgid "Max. items"
msgstr "Máx. de itens"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:109
msgid "Product meta"
msgstr "Meta do produto"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:18
msgid "Hide regular price"
msgstr "Ocultar preço normal"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:18
msgid "Star color"
msgstr "Cor da estrela"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:30
msgid "Empty star color"
msgstr "Cor da estrela vazia"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:49
msgid "Hide reviews link"
msgstr "Ocultar link das avaliações"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:57
msgid "No ratings"
msgstr "Sem classificações"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:70
msgid "Show empty stars"
msgstr "Mostrar estrelas vazias"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:81
msgid "Product ratings are disabled."
msgstr "As classificações do produto estão desativadas."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:117
msgid "No ratings yet."
msgstr "Ainda não há classificações."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:62
msgid "Max. products"
msgstr "Máx. de produtos"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:194,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:188
msgid "No product selected"
msgstr "Nenhum produto selecionado"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:212
msgid "No related products to show."
msgstr "Não há produtos relacionados para mostrar."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:13
msgid "Product reviews"
msgstr "Avaliações do produto"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:101
msgid "Stars"
msgstr "Estrelas"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:36
msgid "Make sure not to use the \"Product tabs\" element on the same page."
msgstr ""
"Certifica-te de não usar o elemento “Separadores do produto” na mesma página."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:50
msgid "Product short description"
msgstr "Descrição curta do produto"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:17
msgid "Edit product short description in WordPress."
msgstr "Editar descrição curta do produto no WordPress."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:1028
msgid "Low stock"
msgstr "Stock baixo"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:165
msgid "Stock management not enabled for this product."
msgstr "Gestão de stock não ativada para este produto."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:14
msgid "Product tabs"
msgstr "Separadores do produto"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:24
msgid "Active Tab"
msgstr "Separador ativo"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:29
msgid "Panel"
msgstr "Painel"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:13
msgid "Product title"
msgstr "Título do produto"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:42
msgid "Prefix block"
msgstr "Bloco de prefixo"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:57
msgid "Suffix block"
msgstr "Bloco de sufixo"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:65
msgid "Link to product"
msgstr "Link para o produto"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:12
msgid "Product up/cross-sells"
msgstr "Vendas adicionais/cruzadas do produto"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:28
msgid "Up-sells"
msgstr "Vendas adicionais"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:206
msgid "No products in cart"
msgstr "Sem produtos no carrinho"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:207
msgid "Add products to cart to see cross-sells."
msgstr "Adiciona produtos ao carrinho para ver as vendas cruzadas."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:219
msgid "No products to show."
msgstr "Não há produtos para mostrar."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:220
msgid "Edit linked products to add product upsells or cross-sells."
msgstr ""
"Edita os produtos relacionados para adicionar vendas adicionais ou cruzadas "
"do produto."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:17
msgid "Wrapper"
msgstr "Contentor"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:25
msgid "Edit link"
msgstr "Editar link"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:191
msgid "Head"
msgstr "Cabeçalho"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:21
msgid "Fieldset"
msgstr "Conjunto de campos"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:12
msgid "Login form"
msgstr "Formulário de login"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:12
msgid "Register form"
msgstr "Formulário de registo"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:25
msgid "Others"
msgstr "Outros"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:52
msgid "Generate password"
msgstr "Gerar palavra-passe"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:53
msgid ""
"This text is displayed when the \"When creating an account, send the new "
"user a link to set their password\" option is enabled in WooCommerce."
msgstr ""
"Este texto é exibido quando a opção “Ao criar uma conta, enviar ao novo "
"utilizador um link para definir a sua palavra-passe” está ativada no "
"WooCommerce."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:73
msgid "Privacy policy"
msgstr "Política de privacidade"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:74
msgid ""
"This text is displayed when the \"Registration privacy policy\" text is "
"filled in WooCommerce."
msgstr ""
"Este texto é exibido quando o texto da “Política de privacidade de registo” "
"é preenchido no WooCommerce."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:110
msgid "Account creation on \"My account\" page is not enabled."
msgstr "A criação de conta na página “A minha conta” não está ativada."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:67
msgid "Body - Heading"
msgstr "Corpo - título"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:106
msgid "Always visible in builder for styling purpose."
msgstr "Sempre visível no construtor para fins de estilo."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:17
msgid "Navigation"
msgstr "Navegação"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:57
msgid "Disable navigation"
msgstr "Desativar navegação"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:22
msgid "Order updates"
msgstr "Atualizações de encomendas"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:30,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:28
msgid "Order details"
msgstr "Detalhes da encomenda"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:34
msgid "Customer details"
msgstr "Detalhes do cliente"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:32,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:37,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:42
msgid "Preview order ID"
msgstr "Pré-visualizar ID da encomenda"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:43
msgid "Last order"
msgstr "Última encomenda"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:79
msgid "Mark"
msgstr "Marcar"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:261
msgid "Foot"
msgstr "Rodapé"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:354,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:346,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:359
msgid "No order found or the order is not suitable for this element."
msgstr ""
"Nenhuma encomenda encontrada ou a encomenda não é adequada para este "
"elemento."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:70
msgid "Icon Size"
msgstr "Tamanho do ícone"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:13
msgid "Cart totals"
msgstr "Totais do carrinho"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:21
msgid "Disable cross sells"
msgstr "Desativar vendas cruzadas"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:339
msgid "Hide title"
msgstr "Ocultar título"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:55,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:49
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotal"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:67
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:13
msgid "Cart coupon"
msgstr "Cupão do carrinho"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:26
msgid "Update cart via AJAX"
msgstr "Atualizar carrinho via AJAX"

