# Copyright (C) 2025 Bricks Internationalisation
# This file is distributed under the same license as the Bricks Internationalisation package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bricks Internationalisation\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-27 09:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ro_RO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && "
"n%100<=19) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex:1,2c;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nx:1,2,4c;"
"_nx_noop:1,2,3c;_x:1,2c;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;"
"esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: ../404.php:10
msgid "Whoops, that page is gone"
msgstr "Ups, pagina aia a dispărut"

#. translators: %1$s: Bricks (theme name), %2$s: PHP version
#: ../functions.php:209
msgid "%1$s requires PHP version %2$s+."
msgstr "%1$s necesită versiunea PHP %2$s+."

#: ../includes/admin.php:120, ../includes/i18n.php:1515,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2045
msgid "Template type"
msgstr "Tip template"

#: ../includes/admin.php:138, ../includes/i18n.php:1426
msgid "Select template type"
msgstr "Selectează tipul de șablon"

#: ../includes/admin.php:140, ../includes/conditions.php:205,
#: ../includes/conditions.php:246, ../includes/conditions.php:255,
#: ../includes/conditions.php:275, ../includes/conditions.php:304,
#: ../includes/conditions.php:325, ../includes/conditions.php:350,
#: ../includes/conditions.php:432, ../includes/conditions.php:444,
#: ../includes/conditions.php:452, ../includes/conditions.php:464,
#: ../includes/conditions.php:472, ../includes/conditions.php:484,
#: ../includes/conditions.php:493, ../includes/conditions.php:521,
#: ../includes/conditions.php:529, ../includes/conditions.php:541,
#: ../includes/conditions.php:549, ../includes/conditions.php:561,
#: ../includes/conditions.php:569, ../includes/conditions.php:581,
#: ../includes/conditions.php:589, ../includes/conditions.php:617,
#: ../includes/conditions.php:623, ../includes/conditions.php:635,
#: ../includes/conditions.php:641, ../includes/conditions.php:688,
#: ../includes/conditions.php:715, ../includes/i18n.php:307,
#: ../includes/i18n.php:320, ../includes/i18n.php:1404,
#: ../includes/interactions.php:110, ../includes/interactions.php:152,
#: ../includes/interactions.php:212, ../includes/interactions.php:224,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:818,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:870,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:883,
#: ../includes/elements/base.php:1268, ../includes/elements/base.php:1277,
#: ../includes/elements/filter-base.php:360,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1082,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1162,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1198,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1216,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1232,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1245,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1713,
#: ../includes/elements/filter-select.php:12,
#: ../includes/elements/form.php:190, ../includes/elements/form.php:846,
#: ../includes/elements/form.php:1565, ../includes/elements/form.php:1575,
#: ../includes/elements/form.php:1589, ../includes/elements/form.php:1600,
#: ../includes/elements/form.php:1611, ../includes/elements/form.php:1654,
#: ../includes/elements/form.php:1664, ../includes/elements/form.php:1675,
#: ../includes/elements/form.php:1686, ../includes/elements/form.php:1720,
#: ../includes/elements/form.php:1730, ../includes/elements/form.php:1740,
#: ../includes/elements/form.php:1760, ../includes/elements/form.php:1770,
#: ../includes/elements/form.php:1792, ../includes/elements/form.php:1800,
#: ../includes/elements/form.php:1810, ../includes/elements/form.php:1869,
#: ../includes/elements/form.php:1881, ../includes/elements/form.php:1971,
#: ../includes/elements/form.php:1982, ../includes/elements/form.php:1993,
#: ../includes/elements/form.php:2004, ../includes/elements/form.php:2037,
#: ../includes/elements/form.php:2069, ../includes/elements/form.php:2076,
#: ../includes/elements/form.php:2148, ../includes/elements/form.php:2158,
#: ../includes/elements/form.php:2168, ../includes/elements/form.php:2178,
#: ../includes/elements/form.php:2211, ../includes/elements/form.php:2243,
#: ../includes/elements/form.php:2250, ../includes/elements/image.php:109,
#: ../includes/elements/image.php:535,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:26,
#: ../includes/elements/sidebar.php:52,
#: ../includes/settings/settings-page.php:142,
#: ../includes/settings/settings-template.php:453,
#: ../includes/settings/settings-template.php:775,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:90,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:216,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:328,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:393,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:27
msgid "Select"
msgstr "Selectează"

#: ../includes/admin.php:238, ../includes/i18n.php:752
msgid "Export"
msgstr "Exportă"

#: ../includes/admin.php:342, ../includes/admin.php:354,
#: ../includes/i18n.php:958
msgid "Import"
msgstr "Importă"

#: ../includes/admin.php:343
msgid "Bundles"
msgstr "Pachete"

#: ../includes/admin.php:344, ../includes/admin.php:1223,
#: ../includes/elements/wordpress.php:235
msgid "Tags"
msgstr "Etichete"

#: ../includes/admin.php:347
msgid "Select and import your template JSON/ZIP file from your computer."
msgstr ""
"Selectează și importă fișierul JSON/ZIP al șablonului tău de pe calculator."

#: ../includes/admin.php:352, ../includes/i18n.php:968
msgid "Import images"
msgstr "Importă imagini"

#: ../includes/admin.php:355, ../includes/i18n.php:493,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:153
msgid "Cancel"
msgstr "Anulează"

#: ../includes/admin.php:387
msgid "All template types"
msgstr "Toate tipurile de șabloane"

#: ../includes/admin.php:493, ../includes/admin.php:708,
#: ../includes/admin.php:731, ../includes/admin.php:786,
#: ../includes/admin.php:2201, ../includes/admin.php:2228,
#: ../includes/admin.php:2250, ../includes/admin.php:2307,
#: ../includes/admin.php:2597, ../includes/admin.php:2782,
#: ../includes/admin.php:2816, ../includes/admin.php:2847,
#: ../includes/admin.php:2886, ../includes/ajax.php:187,
#: ../includes/ajax.php:431, ../includes/ajax.php:471,
#: ../includes/ajax.php:3082, ../includes/ajax.php:3190,
#: ../includes/ajax.php:3237, ../includes/converter.php:154,
#: ../includes/converter.php:202, ../includes/custom-fonts.php:650,
#: ../includes/custom-fonts.php:788, ../includes/interactions.php:186,
#: ../includes/elements/svg.php:209
msgid "Not allowed"
msgstr "Nu este permis"

#: ../includes/admin.php:793
msgid "Invalid element names"
msgstr "Nume de elemente invalide"

#: ../includes/admin.php:864, ../includes/i18n.php:353,
#: ../includes/i18n.php:1540, ../includes/elements/accordion-nested.php:20,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:283,
#: ../includes/elements/accordion.php:21,
#: ../includes/elements/accordion.php:37,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1917,
#: ../includes/elements/form.php:404, ../includes/elements/list.php:29,
#: ../includes/elements/list.php:58, ../includes/elements/map.php:131,
#: ../includes/elements/post-comments.php:43,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:22,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:83,
#: ../includes/elements/related-posts.php:18,
#: ../includes/elements/related-posts.php:47,
#: ../includes/elements/search.php:358, ../includes/elements/slider.php:52,
#: ../includes/elements/slider.php:239,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:23,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:307,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:317,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:325,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:335, ../includes/elements/tabs.php:18,
#: ../includes/elements/tabs.php:50, ../includes/elements/tabs.php:67,
#: ../includes/elements/tabs.php:71, ../includes/elements/team-members.php:56,
#: ../includes/elements/testimonials.php:75,
#: ../includes/elements/testimonials.php:305,
#: ../includes/elements/video.php:181, ../includes/elements/wordpress.php:243,
#: ../includes/elements/wordpress.php:249,
#: ../includes/settings/settings-page.php:254,
#: ../includes/settings/settings-page.php:319,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:209,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:7,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:78,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:128,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:180,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:236,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:320,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:64,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:494,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:21
msgid "Title"
msgstr "Titlu"

#: ../includes/admin.php:865, ../includes/i18n.php:355,
#: ../includes/i18n.php:1549, ../includes/interactions.php:216,
#: ../includes/interactions.php:431, ../includes/elements/alert.php:24,
#: ../includes/elements/carousel.php:78, ../includes/elements/form.php:177,
#: ../includes/elements/heading.php:68, ../includes/elements/map.php:384,
#: ../includes/elements/post-title.php:40, ../includes/elements/search.php:33,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:91, ../includes/elements/text.php:39,
#: ../includes/settings/settings-page.php:141,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:141,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:285,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:334,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:431,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:111,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:26,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:31
msgid "Type"
msgstr "Tip"

#: ../includes/admin.php:866, ../includes/i18n.php:562,
#: ../includes/interactions.php:420, ../includes/theme-styles.php:52,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2518,
#: ../includes/settings/settings-template.php:23
msgid "Conditions"
msgstr "Condiții"

#: ../includes/admin.php:867, ../includes/i18n.php:351,
#: ../includes/i18n.php:1527, ../includes/i18n.php:1546,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:233,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:64,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:45
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatură"

#: ../includes/admin.php:868, ../includes/elements/shortcode.php:13,
#: ../includes/elements/shortcode.php:18, ../includes/elements/shortcode.php:52
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: ../includes/admin.php:869, ../includes/helpers.php:1508,
#: ../includes/i18n.php:54, ../includes/i18n.php:417,
#: ../includes/elements/post-author.php:12,
#: ../includes/elements/post-comments.php:193,
#: ../includes/elements/post-comments.php:213,
#: ../includes/settings/settings-template.php:462,
#: ../includes/settings/settings-template.php:723,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:94
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: ../includes/admin.php:870, ../includes/conditions.php:366,
#: ../includes/helpers.php:1509, ../includes/i18n.php:114,
#: ../includes/i18n.php:633, ../includes/elements/breadcrumbs.php:111,
#: ../includes/elements/countdown.php:23,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:135,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:261,
#: ../includes/settings/settings-template.php:463,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:39,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:84,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:36,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:107
msgid "Date"
msgstr "Dată"

#: ../includes/admin.php:1207
msgid "Bundle"
msgstr "Pachet"

#: ../includes/admin.php:972, ../includes/admin.php:1085,
#: ../includes/settings/settings-template.php:444,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:18
msgid "Entire website"
msgstr "Întregul website"

#: ../includes/admin.php:976, ../includes/settings/settings-template.php:460,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:34
msgid "All archives"
msgstr "Toate arhivele"

#: ../includes/admin.php:980, ../includes/helpers.php:1513,
#: ../includes/setup.php:1181, ../includes/elements/breadcrumbs.php:586,
#: ../includes/settings/settings-template.php:448,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:22
msgid "Search results"
msgstr "Rezultate căutare"

#: ../includes/admin.php:984, ../includes/setup.php:1182,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:806,
#: ../includes/settings/settings-template.php:449,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:23
msgid "Error page"
msgstr "Pagină de eroare"

#: ../includes/admin.php:989, ../includes/woocommerce.php:1455
msgid "Product archive"
msgstr "Arhivă produse"

#: ../includes/admin.php:993, ../includes/woocommerce.php:1456,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3042
msgid "Single product"
msgstr "Produs individual"

#: ../includes/admin.php:997, ../includes/woocommerce.php:1459
msgid "Cart"
msgstr "Coș"

#: ../includes/admin.php:1001, ../includes/woocommerce.php:1460
msgid "Empty cart"
msgstr "Coș gol"

#: ../includes/admin.php:1005, ../includes/woocommerce.php:1461
msgid "Checkout"
msgstr "Finalizare comandă"

#: ../includes/admin.php:1009, ../includes/woocommerce.php:1462
msgid "Pay"
msgstr "Plată"

#: ../includes/admin.php:1013, ../includes/woocommerce.php:1463
msgid "Thank you"
msgstr "Mulțumim"

#: ../includes/admin.php:1017, ../includes/woocommerce.php:1464
msgid "Order receipt"
msgstr "Chitanță comandă"

#: ../includes/admin.php:1022, ../includes/admin.php:1026,
#: ../includes/admin.php:1030, ../includes/admin.php:1034,
#: ../includes/admin.php:1038, ../includes/admin.php:1042,
#: ../includes/admin.php:1046, ../includes/admin.php:1050,
#: ../includes/admin.php:1054, ../includes/admin.php:1058,
#: ../includes/admin.php:1062, ../includes/woocommerce.php:1467,
#: ../includes/woocommerce.php:1468, ../includes/woocommerce.php:1469,
#: ../includes/woocommerce.php:1470, ../includes/woocommerce.php:1471,
#: ../includes/woocommerce.php:1472, ../includes/woocommerce.php:1473,
#: ../includes/woocommerce.php:1474, ../includes/woocommerce.php:1475,
#: ../includes/woocommerce.php:1476, ../includes/woocommerce.php:1477,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:14,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:13
msgid "Account"
msgstr "Cont"

#: ../includes/admin.php:1022, ../includes/i18n.php:623,
#: ../includes/woocommerce.php:1471,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1471
msgid "Dashboard"
msgstr "Panou de control"

#: ../includes/admin.php:1026, ../includes/woocommerce.php:1472,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:12
msgid "Orders"
msgstr "Comenzi"

#: ../includes/admin.php:1030, ../includes/woocommerce.php:1473,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:13
msgid "View order"
msgstr "Vezi comanda"

#: ../includes/admin.php:1034, ../includes/woocommerce.php:1474,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:14,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:26
msgid "Downloads"
msgstr "Descărcări"

#: ../includes/admin.php:1038, ../includes/woocommerce.php:1475,
#: ../includes/elements/map.php:48, ../includes/elements/map.php:87,
#: ../includes/elements/map.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:12
msgid "Addresses"
msgstr "Adrese"

#: ../includes/admin.php:1042, ../includes/woocommerce.php:1476,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:12
msgid "Edit address"
msgstr "Editează adresa"

#: ../includes/admin.php:1046, ../includes/woocommerce.php:1477,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:12
msgid "Edit account"
msgstr "Editează contul"

#: ../includes/admin.php:1050, ../includes/i18n.php:224,
#: ../includes/i18n.php:1060, ../includes/woocommerce.php:1467,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:745,
#: ../includes/elements/form.php:1719
msgid "Login"
msgstr "Autentificare"

#: ../includes/admin.php:1054, ../includes/admin.php:1058,
#: ../includes/woocommerce.php:1468, ../includes/woocommerce.php:1469,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:774,
#: ../includes/elements/form.php:127,
#: ../includes/integrations/form/init.php:973,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:39
msgid "Lost password"
msgstr "Parolă pierdută"

#: ../includes/admin.php:1058, ../includes/woocommerce.php:1469
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmare"

#: ../includes/admin.php:1062, ../includes/woocommerce.php:1470,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:788,
#: ../includes/elements/form.php:132,
#: ../includes/integrations/form/init.php:974,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:12
msgid "Reset password"
msgstr "Resetează parola"

#: ../includes/admin.php:1067, ../includes/builder.php:1130,
#: ../includes/capabilities.php:867, ../includes/capabilities.php:870,
#: ../includes/capabilities.php:877, ../includes/capabilities.php:884,
#: ../includes/capabilities.php:891, ../includes/i18n.php:117,
#: ../includes/i18n.php:625, ../includes/setup.php:1314,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:444,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:747,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:762,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:776,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:790,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1042,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1558,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1581,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1590,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2066,
#: ../includes/elements/button.php:40, ../includes/elements/button.php:50,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:68,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1785,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:106,
#: ../includes/elements/form.php:1297, ../includes/elements/form.php:1307,
#: ../includes/elements/form.php:1394, ../includes/elements/form.php:1412,
#: ../includes/elements/form.php:1453, ../includes/elements/form.php:1461,
#: ../includes/elements/form.php:1468, ../includes/elements/form.php:1478,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:144,
#: ../includes/elements/post-author.php:205,
#: ../includes/elements/post-comments.php:493,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:63,
#: ../includes/elements/related-posts.php:112,
#: ../includes/elements/related-posts.php:329,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:68,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:72,
#: ../includes/elements/video.php:232, ../includes/elements/video.php:260,
#: ../includes/elements/video.php:351, ../includes/woocommerce/helpers.php:36,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-text-basic.php:8
msgid "Default"
msgstr "Implicit"

#: ../includes/admin.php:1152, ../includes/i18n.php:746,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1322,
#: ../includes/elements/wordpress.php:102,
#: ../includes/settings/settings-template.php:572,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:78,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:111
msgid "Exclude"
msgstr "Exclude"

#: ../includes/admin.php:1569, ../includes/admin.php:1570,
#: ../includes/admin.php:1648, ../includes/admin.php:1649,
#: ../includes/elements/form.php:2438,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:579
msgid "Form Submissions"
msgstr "Trimiteri formular"

#: ../includes/admin.php:1600, ../includes/admin.php:1601,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:25
msgid "Getting Started"
msgstr "Primii pași"

#: ../includes/admin.php:1609, ../includes/admin.php:1610,
#: ../includes/builder-permissions.php:55, ../includes/i18n.php:1517,
#: ../includes/setup.php:674,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:40,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:163,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1202
msgid "Templates"
msgstr "Template-uri"

#: ../includes/admin.php:1617, ../includes/admin.php:1618,
#: ../includes/admin.php:1884, ../includes/capabilities.php:873,
#: ../includes/capabilities.php:880, ../includes/capabilities.php:887,
#: ../includes/capabilities.php:894, ../includes/i18n.php:713,
#: ../includes/i18n.php:847, ../includes/i18n.php:885,
#: ../includes/i18n.php:896, ../includes/i18n.php:1444,
#: ../includes/i18n.php:1449, ../includes/i18n.php:1583,
#: ../includes/maintenance.php:252, ../includes/setup.php:665,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:136,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2558,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:22,
#: ../includes/elements/carousel.php:36, ../includes/elements/code.php:73,
#: ../includes/elements/code.php:185, ../includes/elements/form.php:1541,
#: ../includes/elements/form.php:1644, ../includes/elements/form.php:2263,
#: ../includes/elements/form.php:2283, ../includes/elements/form.php:2332,
#: ../includes/elements/image.php:371,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:25, ../includes/elements/map.php:68,
#: ../includes/elements/slider.php:25, ../includes/elements/svg.php:79,
#: ../includes/elements/testimonials.php:30,
#: ../includes/elements/video.php:237,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:985
msgid "Settings"
msgstr "Setări"

#: ../includes/admin.php:1626, ../includes/admin.php:1627,
#: ../includes/ajax.php:574, ../includes/frontend.php:657,
#: ../includes/i18n.php:690, ../includes/theme-styles.php:93,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2400,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2401,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2402
msgid "Elements"
msgstr "Elemente"

#: ../includes/admin.php:1635, ../includes/admin.php:1636,
#: ../includes/builder.php:641, ../includes/custom-fonts.php:732,
#: ../includes/custom-fonts.php:744
msgid "Custom Fonts"
msgstr "Fonturi personalizate"

#: ../includes/admin.php:1660, ../includes/admin.php:1661,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:61
msgid "Sidebars"
msgstr "Bare laterale"

#: ../includes/admin.php:1669, ../includes/admin.php:1670,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:310
msgid "System Information"
msgstr "Informații sistem"

#: ../includes/admin.php:1678, ../includes/admin.php:1679,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:11
msgid "License"
msgstr "Licență"

#: ../includes/admin.php:1744
msgid "You are now running the latest version"
msgstr "Acum rulezi cea mai recentă versiune"

#: ../includes/admin.php:1745
msgid "Your CSS files were automatically generated in the background."
msgstr "Fișierele tale CSS au fost generate automat în fundal."

#: ../includes/admin.php:1746
msgid "Manually regenerate CSS files"
msgstr "Regenerează manual fișierele CSS"

#: ../includes/admin.php:1747
msgid "View changelog"
msgstr "Vezi jurnalul de modificări"

#: ../includes/admin.php:1792
msgid "Code execution: Disabled by default"
msgstr "Execuția codului: Dezactivată implicit"

#: ../includes/admin.php:1794
msgid "Code execution, if needed, must be explicitly enabled."
msgstr "Execuția codului, dacă este necesară, trebuie activată explicit."

#: ../includes/admin.php:1795, ../includes/admin.php:1806,
#: ../includes/i18n.php:553, ../includes/i18n.php:890,
#: ../includes/i18n.php:1029, ../includes/i18n.php:1198,
#: ../includes/i18n.php:1276, ../includes/interactions.php:387,
#: ../includes/templates.php:517,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:575,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:997,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1024,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1400,
#: ../includes/elements/form.php:208, ../includes/elements/form.php:398,
#: ../includes/elements/form.php:1319, ../includes/elements/form.php:1490,
#: ../includes/elements/form.php:1859,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:296, ../includes/elements/map.php:318,
#: ../includes/elements/slider.php:201,
#: ../includes/settings/settings-page.php:133,
#: ../includes/settings/settings-template.php:606,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:29,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:79
msgid "Learn more"
msgstr "Află mai multe"

#: ../includes/admin.php:1797
msgid ""
"Enable code execution if your site uses Code elements, SVG elements (source: "
"code), Query editors, or \"echo\" tags."
msgstr ""
"Activează execuția codului dacă site-ul tău folosește elemente Cod, elemente "
"SVG (sursă: cod), editoare de interogări sau etichete „echo”."

#: ../includes/admin.php:1799
msgid "New feature"
msgstr "Funcționalitate nouă"

#: ../includes/admin.php:1799, ../includes/i18n.php:536,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2433,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2842
msgid "Code signatures"
msgstr "Semnături cod"

#: ../includes/admin.php:1800
msgid ""
"All Code elements, SVG elements (source: code), and Query editor instances "
"now require code signatures."
msgstr ""
"Toate elementele Cod, elementele SVG (sursă: cod) și instanțele editorului "
"de interogări necesită acum semnături de cod."

#: ../includes/admin.php:1802
msgid "Please review your code and generate code signatures."
msgstr "Te rugăm să revizuiești codul și să generezi semnături de cod."

#: ../includes/admin.php:1804
msgid "Echo tags: Allow functions via filter"
msgstr "Etichete echo: Permite funcții prin filtru"

#: ../includes/admin.php:1805
msgid ""
"Function names called through the \"echo\" tag must be whitelisted via the "
"new %s filter."
msgstr ""
"Numele funcțiilor apelate prin eticheta „echo” trebuie să fie pe lista albă "
"prin noul filtru %s."

#: ../includes/admin.php:1809, ../includes/i18n.php:910,
#: ../includes/setup.php:665, ../includes/setup.php:674
msgid "Go to"
msgstr "Mergi la"

#: ../includes/admin.php:1809, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:168,
#: ../includes/elements/code.php:73, ../includes/elements/code.php:185,
#: ../includes/elements/svg.php:79, ../includes/settings/settings-page.php:41
msgid "Custom code"
msgstr "Cod personalizat"

#: ../includes/admin.php:1813
msgid "Dismiss"
msgstr "Închide"

#: ../includes/admin.php:1834
msgid ""
"Please update your WordPress URLs under Settings > General to use https:// "
"instead of http:// for optimal performance & functionality. Valid SSL "
"certificate required."
msgstr ""
"Te rugăm să-ți actualizezi URL-urile WordPress din Setări > General pentru a "
"folosi https:// în loc de http:// pentru performanță și funcționalitate "
"optimă. Este necesar un certificat SSL valid."

#: ../includes/admin.php:1853
msgid "Settings saved"
msgstr "Setări salvate"

#: ../includes/admin.php:1859, ../includes/i18n.php:1446
msgid "Settings resetted"
msgstr "Setări resetate"

#. translators: %s: user role, %s: theme name
#: ../includes/admin.php:1869
msgid ""
"Your user role \"%1$s\" is not allowed to edit this post type with %2$s. "
"Please get in touch with the site admin to change it."
msgstr ""
"Rolul tău de utilizator „%1$s” nu are permisiunea de a edita acest tip de "
"postare cu %2$s. Te rugăm să contactezi administratorul site-ului pentru a-l "
"modifica."

#. translators: %s: post type, %s: theme name, %s: settings page
#: ../includes/admin.php:1880
msgid ""
"%1$s is not enabled for post type \"%2$s\". Go to \"%3$s > %4$s\" to enable "
"this post type."
msgstr ""
"%1$s nu este activat pentru tipul de postare „%2$s”. Mergi la „%3$s > %4$s” "
"pentru a activa acest tip de postare."

#. translators: %s: post title
#: ../includes/admin.php:1890
msgid "%1$s data for \"%2$s\" deleted."
msgstr "Datele %1$s pentru „%2$s” au fost șterse."

#: ../includes/admin.php:2089, ../includes/i18n.php:367
msgid "Visual"
msgstr "Vizual"

#: ../includes/admin.php:2090, ../includes/i18n.php:349,
#: ../includes/i18n.php:1520, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3027,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:75,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:179,
#: ../includes/elements/base.php:4539, ../includes/elements/base.php:4623,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:133,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:187,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:192,
#: ../includes/elements/dropdown.php:55, ../includes/elements/dropdown.php:639,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:95,
#: ../includes/elements/form.php:181, ../includes/elements/form.php:1065,
#: ../includes/elements/form.php:2043, ../includes/elements/form.php:2050,
#: ../includes/elements/form.php:2217, ../includes/elements/form.php:2225,
#: ../includes/elements/heading.php:34,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:341,
#: ../includes/elements/logo.php:73, ../includes/elements/map-leaflet.php:134,
#: ../includes/elements/map.php:327, ../includes/elements/map.php:388,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1573,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:421,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:800,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:76,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:94,
#: ../includes/elements/post-author.php:191,
#: ../includes/elements/post-comments.php:290,
#: ../includes/elements/post-comments.php:366,
#: ../includes/elements/post-comments.php:479,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:535,
#: ../includes/elements/search.php:226,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:63,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:114,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:118,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:110,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:114,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:122
msgid "Text"
msgstr "Text"

#. translators: %s: "Bricks" (theme name)
#. translators: %s = "Bricks" (theme name)
#: ../includes/admin.php:2101, ../includes/admin.php:2169,
#: ../includes/i18n.php:138, ../includes/setup.php:606,
#: ../includes/setup.php:797, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:216
msgid "Edit with %s"
msgstr "Editează cu %s"

#. translators: %s: post type
#. translators: %s: Post type name
#: ../includes/admin.php:2108, ../includes/setup.php:687
msgid "Are you sure you want to delete the Bricks-generated data for this %s?"
msgstr ""
"Ești sigur că vrei să ștergi datele generate de Bricks pentru acest %s?"

#: ../includes/admin.php:2109, ../includes/setup.php:683,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:423
msgid "Delete Bricks data"
msgstr "Șterge datele Bricks"

#: ../includes/admin.php:2132, ../includes/i18n.php:132,
#: ../includes/i18n.php:671, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1076,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1619
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplică"

#: ../includes/admin.php:2160
msgid "Export Template"
msgstr "Exportă template"

#: ../includes/admin.php:2215
msgid "Form submission table could not be deleted."
msgstr "Tabelul cu trimiteri de formular nu a putut fi șters."

#: ../includes/admin.php:2213
msgid "Form submission table deleted successfully."
msgstr "Tabelul cu trimiteri de formular a fost șters cu succes."

#: ../includes/admin.php:2237
msgid "Form submissions table could not be resetted."
msgstr "Tabelul cu trimiteri de formular nu a putut fi resetat."

#: ../includes/admin.php:2235
msgid "Form submissions table resetted successfully."
msgstr "Tabelul cu trimiteri de formular a fost resetat cu succes."

#: ../includes/admin.php:2260
msgid "Form submissions could not be deleted."
msgstr "Trimiterile de formular nu au putut fi șterse."

#: ../includes/admin.php:2258
msgid "Form submissions deleted."
msgstr "Trimiterile de formular au fost șterse."

#: ../includes/admin.php:2323, ../includes/admin.php:2369
msgid "Something went wrong."
msgstr "Ceva nu a mers bine."

#: ../includes/admin.php:2316
msgid "Query filters reindex job started."
msgstr "Procesul de reindexare a filtrelor de interogare a început."

#: ../includes/admin.php:2340, ../includes/ajax.php:173,
#: ../includes/i18n.php:742
msgid "Code signatures are locked."
msgstr "Semnăturile de cod sunt blocate."

#: ../includes/admin.php:2361
msgid "Code signatures regenerated successfully."
msgstr "Semnăturile de cod au fost regenerate cu succes."

#: ../includes/admin.php:2604
msgid "Invalid action"
msgstr "Acțiune invalidă"

#: ../includes/admin.php:2611, ../includes/ajax.php:477
msgid "Post could not be duplicated"
msgstr "Postarea nu a putut fi duplicată"

#: ../includes/admin.php:2643, ../includes/i18n.php:589
msgid "Copy"
msgstr "Copiază"

#: ../includes/admin.php:2804
msgid "Template screenshots deleted"
msgstr "Capturile de ecran ale template-ului au fost șterse"

#: ../includes/admin.php:2820, ../includes/admin.php:2851,
#: ../includes/admin.php:2890
msgid "Query filters are disabled"
msgstr "Filtrele de interogare sunt dezactivate"

#: ../includes/admin.php:2858
msgid "All index jobs removed"
msgstr "Toate sarcinile de indexare au fost eliminate"

#: ../includes/admin.php:2896
msgid "Corrupted filter element database has been fixed"
msgstr "Baza de date coruptă a elementelor de filtrare a fost reparată"

#: ../includes/admin.php:2899
msgid "Unable to fix corrupted filter element database"
msgstr "Nu s-a putut repara baza de date coruptă a elementelor de filtrare"

#: ../includes/admin.php:3028, ../includes/admin.php:2985,
#: ../includes/admin.php:2940, ../includes/helpers.php:1992,
#: ../includes/helpers.php:2046,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2438,
#: ../includes/elements/svg.php:236
msgid "No signature"
msgstr "Fără semnătură"

#: ../includes/admin.php:3041, ../includes/admin.php:2998,
#: ../includes/admin.php:2954, ../includes/helpers.php:1994,
#: ../includes/helpers.php:2048, ../includes/elements/svg.php:234
msgid "Invalid signature"
msgstr "Semnătură invalidă"

#: ../includes/admin.php:3035, ../includes/admin.php:2992,
#: ../includes/admin.php:2948
msgid "Valid signature"
msgstr "Semnătură validă"

#: ../includes/admin.php:3091
msgid "Activation status"
msgstr "Starea de activare"

#: ../includes/admin.php:3110
msgid "Mark as active"
msgstr "Marcați ca activ"

#: ../includes/admin.php:3115
msgid "Mark as inactive"
msgstr "Marcați ca inactiv"

#: ../includes/admin.php:3120
msgid "Resend activation email"
msgstr "Trimiteți din nou e-mailul de activare"

#: ../includes/admin.php:3145
msgid "Inactive"
msgstr "Inactiv"

#: ../includes/admin.php:3137, ../includes/i18n.php:379,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:30,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:107,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:105,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:155,
#: ../includes/elements/base.php:4623, ../includes/elements/base.php:4744,
#: ../includes/elements/dropdown.php:534,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1852,
#: ../includes/elements/filter-range.php:297,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:201,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:638,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1070,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1103,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1144,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1289,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1318,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:313,
#: ../includes/elements/post-toc.php:131,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:956,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:155,
#: ../includes/settings/settings-page.php:438,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:321,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:370,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:394,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:418,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:477,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:189,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:222,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:236
msgid "Active"
msgstr "Activ"

#: ../includes/admin.php:3168
msgid "Invalid request"
msgstr "Solicitare incorectă"

#: ../includes/ajax.php:273
msgid "New color could not be saved."
msgstr "Noua culoare nu a putut fi salvată."

#: ../includes/ajax.php:314
msgid "Panel width could not be saved."
msgstr "Lățimea panoului nu a putut fi salvată."

#: ../includes/ajax.php:436, ../includes/templates.php:1127,
#: ../includes/templates.php:1181, ../includes/templates.php:1376
msgid "(no title)"
msgstr "(fără titlu)"

#. translators: %s: Element name
#: ../includes/ajax.php:570
msgid "Element \"%s\" doesn't exist."
msgstr "Elementul „%s” nu există."

#: ../includes/ajax.php:574, ../includes/frontend.php:657,
#: ../includes/i18n.php:987
msgid "Element has been disabled globally."
msgstr "Elementul a fost dezactivat global."

#: ../includes/ajax.php:816, ../includes/helpers.php:198
msgid "All terms"
msgstr "Toate termenele"

#: ../includes/ajax.php:1236
msgid "Another user"
msgstr "Alt utilizator"

#. translators: %s: Class name
#: ../includes/ajax.php:1317
msgid "Class \"%s\" has been moved to trash but your modifications are kept."
msgstr ""
"Clasa „%s” a fost mutată la coșul de gunoi, dar modificările tale sunt "
"păstrate."

#. translators: %s: Class name
#: ../includes/ajax.php:1340
msgid "Conflict: Class \"%s\" has been permanently deleted by another user."
msgstr "Conflict: Clasa „%s” a fost ștearsă definitiv de un alt utilizator."

#: ../includes/ajax.php:1355, ../includes/i18n.php:236,
#: ../includes/i18n.php:1094
msgid "Modified"
msgstr "Modificat"

#: ../includes/ajax.php:1355, ../includes/ajax.php:1376,
#: ../includes/ajax.php:1406, ../includes/i18n.php:515
msgid "Classes"
msgstr "Clase"

#: ../includes/ajax.php:1361
msgid ""
"The following classes have been modified by the user below since your last "
"save. Accept or discard those changes to continue your save."
msgstr ""
"Următoarele clase au fost modificate de utilizatorul de mai jos de la ultima "
"ta salvare. Acceptă sau respinge aceste modificări pentru a continua "
"salvarea."

#: ../includes/ajax.php:1376, ../includes/i18n.php:385,
#: ../includes/woocommerce.php:1980,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3095,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3098,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1050,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1060
msgid "Added"
msgstr "Adăugat"

#: ../includes/ajax.php:1406, ../includes/i18n.php:637,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:653
msgid "Deleted"
msgstr "Șters"

#: ../includes/ajax.php:1490
msgid "Conflict: Some classes exist in both trash and active classes"
msgstr ""
"Conflict: Unele clase există atât în coșul de gunoi, cât și în clasele active"

#: ../includes/ajax.php:2364
msgid "Template screenshot generation is disabled."
msgstr "Generarea capturilor de ecran pentru template este dezactivată."

#: ../includes/ajax.php:3094
msgid "No classes specified for deletion"
msgstr "Nu s-au specificat clase pentru ștergere"

#: ../includes/ajax.php:3149
msgid "Failed to delete classes"
msgstr "Nu s-au putut șterge clasele"

#: ../includes/ajax.php:3134
msgid "%d class permanently deleted"
msgid_plural "%d classes permanently deleted"
msgstr[0] "%d clasă ștearsă permanent"
msgstr[1] "%d clase șterse definitiv"
msgstr[2] ""

#: ../includes/ajax.php:3199, ../includes/i18n.php:243
msgid "No orphaned elements found."
msgstr "Nu s-au găsit elemente orfane."

#: ../includes/ajax.php:3224
msgid "Failed to clean up orphaned elements."
msgstr "Nu s-au putut curăța elementele orfane."

#: ../includes/ajax.php:3211
msgid "Successfully removed %1$d orphaned elements across %2$d posts."
msgstr "S-au eliminat cu succes %1$d elemente orfane din %2$d postări."

#. translators: %1$d: Number of orphaned elements found, %2$d: Number of posts scanned
#: ../includes/ajax.php:3245
msgid "Scan complete: %1$d orphaned elements found across %2$d posts."
msgstr "Scanare completă: %1$d elemente orfane găsite în %2$d postări."

#: ../includes/api.php:1361, ../includes/api.php:1192
msgid "Popup data not found"
msgstr "Datele popup nu au fost găsite"

#: ../includes/api.php:1210
msgid "Element not found"
msgstr "Elementul nu a fost găsit"

#: ../includes/api.php:1266
msgid "Query object type not supported"
msgstr "Tipul obiectului de interogare nu este acceptat"

#: ../includes/auth-redirects.php:502, ../includes/breakpoints.php:132,
#: ../includes/breakpoints.php:136, ../includes/i18n.php:148,
#: ../includes/i18n.php:736, ../includes/interactions.php:61,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2245,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3123,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:276,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:51
msgid "Error"
msgstr "Eroare"

#: ../includes/auth-redirects.php:502
msgid "Your account is inactive"
msgstr "Contul dvs. este inactiv"

#: ../includes/breakpoints.php:149, ../includes/breakpoints.php:156,
#: ../includes/breakpoints.php:163, ../includes/breakpoints.php:170
msgid "Breakpoint already exists"
msgstr "Breakpoint-ul există deja"

#: ../includes/breakpoints.php:405, ../includes/i18n.php:648
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"

#: ../includes/breakpoints.php:411
msgid "Tablet portrait"
msgstr "Tabletă - portret"

#: ../includes/breakpoints.php:417, ../includes/elements/nav-menu.php:856,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:875
msgid "Mobile landscape"
msgstr "Mobil - peisaj"

#: ../includes/breakpoints.php:423
msgid "Mobile portrait"
msgstr "Mobil - portret"

#: ../includes/builder-permissions.php:38, ../includes/i18n.php:275,
#: ../includes/i18n.php:1254, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:265,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:67
msgid "Post types"
msgstr "Tipuri de postări"

#: ../includes/builder-permissions.php:39
msgid "Select which post types can be edited using Bricks."
msgstr "Selectează ce tipuri de postări pot fi editate folosind Bricks."

#: ../includes/builder-permissions.php:43, ../includes/i18n.php:870,
#: ../includes/i18n.php:885, ../includes/theme-styles.php:64,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:161,
#: ../includes/elements/base.php:746,
#: ../includes/settings/settings-page.php:10,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:20
msgid "General"
msgstr "General"

#: ../includes/builder-permissions.php:45
msgid "Access breakpoints manager"
msgstr "Accesează managerul de breakpoint-uri"

#: ../includes/builder-permissions.php:46
msgid "Access page settings"
msgstr "Accesează setările paginii"

#: ../includes/builder-permissions.php:47
msgid "Access template settings"
msgstr "Accesează setările șablonului"

#: ../includes/builder-permissions.php:48
msgid "Access revisions"
msgstr "Accesează revizuiri"

#: ../includes/builder-permissions.php:49
msgid "Delete revisions"
msgstr "Șterge revizuiri"

#: ../includes/builder-permissions.php:50
msgid "Access font manager"
msgstr "Accesează managerul de fonturi"

#: ../includes/builder-permissions.php:51
msgid "Access icon manager"
msgstr "Accesează managerul de pictograme"

#: ../includes/builder-permissions.php:57
msgid "Create templates"
msgstr "Creează șabloane"

#: ../includes/builder-permissions.php:58
msgid "Edit templates"
msgstr "Editează șabloane"

#: ../includes/builder-permissions.php:59
msgid "Delete templates"
msgstr "Șterge șabloane"

#: ../includes/builder-permissions.php:60
msgid "Insert templates"
msgstr "Inserează șabloane"

#: ../includes/builder-permissions.php:61
msgid "Access remote templates"
msgstr "Accesează șabloane la distanță"

#: ../includes/builder-permissions.php:62
msgid "Import/export templates"
msgstr "Importă/exportă șabloane"

#: ../includes/builder-permissions.php:66
msgid "Global styles & settings"
msgstr "Stiluri și setări globale"

#: ../includes/builder-permissions.php:68
msgid "Access theme styles"
msgstr "Accesează stilurile temei"

#: ../includes/builder-permissions.php:69
msgid "Access color palettes"
msgstr "Accesează paletele de culori"

#: ../includes/builder-permissions.php:70
msgid "Access variable manager"
msgstr "Accesează managerul de variabile"

#: ../includes/builder-permissions.php:71
msgid "Access query manager"
msgstr "Manager de interogare a accesului"

#: ../includes/builder-permissions.php:72
msgid "Access class manager"
msgstr "Accesează managerul de clase"

#: ../includes/builder-permissions.php:73
msgid "Create global classes"
msgstr "Creează clase globale"

#: ../includes/builder-permissions.php:74
msgid "Edit global classes"
msgstr "Editează clase globale"

#: ../includes/builder-permissions.php:75
msgid "Delete global classes"
msgstr "Șterge clase globale"

#: ../includes/builder-permissions.php:76
msgid "Assign/unassign global classes"
msgstr "Atribuie/dezatribuie clase globale"

#: ../includes/builder-permissions.php:77
msgid "Lock/unlock global classes"
msgstr "Blochează/deblochează clase globale"

#: ../includes/builder-permissions.php:78
msgid "Copy/paste global class styles"
msgstr "Copiază/lipește stiluri de clase globale"

#: ../includes/builder-permissions.php:79
msgid "Access pseudos & selectors"
msgstr "Accesează pseudo-clase și selectori"

#: ../includes/builder-permissions.php:83, ../includes/i18n.php:92,
#: ../includes/i18n.php:559
msgid "Components"
msgstr "Componente"

#: ../includes/builder-permissions.php:85
msgid "Insert components"
msgstr "Inserează componente"

#: ../includes/builder-permissions.php:86
msgid "Edit properties"
msgstr "Editează proprietăți"

#: ../includes/builder-permissions.php:86, ../includes/i18n.php:1002
msgid "Instance"
msgstr "Instanță"

#: ../includes/builder-permissions.php:87
msgid "Edit components"
msgstr "Editează componente"

#: ../includes/builder-permissions.php:88
msgid "Create components"
msgstr "Creează componente"

#: ../includes/builder-permissions.php:89
msgid "Delete components"
msgstr "Șterge componente"

#: ../includes/builder-permissions.php:90
msgid "Import/export components"
msgstr "Importă/exportă componente"

#: ../includes/builder-permissions.php:94
msgid "Element editing & styling"
msgstr "Editare și stilizare elemente"

#: ../includes/builder-permissions.php:96,
#: ../includes/builder-permissions.php:119
msgid "Access content (HTML) settings"
msgstr "Accesează setările de conținut (HTML)"

#: ../includes/builder-permissions.php:97,
#: ../includes/builder-permissions.php:120
msgid "Access style (CSS) settings"
msgstr "Accesează setările de stil (CSS)"

#: ../includes/builder-permissions.php:98
msgid "Access query loop builder"
msgstr "Accesează constructorul de bucle de interogare"

#: ../includes/builder-permissions.php:99
msgid "Access element hide"
msgstr "Accesează ascunderea elementelor"

#: ../includes/builder-permissions.php:100
msgid "Access element conditions"
msgstr "Accesează condițiile elementelor"

#: ../includes/builder-permissions.php:101
msgid "Access element interactions"
msgstr "Accesează interacțiunile elementelor"

#: ../includes/builder-permissions.php:102
msgid "Duplicate elements"
msgstr "Duplică elemente"

#: ../includes/builder-permissions.php:103
msgid "Delete elements"
msgstr "Șterge elemente"

#: ../includes/builder-permissions.php:104
msgid "Move elements"
msgstr "Mută elemente"

#: ../includes/builder-permissions.php:105
msgid "Copy/paste elements"
msgstr "Copiază/lipește elemente"

#: ../includes/builder-permissions.php:106
msgid "Copy/paste element styles"
msgstr "Copiază/lipește stiluri de elemente"

#: ../includes/builder-permissions.php:107
msgid "Copy/paste element conditions"
msgstr "Copiază/lipește condiții de elemente"

#: ../includes/builder-permissions.php:108
msgid "Copy/paste element interactions"
msgstr "Copiază/lipește interacțiuni de elemente"

#: ../includes/builder-permissions.php:109
msgid "Copy/paste element attributes"
msgstr "Copiază/lipește atribute de elemente"

#: ../includes/builder-permissions.php:110
msgid "Pin/unpin elements"
msgstr "Fixează/defixează elemente"

#: ../includes/builder-permissions.php:114
msgid "Edit elements"
msgstr "Editează elemente"

#. translators: %1$s and %2$s are permission names
#: ../includes/builder-permissions.php:118
msgid "Requires enabling of \"%1$s\" and/or \"%2$s\" permission."
msgstr "Necesită activarea permisiunii „%1$s” și/sau „%2$s”."

#: ../includes/builder-permissions.php:125
msgid "Add elements"
msgstr "Adaugă elemente"

#: ../includes/builder-permissions.php:132
msgid "Manage global elements"
msgstr "Gestionează elementele globale"

#: ../includes/builder.php:666, ../includes/i18n.php:858
msgid "Standard fonts"
msgstr "Fonturi standard"

#: ../includes/builder.php:807
msgid "Click to set preview content."
msgstr "Click pentru a seta conținutul de previzualizare."

#: ../includes/builder.php:946
msgid "All right"
msgstr "În regulă"

#: ../includes/builder.php:947
msgid "Amazing"
msgstr "Uimitor"

#: ../includes/builder.php:948
msgid "Aye"
msgstr "Da"

#: ../includes/builder.php:949
msgid "Beautiful"
msgstr "Frumos"

#: ../includes/builder.php:950
msgid "Brilliant"
msgstr "Genial"

#: ../includes/builder.php:951
msgid "Champ"
msgstr "Campion"

#: ../includes/builder.php:952
msgid "Cool"
msgstr "Cool"

#: ../includes/builder.php:953
msgid "Congrats"
msgstr "Felicitări"

#: ../includes/builder.php:954
msgid "Done"
msgstr "Gata"

#: ../includes/builder.php:955
msgid "Excellent"
msgstr "Excelent"

#: ../includes/builder.php:956
msgid "Exceptional"
msgstr "Excepțional"

#: ../includes/builder.php:957
msgid "Exquisite"
msgstr "Superb"

#: ../includes/builder.php:958
msgid "Enjoy"
msgstr "Bucură-te"

#: ../includes/builder.php:959
msgid "Fantastic"
msgstr "Fantastic"

#: ../includes/builder.php:960
msgid "Fine"
msgstr "Bine"

#: ../includes/builder.php:961
msgid "Good"
msgstr "Bun"

#: ../includes/builder.php:962
msgid "Grand"
msgstr "Grandios"

#: ../includes/builder.php:963
msgid "Impressive"
msgstr "Impresionant"

#: ../includes/builder.php:964
msgid "Incredible"
msgstr "Incredibil"

#: ../includes/builder.php:965
msgid "Magnificent"
msgstr "Magnific"

#: ../includes/builder.php:966
msgid "Marvelous"
msgstr "Minunat"

#: ../includes/builder.php:967
msgid "Neat"
msgstr "Curat"

#: ../includes/builder.php:968
msgid "Nice job"
msgstr "Treabă bună"

#: ../includes/builder.php:969
msgid "Okay"
msgstr "OK"

#: ../includes/builder.php:970
msgid "Outstanding"
msgstr "Remarcabil"

#: ../includes/builder.php:971
msgid "Remarkable"
msgstr "Remarcabil"

#: ../includes/builder.php:972, ../includes/i18n.php:1385
msgid "Saved"
msgstr "Salvat"

#: ../includes/builder.php:973
msgid "Skillful"
msgstr "Priceput"

#: ../includes/builder.php:974
msgid "Stunning"
msgstr "Uimitor"

#: ../includes/builder.php:975
msgid "Superb"
msgstr "Superb"

#: ../includes/builder.php:976
msgid "Sure thing"
msgstr "Sigur"

#: ../includes/builder.php:977
msgid "Sweet"
msgstr "Dulce"

#: ../includes/builder.php:978, ../includes/i18n.php:1542,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:61, ../includes/elements/base.php:509,
#: ../includes/elements/base.php:1282, ../includes/elements/base.php:3375,
#: ../includes/elements/base.php:3477, ../includes/elements/base.php:3631,
#: ../includes/elements/form.php:695, ../includes/elements/form.php:699,
#: ../includes/elements/icon-box.php:123,
#: ../includes/elements/icon-box.php:129,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:351,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:874,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:930,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:954,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:33,
#: ../includes/elements/post-author.php:68,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:28,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:33,
#: ../includes/elements/post-toc.php:70,
#: ../includes/elements/related-posts.php:338,
#: ../includes/elements/related-posts.php:344,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:677,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:781,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1032,
#: ../includes/elements/slider.php:496,
#: ../includes/elements/team-members.php:178,
#: ../includes/elements/team-members.php:183,
#: ../includes/elements/testimonials.php:170,
#: ../includes/settings/settings-template.php:63,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:220,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:196,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:329
msgid "Top"
msgstr "Top"

#: ../includes/builder.php:979
msgid "Very well"
msgstr "Foarte bine"

#: ../includes/builder.php:980
msgid "Woohoo"
msgstr "Ura"

#: ../includes/builder.php:981
msgid "Wonderful"
msgstr "Minunat"

#: ../includes/builder.php:982
msgid "Yeah"
msgstr "Da"

#: ../includes/builder.php:983
msgid "Yep"
msgstr "Da"

#: ../includes/builder.php:984, ../includes/i18n.php:1652,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:958,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1019,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1086,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1111,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1114,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1125,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1128,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1140,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1143,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-cmb2.php:173,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-metabox.php:365
msgid "Yes"
msgstr "Da"

#. translators: %s: Color #
#: ../includes/builder.php:1125
msgid "Color #%s"
msgstr "Culoarea #%s"

#: ../includes/builder.php:1814
msgid "Query loop results in the builder are limited to %1$s."
msgstr "Rezultatele buclei de interogare în constructor sunt limitate la %1$s."

#: ../includes/builder.php:1814, ../includes/conditions.php:361,
#: ../includes/custom-fonts.php:586, ../includes/i18n.php:136,
#: ../includes/i18n.php:680, ../includes/setup.php:651,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1073,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2820,
#: ../includes/elements/form.php:3405
msgid "Edit"
msgstr "Editează"

#: ../includes/capabilities.php:296
msgid "Capabilities"
msgstr "Capabilități"

#: ../includes/capabilities.php:346, ../includes/capabilities.php:365,
#: ../includes/capabilities.php:373, ../includes/capabilities.php:359,
#: ../includes/capabilities.php:357, ../includes/capabilities.php:355,
#: ../includes/capabilities.php:338, ../includes/capabilities.php:336,
#: ../includes/capabilities.php:334, ../includes/capabilities.php:328,
#: ../includes/i18n.php:472, ../includes/i18n.php:847,
#: ../includes/setup.php:159, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:120,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:118,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:164
msgid "Builder"
msgstr "Constructor"

#: ../includes/capabilities.php:373, ../includes/capabilities.php:359,
#: ../includes/capabilities.php:338, ../includes/capabilities.php:680,
#: ../includes/capabilities.php:844, ../includes/capabilities.php:855,
#: ../includes/capabilities.php:908
msgid "No access"
msgstr "Fără acces"

#: ../includes/capabilities.php:357, ../includes/capabilities.php:336,
#: ../includes/capabilities.php:684, ../includes/capabilities.php:853,
#: ../includes/capabilities.php:907, ../includes/setup.php:613
msgid "Edit content"
msgstr "Editează conținut"

#: ../includes/capabilities.php:355, ../includes/capabilities.php:334,
#: ../includes/capabilities.php:328, ../includes/capabilities.php:711,
#: ../includes/capabilities.php:844, ../includes/capabilities.php:851,
#: ../includes/capabilities.php:906
msgid "Full access"
msgstr "Acces complet"

#: ../includes/capabilities.php:328
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"

#: ../includes/capabilities.php:395, ../includes/capabilities.php:392,
#: ../includes/capabilities.php:387, ../includes/capabilities.php:384,
#: ../includes/capabilities.php:923, ../includes/i18n.php:1605
msgid "Upload SVG"
msgstr "Încarcă SVG"

#: ../includes/capabilities.php:395, ../includes/capabilities.php:387,
#: ../includes/capabilities.php:413, ../includes/capabilities.php:405,
#: ../includes/capabilities.php:431, ../includes/capabilities.php:423,
#: ../includes/capabilities.php:454, ../includes/capabilities.php:446,
#: ../includes/capabilities.php:870, ../includes/capabilities.php:877,
#: ../includes/capabilities.php:884, ../includes/capabilities.php:891,
#: ../includes/capabilities.php:928, ../includes/capabilities.php:941,
#: ../includes/capabilities.php:955, ../includes/capabilities.php:966,
#: ../includes/conditions.php:527, ../includes/conditions.php:547,
#: ../includes/i18n.php:652, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:32,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:126,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:124,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1546,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2027,
#: ../includes/elements/form.php:735, ../includes/elements/form.php:2349,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:246,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:586,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:336
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"

#: ../includes/capabilities.php:413, ../includes/capabilities.php:410,
#: ../includes/capabilities.php:405, ../includes/capabilities.php:402,
#: ../includes/capabilities.php:936, ../includes/i18n.php:748,
#: ../includes/elements/code.php:35
msgid "Execute code"
msgstr "Execută cod"

#: ../includes/capabilities.php:436, ../includes/capabilities.php:431,
#: ../includes/capabilities.php:428, ../includes/capabilities.php:423,
#: ../includes/capabilities.php:420, ../includes/capabilities.php:950,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2100
msgid "Bypass maintenance"
msgstr "Ocolește întreținerea"

#: ../includes/capabilities.php:454, ../includes/capabilities.php:451,
#: ../includes/capabilities.php:446, ../includes/capabilities.php:443,
#: ../includes/capabilities.php:961,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:487
msgid "Form submission access"
msgstr "Acces la trimiterea formularului"

#: ../includes/capabilities.php:873, ../includes/capabilities.php:880,
#: ../includes/capabilities.php:887, ../includes/capabilities.php:894,
#: ../includes/capabilities.php:927, ../includes/capabilities.php:940,
#: ../includes/capabilities.php:954, ../includes/capabilities.php:965,
#: ../includes/conditions.php:526, ../includes/conditions.php:546,
#: ../includes/i18n.php:142, ../includes/elements/map-leaflet.php:244,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:245
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"

#: ../includes/capabilities.php:902,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:162,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1119
msgid "Builder access"
msgstr "Acces constructor"

#: ../includes/capabilities.php:931
msgid "Allow user to upload SVG files"
msgstr "Permite utilizatorului să încarce fișiere SVG"

#: ../includes/capabilities.php:944
msgid "Allow user to change and execute code through the Code element"
msgstr ""
"Permite utilizatorului să modifice și să execute cod prin elementul Cod"

#: ../includes/conditions.php:32, ../includes/helpers.php:1512,
#: ../includes/i18n.php:270, ../includes/i18n.php:1249,
#: ../includes/interactions.php:358, ../includes/interactions.php:363,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1175,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1179,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1682,
#: ../includes/elements/form.php:2048, ../includes/elements/form.php:2222,
#: ../includes/settings/settings-template.php:768
msgid "Post"
msgstr "Postare"

#: ../includes/conditions.php:37, ../includes/i18n.php:363,
#: ../includes/interactions.php:360, ../includes/elements/filter-base.php:1177,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1694,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:89
msgid "User"
msgstr "Utilizator"

#: ../includes/conditions.php:42
msgid "Date & time"
msgstr "Dată și oră"

#: ../includes/conditions.php:54, ../includes/feedback.php:60,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:41
msgid "Other"
msgstr "Altele"

#: ../includes/conditions.php:93, ../includes/conditions.php:165,
#: ../includes/conditions.php:170, ../includes/conditions.php:199,
#: ../includes/conditions.php:267, ../includes/conditions.php:676,
#: ../includes/conditions.php:699, ../includes/conditions.php:727,
#: ../includes/conditions.php:732, ../includes/conditions.php:746,
#: ../includes/conditions.php:751
msgid "is"
msgstr "este"

#: ../includes/conditions.php:94, ../includes/conditions.php:166,
#: ../includes/conditions.php:728, ../includes/conditions.php:747
msgid "is not"
msgstr "nu este"

#: ../includes/conditions.php:147, ../includes/i18n.php:272,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:43
msgid "Post ID"
msgstr "ID postare"

#: ../includes/conditions.php:161, ../includes/elements/filter-base.php:1193,
#: ../includes/elements/form.php:1967, ../includes/elements/form.php:2147,
#: ../includes/settings/settings-page.php:254,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:38
msgid "Post title"
msgstr "Titlu postare"

#: ../includes/conditions.php:167, ../includes/conditions.php:655,
#: ../includes/conditions.php:729, ../includes/conditions.php:748
msgid "contains"
msgstr "conține"

#: ../includes/conditions.php:168, ../includes/conditions.php:656,
#: ../includes/conditions.php:730, ../includes/conditions.php:749
msgid "does not contain"
msgstr "nu conține"

#: ../includes/conditions.php:180
msgid "Post parent"
msgstr "Părinte postare"

#: ../includes/conditions.php:195, ../includes/elements/filter-base.php:1195,
#: ../includes/elements/form.php:2011, ../includes/elements/form.php:2187
msgid "Post status"
msgstr "Stare postare"

#: ../includes/conditions.php:212, ../includes/elements/filter-base.php:1196
msgid "Post author"
msgstr "Autor postare"

#: ../includes/conditions.php:226,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:44,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:65
msgid "Post date"
msgstr "Data postării"

#: ../includes/conditions.php:242, ../includes/elements/form.php:2000,
#: ../includes/elements/form.php:2177,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:106
msgid "Featured image"
msgstr "Imagine reprezentativă"

#: ../includes/conditions.php:252
msgid "set"
msgstr "setat"

#: ../includes/conditions.php:253
msgid "not set"
msgstr "nesetat"

#: ../includes/conditions.php:263, ../includes/integrations/form/init.php:971
msgid "User login"
msgstr "Login utilizator"

#: ../includes/conditions.php:272
msgid "Logged in"
msgstr "Conectat"

#: ../includes/conditions.php:273
msgid "Logged out"
msgstr "Deconectat"

#: ../includes/conditions.php:282,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:307
msgid "User ID"
msgstr "ID utilizator"

#: ../includes/conditions.php:297
msgid "User registered"
msgstr "Utilizator înregistrat"

#: ../includes/conditions.php:301
msgid "after"
msgstr "după"

#: ../includes/conditions.php:302
msgid "before"
msgstr "înainte"

#: ../includes/conditions.php:316, ../includes/elements/filter-base.php:1214
msgid "User role"
msgstr "Rol utilizator"

#: ../includes/conditions.php:333
msgid "Weekday"
msgstr "Zi a săptămânii"

#: ../includes/conditions.php:342
msgid "Monday"
msgstr "Luni"

#: ../includes/conditions.php:343
msgid "Tuesday"
msgstr "Marți"

#: ../includes/conditions.php:344
msgid "Wednesday"
msgstr "Miercuri"

#: ../includes/conditions.php:345
msgid "Thursday"
msgstr "Joi"

#: ../includes/conditions.php:346
msgid "Friday"
msgstr "Vineri"

#: ../includes/conditions.php:347
msgid "Saturday"
msgstr "Sâmbătă"

#: ../includes/conditions.php:348
msgid "Sunday"
msgstr "Duminică"

#: ../includes/conditions.php:361,
#: ../includes/settings/settings-template.php:673,
#: ../includes/settings/settings-template.php:689
msgid "Timezone"
msgstr "Fus orar"

#: ../includes/conditions.php:383
msgid "Time"
msgstr "Oră"

#: ../includes/conditions.php:399
msgid "Datetime"
msgstr "Data și ora"

#: ../includes/conditions.php:419, ../includes/woocommerce/helpers.php:56,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:69,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:34
msgid "Product type"
msgstr "Tip produs"

#: ../includes/conditions.php:427
msgid "Simple"
msgstr "Simplu"

#: ../includes/conditions.php:428
msgid "Grouped"
msgstr "Grupat"

#: ../includes/conditions.php:429
msgid "External"
msgstr "Extern"

#: ../includes/conditions.php:429
msgid "Affiliate"
msgstr "Afiliat"

#: ../includes/conditions.php:430, ../includes/i18n.php:1620
msgid "Variable"
msgstr "Variabil"

#: ../includes/conditions.php:440
msgid "Product sale status"
msgstr "Stare reducere produs"

#: ../includes/conditions.php:449, ../includes/i18n.php:1186,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:107,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:66,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:662
msgid "On sale"
msgstr "La reducere"

#: ../includes/conditions.php:450,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:99,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:662
msgid "Not on sale"
msgstr "Fără reducere"

#: ../includes/conditions.php:460
msgid "Product new status"
msgstr "Stare noutate produs"

#: ../includes/conditions.php:469, ../includes/helpers.php:4365,
#: ../includes/i18n.php:1122, ../includes/woocommerce.php:771
msgid "New"
msgstr "Nou"

#: ../includes/conditions.php:470
msgid "Not new"
msgstr "Nu e nou"

#: ../includes/conditions.php:480,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:92
msgid "Product stock status"
msgstr "Stare stoc produs"

#: ../includes/conditions.php:489,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:67,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:684,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:17
msgid "In stock"
msgstr "În stoc"

#: ../includes/conditions.php:490,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:109,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:684,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:27
msgid "Out of stock"
msgstr "Stoc epuizat"

#: ../includes/conditions.php:491,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:22
msgid "On backorder"
msgstr "La comandă"

#: ../includes/conditions.php:501
msgid "Product stock quantity"
msgstr "Cantitate stoc produs"

#: ../includes/conditions.php:517
msgid "Product stock management"
msgstr "Gestionare stoc produs"

#: ../includes/conditions.php:537
msgid "Product sold individually"
msgstr "Produs vândut individual"

#: ../includes/conditions.php:557
msgid "Product purchased by user"
msgstr "Produs cumpărat de utilizator"

#: ../includes/conditions.php:566, ../includes/conditions.php:586,
#: ../includes/i18n.php:354, ../includes/i18n.php:1547,
#: ../includes/integrations/query-filters/field-acf.php:181,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-acf.php:437
msgid "True"
msgstr "Adevărat"

#: ../includes/conditions.php:567, ../includes/conditions.php:587,
#: ../includes/i18n.php:166, ../includes/i18n.php:787,
#: ../includes/integrations/query-filters/field-acf.php:181,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-acf.php:437
msgid "False"
msgstr "Fals"

#: ../includes/conditions.php:577
msgid "Product featured"
msgstr "Produs evidențiat"

#: ../includes/conditions.php:597, ../includes/woocommerce/helpers.php:197,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:62
msgid "Product rating"
msgstr "Rating produs"

#: ../includes/conditions.php:613
msgid "Product category"
msgstr "Categorie produs"

#: ../includes/conditions.php:631
msgid "Product tag"
msgstr "Etichetă produs"

#: ../includes/conditions.php:650, ../includes/i18n.php:133,
#: ../includes/i18n.php:676, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1727,
#: ../includes/elements/base.php:2754, ../includes/elements/post-meta.php:23,
#: ../includes/elements/related-posts.php:222, ../includes/elements/svg.php:28,
#: ../includes/elements/svg.php:48
msgid "Dynamic data"
msgstr "Date dinamice"

#: ../includes/conditions.php:657
msgid "is empty"
msgstr "este gol"

#: ../includes/conditions.php:658
msgid "is not empty"
msgstr "nu este gol"

#: ../includes/conditions.php:672, ../includes/interactions.php:65,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:85
msgid "Browser"
msgstr "Browser"

#: ../includes/conditions.php:695,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:370
msgid "Operating system"
msgstr "Sistem de operare"

#: ../includes/conditions.php:723
msgid "Current URL"
msgstr "URL curent"

#: ../includes/conditions.php:742
msgid "Referrer URL"
msgstr "URL referrer"

#: ../includes/converter.php:131
msgid "Global elements converted to components."
msgstr "Elemente globale convertite în componente."

#: ../includes/converter.php:131
msgid "No post ID provided."
msgstr "Nu s-a furnizat niciun ID de postare."

#: ../includes/converter.php:216, ../includes/i18n.php:1529,
#: ../includes/elements/video.php:238
msgid "Theme Styles"
msgstr "Stiluri temă"

#: ../includes/converter.php:225
msgid "Global settings"
msgstr "Setări globale"

#: ../includes/converter.php:225, ../includes/i18n.php:618,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2885,
#: ../includes/elements/base.php:1405,
#: ../includes/settings/settings-page.php:520,
#: ../includes/theme-styles/controls/css.php:6
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personalizat"

#: ../includes/converter.php:235, ../includes/i18n.php:889
msgid "Global classes"
msgstr "Clase globale"

#: ../includes/converter.php:245, ../includes/i18n.php:882,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:185,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:226
msgid "Global elements"
msgstr "Elemente globale"

#. translators: %1$s: Number of components created, %2$s: Total number of global elements
#: ../includes/converter.php:310
msgid "%1$s out of %2$s global elements have been converted to components."
msgstr "%1$s din %2$s elemente globale au fost convertite în componente."

#. translators: %1$s: Number of components already converted, %2$s: Total number of global elements
#: ../includes/converter.php:319
msgid ""
"%1$s out of %2$s global elements components were already converted to "
"components."
msgstr ""
"%1$s din %2$s componente de elemente globale erau deja convertite în "
"componente."

#: ../includes/converter.php:387, ../includes/converter.php:382,
#: ../includes/i18n.php:1212
msgid "Page settings"
msgstr "Setări pagină"

#: ../includes/custom-fonts.php:131
msgid "You can now manage your custom fonts using the new %s in the builder."
msgstr ""
"Acum poți gestiona fonturile personalizate folosind noul %s din constructor."

#: ../includes/custom-fonts.php:131
msgid "Font Manager"
msgstr "Manager de fonturi"

#: ../includes/custom-fonts.php:471, ../includes/custom-fonts.php:515
msgid "Manage your custom font files"
msgstr "Gestionează fișierele tale de fonturi personalizate"

#: ../includes/custom-fonts.php:529
msgid "Add a font variant"
msgstr "Adaugă o variantă de font"

#: ../includes/custom-fonts.php:543, ../includes/i18n.php:843
msgid "Font weight"
msgstr "Grosime font"

#: ../includes/custom-fonts.php:545
msgid "Thin"
msgstr "Subțire"

#: ../includes/custom-fonts.php:546
msgid "Extra Light"
msgstr "Extra light"

#: ../includes/custom-fonts.php:547, ../includes/setup.php:1005,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1387,
#: ../includes/elements/audio.php:128, ../includes/elements/audio.php:132,
#: ../includes/elements/form.php:718, ../includes/elements/form.php:725,
#: ../includes/elements/form.php:2319, ../includes/elements/form.php:2374,
#: ../includes/elements/form.php:2377,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:311
msgid "Light"
msgstr "Light"

#: ../includes/custom-fonts.php:548, ../includes/custom-fonts.php:561,
#: ../includes/i18n.php:1154, ../includes/setup.php:1041,
#: ../includes/elements/base.php:1564, ../includes/elements/base.php:1571,
#: ../includes/elements/form.php:2305, ../includes/elements/form.php:2308,
#: ../includes/elements/form.php:2360, ../includes/elements/form.php:2363
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: ../includes/custom-fonts.php:549, ../includes/i18n.php:227,
#: ../includes/i18n.php:1087, ../includes/setup.php:970,
#: ../includes/setup.php:997, ../includes/elements/video.php:261
msgid "Medium"
msgstr "Mediu"

#: ../includes/custom-fonts.php:550
msgid "Semi Bold"
msgstr "Semi-îngroșat"

#: ../includes/custom-fonts.php:551, ../includes/i18n.php:454
msgid "Bold"
msgstr "Îngroșat"

#: ../includes/custom-fonts.php:552
msgid "Extra Bold"
msgstr "Extra-îngroșat"

#: ../includes/custom-fonts.php:553
msgid "Black"
msgstr "Negru"

#: ../includes/custom-fonts.php:559, ../includes/i18n.php:842
msgid "Font style"
msgstr "Stil font"

#: ../includes/custom-fonts.php:562, ../includes/i18n.php:1011,
#: ../includes/setup.php:1042
msgid "Italic"
msgstr "Italic"

#: ../includes/custom-fonts.php:563, ../includes/setup.php:1043
msgid "Oblique"
msgstr "Oblic"

#: ../includes/custom-fonts.php:569, ../includes/custom-fonts.php:681
msgid "Font preview"
msgstr "Previzualizare font"

#: ../includes/custom-fonts.php:586, ../includes/i18n.php:79,
#: ../includes/i18n.php:358, ../includes/i18n.php:531,
#: ../includes/elements/carousel.php:216,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:220,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1095,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:574
msgid "Close"
msgstr "Închide"

#: ../includes/custom-fonts.php:587, ../includes/i18n.php:121,
#: ../includes/i18n.php:635, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1079,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1623,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:102,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:119,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:620
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"

#: ../includes/custom-fonts.php:601
msgid "TrueType Font: Uncompressed font data, but partial IE9+ support."
msgstr "Font TrueType: Date font necomprimate, dar suport parțial pentru IE9+."

#: ../includes/custom-fonts.php:605
msgid ""
"Web Open Font Format: Compressed TrueType/OpenType font with information "
"about font source and full IE9+ support (recommended)."
msgstr ""
"Format Web Open Font: Font TrueType/OpenType comprimat cu informații despre "
"sursa fontului și suport complet pentru IE9+ (recomandat)."

#: ../includes/custom-fonts.php:609
msgid ""
"Web Open Font Format 2.0: TrueType/OpenType font with even better "
"compression than WOFF 1.0, but no IE browser support."
msgstr ""
"Format Web Open Font 2.0: Font TrueType/OpenType cu o compresie mai bună "
"decât WOFF 1.0, dar fără suport pentru browserul IE."

#. translators: %s: Font file extension (e.g.: TTF, WOFF, WOFF2)
#: ../includes/custom-fonts.php:618, ../includes/custom-fonts.php:688
msgid "%s file"
msgstr "Fișier %s"

#. translators: %s: Font file extension (e.g.: TTF, WOFF, WOFF2)
#: ../includes/custom-fonts.php:632
msgid "Upload .%s file"
msgstr "Încarcă fișier .%s"

#: ../includes/custom-fonts.php:632, ../includes/i18n.php:1601
msgid "Upload"
msgstr "Încarcă"

#: ../includes/custom-fonts.php:633, ../includes/i18n.php:9,
#: ../includes/i18n.php:287, ../includes/i18n.php:1326,
#: ../includes/interactions.php:209, ../includes/elements/form.php:3253,
#: ../includes/elements/form.php:3316, ../includes/elements/form.php:3496,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:128,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:280,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:397,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:44,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:257
msgid "Remove"
msgstr "Elimină"

#: ../includes/custom-fonts.php:680, ../includes/i18n.php:832,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1587
msgid "Font family"
msgstr "Familie de fonturi"

#: ../includes/custom-fonts.php:733
msgid "Custom Font"
msgstr "Font personalizat"

#: ../includes/custom-fonts.php:734, ../includes/templates.php:62
msgid "Add New"
msgstr "Adaugă nou"

#: ../includes/custom-fonts.php:735
msgid "Add New Custom Font"
msgstr "Adaugă font personalizat nou"

#: ../includes/custom-fonts.php:736
msgid "Edit Custom Font"
msgstr "Editează font personalizat"

#: ../includes/custom-fonts.php:737
msgid "New Custom Font"
msgstr "Font personalizat nou"

#: ../includes/custom-fonts.php:738
msgid "View Custom Font"
msgstr "Vezi font personalizat"

#: ../includes/custom-fonts.php:739
msgid "View Custom Fonts"
msgstr "Vezi fonturi personalizate"

#: ../includes/custom-fonts.php:740
msgid "Search Custom Fonts"
msgstr "Caută fonturi personalizate"

#: ../includes/custom-fonts.php:741
msgid "No Custom Fonts found"
msgstr "Nu s-au găsit fonturi personalizate"

#: ../includes/custom-fonts.php:742
msgid "No Custom Font found in Trash"
msgstr "Nu s-a găsit niciun font personalizat în Coșul de gunoi"

#: ../includes/custom-fonts.php:743
msgid "All Custom Fonts"
msgstr "Toate fonturile personalizate"

#: ../includes/custom-fonts.php:839, ../includes/custom-fonts.php:875,
#: ../includes/custom-fonts.php:920, ../includes/custom-fonts.php:1170,
#: ../includes/custom-fonts.php:1596, ../includes/custom-fonts.php:1635,
#: ../includes/custom-fonts.php:1670, ../includes/custom-fonts.php:1719
msgid "You don't have permission to perform this action."
msgstr "Nu ai permisiunea de a efectua această acțiune."

#: ../includes/custom-fonts.php:852
msgid "Failed to create font draft."
msgstr "A eșuat crearea proiectului de font."

#: ../includes/custom-fonts.php:881, ../includes/custom-fonts.php:1602,
#: ../includes/custom-fonts.php:1676, ../includes/custom-fonts.php:1725
msgid "Invalid font ID."
msgstr "ID de font invalid."

#: ../includes/custom-fonts.php:888
msgid "Font not found."
msgstr "Fontul nu a fost găsit."

#: ../includes/custom-fonts.php:897
msgid "Only empty draft fonts can be deleted."
msgstr "Se pot șterge numai fonturile de schiță goale."

#: ../includes/custom-fonts.php:904
msgid "Failed to delete draft font."
msgstr "A eșuat ștergerea fontului draft."

#: ../includes/custom-fonts.php:907
msgid "Draft font deleted successfully."
msgstr "Draft font șters cu succes."

#: ../includes/custom-fonts.php:1003
msgid "Invalid CSS response from Google Fonts."
msgstr "Răspuns CSS invalid de la Google Fonts."

#: ../includes/custom-fonts.php:1023
msgid "No font files found in the CSS."
msgstr "Nu s-au găsit fișiere de font în CSS."

#: ../includes/custom-fonts.php:1125
msgid "Failed to process any font files."
msgstr "Nu s-a reușit procesarea niciunui fișier de font."

#: ../includes/custom-fonts.php:1136
msgid "Font downloaded successfully."
msgstr "Font descărcat cu succes."

#: ../includes/custom-fonts.php:1174
msgid "No files were uploaded."
msgstr "Nu s-a încărcat niciun fișier."

#: ../includes/custom-fonts.php:1318
msgid "No valid font files were processed."
msgstr "Nu s-au procesat fișiere de font valide."

#: ../includes/custom-fonts.php:1614, ../includes/i18n.php:1659
msgid "Failed to move font to trash."
msgstr "Nu s-a reușit mutarea fontului la coșul de gunoi."

#: ../includes/custom-fonts.php:1621
msgid "Font moved to trash successfully."
msgstr "Font mutat la coșul de gunoi cu succes."

#: ../includes/custom-fonts.php:1683
msgid "Failed to restore font."
msgstr "Nu s-a reușit restaurarea fontului."

#: ../includes/custom-fonts.php:1695
msgid "Failed to publish font."
msgstr "Nu s-a reușit publicarea fontului."

#: ../includes/custom-fonts.php:1735, ../includes/i18n.php:1660
msgid "Failed to delete font"
msgstr "Nu s-a reușit ștergerea fontului"

#: ../includes/custom-fonts.php:1749, ../includes/i18n.php:831
msgid "Font deleted permanently"
msgstr "Font șters definitiv"

#: ../includes/feedback.php:28
msgid "Quick Feedback"
msgstr "Feedback rapid"

#: ../includes/feedback.php:32
msgid ""
"Before you deactivate Bricks could you let me know why? I'd love to "
"incorporate your feedback to improve Bricks. Thank you so much!"
msgstr ""
"Înainte să dezactivezi Bricks, poți să-mi spui de ce? Mi-ar plăcea să includ "
"feedback-ul tău pentru a îmbunătăți Bricks. Îți mulțumesc mult!"

#: ../includes/feedback.php:37
msgid "I no longer need Bricks"
msgstr "Nu mai am nevoie de Bricks"

#: ../includes/feedback.php:41
msgid "I found a better site builder"
msgstr "Am găsit un constructor de site-uri mai bun"

#: ../includes/feedback.php:42
msgid "What is the name of this site builder? And why did you choose it?"
msgstr "Care este numele acestui constructor de site-uri? Și de ce l-ai ales?"

#: ../includes/feedback.php:46
msgid "I don't know how to use this Bricks"
msgstr "Nu știu cum să folosesc Bricks"

#. translators: %1$s: Bricks Academy link, %2$s: email link
#: ../includes/feedback.php:49
msgid "Did you explore the %1$s? Or get in touch with me via %2$s?"
msgstr "Ai explorat %1$s? Sau ai luat legătura cu mine prin %2$s?"

#: ../includes/feedback.php:51
msgid "email"
msgstr "email"

#: ../includes/feedback.php:56
msgid "It's just a temporary deactivation"
msgstr "Este doar o dezactivare temporară"

#: ../includes/feedback.php:61
msgid ""
"Please share your reason(s) for deactivation Bricks. The more details, the "
"better :)"
msgstr ""
"Te rugăm să împărtășești motivul(ele) pentru dezactivarea Bricks. Cu cât mai "
"multe detalii, cu atât mai bine :)"

#: ../includes/feedback.php:89
msgid "Submit & Deactivate"
msgstr "Trimite și dezactivează"

#: ../includes/feedback.php:90
msgid "Skip & Deactivate"
msgstr "Omite și dezactivează"

#: ../includes/frontend.php:653
msgid "PHP class does not exist"
msgstr "Clasa PHP nu există"

#: ../includes/frontend.php:929
msgid "Skip to main content"
msgstr "Sari la conținutul principal"

#: ../includes/frontend.php:932
msgid "Skip to footer"
msgstr "Sari la subsol"

#. translators: %s: Search query
#: ../includes/helpers.php:477
msgid "Results for: %s"
msgstr "Rezultate pentru: %s"

#. translators: %s: Page number
#: ../includes/helpers.php:481
msgid "Page %s"
msgstr "Pagina %s"

#: ../includes/helpers.php:472
msgid "Archives: %s"
msgstr "Arhive: %s"

#: ../includes/helpers.php:452
msgid "Chats"
msgstr "Chat-uri"

#: ../includes/helpers.php:450, ../includes/elements/audio.php:14
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: ../includes/helpers.php:448
msgid "Statuses"
msgstr "Statusuri"

#: ../includes/helpers.php:446, ../includes/theme-styles.php:72,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:57,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:81
msgid "Links"
msgstr "Link-uri"

#: ../includes/helpers.php:444
msgid "Quotes"
msgstr "Citate"

#: ../includes/helpers.php:442
msgid "Videos"
msgstr "Videoclipuri"

#: ../includes/helpers.php:440, ../includes/elements/carousel.php:91,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:46, ../includes/elements/map.php:152
msgid "Images"
msgstr "Imagini"

#: ../includes/helpers.php:438
msgid "Galleries"
msgstr "Galerii"

#: ../includes/helpers.php:436
msgid "Asides"
msgstr "Mențiuni"

#: ../includes/helpers.php:433, ../includes/elements/breadcrumbs.php:544
msgid "Day: %s"
msgstr "Ziua: %s"

#: ../includes/helpers.php:429, ../includes/elements/breadcrumbs.php:543
msgid "Month: %s"
msgstr "Luna: %s"

#: ../includes/helpers.php:425, ../includes/elements/breadcrumbs.php:542
msgid "Year: %s"
msgstr "Anul: %s"

#: ../includes/helpers.php:421
msgid "Author: %s"
msgstr "Autor: %s"

#: ../includes/helpers.php:409
msgid "Tag: %s"
msgstr "Etichetă: %s"

#: ../includes/helpers.php:404
msgid "Category: %s"
msgstr "Categorie: %s"

#: ../includes/helpers.php:399
msgid "Page not found"
msgstr "Pagina nu a fost găsită"

#: ../includes/helpers.php:568
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Nu există extras deoarece acesta este un articol protejat."

#: ../includes/helpers.php:681, ../includes/i18n.php:1213,
#: ../includes/elements/pagination.php:12, ../includes/elements/posts.php:62,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:156
msgid "Pagination"
msgstr "Paginare"

#: ../includes/helpers.php:702
msgid "Previous page"
msgstr "Pagina anterioară"

#: ../includes/helpers.php:703
msgid "Next page"
msgstr "Pagina următoare"

#: ../includes/helpers.php:723
msgid "Pages:"
msgstr "Pagini:"

#: ../includes/helpers.php:1507, ../includes/helpers.php:1508,
#: ../includes/helpers.php:1509, ../includes/helpers.php:1510,
#: ../includes/helpers.php:1511, ../includes/i18n.php:413,
#: ../includes/setup.php:1180, ../includes/settings/settings-template.php:447,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:21
msgid "Archive"
msgstr "Arhivă"

#: ../includes/helpers.php:1507, ../includes/elements/wordpress.php:33
msgid "Recent posts"
msgstr "Postări recente"

#: ../includes/helpers.php:1510, ../includes/i18n.php:1250,
#: ../includes/i18n.php:1297, ../includes/setup.php:1068,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:71,
#: ../includes/elements/carousel.php:81,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:50,
#: ../includes/elements/posts.php:17
msgid "Posts"
msgstr "Postări"

#: ../includes/helpers.php:1511, ../includes/i18n.php:344,
#: ../includes/i18n.php:1519, ../includes/interactions.php:359,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1176,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1688,
#: ../includes/settings/settings-template.php:745
msgid "Term"
msgstr "Termen"

#: ../includes/helpers.php:1512, ../includes/i18n.php:1464,
#: ../includes/setup.php:1177,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2045,
#: ../includes/settings/settings-template.php:768
msgid "Single"
msgstr "Unic"

#: ../includes/helpers.php:1512, ../includes/i18n.php:1210,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2409,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2467,
#: ../includes/settings/settings-template.php:768,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:12
msgid "Page"
msgstr "Pagină"

#: ../includes/helpers.php:1972
msgid "Code execution is disabled"
msgstr "Executarea codului este dezactivată"

#: ../includes/helpers.php:1983
msgid "Disallowed keyword found"
msgstr "Cuvânt cheie nepermis găsit"

#: ../includes/helpers.php:3619, ../includes/i18n.php:1513
msgid "Template tag"
msgstr "Etichetă template"

#: ../includes/helpers.php:3623, ../includes/i18n.php:1502
msgid "Template bundle"
msgstr "Pachet de template-uri"

#: ../includes/helpers.php:3916,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:947
msgid "Activate your account"
msgstr "Activează-ți contul"

#: ../includes/helpers.php:3920,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:952
msgid "Please click the link below to activate your account"
msgstr ""
"Vă rugăm să faceți clic pe link-ul de mai jos pentru a vă activa contul"

#: ../includes/i18n.php:10
msgid "Open accordion"
msgstr "Deschide acordeon"

#: ../includes/i18n.php:11, ../includes/elements/nav-menu.php:1386,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1876
msgid "Open mobile menu"
msgstr "Deschide meniul mobil"

#: ../includes/i18n.php:12
msgid "Close mobile menu"
msgstr "Închide meniul mobil"

#: ../includes/i18n.php:13, ../includes/elements/form.php:222,
#: ../includes/elements/form.php:240, ../includes/elements/form.php:3465
msgid "Show password"
msgstr "Arată parola"

#: ../includes/i18n.php:14, ../includes/elements/form.php:231,
#: ../includes/elements/form.php:255
msgid "Hide password"
msgstr "Ascunde parola"

#: ../includes/i18n.php:15
msgid "Previous slide"
msgstr "Slide-ul anterior"

#: ../includes/i18n.php:16
msgid "Next slide"
msgstr "Slide-ul următor"

#: ../includes/i18n.php:17
msgid "Go to first slide"
msgstr "Mergi la primul slide"

#: ../includes/i18n.php:18
msgid "Go to last slide"
msgstr "Mergi la ultimul slide"

#. translators: %s: slide number
#: ../includes/i18n.php:20
msgid "Go to slide %s"
msgstr "Mergi la slide-ul %s"

#: ../includes/i18n.php:21
msgid "Start autoplay"
msgstr "Pornește redarea automată"

#: ../includes/i18n.php:22
msgid "Pause autoplay"
msgstr "Întrerupe redarea automată"

#: ../includes/i18n.php:24
msgid "carousel"
msgstr "carusel"

#: ../includes/i18n.php:25
msgid "Select a slide to show"
msgstr "Selectează un slide pentru afișare"

#: ../includes/i18n.php:26
msgid "slide"
msgstr "slide"

#. translators: %1$s: current slide number, %2$s: total slides
#: ../includes/i18n.php:28
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s din %2$s"

#. translators: {{index}}: current slide number, {{slidesLength}}: total slides
#: ../includes/i18n.php:32
msgid "{{index}} / {{slidesLength}}"
msgstr "{{index}} / {{slidesLength}}"

#: ../includes/i18n.php:34, ../includes/elements/map.php:329,
#: ../includes/elements/map.php:821
msgid "No locations found"
msgstr "Nu s-au găsit locații"

#: ../includes/i18n.php:35
msgid "Location title"
msgstr "Titlul locației"

#: ../includes/i18n.php:36
msgid "Location subtitle"
msgstr "Subtitlul locației"

#: ../includes/i18n.php:37
msgid "Location content"
msgstr "Conținutul locației"

#: ../includes/i18n.php:43, ../includes/i18n.php:386
msgid "Add images"
msgstr "Adaugă imagini"

#: ../includes/i18n.php:44, ../includes/i18n.php:45
msgid "Add meta query"
msgstr "Adăugați interogare meta"

#: ../includes/i18n.php:46
msgid "Add taxonomy query"
msgstr "Adăugați interogarea taxonomiei"

#: ../includes/i18n.php:47
msgid "Ajax loader"
msgstr "Încărcător Ajax"

#: ../includes/i18n.php:48
msgid "Ajax loader animation"
msgstr "Animație Ajax loader"

#: ../includes/i18n.php:49
msgid "Ajax loader desc"
msgstr "Ajax loader desc"

#: ../includes/i18n.php:50
msgid "Ajax loader selector"
msgstr "Selector încărcător Ajax"

#: ../includes/i18n.php:51, ../includes/i18n.php:404,
#: ../includes/interactions.php:478, ../includes/interactions.php:480
msgid "And"
msgstr "Și"

#: ../includes/i18n.php:52, ../includes/i18n.php:406,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:710,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:746
msgid "Any"
msgstr "Orice"

#: ../includes/i18n.php:53, ../includes/i18n.php:415,
#: ../includes/setup.php:1075, ../includes/elements/filter-base.php:1637,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1640,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1728,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1731,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:54,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:47
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendent"

#: ../includes/i18n.php:57
msgid "Block not available"
msgstr "Blocul nu este disponibil"

#: ../includes/i18n.php:58
msgid "This page is built with %s."
msgstr "Această pagină este construită cu %s."

#: ../includes/i18n.php:59
msgid "%s component block"
msgstr "%s bloc component"

#: ../includes/i18n.php:60
msgid "%s components"
msgstr "%s componente"

#: ../includes/i18n.php:61
msgid "Built in icon sets"
msgstr "Seturi de pictograme încorporate"

#: ../includes/i18n.php:62
msgid "Capability"
msgstr "Capabilitate"

#: ../includes/i18n.php:63, ../includes/i18n.php:1018,
#: ../includes/interactions.php:229, ../includes/interactions.php:442,
#: ../includes/popups.php:103, ../includes/elements/offcanvas.php:58,
#: ../includes/elements/search.php:64
msgid "Key"
msgstr "Cheie"

#: ../includes/i18n.php:64, ../includes/i18n.php:237,
#: ../includes/i18n.php:1121, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:57,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1318,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:99,
#: ../includes/elements/base.php:1502,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1262,
#: ../includes/elements/form.php:364, ../includes/elements/form.php:766,
#: ../includes/elements/form.php:1350, ../includes/elements/map-leaflet.php:51,
#: ../includes/elements/post-author.php:21,
#: ../includes/elements/post-comments.php:385,
#: ../includes/elements/post-comments.php:390,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:46,
#: ../includes/elements/testimonials.php:70,
#: ../includes/elements/testimonials.php:292,
#: ../includes/settings/settings-template.php:549,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:30,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:46,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:78,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:81
msgid "Name"
msgstr "Nume"

#: ../includes/i18n.php:65
msgid "Name already exists"
msgstr "Numele există deja"

#: ../includes/i18n.php:66
msgid "Name is required"
msgstr "Numele este obligatoriu"

#: ../includes/i18n.php:67
msgid "Name is reserved"
msgstr "Numele este rezervat"

#: ../includes/i18n.php:68
msgid "Cart cross sells"
msgstr "Coș de vânzări încrucișate"

#: ../includes/i18n.php:69, ../includes/i18n.php:503
msgid "Change image"
msgstr "Schimbati imaginea"

#: ../includes/i18n.php:71
msgid "Childless terms only"
msgstr "Numai termeni fără copii"

#: ../includes/i18n.php:72, ../includes/i18n.php:508
msgid "Child of"
msgstr "Copil al"

#: ../includes/i18n.php:73, ../includes/i18n.php:524
msgid "Clause name"
msgstr "Nume clauză"

#: ../includes/i18n.php:74
msgid "Clause name description"
msgstr "Denumirea clauzei Descriere"

#: ../includes/i18n.php:75
msgid "Clean up all orphaned elements"
msgstr "Curăță toate elementele orfane"

#: ../includes/i18n.php:76, ../includes/i18n.php:529,
#: ../includes/elements/filter-search.php:84,
#: ../includes/elements/filter-search.php:183
msgid "Clear"
msgstr "Șterge"

#: ../includes/i18n.php:77
msgid "Clear all"
msgstr "Șterge tot"

#: ../includes/i18n.php:78, ../includes/i18n.php:530
msgid "Clear gallery"
msgstr "Șterge Galeria"

#: ../includes/i18n.php:80, ../includes/i18n.php:539,
#: ../includes/popups.php:224, ../includes/elements/base.php:3720,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:213,
#: ../includes/elements/divider.php:106, ../includes/elements/dropdown.php:218,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:134,
#: ../includes/elements/filter-range.php:284,
#: ../includes/elements/filter-range.php:297,
#: ../includes/elements/heading.php:207, ../includes/elements/icon-box.php:200,
#: ../includes/elements/icon.php:27, ../includes/elements/list.php:432,
#: ../includes/elements/list.php:642, ../includes/elements/nav-menu.php:516,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1421,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:83,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:496,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:620,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:924,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:992,
#: ../includes/elements/social-icons.php:48,
#: ../includes/elements/social-icons.php:92,
#: ../includes/elements/social-icons.php:158,
#: ../includes/elements/text-link.php:103, ../includes/elements/toggle.php:27,
#: ../includes/elements/toggle.php:160, ../includes/elements/video.php:204,
#: ../includes/settings/settings-page.php:395,
#: ../includes/settings/settings-page.php:473,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:99,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:269,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:384,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:553,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-divider.php:18,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:117,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:338,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:285,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:370,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:265
msgid "Color"
msgstr "Culoare"

#: ../includes/i18n.php:81
msgid "Comment count"
msgstr "Numărul de comentarii"

#: ../includes/i18n.php:82, ../includes/i18n.php:557,
#: ../includes/interactions.php:448, ../includes/elements/filter-base.php:1500
msgid "Compare"
msgstr "Compară"

#: ../includes/i18n.php:83, ../includes/i18n.php:558
msgid "Component"
msgstr "Componentă"

#: ../includes/i18n.php:84
msgid "Component configured but preview unavailable"
msgstr "Componentă configurată, dar previzualizarea nu este disponibilă"

#. translators: %s: "Bricks" (theme name)
#: ../includes/i18n.php:87
msgid ""
"This %s component is not enabled for use in the block editor. Ask your site "
"administrator to enable this component for use in the block editor."
msgstr ""
"Această componentă %s nu este activată pentru utilizare în editorul de "
"blocuri. Solicitați administratorului site-ului dvs. să activeze această "
"componentă pentru utilizarea în editorul de blocuri."

#: ../includes/i18n.php:90
msgid "Component preview error"
msgstr "Eroare de previzualizare a componentelor"

#: ../includes/i18n.php:91
msgid "Component preview unavailable"
msgstr "Previzualizarea componentelor nu este disponibilă"

#: ../includes/i18n.php:93
msgid ""
"Are you sure you want to remove all orphaned elements from your site? This "
"action cannot be undone. Please perform a backup of your site before you "
"proceed."
msgstr ""
"Ești sigur că vrei să elimini toate elementele orfane de pe site-ul tău? "
"Această acțiune nu poate fi anulată. Te rugăm să faci o copie de rezervă a "
"site-ului tău înainte de a continua."

#: ../includes/i18n.php:94
msgid "You are about to delete this capability. Do you wish to proceed?"
msgstr "Ești pe cale să ștergi această capabilitate. Dorești să continui?"

#: ../includes/i18n.php:95
msgid ""
"You are about to delete all template screenshots. Not your featured images, "
"though. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Ești pe cale să ștergi toate capturile de ecran ale șabloanelor. Nu și "
"imaginile tale reprezentative, totuși. Dorești să continui?"

#: ../includes/i18n.php:96
msgid ""
"You are about to delete all form submissions (including the database table). "
"Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Ești pe cale să ștergi toate trimiterile de formulare (inclusiv tabelul din "
"baza de date). Dorești să continui?"

#: ../includes/i18n.php:97
msgid "You are about to fix the element database. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Ești pe cale să repari baza de date a elementelor. Dorești să continui?"

#: ../includes/i18n.php:98
msgid ""
"You are about to regenerate code signatures for all executable code on your "
"website. Please ensure you have a recent backup before continuing. Do you "
"wish to proceed?"
msgstr ""
"Ești pe cale să regenerezi semnăturile de cod pentru tot codul executabil de "
"pe site-ul tău. Te rugăm să te asiguri că ai o copie de rezervă recentă "
"înainte de a continua. Dorești să continui?"

#: ../includes/i18n.php:99
msgid ""
"You are about to regenerate indexes for all query filters. Do you wish to "
"proceed?"
msgstr ""
"Ești pe cale să regenerezi indexurile pentru toate filtrele de interogare. "
"Dorești să continui?"

#: ../includes/i18n.php:100
msgid "You are about to remove all index jobs. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Ești pe cale să elimini toate sarcinile de indexare. Dorești să continui?"

#: ../includes/i18n.php:101
msgid ""
"You are about to delete all form submissions of form ID %s. Do you wish to "
"proceed?"
msgstr ""
"Ești pe cale să ștergi toate trimiterile de formulare pentru ID-ul "
"formularului %s. Dorești să continui?"

#: ../includes/i18n.php:102
msgid "You are about to delete all form submissions. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Ești pe cale să ștergi toate trimiterile de formulare. Dorești să continui?"

#: ../includes/i18n.php:103
msgid ""
"You are about to reset all Bricks global settings. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Ești pe cale să resetezi toate setările globale Bricks. Dorești să continui?"

#: ../includes/i18n.php:104
msgid "You are about to trigger Index Job. Do you wish to proceed?"
msgstr "Ești pe cale să declanșezi Sarcina de Indexare. Dorești să continui?"

#: ../includes/i18n.php:105, ../includes/i18n.php:585,
#: ../includes/elements/video.php:90, ../includes/elements/video.php:386
msgid "Controls"
msgstr "Controale"

#: ../includes/i18n.php:106, ../includes/interactions.php:210
msgid "Count"
msgstr "Numărătoare"

#: ../includes/i18n.php:107
msgid "Cross sells"
msgstr "Accesorii si produse complementare"

#: ../includes/i18n.php:108, ../includes/i18n.php:595
msgid "Current post author"
msgstr "Autorul postării curente"

#: ../includes/i18n.php:109, ../includes/i18n.php:596
msgid "Current post term"
msgstr "Termenul postării curente"

#: ../includes/i18n.php:110
msgid "Custom capabilities"
msgstr "Capabilități personalizate"

#: ../includes/i18n.php:111
msgid ""
"Once done editing, click the \"Save Settings\" button at the bottom below to "
"persist your changes."
msgstr ""
"După ce ai terminat de editat, apasă pe butonul „Salvează Setările” de mai "
"jos pentru a salva modificările."

#: ../includes/i18n.php:112, ../includes/i18n.php:617
msgid "Custom icon sets"
msgstr "Seturi de pictograme personalizate"

#: ../includes/i18n.php:113, ../includes/i18n.php:621,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1474,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1505,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:168
msgid "Custom URL"
msgstr "URL personalizat"

#: ../includes/i18n.php:118
msgid "Default capabilities"
msgstr "Capabilități implicite"

#: ../includes/i18n.php:119
msgid "Default query"
msgstr "Interogare implicită"

#: ../includes/i18n.php:120, ../includes/i18n.php:634,
#: ../includes/interactions.php:327
msgid "Delay"
msgstr "Întârziere"

#: ../includes/i18n.php:122, ../includes/i18n.php:641
msgid "Delete selected"
msgstr "Șterge selecția"

#: ../includes/i18n.php:123, ../includes/i18n.php:643,
#: ../includes/setup.php:1076, ../includes/elements/filter-base.php:1638,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1729,
#: ../includes/elements/related-posts.php:130,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:48,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:113
msgid "Descending"
msgstr "Descrescător"

#: ../includes/i18n.php:124, ../includes/i18n.php:644,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:79,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:101,
#: ../includes/elements/list.php:37, ../includes/elements/list.php:73,
#: ../includes/settings/settings-page.php:327,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:267,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:120,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:163,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:110,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:211
msgid "Description"
msgstr "Descriere"

#: ../includes/i18n.php:125
msgid "Description lightbox video"
msgstr "Descriere lightbox video"

#: ../includes/i18n.php:126, ../includes/i18n.php:651,
#: ../includes/interactions.php:115,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1561,
#: ../includes/elements/base.php:3177, ../includes/elements/list.php:576,
#: ../includes/elements/related-posts.php:299,
#: ../includes/elements/video.php:394, ../includes/elements/video.php:405,
#: ../includes/elements/video.php:416,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:289,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:54,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:74,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:196,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:216
msgid "Disable"
msgstr "Dezactivează"

#: ../includes/i18n.php:127, ../includes/i18n.php:657,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:132
msgid "Disable query merge"
msgstr "Dezactivează îmbinarea interogării"

#: ../includes/i18n.php:128, ../includes/i18n.php:655
msgid "Disable URL parameter filter"
msgstr "Dezactivează filtrul parametrilor URL"

#: ../includes/i18n.php:129, ../includes/i18n.php:656
msgid ""
"No URL parameters are generated or read, even if filter elements are present."
msgstr ""
"Nu se generează și nu se citesc parametri URL, chiar dacă sunt prezente "
"elemente de filtrare."

#: ../includes/i18n.php:130,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:319
msgid "Display name"
msgstr "Nume afișat"

#: ../includes/i18n.php:131, ../includes/setup.php:1317
msgid "Dual ring"
msgstr "Inel dublu"

#: ../includes/i18n.php:134
msgid "Enter dynamic data tag or custom value"
msgstr "Introduceți eticheta de date dinamice sau valoarea personalizată"

#: ../includes/i18n.php:135, ../includes/i18n.php:678
msgid "Dynamic data tag"
msgstr "Eticheta de date dinamice"

#: ../includes/i18n.php:137
msgid "Edit capability"
msgstr "Editează capabilitatea"

#: ../includes/i18n.php:139, ../includes/setup.php:1315
msgid "Ellipsis"
msgstr "Elipsă"

#: ../includes/i18n.php:140, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:897,
#: ../includes/elements/form.php:87, ../includes/elements/form.php:180,
#: ../includes/elements/form.php:772, ../includes/elements/form.php:1588,
#: ../includes/elements/form.php:1663, ../includes/elements/form.php:1759,
#: ../includes/elements/form.php:2046, ../includes/elements/form.php:2220,
#: ../includes/elements/post-comments.php:386,
#: ../includes/elements/post-comments.php:390,
#: ../includes/elements/post-comments.php:741,
#: ../includes/elements/post-comments.php:738,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:55,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:321,
#: ../includes/integrations/form/init.php:966,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:309
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: ../includes/i18n.php:141
msgid "Enable all"
msgstr "Activează toate"

#: ../includes/i18n.php:143
msgid "Enable live search"
msgstr "Activați căutarea live"

#: ../includes/i18n.php:144
msgid "Enter a dynamic data tag for ACF Icon Picker or MetaBox Icon fields"
msgstr ""
"Introduceți o etichetă de date dinamică pentru câmpurile ACF Icon Picker sau "
"MetaBox Icon"

#: ../includes/i18n.php:145
msgid "Enter SVG URL"
msgstr "Introduceți URL-ul SVG"

#: ../includes/i18n.php:146
msgid "Enter URL of media file"
msgstr "Introduceți adresa URL a fișierului media"

#: ../includes/i18n.php:147, ../includes/i18n.php:695,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:21,
#: ../includes/elements/filter-select.php:20
msgid "Equal"
msgstr "Egal"

#: ../includes/i18n.php:149
msgid "Error: Could not load class"
msgstr "Eroare: Nu s-a putut încărca clasa"

#: ../includes/i18n.php:150
msgid "Error: Could not load gallery"
msgstr "Eroare: Nu s-a putut încărca galeria"

#: ../includes/i18n.php:151
msgid "Error: Could not load image"
msgstr "Eroare: Nu s-a putut încărca imaginea"

#: ../includes/i18n.php:152
msgid "Error: Could not load link"
msgstr "Eroare: Nu s-a putut încărca link-ul"

#: ../includes/i18n.php:153
msgid "Error: Could not load query"
msgstr "Eroare: Nu s-a putut încărca interogarea"

#: ../includes/i18n.php:154
msgid "Error: Could not load select"
msgstr "Eroare: Nu s-a putut încărca selecția"

#: ../includes/i18n.php:155
msgid "Error: Could not load toggle control"
msgstr "Eroare: Nu s-a putut încărca controlul comutatorului"

#: ../includes/i18n.php:156
msgid "An error occurred."
msgstr "A apărut o eroare."

#: ../includes/i18n.php:157
msgid "An error occurred while cleaning up orphaned elements."
msgstr "A apărut o eroare în timp ce se curățau elementele orfane."

#: ../includes/i18n.php:158
msgid "An error occurred while scanning for orphaned elements."
msgstr "A apărut o eroare în timp ce se scanau elementele orfane."

#: ../includes/i18n.php:159
msgid "Error rendering component"
msgstr "Componentă de redare a erorilor"

#: ../includes/i18n.php:160, ../includes/i18n.php:747
msgid "Exclude current post"
msgstr "Exclude postarea curentă"

#: ../includes/i18n.php:161
msgid "Exclude posts"
msgstr "Excludeți postările"

#: ../includes/i18n.php:162
msgid "Exclude terms"
msgstr "Termeni de excludere"

#: ../includes/i18n.php:163
msgid "EXISTS"
msgstr "EXISTĂ"

#: ../includes/i18n.php:164, ../includes/elements/audio.php:24
msgid "External URL"
msgstr "URL extern"

#: ../includes/i18n.php:165
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: ../includes/i18n.php:167
msgid "Featured products only"
msgstr "Doar produse recomandate"

#: ../includes/i18n.php:168, ../includes/i18n.php:790,
#: ../includes/elements/base.php:2747, ../includes/elements/countdown.php:109,
#: ../includes/elements/countdown.php:185,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1190,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1210,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1227,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:234,
#: ../includes/elements/form.php:171, ../includes/elements/form.php:926,
#: ../includes/elements/form.php:1588, ../includes/elements/form.php:1663,
#: ../includes/elements/form.php:1674, ../includes/elements/form.php:1685,
#: ../includes/elements/form.php:1719, ../includes/elements/form.php:1729,
#: ../includes/elements/form.php:1739, ../includes/elements/form.php:1759,
#: ../includes/elements/form.php:1769, ../includes/elements/form.php:1788,
#: ../includes/elements/form.php:1799, ../includes/elements/form.php:1809,
#: ../includes/elements/form.php:1868, ../includes/elements/form.php:1880,
#: ../includes/elements/form.php:1971, ../includes/elements/form.php:1982,
#: ../includes/elements/form.php:1993, ../includes/elements/form.php:2004,
#: ../includes/elements/form.php:2037, ../includes/elements/form.php:2072,
#: ../includes/elements/form.php:2076, ../includes/elements/form.php:2148,
#: ../includes/elements/form.php:2158, ../includes/elements/form.php:2168,
#: ../includes/elements/form.php:2178, ../includes/elements/form.php:2211,
#: ../includes/elements/form.php:2246, ../includes/elements/form.php:2250,
#: ../includes/elements/form.php:2518,
#: ../includes/elements/post-comments.php:398,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:8,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:228,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:17
msgid "Field"
msgstr "Câmp"

#: ../includes/i18n.php:169, ../includes/i18n.php:797,
#: ../includes/setup.php:1054, ../includes/elements/svg.php:134,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:52
msgid "Fill"
msgstr "Umplere"

#: ../includes/i18n.php:170
msgid "Filter by parent term"
msgstr "Filtrare după termenul părinte"

#: ../includes/i18n.php:171
msgid "Filter by parent term ID"
msgstr "Filtrați după ID-ul termenului părinte"

#: ../includes/i18n.php:175, ../includes/elements/form.php:1363
msgid "Form data"
msgstr "Date formular"

#: ../includes/i18n.php:176, ../includes/i18n.php:866
msgid "Full size"
msgstr "Dimensiune completă"

#: ../includes/i18n.php:177
msgid "Gallery layout"
msgstr "Aspect galerie"

#: ../includes/i18n.php:178
msgid "Get the author of current post"
msgstr "Obțineți autorul postării curente"

#: ../includes/i18n.php:179
msgid "Get current post author"
msgstr "Obțineți autorul postului curent"

#: ../includes/i18n.php:180
msgid "Get terms that are children of specified term"
msgstr "Obține termenii care sunt copii ai termenului specificat"

#: ../includes/i18n.php:181
msgid "Get terms from current"
msgstr "Obțineți termenii de la curent"

#: ../includes/i18n.php:182
msgid "Get terms from current post"
msgstr "Obțineți termenii din postul curent"

#: ../includes/i18n.php:183
msgid "Do you want to unlink all nestable global elements?"
msgstr "Vrei să dezlegi toate elementele globale care pot fi încapsulate?"

#: ../includes/i18n.php:184
msgid "Greater than"
msgstr "Mai mare ca"

#: ../includes/i18n.php:185
msgid "Greater than or equal"
msgstr "Mai mare sau egal"

#: ../includes/i18n.php:186, ../includes/i18n.php:921,
#: ../includes/popups.php:442,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1211,
#: ../includes/elements/base.php:421, ../includes/elements/base.php:1240,
#: ../includes/elements/base.php:3083, ../includes/elements/base.php:3266,
#: ../includes/elements/base.php:3589, ../includes/elements/base.php:4704,
#: ../includes/elements/base.php:4753, ../includes/elements/divider.php:20,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:30,
#: ../includes/elements/filter-range.php:265,
#: ../includes/elements/form.php:548, ../includes/elements/form.php:749,
#: ../includes/elements/heading.php:141, ../includes/elements/icon-box.php:168,
#: ../includes/elements/image.php:303,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:92,
#: ../includes/elements/list.php:396, ../includes/elements/list.php:627,
#: ../includes/elements/logo.php:41, ../includes/elements/map-leaflet.php:119,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:160,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:178, ../includes/elements/map.php:466,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:901,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:893,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:77,
#: ../includes/elements/pagination.php:42,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:240,
#: ../includes/elements/posts.php:582,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:68,
#: ../includes/elements/related-posts.php:350,
#: ../includes/elements/search.php:79, ../includes/elements/search.php:251,
#: ../includes/elements/shortcode.php:37,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:161,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:440,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:882,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:964, ../includes/elements/svg.php:87,
#: ../includes/elements/text-link.php:89, ../includes/elements/toggle.php:132,
#: ../includes/settings/settings-page.php:368,
#: ../includes/settings/settings-page.php:446,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-divider.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:61,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:326,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:251,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:451,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:246,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:401,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:231,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:166,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:343
msgid "Height"
msgstr "Înălțime"

#. translators: Abbreviation for "Height" displayed in the builder toolbar
#: ../includes/i18n.php:188
msgid "H"
msgstr ""

#: ../includes/i18n.php:189, ../includes/i18n.php:929,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:119
msgid "Hide out of stock"
msgstr "Ascunde produsele epuizate"

#: ../includes/i18n.php:190
msgid "How long to keep"
msgstr "Cât timp să păstrați"

#: ../includes/i18n.php:193, ../includes/i18n.php:948
msgid "Icon source"
msgstr "Sursă pictogramă"

#: ../includes/i18n.php:195, ../includes/i18n.php:952
msgid "Ignore sticky posts"
msgstr "Ignoră postările sticky"

#: ../includes/i18n.php:196, ../includes/i18n.php:957,
#: ../includes/elements/carousel.php:172,
#: ../includes/elements/carousel.php:199,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:203,
#: ../includes/elements/image.php:279, ../includes/elements/posts.php:352,
#: ../includes/elements/related-posts.php:325,
#: ../includes/elements/testimonials.php:183,
#: ../includes/elements/video.php:257,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:26,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:56,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:64,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:72
msgid "Image size"
msgstr "Dimensiune imagine"

#: ../includes/i18n.php:198, ../includes/i18n.php:980
msgid "Include children"
msgstr "Include elementele copil"

#: ../includes/i18n.php:199
msgid "Include posts"
msgstr "Includeți postări"

#: ../includes/i18n.php:200
msgid "Include terms"
msgstr "Includeți termenii"

#: ../includes/i18n.php:201, ../includes/i18n.php:985
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Derulare infinită"

#: ../includes/i18n.php:202
msgid "Info lightbox"
msgstr "Info lightbox"

#: ../includes/i18n.php:203, ../includes/i18n.php:1006
msgid "Internal post/page"
msgstr "Postare/pagină internă"

#: ../includes/i18n.php:205
msgid "Is archive main query"
msgstr "Este arhiva principala interogare"

#: ../includes/i18n.php:206, ../includes/i18n.php:1023,
#: ../includes/i18n.php:1024, ../includes/setup.php:998
msgid "Large"
msgstr "Mare"

#: ../includes/i18n.php:207
msgid "Lesser or equal"
msgstr "Mai mic sau egal"

#: ../includes/i18n.php:208
msgid "Lesser"
msgstr "Lesser"

#: ../includes/i18n.php:209
msgid "Lightbox Animation"
msgstr "Animație Lightbox"

#: ../includes/i18n.php:210
msgid "Lightbox id"
msgstr "Lightbox id"

#: ../includes/i18n.php:211
msgid "Unique lightbox identifier"
msgstr "Identificator unic pentru lightbox"

#: ../includes/i18n.php:212, ../includes/i18n.php:1034
msgid "Lightbox Image"
msgstr "Imagine lightbox"

#: ../includes/i18n.php:213, ../includes/i18n.php:1035
msgid "Lightbox Video"
msgstr "Video lightbox"

#: ../includes/i18n.php:215
msgid "Link attributes"
msgstr "Atribute de legătură"

#: ../includes/i18n.php:216
msgid "Link configured"
msgstr "Legătură configurată"

#: ../includes/i18n.php:217, ../includes/elements/button.php:72
msgid "Link type"
msgstr "Tip link"

#: ../includes/i18n.php:218, ../includes/i18n.php:1044
msgid "Live search"
msgstr "Căutare live"

#: ../includes/i18n.php:219
msgid "Live search info"
msgstr "Informații de căutare live"

#: ../includes/i18n.php:220, ../includes/i18n.php:1047
msgid "Live search wrapper selector"
msgstr "Selector pentru wrapper de căutare live"

#: ../includes/i18n.php:221, ../includes/i18n.php:1048
msgid ""
"Element ID that holds the live search results. Only visible when the live "
"search is performed."
msgstr ""
"ID-ul elementului care conţine rezultatele căutării live. Vizibil doar când "
"se efectuează căutarea live."

#: ../includes/i18n.php:222, ../includes/elements/image-gallery.php:305,
#: ../includes/elements/image.php:212, ../includes/elements/logo.php:82,
#: ../includes/elements/map.php:510
msgid "Loading"
msgstr "Încărcare"

#: ../includes/i18n.php:223
msgid "Loading component preview"
msgstr "Încărcarea previzualizării componentei"

#: ../includes/i18n.php:225, ../includes/i18n.php:1080,
#: ../includes/elements/carousel.php:80, ../includes/elements/carousel.php:84,
#: ../includes/elements/video.php:45, ../includes/elements/video.php:309
msgid "Media"
msgstr "Media"

#: ../includes/i18n.php:226
msgid "Media URL"
msgstr "URL-ul media"

#: ../includes/i18n.php:228, ../includes/i18n.php:1086,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:34
msgid "Menu order"
msgstr "Ordinea meniului"

#: ../includes/i18n.php:229, ../includes/i18n.php:1081,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1275,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1480,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:246,
#: ../includes/elements/form.php:2028, ../includes/elements/form.php:2203
msgid "Meta key"
msgstr "Cheie meta"

#: ../includes/i18n.php:230, ../includes/i18n.php:1085
msgid "Meta query"
msgstr "Interogare meta"

#: ../includes/i18n.php:231, ../includes/i18n.php:1083,
#: ../includes/elements/form.php:2033, ../includes/elements/form.php:2207
msgid "Meta value"
msgstr "Valoare meta"

#: ../includes/i18n.php:232
msgid "Meta value num"
msgstr "Metavaloare num"

#: ../includes/i18n.php:233, ../includes/i18n.php:1088
msgid "Mime type"
msgstr "Tip MIME"

#: ../includes/i18n.php:234, ../includes/i18n.php:1089
msgid "Filter media by mime type"
msgstr "Filtrează media după tipul MIME"

#: ../includes/i18n.php:235
msgid "Please enter at least 2 characters"
msgstr "Te rugăm să introduci cel puțin 2 caractere"

#: ../includes/i18n.php:238
msgid "New capability"
msgstr "Capabilitate nouă"

#: ../includes/i18n.php:239, ../includes/i18n.php:1127
msgid "New tab"
msgstr "Tab nou"

#: ../includes/i18n.php:240,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:314
msgid "Nicename"
msgstr "Nume vizibil"

#: ../includes/i18n.php:241, ../includes/i18n.php:1149,
#: ../includes/interactions.php:252, ../includes/popups.php:104,
#: ../includes/popups.php:218, ../includes/setup.php:1015,
#: ../includes/setup.php:1056, ../includes/setup.php:1307,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3026,
#: ../includes/elements/alert.php:34, ../includes/elements/audio.php:119,
#: ../includes/elements/base.php:1551,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:189, ../includes/elements/code.php:151,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:59,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:76,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1316,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1337,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1794,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:115,
#: ../includes/elements/form.php:564, ../includes/elements/form.php:1198,
#: ../includes/elements/form.php:2223, ../includes/elements/heading.php:76,
#: ../includes/elements/heading.php:86, ../includes/elements/heading.php:106,
#: ../includes/elements/heading.php:110,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:171,
#: ../includes/elements/image.php:268, ../includes/elements/offcanvas.php:59,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:78,
#: ../includes/elements/post-author.php:216,
#: ../includes/elements/post-comments.php:460,
#: ../includes/elements/post-comments.php:503,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:88,
#: ../includes/elements/post-title.php:47,
#: ../includes/elements/post-title.php:55, ../includes/elements/posts.php:323,
#: ../includes/elements/posts.php:378,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:464,
#: ../includes/elements/tabs.php:99, ../includes/elements/text.php:47,
#: ../includes/elements/text.php:56, ../includes/elements/toggle.php:56,
#: ../includes/elements/video.php:235,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:98,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-code.php:14,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:79
msgid "None"
msgstr "Niciunul"

#: ../includes/i18n.php:242, ../includes/i18n.php:1435
msgid "No options found"
msgstr "Nu s-au găsit opțiuni"

#. translators: %d: Number of orphaned elements found in this specific post
#: ../includes/i18n.php:245
msgid "No results found"
msgstr "Nu s-au găsit rezultate"

#: ../includes/i18n.php:247
msgid "Not equal"
msgstr "Nu este egal"

#: ../includes/i18n.php:249
msgid "Nothing found"
msgstr "Nu am gasit nimic"

#: ../includes/i18n.php:252, ../includes/i18n.php:1181,
#: ../includes/elements/form.php:185,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:234
msgid "Number"
msgstr "Număr"

#: ../includes/i18n.php:253
msgid "Number of users to retrieve"
msgstr "Numărul de utilizatori de recuperat"

#: ../includes/i18n.php:254
msgid "NUMERIC"
msgstr "NUMERIC"

#: ../includes/i18n.php:255, ../includes/elements/slider-nested.php:125
msgid "Off"
msgstr "Oprit"

#: ../includes/i18n.php:256, ../includes/i18n.php:1185,
#: ../includes/interactions.php:321, ../includes/elements/offcanvas.php:48
msgid "Offset"
msgstr "Offset"

#: ../includes/i18n.php:257
msgid "On"
msgstr "Activat"

#: ../includes/i18n.php:258
msgid "Only return terms"
msgstr "Numai termenii de returnare"

#: ../includes/i18n.php:259
msgid "On sale products only"
msgstr "Numai pentru produsele de vânzare"

#: ../includes/i18n.php:260, ../includes/i18n.php:1189,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1515,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:65,
#: ../includes/elements/image.php:348,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:135
msgid "Open in new tab"
msgstr "Deschide în tab nou"

#: ../includes/i18n.php:261, ../includes/i18n.php:1195,
#: ../includes/elements/base.php:581, ../includes/elements/container.php:468,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1287,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1634,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1726,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:50,
#: ../includes/elements/related-posts.php:126,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:44,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:80,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:109
msgid "Order"
msgstr "Ordine"

#: ../includes/i18n.php:262, ../includes/i18n.php:1196,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1259,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1618,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:42,
#: ../includes/elements/related-posts.php:135,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:24,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:100,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:158
msgid "Order by"
msgstr "Ordonează după"

#: ../includes/i18n.php:263
msgid "%d orphaned elements found"
msgstr "%d elemente orfane găsite"

#. translators: %1$d: Number of orphaned elements found, %2$d: Number of posts affected
#: ../includes/i18n.php:265
msgid ""
"%1$d orphaned elements found across %2$d posts. Click \"Clean up all "
"orphaned elements\" to remove all orphaned elements from your site. Please "
"backup your site before you proceed."
msgstr ""
"%1$d elemente orfane găsite în %2$d articole. Apasă pe „Curăță toate "
"elementele orfane” pentru a elimina toate elementele orfane de pe site-ul "
"tău. Te rugăm să faci o copie de rezervă a site-ului tău înainte de a "
"continua."

#: ../includes/i18n.php:266, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1000
msgid "Orphaned elements review"
msgstr "Revizuire elemente orfane"

#: ../includes/i18n.php:267, ../includes/i18n.php:1215
msgid "Parent"
msgstr "Părinte"

#: ../includes/i18n.php:268
msgid "Parent term"
msgstr "Termen de părinte"

#: ../includes/i18n.php:269
msgid "Parent term ID"
msgstr "ID termen părinte"

#: ../includes/i18n.php:271
msgid "Post count"
msgstr "Post Count"

#: ../includes/i18n.php:273, ../includes/i18n.php:1216
msgid "Post parent ID"
msgstr "Post parent ID"

#: ../includes/i18n.php:274, ../includes/i18n.php:1252
msgid "Posts per page"
msgstr "Postări pe pagină"

#: ../includes/i18n.php:276, ../includes/i18n.php:1267
msgid "Properties"
msgstr "Proprietăți"

#: ../includes/i18n.php:277
msgid "Query configured"
msgstr "Interogare configurată"

#: ../includes/i18n.php:278, ../includes/i18n.php:1302,
#: ../includes/interactions.php:72,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:541
msgid "Query filters"
msgstr "Filtre de interogare"

#: ../includes/i18n.php:279, ../includes/i18n.php:1309,
#: ../includes/i18n.php:1311
msgid "Query settings"
msgstr "Setări de interogare"

#: ../includes/i18n.php:280
msgid "Query type"
msgstr "Tip de interogare"

#: ../includes/i18n.php:281, ../includes/i18n.php:1315,
#: ../includes/elements/related-posts.php:139,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:104
msgid "Random"
msgstr "Aleatoriu"

#: ../includes/i18n.php:282
msgid "Random seed ttl"
msgstr "Sămânță aleatorie ttl"

#: ../includes/i18n.php:283
msgid "How long to keep the same random order (in seconds)"
msgstr "Cât timp se păstrează aceeași ordine aleatorie (în secunde)"

#: ../includes/i18n.php:284
msgid "Registered"
msgstr "Înregistrat"

#: ../includes/i18n.php:285, ../includes/i18n.php:1320,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:12
msgid "Related products"
msgstr "Produse similare"

#: ../includes/i18n.php:286, ../includes/i18n.php:1339,
#: ../includes/interactions.php:473
msgid "Relation"
msgstr "Relație"

#: ../includes/i18n.php:288,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:175,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:333,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:434
msgid "Remove image"
msgstr "Elimină imaginea"

#: ../includes/i18n.php:289
msgid "Do not close this window, the process is running in the background."
msgstr "Nu închide această fereastră, procesul rulează în fundal."