#. translators: %1$s: opening a tag, %2$s: closing a tag
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:191,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:208
msgid ""
"Coupons are disabled. To enable coupons go to %1$sWooCommerce settings%2$s"
msgstr ""
"Os cupões estão desativados. Para ativar os cupões, acede às %1$sdefinições "
"do WooCommerce%2$s"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:13
msgid "Cart items"
msgstr "Itens do carrinho"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:23,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:523
msgid "Buttons"
msgstr "Botões"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:28
msgid "Coupon"
msgstr "Cupão"

#. translators: %s: Label name
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:57
msgid "Hide %s"
msgstr "Ocultar %s"

#. translators: %s: Label name
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:78
msgid "%s typography"
msgstr "Tipografia de %s"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:13
msgid "Checkout coupon"
msgstr "Cupão de finalização de compra"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:48
msgid "Before order review heading"
msgstr "Antes do título de revisão da encomenda"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:49
msgid "After order review heading"
msgstr "Depois do título de revisão da encomenda"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:50
msgid "Before payment"
msgstr "Antes do pagamento"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:44,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:52
msgid "Current location"
msgstr "Localização atual"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:48,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:56
msgid ""
"Custom location only takes effect on the frontend. Ensure this element is "
"placed at the top of this template so the element can hook on the desire "
"location successfully."
msgstr ""
"A localização personalizada só tem efeito na interface do utilizador. "
"Certifica-te de que este elemento está colocado no topo deste modelo para "
"que o elemento possa associar-se com sucesso à localização desejada."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:54,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:62
msgid "Toggleable form"
msgstr "Formulário alternável"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:56,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:64
msgid "Hide the form by default, and show it only when the toggle is clicked."
msgstr ""
"Ocultar o formulário por predefinição e mostrá-lo apenas quando o botão de "
"alternar for clicado."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:106,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:114
msgid "Disable text"
msgstr "Desativar texto"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:149
msgid "Disable coupon message"
msgstr "Desativar mensagem do cupão"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:156
msgid "Coupon message"
msgstr "Mensagem do cupão"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:169
msgid "Flex direction"
msgstr "Direção flex"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:269
msgid "Toggle coupon form"
msgstr "Alternar formulário de cupão"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:13
msgid "Checkout customer details"
msgstr "Detalhes do cliente na finalização de compra"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:35
msgid "Remove billing fields"
msgstr "Remover campos de faturação"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:53
msgid "Remove shipping fields"
msgstr "Remover campos de envio"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:98
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:193
msgid "Hide additional information"
msgstr "Ocultar informações adicionais"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:212
msgid "No checkout fields defined."
msgstr "Nenhum campo de finalização de compra definido."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:13
msgid "Checkout login"
msgstr "Login na finalização de compra"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:157
msgid "Disable login message"
msgstr "Desativar mensagem de login"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:164
msgid "Login message"
msgstr "Mensagem de login"

#. translators: %1$s: opening a tag, %2$s: closing a tag
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:239
msgid ""
"Enable log-in during checkout disabled. Check %1$sWooCommerce settings%2$s"
msgstr ""
"Login durante a finalização de compra desativado. Verifica as %1$sdefinições "
"do WooCommerce%2$s"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:322
msgid "Toggle login form"
msgstr "Alternar formulário de login"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:13
msgid "Checkout order payment"
msgstr "Pagamento da encomenda na finalização de compra"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:23
msgid "Payment"
msgstr "Pagamento"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:183,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:284
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidade"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:13
msgid "Checkout order review"
msgstr "Revisão da encomenda na finalização de compra"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:18
msgid "Order review"
msgstr "Revisão da encomenda"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:77
msgid "Subtitles typography"
msgstr "Tipografia de subtítulos"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:13
msgid "Checkout order table"
msgstr "Tabela de encomenda na finalização de compra"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:13
msgid "Checkout thank you"
msgstr "Agradecimento na finalização de compra"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:23
msgid "Order overview"
msgstr "Visão geral da encomenda"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:33
msgid "Billing address"
msgstr "Endereço de faturação"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:52
msgid "Hide message"
msgstr "Ocultar mensagem"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:27
msgid "Mini cart"
msgstr "Mini carrinho"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:32
msgid "Cart count"
msgstr "Contagem do carrinho"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:37
msgid "Cart subtotal"
msgstr "Subtotal do carrinho"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:42
msgid "Cart Details"
msgstr "Detalhes do carrinho"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:77
msgid "Open on add to cart (AJAX)"
msgstr "Abrir ao adicionar ao carrinho (AJAX)"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:92,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:86
msgid "Hide if empty"
msgstr "Ocultar se vazio"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:311
msgid "Hide cart details to link directly to the cart."
msgstr "Ocultar detalhes do carrinho para ligar diretamente ao carrinho."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:318
msgid "Don't close on click outside mini cart"
msgstr "Não fechar ao clicar fora do mini carrinho"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:326
msgid "Off-Canvas"
msgstr "Fora do ecrã"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:717
msgid "View cart"
msgstr "Ver carrinho"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:717
msgid "Toggle mini cart"
msgstr "Alternar mini carrinho"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:764
msgid "Close mini cart"
msgstr "Fechar mini carrinho"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:40
msgid ""
"Style notices globally under Settings > Theme Styles > WooCommerce - Notice."
msgstr ""
"Estiliza as notificações globalmente em Definições > Estilos do Tema > "
"WooCommerce - Notificação."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:45
msgid "Preview notice type"
msgstr "Pré-visualizar tipo de notificação"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:56
msgid "Only applied in builder and template preview."
msgstr "Aplicado apenas no construtor e na pré-visualização do modelo."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:12
msgid "Products archive description"
msgstr "Descrição do arquivo de produtos"