#: ../includes/i18n.php:290
msgid "Replace image"
msgstr "Înlocuiți imaginea"

#: ../includes/i18n.php:291, ../includes/i18n.php:1362,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:203,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2394
msgid "Results"
msgstr "Rezultate"

#: ../includes/i18n.php:292, ../includes/setup.php:1316
msgid "Ring"
msgstr "Inel"

#: ../includes/i18n.php:293, ../includes/setup.php:1320
msgid "Ripple"
msgstr "Undă"

#: ../includes/i18n.php:294, ../includes/setup.php:1319
msgid "Roller"
msgstr "Rolă"

#: ../includes/i18n.php:295
msgid "Save changes"
msgstr "Salvează modificările"

#: ../includes/i18n.php:296
msgid "Make sure to save settings after closing this modal to apply changes"
msgstr ""
"Asigură-te că salvezi setările după închiderea acestei ferestre modale "
"pentru a aplica modificările"

#: ../includes/i18n.php:297, ../includes/i18n.php:1389,
#: ../includes/popups.php:234, ../includes/elements/base.php:1097,
#: ../includes/elements/base.php:1103, ../includes/elements/toggle.php:118
msgid "Scale"
msgstr "Scală"

#: ../includes/i18n.php:298
msgid "Error loading results"
msgstr "Eroare la încărcarea rezultatelor"

#: ../includes/i18n.php:299
msgid "Search for"
msgstr "Caută"

#: ../includes/i18n.php:300
msgid "Searching"
msgstr "Se caută"

#: ../includes/i18n.php:301
msgid "Add / Search for"
msgstr "Adaugă / caută"

#: ../includes/i18n.php:302, ../includes/i18n.php:1434
msgid "Search options"
msgstr "Optiuni de cautare"

#: ../includes/i18n.php:303
msgid "Search posts/pages"
msgstr "Caută articole/pagini"

#: ../includes/i18n.php:304
msgid "Search for posts, pages, or custom post types"
msgstr "Căutați posturi, pagini sau tipuri de posturi personalizate"

#: ../includes/i18n.php:305
msgid "Search posts"
msgstr "Căutare posturi"

#: ../includes/i18n.php:306
msgid "Add / Search for templates"
msgstr "Adaugă / Caută șabloane"

#: ../includes/i18n.php:308, ../includes/i18n.php:1420
msgid "Select an icon library"
msgstr "Selectați o bibliotecă de pictograme"

#: ../includes/i18n.php:309, ../includes/i18n.php:1430
msgid "Select class"
msgstr "Selectați clasa"

#: ../includes/i18n.php:310, ../includes/i18n.php:1431
msgid "Select classes"
msgstr "Selectați clasele"

#: ../includes/i18n.php:311,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:116
msgid "Select color"
msgstr "Selectează culoare"

#: ../includes/i18n.php:312, ../includes/i18n.php:1416
msgid "Select icon"
msgstr "Selectează iconița"

#: ../includes/i18n.php:313, ../includes/i18n.php:1419
msgid "Select icon library"
msgstr "Selectați biblioteca de pictograme"

#: ../includes/i18n.php:314, ../includes/i18n.php:1418
msgid "Select icon set"
msgstr "Selectează setul de iconițe"

#: ../includes/i18n.php:315, ../includes/i18n.php:1417,
#: ../includes/elements/form.php:3321
msgid "Select image"
msgstr "Selectează imaginea"

#: ../includes/i18n.php:316, ../includes/elements/form.php:3260
msgid "Select images"
msgstr "Selectează imagini"

#: ../includes/i18n.php:317
msgid "Select items"
msgstr "Selectează elemente"

#: ../includes/i18n.php:318, ../includes/i18n.php:1234,
#: ../includes/elements/container.php:93
msgid "Select link type"
msgstr "Selectează tipul de link"

#: ../includes/i18n.php:319
msgid "Select multiple images"
msgstr "Selectează imagini muliple"

#: ../includes/i18n.php:321
msgid "Select post"
msgstr "Selectează postarea"

#: ../includes/i18n.php:322
msgid "Select posts/pages"
msgstr "Selectează articole/pagini"

#: ../includes/i18n.php:323, ../includes/i18n.php:1423
msgid "Select taxonomies"
msgstr "Selectează taxonomii"

#: ../includes/i18n.php:324
msgid "Select taxonomy"
msgstr "Selectați taxonomia"

#: ../includes/i18n.php:325, ../includes/i18n.php:1424,
#: ../includes/interactions.php:337, ../includes/interactions.php:349,
#: ../includes/elements/map-connector.php:62, ../includes/elements/map.php:266,
#: ../includes/elements/template.php:22, ../includes/utilities/mega-menu.php:44
msgid "Select template"
msgstr "Selectează șablon"

#: ../includes/i18n.php:326
msgid "Select templates"
msgstr "Selectează șabloane"

#: ../includes/i18n.php:327, ../includes/i18n.php:1429,
#: ../includes/settings/settings-template.php:752
msgid "Select term"
msgstr "Selectează termen"

#: ../includes/i18n.php:328
msgid "Server-side render not available"
msgstr "Redarea pe partea serverului nu este disponibilă"

#: ../includes/i18n.php:329
msgid "Show cart cross-sells"
msgstr "Afișați vânzările încrucișate din coș"

#: ../includes/i18n.php:330
msgid "Show cross-sell products"
msgstr "Afișați produsele cross-sell"

#: ../includes/i18n.php:331,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:214
msgid "Show empty terms"
msgstr "Afișează termeni goi"

#: ../includes/i18n.php:332
msgid "Show only featured"
msgstr "Arată doar cele recomandate"

#: ../includes/i18n.php:333
msgid "Show products related"
msgstr "Arată produse conexe"

#: ../includes/i18n.php:334
msgid "Show up-sell products"
msgstr "Afișați produsele up-sell"

#: ../includes/i18n.php:336,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:79
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: ../includes/i18n.php:337, ../includes/i18n.php:1471,
#: ../includes/elements/audio.php:19,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1155,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1711,
#: ../includes/elements/image.php:103,
#: ../includes/elements/post-comments.php:77, ../includes/elements/svg.php:22,
#: ../includes/elements/video.php:40
msgid "Source"
msgstr "Sursă"

#: ../includes/i18n.php:338, ../includes/setup.php:1321
msgid "Spinner"
msgstr "Indicator de încărcare"

#: ../includes/i18n.php:339, ../includes/i18n.php:1484,
#: ../includes/elements/svg.php:122,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:40
msgid "Stroke color"
msgstr "Culoare contur"

#: ../includes/i18n.php:340, ../includes/i18n.php:1485,
#: ../includes/elements/svg.php:109,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:27
msgid "Stroke width"
msgstr "Lățime contur"

#: ../includes/i18n.php:341
msgid "SVG URL"
msgstr "URL SVG"

#: ../includes/i18n.php:342, ../includes/i18n.php:1498,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1158,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1242,
#: ../includes/elements/form.php:2066, ../includes/elements/form.php:2240,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:93,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:13,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:20,
#: ../includes/elements/posts.php:376, ../includes/elements/wordpress.php:35,
#: ../includes/elements/wordpress.php:231,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:39
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"

#: ../includes/i18n.php:343, ../includes/i18n.php:1500
msgid "Taxonomy query"
msgstr "Interogare taxonomie"

#: ../includes/i18n.php:345
msgid "Term group"
msgstr "Termen grup"

#: ../includes/i18n.php:346
msgid "Term ID"
msgstr "Cod Identificare Termen"

#: ../includes/i18n.php:347, ../includes/i18n.php:1298,
#: ../includes/i18n.php:1518, ../includes/setup.php:1069,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1301,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1322,
#: ../includes/settings/settings-template.php:450,
#: ../includes/settings/settings-template.php:514,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:77,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:23,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:28
msgid "Terms"
msgstr "Termeni"

#: ../includes/i18n.php:348
msgid "Term taxonomy ID"
msgstr "ID taxonomie termen"

#: ../includes/i18n.php:352
msgid "TIME"
msgstr "Oră"

#: ../includes/i18n.php:356
msgid "Type to search"
msgstr "Scrie pentru a căuta"

#: ../includes/i18n.php:359
msgid "Up sells"
msgstr "Up vinde"

#: ../includes/i18n.php:361, ../includes/i18n.php:1607
msgid "URL parameters"
msgstr "Parametri URL"

#: ../includes/i18n.php:362
msgid "Use block editor"
msgstr "Folosește editorul de blocuri"

#: ../includes/i18n.php:364
msgid "User roles"
msgstr "Roluri de utilizator"

#: ../includes/i18n.php:365
msgid "Video url"
msgstr "Link Video"

#: ../includes/i18n.php:366, ../includes/i18n.php:1634,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1047,
#: ../includes/elements/form.php:3409
msgid "View"
msgstr "Vizualizează"

#: ../includes/i18n.php:369, ../includes/i18n.php:1643,
#: ../includes/popups.php:170, ../includes/popups.php:403,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1206,
#: ../includes/elements/base.php:374, ../includes/elements/base.php:1248,
#: ../includes/elements/base.php:2776, ../includes/elements/base.php:3282,
#: ../includes/elements/base.php:3610, ../includes/elements/base.php:4711,
#: ../includes/elements/base.php:4760, ../includes/elements/divider.php:38,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:41,
#: ../includes/elements/filter-range.php:230,
#: ../includes/elements/form.php:531, ../includes/elements/form.php:756,
#: ../includes/elements/form.php:1109, ../includes/elements/heading.php:116,
#: ../includes/elements/icon-box.php:186, ../includes/elements/image.php:296,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:105,
#: ../includes/elements/list.php:382, ../includes/elements/list.php:607,
#: ../includes/elements/logo.php:57, ../includes/elements/map-leaflet.php:127,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:168, ../includes/elements/map.php:159,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:887,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:880,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:65,
#: ../includes/elements/pagination.php:55,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:256,
#: ../includes/elements/posts.php:597,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:439,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:770,
#: ../includes/elements/related-posts.php:365,
#: ../includes/elements/related-posts.php:395,
#: ../includes/elements/search.php:92, ../includes/elements/search.php:264,
#: ../includes/elements/search.php:411, ../includes/elements/shortcode.php:30,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:455,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:903,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:978, ../includes/elements/svg.php:98,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:73,
#: ../includes/elements/team-members.php:195,
#: ../includes/elements/text-link.php:75,
#: ../includes/settings/settings-page.php:382,
#: ../includes/settings/settings-page.php:460,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:73,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:75,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:73,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:314,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:75,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:245,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:155,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:256,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:437,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:769,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:879,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:91,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:415,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:297,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:163,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:215,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:230,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:331,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:181,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:361
msgid "Width"
msgstr "Lățime"

#: ../includes/i18n.php:370, ../includes/i18n.php:1657,
#: ../includes/setup.php:1309, ../includes/elements/base.php:773,
#: ../includes/elements/carousel.php:212,
#: ../includes/elements/carousel.php:218,
#: ../includes/elements/carousel.php:228,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:216,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:222,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:231,
#: ../includes/elements/image.php:313,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:222,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:231,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:240
msgid "Zoom"
msgstr "Mărire"

#: ../includes/i18n.php:376
msgid "Accept"
msgstr "Acceptă"

#: ../includes/i18n.php:377, ../includes/interactions.php:191,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3125,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1139,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:39
msgid "Action"
msgstr "Acțiune"

#: ../includes/i18n.php:378, ../includes/elements/form.php:79,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:564
msgid "Actions"
msgstr "Acțiuni"

#: ../includes/i18n.php:380
msgid "Active class"
msgstr "Clasă activă"

#: ../includes/i18n.php:381
msgid "Active classes"
msgstr "Clase active"

#: ../includes/i18n.php:382
msgid "Active styles"
msgstr "Stiluri active"

#: ../includes/i18n.php:383, ../includes/interactions.php:208,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1333
msgid "Add"
msgstr "Adaugă"

#: ../includes/i18n.php:384
msgid "Add to favorites"
msgstr "Adaugă la favorite"

#: ../includes/i18n.php:387
msgid "Add Item"
msgstr "Adaugă element"

#: ../includes/i18n.php:388
msgid "Add prefix"
msgstr "Adaugă prefix"

#: ../includes/i18n.php:389
msgid "Add suffix"
msgstr "Adaugă sufix"

#: ../includes/i18n.php:390
msgid "Add smaller variable"
msgstr "Adăugați o variabilă mai mică"

#: ../includes/i18n.php:391
msgid "Add larger variable"
msgstr "Adăugați o variabilă mai mare"

#: ../includes/i18n.php:392
msgid "Add to icon set"
msgstr "Adaugă la setul de iconițe"

#: ../includes/i18n.php:393, ../includes/interactions.php:57,
#: ../includes/interactions.php:58, ../includes/popups.php:206
msgid "AJAX loader"
msgstr "Încărcător AJAX"

#: ../includes/i18n.php:394
msgid ""
"Shows when using infinite scroll, load more interaction, AJAX pagination."
msgstr ""
"Se afișează când se folosește derularea infinită, interacțiunea de încărcare "
"mai mult, paginarea AJAX."

#: ../includes/i18n.php:395, ../includes/i18n.php:612,
#: ../includes/interactions.php:291, ../includes/interactions.php:299,
#: ../includes/interactions.php:314, ../includes/elements/dropdown.php:612,
#: ../includes/elements/dropdown.php:621,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1486, ../includes/elements/toggle.php:90
msgid "CSS selector"
msgstr "Selector CSS"

#: ../includes/i18n.php:396, ../includes/popups.php:247
msgid "CSS selector of the element to insert the AJAX loader into."
msgstr ""
"Selectorul CSS al elementului în care să se insereze încărcătorul AJAX."

#: ../includes/i18n.php:397, ../includes/i18n.php:1032,
#: ../includes/interactions.php:247, ../includes/popups.php:214,
#: ../includes/elements/base.php:1530, ../includes/elements/carousel.php:225,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:228,
#: ../includes/elements/image.php:309, ../includes/elements/toggle.php:53
msgid "Animation"
msgstr "Animație"

#: ../includes/i18n.php:399, ../includes/i18n.php:450,
#: ../includes/elements/divider.php:87, ../includes/elements/divider.php:153,
#: ../includes/elements/heading.php:190, ../includes/elements/icon-box.php:71,
#: ../includes/elements/icon-box.php:293, ../includes/elements/tabs.php:142,
#: ../includes/settings/settings-page.php:175,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:245,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:346
msgid "Align"
msgstr "Aliniază"

#: ../includes/i18n.php:400, ../includes/elements/carousel.php:138,
#: ../includes/elements/container.php:293, ../includes/elements/list.php:125,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:920,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:981,
#: ../includes/elements/social-icons.php:211,
#: ../includes/elements/testimonials.php:105,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:141,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:79
msgid "Align items"
msgstr "Aliniază elemente"

#: ../includes/i18n.php:401, ../includes/elements/filter-base.php:461,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1560,
#: ../includes/elements/posts.php:845,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:226,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:338,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:403,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:48
msgid "All"
msgstr "Toate"

#: ../includes/i18n.php:402
msgid "Transparency"
msgstr "Transparență"

#: ../includes/i18n.php:403
msgid "Alphabetically"
msgstr "Alfabetic"

#: ../includes/i18n.php:405
msgid "Angle in °"
msgstr "Unghi în °"

#: ../includes/i18n.php:407, ../includes/popups.php:284,
#: ../includes/popups.php:297
msgid "Any breakpoint"
msgstr "Orice punct de întrerupere"

#: ../includes/i18n.php:408
msgid "API key"
msgstr "API key"

#: ../includes/i18n.php:409
msgid "API settings"
msgstr "Setări API"

#: ../includes/i18n.php:410
msgid "Configure the API settings to retrieve data from an API endpoint."
msgstr ""
"Configurați setările API pentru a prelua date de la un punct final API."

#: ../includes/i18n.php:411, ../includes/elements/map.php:564,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:115,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:52
msgid "Apply"
msgstr "Aplică"

#: ../includes/i18n.php:412
msgid "Apply to"
msgstr "Aplică la"

#: ../includes/i18n.php:414, ../includes/elements/carousel.php:64,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:27,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:36,
#: ../includes/elements/slider.php:30,
#: ../includes/elements/testimonials.php:40,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:273,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:319
msgid "Arrows"
msgstr "Săgeți"

#: ../includes/i18n.php:416, ../includes/setup.php:956,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1450,
#: ../includes/elements/audio.php:117, ../includes/elements/form.php:697,
#: ../includes/elements/form.php:2322,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:298,
#: ../includes/elements/image.php:549
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: ../includes/i18n.php:418, ../includes/elements/image.php:189,
#: ../includes/elements/image.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:104,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:107
msgid "Attachment"
msgstr "Atașament"

#: ../includes/i18n.php:419, ../includes/elements/dropdown.php:71,
#: ../includes/elements/form.php:364, ../includes/elements/form.php:372,
#: ../includes/elements/form.php:382, ../includes/elements/form.php:390,
#: ../includes/elements/form.php:404, ../includes/elements/toggle.php:97
msgid "Attribute"
msgstr "Atribut"

#: ../includes/i18n.php:420, ../includes/elements/base.php:300,
#: ../includes/elements/base.php:1497
msgid "Attributes"
msgstr "Atribute"

#: ../includes/i18n.php:421
msgid "Authorization"
msgstr "Autorizare"

#: ../includes/i18n.php:422
msgid "Autosave by"
msgstr "Salvare automată de"

#: ../includes/i18n.php:424, ../includes/elements/dropdown.php:639,
#: ../includes/elements/dropdown.php:646,
#: ../includes/elements/dropdown.php:659,
#: ../includes/elements/dropdown.php:740,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1573,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1581,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1595,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1806,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:800,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:808,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:822,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1150,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:594
msgid "Back"
msgstr "Înapoi"

#: ../includes/i18n.php:425
msgid "Back to icon sets"
msgstr "Înapoi la seturi de iconițe"

#: ../includes/i18n.php:426, ../includes/popups.php:341,
#: ../includes/popups.php:481, ../includes/elements/base.php:262,
#: ../includes/elements/base.php:3298, ../includes/elements/dropdown.php:341,
#: ../includes/elements/dropdown.php:446,
#: ../includes/elements/dropdown.php:540,
#: ../includes/elements/dropdown.php:659, ../includes/elements/form.php:506,
#: ../includes/elements/form.php:1150, ../includes/elements/form.php:2404,
#: ../includes/elements/icon-box.php:355, ../includes/elements/list.php:258,
#: ../includes/elements/list.php:317, ../includes/elements/nav-menu.php:153,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:423,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:596,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:973,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1054,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1070,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1273,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1289,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1595,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:711,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:822,
#: ../includes/elements/pagination.php:81,
#: ../includes/elements/pagination.php:125,
#: ../includes/elements/post-author.php:222,
#: ../includes/elements/post-comments.php:510,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:72,
#: ../includes/elements/posts.php:401, ../includes/elements/posts.php:627,
#: ../includes/elements/posts.php:679,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:718,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:813,
#: ../includes/elements/search.php:386, ../includes/elements/search.php:398,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:391,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:470,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:593,
#: ../includes/elements/slider.php:167, ../includes/elements/slider.php:435,
#: ../includes/elements/slider.php:489,
#: ../includes/elements/social-icons.php:107,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:117, ../includes/elements/tabs.php:175,
#: ../includes/elements/team-members.php:134,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:71,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:265,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:362,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:459,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:556,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:653,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:750,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:847,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:944,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:165,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:145,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:31,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:34,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:145,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:206,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:782,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:344,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:121,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:182,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:243,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:309,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:176,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:169,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:68,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:155,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:300,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:182,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:256,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:401,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:101,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:164,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:279,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:305,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:452,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:281,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:358,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:114
msgid "Background"
msgstr "Fundal"

#: ../includes/i18n.php:427, ../includes/elements/accordion-nested.php:113,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:162,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:234,
#: ../includes/elements/accordion.php:255,
#: ../includes/elements/accordion.php:365, ../includes/elements/base.php:2807,
#: ../includes/elements/base.php:2947, ../includes/elements/base.php:3047,
#: ../includes/elements/base.php:4574, ../includes/elements/base.php:4645,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:252,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:302,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:90,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1815,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1858,
#: ../includes/elements/filter-range.php:191,
#: ../includes/elements/filter-range.php:355,
#: ../includes/elements/form.php:984, ../includes/elements/icon-box.php:218,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:299,
#: ../includes/elements/list.php:445, ../includes/elements/map.php:349,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:146,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:319,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:584,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:961,
#: ../includes/elements/post-comments.php:405,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:103,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:220,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:346,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:397,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:469,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:552,
#: ../includes/elements/related-posts.php:264,
#: ../includes/elements/related-posts.php:420,
#: ../includes/elements/search.php:129, ../includes/elements/search.php:277,
#: ../includes/elements/search.php:436,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:162,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:245, ../includes/elements/tabs.php:313,
#: ../includes/elements/text-link.php:120,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:64,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:180,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:55,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:95,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:135,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:175,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:215,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:133,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:230,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:327,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:424,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:521,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:618,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:715,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:812,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:909,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:61,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:178,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:141,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:178,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:34,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:96,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:188,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:239,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:268,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:337,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:136,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:85,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:382,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:394,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:521,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:893,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:147,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:177,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:95,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:157,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:204,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:97,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:146,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:325,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:106,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:531,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:661,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:497
msgid "Background color"
msgstr "Culoare fundal"

#: ../includes/i18n.php:428
msgid "Background custom size"
msgstr "Dimensiune personalizată fundal"

#: ../includes/i18n.php:429
msgid "Background image"
msgstr "Imagine fundal"

#: ../includes/i18n.php:430
msgid "Background position"
msgstr "Poziție fundal"

#: ../includes/i18n.php:431
msgid "Background repeat"
msgstr "Repetare fundal"

#: ../includes/i18n.php:432
msgid "Background size"
msgstr "Dimensiune fundal"

#: ../includes/i18n.php:433
msgid "Background attachment"
msgstr "Atașament fundal"

#: ../includes/i18n.php:434
msgid "Background blend mode"
msgstr "Mod de blending fundal"

#: ../includes/i18n.php:435
msgid "Background video"
msgstr "Video fundal"

#: ../includes/i18n.php:436, ../includes/elements/base.php:461,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:141,
#: ../includes/elements/image.php:136,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:78,
#: ../includes/elements/posts.php:336,
#: ../includes/elements/related-posts.php:311
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Raport de aspect"

#: ../includes/i18n.php:437
msgid ""
"Select smallest breakpoint that this video should play at. Preview on "
"frontend."
msgstr ""
"Selectează cel mai mic breakpoint la care acest video ar trebui să ruleze. "
"Previzualizează pe frontend."

#: ../includes/i18n.php:438
msgid "File URL, YouTube/Vimeo URL/ID."
msgstr "URL fișier, URL/ID YouTube/Vimeo."

#: ../includes/i18n.php:439
msgid "Poster image"
msgstr "Imagine poster"

#: ../includes/i18n.php:440
msgid "Auto poster"
msgstr "Poster automat"

#: ../includes/i18n.php:441
msgid "Poster size for YouTube"
msgstr "Dimensiune poster pentru YouTube"

#: ../includes/i18n.php:442, ../includes/setup.php:972
msgid "Max resolution"
msgstr "Rezoluție maximă"

#: ../includes/i18n.php:443
msgid "Back to builder"
msgstr "Înapoi la constructor"

#: ../includes/i18n.php:444
msgid "Back to import manager"
msgstr "Înapoi la managerul de import"

#: ../includes/i18n.php:445, ../includes/elements/image.php:42
msgid "Base breakpoint"
msgstr "Breakpoint de bază"

#: ../includes/i18n.php:446
msgid "Baseline"
msgstr "Linie de bază"

#: ../includes/i18n.php:447
msgid "Basic"
msgstr "De bază"

#: ../includes/i18n.php:448
msgid "All components are enabled in the block editor."
msgstr "Toate componentele sunt activate în editorul de blocuri."

#: ../includes/i18n.php:449, ../includes/theme-styles/controls/content.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:19,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:121,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:316
msgid "Blockquote"
msgstr "Citat"

#: ../includes/i18n.php:451
msgid "Bullet List"
msgstr "Listă cu marcatori"

#: ../includes/i18n.php:452, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1349,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1643,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1655,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1667,
#: ../includes/elements/block.php:18, ../includes/elements/list.php:231,
#: ../includes/elements/post-title.php:98,
#: ../includes/elements/post-title.php:149,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:91
msgid "Block"
msgstr "Bloc"

#: ../includes/i18n.php:453, ../includes/interactions.php:51
msgid "Blur"
msgstr "Blur"

#: ../includes/i18n.php:455, ../includes/popups.php:493,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:125,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:174,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:246,
#: ../includes/elements/accordion.php:267,
#: ../includes/elements/accordion.php:377, ../includes/elements/base.php:1341,
#: ../includes/elements/base.php:2817, ../includes/elements/base.php:3312,
#: ../includes/elements/base.php:3706, ../includes/elements/base.php:4586,
#: ../includes/elements/base.php:4657, ../includes/elements/base.php:4718,
#: ../includes/elements/base.php:4767,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:264,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:314,
#: ../includes/elements/dropdown.php:353,
#: ../includes/elements/dropdown.php:466,
#: ../includes/elements/dropdown.php:561,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:101,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1827,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1870,
#: ../includes/elements/filter-range.php:204,
#: ../includes/elements/filter-range.php:373,
#: ../includes/elements/form.php:519, ../includes/elements/form.php:1009,
#: ../includes/elements/form.php:1163, ../includes/elements/form.php:2417,
#: ../includes/elements/icon-box.php:231,
#: ../includes/elements/icon-box.php:368,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:129,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:140,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:311,
#: ../includes/elements/list.php:195, ../includes/elements/list.php:271,
#: ../includes/elements/list.php:330, ../includes/elements/list.php:458,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:169,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:435,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:607,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1086,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1103,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1305,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1318,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:177,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:335,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:596,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:727,
#: ../includes/elements/pagination.php:93,
#: ../includes/elements/pagination.php:137,
#: ../includes/elements/post-author.php:235,
#: ../includes/elements/post-comments.php:165,
#: ../includes/elements/post-comments.php:422,
#: ../includes/elements/post-comments.php:523,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:272,
#: ../includes/elements/post-toc.php:107,
#: ../includes/elements/post-toc.php:136, ../includes/elements/posts.php:429,
#: ../includes/elements/posts.php:641, ../includes/elements/posts.php:693,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:114,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:231,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:357,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:408,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:481,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:732,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:827,
#: ../includes/elements/related-posts.php:274,
#: ../includes/elements/search.php:141, ../includes/elements/search.php:289,
#: ../includes/elements/search.php:448,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:404,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:483,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:606,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:941,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1009,
#: ../includes/elements/slider.php:448,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:129,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:177,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:257, ../includes/elements/tabs.php:188,
#: ../includes/elements/tabs.php:326,
#: ../includes/elements/team-members.php:147,
#: ../includes/elements/team-members.php:222,
#: ../includes/elements/text-link.php:133,
#: ../includes/elements/wordpress.php:273,
#: ../includes/settings/settings-page.php:407,
#: ../includes/settings/settings-page.php:485,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:76,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:192,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:54,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:26,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:66,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:106,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:146,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:186,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:226,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:35,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:82,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:144,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:179,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:241,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:276,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:338,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:373,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:435,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:470,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:532,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:567,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:629,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:664,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:726,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:761,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:823,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:858,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:920,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:955,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:84,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:189,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:157,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:195,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:125,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:176,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:38,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:45,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:107,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:199,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:250,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:279,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:38,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:45,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:147,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:83,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:63,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:98,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:309,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:321,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:406,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:418,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:465,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:477,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:538,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:795,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:906,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:206,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:222,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:357,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:160,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:147,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:256,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:321,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:132,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:189,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:158,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:130,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:184,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:339,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:81,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:314,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:136,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:415,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:80,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:144,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:115,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:177,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:190,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:292,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:121,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:466,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:545,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:678,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:297,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:373,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:510,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:126
msgid "Border"
msgstr "Bordură"

#: ../includes/i18n.php:456, ../includes/elements/filter-range.php:411,
#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:87
msgid "Border color"
msgstr "Culoare bordură"

#: ../includes/i18n.php:457, ../includes/elements/back-to-top.php:86,
#: ../includes/elements/base.php:537, ../includes/elements/base.php:1298,
#: ../includes/elements/base.php:3406, ../includes/elements/base.php:3508,
#: ../includes/elements/base.php:3671, ../includes/elements/form.php:696,
#: ../includes/elements/icon-box.php:125,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:352,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:354,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:35,
#: ../includes/elements/post-author.php:70,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:29,
#: ../includes/elements/related-posts.php:340,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:706,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:810,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1075,
#: ../includes/elements/slider.php:524,
#: ../includes/elements/team-members.php:181,
#: ../includes/elements/testimonials.php:172,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:143,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:97,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:226,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:331
msgid "Bottom"
msgstr "Jos"

#: ../includes/i18n.php:458, ../includes/setup.php:941,
#: ../includes/elements/base.php:2893, ../includes/elements/base.php:3010,
#: ../includes/elements/image.php:577
msgid "Bottom left"
msgstr "Stânga jos"

#: ../includes/i18n.php:459, ../includes/setup.php:942,
#: ../includes/elements/base.php:2894, ../includes/elements/base.php:3011,
#: ../includes/elements/image.php:576
msgid "Bottom center"
msgstr "Centru jos"

#: ../includes/i18n.php:460, ../includes/setup.php:943,
#: ../includes/elements/base.php:2895, ../includes/elements/base.php:3012,
#: ../includes/elements/image.php:578
msgid "Bottom right"
msgstr "Dreapta jos"

#: ../includes/i18n.php:461, ../includes/popups.php:505,
#: ../includes/elements/accordion.php:279, ../includes/elements/base.php:1352,
#: ../includes/elements/base.php:4598, ../includes/elements/base.php:4669,
#: ../includes/elements/base.php:4730, ../includes/elements/base.php:4779,
#: ../includes/elements/dropdown.php:365,
#: ../includes/elements/filter-range.php:433,
#: ../includes/elements/icon-box.php:244,
#: ../includes/elements/icon-box.php:381, ../includes/elements/list.php:471,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:447,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:999,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:608,
#: ../includes/elements/post-comments.php:178,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:746,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:841,
#: ../includes/elements/search.php:153, ../includes/elements/search.php:301,
#: ../includes/elements/slider.php:461,
#: ../includes/elements/team-members.php:160,
#: ../includes/settings/settings-page.php:419,
#: ../includes/settings/settings-page.php:497,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:204,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:46,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:93,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:190,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:252,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:287,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:349,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:384,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:446,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:481,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:543,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:578,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:640,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:675,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:737,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:772,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:834,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:869,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:931,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:966,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:207,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:177,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:40,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:11,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:147,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:269,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:333,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:480,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:142,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:388
msgid "Box shadow"
msgstr "Umbră"

#: ../includes/i18n.php:462, ../includes/elements/image.php:106
msgid "Breakpoint"
msgstr "Breakpoint"

#: ../includes/i18n.php:463, ../includes/popups.php:259
msgid "Breakpoints"
msgstr "Breakpoint-uri"

#: ../includes/i18n.php:464
msgid "Editing the base breakpoint width affects all media queries."
msgstr ""
"Editarea lățimii breakpoint-ului de bază afectează toate interogările media."

#: ../includes/i18n.php:465
msgid "Breakpoint label must start with a letter."
msgstr "Eticheta Breakpoint-ului trebuie să înceapă cu o literă."

#: ../includes/i18n.php:466
msgid "Are you sure that you want to delete this breakpoint?"
msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi acest breakpoint?"

#: ../includes/i18n.php:467
msgid "%s settings"
msgstr "Setări %s"

#: ../includes/i18n.php:468
msgid "Brightness"
msgstr "Luminozitate"

#: ../includes/i18n.php:469
msgid "Browse"
msgstr "Răsfoiește"

#: ../includes/i18n.php:470
msgid "Browse Media Library"
msgstr "Răsfoiește biblioteca media"

#: ../includes/i18n.php:471
msgid "Browse Unsplash"
msgstr "Răsfoiește Unsplash"

#: ../includes/i18n.php:473
msgid "Built-in icon sets"
msgstr "Seturi de pictograme încorporate"

#: ../includes/i18n.php:474
msgid "Need help? Found a bug? Suggest a feature?"
msgstr "Ai nevoie de ajutor? Ai găsit un bug? Sugerezi o funcționalitate?"

#. translators: %1$s: Bricks support email address (link), %2$s: Bricks official roadmap (link)
#: ../includes/i18n.php:477
msgid ""
"Please use your Bricks account email address for all customer support "
"requests. To attach larger files, please send an email directly to %1$s. To "
"see what is currently in development or submit/upvote feature requests "
"please visit our %2$s."
msgstr ""
"Te rugăm să folosești adresa de email asociată contului tău Bricks pentru "
"toate solicitările de asistență. Pentru a atașa fișiere mai mari, te rugăm "
"să trimiți un email direct la %1$s. Pentru a vedea ce este în prezent în "
"dezvoltare sau pentru a trimite/vota cereri de funcționalități, te rugăm să "
"vizitezi %2$s."

#: ../includes/i18n.php:479
msgid "official roadmap"
msgstr "foaia de parcurs oficială"

#. translators: %s: Max. upload size (e.g. 2 MB)
#: ../includes/i18n.php:482
msgid "Your attached files exceed your server max. upload size of %s."
msgstr ""
"Fișierele atașate depășesc dimensiunea maximă de încărcare a serverului tău "
"de %s."

#: ../includes/i18n.php:483
msgid "Your attached files exceed the max. upload limit of 25 MB."
msgstr "Fișierele atașate depășesc limita maximă de încărcare de 25 MB."

#: ../includes/i18n.php:484
msgid "Bulleted list"
msgstr "Listă cu marcatori"

#: ../includes/i18n.php:485
msgid "Bulk actions"
msgstr "Acțiuni în masă"

#: ../includes/i18n.php:486
msgid "Bulk edit"
msgstr "Editare în masă"

#: ../includes/i18n.php:487
msgid "Not possible while bulk-editing."
msgstr "Nu este posibil în timpul editării în masă."

#: ../includes/i18n.php:488
msgid "All selected elements must have the same parent"
msgstr "Toate elementele selectate trebuie să aibă același părinte"

#: ../includes/i18n.php:489,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:370
msgid "by"
msgstr "de"

#: ../includes/i18n.php:491
msgid "Cache duration"
msgstr "Durata cache-ului"

#: ../includes/i18n.php:492
msgid "Set to 0 to disable caching. Default is 300 seconds (five minutes)."
msgstr ""
"Setați la 0 pentru a dezactiva memoria cache. Valoarea implicită este de 300 "
"de secunde (cinci minute)."

#: ../includes/i18n.php:494
msgid "Capitalize"
msgstr "Majuscule"

#: ../includes/i18n.php:495,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:30
msgid "Cart Cross-sells"
msgstr "Vânzări încrucișate în coș"

#: ../includes/i18n.php:496
msgid "Place this query on the cart page."
msgstr "Plasează această interogare pe pagina coșului."

#: ../includes/i18n.php:497, ../includes/elements/wordpress.php:30
msgid "Categories"
msgstr "Categorii"

#: ../includes/i18n.php:498
msgid "Categorize"
msgstr "Categorizează"

#: ../includes/i18n.php:499, ../includes/i18n.php:501,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:60
msgid "Category"
msgstr "Categorie"

#: ../includes/i18n.php:500
msgid "Categories deleted"
msgstr "Categorii șterse"

#: ../includes/i18n.php:502
msgid "Categories imported"
msgstr "Categorii importate"

#: ../includes/i18n.php:504, ../includes/elements/divider.php:172,
#: ../includes/elements/divider.php:176,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:245, ../includes/elements/map.php:436,
#: ../includes/elements/map.php:444, ../includes/elements/map.php:452,
#: ../includes/elements/posts.php:393, ../includes/elements/posts.php:555,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:300,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:697,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:111,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:132,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:11
msgid "Center"
msgstr "Centru"

#: ../includes/i18n.php:505, ../includes/setup.php:937,
#: ../includes/elements/image.php:571
msgid "Center left"
msgstr "Centru stânga"

#: ../includes/i18n.php:506, ../includes/setup.php:938,
#: ../includes/elements/image.php:570, ../includes/elements/image.php:580
msgid "Center center"
msgstr "Centru centru"

#: ../includes/i18n.php:507, ../includes/setup.php:939,
#: ../includes/elements/image.php:572
msgid "Center right"
msgstr "Centru dreapta"

#: ../includes/i18n.php:509
msgid "Childless"
msgstr "Fără copii"

#: ../includes/i18n.php:510, ../includes/elements/button.php:54,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:80,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1799,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:119
msgid "Circle"
msgstr "Cerc"

#: ../includes/i18n.php:511, ../includes/interactions.php:147,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1767,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1770,
#: ../includes/elements/filter-checkbox.php:12,
#: ../includes/elements/form.php:189,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:74,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:102
msgid "Checkbox"
msgstr "Casetă de bifat"

#: ../includes/i18n.php:512, ../includes/elements/form.php:431,
#: ../includes/elements/form.php:432, ../includes/elements/form.php:3485
msgid "Choose files"
msgstr "Alege fișiere"

#: ../includes/i18n.php:513
msgid "Choose image"
msgstr "Alege imagine"

#: ../includes/i18n.php:514
msgid "Class"
msgstr "Clasă"

#: ../includes/i18n.php:516, ../includes/i18n.php:609
msgid "Class name"
msgstr "Nume clasă"

#: ../includes/i18n.php:517
msgid "Class name already exists"
msgstr "Numele clasei există deja"

#: ../includes/i18n.php:518
msgid "New class name"
msgstr "Nume nouă clasă"

#: ../includes/i18n.php:519
msgid "Click to download"
msgstr "Click pentru descărcare"

#: ../includes/i18n.php:520
msgid "Classes discarded"
msgstr "Clase eliminate"

#: ../includes/i18n.php:521
msgid "Classes duplicated"
msgstr "Clase duplicate"

#: ../includes/i18n.php:522
msgid "Classes found"
msgstr "Clase găsite"

#: ../includes/i18n.php:523
msgid "Classes renamed"
msgstr "Clase redenumite"

#: ../includes/i18n.php:525
msgid "Set clause name to be used as \"Order by\" parameter."
msgstr ""
"Setează numele clauzei pentru a fi utilizat ca parametru „Ordonare după”."

#: ../includes/i18n.php:526
msgid "Clone"
msgstr "Clonează"

#: ../includes/i18n.php:527
msgid "Clean"
msgstr "Curăță"

#: ../includes/i18n.php:528
msgid "Clean up"
msgstr "Curățare"

#: ../includes/i18n.php:532
msgid "Closest side"
msgstr "Latura cea mai apropiată"

#: ../includes/i18n.php:533
msgid "Closest corner"
msgstr "Colțul cel mai apropiat"

#: ../includes/i18n.php:534
msgid "Close (ESC)"
msgstr "Închide (ESC)"

#: ../includes/i18n.php:535,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:346
msgid "Collapse"
msgstr "Restrânge"

#: ../includes/i18n.php:537, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2623
msgid "Code signed"
msgstr "Cod semnat"

#: ../includes/i18n.php:538
msgid ""
"Elements without code signature. Review, then sign your code one-by-one or "
"all-at-once."
msgstr ""
"Elemente fără semnătură de cod. Revizuiește, apoi semnează codul tău unul "
"câte unul sau toate odată."

#: ../includes/i18n.php:540, ../includes/i18n.php:902,
#: ../includes/theme-styles.php:68
msgid "Colors"
msgstr "Culori"

#: ../includes/i18n.php:541, ../includes/i18n.php:901
msgid "Color stop"
msgstr "Oprire culoare"

#: ../includes/i18n.php:542
msgid "Color palette"
msgstr "Paletă de culori"

#: ../includes/i18n.php:543
msgid "Color preview"
msgstr "Previzualizare culoare"

#: ../includes/i18n.php:544
msgid "Column"
msgstr "Coloană"

#: ../includes/i18n.php:545, ../includes/elements/base.php:1043,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:72,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:37,
#: ../includes/elements/posts.php:125, ../includes/elements/posts.php:142,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:599,
#: ../includes/elements/team-members.php:101,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:130,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:54,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:38
msgid "Columns"
msgstr "Coloane"

#: ../includes/i18n.php:546
msgid "Command palette"
msgstr "Paletă de comenzi"

#: ../includes/i18n.php:547
msgid "Enter a search term or command"
msgstr "Introdu un termen de căutare sau o comandă"

#: ../includes/i18n.php:548
msgid "Search or create post"
msgstr "Caută sau creează postare"

#: ../includes/i18n.php:550
msgid "Element structure name"
msgstr "Nume structură element"

#: ../includes/i18n.php:550, ../includes/i18n.php:1191,
#: ../includes/elements/map.php:403, ../includes/elements/rating.php:127
msgid "Optional"
msgstr "Opțional"

#: ../includes/i18n.php:551
msgid "Select element structure"
msgstr "Selectează structura elementului"

#: ../includes/i18n.php:552
msgid "You are viewing the first 1000 results. Perform search to see more."
msgstr ""
"Vizualizezi primele 1000 de rezultate. Efectuează o căutare pentru a vedea "
"mai multe."

#: ../includes/i18n.php:553
msgid "Insert elements in Emmet-like syntax."
msgstr "Inserează elemente în sintaxă asemănătoare cu Emmet."

#: ../includes/i18n.php:554
msgid "Common classes"
msgstr "Clase comune"

#: ../includes/i18n.php:555
msgid "Community"
msgstr "Comunitate"

#: ../includes/i18n.php:556, ../includes/templates.php:530
msgid "Community templates"
msgstr "Șabloane comunitate"

#: ../includes/i18n.php:560
msgid ""
"Element can't be rendered as the connected component doesn't exist. Unlink "
"this instance or import the missing component."
msgstr ""
"Elementul nu poate fi randat deoarece componenta conectată nu există. "
"Deconectează această instanță sau importă componenta lipsă."

#: ../includes/i18n.php:561, ../includes/interactions.php:427,
#: ../includes/settings/settings-template.php:438,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:12
msgid "Condition"
msgstr "Condiție"

#: ../includes/i18n.php:563
msgid "Select condition"
msgstr "Selectează condiția"

#: ../includes/i18n.php:564
msgid "Conditions always run before query loop."
msgstr "Condițiile rulează întotdeauna înainte de bucla interogării."

#: ../includes/i18n.php:565
msgid "Configure"
msgstr "Configurează"

#: ../includes/i18n.php:566
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmă"

#: ../includes/i18n.php:567
msgid "Are you sure you want to delete this icon set?"
msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi acest set de pictograme?"

#: ../includes/i18n.php:568
msgid "Permanently delete this icon? This action cannot be undone."
msgstr ""
"Ștergi definitiv această pictogramă? Această acțiune nu poate fi anulată."

#: ../includes/i18n.php:569
msgid ""
"You are about to remove all selected icons from this set. Do you wish to "
"proceed?"
msgstr ""
"Ești pe cale să elimini toate pictogramele selectate din acest set. Dorești "
"să continui?"

#: ../includes/i18n.php:570
msgid "Are you sure you want to move this font to the trash?"
msgstr "Ești sigur că vrei să muți acest font la coșul de gunoi?"

#: ../includes/i18n.php:571
msgid "Conflict"
msgstr "Conflict"

#: ../includes/i18n.php:572
msgid "Conflicts"
msgstr "Conflicte"

#: ../includes/i18n.php:573
msgid "Resolve all conflicts listed below to save your changes."
msgstr ""
"Rezolvă toate conflictele enumerate mai jos pentru a salva modificările."

#: ../includes/i18n.php:574
msgid ""
"Click \"Accept\" to use the incoming database changes. Click \"Discard\" to "
"save your current builder data instead."
msgstr ""
"Apasă pe „Acceptă” pentru a utiliza modificările din baza de date primită. "
"Apasă pe „Elimină” pentru a salva în schimb datele curente din constructor."

#: ../includes/i18n.php:575
msgid "Conic"
msgstr "Conic"

#: ../includes/i18n.php:576
msgid "Connect"
msgstr "Conectează"

#: ../includes/i18n.php:577
msgid "Connect property"
msgstr "Conectează proprietatea"

#: ../includes/i18n.php:578
msgid "Connected property"
msgstr "Proprietate conectată"

#: ../includes/i18n.php:579
msgid "Contact us"
msgstr "Contactează-ne"

#: ../includes/i18n.php:580, ../includes/setup.php:958,
#: ../includes/setup.php:1052, ../includes/elements/image.php:551,
#: ../includes/elements/image.php:554
msgid "Contain"
msgstr "Conține"

#: ../includes/i18n.php:581, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1349,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1645,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1657,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1669,
#: ../includes/elements/container.php:14,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:119
msgid "Container"
msgstr "Container"

#: ../includes/i18n.php:582, ../includes/popups.php:379,
#: ../includes/theme-styles.php:81,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:24,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:319,
#: ../includes/elements/accordion.php:25,
#: ../includes/elements/accordion.php:49, ../includes/elements/base.php:315,
#: ../includes/elements/carousel.php:52, ../includes/elements/dropdown.php:32,
#: ../includes/elements/dropdown.php:674, ../includes/elements/form.php:715,
#: ../includes/elements/icon-box.php:22, ../includes/elements/list.php:297,
#: ../includes/elements/map.php:145, ../includes/elements/nav-nested.php:564,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:160,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:71,
#: ../includes/elements/post-comments.php:239,
#: ../includes/elements/posts.php:47,
#: ../includes/elements/related-posts.php:38,
#: ../includes/elements/slider.php:72, ../includes/elements/slider.php:274,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:27, ../includes/elements/tabs.php:23,
#: ../includes/elements/tabs.php:60, ../includes/elements/team-members.php:33,
#: ../includes/elements/team-members.php:68,
#: ../includes/elements/testimonials.php:65,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:149,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:36,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:92,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:113,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:22
msgid "Content"
msgstr "Conținut"

#: ../includes/i18n.php:583
msgid "Here goes my text ..."
msgstr "Aici merge textul meu ..."

#: ../includes/i18n.php:584
msgid "Contrast"
msgstr "Contrast"

#: ../includes/i18n.php:586, ../includes/i18n.php:885,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:654,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:690
msgid "Convert"
msgstr "Convertește"

#: ../includes/i18n.php:587
msgid "Copied"
msgstr "Copiat"

#: ../includes/i18n.php:588
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Copiat în clipboard"

#: ../includes/i18n.php:590
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiază în clipboard"

#: ../includes/i18n.php:591
msgid "Copy CSS selector"
msgstr "Copiază selectorul CSS"

#: ../includes/i18n.php:592, ../includes/setup.php:957,
#: ../includes/setup.php:1053, ../includes/elements/image.php:550,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:74
msgid "Cover"
msgstr "Acoperă"

#: ../includes/i18n.php:593, ../includes/elements/breadcrumbs.php:37,
#: ../includes/elements/form.php:2188, ../includes/elements/pagination.php:119,
#: ../includes/elements/posts.php:671
msgid "Current"
msgstr "Curent"

#: ../includes/i18n.php:594
msgid "Current page"
msgstr "Pagina curentă"

#: ../includes/i18n.php:597
msgid "Create component"
msgstr "Creează componentă"

#: ../includes/i18n.php:598
msgid "Create property"
msgstr "Creează proprietate"

#: ../includes/i18n.php:599
msgid "Create"
msgstr "Creează"

#: ../includes/i18n.php:600
msgid "Create icon set"
msgstr "Creează set de pictograme"

#: ../includes/i18n.php:601
msgid "Created"
msgstr "Creat"

#: ../includes/i18n.php:602
msgid "Create template"
msgstr "Creează șablon"

#: ../includes/i18n.php:603
msgid "Template title"
msgstr "Titlu template"

#: ../includes/i18n.php:604
msgid "Create new template:"
msgstr "Creează șablon nou:"

#: ../includes/i18n.php:605,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:52
msgid "Create your own elements"
msgstr "Creează-ți propriile elemente"

#: ../includes/i18n.php:606,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:29
msgid "Cross-sells"
msgstr "Vânzări încrucișate"

#: ../includes/i18n.php:607
msgid "Place this query on the product page."
msgstr "Plasează această interogare pe pagina produsului."

#: ../includes/i18n.php:608
msgid "CSS class"
msgstr "Clasă CSS"

#: ../includes/i18n.php:610
msgid "CSS filter"
msgstr "Filtru CSS"

#: ../includes/i18n.php:611
msgid "Enter CSS filters + value (learn more)"
msgstr "Introdu filtre CSS + valoare (află mai multe)"

#: ../includes/i18n.php:613
msgid "Current layout"
msgstr "Aspect curent"

#: ../includes/i18n.php:614
msgid "Current version by"
msgstr "Versiunea curentă de"

#: ../includes/i18n.php:615
msgid "Current width"
msgstr "Lățime curentă"

#: ../includes/i18n.php:616, ../includes/setup.php:945,
#: ../includes/setup.php:959, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:87,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1388,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1396,
#: ../includes/elements/base.php:1154, ../includes/elements/base.php:1567,
#: ../includes/elements/base.php:1579, ../includes/elements/container.php:135,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1576,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1588,
#: ../includes/elements/form.php:1088, ../includes/elements/heading.php:50,
#: ../includes/elements/image.php:50, ../includes/elements/image.php:77,
#: ../includes/elements/image.php:190, ../includes/elements/image.php:497,
#: ../includes/elements/image.php:552, ../includes/elements/map.php:522,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:30,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:69,
#: ../includes/elements/text-basic.php:36, ../includes/elements/video.php:233,
#: ../includes/integrations/form/init.php:965
msgid "Custom"
msgstr "Personalizat"

#: ../includes/i18n.php:619
msgid "Custom fields"
msgstr "Câmpuri personalizate"

#: ../includes/i18n.php:620
msgid "Custom font"
msgstr "Font personalizat"

#: ../includes/i18n.php:624, ../includes/elements/form.php:1370
msgid "Data"
msgstr "Date"

#. translators: %s: Default templates are disabled.
#: ../includes/i18n.php:627, ../includes/i18n.php:631
msgid "%s. Set template conditions or enable default templates."
msgstr "%s. Setează condiții pentru șablon sau activează șabloanele implicite."

#: ../includes/i18n.php:627, ../includes/i18n.php:631
msgid "Default templates are disabled"
msgstr "Șabloanele implicite sunt dezactivate"

#. translators: %s: Default templates are enabled.
#: ../includes/i18n.php:629
msgid "%s. Template conditions precede default templates."
msgstr "%s. Condițiile template-ului preced template-urile implicite."

#: ../includes/i18n.php:629
msgid "Default templates are enabled"
msgstr "Șabloanele implicite sunt activate"

#: ../includes/i18n.php:632
msgid "dashed"
msgstr "întrerupt"

#: ../includes/i18n.php:636
msgid "Delete icon"
msgstr "Șterge pictograma"

#: ../includes/i18n.php:638
msgid "Delete all"
msgstr "Șterge tot"

#: ../includes/i18n.php:639
msgid ""
"Export all components first by clicking the \"Export\" icon above before "
"deleting any. Once exported, hover over the component you'd like to delete, "
"then click the \"Delete\" icon."
msgstr ""
"Exportă mai întâi toate componentele dând click pe pictograma „Exportă” de "
"mai sus înainte de a șterge vreuna. Odată exportate, treci cu mouse-ul peste "
"componenta pe care dorești să o ștergi, apoi dă click pe pictograma „Șterge”."

#: ../includes/i18n.php:640
msgid "Delete permanently"
msgstr "Șterge definitiv"

#: ../includes/i18n.php:642
msgid "Deprecated"
msgstr "Depreciat"

#: ../includes/i18n.php:645
msgid "YouTube, Vimeo or file URL."
msgstr "YouTube, Vimeo sau URL fișier."

#: ../includes/i18n.php:646
msgid "Set to \"Fixed\" for parallax effect."
msgstr "Setează la „Fix” pentru efect de paralaxă."

#: ../includes/i18n.php:647
msgid "Deselect"
msgstr "Deselectează"

#: ../includes/i18n.php:649,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:27
msgid "Details"
msgstr "Detalii"

#: ../includes/i18n.php:650, ../includes/elements/base.php:863,
#: ../includes/elements/container.php:349,
#: ../includes/elements/countdown.php:141,
#: ../includes/elements/countdown.php:190, ../includes/elements/divider.php:74,
#: ../includes/elements/filter-range.php:128,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:176,
#: ../includes/elements/icon-box.php:30, ../includes/elements/offcanvas.php:28,
#: ../includes/elements/post-meta.php:45,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:44,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:114,
#: ../includes/elements/posts.php:109, ../includes/elements/search.php:328,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:106,
#: ../includes/elements/social-icons.php:198,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:33,
#: ../includes/elements/wordpress.php:131,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:219,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:616,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:55,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:64,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:30,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:17
msgid "Direction"
msgstr "Direcție"

#: ../includes/i18n.php:653
msgid ""
"Tick if you do not display any post meta fields. Reduce additional queries."
msgstr ""
"Bifați dacă nu afișați niciun câmp meta al postului. Reduceți interogările "
"suplimentare."

#: ../includes/i18n.php:654
msgid ""
"Tick if you do not display any taxonomy terms. Reduce additional queries."
msgstr ""
"Bifați dacă nu afișați niciun termen taxonomic. Reduceți interogările "
"suplimentare."

#: ../includes/i18n.php:658
msgid "Discard"
msgstr "Elimină"

#: ../includes/i18n.php:659
msgid "Disconnect"
msgstr "Deconectează"

#: ../includes/i18n.php:660
msgid "Discarded"
msgstr "Eliminat"

#: ../includes/i18n.php:662
msgid "Documentation"
msgstr "Documentație"

#: ../includes/i18n.php:663, ../includes/elements/carousel.php:69,
#: ../includes/elements/slider.php:35,
#: ../includes/elements/testimonials.php:45,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:301
msgid "Dots"
msgstr "Puncte"

#: ../includes/i18n.php:664, ../includes/setup.php:1018
msgid "Dotted"
msgstr "Punctat"

#: ../includes/i18n.php:665
msgid "double"
msgstr "dublu"

#: ../includes/i18n.php:666, ../includes/elements/video.php:394,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:606
msgid "Download"
msgstr "Descarcă"

#: ../includes/i18n.php:667
msgid "Downloaded"
msgstr "Descărcat"

#: ../includes/i18n.php:668
msgid "Downloading"
msgstr "Se descarcă"

#: ../includes/i18n.php:669, ../includes/i18n.php:670
msgid "Drop file(s) here"
msgstr "Trage fișierul(ele) aici"

#: ../includes/i18n.php:672
#, fuzzy
msgid "Duplicated"
msgstr "Duplică"

#: ../includes/i18n.php:673
msgid "Duplicate classes detected"
msgstr "S-au detectat clase duplicate"

#: ../includes/i18n.php:674
msgid "Duplicate classes detected. Resolve conflicts before importing."
msgstr "Clase duplicate detectate. Rezolvă conflictele înainte de import."

#: ../includes/i18n.php:675
msgid "A font variation with this weight and style already exists."
msgstr "O variație de font cu această grosime și acest stil există deja."

#: ../includes/i18n.php:677, ../includes/elements/code.php:167,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:329,
#: ../includes/elements/image.php:759, ../includes/elements/video.php:610
msgid "Dynamic data is empty."
msgstr "Datele dinamice sunt goale."

#: ../includes/i18n.php:681
msgid "Edit icon"
msgstr "Pictogramă de editare"

#: ../includes/i18n.php:682
msgid "Edited"
msgstr "Editat"

#: ../includes/i18n.php:683
msgid "Edit component"
msgstr "Editează componenta"

#: ../includes/i18n.php:684, ../includes/templates.php:64
msgid "Edit Template"
msgstr "Editează template"

#: ../includes/i18n.php:685
msgid "Edit palette"
msgstr "Editează paleta"

#: ../includes/i18n.php:686
msgid "Editing"
msgstr "Editare"

#: ../includes/i18n.php:687, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1473
msgid "Edit in WordPress"
msgstr "Editează în WordPress"

#: ../includes/i18n.php:688, ../includes/elements/base.php:3154,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:42
msgid "Effect"
msgstr "Efect"

#: ../includes/i18n.php:689, ../includes/interactions.php:47,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2584,
#: ../includes/elements/video.php:239
msgid "Element"
msgstr "Element"

#: ../includes/i18n.php:691, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:26
msgid "Element Manager"
msgstr "Manager de elemente"

#: ../includes/i18n.php:692
msgid "Element classes"
msgstr "Clasele elementului"

#: ../includes/i18n.php:693
msgid "Element ID"
msgstr "ID-ul elementului"

#: ../includes/i18n.php:694
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipsă"

#: ../includes/i18n.php:699, ../includes/i18n.php:1135,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:173
msgid "No content"
msgstr "Fără conținut"

#: ../includes/i18n.php:701, ../includes/elements/accordion.php:433
msgid "No accordion item added."
msgstr "Niciun element de acordeon adăugat."

#: ../includes/i18n.php:702, ../includes/elements/audio.php:174
msgid "No audio file selected."
msgstr "Niciun fișier audio selectat."

#: ../includes/i18n.php:703
msgid "No code found."
msgstr "Niciun cod găsit."

#: ../includes/i18n.php:704, ../includes/elements/countdown.php:271
msgid "No date/fields set."
msgstr "Nicio dată/câmp setat."

#: ../includes/i18n.php:705, ../includes/elements/facebook-page.php:97
msgid "No Facebook page URL provided."
msgstr "Niciun URL de pagină Facebook furnizat."

#: ../includes/i18n.php:706, ../includes/elements/form.php:2590
msgid "No form field added."
msgstr "Niciun câmp de formular adăugat."

#: ../includes/i18n.php:707, ../includes/elements/html.php:33
msgid "No HTML markup defined."
msgstr "Niciun marcaj HTML definit."

#: ../includes/i18n.php:708, ../includes/i18n.php:718,
#: ../includes/elements/icon.php:142, ../includes/elements/icon.php:192,
#: ../includes/elements/search.php:522
msgid "No icon selected."
msgstr "Nicio pictogramă selectată."

#: ../includes/i18n.php:709, ../includes/elements/list.php:661
msgid "No list items defined."
msgstr "Niciun element de listă definit."

#. translators: %s: Link to Bricks Academy
#: ../includes/i18n.php:712
msgid "Google Maps API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr ""
"Cheie API Google Maps necesară! Adaugă cheia în panoul de control sub: %s"

#: ../includes/i18n.php:715, ../includes/elements/pricing-tables.php:944
msgid "No pricing table defined."
msgstr "Niciun tabel de prețuri definit."

#: ../includes/i18n.php:716, ../includes/elements/progress-bar.php:166
msgid "No progress bar created."
msgstr "Nicio bară de progres creată."

#: ../includes/i18n.php:717, ../includes/elements/slider.php:596
msgid "No slide added."
msgstr "Niciun slide adăugat."

#: ../includes/i18n.php:719, ../includes/elements/svg.php:249
msgid "No SVG selected."
msgstr "Niciun SVG selectat."

#: ../includes/i18n.php:720, ../includes/elements/tabs.php:365
msgid "No tabs added."
msgstr "Nu sunt adăugate file."

#: ../includes/i18n.php:721, ../includes/elements/team-members.php:334
msgid "No team members added."
msgstr "Nu sunt adăugați membri în echipă."

#: ../includes/i18n.php:722, ../includes/elements/template.php:54,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:102
msgid "No template selected."
msgstr "Nu este selectat niciun șablon."

#: ../includes/i18n.php:723, ../includes/elements/testimonials.php:342
msgid "No testimonials added."
msgstr "Nu sunt adăugate testimoniale."

#: ../includes/i18n.php:724
msgid "No text added."
msgstr "Nu este adăugat niciun text."

#: ../includes/i18n.php:725, ../includes/elements/video.php:600
msgid "No file URL provided."
msgstr "Nu este furnizat niciun URL de fișier."

#: ../includes/i18n.php:726, ../includes/elements/video.php:564,
#: ../includes/elements/video.php:592
msgid "No video selected."
msgstr "Niciun videoclip selectat."

#: ../includes/i18n.php:727
msgid "No YouTube URL provided."
msgstr "Nu este furnizat niciun URL de YouTube."

#: ../includes/i18n.php:728
msgid "No Vimeo URL provided."
msgstr "Nu este furnizat niciun URL de Vimeo."

#: ../includes/i18n.php:729, ../includes/elements/audio.php:167,
#: ../includes/elements/video.php:608
msgid "No dynamic data set."
msgstr "Nu sunt setate date dinamice."

#: ../includes/i18n.php:730, ../includes/elements/audio.php:164
msgid "The dynamic data is empty."
msgstr "Datele dinamice sunt goale."

#: ../includes/i18n.php:733
msgid "Email address"
msgstr "Adresă de email"

#: ../includes/i18n.php:734, ../includes/interactions.php:58,
#: ../includes/elements/divider.php:173,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:177
msgid "End"
msgstr "Final"

#: ../includes/i18n.php:735
msgid "End time"
msgstr "Ora de încheiere"

#: ../includes/i18n.php:737
msgid "Articles could not be loaded. Please visit the official knowledge base:"
msgstr ""
"Articolele nu au putut fi încărcate. Te rugăm să vizitezi baza de cunoștințe "
"oficială:"

#: ../includes/i18n.php:738
msgid "404 Error Page"
msgstr "Pagină de eroare 404"

#: ../includes/i18n.php:739
msgid "Class found in trash"
msgstr "Clasă găsită în coșul de gunoi"

#: ../includes/i18n.php:740
msgid "Error deleting class"
msgstr "Eroare la ștergerea clasei"

#: ../includes/i18n.php:741
msgid "Error fetching site classes"
msgstr "Eroare la obținerea claselor site-ului"

#: ../includes/i18n.php:743
msgid "Error restoring class"
msgstr "Eroare la restaurarea clasei"

#: ../includes/i18n.php:744
msgid "Error on save"
msgstr "Eroare la salvare"

#: ../includes/i18n.php:745, ../includes/elements/post-excerpt.php:24
msgid "Excerpt length"
msgstr "Lungimea fragmentului"

#: ../includes/i18n.php:749
msgid "Expand"
msgstr "Extinde"

#: ../includes/i18n.php:750
msgid "Expand all"
msgstr "Extinde tot"

#: ../includes/i18n.php:751, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1017,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1697,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1766
msgid "experimental"
msgstr "experimental"

#: ../includes/i18n.php:753
msgid "Export Variables"
msgstr "Exportă variabile"

#: ../includes/i18n.php:755, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:899
msgid "Parameters"
msgstr "Parametrii"

#: ../includes/i18n.php:756
msgid "These parameters will be added to the API request URL."
msgstr "Acești parametri vor fi adăugați la URL-ul solicitării API."

#: ../includes/i18n.php:757
msgid "Body parameters"
msgstr "Parametrii de corp"

#: ../includes/i18n.php:758
msgid "Add parameters to be sent in the request body."
msgstr "Adăugați parametrii care urmează să fie trimiși în corpul cererii."

#: ../includes/i18n.php:759
msgid "Enter the JSON body to be sent with the request"
msgstr ""
"Introduceți corpul JSON care urmează să fie trimis împreună cu solicitarea"

#: ../includes/i18n.php:760
msgid "Response"
msgstr "Răspuns"

#: ../includes/i18n.php:761
msgid "Response settings"
msgstr "Setări de răspuns"

#: ../includes/i18n.php:762
msgid "Response path"
msgstr "Calea de răspuns"

#: ../includes/i18n.php:763
msgid "Full response"
msgstr "Răspuns complet"

#: ../includes/i18n.php:764
msgid ""
"Path to extract nested data. Leave empty to use full response. Example: "
"\"data.results\" to get results from {data: {results: [...]}}"
msgstr ""
"Calea de extragere a datelor imbricate. Lăsați gol pentru a utiliza "
"răspunsul complet. Exemplu: \"data.results\" pentru a extrage rezultatele "
"din {data: {rezultate: [...]}}"

#: ../includes/i18n.php:765
msgid "Has pagination"
msgstr "Are paginare"

#: ../includes/i18n.php:766
msgid "Enable if the API supports pagination."
msgstr "Activați dacă API acceptă paginarea."

#: ../includes/i18n.php:767
msgid "Pagination parameter location"
msgstr "Locația parametrilor de paginare"

#: ../includes/i18n.php:768
msgid "Where to set the pagination parameter in the request."
msgstr "Unde se stabilește parametrul de paginare în cerere."

#: ../includes/i18n.php:769
msgid "Pagination method"
msgstr "Metoda paginare"

#: ../includes/i18n.php:770
msgid "Page number"
msgstr "Pagina numărul"

#: ../includes/i18n.php:771
msgid "\"Page Number\" uses page numbers, \"Offset\" uses an offset value."
msgstr ""
"\"Page Number\" utilizează numere de pagină, \"Offset\" utilizează o valoare "
"de offset."

#: ../includes/i18n.php:772
msgid "Page parameter"
msgstr "Parametrul paginii"

#: ../includes/i18n.php:773
msgid ""
"Parameter name for the page number (e.g., \"page\" or \"offset\"). This "
"parameter will only be added when AJAX enabled pagination element are used."
msgstr ""
"Numele parametrului pentru numărul paginii (de exemplu, \"page\" sau "
"\"offset\"). Acest parametru va fi adăugat numai atunci când sunt utilizate "
"elemente de paginare activate prin AJAX."

#: ../includes/i18n.php:774
msgid "Offset key"
msgstr "Tastă offset"

#: ../includes/i18n.php:775
msgid ""
"Set the key you used for the offset. Example: limit = 20 set on query "
"parameter, Page parameter is \"skip\", set this offset key as \"limit\". "
"Clicking page 3 on the pagination element will generate the final URL as "
"https://api.example.com/endpoint?skip=40&limit=20"
msgstr ""
"Setați cheia pe care ați folosit-o pentru offset. Exemplu: limit = 20 setat "
"pe parametrul de interogare, parametrul paginii este \"skip\", setați "
"această cheie de offset ca \"limit\". Dacă faceți clic pe pagina 3 pe "
"elementul de paginare, URL-ul final va fi generat după cum urmează: https://"
"api.example.com/endpoint?skip=40&limit=20"

#: ../includes/i18n.php:776
msgid "Offset key location"
msgstr "Decalare locație cheie"

#: ../includes/i18n.php:777
msgid ""
"Where you defined the offset key. Bricks will retrieve the value from there."
msgstr "Unde ați definit cheia de offset. Bricks va extrage valoarea de acolo."

#: ../includes/i18n.php:778
msgid "Total items path"
msgstr "Total articole cale"

#: ../includes/i18n.php:779
msgid ""
"Path that contains the total item count. Use \"body\" to target the response "
"path root and \"header\" for the response headers. Required for the "
"pagination to work. Use \"header.x-wp-totalpages\" for WordPress REST API "
"calls."
msgstr ""
"Calea care conține numărul total de elemente. Utilizați \"body\" pentru a "
"viza rădăcina căii de răspuns și \"header\" pentru antetele de răspuns. "
"Necesar pentru ca paginarea să funcționeze. Utilizați \"header.x-wp-"
"totalpages\" pentru apelurile WordPress REST API."

#. translators: Percent symbol displayed in the builder toolbar scale input
#: ../includes/i18n.php:781
msgid "%"
msgstr ""

#: ../includes/i18n.php:783, ../includes/setup.php:1308,
#: ../includes/elements/base.php:1098, ../includes/elements/base.php:3158,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:96
msgid "Fade"
msgstr "Estompare"

#: ../includes/i18n.php:784
msgid "Farthest side"
msgstr "Cea mai îndepărtată latură"

#: ../includes/i18n.php:785
msgid "Farthest corner"
msgstr "Cel mai îndepărtat colț"

#: ../includes/i18n.php:786
msgid "Fallback fonts"
msgstr "Fonturi de rezervă"

#: ../includes/i18n.php:788
msgid "Favorites"
msgstr "Favorite"

#: ../includes/i18n.php:789, ../includes/woocommerce/helpers.php:113,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:731
msgid "Featured"
msgstr "Recomandat"

#: ../includes/i18n.php:791, ../includes/elements/audio.php:23,
#: ../includes/elements/audio.php:28, ../includes/elements/form.php:3401,
#: ../includes/elements/svg.php:24, ../includes/elements/svg.php:27,
#: ../includes/elements/svg.php:51
msgid "File"
msgstr "Fișier"

#: ../includes/i18n.php:792
msgid "\"%s\" imported."
msgstr "„%s” importat."

#: ../includes/i18n.php:793
msgid "Import of \"%s\" failed: Name already exists."
msgstr "Importul „%s” a eșuat: Numele există deja."

#: ../includes/i18n.php:794
msgid "Import of \"%s\" failed: Wrong format."
msgstr "Importul „%s” a eșuat: Format greșit."

#: ../includes/i18n.php:795, ../includes/elements/video.php:46
msgid "File URL"
msgstr "URL fișier"

#: ../includes/i18n.php:796, ../includes/elements/form.php:192,
#: ../includes/elements/form.php:424, ../includes/elements/form.php:2391,
#: ../includes/elements/form.php:2404, ../includes/elements/form.php:2417
msgid "Files"
msgstr "Fișiere"

#: ../includes/i18n.php:798
msgid "Fill grid"
msgstr "Umple grila"

#: ../includes/i18n.php:799, ../includes/interactions.php:73,
#: ../includes/interactions.php:74, ../includes/interactions.php:139,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:12,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1141,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1146,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1650,
#: ../includes/elements/filter-checkbox.php:12,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:14,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:12,
#: ../includes/elements/filter-range.php:16,
#: ../includes/elements/filter-search.php:14,
#: ../includes/elements/filter-select.php:12,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:13,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:98,
#: ../includes/elements/posts.php:57,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:272,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:294
msgid "Filter"
msgstr "Filtru"

#: ../includes/i18n.php:800
msgid "Fill - Dark"
msgstr "Umplere - închis"

#: ../includes/i18n.php:801
msgid "Fill - Light"
msgstr "Umplere - deschis"

#: ../includes/i18n.php:802
msgid "Fill - Primary"
msgstr "Umplere - principal"

#: ../includes/i18n.php:803, ../includes/elements/filter-base.php:1594
msgid "Find"
msgstr "Caută"

#: ../includes/i18n.php:804
msgid "Finish"
msgstr "Finalizează"

#: ../includes/i18n.php:805, ../includes/setup.php:964
msgid "Fixed"
msgstr "Fix"

#: ../includes/i18n.php:807, ../includes/theme-styles/controls/typography.php:7
msgid "Fluid typography"
msgstr "Tipografie fluidă"

#: ../includes/i18n.php:808
msgid "Fluid typography scale"
msgstr "Scară tipografică fluidă"

#: ../includes/i18n.php:809
msgid "Type scale ratio"
msgstr "Tip raport de scară"

#: ../includes/i18n.php:811
msgid ""
"Font size at the smallest viewport. Acts as the lower bound—text will not "
"shrink below this."
msgstr ""
"Dimensiunea fontului la cea mai mică fereastră de vizualizare. Acționează ca "
"limită inferioară - textul nu se va micșora sub aceasta."

#: ../includes/i18n.php:812
msgid ""
"Font size at the largest viewport. Acts as the upper bound—text will not "
"grow beyond this."
msgstr ""
"Dimensiunea fontului la cea mai mare fereastră de vizualizare. Acționează ca "
"limită superioară - textul nu va crește dincolo de aceasta."

#: ../includes/i18n.php:814
msgid "Base font size"
msgstr "Dimensiunea fontului de bază"

#: ../includes/i18n.php:815
msgid "Screen width"
msgstr "Lățimea ecranului"

#: ../includes/i18n.php:817
msgid "Fluid typography variable added"
msgstr "Se adaugă variabila tipografie fluidă"

#: ../includes/i18n.php:818
msgid ""
"No fluid typography category selected. Please create and select a category, "
"then generate your fluid typography variables."
msgstr ""
"Nu a fost selectată nicio categorie de tipografie fluidă. Vă rugăm să creați "
"și să selectați o categorie, apoi să generați variabilele dvs. de tipografie "
"fluidă."

#: ../includes/i18n.php:819
msgid ""
"No fluid typography variables found. Configure the scale generator on the "
"right-hand side as per your requirements. Once done, click the \"Generate "
"variables\" button to automatically create your fluid typography variables."
msgstr ""
"Nu s-au găsit variabile de tipografie fluidă. Configurați generatorul de "
"scale din partea dreaptă conform cerințelor dvs. După ce ați terminat, "
"faceți clic pe butonul \"Generare variabile\" pentru a crea automat "
"variabilele dvs. de tipografie fluidă."

#: ../includes/i18n.php:820
msgid ""
"The value is automatically populated based on the font-size in percentage "
"that you have set under Theme Styles > Typography > HTML: font-size. For an "
"HTML font-size of 100%, the value is 16, if the HTML font-size is 62.5%, the "
"value is 10, and so on. If left empty, your fluid typography unit will be "
"\"px\" instead of \"rem\"."
msgstr ""
"Valoarea este completată automat pe baza mărimii fontului în procente pe "
"care ați setat-o în Theme Styles > Typography > HTML: font-size. Pentru un "
"font-size HTML de 100%, valoarea este 16, dacă font-size HTML este 62,5%, "
"valoarea este 10 și așa mai departe. Dacă este lăsată goală, unitatea dvs. "
"de tipografie fluidă va fi \"px\" în loc de \"rem\"."

#: ../includes/i18n.php:821
msgid "Baseline step"
msgstr "Etapa de referință"

#: ../includes/i18n.php:822
msgid ""
"Generating variables will delete all existing variables in this category. Do "
"you want to proceed?"
msgstr ""
"Generarea variabilelor va șterge toate variabilele existente în această "
"categorie. Doriți să continuați?"

#: ../includes/i18n.php:824
msgid "How to use the fluid typography"
msgstr "Cum să utilizați tipografia fluidă"

#: ../includes/i18n.php:825
msgid "Create/select a fluid typography category (i.e. Headings, Text)."
msgstr ""
"Creați/selectați o categorie de tipografie fluidă (de exemplu, Titluri, "
"Text)."

#: ../includes/i18n.php:826
msgid "Configure the scale generator as per your requirements."
msgstr ""
"Configurați generatorul de scară în funcție de cerințele dumneavoastră."

#: ../includes/i18n.php:827
msgid ""
"Click the \"Generate variables\" button to auto-generate all your fluid "
"typography variables."
msgstr ""
"Faceți clic pe butonul \"Generare variabile\" pentru a genera automat toate "
"variabilele tipografiei dvs. fluide."

#: ../includes/i18n.php:828
msgid ""
"Use the generated variables in your design (theme styles, elements, etc.)"
msgstr ""
"Utilizați variabilele generate în designul dvs. (stiluri de temă, elemente "
"etc.)"

#: ../includes/i18n.php:830
msgid ""
"Are you sure you want to delete this font and all of its font variation "
"files?"
msgstr ""
"Ești sigur că vrei să ștergi acest font și toate fișierele sale de variație?"

#: ../includes/i18n.php:833
msgid "Font name"
msgstr "Numele fontului"

#: ../includes/i18n.php:834
msgid "Font file selected"
msgstr "Fișier font selectat"

#: ../includes/i18n.php:835
msgid "Font downloaded"
msgstr "Font descărcat"

#: ../includes/i18n.php:835, ../includes/i18n.php:856
msgid "Custom fonts"
msgstr "Fonturi personalizate"

#: ../includes/i18n.php:836
msgid "Font download failed"
msgstr "Descărcarea fontului a eșuat"

#: ../includes/i18n.php:837
msgid "Font manager"
msgstr "Manager de fonturi"

#: ../includes/i18n.php:838
msgid "Custom preview text"
msgstr "Text de previzualizare personalizat"

#: ../includes/i18n.php:839
msgid "Font restored"
msgstr "Font restaurat"

#: ../includes/i18n.php:840
msgid "Font restore error"
msgstr "Eroare la restaurarea fontului"

#: ../includes/i18n.php:841
msgid "Font size"
msgstr "Dimensiune font"

#. translators: %s: Link to Bricks settings
#: ../includes/i18n.php:846
msgid ""
"By default, the favorite fonts are listed first in the font-family options. "
"To show only the favorite fonts, select \"Show favorites only\" at %s."
msgstr ""
"Implicit, fonturile favorite sunt listate primele în opțiunile font-family. "
"Pentru a afișa doar fonturile favorite, selectează „Arată doar favoritele” "
"la %s."

#: ../includes/i18n.php:847
msgid "Font Family"
msgstr "Familie de fonturi"

#: ../includes/i18n.php:847, ../includes/i18n.php:1193,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1587,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1532,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1743,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:28
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"

#: ../includes/i18n.php:849
msgid "Font moved to trash"
msgstr "Font mutat la coșul de gunoi"

#: ../includes/i18n.php:850
msgid "Font variants"
msgstr "Variante de font"

#: ../includes/i18n.php:851
msgid "Font variations"
msgstr "Variații de font"

#: ../includes/i18n.php:852
msgid "Select/upload font variation"
msgstr "Selectează/încarcă variație de font"

#: ../includes/i18n.php:853
msgid "Font variation settings"
msgstr "Setări variație font"

#: ../includes/i18n.php:854
msgid "Fonts"
msgstr "Fonturi"

#: ../includes/i18n.php:855, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2271
msgid "Adobe fonts"
msgstr "Fonturi Adobe"

#: ../includes/i18n.php:857
msgid "Google fonts"
msgstr "Fonturi Google"

#: ../includes/i18n.php:863, ../includes/setup.php:1176,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:382,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:224,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:305
msgid "Footer"
msgstr "Footer"

#: ../includes/i18n.php:864, ../includes/elements/countdown.php:118,
#: ../includes/elements/form.php:3417,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:100,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:193,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:30
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: ../includes/i18n.php:865
msgid "Frontend"
msgstr "Frontend"

#: ../includes/i18n.php:867, ../includes/elements/video.php:405
msgid "Fullscreen"
msgstr "Ecran complet"

#: ../includes/i18n.php:869, ../includes/elements/base.php:936,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:43,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:148,
#: ../includes/elements/button.php:109, ../includes/elements/container.php:192,
#: ../includes/elements/dropdown.php:103,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:52,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:163,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1434,
#: ../includes/elements/filter-range.php:145,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:163,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:117,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:111,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:84,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:403,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:463,
#: ../includes/elements/post-meta.php:58, ../includes/elements/rating.php:39,
#: ../includes/elements/related-posts.php:159,
#: ../includes/elements/search.php:345,
#: ../includes/elements/team-members.php:120,
#: ../includes/elements/text-link.php:169,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:14,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:168,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:281,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:689,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:148,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:265,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:86,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:49,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:107,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:168,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:90,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:278,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:56,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:30
msgid "Gap"
msgstr "Spațiu"

#: ../includes/i18n.php:871
msgid "Generate screenshots"
msgstr "Generează capturi de ecran"

#: ../includes/i18n.php:873
msgid "Generate variables"
msgstr "Generarea variabilelor"

#: ../includes/i18n.php:874
msgid "Generator"
msgstr "Generator"

#: ../includes/i18n.php:875
msgid "Outline - Dark"
msgstr "Contur - închis"

#: ../includes/i18n.php:876
msgid "Outline - Light"
msgstr "Contur - deschis"

#: ../includes/i18n.php:877
msgid "Outline - Primary"
msgstr "Contur - principal"

#: ../includes/i18n.php:878, ../includes/elements/slider-nested.php:127,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:130
msgid "Global"
msgstr "Global"

#: ../includes/i18n.php:879
msgid "Global query"
msgstr "Interogare globală"

#: ../includes/i18n.php:880
msgid "Global queries"
msgstr "Interogări globale"

#: ../includes/i18n.php:881
msgid "Global element"
msgstr "Element global"

#: ../includes/i18n.php:884
msgid ""
"Global elements are deprecated since version 2.0 and will be removed in the "
"near future. Please convert them into components as soon as possible under "
"%s. Once done, please delete all global elements by hovering over a global "
"element below and clicking the \"Delete\" icon."
msgstr ""
"Elementele globale sunt depreciate începând cu versiunea 2.0 și vor fi "
"eliminate în viitorul apropiat. Te rugăm să le transformi în componente cât "
"mai curând posibil la %s. Odată făcut acest lucru, te rugăm să ștergi toate "
"elementele globale trecând cu mouse-ul peste un element global de mai jos și "
"făcând clic pe iconița „Șterge”."

#: ../includes/i18n.php:888
msgid "Global class"
msgstr "Clasă globală"

#: ../includes/i18n.php:890
msgid ""
"Enter the name of your first global CSS class in the field above. Then hit "
"enter to create it."
msgstr ""
"Introdu numele primei tale clase CSS globale în câmpul de mai sus. Apoi "
"apasă enter pentru a o crea."

#: ../includes/i18n.php:892
msgid "How to use the global query manager"
msgstr "Cum să utilizați managerul global de interogare"

#: ../includes/i18n.php:893
msgid ""
"Create, edit and use global queries inside any query loop throughout your "
"website. Changes to a global query apply to all instances throughout your "
"website."
msgstr ""
"Creați, editați și utilizați interogări globale în cadrul oricărei bucle de "
"interogare de pe site-ul dvs. web. Modificările aduse unei interogări "
"globale se aplică tuturor instanțelor de pe site-ul dvs. web."

#: ../includes/i18n.php:894
msgid ""
"You are editing the selected global query settings. Changes to this global "
"query apply to all instances throughout your website."
msgstr ""
"Modificați setările interogării globale selectate. Modificările aduse "
"acestei interogări globale se aplică tuturor instanțelor de pe site-ul dvs. "
"web."

#: ../includes/i18n.php:896
msgid "Google fonts have been disabled"
msgstr "Fonturile Google au fost dezactivate"

#: ../includes/i18n.php:896, ../includes/i18n.php:1222,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:165
msgid "Performance"
msgstr "Performanță"

#: ../includes/i18n.php:897
msgid "Gradient"
msgstr "Gradient"

#. translators: %1$s: Color stop, %2$s: Colors
#: ../includes/i18n.php:900
msgid "Make sure to set \"%1$s\" in your \"%2$s\" definitions below."
msgstr "Asigură-te că setezi „%1$s” în definițiile tale „%2$s” de mai jos."

#: ../includes/i18n.php:904, ../includes/elements/form.php:1574
msgid "Groups"
msgstr "Grupuri"

#: ../includes/i18n.php:905
msgid "Group"
msgstr "Grup"

#: ../includes/i18n.php:906
msgid "Group already exists"
msgstr "Grupul există deja"

#: ../includes/i18n.php:907
msgid "Add at least two colors to create a gradient."
msgstr "Adaugă cel puțin două culori pentru a crea un gradient."

#: ../includes/i18n.php:908
msgid "Back to settings"
msgstr "Înapoi la setări"

#: ../includes/i18n.php:909
msgid "Got it"
msgstr "Am înțeles"

#: ../includes/i18n.php:911, ../includes/elements/image-gallery.php:61,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:65,
#: ../includes/elements/posts.php:98, ../includes/elements/posts.php:102,
#: ../includes/elements/posts.php:314, ../includes/elements/posts.php:336,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:10,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:14
msgid "Grid"
msgstr "Grilă"

#: ../includes/i18n.php:912, ../includes/elements/container.php:42
msgid "Grid item"
msgstr "Element de grilă"

#: ../includes/i18n.php:913, ../includes/elements/base.php:333,
#: ../includes/elements/base.php:1059, ../includes/elements/base.php:3098,
#: ../includes/elements/divider.php:182,
#: ../includes/elements/filter-range.php:245,
#: ../includes/elements/form.php:933, ../includes/elements/heading.php:159,
#: ../includes/elements/icon-box.php:43,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:88,
#: ../includes/elements/pagination.php:66,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:75,
#: ../includes/elements/post-title.php:85,
#: ../includes/elements/post-title.php:136, ../includes/elements/posts.php:172,
#: ../includes/elements/posts.php:521, ../includes/elements/posts.php:610,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:618,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:81,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:175,
#: ../includes/elements/social-icons.php:235,
#: ../includes/elements/social-icons.php:248,
#: ../includes/settings/settings-page.php:354,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:115,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:75,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:56,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:436
msgid "Spacing"
msgstr "Spațiere"

#: ../includes/i18n.php:915
msgid "Has conflict"
msgstr "Are conflict"

#: ../includes/i18n.php:916
msgid "Has inherited settings"
msgstr "Are setări moștenite"

#: ../includes/i18n.php:917
msgid "Has styles"
msgstr "Are stiluri"

#: ../includes/i18n.php:918
msgid "Has no styles"
msgstr "Nu are stiluri"

#: ../includes/i18n.php:919
msgid "This dataset has unsaved changes"
msgstr "Acest set de date are modificări nesalvate"

#: ../includes/i18n.php:920, ../includes/setup.php:1175,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:77,
#: ../includes/settings/settings-template.php:11,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:19,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:18
msgid "Header"
msgstr "Antet"

#: ../includes/i18n.php:922
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"

#: ../includes/i18n.php:923, ../includes/elements/countdown.php:84,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:99,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:109,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:119,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:52,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:102,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:353,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:69,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:271,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:309
msgid "Hide"
msgstr "Ascunde"

#: ../includes/i18n.php:924, ../includes/interactions.php:195
msgid "Hide element"
msgstr "Ascunde elementul"

#: ../includes/i18n.php:925
msgid "Enable to not load/render this element in the builder."
msgstr "Activează pentru a nu încărca/reda acest element în builder."

#: ../includes/i18n.php:926
msgid "Enable to not load/render this element on the frontend."
msgstr "Activează pentru a nu încărca/reda acest element pe frontend."

#: ../includes/i18n.php:927, ../includes/setup.php:1016,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:31,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:120,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:118,
#: ../includes/elements/form.php:197
msgid "Hidden"
msgstr "Ascuns"

#: ../includes/i18n.php:928
msgid "Hide info"
msgstr "Ascunde informațiile"

#: ../includes/i18n.php:930
msgid "History"
msgstr "Istoric"

#: ../includes/i18n.php:931
msgid "History deleted"
msgstr "Istoric șters"

#: ../includes/i18n.php:932, ../includes/elements/breadcrumbs.php:25,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:136,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:596,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:32,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:220
msgid "Home"
msgstr "Acasă"

#: ../includes/i18n.php:933, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1470
msgid "Home page"
msgstr "Pagina de start"

#: ../includes/i18n.php:934, ../includes/elements/divider.php:77,
#: ../includes/elements/divider.php:82, ../includes/elements/dropdown.php:612,
#: ../includes/elements/form.php:566, ../includes/elements/form.php:733,
#: ../includes/elements/form.php:737, ../includes/elements/nav-menu.php:935,
#: ../includes/elements/post-comments.php:462,
#: ../includes/elements/tabs.php:82, ../includes/elements/tabs.php:86,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:26,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:77
msgid "Horizontal"
msgstr "Orizontal"

#: ../includes/i18n.php:935
msgid "How to create a header template"
msgstr "Cum să creezi un șablon de antet"

#: ../includes/i18n.php:936
msgid "How to create a footer template"
msgstr "Cum să creezi un șablon de subsol"

#: ../includes/i18n.php:937
msgid "Your browser does not support the audio tag."
msgstr "Browserul tău nu suportă tag-ul audio."

#: ../includes/i18n.php:938, ../includes/elements/video.php:887
msgid "Your browser does not support the video tag."
msgstr "Browserul tău nu suportă tag-ul video."

#: ../includes/i18n.php:939
msgid "HTTP method"
msgstr "Metoda HTTP"

#: ../includes/i18n.php:940
msgid "Hue"
msgstr "Nuanță"

#: ../includes/i18n.php:942, ../includes/elements/accordion.php:125,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:168,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:141,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:148,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:162,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:188,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:206,
#: ../includes/elements/button.php:78, ../includes/elements/button.php:83,
#: ../includes/elements/divider.php:128, ../includes/elements/divider.php:134,
#: ../includes/elements/dropdown.php:24, ../includes/elements/dropdown.php:80,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:124,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:129,
#: ../includes/elements/filter-search.php:84,
#: ../includes/elements/filter-search.php:89,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:129,
#: ../includes/elements/form.php:222, ../includes/elements/form.php:231,
#: ../includes/elements/form.php:1176, ../includes/elements/icon-box.php:17,
#: ../includes/elements/icon-box.php:59, ../includes/elements/icon.php:12,
#: ../includes/elements/icon.php:17, ../includes/elements/icon.php:63,
#: ../includes/elements/image.php:361, ../includes/elements/image.php:376,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:167,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:233,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:358,
#: ../includes/elements/list.php:25, ../includes/elements/list.php:53,
#: ../includes/elements/list.php:368, ../includes/elements/map-leaflet.php:111,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:119,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:127,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:152,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:160,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:168,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:311,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:316,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:721,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:726,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1177,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:445,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:75,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:86,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:66,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:88,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:304,
#: ../includes/elements/rating.php:54, ../includes/elements/rating.php:58,
#: ../includes/elements/search.php:23, ../includes/elements/search.php:38,
#: ../includes/elements/search.php:233,
#: ../includes/elements/social-icons.php:33,
#: ../includes/elements/social-icons.php:38,
#: ../includes/elements/social-icons.php:48,
#: ../includes/elements/social-icons.php:61,
#: ../includes/elements/social-icons.php:158,
#: ../includes/elements/social-icons.php:171, ../includes/elements/tabs.php:36,
#: ../includes/elements/text-link.php:23,
#: ../includes/elements/text-link.php:42, ../includes/elements/toggle.php:22,
#: ../includes/elements/video.php:32, ../includes/elements/video.php:460,
#: ../includes/elements/wordpress.php:44,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:7,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:10,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:934,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1008,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1075,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:115,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:132,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:125,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:133,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:583,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:422,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:525
msgid "Icon"
msgstr "Pictogramă"

#: ../includes/i18n.php:943, ../includes/elements/pagination.php:162,
#: ../includes/elements/social-icons.php:32
msgid "Icons"
msgstr "Pictograme"

#: ../includes/i18n.php:944
msgid "Icon manager"
msgstr "Manager de pictograme"

#: ../includes/i18n.php:945, ../includes/elements/svg.php:30,
#: ../includes/elements/svg.php:40
msgid "Icon set"
msgstr "Set de pictograme"

#: ../includes/i18n.php:946
msgid "Icon(s) deleted successfully"
msgstr "Pictograma(ele) a(u) fost ștearsă(e) cu succes"

#: ../includes/i18n.php:947
msgid ""
"This icon set is currently disabled and hidden from the icon dropdown menu. "
"However, any existing icons from this set will still display on your site."
msgstr ""
"Acest set de pictograme este momentan dezactivat și ascuns din meniul "
"dropdown de pictograme. Cu toate acestea, orice pictogramă existentă din "
"acest set va fi în continuare afișată pe site-ul tău."

#: ../includes/i18n.php:949
msgid "Are you sure you want to remove this icon?"
msgstr "Sigur vrei să ștergi această pictogramă?"

#: ../includes/i18n.php:950
msgid "Icon(s) imported successfully"
msgstr "Pictograma(ele) a(u) fost importată(e) cu succes"

#: ../includes/i18n.php:953, ../includes/elements/base.php:4695,
#: ../includes/elements/base.php:4744, ../includes/elements/carousel.php:41,
#: ../includes/elements/form.php:187, ../includes/elements/image.php:16,
#: ../includes/elements/image.php:118, ../includes/elements/image.php:371,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:60,
#: ../includes/elements/map.php:387, ../includes/elements/map.php:391,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:32,
#: ../includes/elements/posts.php:37,
#: ../includes/elements/related-posts.php:34, ../includes/elements/svg.php:51,
#: ../includes/elements/team-members.php:28,
#: ../includes/elements/team-members.php:50,
#: ../includes/elements/testimonials.php:35,
#: ../includes/elements/testimonials.php:80,
#: ../includes/settings/settings-page.php:335,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:101,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:314,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:416,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:559,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:431,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:200
msgid "Image"
msgstr "Imagine"

#: ../includes/i18n.php:954
msgid "Image gallery"
msgstr "Galerie de imagini"

#: ../includes/i18n.php:955
msgid "Hold down CMD/CRTL to select multiple images."
msgstr "Ține apăsat CMD/CTRL pentru a selecta mai multe imagini."

#: ../includes/i18n.php:956
msgid "Image not found"
msgstr "Imaginea nu a fost găsită"

#: ../includes/i18n.php:959
msgid "Imported"
msgstr "Importat"

#: ../includes/i18n.php:960
msgid "Import classes"
msgstr "Importă clasele"

#: ../includes/i18n.php:961
msgid "Skip class import"
msgstr "Omite importul clasei"

#: ../includes/i18n.php:962
msgid "New classes detected. Resolve conflicts, if any, to import or skip."
msgstr ""
"Clase noi detectate. Rezolvă conflictele, dacă există, pentru a importa sau "
"omite."

#: ../includes/i18n.php:963
msgid ""
"A class with the same internal ID, but different settings, already exists on "
"this site. You must either override the existing class on your site or "
"discard this imported version."
msgstr ""
"O clasă cu același ID intern, dar cu setări diferite, există deja pe acest "
"site. Trebuie fie să suprascrii clasa existentă pe site-ul tău, fie să "
"renunți la această versiune importată."

#: ../includes/i18n.php:964
msgid ""
"A class with the same name, but different settings, already exists on this "
"site. You must either override the existing class on your site or discard "
"this imported version."
msgstr ""
"O clasă cu același nume, dar cu setări diferite, există deja pe acest site. "
"Trebuie fie să suprascrii clasa existentă pe site-ul tău, fie să renunți la "
"această versiune importată."

#: ../includes/i18n.php:965
msgid ""
"One or more of the selected classes conflict with existing classes on your "
"site. You must either override the existing classes on your site or discard "
"these imported versions."
msgstr ""
"Una sau mai multe dintre clasele selectate intră în conflict cu clasele "
"existente pe site-ul tău. Trebuie fie să suprascrii clasele existente pe "
"site-ul tău, fie să renunți la aceste versiuni importate."

#: ../includes/i18n.php:966
msgid ""
"Resolve all conflicts listed below, highlighted in red, to continue with "
"importing those classes."
msgstr ""
"Rezolvă toate conflictele enumerate mai jos, evidențiate cu roșu, pentru a "
"continua importul acelor clase."

#: ../includes/i18n.php:967
msgid "Import CSS variables"
msgstr "Importă variabilele CSS"

#: ../includes/i18n.php:969
msgid "Disabled: Show placeholder images."
msgstr "Dezactivat: Afișează imagini de substituție."

#: ../includes/i18n.php:970
msgid "Enabled: Download template images to media library."
msgstr "Activat: Descarcă imaginile șablonului în biblioteca media."

#: ../includes/i18n.php:971
msgid "Imports"
msgstr "Importuri"

#: ../includes/i18n.php:972
msgid "Drag and drop .JSON or .ZIP template file(s) in here .."
msgstr "Trage și plasează fișierul(ele) șablon .JSON sau .ZIP aici .."

#: ../includes/i18n.php:973
msgid "Import template"
msgstr "Importă șablon"

#: ../includes/i18n.php:974
msgid "Valid JSON data required to run the importer"
msgstr "Date JSON valide necesare pentru a rula importatorul"

#: ../includes/i18n.php:975
msgid "This template contains a color palette. Would you like to import it?"
msgstr "Acest șablon conține o paletă de culori. Dorești să o imporți?"

#: ../includes/i18n.php:976
msgid "This template contains color palettes. Would you like to import them?"
msgstr "Acest șablon conține palete de culori. Dorești să le imporți?"

#: ../includes/i18n.php:977
msgid "This template contains global variables. Would you like to import them?"
msgstr "Acest șablon conține variabile globale. Dorești să le imporți?"

#: ../includes/i18n.php:978
msgid ""
"This template contains the following theme styles. Would you like to import "
"them?"
msgstr ""
"Acest șablon conține următoarele stiluri de temă. Dorești să le imporți?"

#: ../includes/i18n.php:979, ../includes/elements/filter-base.php:1301,
#: ../includes/elements/wordpress.php:89,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:65
msgid "Include"
msgstr "Include"

#: ../includes/i18n.php:981
msgid "Incoming"
msgstr "Intrare"

#: ../includes/i18n.php:982
msgid "Incoming changes"
msgstr "Modificări în intrare"

#: ../includes/i18n.php:983
msgid "Index"
msgstr "Index"

#: ../includes/i18n.php:984
msgid "Infinite"
msgstr "Infinit"

#: ../includes/i18n.php:986, ../includes/setup.php:1008,
#: ../includes/elements/alert.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:40,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:602,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:18
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: ../includes/i18n.php:988
msgid "Element doesn't exist."
msgstr "Elementul nu există."

#: ../includes/i18n.php:989
msgid "Customize lightbox: Settings > Theme Styles > General"
msgstr "Personalizează lightbox: Setări > Stiluri temă > General"

#: ../includes/i18n.php:990, ../includes/elements/container.php:25
msgid "Your builder capability doesn't allow you to access these settings."
msgstr "Capacitatea ta de builder nu îți permite să accesezi aceste setări."

#: ../includes/i18n.php:991
msgid "Inherited from"
msgstr "Moștenit de la"

#: ../includes/i18n.php:992, ../includes/elements/container.php:485,
#: ../includes/elements/container.php:494,
#: ../includes/elements/container.php:517
msgid "Inner container"
msgstr "Container interior"

#: ../includes/i18n.php:993, ../includes/elements/form.php:3413
msgid "Insert"
msgstr "Inserează"

#: ../includes/i18n.php:994
msgid "Inserted"
msgstr "Inserat"

#: ../includes/i18n.php:995
msgid "Insert after"
msgstr "Inserează după"

#: ../includes/i18n.php:996
msgid "Insert media"
msgstr "Inserează media"

#: ../includes/i18n.php:997, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1664
msgid "Insert layout"
msgstr "Inserați aspectul"

#: ../includes/i18n.php:998
msgid "Insert section"
msgstr "Introduceți secțiunea"

#: ../includes/i18n.php:999
msgid "Insert template"
msgstr "Inserare șablon"

#: ../includes/i18n.php:1000
msgid "Insert of the same component is not possible."
msgstr "Introducerea aceleiași componente nu este posibilă."

#: ../includes/i18n.php:1001, ../includes/setup.php:1023
msgid "Inset"
msgstr "Inserție"

#: ../includes/i18n.php:1003
msgid "Instances"
msgstr "Instanțe"

#: ../includes/i18n.php:1004
msgid "Interaction ID"
msgstr "ID interacţiune"

#: ../includes/i18n.php:1005, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2538,
#: ../includes/settings/settings-template.php:396
msgid "Interactions"
msgstr "Interacţiuni"

#: ../includes/i18n.php:1007
msgid "Invalid SVG files"
msgstr "Fişiere SVG invalide"

#: ../includes/i18n.php:1008
msgid "Invert"
msgstr "Inversează"

#: ../includes/i18n.php:1009, ../includes/woocommerce/helpers.php:125
msgid "Is main query"
msgstr "Este interogare principală"

#: ../includes/i18n.php:1010
msgid "Enable if your archive pagination is not working."
msgstr "Activează dacă paginarea arhivei nu funcţionează."

#: ../includes/i18n.php:1012, ../includes/elements/accordion-nested.php:279,
#: ../includes/elements/accordion.php:55,
#: ../includes/elements/accordion.php:60,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:33,
#: ../includes/elements/dropdown.php:391,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:555,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:24,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:689,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:976,
#: ../includes/elements/post-toc.php:91, ../includes/elements/posts.php:109,
#: ../includes/elements/social-icons.php:248,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:162,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:190
msgid "Item"
msgstr "Element"

#: ../includes/i18n.php:1014
msgid "Join Us"
msgstr "Alătură-te nouă"

#: ../includes/i18n.php:1015,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:113
msgid "Justify"
msgstr "Justifică"

#: ../includes/i18n.php:1016, ../includes/elements/container.php:305,
#: ../includes/elements/dropdown.php:397, ../includes/elements/list.php:108,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:93, ../includes/elements/nav-menu.php:561,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:98,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:932,
#: ../includes/elements/social-icons.php:223,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:78
msgid "Justify content"
msgstr "Justifică conţinutul"

#: ../includes/i18n.php:1019
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Scurtături de tastatură"

#: ../includes/i18n.php:1021, ../includes/elements/base.php:4531,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1560,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1572,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1588,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1622,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1706,
#: ../includes/elements/filter-range.php:20,
#: ../includes/elements/filter-search.php:65,
#: ../includes/elements/form.php:311, ../includes/elements/map-leaflet.php:105,
#: ../includes/elements/post-comments.php:299,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:17,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:28,
#: ../includes/elements/social-icons.php:73,
#: ../includes/elements/social-icons.php:80,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:100,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:294,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:370,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:556,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:334,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:41
msgid "Label"
msgstr "Etichetă"

#: ../includes/i18n.php:1022, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1427,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:152,
#: ../includes/elements/form.php:587
msgid "Language"
msgstr "Limbă"

#: ../includes/i18n.php:1025
msgid "Laptop"
msgstr "Laptop"

#: ../includes/i18n.php:1026
msgid "Last refresh"
msgstr "Ultima reîmprospătare"

#: ../includes/i18n.php:1027
msgid "Latest"
msgstr "Cele mai recente"

#: ../includes/i18n.php:1028, ../includes/elements/base.php:250,
#: ../includes/elements/container.php:114,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:58,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:33,
#: ../includes/elements/posts.php:32, ../includes/elements/posts.php:94,
#: ../includes/elements/related-posts.php:26, ../includes/elements/tabs.php:79,
#: ../includes/elements/team-members.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:7
msgid "Layout"
msgstr "Aspect"

#: ../includes/i18n.php:1030, ../includes/setup.php:1047,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:99, ../includes/elements/base.php:551,
#: ../includes/elements/base.php:1306, ../includes/elements/base.php:3421,
#: ../includes/elements/base.php:3523, ../includes/elements/base.php:3686,
#: ../includes/elements/heading.php:104, ../includes/elements/icon-box.php:126,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:866,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:869,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:31,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:36,
#: ../includes/elements/post-author.php:71,
#: ../includes/elements/post-author.php:74, ../includes/elements/posts.php:249,
#: ../includes/elements/posts.php:252,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:338,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:341,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:544,
#: ../includes/elements/related-posts.php:341,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:720,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:824,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1089,
#: ../includes/elements/slider.php:538, ../includes/elements/tabs.php:45,
#: ../includes/elements/team-members.php:180,
#: ../includes/elements/testimonials.php:173,
#: ../includes/elements/testimonials.php:177,
#: ../includes/elements/text-link.php:155,
#: ../includes/settings/settings-template.php:60,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:35,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:256,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:110,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:969,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1030,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1097,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:95,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:241,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:262,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:332,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:258,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:263,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:573
msgid "Left"
msgstr "Stânga"

#: ../includes/i18n.php:1031
msgid "Letter spacing"
msgstr "Spaţiere litere"

#: ../includes/i18n.php:1032, ../includes/elements/carousel.php:183,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:165,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:196,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:282,
#: ../includes/elements/image.php:262, ../includes/elements/image.php:273,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:200,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:72
msgid "Lightbox"
msgstr "Lightbox"

#: ../includes/i18n.php:1033
msgid "Lightbox ID"
msgstr "ID lightbox"

#: ../includes/i18n.php:1036, ../includes/setup.php:1007,
#: ../includes/elements/alert.php:31,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:200,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:505
msgid "Muted"
msgstr "Estompat"

#: ../includes/i18n.php:1037
msgid "Only muted YouTube videos will autoplay on iOS Safari."
msgstr ""
"Doar clipurile video YouTube dezactivate vor rula automat pe iOS Safari."

#: ../includes/i18n.php:1038
msgid "Lightness"
msgstr "Luminozitate"

#: ../includes/i18n.php:1039
msgid "Line height"
msgstr "Înălţimea liniei"

#: ../includes/i18n.php:1040, ../includes/elements/button.php:67,
#: ../includes/elements/container.php:91,
#: ../includes/elements/container.php:126,
#: ../includes/elements/divider.php:196, ../includes/elements/icon-box.php:86,
#: ../includes/elements/icon.php:53,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:180,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:152,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:431,
#: ../includes/elements/social-icons.php:116, ../includes/elements/svg.php:146,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:144,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:91,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:82
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: ../includes/i18n.php:1041
msgid "Linear"
msgstr "Linear"

#: ../includes/i18n.php:1042
msgid "Linked"
msgstr "Conectat"

#: ../includes/i18n.php:1043, ../includes/elements/form.php:1564,
#: ../includes/elements/form.php:1653, ../includes/elements/list.php:12,
#: ../includes/elements/posts.php:97
msgid "List"
msgstr "Listă"

#: ../includes/i18n.php:1045
msgid "When enabled, this query only runs when a live search is performed."
msgstr ""
"Când este activată, această interogare rulează doar când se efectuează o "
"căutare live."

#: ../includes/i18n.php:1046
msgid "Provide the element ID that holds the live search results below."
msgstr ""
"Furnizează ID-ul elementului care conţine rezultatele căutării live mai jos."

#: ../includes/i18n.php:1049
msgid "Loading templates"
msgstr "Se încarcă şabloanele"

#: ../includes/i18n.php:1050
msgid "Loading font data"
msgstr "Se încarcă datele fontului"

#: ../includes/i18n.php:1051, ../includes/interactions.php:201
msgid "Load more"
msgstr "Încarcă mai mult"

#: ../includes/i18n.php:1052, ../includes/elements/form.php:692,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:37,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:45
msgid "Location"
msgstr "Locație"

#: ../includes/i18n.php:1053
msgid "Lock"
msgstr "Blochează"

#: ../includes/i18n.php:1054
msgid "Lock selected"
msgstr "Blochează selecţia"

#: ../includes/i18n.php:1055
msgid "Locked"
msgstr "Blocat"

#: ../includes/i18n.php:1056
msgid "Go back"
msgstr "Înapoi"

#: ../includes/i18n.php:1057
msgid "Take over"
msgstr "Preia controlul"

#: ../includes/i18n.php:1058
msgid "This post is already being edited."
msgstr "Această postare este deja în curs de editare."

#: ../includes/i18n.php:1059
msgid ""
"%s is currently working on this post, which means you cannot make changes, "
"unless you take over."
msgstr ""
"%s lucrează în prezent la această postare, ceea ce înseamnă că nu poţi face "
"modificări, decât dacă preiei controlul."

#: ../includes/i18n.php:1061, ../includes/elements/animated-typing.php:137,
#: ../includes/elements/audio.php:89, ../includes/elements/base.php:3171,
#: ../includes/elements/base.php:3184,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:94,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:99,
#: ../includes/elements/video.php:98, ../includes/elements/video.php:159,
#: ../includes/elements/video.php:365
msgid "Loop"
msgstr "Buclă"

#: ../includes/i18n.php:1062
msgid "Lowercase"
msgstr "Litere mici"

#: ../includes/i18n.php:1065, ../includes/i18n.php:1574
msgid "Unlinked"
msgstr "Neconectat"

#: ../includes/i18n.php:1066
msgid "Opposites linked"
msgstr "Opuse conectate"

#: ../includes/i18n.php:1067
msgid "All sides linked"
msgstr "Toate laturile conectate"

#: ../includes/i18n.php:1070
msgid "Main"
msgstr "Principal"

#: ../includes/i18n.php:1071
msgid "Main query"
msgstr "Interogare principală"

#: ../includes/i18n.php:1072
msgid "Manage"
msgstr "Gestionează"

#: ../includes/i18n.php:1073, ../includes/theme-styles.php:81,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:89,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:204,
#: ../includes/elements/accordion.php:207,
#: ../includes/elements/accordion.php:329, ../includes/elements/base.php:340,
#: ../includes/elements/base.php:2787, ../includes/elements/base.php:2921,
#: ../includes/elements/base.php:3021, ../includes/elements/base.php:3756,
#: ../includes/elements/container.php:495,
#: ../includes/elements/countdown.php:202, ../includes/elements/form.php:1124,
#: ../includes/elements/icon-box.php:93, ../includes/elements/icon-box.php:268,
#: ../includes/elements/list.php:143, ../includes/elements/list.php:488,
#: ../includes/elements/list.php:529, ../includes/elements/nav-menu.php:124,
#: ../includes/elements/posts.php:471,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:704,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:785,
#: ../includes/elements/related-posts.php:69,
#: ../includes/elements/related-posts.php:244,
#: ../includes/elements/related-posts.php:380,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:863,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:87,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:203,
#: ../includes/elements/team-members.php:209,
#: ../includes/settings/settings-page.php:195,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:156,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:6,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:30,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:143,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:140,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:139,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:129,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:81,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:123,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:213,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:242,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:142,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:71,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:106,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:141,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:176,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:211,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:246,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:111,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:853,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:187,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:360,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:190,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:263,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:151,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:218,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:291,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:364,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:145,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:237,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:320,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:90,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:452
msgid "Margin"
msgstr "Margine"

#: ../includes/i18n.php:1074
msgid "Mark all as read"
msgstr "Marchează totul ca citit"

#. translators: %s: Max upload size
#: ../includes/i18n.php:1078
msgid "Max upload size: %s"
msgstr "Dimensiune maximă de încărcare: %s"

#: ../includes/i18n.php:1079, ../includes/elements/video.php:264
msgid "Maximum"
msgstr "Maxim"

#: ../includes/i18n.php:1082, ../includes/elements/filter-base.php:1272
msgid "Order meta key"
msgstr "Ordonează după cheia meta"

#: ../includes/i18n.php:1084
msgid "Numeric meta value"
msgstr "Valoare meta numerică"

#: ../includes/i18n.php:1090, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1714
msgid "Minimum"
msgstr "Minim"

#: ../includes/i18n.php:1091, ../includes/elements/nav-nested.php:1095,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1122
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"

#: ../includes/i18n.php:1092
msgid "Mobile first"
msgstr "Mobile first"

#: ../includes/i18n.php:1093, ../includes/maintenance.php:243,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2021,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1758,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1763,
#: ../includes/elements/filter-range.php:57,
#: ../includes/elements/filter-range.php:67
msgid "Mode"
msgstr "Mod"

#: ../includes/i18n.php:1095, ../includes/woocommerce/helpers.php:33
msgid "Modified date"
msgstr "Data modificării"

#: ../includes/i18n.php:1097
msgid "January"
msgstr "Ianuarie"

#: ../includes/i18n.php:1098
msgid "February"
msgstr "Februarie"

#: ../includes/i18n.php:1099
msgid "March"
msgstr "Martie"

#: ../includes/i18n.php:1100
msgid "April"
msgstr "Aprilie"

#: ../includes/i18n.php:1101
msgid "May"
msgstr "Mai"

#: ../includes/i18n.php:1102
msgid "June"
msgstr "Iunie"

#: ../includes/i18n.php:1103
msgid "July"
msgstr "Iulie"

#: ../includes/i18n.php:1104
msgid "August"
msgstr "August"

#: ../includes/i18n.php:1105
msgid "September"
msgstr "Septembrie"

#: ../includes/i18n.php:1106
msgid "October"
msgstr "Octombrie"

#: ../includes/i18n.php:1107
msgid "November"
msgstr "Noiembrie"

#: ../includes/i18n.php:1108
msgid "December"
msgstr "Decembrie"

#: ../includes/i18n.php:1110
msgid "More layouts"
msgstr "Mai multe aspecte"

#: ../includes/i18n.php:1111
msgid "Most Popular"
msgstr "Cele mai populare"

#: ../includes/i18n.php:1112
msgid "Move"
msgstr "Mută"

#: ../includes/i18n.php:1113
msgid "Move selected"
msgstr "Mută selecţia"

#: ../includes/i18n.php:1114
msgid "Moved"
msgstr "Mutat"

#: ../includes/i18n.php:1115
msgid "Move to trash"
msgstr "Mută la coş"

#: ../includes/i18n.php:1116
msgid "Moved to trash"
msgstr "Mutat la coş"

#: ../includes/i18n.php:1117, ../includes/elements/filter-base.php:1516
msgid "Multiple options"
msgstr "Opţiuni multiple"

#: ../includes/i18n.php:1118, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1175
msgid "My templates"
msgstr "Şabloanele mele"

#: ../includes/i18n.php:1119
msgid "My account"
msgstr "Contul meu"

#: ../includes/i18n.php:1123
msgid "New category name"
msgstr "Nume nouă categorie"

#: ../includes/i18n.php:1124
msgid "New color palette name"
msgstr "Nume nou pentru paleta de culori"

#: ../includes/i18n.php:1125
msgid ""
"Add your first color to this palette by selecting a color value above and "
"then click \"Save\"."
msgstr ""
"Adaugă prima ta culoare în această paletă selectând o valoare de culoare de "
"mai sus şi apoi apasă pe „Salvează”."

#: ../includes/i18n.php:1126
msgid "New group name"
msgstr "Nume nou grup"

#: ../includes/i18n.php:1128
msgid "Type name, hit enter"
msgstr "Scrie numele, apasă enter"

#: ../includes/i18n.php:1129, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2426,
#: ../includes/elements/carousel.php:215,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:219
msgid "Next"
msgstr "Următorul"

#: ../includes/i18n.php:1130
msgid "No active icon set selected"
msgstr "Niciun set de pictograme activ selectat"

#: ../includes/i18n.php:1131
msgid "No classes to import."
msgstr "Nu există clase de importat."

#: ../includes/i18n.php:1132
msgid "No components found."
msgstr "Nu s-au găsit componente."

#: ../includes/i18n.php:1133
msgid "Click the \"+\" icon to add your first condition."
msgstr "Apasă pe iconița „+” pentru a adăuga prima ta condiţie."

#: ../includes/i18n.php:1133
msgid "Conditions don't run in the builder."
msgstr "Condiţiile nu rulează în builder."

#: ../includes/i18n.php:1134
msgid "Click the \"+\" icon to add your first interaction."
msgstr "Apasă pe iconița „+” pentru a adăuga prima ta interacţiune."

#: ../includes/i18n.php:1134
msgid "Interactions don't run in the builder."
msgstr "Interacţiunile nu rulează în builder."

#: ../includes/i18n.php:1136
msgid "No found rows"
msgstr "Nu s-au găsit rânduri"

#: ../includes/i18n.php:1137
msgid ""
"Tick if you do not need pagination, load more or infinite scroll. "
"Performance boost."
msgstr ""
"Bifați dacă nu aveți nevoie de paginare, încărcare suplimentară sau scroll "
"infinit. Creșterea performanței."

#: ../includes/i18n.php:1138
msgid "No file selected."
msgstr "Niciun fişier selectat."

#: ../includes/i18n.php:1139
msgid "No instances"
msgstr "Nicio instanţă"

#: ../includes/i18n.php:1140
msgid "No properties connected."
msgstr "Nicio proprietate conectată."

#: ../includes/i18n.php:1141
msgid "No connectable property found."
msgstr "Nu s-a găsit nicio proprietate conectabilă."

#: ../includes/i18n.php:1142
msgid ""
"Properties found, but none are conneted to any setting of your main "
"component."
msgstr ""
"S-au găsit proprietăţi, dar niciuna nu este conectată la vreo setare a "
"componentei tale principale."

#: ../includes/i18n.php:1143
msgid ""
"Create properties and connect them to your component settings to customize a "
"component instance."
msgstr ""
"Creează proprietăţi şi conectează-le la setările componentei tale pentru a "
"personaliza o instanţă a componentei."

#: ../includes/i18n.php:1144
msgid "No properties found."
msgstr "Nu s-au găsit proprietăţi."

#: ../includes/i18n.php:1145
msgid "No property groups found."
msgstr "Nu s-au găsit grupuri de proprietăţi."

#: ../includes/i18n.php:1146, ../includes/elements/form.php:460,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1111,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1113,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1125,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1127,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1140,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1142,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-cmb2.php:173,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-metabox.php:365
msgid "No"
msgstr "Nu"

#: ../includes/i18n.php:1147
msgid "No conflict"
msgstr "Niciun conflict"

#: ../includes/i18n.php:1148
msgid "No default value"
msgstr "Nicio valoare implicită"

#: ../includes/i18n.php:1150
msgid "No-repeat"
msgstr "Fără repetare"

#: ../includes/i18n.php:1151, ../includes/elements/carousel.php:446,
#: ../includes/elements/map.php:327,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:43,
#: ../includes/elements/slider.php:652
msgid "No results"
msgstr "Niciun rezultat"

#: ../includes/i18n.php:1152
msgid ""
"Select a template or provide a custom text to show if this query doesn't "
"return any results."
msgstr ""
"Selectează un şablon sau furnizează un text personalizat pentru a afişa dacă "
"această interogare nu returnează niciun rezultat."

#: ../includes/i18n.php:1153
msgid "No permission"
msgstr "Fără permisiune"

#: ../includes/i18n.php:1155
msgid "No CSS variable found."
msgstr "Nu s-a găsit nicio variabilă CSS."

#: ../includes/i18n.php:1156
msgid "No dynamic data found."
msgstr "Nu s-au găsit date dinamice."

#: ../includes/i18n.php:1157
msgid "No templates found."
msgstr "Nu s-au găsit şabloane."

#: ../includes/i18n.php:1158, ../includes/elements/breadcrumbs.php:591
msgid "Not found"
msgstr "Nu a fost găsit"

#: ../includes/i18n.php:1159, ../template-parts/content.php:43
msgid "Nothing found."
msgstr "Nu s-a găsit nimic."

#: ../includes/i18n.php:1160
msgid "Nothing found. Please try again with a different keyword!"
msgstr ""
"Nu s-a găsit nimic. Te rugăm să încerci din nou cu un alt cuvânt cheie!"

#: ../includes/i18n.php:1161
msgid "Nothing to copy"
msgstr "Nimic de copiat"

#: ../includes/i18n.php:1162
msgid "Nothing to paste"
msgstr "Nimic de lipit"

#: ../includes/i18n.php:1164
msgid "Notifications"
msgstr "Notificări"

#: ../includes/i18n.php:1166
msgid "Preview autosave"
msgstr "Previzualizare autosalvare"

#: ../includes/i18n.php:1167
msgid ""
"There is an autosave more recent than the version you are currently viewing."
msgstr ""
"Există o autosalvare mai recentă decât versiunea pe care o vizualizezi în "
"prezent."

#: ../includes/i18n.php:1170
msgid "SVG files not imported for security reasons."
msgstr "Fişierele SVG nu au fost importate din motive de securitate."

#: ../includes/i18n.php:1173
msgid "Set template style"
msgstr "Setează stilul şablonului"

#: ../includes/i18n.php:1174
msgid "Inserted template uses theme style \"%s\""
msgstr "Şablonul inserat folosește stilul temei „%s”"

#: ../includes/i18n.php:1177
msgid "Change content"
msgstr "Schimbă conţinutul"

#: ../includes/i18n.php:1178
msgid "Currently previewing content from \"%s\"."
msgstr "În prezent previzualizezi conţinutul din „%s”."

#: ../includes/i18n.php:1182
msgid "Numbered list"
msgstr "Listă numerotată"

#: ../includes/i18n.php:1183
msgid "Numeric"
msgstr "Numeric"

#: ../includes/i18n.php:1187, ../includes/elements/base.php:727,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:637,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:171,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:189
msgid "Opacity"
msgstr "Opacitate"

#: ../includes/i18n.php:1188, ../includes/interactions.php:651,
#: ../includes/elements/dropdown.php:173,
#: ../includes/elements/dropdown.php:328,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:340,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:475,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:771,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1540,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:533,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:647,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1122,
#: ../includes/elements/toggle.php:78, ../includes/elements/toggle.php:175
msgid "Open"
msgstr "Deschide"

#: ../includes/i18n.php:1190
msgid "Open icon manager"
msgstr "Deschide managerul de pictograme"

#: ../includes/i18n.php:1192, ../includes/elements/filter-base.php:319,
#: ../includes/elements/filter-base.php:343,
#: ../includes/elements/filter-base.php:353,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:99,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:109,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:119,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:216,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:328,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:393
msgid "Option"
msgstr "Opţiune"

#: ../includes/i18n.php:1194, ../includes/interactions.php:477
msgid "Or"
msgstr "Sau"

#. translators: %s: Number of orphaned elements
#: ../includes/i18n.php:1198
msgid ""
"Orphaned elements detected (%s). Please back-up your site or at least copy "
"all elements in the structure panel, then click the \"Clean up\" button "
"below to remove all orphaned elements."
msgstr ""
"S-au detectat elemente orfane (%s). Te rugăm să faci o copie de rezervă a "
"site-ului tău sau cel puţin să copiezi toate elementele din panoul de "
"structură, apoi apasă pe butonul „Curăţă” de mai jos pentru a elimina toate "
"elementele orfane."

#: ../includes/i18n.php:1199
msgid "Orphaned elements removed."
msgstr "Elementele orfane au fost eliminate."