#. translators: %1$s: link to shop page, %2$s: link to shop page
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:22
msgid ""
"Follow this %1$slink%2$s to edit the product archive description or edit the "
"product category/tag descriptions"
msgstr ""
"Segue este %1$slink%2$s para editar a descrição do arquivo de produtos ou "
"edita as descrições da categoria/etiqueta do produto"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:28
msgid ""
"For product category or product tag archive descriptions edit each term "
"description."
msgstr ""
"Para descrições de arquivo de categoria de produto ou etiqueta de produto, "
"edita a descrição de cada termo."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:60
msgid "No product archive description found."
msgstr "Nenhuma descrição de arquivo de produtos encontrada."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:16
msgid "Products filter"
msgstr "Filtro de produtos"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:36
msgid "Filter type"
msgstr "Tipo de filtro"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:40
msgid "Product attribute"
msgstr "Atributo do produto"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:98
msgid "Filter input"
msgstr "Entrada do filtro"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:103
msgid "Radio list"
msgstr "Lista de botões de opção"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:105
msgid "Text list"
msgstr "Lista de texto"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:77,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:106
msgid "Box list"
msgstr "Lista de caixas"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:116
msgid "Rating icon"
msgstr "Ícone de classificação"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:126
msgid "Rating typography"
msgstr "Tipografia de classificação"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:154
msgid "Active rating icon"
msgstr "Ícone de classificação ativa"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:164
msgid "Active rating typography"
msgstr "Tipografia de classificação ativa"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:193
msgid "Any option text"
msgstr "Texto de qualquer opção"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:205
msgid "Only parent terms"
msgstr "Apenas termos principais"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:224
msgid "Min. value"
msgstr "Valor mínimo"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:234
msgid "Max. value"
msgstr "Valor máximo"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:244
msgid "Currency"
msgstr "Moeda"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:255
msgid "Currency position"
msgstr "Posição da moeda"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:259
msgid "Left with space"
msgstr "Esquerda com espaço"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:261
msgid "Right with space"
msgstr "Direita com espaço"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:331
msgid "Filter title"
msgstr "Título do filtro"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:544
msgid "Icon collapsed"
msgstr "Ícone recolhido"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:590
msgid "Please set at least one product filter."
msgstr "Por favor, define pelo menos um filtro de produto."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:615
msgid "Please select a filter input."
msgstr "Por favor, seleciona uma entrada de filtro."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:900
msgid "Please select rating icons."
msgstr "Por favor, seleciona ícones de classificação."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:955
msgid "Min. price"
msgstr "Preço mínimo"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:957
msgid "Max. price"
msgstr "Preço máximo"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:12
msgid "Products orderby"
msgstr "Ordenar produtos por"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:22
msgid "Leave empty to use WooCommerce default list."
msgstr "Deixa em branco para usar a lista predefinida do WooCommerce."

#. translators: %s: element name
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:72,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-total-results.php:27
msgid "Element %s not found."
msgstr "Elemento %s não encontrado."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:12
msgid "Products pagination"
msgstr "Paginação de produtos"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:56
msgid "How many numbers to either side of the current page."
msgstr "Quantos números para cada lado da página atual."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-total-results.php:12
msgid "Products total results"
msgstr "Total de resultados de produtos"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:28
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:134
msgid "Link entire product"
msgstr "Ligar produto inteiro"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:137
msgid "Only added if none of your product fields contains any links."
msgstr "Apenas adicionado se nenhum dos teus campos de produto contiver links."

#. translators: %1$s: article link, %2$s: dynamic data tag
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:147
msgid ""
"Learn which %1$s you should to add to the fields above via the %2$s dynamic "
"data tag."
msgstr ""
"Descobre que %1$s deves adicionar aos campos acima através da etiqueta de "
"dados dinâmicos %2$s."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:148
msgid "WooCommerce template hooks"
msgstr "Ganchos de modelo do WooCommerce"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:157
msgid "Result Count"
msgstr "Contagem de resultados"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:164
msgid "Show Before Grid"
msgstr "Mostrar antes da grelha"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:173
msgid "Show After Grid"
msgstr "Mostrar depois da grelha"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:182
msgid "Sort by options"
msgstr "Opções de ordenação"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:12
msgid "WooCommerce Template Hook"
msgstr "Hook de template do WooCommerce"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:25
msgid "Single product template"
msgstr "Modelo de produto único"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:26
msgid "Shop template"
msgstr "Modelo de loja"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:88
msgid "Show tips"
msgstr "Mostrar dicas"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:91
msgid ""
"A list of native actions on the selected hook that will be removed by Bricks."
msgstr ""
"Uma lista de ações nativas no gancho selecionado que serão removidas pelo "
"Bricks."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:112
msgid "No hook selected."
msgstr "Nenhum gancho selecionado."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:174
msgid "No native actions on this hook"
msgstr "Nenhuma ação nativa neste gancho"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:165
msgid "Native actions on this hook"
msgstr "Ações nativas neste gancho"