#: ../includes/i18n.php:1200
msgid "Other classes"
msgstr "Alte clase"

#: ../includes/i18n.php:1201
msgid "Other pages"
msgstr "Alte pagini"

#: ../includes/i18n.php:1202
msgid "Other styles"
msgstr "Alte stiluri"

#: ../includes/i18n.php:1203, ../includes/elements/base.php:2839,
#: ../includes/elements/carousel.php:58,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1011, ../includes/elements/posts.php:52,
#: ../includes/elements/search.php:27, ../includes/elements/search.php:38,
#: ../includes/elements/search.php:398, ../includes/elements/slider.php:173,
#: ../includes/elements/video.php:32, ../includes/elements/video.php:446,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:22
msgid "Overlay"
msgstr "Suprapunere"

#: ../includes/i18n.php:1204
msgid "Overline"
msgstr "Linie deasupra"

#: ../includes/i18n.php:1205
msgid "Override"
msgstr "Suprascrie"

#: ../includes/i18n.php:1206
msgid "Override local class"
msgstr "Suprascrie clasa locală"

#: ../includes/i18n.php:1207
msgid "Overwrite"
msgstr "Suprascrie"

#: ../includes/i18n.php:1209, ../includes/popups.php:43,
#: ../includes/popups.php:385, ../includes/elements/accordion-nested.php:101,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:216,
#: ../includes/elements/accordion.php:219,
#: ../includes/elements/accordion.php:341, ../includes/elements/base.php:353,
#: ../includes/elements/base.php:2797, ../includes/elements/base.php:2934,
#: ../includes/elements/base.php:3034, ../includes/elements/base.php:4610,
#: ../includes/elements/base.php:4681,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:240,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:290,
#: ../includes/elements/carousel.php:276,
#: ../includes/elements/container.php:518,
#: ../includes/elements/dropdown.php:426,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:41,
#: ../includes/elements/form.php:947, ../includes/elements/icon-box.php:106,
#: ../includes/elements/icon-box.php:281,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:274,
#: ../includes/elements/image.php:342, ../includes/elements/list.php:156,
#: ../includes/elements/list.php:245, ../includes/elements/list.php:304,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:136,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:580,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1033,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1258,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:110,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:695,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:907,
#: ../includes/elements/post-author.php:178,
#: ../includes/elements/post-toc.php:96, ../includes/elements/posts.php:491,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:92,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:154,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:267,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:386,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:799,
#: ../includes/elements/related-posts.php:254,
#: ../includes/elements/related-posts.php:408,
#: ../includes/elements/search.php:239, ../includes/elements/search.php:424,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:351,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:99,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:215, ../includes/elements/tabs.php:156,
#: ../includes/elements/tabs.php:267,
#: ../includes/elements/team-members.php:237,
#: ../includes/settings/settings-page.php:209,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:52,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:160,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:177,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:151,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:995,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1019,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1054,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1090,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1125,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:177,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:150,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:156,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:92,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:135,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:154,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:104,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:85,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:228,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:96,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:117,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:127,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:340,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:497,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:866,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:121,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:169,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:297,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:85,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:110,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:56,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:136,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:282,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:164,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:237,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:383,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:48,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:108,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:256,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:396,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:638,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:471
msgid "Padding"
msgstr "Padding"

#: ../includes/i18n.php:1211, ../includes/elements/wordpress.php:31
msgid "Pages"
msgstr "Pagini"

#: ../includes/i18n.php:1214
msgid ""
"Select any revision to preview it. Click \"Apply\" to continue editing the "
"selected revision. Click \"Discard\" to continue editing the current "
"revision."
msgstr ""
"Selectează orice revizie pentru a o previzualiza. Apasă pe „Aplică” pentru a "
"continua editarea reviziei selectate. Apasă pe „Renunţă” pentru a continua "
"editarea reviziei curente."

#: ../includes/i18n.php:1217
msgid "Parameter"
msgstr "Parametru"

#: ../includes/i18n.php:1218, ../includes/password-protection.php:76,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1326,
#: ../includes/elements/form.php:194, ../includes/elements/form.php:1729,
#: ../includes/elements/form.php:1769, ../includes/elements/form.php:1880,
#: ../includes/elements/form.php:2518,
#: ../includes/settings/settings-template.php:627
msgid "Password"
msgstr "Parolă"

#: ../includes/i18n.php:1219
msgid "Paste"
msgstr "Lipeşte"

#: ../includes/i18n.php:1220
msgid "Pasted"
msgstr "Lipit"

#: ../includes/i18n.php:1221
msgid "Paused"
msgstr "În pauză"

#: ../includes/i18n.php:1223
msgid "Pin"
msgstr "Fixează"

#: ../includes/i18n.php:1224
msgid "Pinned"
msgstr "Fixat"

#: ../includes/i18n.php:1225
msgid "Pinned elements"
msgstr "Elemente fixate"

#: ../includes/i18n.php:1226, ../includes/elements/filter-datepicker.php:132,
#: ../includes/elements/filter-range.php:175,
#: ../includes/elements/filter-range.php:183,
#: ../includes/elements/filter-search.php:46,
#: ../includes/elements/filter-select.php:38,
#: ../includes/elements/form.php:316, ../includes/elements/search.php:109,
#: ../includes/elements/shortcode.php:30,
#: ../includes/elements/shortcode.php:37,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:51
msgid "Placeholder"
msgstr "Placeholder"

#: ../includes/i18n.php:1227
msgid "Click on any element to add it to your canvas."
msgstr "Apasă pe orice element pentru a-l adăuga pe canvas."

#: ../includes/i18n.php:1228
msgid "Click on any element to add it to your popup."
msgstr "Apasă pe orice element pentru a-l adăuga în popup."

#: ../includes/i18n.php:1229
msgid "Your message goes here. The more details, the better ;)"
msgstr "Mesajul tău merge aici. Cu cât mai multe detalii, cu atât mai bine ;)"

#: ../includes/i18n.php:1230
msgid "Placeholder image shown."
msgstr "Se afişează imaginea placeholder."

#: ../includes/i18n.php:1231
msgid "Enter new template name"
msgstr "Introdu noul nume al şablonului"

#: ../includes/i18n.php:1232
msgid "Search documentation"
msgstr "Caută în documentaţie"

#: ../includes/i18n.php:1233, ../includes/elements/form.php:2094
msgid "Select post/page"
msgstr "Selectează postare/pagină"

#: ../includes/i18n.php:1235
msgid "Your name (optional)"
msgstr "Numele tău (opţional)"

#: ../includes/i18n.php:1236
msgid "Play interaction"
msgstr "Rulează interacţiunea"

#: ../includes/i18n.php:1237
msgid "Play once"
msgstr "Rulează o dată"

#: ../includes/i18n.php:1238
msgid "Popular"
msgstr "Popular"

#: ../includes/i18n.php:1240, ../includes/interactions.php:292,
#: ../includes/interactions.php:333, ../includes/setup.php:1179,
#: ../includes/theme-styles.php:89, ../includes/elements/map-connector.php:58,
#: ../includes/elements/map-connector.php:62,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:134, ../includes/elements/map.php:262,
#: ../includes/elements/map.php:266,
#: ../includes/settings/settings-template.php:18,
#: ../includes/settings/settings-template.php:410
msgid "Popup"
msgstr "Popup"

#: ../includes/i18n.php:1241
msgid ""
"Prefix with a dot (.) to filter results that start with this string, or "
"suffix with a dot (.) to filter results ending with this string."
msgstr ""
"Prefixați cu un punct (.) pentru a filtra rezultatele care încep cu acest "
"șir sau sufixați cu un punct (.) pentru a filtra rezultatele care se termină "
"cu acest șir."

#: ../includes/i18n.php:1242
msgid ""
"Are you sure you want to delete this category? Deleting it also deletes all "
"variables in this category."
msgstr ""
"Sunteți sigur că doriți să ștergeți această categorie? Ștergerea acesteia "
"șterge și toate variabilele din această categorie."

#: ../includes/i18n.php:1243
msgid "Enter CSS variable definitions separated by semicolon"
msgstr "Introdu definițiile variabilelor CSS separate prin punct și virgulă"

#: ../includes/i18n.php:1244
msgid "How to use the global variable manager"
msgstr "Cum să folosești managerul de variabile globale"

#: ../includes/i18n.php:1245
msgid "Color editor"
msgstr "Editor de culori"

#: ../includes/i18n.php:1246
msgid ""
"No variables found. Create a CSS variable using the input at the bottom or "
"in bulk by clicking the \"Import\" icon at the top."
msgstr ""
"Nu s-au găsit variabile. Creează o variabilă CSS folosind câmpul de "
"introducere de jos sau în masă făcând clic pe iconița „Importă” de sus."

#: ../includes/i18n.php:1248, ../includes/elements/back-to-top.php:43,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:47, ../includes/elements/base.php:486,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:162,
#: ../includes/elements/button.php:100, ../includes/elements/divider.php:168,
#: ../includes/elements/dropdown.php:243,
#: ../includes/elements/dropdown.php:257,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:176,
#: ../includes/elements/icon-box.php:120, ../includes/elements/image.php:566,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:347,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:408,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:541,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:861,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:944,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:25,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:541,
#: ../includes/elements/related-posts.php:335,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1024,
#: ../includes/elements/text-link.php:151,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:148,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:166,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:293,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:258,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:419,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:619
msgid "Position"
msgstr "Poziţie"

#: ../includes/i18n.php:1251
msgid "Ignored when posts per page set to \"-1\"."
msgstr "Ignorat când numărul de postări pe pagină este setat la „-1”."

#: ../includes/i18n.php:1253, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1472,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1194,
#: ../includes/elements/form.php:1909,
#: ../includes/elements/related-posts.php:107,
#: ../includes/settings/settings-template.php:446,
#: ../includes/settings/settings-template.php:461,
#: ../includes/settings/settings-template.php:505,
#: ../includes/settings/settings-template.php:735,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:20,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:68,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:60
msgid "Post type"
msgstr "Tip de postare"

#. translators: %s: Link to Unsplash
#: ../includes/i18n.php:1256
msgid "Powered by %s"
msgstr "Propulsat de %s"

#: ../includes/i18n.php:1257
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"

#: ../includes/i18n.php:1258
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"

#: ../includes/i18n.php:1259, ../includes/elements/animated-typing.php:48,
#: ../includes/elements/countdown.php:112,
#: ../includes/elements/countdown.php:238, ../includes/elements/counter.php:62,
#: ../includes/elements/counter.php:68,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1416,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1903,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:25,
#: ../includes/elements/post-title.php:74,
#: ../includes/elements/post-title.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:96
msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"

#: ../includes/i18n.php:1260
msgid "Preview mode"
msgstr "Mod previzualizare"

#: ../includes/i18n.php:1261
msgid "Preview template"
msgstr "Șablon previzualizare"

#: ../includes/i18n.php:1262
msgid "Property"
msgstr "Proprietate"

#: ../includes/i18n.php:1263
msgid ""
"To select a default value you have to first connect this property with the "
"select control."
msgstr ""
"Pentru a selecta o valoare implicită, trebuie mai întâi să conectați această "
"proprietate cu controlul de selectare."

#: ../includes/i18n.php:1264
msgid "Property groups"
msgstr "Grupuri de proprietăți"

#: ../includes/i18n.php:1265
msgid ""
"Organize your properties in groups. Reorder your groups via drag & drop. "
"Click to rename. Create a property group using the form below."
msgstr ""
"Organizează-ți proprietățile în grupuri. Reordonează grupurile prin drag & "
"drop. Click pentru redenumire. Creează un grup de proprietăți folosind "
"formularul de mai jos."

#: ../includes/i18n.php:1266
msgid "Leave options empty to use the options of the first connected control."
msgstr ""
"Lasă opțiunile goale pentru a utiliza opțiunile primului control conectat."

#: ../includes/i18n.php:1268
msgid "Pseudo class"
msgstr "Pseudo-clasă"

#: ../includes/i18n.php:1269
msgid "Invalid pseudo class. Must start with a colon (:)"
msgstr "Pseudo-clasă invalidă. Trebuie să înceapă cu două puncte (:)"

#: ../includes/i18n.php:1270
msgid "Pseudos"
msgstr "Pseudo-clase"

#: ../includes/i18n.php:1271
msgid "Publish"
msgstr "Publică"

#: ../includes/i18n.php:1272
msgid "Published"
msgstr "Publicat"

#: ../includes/i18n.php:1275,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:300
msgid "Query API"
msgstr "API de interogare"

#: ../includes/i18n.php:1276
msgid ""
"This is an experimental feature. Query filters and components are not "
"supported when using API requests."
msgstr ""
"Aceasta este o caracteristică experimentală. Filtrele și componentele de "
"interogare nu sunt acceptate atunci când se utilizează cereri API."

#: ../includes/i18n.php:1277
msgid "Fetch data"
msgstr "Preluarea datelor"

#: ../includes/i18n.php:1278
msgid "Fetching"
msgstr "Preluare"

#: ../includes/i18n.php:1279
msgid "Last fetch"
msgstr "Ultimul fetch"

#: ../includes/i18n.php:1280
msgid "The full URL of the API endpoint you want to retrieve data."
msgstr ""
"URL-ul complet al punctului final API de la care doriți să preluați datele."

#: ../includes/i18n.php:1281
msgid "This data will be used in your query."
msgstr "Aceste date vor fi utilizate în interogarea dumneavoastră."

#: ../includes/i18n.php:1282
msgid "Please fetch the data again as the API settings have changed."
msgstr ""
"Vă rugăm să preluați datele din nou, deoarece setările API s-au schimbat."

#: ../includes/i18n.php:1283
msgid ""
"Configure your API settings (URL, etc.) and fetch data to view and work with "
"the API response data."
msgstr ""
"Configurați setările API (URL, etc.) și preluați datele pentru a vizualiza "
"și a lucra cu datele de răspuns API."

#: ../includes/i18n.php:1284
msgid "Selected field"
msgstr "Domeniul selectat"

#: ../includes/i18n.php:1285
msgid ""
"You can render API response data through dynamic data tags. Create custom-"
"labeled dynamic data tags for the {query_api} tag by hovering over any key "
"in the response above and and click the \"+\" icon. Those labeled tags are "
"stored for you in your browser local storage, not in the database. They are "
"therefore not available on other devices or browsers."
msgstr ""
"Puteți reda datele din răspunsul API prin intermediul etichetelor de date "
"dinamice. Creați etichete de date dinamice cu etichetă personalizată pentru "
"eticheta {query_api} trecând cursorul peste orice cheie din răspunsul de mai "
"sus și făcând clic pe pictograma \"+\". Aceste etichete etichetate sunt "
"stocate pentru dvs. în memoria locală a browserului, nu în baza de date. "
"Prin urmare, ele nu sunt disponibile pe alte dispozitive sau browsere."

#: ../includes/i18n.php:1286
msgid "Descriptive name of your API connection."
msgstr "Nume descriptiv al conexiunii API."

#: ../includes/i18n.php:1287
msgid "Enter shortcut name"
msgstr "Introduceți numele comenzii rapide"

#: ../includes/i18n.php:1288
msgid "Use PHP constant"
msgstr "Utilizați constanta PHP"

#: ../includes/i18n.php:1289
msgid "will be using this constant"
msgstr "va folosi această constantă"

#: ../includes/i18n.php:1291
msgid "Queries"
msgstr "Întrebări"

#: ../includes/i18n.php:1292, ../includes/interactions.php:57,
#: ../includes/interactions.php:58, ../includes/interactions.php:133,
#: ../includes/interactions.php:241, ../includes/elements/base.php:3841,
#: ../includes/elements/carousel.php:100,
#: ../includes/elements/pagination.php:18, ../includes/elements/posts.php:75,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:22,
#: ../includes/elements/related-posts.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:18
msgid "Query"
msgstr "Interogare"

#: ../includes/i18n.php:1293, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2402
msgid "Query editor"
msgstr "Editor de interogări"

#. translators: %1$s: Posts query link, %2$s: Terms query link, %3$s: Users query link
#: ../includes/i18n.php:1296
msgid ""
"Return query parameters in PHP array. Learn more about the query parameters "
"for %1$s, %2$s, %3$s"
msgstr ""
"Returnează parametrii interogării într-un array PHP. Află mai multe despre "
"parametrii de interogare pentru %1$s, %2$s, %3$s"

#: ../includes/i18n.php:1299, ../includes/i18n.php:1613,
#: ../includes/setup.php:1070
msgid "Users"
msgstr "Utilizatori"

#: ../includes/i18n.php:1301
msgid ""
"Query editor in use. But not accessible due to lack of code execution rights."
msgstr ""
"Editor de interogări în uz. Dar nu este accesibil din cauza lipsei "
"drepturilor de execuție a codului."

#: ../includes/i18n.php:1303, ../includes/interactions.php:201,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1708,
#: ../includes/elements/base.php:3835, ../includes/elements/map.php:225
msgid "Query loop"
msgstr "Buclă de interogare"

#: ../includes/i18n.php:1304
msgid ""
"Incorrect configuration might cause unwanted side effects. Only use these "
"settings if you know what you are doing."
msgstr ""
"Configurarea incorectă poate cauza efecte secundare nedorite. Utilizați "
"aceste setări numai dacă știți ce faceți."

#: ../includes/i18n.php:1305
msgid "Query manager"
msgstr "Manager de interogare"

#: ../includes/i18n.php:1306
msgid "Query with this name already exists."
msgstr "Interogarea cu acest nume există deja."

#: ../includes/i18n.php:1307
msgid "Query name"
msgstr "Numele interogării"

#: ../includes/i18n.php:1308
msgid "New query name"
msgstr "Numele noii interogări"

#: ../includes/i18n.php:1313, ../includes/elements/toggle.php:146
msgid "Radius"
msgstr "Rază"

#: ../includes/i18n.php:1314
msgid "Radial"
msgstr "Radial"

#: ../includes/i18n.php:1316
msgid "Random seed TTL"
msgstr "TTL sămânță aleatorie"

#: ../includes/i18n.php:1317
msgid ""
"Time in minutes that the random seed will last. Avoid duplicate posts when "
"using random order."
msgstr ""
"Timpul în minute cât va dura sămânța aleatorie. Evită postările duplicate "
"când folosești ordinea aleatorie."

#: ../includes/i18n.php:1318
msgid "Raw"
msgstr "Brut"

#: ../includes/i18n.php:1319
msgid "Redo"
msgstr "Refă"

#: ../includes/i18n.php:1321
msgid "Products with the same category or tag."
msgstr "Produse cu aceeași categorie sau etichetă."

#: ../includes/i18n.php:1322
msgid "Reload"
msgstr "Reîncarcă"

#: ../includes/i18n.php:1323
msgid "Reload canvas"
msgstr "Reîncarcă canvas"

#: ../includes/i18n.php:1324
msgid "Remote"
msgstr "La distanță"

#: ../includes/i18n.php:1325, ../includes/templates.php:550,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1277
msgid "Remote templates"
msgstr "Șabloane la distanță"

#: ../includes/i18n.php:1327
msgid "Removed"
msgstr "Eliminat"

#: ../includes/i18n.php:1328
msgid "Remove file"
msgstr "Elimină fișier"

#: ../includes/i18n.php:1329
msgid "Remove from icon set"
msgstr "Elimină din setul de iconițe"

#: ../includes/i18n.php:1330
msgid "Remove selected"
msgstr "Elimină selecția"

#: ../includes/i18n.php:1331
msgid "Rename"
msgstr "Redenumește"

#: ../includes/i18n.php:1332
msgid "Renamed"
msgstr "Redenumit"

#: ../includes/i18n.php:1333
msgid "Rename images"
msgstr "Redenumește imaginile"

#: ../includes/i18n.php:1334
msgid "Disabled: Keep original image filename."
msgstr "Dezactivat: Păstrează numele original al fișierului imagine."

#: ../includes/i18n.php:1335
msgid "Enabled: Rename image before download."
msgstr "Activat: Redenumește imaginea înainte de descărcare."

#: ../includes/i18n.php:1336, ../includes/elements/text.php:13
msgid "Rich Text"
msgstr "Text formatat"

#: ../includes/i18n.php:1337
msgid "Link rendered as"
msgstr "Link redat ca"

#: ../includes/i18n.php:1338, ../includes/setup.php:952,
#: ../includes/elements/image.php:585, ../includes/elements/image.php:590
msgid "Repeat"
msgstr "Repetă"

#: ../includes/i18n.php:1340
msgid "Restore icon"
msgstr "Restaurează iconița"

#: ../includes/i18n.php:1341
msgid "Replace"
msgstr "Înlocuiește"

#: ../includes/i18n.php:1342
msgid "Replace content"
msgstr "Înlocuiește conținutul"

#: ../includes/i18n.php:1343
msgid "Disabled: Insert below existing content."
msgstr "Dezactivat: Inserează sub conținutul existent."

#: ../includes/i18n.php:1344
msgid "Enabled: Replace existing content with template data."
msgstr "Activat: Înlocuiește conținutul existent cu datele șablonului."

#: ../includes/i18n.php:1345
msgid "Replace with"
msgstr "Înlocuiește cu"

#: ../includes/i18n.php:1346
msgid "Replace element classes"
msgstr "Înlocuiește clasele elementului"

#: ../includes/i18n.php:1347
msgid ""
"Enable to replace global classes set on the element with the classes set on "
"the property."
msgstr ""
"Activează pentru a înlocui clasele globale setate pe element cu clasele "
"setate pe proprietate."

#: ../includes/i18n.php:1348
msgid "Replace with this string"
msgstr "Înlocuiește cu acest șir"

#: ../includes/i18n.php:1349
msgid "Responsive breakpoints"
msgstr "Breakpoint-uri responsive"

#: ../includes/i18n.php:1350
msgid "Request"
msgstr "Cerere"

#: ../includes/i18n.php:1351
msgid "Request body"
msgstr "Corpul cererii"

#: ../includes/i18n.php:1352
msgid "Request body type"
msgstr "Tipul corpului cererii"

#: ../includes/i18n.php:1353, ../includes/elements/filter-datepicker.php:246,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:234,
#: ../includes/elements/form.php:621,
#: ../includes/elements/map-connector.php:67, ../includes/elements/map.php:277,
#: ../includes/elements/map.php:318,
#: ../includes/elements/post-comments.php:358,
#: ../includes/elements/rating.php:113, ../includes/elements/rating.php:120,
#: ../includes/integrations/form/init.php:1100
msgid "Required"
msgstr "Obligatoriu"

#: ../includes/i18n.php:1354, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:157,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:13,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:273,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:977
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"

#: ../includes/i18n.php:1355
msgid "Reset all"
msgstr "Resetare toate"

#: ../includes/i18n.php:1356
msgid ""
"Resetting all breakpoints deletes all custom breakpoints and resets all "
"default breakpoints."
msgstr ""
"Resetarea tuturor breakpoint-urilor șterge toate breakpoint-urile "
"personalizate și resetează toate breakpoint-urile implicite."

#: ../includes/i18n.php:1357
msgid "Restore all"
msgstr "Restaurează tot"

#: ../includes/i18n.php:1358
msgid "Reset styles"
msgstr "Resetează stilurile"

#: ../includes/i18n.php:1359
msgid "Restore"
msgstr "Restaurează"

#: ../includes/i18n.php:1360
msgid "Restored"
msgstr "Restaurat"

#: ../includes/i18n.php:1361
msgid "Clear non-existing dynamic data"
msgstr "Șterge datele dinamice inexistente"

#: ../includes/i18n.php:1363
msgid "results for:"
msgstr "rezultate pentru:"

#: ../includes/i18n.php:1364
msgid "Reverse"
msgstr "Inversează"

#: ../includes/i18n.php:1365
msgid "Revision by"
msgstr "Revizuire de"

#: ../includes/i18n.php:1366
msgid "Revision deleted"
msgstr "Revizuire ștearsă"

#: ../includes/i18n.php:1367
msgid "Revision applied"
msgstr "Revizuire aplicată"

#: ../includes/i18n.php:1368
msgid "Revision discarded"
msgstr "Revizuire abandonată"

#: ../includes/i18n.php:1369
msgid "Revisions"
msgstr "Revizuiri"

#: ../includes/i18n.php:1370
msgid "All revisions deleted"
msgstr "Toate revizuirile șterse"

#: ../includes/i18n.php:1371, ../includes/setup.php:1048,
#: ../includes/elements/accordion.php:185,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:73, ../includes/elements/base.php:523,
#: ../includes/elements/base.php:1290, ../includes/elements/base.php:3391,
#: ../includes/elements/base.php:3492, ../includes/elements/base.php:3646,
#: ../includes/elements/button.php:104, ../includes/elements/dropdown.php:120,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:180,
#: ../includes/elements/form.php:1187, ../includes/elements/heading.php:103,
#: ../includes/elements/icon-box.php:124,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:377,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:808,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:865,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1231,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:480,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:34,
#: ../includes/elements/post-author.php:69, ../includes/elements/posts.php:248,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:337,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:545,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:548,
#: ../includes/elements/related-posts.php:339,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:692,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:796,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1051,
#: ../includes/elements/slider.php:510,
#: ../includes/elements/team-members.php:179,
#: ../includes/elements/testimonials.php:171,
#: ../includes/settings/settings-template.php:59,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:34,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:232,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:112,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:133,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:211,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:261,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:330,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:260,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:572,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:582
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"

#: ../includes/i18n.php:1372
msgid "Roles"
msgstr "Roluri"

#: ../includes/i18n.php:1373
msgid "Row"
msgstr "Rând"

#: ../includes/i18n.php:1374
msgid "Rows"
msgstr "Rânduri"

#: ../includes/i18n.php:1376
msgid "Sample text"
msgstr "Exemplu de text"

#: ../includes/i18n.php:1377
msgid "Saturation"
msgstr "Saturație"

#: ../includes/i18n.php:1378, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:156
msgid "Save"
msgstr "Salvează"

#: ../includes/i18n.php:1379
msgid "Save as"
msgstr "Salvează ca"

#: ../includes/i18n.php:1380
msgid "Save as component"
msgstr "Salvează ca componentă"

#: ../includes/i18n.php:1381
msgid "Save draft"
msgstr "Salvează ciornă"

#: ../includes/i18n.php:1382
msgid "Save as template"
msgstr "Salvează ca șablon"

#: ../includes/i18n.php:1383
msgid "Save new style"
msgstr "Salvează stil nou"

#: ../includes/i18n.php:1384
msgid "Save style"
msgstr "Salvează stilul"

#: ../includes/i18n.php:1386
msgid "Saved as template"
msgstr "Salvat ca șablon"

#: ../includes/i18n.php:1387
msgid "Save Variables"
msgstr "Salvează variabilele"

#: ../includes/i18n.php:1388
msgid "Scales"
msgstr "Balanță"

#: ../includes/i18n.php:1390
msgid "Scale type"
msgstr "Tipul cântarului"

#: ../includes/i18n.php:1391
msgid "Scanning your entire site. This may take a moment."
msgstr "Se scanează întregul tău site. Acest lucru poate dura un moment."

#: ../includes/i18n.php:1392
msgid "Scope"
msgstr "Domeniu"

#: ../includes/i18n.php:1393
msgid "Screenshots generated"
msgstr "Screenshot-uri generate"

#: ../includes/i18n.php:1394, ../includes/interactions.php:66,
#: ../includes/popups.php:126, ../includes/setup.php:963,
#: ../includes/elements/map.php:578
msgid "Scroll"
msgstr "Derulare"

#: ../includes/i18n.php:1395
msgid "Search elements .."
msgstr "Caută elemente .."

#: ../includes/i18n.php:1396
msgid "Type to search for .."
msgstr "Scrie pentru a căuta .."

#: ../includes/i18n.php:1397
msgid "Search settings"
msgstr "Setări de căutare"

#: ../includes/i18n.php:1398, ../includes/interactions.php:151,
#: ../includes/elements/filter-search.php:14,
#: ../includes/elements/filter-search.php:49,
#: ../includes/elements/filter-search.php:140,
#: ../includes/elements/search.php:14, ../includes/elements/search.php:187,
#: ../includes/settings/settings-template.php:717,
#: ../includes/settings/settings-template.php:728,
#: ../includes/settings/settings-template.php:752,
#: ../includes/settings/settings-template.php:775,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:613, ../searchform.php:12
msgid "Search"
msgstr "Caută"

#: ../includes/i18n.php:1399
msgid "Search pages .."
msgstr "Caută pagini .."

#: ../includes/i18n.php:1400
msgid "Search templates .."
msgstr "Caută șabloane .."

#: ../includes/i18n.php:1401
msgid "Search tag"
msgstr "Caută etichetă"

#: ../includes/i18n.php:1402
msgid "Search variable"
msgstr "Caută variabilă"

#: ../includes/i18n.php:1403, ../includes/setup.php:1178,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1349,
#: ../includes/elements/section.php:19
msgid "Section"
msgstr "Secțiune"

#: ../includes/i18n.php:1405
msgid "Selected"
msgstr "Selectat"

#: ../includes/i18n.php:1406
msgid "Select SVG Icons"
msgstr "Selectează iconițe SVG"

#: ../includes/i18n.php:1407,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:113,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:115
msgid "Selector"
msgstr "Selector"

#: ../includes/i18n.php:1408
msgid "Selectors"
msgstr "Selectori"

#: ../includes/i18n.php:1409
msgid "Selector exists"
msgstr "Selectorul există"

#: ../includes/i18n.php:1410
msgid "Select color palette"
msgstr "Selectează paleta de culori"

#: ../includes/i18n.php:1411
msgid "Selected classes"
msgstr "Clase selectate"

#: ../includes/i18n.php:1412
msgid "Selected variables"
msgstr "Variabile selectate"

#: ../includes/i18n.php:1413
msgid "Set conditions"
msgstr "Setează condițiile"

#: ../includes/i18n.php:1414
msgid "Select file"
msgstr "Selectează fișier"

#: ../includes/i18n.php:1415
msgid "Select file(s) to import"
msgstr "Selectează fișier(e) pentru import"

#: ../includes/i18n.php:1421, ../includes/settings/settings-template.php:476,
#: ../includes/settings/settings-template.php:508,
#: ../includes/settings/settings-template.php:738,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:71
msgid "Select post type"
msgstr "Selectează tipul de postare"

#: ../includes/i18n.php:1422
msgid "Select posts"
msgstr "Selectează postări"

#: ../includes/i18n.php:1425
msgid "Select template tags"
msgstr "Selectează etichete de șablon"

#: ../includes/i18n.php:1427
msgid "Select template to update"
msgstr "Selectează șablonul de actualizat"

#: ../includes/i18n.php:1428, ../includes/settings/settings-template.php:522,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:85
msgid "Select terms"
msgstr "Selectează termeni"

#: ../includes/i18n.php:1432
msgid "Search classes"
msgstr "Clase de căutare"

#: ../includes/i18n.php:1433
msgid "No classes found"
msgstr "Nu s-au găsit clase"

#: ../includes/i18n.php:1436,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:829
msgid "Select options"
msgstr "Selectează opțiuni"

#: ../includes/i18n.php:1437
msgid "Error: Could not load class control"
msgstr "Eroare: Nu s-a putut încărca clasa control"

#: ../includes/i18n.php:1438
msgid "Selected elements"
msgstr "Elemente selectate"

#: ../includes/i18n.php:1439
msgid "Selector detector"
msgstr "Detector de selectori"

#: ../includes/i18n.php:1440
msgid ""
"Select the node that you want to style inside the currently active element "
"on the canvas."
msgstr ""
"Selectează nodul pe care vrei să-l stilizezi în interiorul elementului activ "
"curent pe canvas."

#: ../includes/i18n.php:1441
msgid ""
"Construct the selector you want to create from the node tree below by "
"toggling the relevant selectors."
msgstr ""
"Construiește selectorul pe care vrei să-l creezi din arborele de noduri de "
"mai jos prin activarea/dezactivarea selectorilor relevanți."

#: ../includes/i18n.php:1442, ../includes/elements/form.php:1068,
#: ../includes/elements/form.php:3682
msgid "Send"
msgstr "Trimite"

#: ../includes/i18n.php:1443
msgid "Sepia"
msgstr "Sepia"

#: ../includes/i18n.php:1445
msgid "Settings imported"
msgstr "Setări importate"

#: ../includes/i18n.php:1447, ../includes/setup.php:1017,
#: ../includes/elements/divider.php:69
msgid "Solid"
msgstr "Solid"

#: ../includes/i18n.php:1448, ../includes/elements/filter-base.php:1142
msgid "Sort"
msgstr "Sortează"

#: ../includes/i18n.php:1450, ../includes/elements/base.php:1145
msgid "Shape"
msgstr "Formă"

#: ../includes/i18n.php:1451
msgid "Shape dividers"
msgstr "Separatoare de formă"

#: ../includes/i18n.php:1452
msgid "Shortcuts"
msgstr "Scurtături"

#: ../includes/i18n.php:1453
msgid "Show author"
msgstr "Arată autorul"

#: ../includes/i18n.php:1454, ../includes/elements/icon.php:79,
#: ../includes/elements/post-comments.php:261,
#: ../includes/elements/post-comments.php:306,
#: ../includes/elements/post-comments.php:351,
#: ../includes/elements/posts.php:513,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:431,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:853,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:90
msgid "Show"
msgstr "Arată"

#: ../includes/i18n.php:1455, ../includes/elements/wordpress.php:146
msgid "Show date"
msgstr "Arată data"

#: ../includes/i18n.php:1456
msgid "Show empty"
msgstr "Arată gol"

#: ../includes/i18n.php:1457, ../includes/interactions.php:194
msgid "Show element"
msgstr "Arată elementul"

#: ../includes/i18n.php:1458
msgid "Show excerpt"
msgstr "Arată extras"

#: ../includes/i18n.php:1459
msgid "Show info"
msgstr "Arată info"

#: ../includes/i18n.php:1460
msgid "Show fullscreen"
msgstr "Arată pe tot ecranul"

#: ../includes/i18n.php:1461, ../includes/elements/audio.php:72,
#: ../includes/elements/image.php:223,
#: ../includes/elements/post-comments.php:92,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:149
msgid "Show title"
msgstr "Arată titlul"

#: ../includes/i18n.php:1462
msgid "Sign all"
msgstr "Semnează tot"

#: ../includes/i18n.php:1463
msgid "Sign code"
msgstr "Semnează codul"

#: ../includes/i18n.php:1465
msgid "Site"
msgstr "Site"

#: ../includes/i18n.php:1466, ../includes/elements/breadcrumbs.php:225,
#: ../includes/elements/button.php:35, ../includes/elements/dropdown.php:206,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:64,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:150,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1781,
#: ../includes/elements/filter-range.php:319,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:102,
#: ../includes/elements/form.php:1074, ../includes/elements/form.php:2301,
#: ../includes/elements/form.php:2356, ../includes/elements/icon-box.php:153,
#: ../includes/elements/icon.php:41, ../includes/elements/image.php:545,
#: ../includes/elements/list.php:410, ../includes/elements/nav-menu.php:504,
#: ../includes/elements/post-author.php:201,
#: ../includes/elements/post-comments.php:145,
#: ../includes/elements/post-comments.php:489,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:230,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:58,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:452,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:513,
#: ../includes/elements/social-icons.php:61,
#: ../includes/elements/social-icons.php:80,
#: ../includes/elements/social-icons.php:171,
#: ../includes/elements/text-link.php:53, ../includes/elements/toggle.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:149,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:291,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:383,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:135,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:247,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:278
msgid "Size"
msgstr "Mărime"

#: ../includes/i18n.php:1467
msgid "Skip"
msgstr "Sari peste"

#: ../includes/i18n.php:1468, ../includes/i18n.php:1469,
#: ../includes/elements/base.php:3157, ../includes/elements/base.php:3164,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:45,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:47,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:32,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:95,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1115,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1120,
#: ../includes/elements/slider.php:46
msgid "Slide"
msgstr "Glisare"

#: ../includes/i18n.php:1470, ../includes/setup.php:996
msgid "Small"
msgstr "Mic"

#: ../includes/i18n.php:1472, ../includes/elements/button.php:121
msgid "Space between"
msgstr "Spațiu între"

#: ../includes/i18n.php:1473
msgid "Space around"
msgstr "Spațiu în jurul"

#: ../includes/i18n.php:1474
msgid "Space evenly"
msgstr "Spațiu uniform"

#: ../includes/i18n.php:1475
msgid "Spread"
msgstr "Răspândire"

#: ../includes/i18n.php:1476, ../includes/elements/base.php:1160,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:62, ../includes/elements/pie-chart.php:64
msgid "Square"
msgstr "Pătrat"

#: ../includes/i18n.php:1477, ../includes/interactions.php:57,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:195,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1000,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2740,
#: ../includes/elements/divider.php:171,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:160
msgid "Start"
msgstr "Start"

#: ../includes/i18n.php:1478
msgid "Starting angle in º"
msgstr "Unghi de pornire în º"

#: ../includes/i18n.php:1479
msgid "Start play at"
msgstr "Începe redarea la"

#: ../includes/i18n.php:1480
msgid "Start time"
msgstr "Timp de start"

#: ../includes/i18n.php:1481, ../includes/elements/image.php:230,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:640,
#: ../includes/elements/tabs.php:127
msgid "Stretch"
msgstr "Întinde"

#: ../includes/i18n.php:1482
msgid "Strike"
msgstr "Tăiat"

#: ../includes/i18n.php:1483
msgid "Strikethrough"
msgstr "Tăiat"

#: ../includes/i18n.php:1486, ../includes/elements/breadcrumbs.php:21,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:56
msgid "Structure"
msgstr "Structură"

#: ../includes/i18n.php:1487, ../includes/elements/button.php:44,
#: ../includes/elements/container.php:113, ../includes/elements/divider.php:55,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:72,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1790,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:110,
#: ../includes/elements/form.php:715, ../includes/elements/form.php:1083,
#: ../includes/elements/heading.php:81, ../includes/elements/heading.php:175,
#: ../includes/elements/list.php:591, ../includes/elements/post-author.php:211,
#: ../includes/elements/post-comments.php:499,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:67,
#: ../includes/elements/post-title.php:51,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:460,
#: ../includes/elements/text.php:51,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:117,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:214,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:311,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:408,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:505,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:602,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:699,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:796,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:893,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:301,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:143
msgid "Style"
msgstr "Stil"

#: ../includes/i18n.php:1488
msgid "Styles"
msgstr "Stiluri"

#: ../includes/i18n.php:1489, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:946,
#: ../includes/elements/form.php:1250, ../includes/elements/form.php:1444
msgid "Subject"
msgstr "Subiect"

#: ../includes/i18n.php:1490
msgid "Successful"
msgstr "Cu succes"

#: ../includes/i18n.php:1491, ../includes/elements/animated-typing.php:56,
#: ../includes/elements/countdown.php:126,
#: ../includes/elements/countdown.php:251, ../includes/elements/counter.php:90,
#: ../includes/elements/counter.php:96,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1910,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:32,
#: ../includes/elements/post-title.php:125,
#: ../includes/elements/post-title.php:130,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:122,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:50,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:102
msgid "Suffix"
msgstr "Sufix"

#: ../includes/i18n.php:1492
msgid "Sure?"
msgstr "Sigur?"

#: ../includes/i18n.php:1493
msgid "Switch"
msgstr "Comută"

#: ../includes/i18n.php:1494
msgid "You are not allowed to uploads SVG files."
msgstr "Nu ai permisiunea de a încărca fișiere SVG."

#: ../includes/i18n.php:1496
msgid "Tablet"
msgstr "Tabletă"

#: ../includes/i18n.php:1497, ../includes/elements/animated-typing.php:30,
#: ../includes/elements/audio.php:95
msgid "Tag"
msgstr "Etichetă"

#: ../includes/i18n.php:1499, ../includes/elements/form.php:2061,
#: ../includes/elements/form.php:2235
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taxonomii"

#: ../includes/i18n.php:1501, ../includes/setup.php:154,
#: ../includes/templates.php:61,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2044,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2467,
#: ../includes/elements/map-connector.php:58, ../includes/elements/map.php:262,
#: ../includes/elements/template.php:13, ../includes/elements/template.php:18,
#: ../includes/settings/settings-template.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:22
msgid "Template"
msgstr "Template"

#: ../includes/i18n.php:1503
msgid "Template created"
msgstr "Template creat"

#: ../includes/i18n.php:1504
msgid "Template deleted"
msgstr "Template șters"

#: ../includes/i18n.php:1505
msgid ""
"Inserting any template overwrites your data. We recommend to save your "
"changes first."
msgstr ""
"Inserarea oricărui șablon îți suprascrie datele. Îți recomandăm să salvezi "
"mai întâi modificările."

#: ../includes/i18n.php:1506
msgid "Template imported"
msgstr "Template importat"

#: ../includes/i18n.php:1507
msgid "Template inserted"
msgstr "Template inserat"

#: ../includes/i18n.php:1508
msgid "Template insert failed: This template has no data"
msgstr "Inserarea template-ului a eșuat: Acest template nu are date"

#: ../includes/i18n.php:1509
msgid "Template overridden"
msgstr "Template suprascris"

#: ../includes/i18n.php:1510
msgid "new templates have been released since you cancelled Bricks."
msgstr "șabloane noi au fost lansate de când ai anulat Bricks."

#: ../includes/i18n.php:1511
msgid "Template saved"
msgstr "Template salvat"

#: ../includes/i18n.php:1512
msgid "Template settings"
msgstr "Setări template"

#: ../includes/i18n.php:1514
msgid "Template tags"
msgstr "Etichete template"

#: ../includes/i18n.php:1516
msgid "Select the type of template you want to create:"
msgstr "Selectează tipul de șablon pe care vrei să-l creezi:"

#: ../includes/i18n.php:1521, ../includes/elements/icon-box.php:136,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:960, ../includes/elements/posts.php:385,
#: ../includes/elements/posts.php:542, ../includes/elements/tabs.php:287,
#: ../includes/elements/team-members.php:256,
#: ../includes/elements/testimonials.php:122,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:61,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:107,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:128
msgid "Text align"
msgstr "Aliniere text"

#: ../includes/i18n.php:1522, ../includes/elements/form.php:182,
#: ../includes/elements/post-comments.php:457,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:72
msgid "Textarea"
msgstr "Zonă de text"

#: ../includes/i18n.php:1523, ../includes/theme-styles/controls/links.php:106
msgid "Text decoration"
msgstr "Decorare text"

#: ../includes/i18n.php:1524, ../includes/elements/slider-nested.php:544
msgid "Text shadow"
msgstr "Umbră text"

#: ../includes/i18n.php:1525
msgid "Text transform"
msgstr "Transformare text"

#: ../includes/i18n.php:1526
msgid "Text wrap"
msgstr "Încadrare text"

#: ../includes/i18n.php:1528
msgid "Theme Style"
msgstr "Stil temă"

#: ../includes/i18n.php:1530
msgid ""
"Currently all matching theme styles are loaded. To load only the most "
"specific theme style, adjust your settings under \"Theme styles: Loading "
"method\"."
msgstr ""
"În prezent, toate stilurile temei care se potrivesc sunt încărcate. Pentru a "
"încărca doar stilul temei cel mai specific, ajustează setările din „Stiluri "
"temă: Metoda de încărcare”."

#: ../includes/i18n.php:1531
msgid ""
"Currently only the most specific theme style is loaded. To load all matching "
"theme styles, adjust your settings under \"Theme styles: Loading method\"."
msgstr ""
"În prezent, este încărcat doar stilul temei cel mai specific. Pentru a "
"încărca toate stilurile temei care se potrivesc, ajustează setările din "
"„Stiluri temă: Metoda de încărcare”."

#: ../includes/i18n.php:1532,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:114
msgid ""
"Set condition(s) to apply selected theme style to your entire website or "
"certain areas."
msgstr ""
"Setează condiția(iile) pentru a aplica stilul temei selectat pe întregul tău "
"site web sau în anumite zone."

#: ../includes/i18n.php:1533
msgid "The style name entered already exists. Please choose a different name."
msgstr ""
"Numele stilului introdus există deja. Te rugăm să alegi un nume diferit."

#. translators: %s: Theme Styles link
#: ../includes/i18n.php:1535
msgid "Select a theme style or create a new one to style your website (%s)."
msgstr ""
"Selectează un stil de temă sau creează unul nou pentru a stiliza site-ul tău "
"web (%s)."

#: ../includes/i18n.php:1535, ../includes/elements/slider-nested.php:83
msgid "learn more"
msgstr "află mai multe"

#: ../includes/i18n.php:1536
msgid "Theme style created"
msgstr "Stil de temă creat"

#: ../includes/i18n.php:1537
msgid "Theme style deleted"
msgstr "Stil de temă șters"

#: ../includes/i18n.php:1538
msgid "New theme style name"
msgstr "Nume nou stil temă"

#: ../includes/i18n.php:1539
msgid "Style saved"
msgstr "Stil salvat"

#: ../includes/i18n.php:1541, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1539,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1095,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1122,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:172, ../includes/elements/toggle.php:13,
#: ../includes/elements/toggle.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:18
msgid "Toggle"
msgstr "Comută"

#: ../includes/i18n.php:1543, ../includes/setup.php:933,
#: ../includes/elements/base.php:2885, ../includes/elements/base.php:3002,
#: ../includes/elements/image.php:574
msgid "Top left"
msgstr "Stânga sus"

#: ../includes/i18n.php:1544, ../includes/setup.php:934,
#: ../includes/elements/base.php:2886, ../includes/elements/base.php:3003,
#: ../includes/elements/image.php:573
msgid "Top center"
msgstr "Centru sus"

#: ../includes/i18n.php:1545, ../includes/setup.php:935,
#: ../includes/elements/base.php:2887, ../includes/elements/base.php:3004,
#: ../includes/elements/image.php:575
msgid "Top right"
msgstr "Dreapta sus"

#: ../includes/i18n.php:1548
msgid "T-shirt"
msgstr "Tricou"

#: ../includes/i18n.php:1550, ../includes/theme-styles.php:85,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:137,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:186,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:258,
#: ../includes/elements/base.php:256, ../includes/elements/base.php:2827,
#: ../includes/elements/base.php:3326, ../includes/elements/base.php:4562,
#: ../includes/elements/base.php:4633,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:276,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:326,
#: ../includes/elements/button.php:88, ../includes/elements/countdown.php:226,
#: ../includes/elements/countdown.php:238,
#: ../includes/elements/countdown.php:251, ../includes/elements/counter.php:47,
#: ../includes/elements/counter.php:75, ../includes/elements/counter.php:103,
#: ../includes/elements/divider.php:140, ../includes/elements/dropdown.php:377,
#: ../includes/elements/dropdown.php:486,
#: ../includes/elements/dropdown.php:582,
#: ../includes/elements/dropdown.php:646,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:112,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1839,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1882,
#: ../includes/elements/filter-range.php:162,
#: ../includes/elements/filter-range.php:217,
#: ../includes/elements/form.php:240, ../includes/elements/form.php:255,
#: ../includes/elements/form.php:493, ../includes/elements/form.php:1042,
#: ../includes/elements/form.php:1137, ../includes/elements/form.php:2391,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:323,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:372,
#: ../includes/elements/list.php:284, ../includes/elements/list.php:512,
#: ../includes/elements/list.php:542, ../includes/elements/list.php:559,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:185,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:620,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1127,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1144,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1342,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1581,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:208,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:351,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:620,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:743,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:808,
#: ../includes/elements/pagination.php:105,
#: ../includes/elements/pagination.php:149,
#: ../includes/elements/post-author.php:123,
#: ../includes/elements/post-author.php:156,
#: ../includes/elements/post-author.php:248,
#: ../includes/elements/post-comments.php:121,
#: ../includes/elements/post-comments.php:213,
#: ../includes/elements/post-comments.php:226,
#: ../includes/elements/post-comments.php:239,
#: ../includes/elements/post-comments.php:314,
#: ../includes/elements/post-comments.php:439,
#: ../includes/elements/post-comments.php:536,
#: ../includes/elements/post-title.php:111,
#: ../includes/elements/post-title.php:162,
#: ../includes/elements/post-toc.php:118,
#: ../includes/elements/post-toc.php:159, ../includes/elements/posts.php:443,
#: ../includes/elements/posts.php:655, ../includes/elements/posts.php:707,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:368,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:493,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:516,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:563,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:855,
#: ../includes/elements/related-posts.php:82,
#: ../includes/elements/related-posts.php:284,
#: ../includes/elements/search.php:165, ../includes/elements/search.php:313,
#: ../includes/elements/search.php:460,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:559,
#: ../includes/elements/slider.php:474,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:141,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:189, ../includes/elements/tabs.php:213,
#: ../includes/elements/wordpress.php:285,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:88,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:217,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:66,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:15,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:13,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:104,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:122,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:219,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:298,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:316,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:395,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:413,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:492,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:510,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:589,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:607,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:686,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:704,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:783,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:801,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:880,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:898,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:977,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1036,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1072,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1107,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1142,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-counter.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:167,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:179,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:219,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:136,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:224,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:253,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:271,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:52,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:119,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-content.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:53,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:49,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-title.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:290,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:308,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:49,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-text.php:6,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:57,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:60,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:95,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:130,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:165,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:200,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:235,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:72,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:358,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:370,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:509,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:569,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:919,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:105,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:91,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:173,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:107,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:120,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:118,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:144,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:191,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:160,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:80,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:221,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:282,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:345,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:65,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:109,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:277,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:200,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:168,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:146,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:312,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:157,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:201,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:221,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:167,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:326,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:268,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:309,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:427,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:156,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:220,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:222,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:339,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:294,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:494,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:508,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:559,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:591,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:156,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:313,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:403,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:484,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:138
msgid "Typography"
msgstr "Tipografie"

#: ../includes/i18n.php:1552, ../includes/elements/base.php:288,
#: ../includes/elements/base.php:1367, ../includes/elements/base.php:3437,
#: ../includes/elements/base.php:3538, ../includes/elements/dropdown.php:230,
#: ../includes/elements/dropdown.php:314,
#: ../includes/elements/dropdown.php:328, ../includes/elements/icon.php:94,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:459,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:475,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:528,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1525,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1540,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:239,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:633,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:647,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:734,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:838,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:149,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:435
msgid "Transform"
msgstr "Transformă"

#: ../includes/i18n.php:1553
msgid "Translate X"
msgstr "Translatează x"

#: ../includes/i18n.php:1554
msgid "Translate Y"
msgstr "Translatează y"

#: ../includes/i18n.php:1556
msgid "Scale X"
msgstr "Scalează x"

#: ../includes/i18n.php:1557
msgid "Scale Y"
msgstr "Scalează y"

#: ../includes/i18n.php:1559
msgid "Rotate X"
msgstr "Rotește x"

#: ../includes/i18n.php:1560
msgid "Rotate Y"
msgstr "Rotește y"

#: ../includes/i18n.php:1561
msgid "Rotate Z"
msgstr "Rotește z"

#: ../includes/i18n.php:1563
msgid "Skew X"
msgstr "Înclină x"

#: ../includes/i18n.php:1564
msgid "Skew Y"
msgstr "Înclină y"

#: ../includes/i18n.php:1566
msgid "Trash"
msgstr "Coș de gunoi"

#: ../includes/i18n.php:1567
msgid "Trash is empty"
msgstr "Coșul de gunoi este gol"

#: ../includes/i18n.php:1569
msgid "Unconnected"
msgstr "Neconectat"

#: ../includes/i18n.php:1570
msgid ""
"Unconnected properties detected. Edit your component or any of its children "
"to connect your properties to a specific setting."
msgstr ""
"S-au detectat proprietăți neconectate. Editează-ți componenta sau oricare "
"dintre elementele sale copil pentru a-ți conecta proprietățile la o setare "
"specifică."

#: ../includes/i18n.php:1571
msgid "Underline"
msgstr "Subliniere"

#: ../includes/i18n.php:1572
msgid "Undo"
msgstr "Anulează"

#: ../includes/i18n.php:1573
msgid "Unlink"
msgstr "Deconectează"

#: ../includes/i18n.php:1575
msgid "Unlink component"
msgstr "Deconectează componenta"

#: ../includes/i18n.php:1576
msgid "Are you sure you want to unlink this component?"
msgstr "Ești sigur că vrei să deconectezi această componentă?"

#: ../includes/i18n.php:1577, ../includes/password-protection.php:84
msgid "Unlock"
msgstr "Deblochează"

#: ../includes/i18n.php:1578
msgid "Unlocked"
msgstr "Deblocat"

#: ../includes/i18n.php:1579
msgid "Your Unsplash API key is not valid."
msgstr "Cheia ta API Unsplash nu este validă."

#. translators: %s: API keys link
#: ../includes/i18n.php:1582
msgid "Unsplash API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "Cheie API Unsplash necesară! Adaugă cheia în panoul de control sub: %s"

#: ../includes/i18n.php:1585
msgid ""
"Rate limit for this hour reached. Please wait until the next full hour for "
"it to be resetted."
msgstr ""
"Limita de solicitări pentru această oră a fost atinsă. Te rugăm să aștepți "
"până la următoarea oră plină pentru a fi resetată."

#: ../includes/i18n.php:1586
msgid "Type keyword, hit enter."
msgstr "Tastează cuvântul cheie, apasă enter."

#: ../includes/i18n.php:1588
msgid "Uncategorized"
msgstr "Necategorizat"

#: ../includes/i18n.php:1589
msgid "Understanding the layout"
msgstr "Înțelegerea layout-ului"

#: ../includes/i18n.php:1590
msgid "Select/enter unit"
msgstr "Selectează/introdu unitatea"

#: ../includes/i18n.php:1591
msgid "Unpin"
msgstr "Dezfixează"

#: ../includes/i18n.php:1592
msgid "Unpinned"
msgstr "Dezfixat"

#: ../includes/i18n.php:1593
msgid "Unsigned code"
msgstr "Cod nesemnat"

#: ../includes/i18n.php:1594
msgid "Set Unsplash API Key"
msgstr "Setează cheia API Unsplash"

#: ../includes/i18n.php:1595
msgid "Unused on this page"
msgstr "Nefolosit pe această pagină"

#: ../includes/i18n.php:1596
msgid "Unused on this site"
msgstr "Nefolosit pe acest site"

#: ../includes/i18n.php:1597
msgid "Unwrap"
msgstr "Dezîmpachetează"

#: ../includes/i18n.php:1598
msgid "Update"
msgstr "Actualizează"

#: ../includes/i18n.php:1599
msgid "Updating references to %s global variable(s) across the entire site..."
msgstr ""
"Se actualizează referințele la %s variabilă(e) globală(e) în întregul site..."

#: ../includes/i18n.php:1600
msgid "Updated"
msgstr "Actualizat"

#: ../includes/i18n.php:1602
msgid "Uppercase"
msgstr "Majuscule"

#: ../includes/i18n.php:1603
msgid "Upsells"
msgstr "Upsell-uri"

#: ../includes/i18n.php:1604
msgid "Place this query on the single product page."
msgstr "Plasează această interogare pe pagina produsului individual."

#: ../includes/i18n.php:1606, ../includes/elements/filter-base.php:1106,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:184
msgid "URL parameter"
msgstr "Parametru URL"

#: ../includes/i18n.php:1608
msgid "Use in block editor"
msgstr "Utilizare în editorul de blocuri"

#: ../includes/i18n.php:1609
msgid "Used on this page"
msgstr "Folosit pe această pagină"

#: ../includes/i18n.php:1610
msgid "Used on this site"
msgstr "Folosit pe acest site"

#: ../includes/i18n.php:1611
msgid "Use min/max"
msgstr "Folosește min/max"

#: ../includes/i18n.php:1612
msgid "Use %s when adding columns/rows"
msgstr "Folosește %s când adaugi coloane/rânduri"

#: ../includes/i18n.php:1614
msgid "User profile"
msgstr "Profil utilizator"

#: ../includes/i18n.php:1615,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:308
msgid "Username"
msgstr "Nume de utilizator"

#: ../includes/i18n.php:1617
#, fuzzy
msgid "Validating"
msgstr "Validarea a eșuat"

#: ../includes/i18n.php:1618, ../includes/interactions.php:235,
#: ../includes/interactions.php:465, ../includes/elements/base.php:1507,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1575,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1578,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1594,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1621,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1624,
#: ../includes/elements/form.php:322, ../includes/elements/search.php:68,
#: ../includes/elements/toggle.php:104
msgid "Value"
msgstr "Valoare"

#: ../includes/i18n.php:1619, ../includes/i18n.php:1629
msgid "Variable name already exists"
msgstr "Numele variabilei există deja"

#: ../includes/i18n.php:1621
msgid "Variables"
msgstr "Variabile"

#: ../includes/i18n.php:1622
msgid "Variables duplicated"
msgstr "Variabile duplicate"

#: ../includes/i18n.php:1623
msgid "Variables imported"
msgstr "Variabile importate"

#: ../includes/i18n.php:1624
msgid "Variables renamed"
msgstr "Variabile redenumite"

#: ../includes/i18n.php:1625
msgid "Would you like to import the variable categories as well?"
msgstr "Dorești să imporți și categoriile variabilelor?"

#: ../includes/i18n.php:1626
msgid "Variable name"
msgstr "Nume variabilă"

#: ../includes/i18n.php:1627
msgid "New variable name"
msgstr "Nume nou variabilă"

#: ../includes/i18n.php:1628
msgid "Variable name missing"
msgstr "Lipsește numele variabilei"

#: ../includes/i18n.php:1630, ../includes/elements/base.php:3572,
#: ../includes/elements/divider.php:78, ../includes/elements/dropdown.php:621,
#: ../includes/elements/form.php:565, ../includes/elements/form.php:576,
#: ../includes/elements/form.php:733, ../includes/elements/form.php:734,
#: ../includes/elements/form.php:737, ../includes/elements/nav-menu.php:920,
#: ../includes/elements/post-comments.php:461,
#: ../includes/elements/post-comments.php:471,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:111,
#: ../includes/elements/tabs.php:83, ../includes/elements/wordpress.php:140,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:86
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"

#: ../includes/i18n.php:1631, ../includes/elements/related-posts.php:452
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Aliniere verticală"

#: ../includes/i18n.php:1632, ../includes/elements/instagram-feed.php:224,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:571,
#: ../includes/elements/video.php:15, ../includes/elements/video.php:240,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:245,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:251
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: ../includes/i18n.php:1633
msgid "Video URL"
msgstr "URL video"

#: ../includes/i18n.php:1635
msgid "View classes"
msgstr "Vizualizează clasele"

#: ../includes/i18n.php:1636, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1469,
#: ../includes/elements/form.php:2293, ../includes/elements/form.php:2344,
#: ../includes/settings/settings-page.php:135
msgid "View on frontend"
msgstr "Vizualizează pe frontend"

#: ../includes/i18n.php:1637, ../includes/elements/form.php:2346
msgid "Visible"
msgstr "Vizibil"

#: ../includes/i18n.php:1638, ../includes/elements/base.php:694,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:86
msgid "Visibility"
msgstr "Vizibilitate"

#: ../includes/i18n.php:1639
msgid "Visit docs"
msgstr "Vizitează documentația"

#: ../includes/i18n.php:1640
msgid "Visual grid builder"
msgstr "Constructor vizual de grilă"

#: ../includes/i18n.php:1642
msgid "White space"
msgstr "Spațiu alb"

#. translators: Abbreviation for "Width" displayed in the builder toolbar
#: ../includes/i18n.php:1645
msgid "W"
msgstr ""

#: ../includes/i18n.php:1646, ../includes/elements/container.php:336,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:201,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:206
msgid "Wrap"
msgstr "Împachetează"

#: ../includes/i18n.php:1647, ../includes/elements/container.php:335,
#: ../includes/elements/post-toc.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:205
msgid "No wrap"
msgstr "Fără împachetare"

#: ../includes/i18n.php:1649
msgid "X axis"
msgstr "Axa X"

#: ../includes/i18n.php:1650
msgid "Y axis"
msgstr "Axa Y"

#: ../includes/i18n.php:1653
msgid "You"
msgstr "Tu"

#: ../includes/i18n.php:1654
msgid "You are missing out!"
msgstr "Pierzi ocazia!"

#: ../includes/i18n.php:1656, ../includes/elements/base.php:565,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:674
msgid "Z-index"
msgstr "Z-index"

#: ../includes/i18n.php:1658
msgid "Failed to create font"
msgstr "A eșuat crearea fontului"

#: ../includes/i18n.php:1661
msgid "Error processing font files"
msgstr "Eroare la procesarea fișierelor font"

#: ../includes/i18n.php:1662
msgid "Error uploading font"
msgstr "Eroare la încărcarea fontului"

#: ../includes/i18n.php:1663
msgid "Invalid font file"
msgstr "Fișier font invalid"

#: ../includes/i18n.php:1664
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Elimină din favorite"

#: ../includes/i18n.php:1665
msgid "Select font file"
msgstr "Selectează fișierul font"

#: ../includes/interactions.php:48, ../includes/popups.php:102,
#: ../includes/elements/dropdown.php:275,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1499,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:57,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:53, ../includes/elements/tabs.php:106
msgid "Click"
msgstr "Click"

#: ../includes/interactions.php:49, ../includes/elements/dropdown.php:276,
#: ../includes/elements/dropdown.php:279,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1500,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1503,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:54, ../includes/elements/tabs.php:107,
#: ../includes/settings/settings-template.php:208
msgid "Hover"
msgstr "Hover"

#: ../includes/interactions.php:50, ../includes/elements/slider-nested.php:231
msgid "Focus"
msgstr "Focus"

#: ../includes/interactions.php:52
msgid "Mouse enter"
msgstr "Mouse enter"

#: ../includes/interactions.php:53
msgid "Mouse leave"
msgstr "Mouse leave"

#: ../includes/interactions.php:54
msgid "Enter viewport"
msgstr "Intră în viewport"

#: ../includes/interactions.php:55
msgid "Leave viewport"
msgstr "Iese din viewport"

#: ../includes/interactions.php:56
msgid "Animation end"
msgstr "Sfârșit animație"

#: ../includes/interactions.php:59, ../includes/interactions.php:60,
#: ../includes/interactions.php:61, ../includes/interactions.php:157,
#: ../includes/elements/form.php:14, ../includes/elements/post-comments.php:61,
#: ../includes/elements/search.php:328,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:23,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:23
msgid "Form"
msgstr "Formular"

#: ../includes/interactions.php:59, ../includes/elements/filter-base.php:1128,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:13,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:41,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:44
msgid "Submit"
msgstr "Trimite"

#: ../includes/interactions.php:60, ../includes/setup.php:1009,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:276,
#: ../includes/elements/alert.php:28,
#: ../includes/integrations/form/init.php:488,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:80,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:699,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:26,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:49
msgid "Success"
msgstr "Succes"

#: ../includes/interactions.php:65
msgid "Window"
msgstr "Fereastră"

#: ../includes/interactions.php:67
msgid "Content loaded"
msgstr "Conținut încărcat"

#: ../includes/interactions.php:68
msgid "Mouse leave window"
msgstr "Mouse iese din fereastră"

#: ../includes/interactions.php:73, ../includes/elements/rating.php:75
msgid "Empty"
msgstr "Gol"

#: ../includes/interactions.php:74
msgid "Not empty"
msgstr "Nu e gol"

#: ../includes/interactions.php:80
msgid "Added to cart"
msgstr "Adăugat în coș"

#: ../includes/interactions.php:81
msgid "Adding to cart"
msgstr "Se adaugă în coș"

#: ../includes/interactions.php:82
msgid "Removed from cart"
msgstr "Eliminat din coș"

#: ../includes/interactions.php:83
msgid "Cart updated"
msgstr "Coș actualizat"

#: ../includes/interactions.php:84
msgid "Coupon applied"
msgstr "Cupon aplicat"

#: ../includes/interactions.php:85
msgid "Coupon removed"
msgstr "Cupon eliminat"

#: ../includes/interactions.php:93
msgid "Interaction"
msgstr "Interacțiune"

#: ../includes/interactions.php:97, ../includes/interactions.php:157,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:100,
#: ../includes/elements/accordion.php:41, ../includes/elements/tabs.php:55
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: ../includes/interactions.php:107
msgid "Trigger"
msgstr "Declanșator"

#: ../includes/interactions.php:118
msgid ""
"Allow the element's normal click behavior (like following links) instead of "
"blocking it."
msgstr ""
"Permite comportamentul normal de click al elementului (cum ar fi urmărirea "
"link-urilor) în loc să îl blocheze."

#. translators: %s is the value for root margin
#: ../includes/interactions.php:129
msgid ""
"To trigger the interaction when 50%% of the element is in the viewport, set "
"the rootMargin to %s."
msgstr ""
"Pentru a declanșa interacțiunea când 50%% din element este în viewport, "
"setează rootMargin la %s."

#: ../includes/interactions.php:145
msgid "Supported filters"
msgstr "Filtre suportate"

#: ../includes/interactions.php:146
msgid "Active filters"
msgstr "Filtre active"

#: ../includes/interactions.php:148,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:14,
#: ../includes/elements/form.php:193
msgid "Datepicker"
msgstr "Selector de dată"

#: ../includes/interactions.php:149, ../includes/elements/filter-base.php:1767,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1770,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:12, ../includes/elements/form.php:191
msgid "Radio"
msgstr "Radio"

#: ../includes/interactions.php:150, ../includes/elements/filter-range.php:16
msgid "Range"
msgstr "Interval"

#: ../includes/interactions.php:171
msgid "Scroll offset"
msgstr "Offset scroll"

#: ../includes/interactions.php:183
msgid "Target interaction ID"
msgstr "ID interacțiune țintă"

#: ../includes/interactions.php:185
msgid "Previous interaction ID"
msgstr "ID interacțiune anterioară"

#: ../includes/interactions.php:186
msgid "Current interaction ID"
msgstr "ID interacțiune curentă"

#: ../includes/interactions.php:196
#, fuzzy
msgid "Click element"
msgstr "Clic pe mine"

#: ../includes/interactions.php:197
msgid "Set attribute"
msgstr "Setează atribut"

#: ../includes/interactions.php:198
msgid "Remove attribute"
msgstr "Elimină atribut"

#: ../includes/interactions.php:199
msgid "Toggle attribute"
msgstr "Comută atribut"

#: ../includes/interactions.php:200
msgid "Toggle offcanvas"
msgstr "Comută offcanvas"

#: ../includes/interactions.php:202
msgid "Start animation"
msgstr "Începe animația"

#: ../includes/interactions.php:203, ../includes/interactions.php:321,
#: ../includes/interactions.php:327
msgid "Scroll to"
msgstr "Derulează la"

#: ../includes/interactions.php:204
msgid "(Function)"
msgstr "(funcție)"

#: ../includes/interactions.php:205, ../includes/interactions.php:206,
#: ../includes/popups.php:162, ../includes/elements/map-leaflet.php:14,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:36, ../includes/elements/map.php:14,
#: ../includes/elements/map.php:58
msgid "Map"
msgstr "Hartă"

#: ../includes/interactions.php:207
msgid "Clear form"
msgstr "Curăță formularul"

#: ../includes/interactions.php:208, ../includes/interactions.php:209,
#: ../includes/interactions.php:210, ../includes/interactions.php:219,
#: ../includes/interactions.php:434, ../includes/interactions.php:442,
#: ../includes/interactions.php:448, ../includes/interactions.php:465
msgid "Browser storage"
msgstr "Stocare browser"

#: ../includes/interactions.php:220, ../includes/interactions.php:435
msgid "Window storage"
msgstr "Stocare fereastră"

#: ../includes/interactions.php:221, ../includes/interactions.php:436
msgid "Session storage"
msgstr "Stocare sesiune"

#: ../includes/interactions.php:222, ../includes/interactions.php:437
msgid "Local storage"
msgstr "Stocare locală"

#: ../includes/interactions.php:257, ../includes/elements/base.php:1558,
#: ../includes/elements/base.php:1579
msgid "Animation duration"
msgstr "Durată animație"

#: ../includes/interactions.php:266, ../includes/elements/base.php:1591
msgid "Animation delay"
msgstr "Întârziere animație"

#: ../includes/interactions.php:277
msgid "Target form selector"
msgstr "Selector formular țintă"

#: ../includes/interactions.php:287,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:108
msgid "Target"
msgstr "Țintă"

#: ../includes/interactions.php:290, ../includes/interactions.php:294
msgid "Self"
msgstr "Sine"

#: ../includes/interactions.php:309
msgid "Do not set this interaction on a Toggle element."
msgstr "Nu seta această interacțiune pe un element Toggle."

#: ../includes/interactions.php:314, ../includes/elements/offcanvas.php:14,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:121,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:199
msgid "Offcanvas"
msgstr "Offcanvas"

#: ../includes/interactions.php:345, ../includes/popups.php:162,
#: ../includes/elements/map-connector.php:58, ../includes/elements/map.php:262
msgid "Info Box"
msgstr "Casetă info"

#: ../includes/interactions.php:355
msgid "Context type"
msgstr "Tip context"

#: ../includes/interactions.php:362, ../includes/interactions.php:374
msgid "Set if your dynamic data in AJAX popup is rendered incorrectly."
msgstr ""
"Setează dacă datele tale dinamice în popup-ul AJAX sunt redate incorect."

#: ../includes/interactions.php:372
msgid "Context ID"
msgstr "ID context"

#: ../includes/interactions.php:383
msgid "Function name"
msgstr "Nume funcție"

#: ../includes/interactions.php:387
msgid "JavaScript function name without parentheses or window object."
msgstr "Nume funcție JavaScript fără paranteze sau obiectul window."

#: ../includes/interactions.php:392
msgid "Arguments"
msgstr "Argumente"

#: ../includes/interactions.php:397
msgid "Argument"
msgstr "Argument"

#: ../includes/interactions.php:408
msgid ""
"Use %s to pass data such as the source and target elements to your custom "
"function."
msgstr ""
"Folosește %s pentru a transmite date precum elementele sursă și țintă către "
"funcția ta personalizată."

#: ../includes/interactions.php:414
msgid "Run only once"
msgstr "Rulează o singură dată"

#: ../includes/interactions.php:421
msgid "Run this interaction if the following conditions are met."
msgstr ""
"Rulează această interacțiune dacă următoarele condiții sunt îndeplinite."

#: ../includes/interactions.php:451, ../includes/interactions.php:460
msgid "Exists"
msgstr "Există"

#: ../includes/interactions.php:452
msgid "Not exists"
msgstr "Nu există"

#: ../includes/license.php:223
msgid "Invalid license key."
msgstr "Cheie de licență invalidă."

#: ../includes/license.php:322
msgid "No license for provided license key found."
msgstr "Nu s-a găsit nicio licență pentru cheia de licență furnizată."

#: ../includes/license.php:341
msgid "License activated."
msgstr "Licență activată."

#: ../includes/license.php:401
#, fuzzy
msgid "No license key found."
msgstr "Niciun cod găsit."

#: ../includes/license.php:414
#, fuzzy
msgid "License re-validated successfully."
msgstr "Pictograma(ele) a(u) fost ștearsă(e) cu succes"

#. translators: %s is the name of the theme.
#: ../includes/license.php:450,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:14
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Bine ai venit la %s"

#: ../includes/license.php:453, ../includes/admin/admin-screen-license.php:56
msgid ""
"Activate your license to edit with Bricks, receive one-click updates, and "
"access to all community templates."
msgstr ""
"Activează-ți licența pentru a edita cu Bricks, a primi actualizări cu un "
"singur clic și a accesa toate șabloanele comunității."

#: ../includes/license.php:456, ../includes/admin/admin-screen-license.php:76
msgid "Activate license"
msgstr "Activează licența"

#: ../includes/license.php:485
msgid "Error: Invalid license key"
msgstr "Eroare: Cheie de licență invalidă"

#: ../includes/license.php:486, ../includes/admin/admin-screen-license.php:50
msgid ""
"Your provided license key is invalid. Please deactivate and then reactivate "
"your license."
msgstr ""
"Cheia de licență furnizată este invalidă. Te rugăm să dezactivezi și apoi să "
"reactivezi licența ta."

#: ../includes/license.php:490
msgid "Error: License mismatch"
msgstr "Eroare: Nepotrivire licență"

#: ../includes/license.php:491, ../includes/admin/admin-screen-license.php:48
msgid ""
"Your website does not match your license key. Please deactivate and then "
"reactivate your license."
msgstr ""
"Site-ul tău web nu corespunde cu cheia ta de licență. Te rugăm să "
"dezactivezi și apoi să reactivezi licența ta."

#: ../includes/maintenance.php:217, ../includes/maintenance.php:244,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2028
msgid "Maintenance"
msgstr "Mentenanță"

#: ../includes/maintenance.php:217, ../includes/maintenance.php:244,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2029
msgid "Coming soon"
msgstr "În curând"

#: ../includes/maintenance.php:252,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:166
msgid "Maintenance mode"
msgstr "Mod mentenanță"

#: ../includes/password-protection.php:54
msgid "Password protected"
msgstr "Protejat cu parolă"

#: ../includes/password-protection.php:62
msgid ""
"This content is password protected. To view it please enter your password "
"below:"
msgstr ""
"Acest conținut este protejat cu parolă. Pentru a-l vizualiza, te rugăm să "
"introduci parola mai jos:"

#: ../includes/password-protection.php:77
msgid "Your password"
msgstr "Parola ta"

#: ../includes/password-protection.php:187,
#: ../includes/integrations/form/actions/unlock-password-protection.php:74
msgid "Incorrect password."
msgstr "Parolă incorectă."

#: ../includes/popups.php:56, ../includes/elements/base.php:900,
#: ../includes/elements/container.php:380,
#: ../includes/elements/countdown.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:232,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:653
msgid "Align main axis"
msgstr "Aliniază axa principală"

#: ../includes/popups.php:77, ../includes/elements/base.php:918,
#: ../includes/elements/container.php:391,
#: ../includes/elements/countdown.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:57,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:58,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:57,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:671
msgid "Align cross axis"
msgstr "Aliniere pe axa transversală"

#: ../includes/popups.php:98, ../includes/elements/offcanvas.php:53
msgid "Close on"
msgstr "Închide la"

#: ../includes/popups.php:102, ../includes/popups.php:106,
#: ../includes/popups.php:309, ../includes/elements/offcanvas.php:57,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:61,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:185
msgid "Backdrop"
msgstr "Fundal"

#: ../includes/popups.php:140, ../includes/elements/offcanvas.php:137
msgid "Scroll to top"
msgstr "Derulează în sus"

#: ../includes/popups.php:142
msgid "Scroll to top of popup when popup opens."
msgstr "Derulează în partea de sus a popup-ului când acesta se deschide."

#: ../includes/popups.php:153, ../includes/elements/offcanvas.php:143
msgid "Disable auto focus"
msgstr "Dezactivează focalizarea automată"

#: ../includes/popups.php:155
msgid "Don't focus on first focusable element inside popup when popup opens."
msgstr ""
"Nu focaliza pe primul element focalizabil din popup când acesta se deschide."

#: ../includes/popups.php:164
msgid "Enable if this popup template is for a map \"Info Box\"."
msgstr ""
"Activează dacă acest șablon de popup este pentru o „Casetă Info” pe hartă."

#: ../includes/popups.php:174
msgid "Outer width of the info box popup."
msgstr "Lățimea exterioară a popup-ului casetei info."

#: ../includes/popups.php:184
msgid "Fetch content via AJAX"
msgstr "Preia conținut prin AJAX"

#: ../includes/popups.php:186
msgid ""
"Only supports Post, Term, and User context. More context are available "
"inside the \"Interaction\" settings that open this popup."
msgstr ""
"Suportă doar context de Postare, Termen și Utilizator. Mai multe contexte "
"sunt disponibile în setările de „Interacțiune” care deschid acest popup."

#: ../includes/popups.php:193
msgid "Quick View"
msgstr "Vizualizare rapidă"

#: ../includes/popups.php:195
msgid "Tick if this popup is for WooCommerce Quick View."
msgstr "Bifează dacă acest popup este pentru Vizualizare Rapidă WooCommerce."

#: ../includes/popups.php:208
msgid "Shows when popup content is fetched via AJAX."
msgstr "Afișează atunci când conținutul pop-up este obținut prin AJAX."

#: ../includes/popups.php:245
msgid "CSS Selector"
msgstr "Selector CSS"

#: ../includes/popups.php:260
msgid ""
"Choose at which breakpoint do you want to start showing this popup or on "
"which specific breakpoints."
msgstr ""
"Alegeți la ce punct de întrerupere doriți să începeți să afișați acest pop-"
"up sau la ce puncte de întrerupere specifice."

#: ../includes/popups.php:272, ../includes/popups.php:275
msgid "Start display at breakpoint"
msgstr "Start afișare la punctul de întrerupere"

#: ../includes/popups.php:273
msgid "Display on breakpoints"
msgstr "Afișare pe punctele de întrerupere"

#: ../includes/popups.php:321
msgid "Disable backdrop"
msgstr "Dezactivează fundalul"

#: ../includes/popups.php:360, ../includes/elements/accordion-nested.php:60,
#: ../includes/elements/accordion.php:92, ../includes/elements/base.php:1083,
#: ../includes/elements/base.php:1467, ../includes/elements/dropdown.php:299,
#: ../includes/elements/dropdown.php:506, ../includes/elements/icon.php:113,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1509,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:270,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:660,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:759,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:90,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:105,
#: ../includes/settings/settings-template.php:303,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:117
msgid "Transition"
msgstr "Tranziție"

#: ../includes/popups.php:416, ../includes/elements/base.php:388,
#: ../includes/elements/dropdown.php:285,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:570,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:88,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:102,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:87,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:90
msgid "Min. width"
msgstr "Lățime minimă"

#: ../includes/popups.php:429, ../includes/elements/base.php:406,
#: ../includes/elements/base.php:4548,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:102,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:122,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:101,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:104
msgid "Max. width"
msgstr "Lățime maximă"

#: ../includes/popups.php:455, ../includes/elements/accordion-nested.php:75,
#: ../includes/elements/base.php:434, ../includes/elements/base.php:2905,
#: ../includes/elements/slider.php:223
msgid "Min. height"
msgstr "Înălțime minimă"

#: ../includes/popups.php:468, ../includes/elements/base.php:447
msgid "Max. height"
msgstr "Înălțime maximă"

#: ../includes/popups.php:520
msgid "Popup limit"
msgstr "Limită popup"

#: ../includes/popups.php:521
msgid "Limit how often this popup appears."
msgstr "Limitează cât de des apare acest popup."

#: ../includes/popups.php:528
msgid "Per page load"
msgstr "Per încărcare pagină"

#: ../includes/popups.php:539
msgid "Per session"
msgstr "Per sesiune"

#: ../includes/popups.php:550
msgid "Across sessions"
msgstr "Între sesiuni"

#: ../includes/popups.php:562
msgid "Show again after .. hours"
msgstr "Arată din nou după.. ore"

#: ../includes/query-filters-indexer.php:57
msgid "Every 5 minutes"
msgstr "La fiecare 5 minute"

#: ../includes/query-filters-indexer.php:1254
msgid "All indexing jobs completed."
msgstr "Toate sarcinile de indexare au fost finalizate."

#: ../includes/query-filters-indexer.php:1264
msgid "Total jobs"
msgstr "Total sarcini"

#: ../includes/query-filters-indexer.php:1265
msgid "Current job"
msgstr "Sarcina curentă"

#: ../includes/query-filters-indexer.php:1266
msgid "Progress"
msgstr "Progres"

#. translators: %s: human-readable time difference
#. translators: %s: Human time diff
#: ../includes/revisions.php:152,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1944,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2874,
#: ../includes/utilities/comments.php:72
msgid "%s ago"
msgstr "Acum %s"

#: ../includes/revisions.php:153
msgctxt "revision date format"
msgid "M j @ H:i"
msgstr "J M @ H:i"

#: ../includes/setup.php:540, ../includes/elements/sidebar.php:12,
#: ../includes/elements/sidebar.php:48
msgid "Sidebar"
msgstr "Bară laterală"

#: ../includes/setup.php:612
msgid "Edit header"
msgstr "Editează antet"

#: ../includes/setup.php:614
msgid "Edit footer"
msgstr "Editează subsol"

#. translators: %s: "Bricks" (theme name)
#. translators: %s: "WordPress"
#: ../includes/setup.php:724, ../includes/setup.php:725
msgid "Rendered with %s"
msgstr "Randat cu %s"

#. translators: %s: "Bricks" (theme name)
#. translators: %s: "WordPress"
#: ../includes/setup.php:734, ../includes/setup.php:735
msgid "Render with %s"
msgstr "Randează cu %s"

#: ../includes/setup.php:949, ../includes/elements/image.php:589,
#: ../includes/elements/image.php:596
msgid "No repeat"
msgstr "Fără repetare"

#: ../includes/setup.php:950, ../includes/elements/image.php:591
msgid "Repeat-x"
msgstr "Repetare-x"

#: ../includes/setup.php:951, ../includes/elements/image.php:592
msgid "Repeat-y"
msgstr "Repetare-y"

#: ../includes/setup.php:969, ../includes/elements/image-gallery.php:296,
#: ../includes/elements/video.php:262, ../includes/elements/video.php:266
msgid "High"
msgstr "Ridicat"

#: ../includes/setup.php:971, ../includes/elements/video.php:263
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: ../includes/setup.php:999
msgid "Extra large"
msgstr "Extra mare"

#: ../includes/setup.php:1003,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:117
msgid "Primary"
msgstr "Principal"

#: ../includes/setup.php:1004,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:214
msgid "Secondary"
msgstr "Secundar"

#: ../includes/setup.php:1006,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1386,
#: ../includes/elements/audio.php:129, ../includes/elements/form.php:719,
#: ../includes/elements/form.php:2320, ../includes/elements/form.php:2375,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:408
msgid "Dark"
msgstr "Întunecat"

#: ../includes/setup.php:1010, ../includes/elements/alert.php:29,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:120,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:796
msgid "Warning"
msgstr "Avertisment"

#: ../includes/setup.php:1011, ../includes/elements/alert.php:30,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:160,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:893
msgid "Danger"
msgstr "Pericol"

#: ../includes/setup.php:1019
msgid "Dashed"
msgstr "Linii întrerupte"

#: ../includes/setup.php:1020
msgid "Double"
msgstr "Dublu"

#: ../includes/setup.php:1021
msgid "Groove"
msgstr "Adâncit"

#: ../includes/setup.php:1022
msgid "Ridge"
msgstr "Ridicat"

#: ../includes/setup.php:1024
msgid "Outset"
msgstr "În relief"

#: ../includes/setup.php:1055
msgid "Scale down"
msgstr "Micșorare"

#: ../includes/setup.php:1186, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:966,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:971,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1241,
#: ../includes/settings/settings-template.php:32
msgid "Password protection"
msgstr "Protecție cu parolă"

#: ../includes/svg.php:86
msgid ""
"File not uploaded due to a sanitization error. Please verify the SVG file or "
"get in touch."
msgstr ""
"Fișierul nu a fost încărcat din cauza unei erori de sanitizare. Te rugăm să "
"verifici fișierul SVG sau să ne contactezi."

#: ../includes/templates.php:60, ../includes/templates.php:72
msgid "My Templates"
msgstr "Template-urile mele"

#: ../includes/templates.php:63
msgid "Add New Template"
msgstr "Adaugă template nou"

#: ../includes/templates.php:65
msgid "New Template"
msgstr "Template nou"

#: ../includes/templates.php:66
msgid "View Template"
msgstr "Vizualizează template"

#: ../includes/templates.php:67
msgid "View Templates"
msgstr "Vizualizează template-uri"

#: ../includes/templates.php:68
msgid "Search Templates"
msgstr "Caută template-uri"

#: ../includes/templates.php:69
msgid "No Templates found"
msgstr "Nu s-au găsit template-uri"

#: ../includes/templates.php:70
msgid "No Template found in Trash"
msgstr "Nu s-a găsit niciun template în coșul de gunoi"

#: ../includes/templates.php:71
msgid "All Templates"
msgstr "Toate template-urile"

#: ../includes/templates.php:102
msgid "Template Tags"
msgstr "Etichete template"

#: ../includes/templates.php:103, ../includes/templates.php:112
msgid "Template Tag"
msgstr "Etichetă template"

#: ../includes/templates.php:104
msgid "All Template Tags"
msgstr "Toate etichetele template"

#: ../includes/templates.php:105
msgid "Edit Template Tag"
msgstr "Editează etichetă template"

#: ../includes/templates.php:106
msgid "View Template Tag"
msgstr "Vizualizează etichetă template"

#: ../includes/templates.php:107
msgid "Update Template Tag"
msgstr "Actualizează etichetă template"

#: ../includes/templates.php:108
msgid "Add New Template Tag"
msgstr "Adaugă etichetă template nouă"

#: ../includes/templates.php:109, ../includes/templates.php:130
msgid "New Template Name"
msgstr "Nume nou template"

#: ../includes/templates.php:110
msgid "Search Template Tags"
msgstr "Caută etichete template"

#: ../includes/templates.php:111
msgid "No Template Tag found"
msgstr "Nu s-a găsit nicio etichetă template"

#: ../includes/templates.php:123
msgid "Template Bundles"
msgstr "Pachete de template-uri"

#: ../includes/templates.php:124, ../includes/templates.php:133
msgid "Template Bundle"
msgstr "Pachet de template-uri"

#: ../includes/templates.php:125
msgid "All Template Bundles"
msgstr "Toate pachetele de template-uri"

#: ../includes/templates.php:126
msgid "Edit Template Bundle"
msgstr "Editează pachet de template-uri"

#: ../includes/templates.php:127
msgid "View Template Bundle"
msgstr "Vizualizează pachet de template-uri"

#: ../includes/templates.php:128
msgid "Update Template Bundle"
msgstr "Actualizează pachet de template-uri"

#: ../includes/templates.php:129
msgid "Add New Template Bundle"
msgstr "Adaugă pachet de template-uri nou"

#: ../includes/templates.php:131
msgid "Search Template Bundles"
msgstr "Caută pachete de template-uri"

#: ../includes/templates.php:132
msgid "No Template Bundle found"
msgstr "Nu s-a găsit niciun pachet de template-uri"

#: ../includes/templates.php:166, ../includes/elements/template.php:63
msgid "Not allowed: Infinite template loop."
msgstr "Nepermis: Buclă infinită de șabloane."

#: ../includes/templates.php:188, ../includes/elements/template.php:73
msgid "Your selected template is empty."
msgstr "Șablonul selectat este gol."

#: ../includes/templates.php:418
msgid ""
"The site you are requesting templates from has access to their templates "
"disabled."
msgstr ""
"Site-ul de la care soliciți șabloane are accesul la șabloanele lor "
"dezactivat."

#: ../includes/templates.php:430
msgid "Sorry, but no site URL has been provided."
msgstr "Ne pare rău, dar nu a fost furnizat niciun URL de site."

#. translators: %1$s: site URL, %2$s: current site URL
#: ../includes/templates.php:450
msgid "Your website (%1$s) has no permission to access templates from %2$s"
msgstr ""
"Website-ul tău (%1$s) nu are permisiunea de a accesa șabloane de la %2$s"

#: ../includes/templates.php:465
msgid ""
"The site you are requesting templates from requires a remote templates "
"password."
msgstr ""
"Site-ul de la care soliciți șabloane necesită o parolă pentru șabloane la "
"distanță."

#: ../includes/templates.php:474
msgid "Your remote templates password is incorrect."
msgstr "Parola ta pentru șabloane la distanță este incorectă."

#: ../includes/templates.php:516
msgid "Wireframes"
msgstr "Wireframes"

#: ../includes/templates.php:517
msgid ""
"Wireframes provide basic structural templates that serve as a starting point "
"for designing a layout. They are based on classes and variables."
msgstr ""
"Wireframes oferă șabloane structurale de bază care servesc drept punct de "
"plecare pentru proiectarea unui aspect. Ele se bazează pe clase și variabile."

#: ../includes/templates.php:523
msgid "Design sets"
msgstr "Seturi de design"

#: ../includes/theme-styles.php:57
msgid "Stylesheet"
msgstr "Foaie de stil"

#: ../includes/theme-styles.php:76,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:24
msgid "Contextual spacing"
msgstr "Spațiere contextuală"

#. translators: %s: theme name
#: ../includes/woocommerce.php:209
msgid ""
"Your theme (%s) contains outdated copies of some WooCommerce template files."
msgstr ""
"Tema ta (%s) conține copii învechite ale unor fișiere șablon WooCommerce."

#. translators: %1$s: theme name
#: ../includes/woocommerce.php:214
msgid ""
"Notice from %1$s: But don't worry. %1$s regularly updates all WooCommerce "
"template files with each new release. If you are on the latest version and "
"see this message, any necessary compatibility enhancements will be included "
"in the next update."
msgstr ""
"Notificare de la %1$s: Dar nu-ți face griji. %1$s actualizează regulat toate "
"fișierele șablon WooCommerce cu fiecare nouă versiune. Dacă ești la cea mai "
"recentă versiune și vezi acest mesaj, orice îmbunătățiri necesare de "
"compatibilitate vor fi incluse în următoarea actualizare."

#: ../includes/woocommerce.php:681
msgid "Sale"
msgstr "Reducere"

#: ../includes/woocommerce.php:1546
msgid "This template type is automatically rendered on the correct page."
msgstr "Acest tip de șablon este redat automat pe pagina corectă."

#: ../includes/woocommerce.php:1622
msgid "Archive (products)"
msgstr "Arhivă (produse)"

#: ../includes/woocommerce.php:1829
msgid "Cart contents"
msgstr "Conținut coș"

#: ../includes/woocommerce.php:1970,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3087,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3090,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:992,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1002
msgid "Adding"
msgstr "Se adaugă"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:27
msgid ""
"Set the status of each element, native and custom, in the builder and "
"frontend."
msgstr ""
"Setează starea fiecărui element, nativ și personalizat, în builder și "
"frontend."

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:30
msgid ""
"Element is visible in the builder and frontend. This is the default "
"behaviour."
msgstr ""
"Elementul este vizibil în builder și frontend. Acesta este comportamentul "
"implicit."

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:31
msgid ""
"Element is not visible in the builder elements panel, but still rendered in "
"the builder and frontend."
msgstr ""
"Elementul nu este vizibil în panoul de elemente din builder, dar este încă "
"redat în builder și frontend."

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:32
msgid "Element is not visible in the builder nor on the frontend."
msgstr "Elementul nu este vizibil nici în builder, nici în frontend."

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:36,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:62
msgid "Filter by"
msgstr "Filtrează după"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:40
msgid "Unused elements"
msgstr "Elemente neutilizate"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:45
msgid "Native elements"
msgstr "Elemente native"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:50
msgid "Custom elements"
msgstr "Elemente personalizate"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:58,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:41
msgid "Status"
msgstr "Stare"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:59
msgid "Usage"
msgstr "Utilizare"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:112
msgid "Mandatory"
msgstr "Obligatoriu"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:16
msgid "Installed version"
msgstr "Versiune instalată"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:21
msgid ""
"Although it's super tempting to start editing with Bricks right away, you'll "
"have a much better experience quickly going over the \"Getting Started\" "
"section of the Bricks Academy on how to use Bricks most productively."
msgstr ""
"Deși e super tentant să începi să editezi cu Bricks imediat, vei avea o "
"experiență mult mai bună dacă parcurgi rapid secțiunea „Primii pași” din "
"Bricks Academy despre cum să folosești Bricks în mod productiv."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:26
msgid "How Editing With Bricks Works"
msgstr "Cum funcționează editarea cu Bricks"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:32
msgid ""
"Once you are familiar with how Bricks works its a good idea to learn about "
"templates. This is how you create your website header, footer and any other "
"type of reuseable content such as blog post layouts, archives, your search "
"result and error pages."
msgstr ""
"Odată ce te-ai familiarizat cu modul în care funcționează Bricks, e o idee "
"bună să înveți despre șabloane. Așa creezi antetul, subsolul și orice alt "
"tip de conținut reutilizabil al site-ului tău, cum ar fi aspectele "
"postărilor de blog, arhivele, pagina de rezultate ale căutării și paginile "
"de eroare."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:36
msgid ""
"The \"Features\" articles covers topics such as the Unsplash integration, "
"custom code (CSS & JS), gradients, sidebars, shape dividers, global "
"elements, etc."
msgstr ""
"Articolele din „Funcționalități” acoperă subiecte precum integrarea "
"Unsplash, codul personalizat (CSS & JS), gradienții, barele laterale, "
"divizoarele de formă, elementele globale etc."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:41,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:262,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:284,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:162
msgid "Features"
msgstr "Funcționalități"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:47
msgid ""
"In case you are a developer you can customize Bricks even further with "
"custom hooks, filters, or by creating your own elements."
msgstr ""
"În cazul în care ești dezvoltator, poți personaliza Bricks și mai mult cu "
"hook-uri personalizate, filtre sau creând propriile tale elemente."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:51
msgid "Developer"
msgstr "Dezvoltator"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:58
msgid ""
"For questions about Bricks please send an email to help@bricksbuilder.io. If "
"you want to know what is currently in development head over to our public "
"roadmap. There you can also submit your own feature requests for others to "
"upvote and comment on."
msgstr ""
"Pentru întrebări despre Bricks, te rugăm să trimiți un email la "
"help@bricksbuilder.io. Dacă vrei să știi ce este în prezent în dezvoltare, "
"mergi la foaia noastră de parcurs publică. Acolo poți, de asemenea, să-ți "
"trimiți propriile cereri de funcționalități pentru ca alții să le voteze și "
"să le comenteze."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:62
msgid "Get In Touch"
msgstr "Contactează-ne"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:63,
#: ../includes/elements/map.php:494, ../includes/elements/map.php:499
msgid "Roadmap"
msgstr "Foaie de parcurs"

#. translators: %s = Bricks account URL
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:60
msgid ""
"Log in to %s to retrieve your license key or copy & paste it from your "
"purchase confirmation email."
msgstr ""
"Conectează-te la %s pentru a-ți recupera cheia de licență sau copiaz-o și "
"lipește-o din emailul de confirmare a achiziției."

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:60,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:23
msgid "your account"
msgstr "contul tău"

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:66
msgid "Please copy & paste your license key in here .."
msgstr "Te rugăm să copiezi și să lipești cheia ta de licență aici .."

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:79
msgid "License key format"
msgstr "Format cheie de licență"

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:23
msgid ""
"You can manage your license, update payment method and view your invoices "
"right from %s."
msgstr ""
"Îți poți gestiona licența, actualiza metoda de plată și vizualiza facturile "
"direct din %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:36
msgid "Deactivate license"
msgstr "Dezactivează licența"

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:37
#, fuzzy
msgid "Re-validate license"
msgstr "Dezactivează licența"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:137
msgid "Export Settings"
msgstr "Exportă setările"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:138
msgid "Import Settings"
msgstr "Importă setările"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:143
msgid "Select and import your settings JSON file from your computer."
msgstr "Selectează și importă fișierul JSON cu setările tale de pe computer."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:152
msgid "Import settings"
msgstr "Importă setările"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:167,
#: ../includes/elements/form.php:2263, ../includes/elements/form.php:2332
msgid "API keys"
msgstr "Chei API"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:185
msgid "deprecated"
msgstr "depreciat"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:190
msgid ""
"Global elements are deprecated since version 2.0 and must be converted to "
"components or unlinked."
msgstr ""
"Elementele globale sunt depreciate începând cu versiunea 2.0 și trebuie "
"convertite în componente sau deconectate."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:191
msgid ""
"Click the button to retrieve a list of all global element instances. Then "
"review and convert them to components either individually, in bulk, or by "
"manually unlinking them in the builder. Once done, please delete all global "
"elements from the elements panel in the builder."
msgstr ""
"Apasă pe buton pentru a obține o listă cu toate instanțele elementelor "
"globale. Apoi revizuiește-le și convertește-le în componente fie individual, "
"în bulk, sau deconectându-le manual în builder. Odată terminat, te rugăm să "
"ștergi toate elementele globale din panoul de elemente din builder."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:195,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:203
msgid "Global elements review"
msgstr "Revizuire elemente globale"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:219
msgid "Convert to components"
msgstr "Convertește în componente"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:241,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:15,
#: ../includes/elements/icon.php:63, ../includes/elements/nav-nested.php:15,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:14,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:14
msgid "Nestable"
msgstr "Nestabil"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:250
msgid ""
"Nestable elements can't be converted to components. You can either unlink "
"them manually by right-clicking the global element in the builder or convert "
"them automatically by clicking the \"Convert to components\" button above "
"and then confirm the prompt."
msgstr ""
"Elementele nestabile nu pot fi convertite în componente. Le poți deconecta "
"manual făcând click dreapta pe elementul global în builder sau le poți "
"converti automat apăsând butonul „Convertește în componente” de mai sus și "
"apoi confirmând solicitarea."

#. translators: %s: "Bricks" (theme name)
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:269
msgid "Select post types to edit with %s."
msgstr "Selectează tipurile de postări de editat cu %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:292
msgid "Block editor"
msgstr "Editor de blocuri"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:294
msgid "Convert Block editor data into Bricks data and vice versa."
msgstr ""
"Conversia datelor editorului de blocuri în date despre cărămizi și invers."

#. translators: %s = "Bricks" (theme name)
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:304
msgid "Load Block editor data into %s"
msgstr "Încărcați datele editorului de bloc în %s"

#. translators: %s = "Bricks" (theme name)
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:312
msgid "Save %s data as Block editor data"
msgstr "Salvați datele %s ca date ale editorului de blocuri"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:323
msgid "Experimental"
msgstr "Experimental"

#. translators: %s = "Bricks" (theme name)
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:327
msgid "%s components in the block editor"
msgstr "%s componente în editorul de blocuri"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:332
msgid "Disabled (default)"
msgstr "Dezactivat (implicit)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:333
msgid "Enable individual components manually"
msgstr "Activarea manuală a componentelor individuale"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:334
msgid "Enable all components automatically"
msgstr "Activați automat toate componentele"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:338
msgid "Determines how components are made available in the block editor."
msgstr ""
"Determină modul în care componentele sunt făcute disponibile în editorul de "
"blocuri."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:346,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:350
msgid "SVG uploads"
msgstr "Încărcări SVG"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:350
msgid ""
"SVG files describe images in XML format and can therefore contain malicious "
"code. With %s enabled Bricks will try to sanitize SVG files during upload."
msgstr ""
"Fișierele SVG descriu imagini în format XML și pot conține, prin urmare, cod "
"malițios. Cu %s activat, Bricks va încerca să igienizeze fișierele SVG în "
"timpul încărcării."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:375,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1339,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2971,
#: ../includes/elements/pagination.php:181,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:266
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:380
msgid "Disable global class manager"
msgstr "Dezactivează managerul de clase globale"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:385
msgid "Disable CSS variables manager"
msgstr "Dezactivează managerul de variabile CSS"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:390
msgid "Disable Bricks Open Graph meta tags"
msgstr "Dezactivează meta tag-urile Open Graph ale Bricks"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:395
msgid "Disable Bricks SEO meta tags"
msgstr "Dezactivează meta tag-urile SEO ale Bricks"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:400
msgid "Generate custom image sizes"
msgstr "Generează dimensiuni personalizate pentru imagini"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:405
msgid "Add element ID as needed"
msgstr "Adaugă ID element după necesitate"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:410
msgid "Disable \"Skip links\""
msgstr "Dezactivează „Skip links”"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:415,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:159
msgid "Smooth scroll"
msgstr "Derulare lină"

#. translators: %s = "Delete Bricks data" button
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:423
msgid "Enable \"%s\" button"
msgstr "Activează butonul „%s”"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:430
msgid "Query Bricks data in search results"
msgstr "Interogează datele Bricks în rezultatele căutării"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:437,
#: ../includes/elements/image.php:371
msgid "Theme styles"
msgstr "Stiluri temă"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:437
msgid "Loading method"
msgstr "Metoda de încărcare"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:444
msgid "Most specific"
msgstr "Cel mai specific"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:445
msgid "Load all matching theme styles"
msgstr "Încarcă toate stilurile de temă care se potrivesc"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:447
msgid ""
"By default, only the most specific theme style is loaded. To load all theme "
"styles whose conditions are met, select \"Load all matching theme styles\"."
msgstr ""
"În mod implicit, se încarcă doar stilul de temă cel mai specific. Pentru a "
"încărca toate stilurile de temă ale căror condiții sunt îndeplinite, "
"selectează „Încarcă toate stilurile de temă care se potrivesc”."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:454
msgid "Duplicate content"
msgstr "Conținut duplicat"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:461,
#: ../includes/elements/base.php:3172, ../includes/elements/base.php:3176,
#: ../includes/elements/dropdown.php:605,
#: ../includes/elements/dropdown.php:632,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:295,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1474,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1560,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:794
msgid "Enable"
msgstr "Activează"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:462
msgid "Disable globally"
msgstr "Dezactivează global"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:463
msgid "Disable for WordPress data"
msgstr "Dezactivează pentru datele WordPress"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:465
msgid ""
"Duplicate content is available to all users with the %s capability. Use this "
"feature for any post or page to ensure that all relevant WordPress and/or "
"Bricks data is duplicated accurately."
msgstr ""
"Conținutul duplicat este disponibil pentru toți utilizatorii cu "
"capabilitatea %s. Folosește această funcție pentru orice postare sau pagină "
"pentru a te asigura că toate datele relevante WordPress și/sau Bricks sunt "
"duplicate cu acuratețe."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:466
msgid "Filter for more advanced duplicate content rules"
msgstr "Filtrează pentru reguli mai avansate de duplicare a conținutului"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:473
msgid "Form submissions"
msgstr "Trimiteri de formulare"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:478
msgid "Save form submissions in database"
msgstr "Salvează trimiterile de formulare în baza de date"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:511
msgid ""
"Enable form submission access for specific user roles. Edit the user's "
"profile directly to grant access to a specific user."
msgstr ""
"Activează accesul la trimiterile de formulare pentru roluri specifice de "
"utilizator. Editează profilul utilizatorului direct pentru a acorda acces "
"unui utilizator specific."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:525
msgid "Reset database table"
msgstr "Resetează tabela din baza de date"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:530
msgid "Delete database table"
msgstr "Șterge tabela din baza de date"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:547,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:18
msgid "Queries of the types \"Post\", \"Term\", and \"User\" are supported."
msgstr ""
"Sunt suportate interogările de tipurile „Post”, „Termen” și „Utilizator”."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:547
msgid "Avoid using in combination with third-party filter plugins."
msgstr "Evită utilizarea în combinație cu plugin-uri de filtrare terțe."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:566
msgid ""
"The query filter database is outdated. Please click \"Regenerate filter "
"index\" button to update it."
msgstr ""
"Baza de date a filtrelor de interogare este depășită. Te rugăm să apeși "
"butonul „Regenerează indexul filtrului” pentru a o actualiza."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:572
msgid "Custom fields integration"
msgstr "Integrare câmpuri personalizate"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:575,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1455
msgid "Provider"
msgstr "Furnizor"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:580,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:592
msgid "Regenerate filter index"
msgstr "Regenerează indexul filtrului"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:581
msgid ""
"Click \"Regenerate filter index\" to regenerate the query filter index for "
"your entire website."
msgstr ""
"Apasă pe „Regenerează indexul filtrului” pentru a regenera indexul filtrului "
"de interogare pentru întregul tău site web."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:581
msgid ""
"Click \"Continue filter index\" to immediately run any remaining/queued "
"filter index jobs instead of waiting for the next WP cronjob."
msgstr ""
"Apasă pe „Continuă indexul filtrului” pentru a rula imediat orice sarcini de "
"indexare a filtrului rămase/în așteptare în loc să aștepți următorul cronjob "
"WP."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:586
msgid "Fix corrupted database"
msgstr "Repară baza de date coruptă"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:597
msgid "Continue index job"
msgstr "Continuă sarcina de indexare"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:616
msgid "Remove all index jobs"
msgstr "Elimină toate sarcinile de indexare"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:620
msgid ""
"Click this button to remove all index jobs. Useful if your index jobs are "
"stuck due to unknown reasons. You should regenerate the filter index "
"afterwards."
msgstr ""
"Apasă acest buton pentru a elimina toate sarcinile de indexare. Util dacă "
"sarcinile tale de indexare sunt blocate din motive necunoscute. Ar trebui să "
"regenerezi indexul filtrului după aceea."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:623
msgid "Indexing job is stuck?"
msgstr "Sarcina de indexare este blocată?"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:630,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:634,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:641
msgid "Custom breakpoints"
msgstr "Puncte de întrerupere personalizate"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:634
msgid "%s are best configured before you start working on your site."
msgstr ""
"%s sunt cel mai bine configurate înainte de a începe să lucrezi la site-ul "
"tău."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:645,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1930
msgid "Regenerate CSS files"
msgstr "Regenerează fișierele CSS"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:658
msgid ""
"Running the %s detects any outdated Bricks data and automatically updates it "
"to the latest syntax."
msgstr ""
"Rularea %s detectează orice date Bricks învechite și le actualizează automat "
"la cea mai recentă sintaxă."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:658
msgid "Converter"
msgstr "Convertor"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:664
msgid "Please create a full-site backup before running the converter."
msgstr ""
"Te rugăm să creezi o copie de rezervă completă a site-ului înainte de a rula "
"convertorul."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:670
msgid "Convert \"Container\" to new \"Section\" & \"Block\" elements"
msgstr "Convertește „Container” în noile elemente „Secțiune” și „Bloc”"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:675
msgid "Convert element IDs & classes"
msgstr "Converteşte ID-urile şi clasele elementelor"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:680
msgid "Add \"position: relative\" as needed"
msgstr "Adaugă „position: relative” după necesitate"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:685
msgid "Entry animation to interaction"
msgstr "Animație de intrare pentru interacțiune"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:698,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:702
msgid "Custom authentication pages"
msgstr "Pagini de autentificare personalizate"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:702
msgid ""
"%s allow you to render custom pages for the user login, registration, lost "
"and reset password."
msgstr ""
"%s îți permit să afișezi pagini personalizate pentru autentificarea "
"utilizatorului, înregistrare, recuperarea și resetarea parolei."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:760
msgid "Registration"
msgstr "Înregistrare"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:803
msgid "WordPress authentication page access"
msgstr "Accesul la pagina de autentificare WordPress"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:805
msgid "Redirect to custom authentication page"
msgstr "Redirecționare către pagina de autentificare personalizată"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:807,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:67
msgid "Home URL"
msgstr "URL-ul paginii principale"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:808
msgid "Redirect to specific page"
msgstr "Redirecționare către o pagină specifică"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:812
msgid ""
"Determines what happens when someone visits a default WordPress "
"authentication URL (%s). Only applies when custom pages above have been set. "
"Caution: If hiding default paths, remember your custom page URLs to avoid "
"lockout."
msgstr ""
"Determină ce se întâmplă când cineva accesează un URL de autentificare "
"WordPress implicit (%s). Se aplică doar când paginile personalizate de mai "
"sus au fost setate. Atenție: Dacă ascunzi căile implicite, reține URL-urile "
"paginilor tale personalizate pentru a evita blocarea."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:816,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:52
msgid "Redirect to"
msgstr "Redirecționează către"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:827
msgid ""
"When someone visits a default WordPress authentication URL (%s), they are "
"redirected to this selected page."
msgstr ""
"Când cineva accesează un URL de autentificare WordPress implicit (%s), este "
"redirecționat către această pagină selectată."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:832
msgid "Disable custom authentication page bypass"
msgstr "Dezactivează ocolirea paginii de autentificare personalizate"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:835
msgid ""
"By default, users can access the default WordPress auth pages by adding %1$s "
"to the URL, bypassing custom authentication pages. Enable this setting to "
"remove this bypass option and always use your custom authentication pages "
"and behavior as set above."
msgstr ""
"În mod implicit, utilizatorii pot accesa paginile de autentificare implicite "
"WordPress adăugând %1$s la URL, ocolind paginile de autentificare "
"personalizate. Activează această setare pentru a elimina această opțiune de "
"ocolire și a folosi întotdeauna paginile și comportamentul de autentificare "
"personalizate setate mai sus."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:848,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:856,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:897
msgid "User activation"
msgstr "Activarea utilizatorului"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:849
msgid ""
"Send an email to every newly registered user with an activation link that "
"must be clicked to activate their account."
msgstr ""
"Trimiteți un e-mail fiecărui utilizator nou înregistrat cu un link de "
"activare pe care trebuie să faceți clic pentru a le activa contul."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:850
msgid ""
"There is an \"Activation status\" column under \"Users\", where you can "
"manually set the status to active/inactive and resend the activation email."
msgstr ""
"Există o coloană \"Stare activare\" sub \"Utilizatori\", unde puteți seta "
"manual starea la activ/inactiv și puteți retrimite e-mailul de activare."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:857
msgid ""
"Enable to require user to verify the email after registration through an "
"activation link."
msgstr ""
"Activați pentru a solicita utilizatorului să verifice adresa de e-mail după "
"înregistrare prin intermediul unui link de activare."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:858
msgid ""
"This feature affects all new user registrations, not just those submitted "
"via the Form element."
msgstr ""
"Această caracteristică afectează toate înregistrările noilor utilizatori, nu "
"doar pe cele transmise prin elementul Formular."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:863
msgid "Auto login after activation"
msgstr "Conectare automată după activare"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:864
msgid ""
"Enable to automatically log the user in after successful email verification."
msgstr ""
"Activați conectarea automată a utilizatorului după verificarea cu succes a "
"adresei de e-mail."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:868
msgid "Verification success page"
msgstr "Pagina de succes a verificării"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:881
msgid "Verification failure page"
msgstr "Pagina de eșec al verificării"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:936,
#: ../includes/elements/form.php:1288, ../includes/elements/form.php:1459,
#: ../includes/elements/form.php:1478
msgid "From email address"
msgstr "Adresa de email expeditor"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:941,
#: ../includes/elements/form.php:1295, ../includes/elements/form.php:1467
msgid "From name"
msgstr "Numele expeditorului"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:951,
#: ../includes/elements/form.php:1313, ../includes/elements/form.php:1484
msgid "Email content"
msgstr "Conținut email"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:957,
#: ../includes/elements/form.php:1334, ../includes/elements/form.php:1497
msgid "HTML email"
msgstr "Email HTML"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:967
msgid ""
"Password protection limits access to content on the rendered frontend only. "
"It does not restrict alternative access methods (e.g. REST API). For "
"sensitive data, consider stricter security controls."
msgstr ""
"Protecția cu parolă limitează accesul la conținut doar pe frontend-ul "
"afișat. Nu restricționează metodele alternative de acces (de ex. API REST). "
"Pentru date sensibile, ia în considerare controale de securitate mai stricte."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:977
msgid "Orphaned elements"
msgstr "Elemente orfane"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:982
msgid "Check for orphaned elements on builder save"
msgstr "Verifică elementele orfane la salvarea constructorului"

#. translators: %1$s: Link to orphaned elements documentation, %2$s: URL parameter
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:987
msgid ""
"Checks for %1$s on builder save to check for orphaned elements. Always "
"checked on load regardless of this setting. Can also be manually enabled by "
"adding %2$s to the builder URL."
msgstr ""
"Verifică %1$s la salvarea constructorului pentru a găsi elemente orfane. Se "
"verifică întotdeauna la încărcare, indiferent de această setare. Poate fi "
"activat manual adăugând %2$s la URL-ul constructorului."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:997
msgid "Scan your site for orphaned elements that may cause issues."
msgstr "Scanează site-ul tău pentru elemente orfane care pot cauza probleme."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1017
msgid "Builder capabilities"
msgstr "Capacitățile constructorului"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1021
msgid ""
"Set up your own capabilities with the exact permissions you want to allow. "
"Then assign it to specific user roles from the \"Builder Access\" dropdown "
"below."
msgstr ""
"Configurează-ți propriile capacități cu permisiunile exacte pe care vrei să "
"le permiți. Apoi atribuie-le rolurilor de utilizator specifice din meniul "
"derulant „Acces Constructor” de mai jos."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1110
msgid "Add new capability"
msgstr "Adaugă o nouă capacitate"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1123
msgid ""
"Set %s per user role. To define access for a specific user edit the user "
"profile directly."
msgstr ""
"Setează %s pentru fiecare rol de utilizator. Pentru a defini accesul pentru "
"un utilizator specific, editează direct profilul utilizatorului."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1123
msgid "builder access"
msgstr "acces constructor"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1161
msgid ""
"This user role has %s capability, and therefore full builder access. "
"Effectively overriding this setting."
msgstr ""
"Acest rol de utilizator are capacitatea %s și, prin urmare, acces complet la "
"constructor. Practic, suprascrie această setare."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1178
msgid "Template screenshots"
msgstr "Capturi de ecran template"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1179
msgid ""
"Enable to automatically generate template screenshots on every builder save, "
"view them, and use the bulk generate button in the template manager."
msgstr ""
"Activează pentru a genera automat capturi de ecran pentru șabloane la "
"fiecare salvare a constructorului, vizualizează-le și folosește butonul de "
"generare în masă din managerul de șabloane."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1188
msgid "Delete screenshots"
msgstr "Șterge capturile de ecran"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1193
msgid "Template manager thumbnail height"
msgstr "Înălțimea miniaturii în managerul de template-uri"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1195
msgid ""
"Set a specific height for your template manager thumbnails in the builder. "
"Thumbnails exceeding this height auto-scroll on mouseover."
msgstr ""
"Setează o înălțime specifică pentru miniaturile din managerul de șabloane în "
"constructor. Miniaturile care depășesc această înălțime vor avea derulare "
"automată la trecerea mouse-ului."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1201,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1206,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1211
msgid "Template thumbnail column"
msgstr "Coloană miniatură template"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1202
msgid ""
"Enable to show the template thumbnail column under %s, displaying the "
"featured image or screenshot."
msgstr ""
"Activează pentru a afișa coloana cu miniaturi pentru șabloane sub %s, "
"arătând imaginea reprezentativă sau captura de ecran."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1218
msgid "Disable default templates"
msgstr "Dezactivează șabloanele implicite"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1219
msgid ""
"If no template conditions are set Bricks shows published templates (header, "
"footer, etc.) on the frontend of your site. Select this setting to disable "
"this behavior. Make sure to set template conditions instead."
msgstr ""
"Dacă nu sunt setate condiții pentru șabloane, Bricks afișează șabloanele "
"publicate (antet, subsol etc.) pe frontend-ul site-ului tău. Selectează "
"această setare pentru a dezactiva acest comportament. Asigură-te că setezi "
"condiții pentru șabloane în schimb."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1224
msgid "Public templates"
msgstr "Șabloane publice"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1225
msgid ""
"Enable to make your templates public and viewable by anyone online. Disable "
"to allow only logged-in users to view your templates."
msgstr ""
"Activează pentru a face șabloanele tale publice și vizibile de către oricine "
"online. Dezactivează pentru a permite doar utilizatorilor autentificați să-"
"ți vadă șabloanele."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1230
msgid "My templates access"
msgstr "Acces la șabloanele mele"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1231
msgid ""
"Allow other sites to browse and insert your templates from their template "
"library. Restrict template access via \"Whitelist URLs\" and \"Password "
"Protection\" settings below."
msgstr ""
"Permite altor site-uri să răsfoiască și să insereze șabloanele tale din "
"biblioteca lor de șabloane. Restricționează accesul la șabloane prin "
"setările „URL-uri pe lista albă” și „Protecție cu parolă” de mai jos."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1235
msgid "Whitelist URLs"
msgstr "URL-uri pe lista albă"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1237
msgid ""
"Only grant access to your templates to the websites entered above. One URL "
"per line."
msgstr ""
"Acordă acces la șabloanele tale doar site-urilor web introduse mai sus. Un "
"URL pe linie."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1243
msgid "Password protect your templates."
msgstr "Protejează-ți șabloanele cu parolă."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1247
msgid "Exclude templates"
msgstr "Exclude șabloane"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1269
msgid "Select templates to exclude from remote template access."
msgstr "Selectează șabloanele de exclus din accesul la șabloane la distanță."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1281
msgid ""
"Load templates from any another Bricks installation you have access to in "
"your template library."
msgstr ""
"Încarcă șabloane din orice altă instalare Bricks la care ai acces în "
"biblioteca ta de șabloane."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1320
msgid ""
"Name to display instead of the remote template URL in the template source "
"dropdown."
msgstr ""
"Numele de afișat în locul URL-ului șablonului la distanță în meniul derulant "
"cu surse de șabloane."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1324
msgid ""
"Make sure the remote website entered above has granted you \"My Templates "
"Access\"."
msgstr ""
"Asigură-te că site-ul web la distanță introdus mai sus ți-a acordat „Acces "
"la Template-urile mele”."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1328
msgid ""
"Copy & paste the \"My Templates Access\" password provided by the remote "
"site in here."
msgstr ""
"Copiază și lipește parola de „Acces la Template-urile mele” furnizată de "
"site-ul la distanță aici."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1344
msgid "Convert templates"
msgstr "Convertește șabloane"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1347
msgid ""
"Convert template on import/insert from Container to new layout elements "
"structure"
msgstr ""
"Convertește șablonul la import/inserare din Container în noua structură cu "
"elemente de layout"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1362
msgid "Autosave"
msgstr "Salvare automată"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1365
msgid "Disable autosave"
msgstr "Dezactivează salvarea automată"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1366
msgid ""
"The autosave creates a backup copy of all elements on the canvas. Global "
"data such as components, classes, and variables is not saved. Autosaves can "
"be restored under Manage > History / Rivisions from the builder toolbar."
msgstr ""