#. translators: %s: post title
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:554,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:512
msgid "Read more about %s"
msgstr "Ler mais sobre %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:534
msgid "Download %s"
msgstr "Descarregar %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:524
msgid "View %s"
msgstr "Ver %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:495
msgid "Visit the website %s"
msgstr "Visitar o site %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:487
msgid "Send email to %s"
msgstr "Enviar email para %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-acf.php:259
msgid "ACF Get Row Layout"
msgstr "ACF Obter Layout de Linha"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:42
msgid "Product regular price"
msgstr "Preço regular do produto"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:46
msgid "Product sale price"
msgstr "Preço de venda do produto"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:58
msgid "Product SKU"
msgstr "SKU do produto"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:66
msgid "Product on sale"
msgstr "Produto em promoção"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:70
msgid "Product badge new"
msgstr "Emblema de novo produto"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:78
msgid "Product category image"
msgstr "Imagem da categoria do produto"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:83
msgid "Product images"
msgstr "Imagens do produto"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:88
msgid "Product gallery images"
msgstr "Imagens da galeria do produto"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:98
msgid "Cart product name"
msgstr "Nome do produto no carrinho"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:102
msgid "Cart remove product"
msgstr "Remover produto do carrinho"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:106
msgid "Cart product quantity"
msgstr "Quantidade do produto no carrinho"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:110
msgid "Cart product subtotal"
msgstr "Subtotal dos produtos do carrinho"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:114
msgid "Cart update"
msgstr "Atualização do carrinho"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:120
msgid "Order id"
msgstr "ID do pedido"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:124
msgid "Order number"
msgstr "Número do pedido"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:128
msgid "Order date"
msgstr "Data do pedido"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:132
msgid "Order total"
msgstr "Total do pedido"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:136
msgid "Order payment method"
msgstr "Método de pagamento do pedido"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:140
msgid "Order email"
msgstr "E-mail do pedido"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:295
msgid "Sale!"
msgstr "Promoção!"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:48
msgid "Post link"
msgstr "Link da publicação"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:54
msgid "Post slug"
msgstr "Slug da publicação"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:75
msgid "Post time"
msgstr "Hora da publicação"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:80
msgid "Post comments count"
msgstr "Contagem de comentários da publicação"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:85
msgid "Post comments"
msgstr "Comentários da publicação"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:111
msgid "Featured image tag"
msgstr "Etiqueta da imagem em destaque"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:118
msgid "Author ID"
msgstr "ID do autor"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:123
msgid "Author name"
msgstr "Nome do autor"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:128
msgid "Author bio"
msgstr "Biografia do autor"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:133
msgid "Author email"
msgstr "E-mail do autor"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:138
msgid "Author website"
msgstr "Website do autor"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:143
msgid "Author archive URL"
msgstr "URL do arquivo do autor"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:148
msgid "Author avatar"
msgstr "Avatar do autor"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:153
msgid "Author meta"
msgstr "Meta do autor"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:153,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:184,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:243,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:321
msgid "add key after"
msgstr "adicionar chave após"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:164
msgid "Site tagline"
msgstr "Slogan do site"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:174
msgid "Login URL"
msgstr "URL de login"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:179
msgid "Logout URL"
msgstr "URL de logout"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:190
msgid "Archive title"
msgstr "Título do arquivo"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:195
msgid "Archive description"
msgstr "Descrição do arquivo"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:201
msgid "Term id"
msgstr "ID do termo"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:213
msgid "Term taxonomy slug"
msgstr "Slug da taxonomia do termo"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:219
msgid "Term slug"
msgstr "Slug do termo"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:225
msgid "Term count"
msgstr "Contagem do termo"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:231
msgid "Term archive URL"
msgstr "URL do arquivo do termo"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:237
msgid "Term description"
msgstr "Descrição do termo"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:243
msgid "Term meta"
msgstr "Meta do termo"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:250,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:255
msgid "Current date"
msgstr "Data atual"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:261
msgid "Query loop index"
msgstr "Índice do loop de consulta"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:266,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:272
msgid "Query results count"
msgstr "Contagem de resultados da consulta"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:277
msgid "Active filters count"
msgstr "Contagem de filtros ativos"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:313
msgid "User author URL"
msgstr "URL do autor do utilizador"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:315
msgid "Nickname"
msgstr "Alcunha"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:320
msgid "Profile picture"
msgstr "Imagem de perfil"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:321
msgid "User meta"
msgstr "Meta do utilizador"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:355
msgid "Output PHP function"
msgstr "Função PHP de saída"