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1371
msgid "Autosave interval (seconds)"
msgstr "Interval de salvare automată (secunde)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1373
msgid "Default: 60 seconds. Minimum autosave interval is 15 seconds."
msgstr ""
"Implicit: 60 secunde. Intervalul minim de salvare automată este de 15 "
"secunde."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1383,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1396
msgid "Builder mode"
msgstr "Mod constructor"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1399
msgid "Create your own builder mode via CSS variables."
msgstr "Creează-ți propriul mod de constructor folosind variabile CSS."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1443
msgid "Set the builder language."
msgstr "Setează limba constructorului."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1451,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:109,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:114
msgid "Left to right"
msgstr "De la stânga la dreapta"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1452,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:110
msgid "Right to left"
msgstr "De la dreapta la stânga"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1463
msgid "Set the builder language direction."
msgstr "Setează direcția limbii în constructor."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1475
msgid "No link"
msgstr "Fără link"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1489
msgid "Toolbar logo link"
msgstr "Link-ul logo-ului din bara de instrumente"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1497
msgid "Set custom link destination for builder toolbar logo."
msgstr ""
"Setează o destinație personalizată pentru link-ul logo-ului din bara de "
"instrumente."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1521
msgid "Control panel"
msgstr "Panou de control"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1524
msgid "Disable auto-expand"
msgstr "Dezactivează extinderea automată"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1524
msgid "Text editor"
msgstr "Editor de text"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1524,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2400,
#: ../includes/elements/code.php:24, ../includes/elements/svg.php:29,
#: ../includes/elements/svg.php:59
msgid "Code"
msgstr "Cod"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1529
msgid "Disable global classes"
msgstr "Dezactivează clasele globale"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1529
msgid "Interface"
msgstr "Interfață"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1534
msgid "Variable dropdown: Hide value"
msgstr "Meniu derulant pentru variabile: Ascunde valoarea"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1539
msgid "Code control"
msgstr "Control cod"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1543
msgid "Element breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumbs pentru elemente"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1547
msgid "Show default element names"
msgstr "Arată numele implicite ale elementelor"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1548
msgid "Show custom element names"
msgstr "Arată numele personalizate ale elementelor"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1553
msgid "Responsive control indicator"
msgstr "Indicator control responsive"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1558
msgid "Show if any value exists"
msgstr "Arată dacă există orice valoare"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1559
msgid "Show if non-base breakpoint value exists"
msgstr "Arată dacă există o valoare pentru un breakpoint non-bază"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1560
msgid "Show on all responsive controls"
msgstr "Arată pe toate controalele responsive"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1573
msgid ""
"Set to show the responsive indicator next to controls that can have "
"different values at each breakpoint."
msgstr ""
"Setează pentru a afișa indicatorul responsive lângă controalele care pot "
"avea valori diferite la fiecare breakpoint."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1578
msgid "Control group visibility"
msgstr "Controlează vizibilitatea grupului"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1581
msgid "Hide if not open"
msgstr "Ascunde dacă nu este deschis"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1582
msgid "Always show"
msgstr "Arată întotdeauna"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1590
msgid "Show all fonts"
msgstr "Arată toate fonturile"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1591
msgid "Show favorites only"
msgstr "Arată doar favoritele"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1597
msgid "Canvas"
msgstr "Canvas"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1600
msgid "Disable element spacing"
msgstr "Dezactivează spațierea elementelor"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1604
msgid "Auto scroll element into view"
msgstr "Derulează automat elementul în vizualizare"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1608
msgid ""
"Selecting an element in the structure panel scrolls it into view on the "
"canvas."
msgstr ""
"Selectarea unui element în panoul de structură îl derulează în vizualizare "
"pe canvas."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1609
msgid ""
"Set to \"50%\" to scroll active element into center or \"off\" to disable "
"auto-scroll."
msgstr ""
"Setează la „50%” pentru a derula elementul activ în centru sau „dezactivat” "
"pentru a dezactiva derularea automată."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1614
msgid "Structure panel"
msgstr "Panou de structură"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1616,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1638
msgid "Element actions"
msgstr "Acțiuni element"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1628
msgid "Collapse on page load"
msgstr "Restrânge la încărcarea paginii"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1632
msgid "Expand active element & scroll into view"
msgstr "Extinde elementul activ și derulează în vizualizare"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1640
msgid "Wrap element"
msgstr "Împachetează elementul"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1648
msgid "Available via keyboard shortcut & right-click context menu."
msgstr ""
"Disponibil prin scurtătură de tastatură și meniu contextual clic dreapta."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1652
msgid "Insert element"
msgstr "Inserează element"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1660
msgid "Available via \"+\" action icon & right-click context menu."
msgstr ""
"Disponibil prin iconița de acțiune „+” și meniul contextual clic dreapta."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1672
msgid "Available via \"Layout\" action icon."
msgstr "Disponibil prin iconița de acțiune „Layout”."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1677
msgid "Import pasted images/SVGs"
msgstr "Importă imagini/SVG-uri lipite"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1679
msgid ""
"When pasting elements from another site that contain image or SVG files, "
"placeholders are used by default. Enable to download the image from the "
"source site. If the current user lacks SVG upload permissions, a placeholder "
"SVG is used."
msgstr ""
"Când se lipesc elemente de pe alt site care conțin fișiere imagine sau SVG, "
"se folosesc placeholdere în mod implicit. Activează pentru a descărca "
"imaginea de pe site-ul sursă. Dacă utilizatorul curent nu are permisiuni de "
"încărcare SVG, se folosește un placeholder SVG."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1680
msgid ""
"Only applies to Image, Image Gallery, and SVG elements. Images will not be "
"imported if the source is a custom URL or a dynamic data tag."
msgstr ""
"Se aplică doar elementelor Imagine, Galerie de Imagini și SVG. Imaginile nu "
"vor fi importate dacă sursa este un URL personalizat sau un tag de date "
"dinamice."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1691
msgid ""
"Set to load %s in the builder to improve compatibility in older browsers. "
"Not recommended to enable for modern browsers due to potential performance "
"impact."
msgstr ""
"Setează pentru a încărca %s în constructor pentru a îmbunătăți "
"compatibilitatea în browserele mai vechi. Nu se recomandă activarea pentru "
"browserele moderne din cauza potențialului impact asupra performanței."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1702
msgid ""
"Enable if you experience issues loading the builder in combination with "
"Cloudflare Rocket Loader."
msgstr ""
"Activează dacă întâmpini probleme la încărcarea constructorului în "
"combinație cu Cloudflare Rocket Loader."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1711
msgid "Max results"
msgstr "Rezultate maxime"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1713
msgid ""
"Maximum number of results to display for each query loop in the builder. "
"Applies only to Bricks-native queries. Leave blank to use the default value."
msgstr ""
"Numărul maxim de rezultate de afișat pentru fiecare buclă de interogare în "
"constructor. Se aplică doar interogărilor native Bricks. Lasă gol pentru a "
"folosi valoarea implicită."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1719
msgid "Show query loop type"
msgstr "Arată tipul buclei de interogare"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1720
msgid ""
"Display the object type (e.g. \"acf_related_writers\", \"mb_page-to-user\") "
"in the query loop type dropdown."
msgstr ""
"Afișează tipul obiectului (de ex. „acf_related_writers”, „mb_page-to-user”) "
"în meniul dropdown pentru tipul buclei de interogare."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1731
msgid "Render dynamic data text on canvas"
msgstr "Renderizează textul de date dinamice pe canvas"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1732
msgid ""
"Enable to render the dynamic data text on the canvas to improve the preview "
"experience."
msgstr ""
"Activează pentru a renderiza textul de date dinamice pe canvas pentru a "
"îmbunătăți experiența de previzualizare."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1737
msgid "Disable WordPress custom fields in dropdown"
msgstr "Dezactivează câmpurile personalizate WordPress în meniul dropdown"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1738
msgid ""
"Set for better in-builder performance. Using dynamic data tags like "
"{cf_my_wordpress_field} is still possible."
msgstr ""
"Setează pentru o performanță mai bună în constructor. Folosirea tag-urilor "
"de date dinamice precum {cf_my_wordpress_field} este în continuare posibilă."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1744,
#: ../includes/elements/dropdown.php:15, ../includes/elements/dropdown.php:57,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:28,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:369,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:907,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1085,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:73,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:104,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:109,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:114,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:126,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:138
msgid "Dropdown"
msgstr "Meniu dropdown"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1748
msgid "Show dynamic data key in dropdown"
msgstr "Arată cheia datelor dinamice în meniul dropdown"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1753
msgid "Hide dynamic data label in dropdown"
msgstr "Ascunde eticheta datelor dinamice în meniul dropdown"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1758
msgid "Expand panel when dropdown is visible"
msgstr "Extinde panoul când meniul dropdown este vizibil"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1766
msgid "Global data sync"
msgstr "Sincronizare date globale"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1770
msgid "Sync global classes"
msgstr "Sincronizează clasele globale"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1771
msgid ""
"Enable to sync global classes on every builder save between all open builder "
"instances. Useful to avoid overwriting each others changes when multiple "
"people work on the same dataset (e.g. adding, deleting, modifying global "
"classes)."
msgstr ""
"Activează pentru a sincroniza clasele globale la fiecare salvare a "
"constructorului între toate instanțele deschise ale constructorului. Util "
"pentru a evita suprascrierea modificărilor reciproce când mai multe persoane "
"lucrează pe același set de date (de ex. adăugarea, ștergerea, modificarea "
"claselor globale)."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1777
msgid "Global class import manager"
msgstr "Manager de import clase globale"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1782
msgid "Show for class conflicts"
msgstr "Arată pentru conflicte de clase"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1783
msgid "Show for new classes"
msgstr "Arată pentru clase noi"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1784
msgid "Show for new & conflicting classes"
msgstr "Arată pentru clase noi și conflictuale"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1785,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:848,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:867
msgid "Never"
msgstr "Niciodată"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1787
msgid ""
"Control when to show the global classes import manager when pasting "
"elements, importing classes or templates."
msgstr ""
"Controlează când să afișezi managerul de import pentru clasele globale la "
"lipirea elementelor, importarea claselor sau șabloanelor."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1792
msgid "Render"
msgstr "Renderizare"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1795
msgid "Disable WP REST API render"
msgstr "Dezactivează renderizarea WP REST API"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1798
msgid "Use AJAX instead of WP REST API calls to render elements."
msgstr ""
"Folosește AJAX în loc de apeluri WP REST API pentru a renderiza elementele."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1799
msgid ""
"Only set if you experience problems with the default rendering in the "
"builder (REST API disabled, etc.)"
msgstr ""
"Setează doar dacă întâmpini probleme cu renderizarea implicită în "
"constructor (REST API dezactivat, etc.)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1811,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1815
msgid "Disable emojis"
msgstr "Dezactivează emoji-uri"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1816
msgid "Set for better performance if you don't use emojis on your site."
msgstr ""
"Setează pentru o performanță mai bună dacă nu folosești emoji-uri pe site-ul "
"tău."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1822,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1826
msgid "Disable embed"
msgstr "Dezactivează încorporări"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1827
msgid ""
"Set for better performance if you don't use embeds, such as YouTube videos, "
"on your site."
msgstr ""
"Setează pentru o performanță mai bună dacă nu folosești încorporări, cum ar "
"fi videoclipuri YouTube, pe site-ul tău."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1833,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1837
msgid "Disable Google Fonts"
msgstr "Dezactivează fonturile Google"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1838
msgid ""
"Set if you don't use Google Fonts or you've uploaded and self-host Google "
"Fonts as \"Custom Fonts\"."
msgstr ""
"Setează dacă nu folosești Google Fonts sau le-ai încărcat și le găzduiești "
"ca „Fonturi personalizate”."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1849,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1853
msgid "Disable lazy loading"
msgstr "Dezactivează încărcarea lazy"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1854
msgid "Set if you have problems with Bricks built-in lazy loading."
msgstr "Setează dacă ai probleme cu încărcarea lazy încorporată în Bricks."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1860
msgid "Lazy load offset"
msgstr "Offset încărcare lazy"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1867,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1871
msgid "Disable jQuery migrate"
msgstr "Dezactivează jQuery migrate"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1872
msgid ""
"Set for better performance if you don't run any jQuery code older than "
"version 1.9."
msgstr ""
"Setează pentru o performanță mai bună dacă nu rulezi cod jQuery mai vechi "
"decât versiunea 1.9."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1878,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1882
msgid "Cache query loops"
msgstr "Salvează în cache buclele de interogare"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1883
msgid ""
"Set to improve performance by caching query loops. This is particularly "
"useful when your query loop arguments remain relatively unchanged. For "
"optimal functionality, ensure that server object caching is enabled for "
"persistent caching. Disable this setting if you experience any unexpected "
"query results."
msgstr ""
"Setează pentru a îmbunătăți performanța prin caching-ul buclelor de "
"interogare. Acest lucru este deosebit de util atunci când argumentele buclei "
"de interogare rămân relativ neschimbate. Pentru o funcționalitate optimă, "
"asigură-te că caching-ul obiectelor de server este activat pentru caching "
"persistent. Dezactivează această setare dacă observi rezultate neașteptate "
"ale interogărilor."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1889
msgid "Disable class chaining"
msgstr "Dezactivează înlănțuirea claselor"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1893
msgid "Disable chaining element & global class"
msgstr "Dezactivează înlănțuirea elementelor și a claselor globale"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1902
msgid "CSS loading method"
msgstr "Metoda de încărcare CSS"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1906
msgid ""
"Page-specific styles are loaded inline by default. Select \"External files\" "
"to load required CSS only and to allow for stylesheet caching."
msgstr ""
"În mod implicit, stilurile specifice paginii sunt încărcate inline. "
"Selectează „Fișiere externe” pentru a încărca doar CSS-ul necesar și a "
"permite caching-ul foilor de stil."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1956,
#: ../includes/assets/files.php:681
msgid "Your uploads directory writing permissions are insufficient."
msgstr ""
"Permisiunile tale de scriere pentru directorul de încărcări sunt "
"insuficiente."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1916
msgid "Inline styles (default)"
msgstr "Stiluri inline (implicit)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1917
msgid "External files"
msgstr "Fișiere externe"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1926
msgid "Please click the button below to generate all required CSS files."
msgstr ""
"Te rog să apeși butonul de mai jos pentru a genera toate fișierele CSS "
"necesare."

#. translators: %s = human-readable date
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1944,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2874
msgid "Last generated"
msgstr "Ultimul generat"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1949
msgid "CSS files processed"
msgstr "Fișiere CSS procesate"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1968
msgid "Webfont loading method"
msgstr "Metoda de încărcare a fonturilor web"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1969
msgid ""
"Webfonts (such as Google Fonts) are loaded via stylesheets by default. "
"Select \"Webfont Loader\" to avoid FOUT (Flash of unstyled text) by hiding "
"your website content until all webfonts are loaded."
msgstr ""
"Fonturile web (cum ar fi Google Fonts) sunt încărcate implicit prin foi de "
"stil. Selectează „Încărcător de fonturi web” pentru a evita FOUT (Flash of "
"unstyled text) ascunzând conținutul site-ului până când toate fonturile web "
"sunt încărcate."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1976
msgid "Stylesheets (default)"
msgstr "Foi de stil (implicit)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1986,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1990
msgid "Preload custom fonts"
msgstr "Preîncarcă fonturile personalizate"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1991
msgid ""
"Enable this setting to preload custom fonts to avoid FOUT (Flash of unstyled "
"text)."
msgstr ""
"Activează această setare pentru a preîncărca fonturile personalizate și a "
"evita FOUT (Flash of unstyled text)."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1998
msgid "Cascade layer"
msgstr "Strat în cascadă"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1999
msgid "legacy"
msgstr "legacy"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2003
msgid "Disable Bricks cascade layer (discouraged)"
msgstr "Dezactivează stratul în cascadă Bricks (nerecomandată)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2007
msgid ""
"Disables the %s. While this may maintain compatibility with certain existing "
"setups, we strongly recommend leaving this option OFF for optimal "
"functionality and future compatibility."
msgstr ""
"Dezactivează %s. Deși acest lucru poate menține compatibilitatea cu anumite "
"configurații existente, recomandăm puternic să lași această opțiune "
"DEZACTIVATĂ pentru funcționalitate optimă și compatibilitate viitoare."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2033
msgid ""
"\"Maintenance\" mode (HTTP status code 503) indicates that your site is "
"temporary unavailable, signaling search engines to come back later."
msgstr ""
"Modul „Întreținere” (cod de stare HTTP 503) indică faptul că site-ul tău "
"este temporar indisponibil, semnalând motoarelor de căutare să revină mai "
"târziu."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2034
msgid ""
"\"Coming soon\" mode (HTTP status code 200) indicates that your site is "
"available for search engine indexing."
msgstr ""
"Modul „În curând” (cod de stare HTTP 200) indică faptul că site-ul tău este "
"disponibil pentru indexare de către motoarele de căutare."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2082
msgid "Render header"
msgstr "Randează antetul"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2087
msgid "Render footer"
msgstr "Randează subsolul"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2092
msgid "Render popups"
msgstr "Randează ferestrele pop-up"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2101
msgid ""
"Set who can bypass maintenance mode. To grant bypass privileges to a "
"specific user, modify the user's profile settings directly."
msgstr ""
"Setează cine poate ignora modul de întreținere. Pentru a acorda privilegii "
"de ignorare unui utilizator specific, modifică direct setările profilului "
"utilizatorului."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2109
msgid "Logged-in users"
msgstr "Utilizatori autentificați"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2110
msgid "Logged-in users with role"
msgstr "Utilizatori autentificați cu rol"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2157
msgid "Exclude posts/pages"
msgstr "Exclude articole/pagini"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2187
msgid ""
"Selected posts/pages will be accessible even when maintenance mode is active."
msgstr ""
"Articolele/paginile selectate vor fi accesibile chiar și când modul de "
"întreținere este activ."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2213
msgid "Project ID"
msgstr "ID-ul proiectului"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2218
msgid "Sync fonts"
msgstr "Sincronizează fonturile"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2221
msgid "How to get your Adobe fonts project ID"
msgstr "Cum să obții ID-ul proiectului tău Adobe fonts"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2240
msgid "Project not found."
msgstr "Proiectul nu a fost găsit."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2256
msgid ""
"Fonts synced! It might take a few minutes to sync a font project you just "
"published or updated."
msgstr ""
"Fonturile au fost sincronizate! Ar putea dura câteva minute pentru a "
"sincroniza un proiect de font pe care tocmai l-ai publicat sau actualizat."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2288
msgid "How to get your Unsplash API key"
msgstr "Cum să obții cheia API Unsplash"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2296
msgid "How to get your Google Maps API key"
msgstr "Cum să obții cheia API Google Maps"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2304
msgid "How to get your Google reCAPTCHA v3 API Site key"
msgstr "Cum să obții cheia API de site Google reCAPTCHA v3"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2312
msgid "How to get your Google reCAPTCHA v3 API Secret key"
msgstr "Cum să obții cheia API secretă Google reCAPTCHA v3"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2320
msgid "How to get your hCaptcha site key"
msgstr "Cum să obții cheia de site hCaptcha"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2328
msgid "How to get your hCaptcha secret key"
msgstr "Cum să obții cheia secretă hCaptcha"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2336
msgid "How to get your Turnstile site key"
msgstr "Cum să obții cheia de site Turnstile"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2344
msgid "How to get your Turnstile secret key"
msgstr "Cum să obții cheia secretă Turnstile"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2354
msgid "How to get your MailChimp API key"
msgstr "Cum să obții cheia API MailChimp"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2362
msgid "How to get your SendGrid API key"
msgstr "Cum să obții cheia API SendGrid"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2370
msgid "How to get your Facebook App ID"
msgstr "Cum să obții ID-ul aplicației Facebook"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2378
msgid "How to get your Instagram Access Token"
msgstr "Cum să obții token-ul de acces Instagram"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2388,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2740,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2394
msgid "Code review"
msgstr "Revizuire cod"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2389
msgid ""
"Review all Code element (PHP & HTML), SVG element (code), Query editor, and "
"\"echo\" tag instances."
msgstr ""
"Revizuiește toate instanțele elementului Cod (PHP & HTML), elementului SVG "
"(cod), editorului de interogări și tag-ului „echo”."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2744
msgid ""
"Click the button above to retrieve all Code element, SVG element (code), "
"Query editor, and \"echo\" tag instances and review the code for every page, "
"template, etc."
msgstr ""
"Apasă butonul de mai sus pentru a recupera toate instanțele elementului Cod, "
"elementului SVG (cod), editorului de interogări și tag-ului „echo” și pentru "
"a revizui codul pentru fiecare pagină, șablon etc."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2395
msgid ""
"Please review all code instances found on your site page by page to ensure "
"they don't contain any malicious or faulty code. Click on the title to edit "
"the page, template, etc. with Bricks."
msgstr ""
"Te rugăm să revizuiești toate instanțele de cod găsite pe site-ul tău, "
"pagină cu pagină, pentru a te asigura că nu conțin cod malițios sau "
"defectuos. Apasă pe titlu pentru a edita pagina, șablonul etc. cu Bricks."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2399
msgid "All code instances"
msgstr "Toate instanțele de cod"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2417
msgid "No elements found for the selected filter."
msgstr "Nu s-au găsit elemente pentru filtrul selectat."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2423
msgid "Show all"
msgstr "Arată tot"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2424,
#: ../includes/settings/settings-template.php:451,
#: ../includes/settings/settings-template.php:528,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:25,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:91
msgid "Individual"
msgstr "Individual"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2425
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2442
msgid "Valid"
msgstr "Valid"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2440,
#: ../includes/elements/rating.php:187
msgid "Invalid"
msgstr "Invalid"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2693
msgid "Reviewed"
msgstr "Revizuit"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2707
msgid "Function names"
msgstr "Nume de funcții"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2708
msgid "Function names must pass the check through the %s filter."
msgstr "Numele funcțiilor trebuie să treacă verificarea prin filtrul %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2710
msgid ""
"Copy and paste the code below into your Bricks child theme to allow those "
"functions to be called through the \"echo\" tag. Remove the function names "
"you don't want to allow. Explore the %s documentation for more code examples "
"such as using regex for more flexible echo tag checks, etc."
msgstr ""
"Copiază și lipește codul de mai jos în tema copil Bricks pentru a permite "
"apelarea acelor funcții prin intermediul tag-ului „echo”. Elimină numele "
"funcțiilor pe care nu vrei să le permiți. Explorează documentația %s pentru "
"mai multe exemple de cod, cum ar fi utilizarea regex pentru verificări mai "
"flexibile ale tag-ului echo etc."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2751,
#: ../includes/elements/code.php:73, ../includes/elements/code.php:185,
#: ../includes/elements/svg.php:79
msgid "Code execution"
msgstr "Execuție cod"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2752
msgid "Allow specific user roles or individual users to execute code."
msgstr ""
"Permite anumitor roluri de utilizator sau utilizatori individuali să execute "
"cod."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2769
msgid ""
"Code execution has been explicitly disabled by the %s filter. This filter is "
"currently overriding your Bricks settings."
msgstr ""
"Execuția codului a fost dezactivată explicit de filtrul %s. Acest filtru "
"suprascrie în prezent setările tale Bricks."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2775
msgid "Enable code execution"
msgstr "Activează execuția codului"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2779
msgid ""
"Exercise great caution with granting code execution privileges. Enable them "
"sparingly and only for trusted roles or ideally only specific users. Grant "
"the least permissions necessary to maintain tight security."
msgstr ""
"Fii foarte precaut când acorzi privilegii de execuție a codului. Activează-"
"le cu moderație și doar pentru roluri de încredere sau, ideal, doar pentru "
"anumiți utilizatori specifici. Acordă permisiunile minime necesare pentru a "
"menține o securitate strictă."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2781
msgid ""
"Function names called through the \"echo\" tag must be whitelisted via the "
"%s filter."
msgstr ""
"Numele funcțiilor apelate prin tagul „echo” trebuie să fie pe lista albă "
"prin intermediul filtrului %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2783
msgid "User roles with code execution capability"
msgstr "Roluri de utilizator cu capacitate de execuție a codului"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2812
msgid "Individual users with code execution capability"
msgstr "Utilizatori individuali cu capacitate de execuție a codului"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2830
msgid ""
"Set code execution capability for individual users by editing their user "
"profile."
msgstr ""
"Setează capacitatea de execuție a codului pentru utilizatori individuali "
"editând profilul lor de utilizator."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2843
msgid ""
"Code that requires execution only runs when it has a valid code signature."
msgstr ""
"Codul care necesită execuție rulează doar când are o semnătură de cod validă."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2844
msgid ""
"Regenerate code signatures whenever your WordPress salts (secret keys) "
"change."
msgstr ""
"Regenerează semnăturile de cod ori de câte ori se schimbă sarea WordPress "
"(cheile secrete)."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2848
msgid ""
"Please create a full-site backup and perform a \"Code review\" (see above) "
"before generating code signatures globally."
msgstr ""
"Te rugăm să creezi o copie de rezervă completă a site-ului și să efectuezi o "
"„Revizuire a codului” (vezi mai sus) înainte de a genera semnături de cod la "
"nivel global."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2856
msgid ""
"Valid code signatures are required for all Code (element), SVG (element) and "
"Query editor instances to run."
msgstr ""
"Semnăturile de cod valide sunt necesare pentru ca toate instanțele de Cod "
"(element), SVG (element) și Editor de interogări să ruleze."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2861
msgid "Regenerate code signatures"
msgstr "Regenerează semnăturile de cod"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2881
msgid ""
"Custom CSS and JavaScript added below are loaded on your entire website."
msgstr ""
"CSS-ul și JavaScript-ul personalizat adăugate mai jos sunt încărcate pe "
"întregul tău website."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2881
msgid "Use the builder to add custom code to a specific page."
msgstr ""
"Folosește constructorul pentru a adăuga cod personalizat unei pagini "
"specifice."

#. translators: %s = <head> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2891
msgid "Inline styles (CSS) are added at the end of the %s tag."
msgstr "Stilurile inline (CSS) sunt adăugate la sfârșitul tagului %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2899,
#: ../includes/settings/settings-page.php:532
msgid "Header scripts"
msgstr "Scripturi pentru antet"

#. translators: %s = </head> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2903
msgid "Header scripts are added right before closing %s tag."
msgstr ""
"Scripturile pentru antet sunt adăugate chiar înainte de închiderea tagului "
"%s."

#. translators: %s = <script> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2912,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2933,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2954
msgid "Wrap your scripts in %s tags."
msgstr "Încadrează scripturile tale în taguri %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2920,
#: ../includes/settings/settings-page.php:541
msgid "Body (header) scripts"
msgstr "Scripturi pentru corp (antet)"

#. translators: %s = <body> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2924
msgid "Body scripts are added right after opening %s tag."
msgstr ""
"Scripturile pentru corp sunt adăugate imediat după deschiderea tagului %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2941,
#: ../includes/settings/settings-page.php:550
msgid "Body (footer) scripts"
msgstr "Scripturi pentru corp (subsol)"

#. translators: %s = </body> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2945
msgid "Footer scripts are added right before closing %s tag."
msgstr ""
"Scripturile pentru subsol sunt adăugate chiar înainte de închiderea tagului "
"%s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2977
msgid "Disable WooCommerce builder"
msgstr "Dezactivează constructorul WooCommerce"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2983
msgid "Enable Bricks WooCommerce \"Notice\" element"
msgstr "Activează elementul Bricks WooCommerce „Notificare”"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2984
msgid ""
"You have to add the \"Notice\" element yourself wherever necessary as all "
"native WooCommerce notices are removed when this setting is enabled."
msgstr ""
"Trebuie să adaugi tu însuți elementul „Notificare” oriunde este necesar, "
"deoarece toate notificările native WooCommerce sunt eliminate când această "
"setare este activată."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2990
msgid "Enable Bricks WooCommerce \"Checkout coupon\" element"
msgstr "Activează elementul Bricks WooCommerce „Cupon de finalizare comandă”"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2991
msgid ""
"You have to add the \"Checkout coupon\" element yourself on the Checkout "
"page as the native WooCommerce checkout coupon is removed when this setting "
"is enabled. The \"Enable the use of coupon codes\" WooCommerce setting under "
"\"General\" must be active."
msgstr ""
"Trebuie să adaugi tu însuți elementul „Cupon de finalizare comandă” pe "
"pagina de Finalizare comandă, deoarece cuponul de finalizare comandă nativ "
"WooCommerce este eliminat când această setare este activată. Setarea "
"WooCommerce „Activează utilizarea codurilor de cupon” de sub „General” "
"trebuie să fie activă."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2997
msgid "Enable Bricks WooCommerce \"Checkout login\" element"
msgstr ""
"Activează elementul Bricks WooCommerce „Autentificare la finalizarea "
"comenzii”"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2998
msgid ""
"You have to add the \"Checkout login\" element yourself on the Checkout page "
"as the native WooCommerce checkout login is removed when this setting is "
"enabled. The \"Enable log-in during checkout\" WooCommerce setting under "
"\"Accounts & Privacy\" must be active."
msgstr ""
"Trebuie să adaugi tu însuți elementul „Autentificare la finalizarea "
"comenzii” pe pagina de Finalizare comandă, deoarece autentificarea la "
"finalizarea comenzii nativă WooCommerce este eliminată când această setare "
"este activată. Setarea WooCommerce „Activează autentificarea în timpul "
"finalizării comenzii” de sub „Conturi și confidențialitate” trebuie să fie "
"activă."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3004
msgid "Show quantity input field in product loop"
msgstr "Afișează câmpul de introducere a cantității în bucla de produse"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3005
msgid "Only applicable for purchasable simple products with in stock status."
msgstr ""
"Se aplică doar pentru produsele simple, care pot fi cumpărate și sunt în "
"stoc."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3011
msgid "Enable product variation swatches"
msgstr "Activează mostre pentru variațiile produselor"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3012
msgid ""
"Convert variation dropdowns to color/image/label swatches on the add to cart "
"element."
msgstr ""
"Convertește meniurile dropdown pentru variații în mostre de culoare/imagine/"
"etichetă pe elementul de adăugare în coș."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3020,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:72,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-total-results.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:13
msgid "Products"
msgstr "Produse"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3024
msgid "Product badge \"Sale\""
msgstr "Insigna produsului „Reducere”"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3028,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:23,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:33
msgid "Percentage"
msgstr "Procentaj"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3033
msgid "Product badge \"New\""
msgstr "Insigna produsului „Nou”"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3035
msgid "Show badge if product is less than .. days old."
msgstr "Afișează insigna dacă produsul are mai puțin de .. zile vechime."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3048
msgid "Disable product gallery zoom"
msgstr "Dezactivează zoom-ul galeriei produsului"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3055
msgid "Disable product gallery lightbox"
msgstr "Dezactivează lightbox-ul galeriei produsului"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3070,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:985
msgid "AJAX add to cart"
msgstr "Adăugare în coș prin AJAX"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3076
msgid "Enable AJAX add to cart"
msgstr "Activează adăugarea în coș prin AJAX"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3081
msgid ""
"The \"Enable AJAX add to cart buttons on archives\" WooCommerce setting must "
"also be active."
msgstr ""
"Setarea WooCommerce „Activează butoanele de adăugare în coș prin AJAX pe "
"arhive” trebuie să fie, de asemenea, activă."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3089,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3097,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:427,
#: ../includes/elements/slider.php:77,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1000,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1058,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:193
msgid "Button text"
msgstr "Textul butonului"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3102,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1067
msgid "Reset text after .. seconds"
msgstr "Resetează textul după.. secunde"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3108,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1137
msgid "Hide \"View cart\" button"
msgstr "Ascunde butonul „Vezi coșul”"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3113,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3128,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1108
msgid "Show notice"
msgstr "Afișează notificare"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3118,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3134,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1122
msgid "Scroll to notice"
msgstr "Derulează la notificare"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3127
msgid "Redirect to product page"
msgstr "Redirecționează către pagina produsului"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3144
msgid "Save Settings"
msgstr "Salvează setările"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3145
msgid "Reset Settings"
msgstr "Resetează setările"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:27
msgid "Missing sidebar name."
msgstr "Lipsește numele barei laterale."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:25
msgid "New sidebar created."
msgstr "Bară laterală nouă creată."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:52
msgid "Sidebar deleted."
msgstr "Bară laterală ștearsă."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:64
msgid ""
"Create and manage an unlimited number of custom sidebars. Add sidebars in "
"the builder using the \"Sidebar\" element."
msgstr ""
"Creează și gestionează un număr nelimitat de bare laterale personalizate. "
"Adaugă bare laterale în constructor folosind elementul „Bară laterală”."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:69,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:83
msgid "Create new sidebar"
msgstr "Creează o nouă bară laterală"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:75
msgid "Sidebar name *"
msgstr "Numele barei laterale *"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:91
msgid "Registered sidebars"
msgstr "Bare laterale înregistrate"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:129
msgid "You haven't registered any custom sidebars, yet."
msgstr "Nu ai înregistrat încă nicio bară laterală personalizată."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:115
msgid "Delete this sidebar"
msgstr "Șterge această bară laterală"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:116
msgid "Do you really want to delete this sidebar?"
msgstr "Chiar vrei să ștergi această bară laterală?"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:13
msgid "Theme name"
msgstr "Numele temei"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:18
msgid "Theme version"
msgstr "Versiunea temei"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:23
msgid "Theme author"
msgstr "Autorul temei"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:28
msgid "Theme author URI"
msgstr "URI-ul autorului temei"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:33
msgid "Theme is child theme"
msgstr "Tema este o temă copil"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:41
msgid "Parent theme name"
msgstr "Numele temei părinte"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:46
msgid "Parent theme version"
msgstr "Versiunea temei părinte"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:51
msgid "Parent theme URI"
msgstr "URI-ul temei părinte"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:56
msgid "Parent theme author URI"
msgstr "URI-ul autorului temei părinte"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:72,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:169
msgid "Site URL"
msgstr "URL-ul site-ului"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:77
msgid "REST API Prefix"
msgstr "Prefix API REST"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:82
msgid "WP version"
msgstr "Versiune WP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:87
msgid "WP debug"
msgstr "Depanare WP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:92
msgid "WP language"
msgstr "Limba WP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:97
msgid "WP multisite"
msgstr "WP multisite"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:105
msgid "WP memory limit"
msgstr "Limita de memorie WP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:110
msgid "Recommended wp_memory_limit: 64M (or more)"
msgstr "Recomandat wp_memory_limit: 64M (sau mai mult)"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:118
msgid "Server info"
msgstr "Informații server"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:125
msgid "MySQL version"
msgstr "Versiune MySQL"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:171
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:175
msgid "Recommended column type"
msgstr "Tip de coloană recomandat"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:178
msgid "Postmeta table meta_value type"
msgstr "Tipul coloanei meta_value din tabelul postmeta"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:188
msgid "PHP version"
msgstr "Versiune PHP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:193
msgid "Min. PHP version to run Bricks is PHP 5.4"
msgstr "Versiunea minimă de PHP pentru a rula Bricks este PHP 5.4"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:199
msgid "PHP post max size"
msgstr "Dimensiune maximă PHP post"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:206
msgid "PHP execution time limit"
msgstr "Limită timp de execuție PHP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:211
msgid "Recommended max_execution_time: 180 (or more)"
msgstr "Recomandat max_execution_time: 180 (sau mai mult)"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:216
msgid "PHP max input vars"
msgstr "Număr maxim variabile PHP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:221
msgid "PHP safe mode"
msgstr "Mod sigur PHP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:226
msgid "PHP memory limit"
msgstr "Limită memorie PHP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:233
msgid "PHP max upload file size"
msgstr "Dimensiune maximă fișier încărcat PHP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:238
msgid "Recommended upload_max_filesize"
msgstr "Recomandat upload_max_filesize"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:277
msgid ""
"wp_remote_post request failed. Please check your server configuration. "
"Required for query filters."
msgstr ""
"cererea wp_remote_post a eșuat. Vă rugăm să verificați configurația "
"serverului. Necesar pentru filtrele de interogare."

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:278
msgid "Using Cloudflare Bot Fight Mode? Try disabling it"
msgstr "Folosești Cloudflare Bot Fight Mode? Încearcă să-l dezactivezi"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:315
msgid "Theme Information"
msgstr "Informații temă"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:331
msgid "WordPress Environment"
msgstr "Mediu WordPress"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:347
msgid "Server Environment"
msgstr "Mediu server"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:363
msgid "Active Plugins"
msgstr "Plugin-uri active"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:382
msgid "Database"
msgstr "Bază de date"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:15,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:299,
#: ../includes/elements/accordion.php:16,
#: ../includes/elements/accordion.php:31, ../includes/elements/icon.php:63,
#: ../includes/elements/icon.php:70
msgid "Accordion"
msgstr "Acordeon"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:34,
#: ../includes/elements/accordion.php:34, ../includes/elements/tabs.php:33
msgid "Set \"ID\" on items above to open via anchor link."
msgstr ""
"Setează „ID” pe elementele de mai sus pentru a le deschide via link-uri "
"ancoră."

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:34,
#: ../includes/elements/accordion.php:34, ../includes/elements/base.php:1430,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:46, ../includes/elements/tabs.php:33
msgid "No spaces. No pound (#) sign."
msgstr "Fără spații. Fără semnul diez (#)."

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:39,
#: ../includes/elements/accordion.php:71
msgid "Expand first item"
msgstr "Extinde primul element"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:45,
#: ../includes/elements/accordion.php:77
msgid "Expand item indexes"
msgstr "Extinde indexurile elementelor"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:47,
#: ../includes/elements/accordion.php:79
msgid ""
"Indexes of the items to expand on page load, separated by comma, start at 0."
msgstr ""
"Indexurile elementelor de extins la încărcarea paginii, separate prin "
"virgulă, începând de la 0."

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:54,
#: ../includes/elements/accordion.php:86
msgid "Independent toggle"
msgstr "Comutare independentă"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:56,
#: ../includes/elements/accordion.php:88
msgid "Enable to open & close an item without toggling other items."
msgstr ""
"Activează pentru a deschide și închide un element fără a afecta celelalte."

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:66,
#: ../includes/elements/accordion.php:98
msgid "FAQ schema"
msgstr "Schema FAQ"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:68,
#: ../includes/elements/accordion.php:100
msgid "Generate FAQPage structured data (JSON-LD)."
msgstr "Generează date structurate FAQPage (JSON-LD)."

#: ../includes/elements/accordion.php:45, ../includes/elements/map.php:138,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:88,
#: ../includes/elements/team-members.php:62
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitlu"

#: ../includes/elements/accordion.php:56, ../includes/elements/accordion.php:61
msgid "I am a so called subtitle."
msgstr "Sunt un așa-numit subtitlu."

#: ../includes/elements/accordion.php:57,
#: ../includes/elements/accordion.php:62, ../includes/elements/slider.php:187,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:365,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:383, ../includes/elements/tabs.php:68,
#: ../includes/elements/tabs.php:72
msgid "Content goes here .."
msgstr "Conținutul intră aici .."

#: ../includes/elements/accordion.php:107,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:26, ../includes/elements/base.php:2759,
#: ../includes/elements/button.php:25, ../includes/elements/container.php:121,
#: ../includes/elements/dropdown.php:46, ../includes/elements/heading.php:41,
#: ../includes/elements/image.php:71, ../includes/elements/list.php:501,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:62,
#: ../includes/elements/post-author.php:137,
#: ../includes/elements/post-comments.php:100,
#: ../includes/elements/post-comments.php:193,
#: ../includes/elements/post-comments.php:269,
#: ../includes/elements/post-title.php:24,
#: ../includes/elements/related-posts.php:53,
#: ../includes/elements/related-posts.php:227,
#: ../includes/elements/text-basic.php:27,
#: ../includes/elements/wordpress.php:256,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-text-basic.php:8,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:19
msgid "HTML tag"
msgstr "Tag HTML"

#: ../includes/elements/accordion.php:135, ../includes/elements/image.php:420,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:352,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:783,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1203, ../includes/elements/video.php:479,
#: ../includes/elements/wordpress.php:51,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:73,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:38,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:44,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:942,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:145,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:139,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:556
msgid "Icon typography"
msgstr "Tipografie icon"

#: ../includes/elements/accordion.php:148,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:13,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:532
msgid "Icon expanded"
msgstr "Icon extins"

#: ../includes/elements/accordion.php:158
msgid "Icon expanded typography"
msgstr "Tipografie icon extins"

#: ../includes/elements/accordion.php:181,
#: ../includes/elements/dropdown.php:116, ../includes/elements/form.php:270,
#: ../includes/elements/form.php:1183,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:207,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:273,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:373,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:804,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1227,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:476,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:334,
#: ../includes/elements/tabs.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:965,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1026,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1093,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:569
msgid "Icon position"
msgstr "Poziție icon"

#: ../includes/elements/accordion.php:191
msgid "Icon rotate in °"
msgstr "Rotație icon în °"

#: ../includes/elements/accordion.php:201
msgid "Icon rotation for expanded accordion."
msgstr "Rotație icon pentru acordeon extins."

#: ../includes/elements/accordion.php:231,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:168,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:125,
#: ../includes/elements/search.php:374, ../includes/elements/sidebar.php:76,
#: ../includes/elements/slider.php:259,
#: ../includes/elements/team-members.php:288,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:63
msgid "Title typography"
msgstr "Tipografie titlu"

#: ../includes/elements/accordion.php:243,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:136,
#: ../includes/elements/team-members.php:301,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:28,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:67,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:66
msgid "Subtitle typography"
msgstr "Tipografie subtitlu"

#: ../includes/elements/accordion.php:291,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:274,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:693,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1359,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:911,
#: ../includes/elements/tabs.php:252,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:66,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:129,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:56
msgid "Active typography"
msgstr "Tipografie activă"

#: ../includes/elements/accordion.php:303,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:206,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:644,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:869,
#: ../includes/elements/tabs.php:226,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:67
msgid "Active background"
msgstr "Fundal activ"

#: ../includes/elements/accordion.php:315,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:240,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:669,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:883,
#: ../includes/elements/tabs.php:239,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:81,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:78
msgid "Active border"
msgstr "Bordură activă"

#: ../includes/elements/accordion.php:353,
#: ../includes/elements/sidebar.php:112, ../includes/elements/slider.php:308,
#: ../includes/elements/wordpress.php:298,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:39,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:52,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:125,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:27
msgid "Content typography"
msgstr "Tipografie conținut"

#: ../includes/elements/alert.php:12
msgid "Alert"
msgstr "Alertă"

#: ../includes/elements/alert.php:19
msgid "I am an alert."
msgstr "Sunt o alertă."

#: ../includes/elements/alert.php:40
msgid "Dismissable"
msgstr "Se poate închide"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:13
msgid "Anim. Typing"
msgstr "Animație tastare"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:64
msgid "Strings"
msgstr "Șiruri"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:72
msgid "Text block"
msgstr "Bloc text"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:87
msgid "Type speed in ms"
msgstr "Viteză tastare în ms"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:97
msgid "Back speed in ms"
msgstr "Viteză înapoi în ms"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:107
msgid "Start delay in ms"
msgstr "Întârziere start în ms"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:117
msgid "Back delay in ms"
msgstr "Întârziere înapoi în ms"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:127
msgid "Cursor character"
msgstr "Caracter cursor"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:146
msgid "Shuffle"
msgstr "Amestecare"

#: ../includes/elements/audio.php:25, ../includes/elements/video.php:47
msgid "Dynamic Data"
msgstr "Date dinamice"

#: ../includes/elements/audio.php:48, ../includes/elements/code.php:135,
#: ../includes/elements/video.php:333
msgid "Select dynamic data"
msgstr "Selectează date dinamice"

#: ../includes/elements/audio.php:55
msgid "Custom title"
msgstr "Titlu personalizat"

#: ../includes/elements/audio.php:62
msgid "Show artist"
msgstr "Arată artist"

#: ../includes/elements/audio.php:83, ../includes/elements/base.php:3213,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:246,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:254,
#: ../includes/elements/video.php:79, ../includes/elements/video.php:149,
#: ../includes/elements/video.php:358
msgid "Autoplay"
msgstr "Redare automată"

#: ../includes/elements/audio.php:113, ../includes/elements/video.php:344
msgid "Preload"
msgstr "Preîncărcare"

#: ../includes/elements/audio.php:116
msgid "Metadata"
msgstr "Metadate"

#: ../includes/elements/audio.php:125, ../includes/elements/code.php:141,
#: ../includes/elements/form.php:2315, ../includes/elements/form.php:2370,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-code.php:6
msgid "Theme"
msgstr "Temă"

#: ../includes/elements/back-to-top.php:14,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:181
msgid "Back to Top"
msgstr "Înapoi sus"

#: ../includes/elements/back-to-top.php:36
msgid "Set if this element doesn't contain any descriptive text."
msgstr "Setează dacă acest element nu conține text descriptiv."

#: ../includes/elements/back-to-top.php:114, ../includes/elements/base.php:648
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"

#: ../includes/elements/back-to-top.php:149
msgid "Visible after"
msgstr "Vizibil după"

#: ../includes/elements/back-to-top.php:154
msgid "Visible on scroll up"
msgstr "Vizibil la derulare în sus"

#: ../includes/elements/base.php:268
msgid "Border / Box Shadow"
msgstr "Bordură / umbră casetă"

#: ../includes/elements/base.php:274
msgid "Gradient / Overlay"
msgstr "Gradient / suprapunere"

#: ../includes/elements/base.php:281
msgid "Shape Dividers"
msgstr "Forme despărțitoare"

#: ../includes/elements/base.php:367
msgid "Sizing"
msgstr "Dimensionare"

#: ../includes/elements/base.php:479
msgid "Positioning"
msgstr "Poziționare"

#: ../includes/elements/base.php:500
msgid "Set \"Top\" value to make this element \"sticky\"."
msgstr "Setează valoarea „Sus” pentru a face acest element „lipicios”."

#: ../includes/elements/base.php:617, ../includes/elements/base.php:618,
#: ../includes/elements/base.php:1216
msgid "x-axis"
msgstr "axa x"

#: ../includes/elements/base.php:656, ../includes/elements/container.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:5,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:592
msgid "Display"
msgstr "Afișare"

#: ../includes/elements/base.php:712, ../includes/elements/base.php:1232
msgid "Overflow"
msgstr "Depășire"

#: ../includes/elements/base.php:743
msgid "Cursor"
msgstr "Cursor"

#: ../includes/elements/base.php:751
msgid "Link & status"
msgstr "Link și stare"

#: ../includes/elements/base.php:758
msgid "Selection"
msgstr "Selecție"

#: ../includes/elements/base.php:764
msgid "Drag & drop"
msgstr "Trage și plasează"

#: ../includes/elements/base.php:777, ../includes/elements/form.php:561,
#: ../includes/elements/form.php:730,
#: ../includes/elements/post-comments.php:457,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:72
msgid "Resize"
msgstr "Redimensionare"

#: ../includes/elements/base.php:808
msgid "Isolation"
msgstr "Izolare"

#: ../includes/elements/base.php:856
msgid "Flex"
msgstr "Flex"

#: ../includes/elements/base.php:883, ../includes/elements/container.php:362,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:636
msgid "Align self"
msgstr "Aliniere proprie"

#: ../includes/elements/base.php:951, ../includes/elements/container.php:426,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:704
msgid "Flex grow"
msgstr "Creștere flex"

#: ../includes/elements/base.php:970, ../includes/elements/container.php:439,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:723
msgid "Flex shrink"
msgstr "Micșorare flex"

#: ../includes/elements/base.php:989, ../includes/elements/container.php:452,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:742
msgid "Flex basis"
msgstr "Bază flex"

#. translators: %s: Masonry
#: ../includes/elements/base.php:1026, ../includes/elements/container.php:112
msgid "Masonry"
msgstr "Zidărie"

#: ../includes/elements/base.php:1027
msgid "Ensure that no conflicting CSS styles are applied to this element."
msgstr ""
"Asigură-te că nu sunt aplicate stiluri CSS conflictuale acestui element."

#. translators: %s: Masonry
#: ../includes/elements/base.php:1036
msgid "%s layout"
msgstr "Aspect %s"

#: ../includes/elements/base.php:1075
msgid "Horizontal order"
msgstr "Ordine orizontală"

#: ../includes/elements/base.php:1083,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:389,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:90
msgid "Duration"
msgstr "Durată"

#: ../includes/elements/base.php:1087
msgid "Set to \"0\" to disable default animations."
msgstr "Setează la „0” pentru a dezactiva animațiile implicite."

#: ../includes/elements/base.php:1094
msgid "Reveal animation"
msgstr "Animație de dezvăluire"

#: ../includes/elements/base.php:1099
msgid "Slide from left"
msgstr "Glisare din stânga"

#: ../includes/elements/base.php:1100
msgid "Slide from right"
msgstr "Glisare din dreapta"

#: ../includes/elements/base.php:1101
msgid "Skew"
msgstr "Înclinare"

#: ../includes/elements/base.php:1104
msgid "Only applies to new items added to the DOM."
msgstr "Se aplică doar elementelor noi adăugate în DOM."

#: ../includes/elements/base.php:1155
msgid "Cloud"
msgstr "Nor"

#: ../includes/elements/base.php:1156
msgid "Drops"
msgstr "Picături"

#: ../includes/elements/base.php:1157
msgid "Grid (Round)"
msgstr "Grilă (rotundă)"

#: ../includes/elements/base.php:1158
msgid "Grid (Square)"
msgstr "Grilă (pătrată)"

#: ../includes/elements/base.php:1159, ../includes/elements/image.php:593,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:61
msgid "Round"
msgstr "Rotund"

#: ../includes/elements/base.php:1161
msgid "Stroke"
msgstr "Linie"

#: ../includes/elements/base.php:1162
msgid "Stroke #2"
msgstr "#2 linie"

#: ../includes/elements/base.php:1163
msgid "Tilt"
msgstr "Înclinare"

#: ../includes/elements/base.php:1164
msgid "Triangle"
msgstr "Triunghi"

#: ../includes/elements/base.php:1165
msgid "Triangle concave"
msgstr "Triunghi concav"

#: ../includes/elements/base.php:1166
msgid "Triangle convex"
msgstr "Triunghi convex"

#: ../includes/elements/base.php:1167
msgid "Triangle double"
msgstr "Triunghi dublu"

#: ../includes/elements/base.php:1168
msgid "Wave"
msgstr "Val"

#: ../includes/elements/base.php:1169
msgid "Waves"
msgstr "Valuri"

#: ../includes/elements/base.php:1170
msgid "Wave brush"
msgstr "Pensulă val"

#: ../includes/elements/base.php:1171
msgid "Zigzag"
msgstr "Zigzag"

#: ../includes/elements/base.php:1173
msgid "Vertical - Cloud"
msgstr "Vertical - nor"

#: ../includes/elements/base.php:1174
msgid "Vertical - Drops"
msgstr "Vertical - picături"

#: ../includes/elements/base.php:1175
msgid "Vertical - Pixels"
msgstr "Vertical - pixeli"

#: ../includes/elements/base.php:1176
msgid "Vertical - Stroke"
msgstr "Vertical - linie"

#: ../includes/elements/base.php:1177
msgid "Vertical - Stroke #2"
msgstr "Vertical - linie #2"

#: ../includes/elements/base.php:1178
msgid "Vertical - Tilt"
msgstr "Vertical - înclinare"

#: ../includes/elements/base.php:1179
msgid "Vertical - Triangle"
msgstr "Vertical - triunghi"

#: ../includes/elements/base.php:1180
msgid "Vertical - Triangle double"
msgstr "Vertical - Triunghi dublu"

#: ../includes/elements/base.php:1181
msgid "Vertical - Wave"
msgstr "Vertical - undă"

#: ../includes/elements/base.php:1182
msgid "Vertical - Waves"
msgstr "Vertical - unde"

#: ../includes/elements/base.php:1183
msgid "Vertical - Wave brush"
msgstr "Vertical - Pensulă undă"

#: ../includes/elements/base.php:1184
msgid "Vertical - Zigzag"
msgstr "Vertical - zigzag"

#: ../includes/elements/base.php:1188
msgid "Select shape"
msgstr "Selectează forma"

#: ../includes/elements/base.php:1192
msgid "Custom shape"
msgstr "Formă personalizată"

#. translators: %s: link to MDN
#: ../includes/elements/base.php:1196
msgid ""
"If the shape doesn't take up all available space add %s to the \"svg\" tag."
msgstr ""
"Dacă forma nu ocupă tot spațiul disponibil, adaugă %s la eticheta „svg”."

#: ../includes/elements/base.php:1203,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:194
msgid "Fill color"
msgstr "Culoare de umplere"

#: ../includes/elements/base.php:1209
msgid "Front"
msgstr "Față"

#: ../includes/elements/base.php:1216, ../includes/elements/base.php:1224,
#: ../includes/elements/base.php:3161
msgid "Flip"
msgstr "Întoarce"

#: ../includes/elements/base.php:1224,
#: ../includes/settings/settings-page.php:148,
#: ../includes/settings/settings-page.php:149
msgid "y-axis"
msgstr "axa y"

#: ../includes/elements/base.php:1256
msgid "Rotate"
msgstr "Rotește"

#: ../includes/elements/base.php:1264
msgid "Horizontal align"
msgstr "Aliniere orizontală"

#: ../includes/elements/base.php:1273
msgid "Vertical align"
msgstr "Aliniere verticală"

#: ../includes/elements/base.php:1377
msgid "Learn more about CSS transform"
msgstr "Află mai multe despre transformarea CSS"

#: ../includes/elements/base.php:1385
msgid "Transform origin"
msgstr "Originea transformării"

#: ../includes/elements/base.php:1395
msgid "Learn more about CSS transform-origin"
msgstr "Află mai multe despre CSS transform-origin"

#: ../includes/elements/base.php:1411
msgid "Use \"%root%\" to target the element wrapper."
msgstr "Folosește „%root%” pentru a ținti wrapper-ul elementului."

#: ../includes/elements/base.php:1411
msgid "Add \"%root%\" via keyboard shortcut \"r + TAB\"."
msgstr "Adaugă „%root%” folosind comanda rapidă „r + TAB”."

#: ../includes/elements/base.php:1418,
#: ../includes/settings/settings-page.php:55
msgid "CSS classes"
msgstr "Clase CSS"

#: ../includes/elements/base.php:1421
msgid "Separated by space. Without class dot."
msgstr "Separate prin spațiu. Fără punct pentru clasă."

#: ../includes/elements/base.php:1427
msgid "CSS ID"
msgstr "ID CSS"

#: ../includes/elements/base.php:1438
msgid ""
"Connect the CSS ID to a property to set it on an per-instance basis to avoid "
"same ID conflicts."
msgstr ""
"Conectați ID-ul CSS la o proprietate pentru a-l seta pe o bază per-instanță, "
"pentru a evita conflictele de același ID."

#: ../includes/elements/base.php:1448,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:206
msgid "CSS Filters"
msgstr "Filtre CSS"

#: ../includes/elements/base.php:1460,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:216
msgid "Learn more about CSS filters"
msgstr "Află mai multe despre filtrele CSS"

#: ../includes/elements/base.php:1480,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:66,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:127
msgid "Learn more about CSS transitions"
msgstr "Află mai multe despre tranzițiile CSS"

#. translators: %s: link to article
#: ../includes/elements/base.php:1490
msgid "%s will be added to the most relevant HTML node."
msgstr "%s va fi adăugat la nodul HTML cel mai relevant."

#: ../includes/elements/base.php:1490
msgid "Custom attributes"
msgstr "Atribute personalizate"

#: ../includes/elements/base.php:1546
msgid "Entry animation"
msgstr "Animație de intrare"

#: ../includes/elements/base.php:1562
msgid "Very slow"
msgstr "Foarte lent"

#: ../includes/elements/base.php:1563
msgid "Slow"
msgstr "Lent"

#: ../includes/elements/base.php:1565
msgid "Fast"
msgstr "Rapid"

#: ../includes/elements/base.php:1566
msgid "Very fast"
msgstr "Foarte rapid"

#: ../includes/elements/base.php:1611
msgid "HTML tag not allowed"
msgstr "Etichetă HTML nepermisă"

#: ../includes/elements/base.php:1611
msgid "Extend allowed tags through filter"
msgstr "Extinde etichetele permise prin filtru"

#: ../includes/elements/base.php:2842
msgid "Precedes \"Link Image\" setting."
msgstr "Precede setarea „Link Imagine”."

#: ../includes/elements/base.php:2883, ../includes/elements/base.php:3000,
#: ../includes/elements/form.php:972, ../includes/elements/nav-menu.php:78,
#: ../includes/elements/pagination.php:25,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:182,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:196,
#: ../includes/elements/posts.php:565,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:290,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:689,
#: ../includes/elements/social-icons.php:193,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:18
msgid "Alignment"
msgstr "Aliniere"

#: ../includes/elements/base.php:2889, ../includes/elements/base.php:3006
msgid "Middle left"
msgstr "Centru stânga"

#: ../includes/elements/base.php:2890, ../includes/elements/base.php:3007
msgid "Middle center"
msgstr "Centru mijloc"

#: ../includes/elements/base.php:2891, ../includes/elements/base.php:3008
msgid "Middle right"
msgstr "Centru dreapta"

#: ../includes/elements/base.php:2972
msgid "Show on hover"
msgstr "Arată la hover"

#: ../includes/elements/base.php:2976
msgid "Always shows in builder for editing."
msgstr "Se arată întotdeauna în builder pentru editare."

#: ../includes/elements/base.php:2982
msgid "Fade in animation"
msgstr "Animație fade in"

#: ../includes/elements/base.php:2985
msgid "Fade in up"
msgstr "Fade in sus"

#: ../includes/elements/base.php:2986
msgid "Fade in right"
msgstr "Fade in dreapta"

#: ../includes/elements/base.php:2987
msgid "Fade in down"
msgstr "Fade in jos"

#: ../includes/elements/base.php:2988
msgid "Fade in left"
msgstr "Fade in stânga"

#: ../includes/elements/base.php:2989
msgid "Zoom in"
msgstr "Mărire"

#: ../includes/elements/base.php:2990
msgid "Zoom out"
msgstr "Micșorare"

#: ../includes/elements/base.php:3060
msgid "Inner background color"
msgstr "Culoare fundal interior"

#: ../includes/elements/base.php:3106,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:118,
#: ../includes/elements/posts.php:314,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:19
msgid "Image ratio"
msgstr "Raport imagine"

#: ../includes/elements/base.php:3120
msgid "Initial slide"
msgstr "Slide inițial"

#: ../includes/elements/base.php:3130,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:195
msgid "Items to show"
msgstr "Elemente de afișat"

#: ../includes/elements/base.php:3142,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:208
msgid "Items to scroll"
msgstr "Elemente de derulat"

#: ../includes/elements/base.php:3159
msgid "Cube"
msgstr "Cub"

#: ../includes/elements/base.php:3160
msgid "Coverflow"
msgstr "Coverflow"

#: ../includes/elements/base.php:3192
msgid "Center mode"
msgstr "Mod centrat"

#: ../includes/elements/base.php:3199,
#: ../includes/settings/settings-page.php:75
msgid "Disable lazy load"
msgstr "Dezactivează încărcarea leneșă"

#: ../includes/elements/base.php:3206
msgid "Adaptive height"
msgstr "Înălțime adaptivă"

#: ../includes/elements/base.php:3220,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:262
msgid "Pause on hover"
msgstr "Pauză la hover"

#: ../includes/elements/base.php:3228
msgid "Stop on last slide"
msgstr "Oprește la ultimul slide"

#: ../includes/elements/base.php:3230
msgid "No effect with loop enabled"
msgstr "Fără efect cu repetare activată"

#: ../includes/elements/base.php:3237
msgid "Autoplay delay in ms"
msgstr "Întârziere autoplay în ms"

#: ../includes/elements/base.php:3246
msgid "Animation speed in ms"
msgstr "Viteza animației în ms"

#: ../includes/elements/base.php:3257
msgid "Show arrows"
msgstr "Arată săgeți"

#: ../includes/elements/base.php:3349, ../includes/elements/base.php:3357,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:656,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:664,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:19,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:326
msgid "Prev arrow"
msgstr "Săgeată precedent"

#: ../includes/elements/base.php:3451, ../includes/elements/base.php:3459,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:760,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:768,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:30,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:335
msgid "Next arrow"
msgstr "Săgeată următor"

#: ../includes/elements/base.php:3554
msgid "Show dots"
msgstr "Arată puncte"

#: ../includes/elements/base.php:3563
msgid "Dynamic dots"
msgstr "Puncte dinamice"

#: ../includes/elements/base.php:3738
msgid "Active color"
msgstr "Culoare activă"

#: ../includes/elements/base.php:4533
msgid "Screen reader label for the marker. Set for better accessibility."
msgstr ""
"Etichetă pentru cititorul de ecran pentru marker. Setează pentru o "
"accesibilitate mai bună."

#: ../includes/elements/base.php:4539, ../includes/elements/base.php:4544,
#: ../includes/elements/base.php:4623, ../includes/elements/base.php:4629,
#: ../includes/elements/base.php:4695, ../includes/elements/base.php:4744,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:144, ../includes/elements/map.php:376,
#: ../includes/elements/map.php:839, ../includes/elements/map.php:841
msgid "Marker"
msgstr "Marker"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:16,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:13
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumbs"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:29,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:184,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:197,
#: ../includes/elements/counter.php:118, ../includes/elements/counter.php:131,
#: ../includes/elements/filter-range.php:101,
#: ../includes/elements/heading.php:23, ../includes/elements/heading.php:100,
#: ../includes/elements/list.php:41, ../includes/elements/post-meta.php:72,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:33,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:25,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:31,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:285,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:123
msgid "Separator"
msgstr "Separator"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:58
msgid "Customise this breadcrumb structure for specific post types."
msgstr ""
"Personalizează această structură de breadcrumb pentru tipuri de postări "
"specifice."

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:74
msgid "Hide current post"
msgstr "Ascunde postarea curentă"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:78
msgid "Show parent posts"
msgstr "Arată postările părinte"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:82
msgid "Show post type archive"
msgstr "Arată arhiva tipului de postare"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:86
msgid "Show taxonomy"
msgstr "Arată taxonomie"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:90
msgid "Taxonomy slug"
msgstr "Slug taxonomie"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:97
msgid "Only the first assigned term will be displayed."
msgstr "Doar primul termen atribuit va fi afișat."

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:102
msgid "Show parent terms"
msgstr "Arată termenii părinte"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:104
msgid "Only works if the first assigned term is a child term."
msgstr "Funcționează doar dacă primul termen atribuit este un termen copil."

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:117,
#: ../includes/elements/post-title.php:65
msgid "Add context"
msgstr "Adaugă context"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:119
msgid "Add context to dates on archive templates."
msgstr "Adaugă context datelor în șabloanele de arhivă."

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:165,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:169,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:25
msgid "Before"
msgstr "Înainte"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:166
msgid "After"
msgstr "După"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:175,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:90
msgid "Hide label"
msgstr "Ascunde etichetă"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:338
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Breadcrumb"

#: ../includes/elements/button.php:14,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:36,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1768,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1775,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1852,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:90,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:422,
#: ../includes/elements/search.php:23, ../includes/elements/search.php:411,
#: ../includes/elements/search.php:424, ../includes/elements/search.php:436,
#: ../includes/elements/search.php:448, ../includes/elements/search.php:460,
#: ../includes/elements/slider.php:396,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:264,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:138,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:66,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:118,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:219,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:290,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:151,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:105,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:101,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:109,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:224,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:325
msgid "Button"
msgstr "Buton"

#: ../includes/elements/button.php:20, ../includes/elements/button.php:21,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1126
msgid "I am a button"
msgstr "Sunt un buton"

#: ../includes/elements/button.php:60,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:85,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1805,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:124,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:71,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:82,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:93,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:104,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:179,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:190,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:265,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:276,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:287,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:298,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:362,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:373,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:384,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:395,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:459,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:470,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:481,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:492,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:556,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:567,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:578,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:589,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:653,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:664,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:675,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:686,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:750,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:761,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:772,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:783,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:847,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:858,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:869,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:880,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:944,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:955,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:966,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:977
msgid "Outline"
msgstr "Contur"

#: ../includes/elements/carousel.php:15,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:158,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:633
msgid "Carousel"
msgstr "Carusel"

#: ../includes/elements/carousel.php:46,
#: ../includes/elements/countdown.php:102, ../includes/elements/form.php:71,
#: ../includes/elements/post-comments.php:376,
#: ../includes/elements/posts.php:42,
#: ../includes/elements/related-posts.php:30,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:105,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:152,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:23
msgid "Fields"
msgstr "Câmpuri"

#: ../includes/elements/carousel.php:164
msgid "Hide image"
msgstr "Ascunde imagine"

#: ../includes/elements/carousel.php:191
msgid "Link to lightbox"
msgstr "Link către lightbox"

#: ../includes/elements/carousel.php:209,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:213
msgid "Image click action"
msgstr "Acțiune la click pe imagine"

#: ../includes/elements/carousel.php:213,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:217
msgid "Zoom or close"
msgstr "Mărește sau închide"

#: ../includes/elements/carousel.php:214,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:218
msgid "Toggle controls"
msgstr "Comută controale"

#: ../includes/elements/carousel.php:235,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:237,
#: ../includes/elements/image.php:319,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:290,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:76,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:95
msgid "Caption"
msgstr "Legendă"

#: ../includes/elements/carousel.php:243,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:82
msgid "Thumbnail navigation"
msgstr "Navigare cu miniaturi"

#: ../includes/elements/carousel.php:251,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:251
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Dimensiune miniaturi"

#: ../includes/elements/carousel.php:264,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:263
msgid ""
"We recommend setting a padding for your lightbox to accommodate the "
"thumbnail navigation."
msgstr ""
"Recomandăm setarea unui padding pentru lightbox pentru a acomoda navigarea "
"cu miniaturi."