#. translators: %s = the number of comments
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:609
msgctxt "Translators: %s = the number of comments"
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s comentário"
msgstr[1] "%s comments"
msgstr[2] "%s comentários"

#. translators: %s = the author name
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:1406,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:1495
msgid "Avatar image of %s"
msgstr "Imagem de avatar de %s"

#: ../includes/integrations/form/actions/create-post.php:26,
#: ../includes/integrations/form/actions/update-post.php:37
msgid "You do not have the required capability to perform this action."
msgstr "Não tem a capacidade necessária para realizar esta ação."

#. translators: %s: Site name
#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:31
msgid "%s: New contact form message"
msgstr "%s: Nova mensagem do formulário de contacto"

#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:69,
#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:66
msgid "Message sent from:"
msgstr "Mensagem enviada de:"

#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:155
msgid "Thank you for your message"
msgstr "Obrigado pela tua mensagem"

#: ../includes/integrations/form/actions/lost-password.php:20
msgid ""
"If this account exists, a password reset link will be sent to the associated "
"email address."
msgstr ""
"Se esta conta existir, será enviado um link de redefinição de palavra-passe "
"para o endereço de e-mail associado."

#: ../includes/integrations/form/actions/mailchimp.php:151,
#: ../includes/integrations/form/actions/sendgrid.php:96
msgid "No email address provided."
msgstr "Nenhum endereço de e-mail fornecido."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:140
msgid "Username is not valid."
msgstr "O nome de utilizador não é válido."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:138
msgid "Username already exists."
msgstr "O nome de utilizador já existe."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:136
msgid "Username required."
msgstr "Nome de utilizador obrigatório."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:149
msgid "Email address already exists."
msgstr "O endereço de e-mail já existe."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:147
msgid "Email address is not valid."
msgstr "O endereço de e-mail não é válido."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:145
msgid "Email address required."
msgstr "Endereço de e-mail obrigatório."

#. translators: %s: Minimum password length.
#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:160
msgid "Please enter a password of at least %s characters."
msgstr "Por favor, introduz uma palavra-passe com pelo menos %s caracteres."

#: ../includes/integrations/form/actions/reset-password.php:22
msgid "Invalid password reset key"
msgstr "Chave de redefinição de palavra-passe inválida"

#: ../includes/integrations/form/actions/reset-password.php:36
msgid "Please provide a new password"
msgstr "Por favor, fornece uma nova palavra-passe"

#: ../includes/integrations/form/actions/save-submission.php:35
msgid "Invalid post ID or form ID."
msgstr "ID de publicação ou ID de formulário inválido."

#: ../includes/integrations/form/actions/unlock-password-protection.php:109
msgid "Password accepted. You can now access the protected content."
msgstr "Palavra-passe aceite. Agora podes aceder ao conteúdo protegido."

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:31
msgid "Invalid webhook URL."
msgstr "URL do webhook inválido."

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:46
msgid "Rate limit exceeded. Please try again later."
msgstr "Limite de taxa excedido. Por favor, tenta novamente mais tarde."

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:95,
#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:101
msgid "Invalid webhook payload format."
msgstr "Formato de payload do webhook inválido."

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:124
msgid "Webhook payload too large."
msgstr "Payload do webhook demasiado grande."

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:156
msgid "Webhook request failed with status code"
msgstr "O pedido do webhook falhou com o código de estado"

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:165
msgid "One or more webhook requests failed."
msgstr "Um ou mais pedidos de webhook falharam."

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:12,
#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:12
msgid "Language switcher"
msgstr "Seletor de idioma"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:43
msgid "Show flags"
msgstr "Mostrar bandeiras"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:49
msgid "Flag size"
msgstr "Tamanho da bandeira"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:68
msgid "Show names"
msgstr "Mostrar nomes"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:74
msgid "Display names as"
msgstr "Exibir nomes como"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:91
msgid "Force home"
msgstr "Forçar página inicial"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:96
msgid "Hide if no translation"
msgstr "Ocultar se não houver tradução"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:101
msgid "Hide current"
msgstr "Ocultar atual"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:176
msgid "No Polylang languages found."
msgstr "Não foram encontrados idiomas no Polylang."

#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:18
msgid "Customize the language switcher from your WordPress dashboard"
msgstr "Personaliza o seletor de idioma no teu painel do WordPress"

#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:18
msgid "Languages"
msgstr "Idiomas"

#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:18
msgid "Custom language switchers"
msgstr "Seletores de idioma personalizados"

#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:30
msgid "No languages found."
msgstr "Nenhum idioma encontrado."

#: ../search.php:12
msgid "Search results for:"
msgstr "Resultados da pesquisa para:"

#: ../template-parts/content.php:47
msgid "Ready to publish your first post?"
msgstr "Pronto para publicar o teu primeiro post?"

#: ../template-parts/content.php:48
msgid "Get started here"
msgstr "Começa aqui"

#: ../template-parts/post.php:111
msgid "Related posts"
msgstr "Posts relacionados"

#~ msgid "Ionicons"
#~ msgstr "Ionicons"

#~ msgid "Themify"
#~ msgstr "Themify"

#~ msgid "cloned"
#~ msgstr "clonado"

#~ msgid "FontAwesome - Brands"
#~ msgstr "FontAwesome - brands"

#~ msgid "FontAwesome - Regular"
#~ msgstr "FontAwesome - regular"

#~ msgid "FontAwesome - Solid"
#~ msgstr "FontAwesome - solid"

#~ msgid "Search and replace label value."
#~ msgstr "Pesquisar e substituir valor da etiqueta."

#~ msgid "Element - Video"
#~ msgstr "Elemento - vídeo"

#~ msgid "Complex value"
#~ msgstr "Valor complexo"

#~ msgid "e.g., #000000"
#~ msgstr "por exemplo, #000000"

#~ msgid "e.g., 24px, 2em"
#~ msgstr "por exemplo, 24px, 2em"

#~ msgid "e.g., 2"
#~ msgstr "por exemplo, 2"

#~ msgid "Font awesome brands"
#~ msgstr "Font awesome brands"

#~ msgid "Font awesome regular"
#~ msgstr "Font awesome regular"

#~ msgid "Font awesome solid"
#~ msgstr "Font awesome solid"

#~ msgid "Get terms that are"
#~ msgstr "Obter termos que são"

#~ msgid "Hide products that are"
#~ msgstr "Ocultar produtos que são"

#~ msgid "Include terms with no"
#~ msgstr "Incluir termos sem"

#~ msgid "Live search wrapper selector desc"
#~ msgstr "Descrição do seletor do contentor de pesquisa em tempo real"

#~ msgid "Mime type desc"
#~ msgstr "Descrição do tipo MIME"

#~ msgid "Show only products on"
#~ msgstr "Mostrar apenas produtos em"

#~ msgid "Controls size"
#~ msgstr "Tamanho dos controlos"

#~ msgid "Large (1024px)"
#~ msgstr "Grande (1024px)"

#~ msgid "Live search results"
#~ msgstr "Resultados da pesquisa em tempo real"

#~ msgid "Medium (300px)"
#~ msgstr "Médio (300px)"

#~ msgid "Search options..."
#~ msgstr "Pesquisar opções..."

#~ msgid "Thumbnail (150px)"
#~ msgstr "Miniatura (150px)"

#~ msgid "Variable prefix"
#~ msgstr "Prefixo de variável"

#~ msgid "Will override local"
#~ msgstr "Irá sobrepor-se ao local"

#~ msgid "Tel"
#~ msgstr "Tel"