#: ../includes/elements/carousel.php:428,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:336,
#: ../includes/elements/image.php:813
msgid "No image selected."
msgstr "Nicio imagine selectată."

#: ../includes/elements/carousel.php:538
msgid "Open image in lightbox"
msgstr "Deschide imaginea în lightbox"

#. translators: %s: 'Bricks settings path'
#: ../includes/elements/code.php:71, ../includes/elements/code.php:181,
#: ../includes/elements/code.php:183, ../includes/elements/svg.php:77
msgid "Code execution not allowed."
msgstr "Execuția codului nu este permisă."

#: ../includes/elements/code.php:72, ../includes/elements/code.php:184,
#: ../includes/elements/svg.php:78
msgid "You can manage code execution permissions under: %s"
msgstr "Poți gestiona permisiunile pentru execuția codului în: %s"

#: ../includes/elements/code.php:41
msgid "Parse dynamic data"
msgstr "Analizează date dinamice"

#: ../includes/elements/code.php:47
msgid "Suppress PHP errors"
msgstr "Suprimă erorile PHP"

#: ../includes/elements/code.php:49
msgid ""
"Add \"brx_code_errors\" as an URL parameter to show PHP errors if needed."
msgstr ""
"Adaugă „brx_code_errors” ca parametru URL pentru a afișa erorile PHP dacă "
"este necesar."

#: ../includes/elements/code.php:54, ../includes/elements/template.php:26
msgid "Render without wrapper"
msgstr "Randează fără wrapper"

#: ../includes/elements/code.php:56, ../includes/elements/template.php:28
msgid "Render on the front-end without the div wrapper."
msgstr "Randează pe front-end fără wrapper-ul div."

#: ../includes/elements/code.php:62, ../includes/elements/template.php:33
msgid ""
"When rendering without wrapper your settings under the style tab won't have "
"any effect."
msgstr ""
"Când randezi fără wrapper, setările din fila de stil nu vor avea niciun "
"efect."

#: ../includes/elements/code.php:81
msgid ""
"The executed code will run on your site! Only add code that you consider "
"safe."
msgstr ""
"Codul executat va rula pe site-ul tău! Adaugă doar cod pe care îl consideri "
"sigur."

#: ../includes/elements/code.php:108
msgid "CSS is automatically wrapped in style tags."
msgstr "CSS-ul este automat înfășurat în etichete style."

#: ../includes/elements/code.php:121
msgid "JavaScript is automatically wrapped in script tags."
msgstr "JavaScript-ul este automat înfășurat în etichete script."

#: ../includes/elements/code.php:150
msgid "Can also be set globally via theme styles."
msgstr "Poate fi setat și global prin stilurile temei."

#: ../includes/elements/container.php:46
msgid "Grid column"
msgstr "Coloană grid"

#: ../includes/elements/container.php:58
msgid "Grid row"
msgstr "Rând grid"

#: ../includes/elements/container.php:99
msgid ""
"Make sure there are no elements with links inside your linked container "
"(nested links)."
msgstr ""
"Asigură-te că nu există elemente cu linkuri în interiorul containerului cu "
"link (linkuri imbricate)."

#: ../includes/elements/container.php:115
msgid ""
"Ensure that no conflicting CSS styles are applied to this element and that a "
"width is defined, especially when using a Div element."
msgstr ""
"Asigură-te că nu sunt aplicate stiluri CSS conflictuale acestui element și "
"că este definită o lățime, în special când folosești un element Div."

#: ../includes/elements/container.php:144, ../includes/elements/heading.php:58,
#: ../includes/elements/image.php:86, ../includes/elements/text-basic.php:44,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:11,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:115
msgid "Custom tag"
msgstr "Etichetă personalizată"

#: ../includes/elements/container.php:145, ../includes/elements/heading.php:59,
#: ../includes/elements/image.php:87, ../includes/elements/text-basic.php:45
msgid "Without attributes"
msgstr "Fără atribute"

#: ../includes/elements/container.php:206
msgid "Grid template columns"
msgstr "Coloane șablon grid"

#: ../includes/elements/container.php:221
msgid "Grid template rows"
msgstr "Rânduri șablon grid"

#: ../includes/elements/container.php:236
msgid "Grid auto columns"
msgstr "Coloane auto grid"

#: ../includes/elements/container.php:250
msgid "Grid auto rows"
msgstr "Rânduri auto grid"

#: ../includes/elements/container.php:264
msgid "Grid auto flow"
msgstr "Flux auto grid"

#: ../includes/elements/container.php:281
msgid "Justify items"
msgstr "Justifică elementele"

#: ../includes/elements/container.php:317
msgid "Align content"
msgstr "Aliniază conținut"

#: ../includes/elements/container.php:332
msgid "Flex wrap"
msgstr "Înfășurare flex"

#: ../includes/elements/container.php:337,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:207
msgid "Wrap reverse"
msgstr "Împachetare inversă"

#: ../includes/elements/container.php:402,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:140,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:113,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:256
msgid "Column gap"
msgstr "Spațiu între coloane"

#: ../includes/elements/container.php:414,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:127,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:270
msgid "Row gap"
msgstr "Spațiu între rânduri"

#: ../includes/elements/countdown.php:14,
#: ../includes/elements/countdown.php:83, ../includes/elements/countdown.php:87
msgid "Countdown"
msgstr "Numărătoare inversă"

#: ../includes/elements/countdown.php:32
msgid "Time zone"
msgstr "Fus orar"

#: ../includes/elements/countdown.php:80, ../includes/elements/countdown.php:93
msgid "Date Reached"
msgstr "Dată atinsă"

#: ../includes/elements/countdown.php:85,
#: ../includes/elements/countdown.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:112
msgid "Custom text"
msgstr "Text personalizat"

#: ../includes/elements/countdown.php:122
msgid "Lowercase removes leading zeros"
msgstr "Literele mici elimină zerourile de la început"

#: ../includes/elements/counter.php:13
msgid "Counter"
msgstr "Contor"

#: ../includes/elements/counter.php:23
msgid "Count from"
msgstr "Numără de la"

#: ../includes/elements/counter.php:31
msgid "Count to"
msgstr "Numără până la"

#: ../includes/elements/counter.php:39
msgid "Animation in ms"
msgstr "Animație în ms"

#: ../includes/elements/counter.php:125,
#: ../includes/elements/filter-range.php:94
msgid "Thousand separator"
msgstr "Separator mii"

#: ../includes/elements/divider.php:12
msgid "Divider"
msgstr "Divizor"

#: ../includes/elements/dropdown.php:28, ../includes/elements/nav-menu.php:494
msgid "Caret"
msgstr "Caret"

#: ../includes/elements/dropdown.php:36, ../includes/elements/nav-menu.php:32,
#: ../includes/utilities/mega-menu.php:41
msgid "Mega menu"
msgstr "Mega meniu"

#: ../includes/elements/dropdown.php:40, ../includes/elements/nav-menu.php:36,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:787,
#: ../includes/utilities/mega-menu.php:57
msgid "Multilevel"
msgstr "Multinivel"

#: ../includes/elements/dropdown.php:61, ../includes/elements/heading.php:91,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:162,
#: ../includes/elements/logo.php:94, ../includes/elements/text-basic.php:60,
#: ../includes/elements/text-link.php:34
msgid "Link to"
msgstr "Link către"

#: ../includes/elements/dropdown.php:73, ../includes/elements/dropdown.php:789
msgid "Toggle dropdown"
msgstr "Comută dropdown"

#: ../includes/elements/dropdown.php:91, ../includes/elements/nav-menu.php:394,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:825,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:390,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:451, ../includes/elements/video.php:503,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:48
msgid "Icon padding"
msgstr "Padding icon"

#: ../includes/elements/dropdown.php:133,
#: ../includes/elements/filter-search.php:106,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:150,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:185,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:251,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:738,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:493,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:321,
#: ../includes/elements/rating.php:87,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:75
msgid "Icon size"
msgstr "Dimensiune icon"

#: ../includes/elements/dropdown.php:146,
#: ../includes/elements/filter-search.php:94,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:134,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:173,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:239,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:506,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:309,
#: ../includes/elements/rating.php:63, ../includes/elements/rating.php:75,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:115,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:177
msgid "Icon color"
msgstr "Culoare icon"

#: ../includes/elements/dropdown.php:159,
#: ../includes/elements/dropdown.php:173,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:328,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:340,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:759,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:771,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:519,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:533
msgid "Icon transform"
msgstr "Transformare icon"

#: ../includes/elements/dropdown.php:186, ../includes/elements/image.php:471,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:546
msgid "Icon transition"
msgstr "Tranziție icon"

#: ../includes/elements/dropdown.php:257, ../includes/elements/nav-menu.php:408
msgid "Static"
msgstr "Static"

#: ../includes/elements/dropdown.php:259, ../includes/elements/nav-menu.php:410
msgid "Enable to position in document flow (e.g. inside offcanvas)."
msgstr ""
"Activează pentru a poziționa în fluxul documentului (ex. în interiorul "
"offcanvas)."

#: ../includes/elements/dropdown.php:265, ../includes/elements/nav-menu.php:416
msgid "Static dropdown content always toggles on click, not hover."
msgstr ""
"Conținutul static al dropdown-ului se comută întotdeauna la click, nu la "
"hover."

#: ../includes/elements/dropdown.php:271,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1495
msgid "Toggle on"
msgstr "Comută la"

#: ../includes/elements/dropdown.php:277,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1501
msgid "Click or hover"
msgstr "Click sau hover"

#: ../includes/elements/dropdown.php:607
msgid "By default, covers entire available width."
msgstr "Implicit, acoperă întreaga lățime disponibilă."

#: ../includes/elements/dropdown.php:615,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1489
msgid "Use width & horizontal position of target node."
msgstr "Folosește lățimea și poziția orizontală a nodului țintă."

#: ../includes/elements/dropdown.php:624
msgid "Use vertical position of target node."
msgstr "Folosește poziția verticală a nodului țintă."

#: ../includes/elements/dropdown.php:634,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:789
msgid ""
"Show only active dropdown. Toggle on click. Inner dropdowns inherit "
"multilevel."
msgstr ""
"Arată doar dropdown-ul activ. Comută la click. Dropdown-urile interioare "
"moștenesc multinivel."

#: ../includes/elements/facebook-page.php:14
msgid "Facebook Page"
msgstr "Pagină Facebook"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:20
msgid "Facebook page URL"
msgstr "URL pagină Facebook"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:31
msgid "Min. height is 70."
msgstr "Înălțimea minimă este 70."

#: ../includes/elements/facebook-page.php:42
msgid "Enter width between 180 and 500."
msgstr "Introdu lățimea între 180 și 500."

#: ../includes/elements/facebook-page.php:52,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:18,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:14, ../includes/elements/tabs.php:13,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:19
msgid "Tabs"
msgstr "Tab-uri"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:55
msgid "Timeline"
msgstr "Cronologie"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:56
msgid "Events"
msgstr "Evenimente"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:57
msgid "Messages"
msgstr "Mesaje"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:66
msgid "Hide cover"
msgstr "Ascunde coperta"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:73
msgid "Show friends' photos"
msgstr "Arată fotografiile prietenilor"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:80
msgid "Hide CTA button"
msgstr "Ascunde butonul CTA"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:87
msgid "Small header"
msgstr "Antet mic"

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:12
msgid "Active Filters"
msgstr "Filtre active"

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:27
msgid "Exclude filter IDs"
msgstr "Exclude ID-uri de filtre"

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:28
msgid "Enter Bricks IDs, separated by comma, of filter elements to exclude."
msgstr ""
"Introdu ID-urile Bricks, separate prin virgulă, ale elementelor de filtrare "
"de exclus."

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:206
msgid "No target query selected."
msgstr "Nicio interogare țintă selectată."

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:244,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:249,
#: ../includes/elements/filter-base.php:29
msgid "Active filter"
msgstr "Filtru activ"

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:338
msgid "Clear filter"
msgstr "Șterge filtrul"

#: ../includes/elements/filter-base.php:370
msgid "All %s"
msgstr "Toate %s"

#: ../includes/elements/filter-base.php:451
msgid "Select option"
msgstr "Selectează opțiunea"

#: ../includes/elements/filter-base.php:897
msgid "Select sort"
msgstr "Selectează sortarea"

#: ../includes/elements/filter-base.php:955,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1143,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1743
msgid "Results per page"
msgstr "Rezultate pe pagină"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1081
msgid "Target query"
msgstr "Interogare țintă"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1084
msgid "Select the query this filter should target."
msgstr "Selectează interogarea pe care acest filtru ar trebui să o vizeze."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1084
msgid "Only post queries are supported in this version."
msgstr "Doar interogările de postări sunt acceptate în această versiune."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1089
msgid ""
"Target query has not been set. Without connecting a filter to a query, the "
"filter has no effect."
msgstr ""
"Interogarea țintă nu a fost setată. Fără conectarea unui filtru la o "
"interogare, filtrul nu are niciun efect."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1111
msgid "Define a unique, more readable URL parameter name for this filter."
msgstr ""
"Definește un nume de parametru URL unic, mai ușor de citit pentru acest "
"filtru."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1120
msgid ""
"Use a prefix to avoid conflicts with plugins or WordPress reserved "
"parameters."
msgstr ""
"Folosește un prefix pentru a evita conflictele cu plugin-urile sau "
"parametrii rezervați WordPress."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1125
msgid "Apply on"
msgstr "Se aplică pe"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1127,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1131,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:32,
#: ../includes/elements/filter-range.php:24,
#: ../includes/elements/filter-range.php:72,
#: ../includes/elements/filter-search.php:40,
#: ../includes/elements/filter-select.php:33,
#: ../includes/elements/search.php:19, ../includes/elements/search.php:37,
#: ../includes/elements/search.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:47
msgid "Input"
msgstr "Intrare"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1159
msgid "WordPress field"
msgstr "Câmp WordPress"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1160
msgid "Custom field"
msgstr "Câmp personalizat"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1172
msgid "Field type"
msgstr "Tip de câmp"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1213,
#: ../includes/elements/form.php:1788
msgid "User name"
msgstr "Nume utilizator"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1230,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:207
msgid "Term name"
msgstr "Nume termen"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1290
msgid "ASC"
msgstr "ASC"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1343
msgid "Top level terms only"
msgstr "Doar termeni de nivel superior"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1354
msgid "Hide count"
msgstr "Ascunde numărul"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1364
msgid "Hide empty"
msgstr "Ascunde gol"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1376
msgid "Hide count bracket"
msgstr "Ascunde paranteza cu numărul"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1388
msgid "Hierarchical"
msgstr "Ierarhic"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1400
msgid "Auto toggle child terms"
msgstr "Comutare automată a termenilor copil"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1416,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1434
msgid "Indent"
msgstr "Indentare"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1468
msgid ""
"Use the dynamic picker in the \"Meta key\" control below to select the "
"desired custom field. The dynamic data tag is used to retrieves the field "
"settings, it is not parsed."
msgstr ""
"Folosește selectorul dinamic în controlul „Cheie meta” de mai jos pentru a "
"selecta câmpul personalizat dorit. Eticheta de date dinamice este folosită "
"pentru a recupera setările câmpului, nu este analizată."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1545
msgid "Hide \"All\" option"
msgstr "Ascunde opțiunea „Toate”"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1589
msgid "Set custom labels for specific values."
msgstr ""

#: ../includes/elements/filter-base.php:1601
#, fuzzy
msgid "Label as"
msgstr "Etichete"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1663
msgid "Update filter index"
msgstr "Actualizează indexul filtrului"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1664
msgid ""
"Click to apply the latest filter settings. This ensures all filter options "
"are up-to-date."
msgstr ""
"Apasă pentru a aplica cele mai recente setări ale filtrului. Acest lucru "
"asigură că toate opțiunile filtrului sunt actualizate."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1701
msgid "Sort options"
msgstr "Sortează opțiunile"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1718
msgid "Meta Key"
msgstr "Cheie meta"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1750
msgid "Comma-separated list of results per page options."
msgstr "Listă separată prin virgulă a opțiunilor de rezultate per pagină."

#: ../includes/elements/filter-checkbox.php:93,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:272,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:146,
#: ../includes/elements/filter-range.php:655,
#: ../includes/elements/filter-select.php:180
msgid "Indexing in progress."
msgstr "Indexare în curs."

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:45,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:70
msgid "Post modified date"
msgstr "Data modificării postării"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:51,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:312
msgid "User registered date"
msgstr "Data înregistrării utilizatorului"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:64,
#: ../includes/elements/form.php:581
msgid "Enable time"
msgstr "Activează timpul"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:72
msgid "Date range"
msgstr "Interval de date"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:87
msgid "Date format"
msgstr "Format dată"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:92
msgid "Must match with the format saved in database."
msgstr "Trebuie să se potrivească cu formatul salvat în baza de date."

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:92
msgid "ACF Date picker, for example, uses Ymd."
msgstr "ACF Date picker, de exemplu, folosește Ymd."

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:105
msgid "Min/max date"
msgstr "Data minimă/maximă"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:107
msgid "Use min/max date from index table."
msgstr "Folosește data minimă/maximă din tabelul de index."

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:140,
#: ../includes/elements/filter-search.php:53,
#: ../includes/elements/form.php:827,
#: ../includes/elements/post-comments.php:328,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:181
msgid "Placeholder typography"
msgstr "Tipografie placeholder"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:156,
#: ../includes/elements/form.php:590
msgid "Language codes"
msgstr "Coduri de limbă"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:282,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:124,
#: ../includes/elements/filter-range.php:665,
#: ../includes/elements/filter-select.php:194
msgid "No filter source selected."
msgstr "Nicio sursă de filtru selectată."

#: ../includes/elements/filter-range.php:29,
#: ../includes/elements/filter-range.php:71,
#: ../includes/elements/filter-range.php:74,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:14,
#: ../includes/elements/slider.php:15,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:239,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:246,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:265
msgid "Slider"
msgstr "Slider"

#: ../includes/elements/filter-range.php:62
msgid "Disable auto min/max value"
msgstr "Dezactivează valoarea automată min/max"

#: ../includes/elements/filter-range.php:63
msgid ""
"By default, the min/max values are dynamically set based on each filter "
"query loop results. Disable this feature so the min/max values are only set "
"initially."
msgstr ""
"În mod implicit, valorile min/max sunt setate dinamic în funcție de "
"rezultatele fiecărei bucle de interogare a filtrului. Dezactivează această "
"funcție astfel încât valorile min/max să fie setate doar inițial."

#: ../includes/elements/filter-range.php:78, ../includes/elements/form.php:304
msgid "Step"
msgstr "Pas"

#: ../includes/elements/filter-range.php:85
msgid "Decimal places"
msgstr "Zecimale"

#: ../includes/elements/filter-range.php:114,
#: ../includes/elements/filter-range.php:175,
#: ../includes/elements/filter-range.php:825,
#: ../includes/elements/form.php:288, ../includes/elements/map-leaflet.php:208,
#: ../includes/elements/map.php:639
msgid "Min"
msgstr "Min"

#: ../includes/elements/filter-range.php:121,
#: ../includes/elements/filter-range.php:183,
#: ../includes/elements/filter-range.php:826,
#: ../includes/elements/form.php:296, ../includes/elements/map-leaflet.php:215,
#: ../includes/elements/map.php:649
msgid "Max"
msgstr "Max"

#: ../includes/elements/filter-range.php:265,
#: ../includes/elements/filter-range.php:284,
#: ../includes/elements/filter-range.php:297,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:24,
#: ../includes/elements/toggle.php:112
msgid "Bar"
msgstr "Bară"

#: ../includes/elements/filter-range.php:319,
#: ../includes/elements/filter-range.php:355,
#: ../includes/elements/filter-range.php:373,
#: ../includes/elements/filter-range.php:391,
#: ../includes/elements/filter-range.php:411,
#: ../includes/elements/filter-range.php:433
msgid "Thumb"
msgstr "Deget"

#: ../includes/elements/filter-range.php:391
msgid "Border width"
msgstr "Dimensiunea chenarului"

#: ../includes/elements/filter-range.php:772,
#: ../includes/elements/filter-range.php:845
msgid "Minimum value"
msgstr "Valoare minimă"

#: ../includes/elements/filter-range.php:790,
#: ../includes/elements/filter-range.php:868
msgid "Maximum value"
msgstr "Valoare maximă"

#: ../includes/elements/filter-search.php:24
msgid "Debounce"
msgstr "Temporizare"

#: ../includes/elements/filter-search.php:31
msgid "Min. characters"
msgstr "Caractere minime"

#: ../includes/elements/filter-search.php:71,
#: ../includes/elements/form.php:809,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:133,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:138,
#: ../includes/elements/search.php:193,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:209
msgid "Label typography"
msgstr "Tipografie etichetă"

#: ../includes/elements/filter-submit.php:53
msgid ""
"URL redirect to after applying the filter. Leave it empty if not intended to."
msgstr ""
"URL de redirecționare după aplicarea filtrului. Lasă-l gol dacă nu este "
"intenționat."

#: ../includes/elements/filter-submit.php:77
msgid "Hide if no active filter"
msgstr "Ascunde dacă nu există filtru activ"

#: ../includes/elements/filter-submit.php:82
msgid "%s added to this button if there is no active filter."
msgstr "%s adăugat la acest buton dacă nu există niciun filtru activ."

#: ../includes/elements/form.php:75, ../includes/elements/post-comments.php:67,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:152,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:35
msgid "Submit button"
msgstr "Buton de trimitere"

#: ../includes/elements/form.php:83
msgid "Notices"
msgstr "Notificări"

#: ../includes/elements/form.php:92, ../includes/integrations/form/init.php:967
msgid "Webhook"
msgstr "Webhook"

#: ../includes/elements/form.php:97
msgid "Confirmation email"
msgstr "Email de confirmare"

#: ../includes/elements/form.php:102,
#: ../includes/integrations/form/init.php:968
msgid "Redirect"
msgstr "Redirecționare"

#: ../includes/elements/form.php:117
msgid "User Registration"
msgstr "Înregistrare utilizator"

#: ../includes/elements/form.php:122
msgid "User Login"
msgstr "Autentificare utilizator"

#: ../includes/elements/form.php:137,
#: ../includes/integrations/form/init.php:975
msgid "Create post"
msgstr "Creați post"

#: ../includes/elements/form.php:142,
#: ../includes/integrations/form/init.php:976
msgid "Update post"
msgstr "Actualizare postare"

#: ../includes/elements/form.php:148,
#: ../includes/integrations/form/init.php:985
msgid "Save submission"
msgstr "Salvează trimiterea"

#: ../includes/elements/form.php:154,
#: ../includes/integrations/form/init.php:980
msgid "Unlock password protection"
msgstr "Deblochează protecția cu parolă"

#: ../includes/elements/form.php:159
msgid "Spam protection"
msgstr "Protecție anti-spam"

#: ../includes/elements/form.php:183
msgid "Rich text"
msgstr "Text bogat"

#: ../includes/elements/form.php:184
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"

#: ../includes/elements/form.php:187, ../includes/elements/form.php:188
msgid "Media library"
msgstr "Bibliotecă media"

#: ../includes/elements/form.php:188
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"

#: ../includes/elements/form.php:195, ../includes/elements/form.php:1739,
#: ../includes/elements/form.php:3338,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:31
msgid "Remember me"
msgstr "Ține-mă minte"

#. translators: %s = Article link
#: ../includes/elements/form.php:207
msgid ""
"Set the required password under Settings > Template settings > Password "
"protection for template-wide protection, or set an individual password "
"directly for each post/page."
msgstr ""
"Setează parola necesară în Setări > Setări template > Protecție cu parolă "
"pentru protecție la nivel de template, sau setează o parolă individuală "
"direct pentru fiecare postare/pagină."

#: ../includes/elements/form.php:216
msgid "Password toggle"
msgstr "Comutator parolă"

#: ../includes/elements/form.php:324
msgid "Set the default field value/content."
msgstr "Setează valoarea/conținutul implicit al câmpului."

#: ../includes/elements/form.php:332
msgid "Min. length"
msgstr "Lungime minimă"

#: ../includes/elements/form.php:339
msgid "Max. length"
msgstr "Lungime maximă"

#: ../includes/elements/form.php:346
msgid "Separate values by comma."
msgstr "Separă valorile prin virgulă."

#: ../includes/elements/form.php:355
msgid "Use the date format as set under Settings > General > Date format"
msgstr "Folosește formatul de dată setat în Setări > General > Format dată"

#: ../includes/elements/form.php:366
msgid "Use valid HTML syntax. No spaces."
msgstr "Folosește sintaxă HTML validă. Fără spații."

#: ../includes/elements/form.php:372
msgid "Autocomplete"
msgstr "Completare automată"

#: ../includes/elements/form.php:382
msgid "Spellcheck"
msgstr "Verificare ortografică"

#: ../includes/elements/form.php:390
msgid "Pattern"
msgstr "Model"

#: ../includes/elements/form.php:392
msgid "Regular expression to validate the input."
msgstr "Expresie regulată pentru validarea intrării."

#: ../includes/elements/form.php:396, ../includes/elements/form.php:645,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:119
msgid "Example"
msgstr "Exemplu"

#: ../includes/elements/form.php:397
msgid "alphanumeric characters only"
msgstr "numai caractere alfanumerice"

#: ../includes/elements/form.php:406
msgid "Text to display when hovering over the field."
msgstr "Textul care se afișează atunci când treceți pe câmp."

#: ../includes/elements/form.php:411
msgid ""
"You can use the title attribute to provide a description of the expected "
"input value to meet the \"pattern\" requirement set above."
msgstr ""
"Puteți utiliza atributul title pentru a furniza o descriere a valorii de "
"intrare așteptate pentru a îndeplini cerința \"model\" stabilită mai sus."

#: ../includes/elements/form.php:417, ../includes/elements/form.php:1326,
#: ../includes/elements/form.php:1427, ../includes/elements/form.php:1630,
#: ../includes/elements/form.php:1708, ../includes/elements/form.php:1749,
#: ../includes/elements/form.php:1927, ../includes/elements/form.php:2111,
#: ../includes/elements/form.php:2469, ../includes/elements/form.php:2508,
#: ../includes/elements/form.php:2528
msgid "Error message"
msgstr "Mesaj de eroare"

#: ../includes/elements/form.php:419
msgid "On input, blur and submit"
msgstr "La introducere, pierderea focusului și trimitere"

#: ../includes/elements/form.php:437
msgid "Max. files"
msgstr "Fișiere maxime"

#: ../includes/elements/form.php:445
msgid "Max. size"
msgstr "Dimensiune maximă"

#: ../includes/elements/form.php:454
msgid "Save file"
msgstr "Salvează fișierul"

#: ../includes/elements/form.php:457
msgid "Save in media library"
msgstr "Salvează în biblioteca media"

#: ../includes/elements/form.php:458
msgid "Save in custom directory"
msgstr "Salvează în director personalizat"

#: ../includes/elements/form.php:465
msgid "Directory name"
msgstr "Nume director"

#: ../includes/elements/form.php:468
msgid "Directory is created in your \"uploads\" directory if it doesn't exist."
msgstr "Directorul este creat în directorul tău „uploads” dacă nu există."

#: ../includes/elements/form.php:477
msgid ""
"Users could upload potentially malicious files through your form. To "
"minimize this risk, please specify the \"Allowed file formats\" below."
msgstr ""
"Utilizatorii ar putea încărca fișiere potențial dăunătoare prin formularul "
"tău. Pentru a minimiza acest risc, te rugăm să specifici „Formate de fișiere "
"permise” mai jos."

#: ../includes/elements/form.php:485
msgid "Allowed file formats"
msgstr "Formate de fișiere permise"

#: ../includes/elements/form.php:567, ../includes/elements/heading.php:105,
#: ../includes/elements/post-comments.php:463,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:36,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:78
msgid "Both"
msgstr "Ambele"

#: ../includes/elements/form.php:595
msgid "Min. time"
msgstr "Timp minim"

#: ../includes/elements/form.php:597
msgid "09:00"
msgstr "09:00"

#: ../includes/elements/form.php:602
msgid "Max. time"
msgstr "Timp maxim"

#: ../includes/elements/form.php:604
msgid "20:00"
msgstr "20:00"

#: ../includes/elements/form.php:610
msgid "Honeypot"
msgstr "Honeypot"

#: ../includes/elements/form.php:617
msgid ""
"When enabled, this field acts as a spam trap. It will not be visible to "
"users, but will capture any bots that fill it out."
msgstr ""
"Când este activat, acest câmp acționează ca o capcană pentru spam. Nu va fi "
"vizibil pentru utilizatori, dar va captura orice bot care îl completează."

#: ../includes/elements/form.php:631
msgid "Options (one per line)"
msgstr "Opțiuni (una pe linie)"

#. translators: %s: key:value
#: ../includes/elements/form.php:638
msgid "Set options as %s"
msgstr "Setează opțiunile ca %s"

#: ../includes/elements/form.php:645
msgid "Separate value & label by \":\"."
msgstr "Separă valoarea & eticheta prin „:”."

#: ../includes/elements/form.php:659
msgid "To add decorative text, but not user input. Runs through %s."
msgstr ""
"Pentru a adăuga text decorativ, dar nu intrare de la utilizator. Trece prin "
"%s."

#: ../includes/elements/form.php:667
msgid "Menu bar"
msgstr "Bara de meniu de sus vizibilă pe mobil"

#: ../includes/elements/form.php:673
msgid "Status bar"
msgstr "Bară de stare"

#: ../includes/elements/form.php:679
msgid "Highlight on focus"
msgstr "Evidențiere pe focalizare"

#: ../includes/elements/form.php:686, ../includes/elements/form.php:692
msgid "Toolbar"
msgstr "Bara de instrumente"

#: ../includes/elements/form.php:686, ../includes/elements/post-toc.php:64
msgid "Sticky"
msgstr "Lipicios"

#: ../includes/elements/form.php:704
msgid "Skin"
msgstr "Interfață"

#: ../includes/elements/form.php:742
msgid "Images file types"
msgstr "Tipuri de fișiere de imagini"

#: ../includes/elements/form.php:767
msgid "Your Name"
msgstr "Numele tău"

#: ../includes/elements/form.php:773
msgid "Your Email"
msgstr "Email-ul tău"

#: ../includes/elements/form.php:779,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:18
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"

#: ../includes/elements/form.php:780
msgid "Your Message"
msgstr "Mesajul tău"

#: ../includes/elements/form.php:795
msgid "Show required asterisk"
msgstr "Arată asteriscul obligatoriu"

#: ../includes/elements/form.php:802
msgid "Show labels"
msgstr "Arată etichetele"

#: ../includes/elements/form.php:845
msgid "Disable form validation"
msgstr "Dezactivează validarea formularului"

#: ../includes/elements/form.php:850
msgid "On input"
msgstr "La introducere"

#: ../includes/elements/form.php:851
msgid "On blur"
msgstr "La pierderea focusului"

#: ../includes/elements/form.php:853
msgid "By default, form fields are validated on input, blur and submit."
msgstr ""
"În mod implicit, câmpurile formularului sunt validate la introducere, "
"pierderea focusului și trimitere."

#: ../includes/elements/form.php:1197
msgid "Actions after successful form submit"
msgstr "Acțiuni după trimiterea cu succes a formularului"

#: ../includes/elements/form.php:1201
msgid ""
"Select action(s) you want to perform after form has been successfully "
"submitted."
msgstr ""
"Selectează acțiunea(ile) pe care vrei să le efectuezi după ce formularul a "
"fost trimis cu succes."

#: ../includes/elements/form.php:1208
msgid ""
"You did not select any action(s). So when this form is submitted nothing "
"happens."
msgstr ""
"Nu ai selectat nicio acțiune. Deci când acest formular este trimis, nu se "
"întâmplă nimic."

#: ../includes/elements/form.php:1216
msgid "Success message"
msgstr "Mesaj de succes"

#: ../includes/elements/form.php:1218
msgid "Message successfully sent. We will get back to you as soon as possible."
msgstr "Mesaj trimis cu succes. Vă vom răspunde cât mai curând posibil."

#: ../includes/elements/form.php:1226
msgid "Close after"
msgstr "Închide după"

#: ../includes/elements/form.php:1234
msgid "Close button"
msgstr "Buton de închidere"

#: ../includes/elements/form.php:1244
msgid ""
"Use any form field value via it's ID like this: {{form_field}}. Replace "
"\"form_field\" with the actual field ID."
msgstr ""
"Folosește orice valoare a câmpului formularului prin ID-ul său astfel: "
"{{form_field}}. Înlocuiește „form_field” cu ID-ul real al câmpului."

#: ../includes/elements/form.php:1258, ../includes/elements/form.php:1451
msgid "Send to email address"
msgstr "Trimite la adresa de email"

#. translators: %s: admin email
#: ../includes/elements/form.php:1262, ../includes/elements/form.php:1461
msgid "Admin email"
msgstr "Email administrator"

#: ../includes/elements/form.php:1263
msgid "Custom email address"
msgstr "Adresă de email personalizată"

#: ../includes/elements/form.php:1272
msgid "Send to custom email address"
msgstr "Trimite la adresa de email personalizată"

#: ../includes/elements/form.php:1273
msgid "Accepts multiple addresses separated by comma"
msgstr "Acceptă adrese multiple separate prin virgulă"

#: ../includes/elements/form.php:1281
msgid "BCC email address"
msgstr "Adresă de email BCC"

#: ../includes/elements/form.php:1297, ../includes/elements/form.php:1468,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:159
msgid "Site title"
msgstr "Titlul site-ului"

#: ../includes/elements/form.php:1304, ../includes/elements/form.php:1475
msgid "Reply to email address"
msgstr "Adresa de email pentru răspuns"

#: ../includes/elements/form.php:1307, ../includes/elements/form.php:1453
msgid "Email address in submitted form"
msgstr "Adresa de email din formularul trimis"

#: ../includes/elements/form.php:1317, ../includes/elements/form.php:1488
msgid "Use field IDs to personalize your message."
msgstr "Folosește ID-urile câmpurilor pentru a personaliza mesajul tău."

#: ../includes/elements/form.php:1328
msgid ""
"Submission failed. Please reload the page and try to submit the form again."
msgstr ""
"Trimiterea a eșuat. Te rugăm să reîncarci pagina și să încerci să trimiți "
"formularul din nou."

#: ../includes/elements/form.php:1344
msgid "Endpoints"
msgstr "Puncte finale"

#: ../includes/elements/form.php:1345
msgid "Endpoint"
msgstr "Punct final"

#: ../includes/elements/form.php:1346
msgid "The webhook endpoint(s) to send the submitted form data to."
msgstr ""
"Punctul(ele) final(e) webhook pentru a trimite datele formularului completat."

#: ../includes/elements/form.php:1354
msgid "Endpoint URL"
msgstr "URL punct final"

#: ../includes/elements/form.php:1356
msgid "The URL to send the form data to."
msgstr "URL-ul la care să se trimită datele formularului."

#: ../includes/elements/form.php:1359
msgid "Data format"
msgstr "Format date"

#: ../includes/elements/form.php:1367
msgid "Format to send the data in."
msgstr "Formatul în care să se trimită datele."

#: ../includes/elements/form.php:1373
msgid ""
"Customize how the data is structured. Leave empty to send all form fields."
msgstr ""
"Personalizează modul în care sunt structurate datele. Lasă gol pentru a "
"trimite toate câmpurile formularului."

#: ../includes/elements/form.php:1374
msgid "Example: {\"name\": \"{{43f295}}\", \"email\": \"{{a5c626}}\"}"
msgstr "Exemplu: {„name”: „{{43f295}}”, „email”: „{{a5c626}}”}"

#: ../includes/elements/form.php:1377
msgid "Headers"
msgstr "Antete"

#: ../includes/elements/form.php:1380
msgid "Add custom headers in JSON format. Leave empty for default headers."
msgstr ""
"Adaugă antete personalizate în format JSON. Lasă gol pentru antetele "
"implicite."

#: ../includes/elements/form.php:1381
msgid "Example: {\"Authorization\": \"Bearer token\"}"
msgstr "Exemplu: {„authorization”: „bearer token”}"

#: ../includes/elements/form.php:1389
msgid "Max payload size"
msgstr "Dimensiune maximă payload"

#: ../includes/elements/form.php:1393
msgid "Maximum size of the webhook payload in kilobytes."
msgstr "Dimensiunea maximă a payload-ului webhook în kiloocteți."

#: ../includes/elements/form.php:1400
msgid "Rate limiting"
msgstr "Limitarea ratei"

#: ../includes/elements/form.php:1402
msgid "Limit the number of webhook requests that can be sent per hour."
msgstr "Limitează numărul de cereri webhook care pot fi trimise pe oră."

#: ../includes/elements/form.php:1408
msgid "Max requests per hour"
msgstr "Cereri maxime pe oră"

#: ../includes/elements/form.php:1412
msgid "Maximum number of webhook requests allowed per hour."
msgstr "Numărul maxim de cereri webhook permise pe oră."

#: ../includes/elements/form.php:1419
msgid "Continue on error"
msgstr "Continuă în caz de eroare"

#: ../includes/elements/form.php:1421
msgid ""
"If enabled, form submission will succeed even if the webhook fails. Errors "
"will be logged to the server error log."
msgstr ""
"Dacă este activat, trimiterea formularului va reuși chiar dacă webhook-ul "
"eșuează. Erorile vor fi înregistrate în jurnalul de erori al serverului."

#: ../includes/elements/form.php:1438
msgid ""
"Please ensure SMTP is set up on this site so all outgoing emails are "
"delivered properly."
msgstr ""
"Te rugăm să te asiguri că SMTP este configurat pe acest site pentru ca toate "
"email-urile trimise să fie livrate corect."

#: ../includes/elements/form.php:1506
msgid "Redirect is only triggered after successful form submit."
msgstr ""
"Redirecționarea este declanșată doar după trimiterea cu succes a "
"formularului."

#: ../includes/elements/form.php:1513
msgid "Redirect to admin area"
msgstr "Redirecționare către zona de administrare"

#: ../includes/elements/form.php:1521
msgid "Custom redirect URL"
msgstr "URL personalizat de redirecționare"

#: ../includes/elements/form.php:1529
msgid "Redirect after (ms)"
msgstr "Redirecționare după (ms)"

#. translators: %s: Bricks settings URL
#: ../includes/elements/form.php:1540
msgid "Mailchimp API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "Cheie API Mailchimp necesară! Adaugă cheia în dashboard la: %s"

#: ../includes/elements/form.php:1550
msgid "Double opt-in"
msgstr "Confirmare dublă"

#: ../includes/elements/form.php:1599, ../includes/elements/form.php:1674,
#: ../includes/elements/form.php:1799,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:317
msgid "First name"
msgstr "Prenume"

#: ../includes/elements/form.php:1610, ../includes/elements/form.php:1685,
#: ../includes/elements/form.php:1809,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:318
msgid "Last name"
msgstr "Nume"

#: ../includes/elements/form.php:1621, ../includes/elements/form.php:1698
msgid "Pending message"
msgstr "Mesaj în așteptare"

#: ../includes/elements/form.php:1624, ../includes/elements/form.php:1701
msgid "Please check your email to confirm your subscription."
msgstr "Te rugăm să verifici email-ul pentru a confirma abonarea."

#: ../includes/elements/form.php:1633, ../includes/elements/form.php:1711
msgid "Sorry, but we could not subscribe you."
msgstr "Ne pare rău, dar nu te-am putut abona."

#. translators: %s: Bricks settings URL
#: ../includes/elements/form.php:1643
msgid "Sendgrid API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "Cheie API Sendgrid necesară! Adaugă cheia în dashboard la: %s"

#: ../includes/elements/form.php:1750
msgid ""
"Enter a generic error message. Otherwise the reason why the login failed is "
"displayed."
msgstr ""
"Introdu un mesaj de eroare general. Altfel, va fi afișat motivul pentru care "
"autentificarea a eșuat."

#: ../includes/elements/form.php:1774
msgid "Autogenerated if no password is required/submitted."
msgstr "Generat automat dacă nu este necesară/trimisă nicio parolă."

#: ../includes/elements/form.php:1780
msgid "Password min. length"
msgstr "Lungime minimă parolă"

#: ../includes/elements/form.php:1793
msgid "Auto-generated if form only requires email address for registration."
msgstr ""
"Generat automat dacă formularul necesită doar adresa de email pentru "
"înregistrare."

#: ../includes/elements/form.php:1833,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:311
msgid "Role"
msgstr "Rol"

#: ../includes/elements/form.php:1834
msgid "Administrator role is not allowed as a security precaution."
msgstr "Rolul de administrator nu este permis ca măsură de precauție."

#: ../includes/elements/form.php:1845
msgid "Auto log in user"
msgstr "Autentificare automată utilizator"

#: ../includes/elements/form.php:1847
msgid ""
"Log in user after successful registration. Tip: Set action \"Redirect\" to "
"redirect user to the account/admin area."
msgstr ""
"Autentifică utilizatorul după înregistrarea cu succes. Sfat: Setează "
"acțiunea „Redirecționare” pentru a redirecționa utilizatorul către zona de "
"cont/administrare."

#: ../includes/elements/form.php:1855
msgid "Send WordPress notification"
msgstr "Trimite notificare WordPress"

#: ../includes/elements/form.php:1858
msgid "Trigger \"register_new_user\" action to send WordPress notification. %s"
msgstr ""
"Declanșează acțiunea „register_new_user” pentru a trimite notificare "
"WordPress. %s"

#: ../includes/elements/form.php:1868
msgid "Email or username"
msgstr "Email sau nume de utilizator"

#: ../includes/elements/form.php:1919, ../includes/elements/form.php:2103
msgid ""
"The form is not rendered if the current user is lacking the required "
"capability."
msgstr ""
"Formularul nu este redat dacă utilizatorul curent nu dispune de capacitatea "
"necesară."

#: ../includes/elements/form.php:1928
msgid ""
"Custom error message to display when the current user does not have the "
"required capability to create the post."
msgstr ""
"Mesaj de eroare personalizat care se afișează atunci când utilizatorul "
"curent nu are capacitatea necesară pentru a crea postul."

#: ../includes/elements/form.php:1940, ../includes/elements/form.php:2120
msgid "Disable capability checks"
msgstr "Dezactivarea verificării capacităților"

#: ../includes/elements/form.php:1951, ../includes/elements/form.php:2130
msgid "Security warning"
msgstr "Avertisment de securitate"

#: ../includes/elements/form.php:1951
msgid ""
"You have disabled the capability checks. Now anyone, including non-logged-in "
"visitors, can create posts through this form. This can lead to unauthorized "
"content creation, spam and malicious posts, database pollution, and "
"potential security breaches. Only use this setting if you have alternative "
"security measures in place, the form is on a protected page, or you fully "
"understand the security implications."
msgstr ""
"Ați dezactivat verificările de capacitate. Acum oricine, inclusiv "
"vizitatorii care nu sunt conectați, poate crea postări prin intermediul "
"acestui formular. Acest lucru poate duce la crearea neautorizată de "
"conținut, spam și mesaje rău intenționate, poluarea bazei de date și "
"potențiale breșe de securitate. Utilizați această setare numai dacă "
"dispuneți de măsuri de securitate alternative, formularul se află pe o "
"pagină protejată sau dacă înțelegeți pe deplin implicațiile de securitate."

#: ../includes/elements/form.php:1960, ../includes/elements/form.php:2140
msgid "Field mapping"
msgstr "Cartografierea câmpului"

#: ../includes/elements/form.php:1961
msgid ""
"Connect the form fields to the post data that you want to create on form "
"submit."
msgstr ""
"Conectați câmpurile formularului la datele postului pe care doriți să le "
"creați la trimiterea formularului."

#: ../includes/elements/form.php:1978, ../includes/elements/form.php:2157,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:90
msgid "Post content"
msgstr "Conținut articol"

#: ../includes/elements/form.php:1989, ../includes/elements/form.php:2167,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:95
msgid "Post excerpt"
msgstr "Rezumat articol"

#: ../includes/elements/form.php:2012
msgid "Draft"
msgstr "Schita"

#: ../includes/elements/form.php:2023, ../includes/elements/form.php:2198
msgid "Post meta"
msgstr "Post Meta"

#: ../includes/elements/form.php:2040, ../includes/elements/form.php:2214
msgid "Sanitization method"
msgstr "Metoda de igienizare"

#: ../includes/elements/form.php:2044, ../includes/elements/form.php:2218
msgid "Integer"
msgstr "Nr. intreg"

#: ../includes/elements/form.php:2045, ../includes/elements/form.php:2219
msgid "Float"
msgstr "Plutitoare"

#: ../includes/elements/form.php:2047, ../includes/elements/form.php:2221,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:56
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../includes/elements/form.php:2087
msgid "Post to update"
msgstr "Postați pentru actualizare"

#: ../includes/elements/form.php:2095
msgid "Leave empty to update the current post."
msgstr "Lăsați gol pentru a actualiza postul curent."

#: ../includes/elements/form.php:2112
msgid ""
"Custom error message to display when the current user does not have the "
"required capability to edit the post."
msgstr ""
"Mesaj de eroare personalizat care se afișează atunci când utilizatorul "
"curent nu are capacitatea necesară pentru a edita postul."

#: ../includes/elements/form.php:2130
msgid ""
"You have disabled the capability checks. Now anyone, including non-logged-in "
"visitors, can edit the post through this form. This can lead to unauthorized "
"content creation, spam and malicious posts, database pollution, and "
"potential security breaches. Only use this setting if you have alternative "
"security measures in place, the form is on a protected page, or you fully "
"understand the security implications."
msgstr ""
"Ați dezactivat verificările de capacitate. Acum oricine, inclusiv "
"vizitatorii care nu sunt conectați, poate edita postarea prin intermediul "
"acestui formular. Acest lucru poate duce la crearea neautorizată de "
"conținut, spam și mesaje rău intenționate, poluarea bazei de date și "
"potențiale breșe de securitate. Utilizați această setare numai dacă "
"dispuneți de măsuri de securitate alternative, formularul se află pe o "
"pagină protejată sau dacă înțelegeți pe deplin implicațiile de securitate."

#: ../includes/elements/form.php:2141
msgid ""
"Connect the form fields to the post data that you want to update on form "
"submit."
msgstr ""
"Conectați câmpurile formularului la datele postului pe care doriți să le "
"actualizați la trimiterea formularului."

#. translators: %s: Bricks settings URL
#: ../includes/elements/form.php:2262
msgid "Google reCAPTCHA API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "Cheie API Google reCAPTCHA necesară! Adaugă cheia în dashboard la: %s"

#: ../includes/elements/form.php:2282
msgid "Cloudflare Turnstile API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr ""
"Cheie API Cloudflare Turnstile necesară! Adaugă cheia în dashboard la: %s"

#: ../includes/elements/form.php:2306, ../includes/elements/form.php:2361
msgid "Compact"
msgstr "Compact"

#: ../includes/elements/form.php:2331
msgid "hCaptcha key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr ""
"este necesară cheia hCaptcha! Adăugați cheia în tabloul de bord sub: %s"

#: ../includes/elements/form.php:2347
msgid "Invisible"
msgstr "Invizibil"

#: ../includes/elements/form.php:2384
msgid ""
"Honeypot: Create form field(s) and enable the \"Honeypot\" checkbox. Those "
"honeypot fields aren't visible to users, but add an extra layer of "
"protection against spam submissions."
msgstr ""
"Honeypot: Creează câmp(uri) de formular și activează caseta de selectare "
"„Honeypot”. Aceste câmpuri honeypot nu sunt vizibile pentru utilizatori, dar "
"adaugă un strat suplimentar de protecție împotriva trimiterilor spam."

#: ../includes/elements/form.php:2433,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:558
msgid "Form name"
msgstr "Nume formular"

#: ../includes/elements/form.php:2435
msgid "Contact form"
msgstr "Formular de contact"

#: ../includes/elements/form.php:2437
msgid "Descriptive name for viewing submissions on the \"%s\" page."
msgstr "Nume descriptiv pentru vizualizarea trimiterilor pe pagina „%s”."

#: ../includes/elements/form.php:2446
msgid "Save IP address"
msgstr "Salvează adresa IP"

#: ../includes/elements/form.php:2454, ../includes/elements/form.php:2461
msgid "Max. entries"
msgstr "Intrări maxime"

#: ../includes/elements/form.php:2463
msgid ""
"Set maximum number of form submissions that you want to store in the "
"database."
msgstr ""
"Setează numărul maxim de trimiteri de formular pe care dorești să le "
"stochezi în baza de date."

#: ../includes/elements/form.php:2471,
#: ../includes/integrations/form/actions/save-submission.php:91
msgid "Maximum number of entries reached."
msgstr "Numărul maxim de intrări a fost atins."

#: ../includes/elements/form.php:2478
msgid "Prevent duplicates"
msgstr "Previne duplicatele"

#: ../includes/elements/form.php:2485
msgid "Use \"ip\" to prevent multiple entries from the same IP address."
msgstr ""
"Folosește „ip” pentru a preveni intrări multiple de la aceeași adresă IP."

#: ../includes/elements/form.php:2493
msgid "Compare with"
msgstr "Compară cu"

#: ../includes/elements/form.php:2493, ../includes/elements/form.php:2499
msgid "Field ID"
msgstr "ID câmp"

#: ../includes/elements/form.php:2510,
#: ../includes/integrations/form/actions/save-submission.php:173
msgid "Duplicate entries not allowed."
msgstr "Intrările duplicate nu sunt permise."

#: ../includes/elements/form.php:2522
msgid ""
"If no form field is selected, the first password field in the form is used."
msgstr ""
"Dacă nu este selectat niciun câmp de formular, se va folosi primul câmp de "
"parolă din formular."

#: ../includes/elements/form.php:3421,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:191,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:205,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:247,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:261,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:81
msgid "Table"
msgstr "Tabel"

#: ../includes/elements/form.php:3489
msgid "File %s not accepted. File limit exceeded."
msgstr "Fișierul %s nu a fost acceptat. Limita de fișiere depășită."

#: ../includes/elements/form.php:3490
msgid "File %s not accepted. Size limit exceeded."
msgstr "Fișierul %s nu a fost acceptat. Limita de dimensiune depășită."

#: ../includes/elements/form.php:3749
msgid "Google reCaptcha: Invalid site key."
msgstr "Google reCaptcha: Cheie de site invalidă."

#: ../includes/elements/heading.php:14,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:91,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:161,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:196,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:231,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:277
msgid "Heading"
msgstr "Titlu"

#: ../includes/elements/heading.php:33
msgid "I am a heading"
msgstr "Sunt un titlu"

#: ../includes/elements/heading.php:71, ../includes/elements/post-title.php:43,
#: ../includes/elements/text.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:271
msgid "Hero"
msgstr "Hero"

#: ../includes/elements/heading.php:72, ../includes/elements/post-title.php:44,
#: ../includes/elements/text.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:282
msgid "Lead"
msgstr "Lead"

#: ../includes/elements/html.php:14
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: ../includes/elements/html.php:20
msgid "Raw HTML"
msgstr "HTML brut"

#: ../includes/elements/icon-box.php:12
msgid "Icon Box"
msgstr "Casetă cu icon"

#: ../includes/elements/icon-box.php:309,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:171,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:32,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:45
msgid "Heading typography"
msgstr "Tipografie titlu"

#: ../includes/elements/icon-box.php:342,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:202
msgid "Body typography"
msgstr "Tipografie corp"

#: ../includes/elements/icon.php:63
msgid "Is"
msgstr "Este"

#: ../includes/elements/icon.php:70, ../includes/elements/icon.php:83
msgid "Collapsed"
msgstr "Restrâns"

#: ../includes/elements/icon.php:70, ../includes/elements/icon.php:84,
#: ../includes/elements/icon.php:94
msgid "Expanded"
msgstr "Extins"

#: ../includes/elements/icon.php:71
msgid ""
"By default, this icon is always visible and rotates 90° when the accordion "
"item is expanded. To display different icons for each state, duplicate this "
"icon and set the \"Show\" option to \"Collapsed\" for one and \"Expanded\" "
"for the other."
msgstr ""
"În mod implicit, această pictogramă este întotdeauna vizibilă și se rotește "
"cu 90° când elementul acordeon este extins. Pentru a afișa pictograme "
"diferite pentru fiecare stare, duplică această pictogramă și setează "
"opțiunea „Afișare” la „Restrâns” pentru una și „Extins” pentru cealaltă."

#: ../includes/elements/icon.php:86
msgid "Always visible"
msgstr "Întotdeauna vizibil"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:14
msgid "Image Gallery"
msgstr "Galerie de imagini"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:102,
#: ../includes/elements/posts.php:290,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:118
msgid "Image height"
msgstr "Înălțime imagine"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:156
msgid "Image caption"
msgstr "Legendă imagine"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:166,
#: ../includes/elements/image.php:263
msgid "Attachment Page"
msgstr "Pagină atașament"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:167,
#: ../includes/elements/image.php:264
msgid "Media File"
msgstr "Fișier media"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:176
msgid "Custom links"
msgstr "Link-uri personalizate"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:188
msgid "Custom link"
msgstr "Link personalizat"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:206,
#: ../includes/elements/image.php:282, ../includes/elements/rating.php:63
msgid "Full"
msgstr "Complet"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:286,
#: ../includes/elements/image.php:329
msgid "Images of the same lightbox ID are grouped together."
msgstr "Imaginile cu același ID de lightbox sunt grupate împreună."

#: ../includes/elements/image-gallery.php:292
msgid "Fetch priority"
msgstr "Prioritate de încărcare"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:297
msgid "Low"
msgstr "Scăzută"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:309
msgid "Lazy"
msgstr "Leneșă"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:310
msgid "Eager"
msgstr "Imediat"

#: ../includes/elements/image.php:50, ../includes/elements/image.php:112
msgid "Media query"
msgstr "Media query"

#: ../includes/elements/image.php:99
msgid "Sources"
msgstr "Surse"

#: ../includes/elements/image.php:102
msgid "Show different images per breakpoint."
msgstr "Arată imagini diferite pentru fiecare breakpoint."

#: ../includes/elements/image.php:127
msgid ""
"Order matters. Start at smallest breakpoint. If using mobile-first start at "
"largest breakpoint."
msgstr ""
"Ordinea contează. Începe cu cel mai mic breakpoint. Dacă folosești mobile-"
"first, începe cu cel mai mare breakpoint."

#: ../includes/elements/image.php:127
msgid ""
"Set source image at base breakpoint to use main image as fallback image."
msgstr ""
"Setează imaginea sursă la breakpoint-ul de bază pentru a folosi imaginea "
"principală ca imagine de rezervă."

#: ../includes/elements/image.php:151,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:65
msgid "Object fit"
msgstr "Potrivire obiect"

#: ../includes/elements/image.php:164
msgid "Object position"
msgstr "Poziție obiect"

#: ../includes/elements/image.php:179
msgid "Custom alt text"
msgstr "Text alternativ personalizat"

#: ../includes/elements/image.php:188,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:103
msgid "No caption"
msgstr "Fără legendă"

#: ../includes/elements/image.php:197,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:100
msgid "Caption type"
msgstr "Tip legendă"

#: ../includes/elements/image.php:205
msgid "Custom caption"
msgstr "Legendă personalizată"

#: ../includes/elements/image.php:207
msgid "Here goes your caption ..."
msgstr "Aici vine legenda ta ..."

#: ../includes/elements/image.php:242
msgid "Image Overlay"
msgstr "Suprapunere imagine"

#: ../includes/elements/image.php:256
msgid "Link To"
msgstr "Link către"

#: ../includes/elements/image.php:265
msgid "Other (URL)"
msgstr "Altele (URL)"

#: ../includes/elements/image.php:334
msgid "Cropped"
msgstr "Decupat"

#: ../includes/elements/image.php:335
msgid "Enable if image is cropped for a smooth lightbox image transition."
msgstr ""
"Activează dacă imaginea este decupată pentru o tranziție lină a imaginii în "
"lightbox."

#: ../includes/elements/image.php:365
msgid "Only rendered if link is set."
msgstr "Redat doar dacă link-ul este setat."

#: ../includes/elements/image.php:370
msgid "Disable icon"
msgstr "Dezactivează icon"

#: ../includes/elements/image.php:384, ../includes/elements/video.php:517,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:16
msgid "Icon background color"
msgstr "Culoare fundal icon"

#: ../includes/elements/image.php:396, ../includes/elements/video.php:531,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:141,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:27
msgid "Icon border"
msgstr "Bordură icon"

#: ../includes/elements/image.php:408, ../includes/elements/video.php:545,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:152,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:38
msgid "Icon box shadow"
msgstr "Umbră icon"

#: ../includes/elements/image.php:445,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:87,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:49
msgid "Icon height"
msgstr "Înălțime icon"

#: ../includes/elements/image.php:458,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:61,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:58
msgid "Icon width"
msgstr "Lățime icon"

#: ../includes/elements/image.php:489, ../includes/elements/image.php:493
msgid "Mask"
msgstr "Mască"

#: ../includes/elements/image.php:559
msgid "Custom size"
msgstr "Dimensiune personalizată"

#: ../includes/elements/image.php:594
msgid "Space"
msgstr "Spațiu"

#. translators: %s: Image ID
#: ../includes/elements/image.php:819
msgid "Image ID (%s) no longer exist. Please select another image."
msgstr ""
"Imaginea cu ID-ul (%s) nu mai există. Te rugăm să selectezi altă imagine."

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:12
msgid "Instagram feed"
msgstr "Feed Instagram"

#. translators: %s: Link to the API Keys settings page
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:24
msgid "Instagram access token required! Add in WordPress dashboard under %s"
msgstr ""
"Token de acces Instagram necesar! Adaugă-l în panoul de administrare "
"WordPress sub %s"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:337
msgid "Follow"
msgstr "Urmărește"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:385
msgid "Cache"
msgstr "Cache"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:392
msgid "30 minutes"
msgstr "30 de minute"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:393,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:398
msgid "1 hour"
msgstr "1 oră"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:394
msgid "1 day"
msgstr "1 zi"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:395
msgid "1 week"
msgstr "1 săptămână"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:411
msgid "Please connect your Instagram account."
msgstr "Te rugăm să-ți conectezi contul de Instagram."

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:463
msgid "Failed to fetch Instagram posts."
msgstr "Nu s-au putut prelua postările de Instagram."

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:474
msgid "No Instagram posts found."
msgstr "Nu s-au găsit postări de Instagram."

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:490
msgid "Failed to fetch Instagram account details."
msgstr "Nu s-au putut prelua detaliile contului de Instagram."

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:501
msgid "No Instagram account found."
msgstr "Nu s-a găsit niciun cont de Instagram."

#: ../includes/elements/list.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:119,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:8
msgid "List item"
msgstr "Element listă"

#: ../includes/elements/list.php:21, ../includes/elements/list.php:78,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:87
msgid "Highlight"
msgstr "Evidențiere"

#: ../includes/elements/list.php:33, ../includes/elements/list.php:68,
#: ../includes/elements/post-comments.php:226,
#: ../includes/elements/post-meta.php:20,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:238,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:152
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#: ../includes/elements/list.php:47
msgid "List items"
msgstr "Elemente listă"

#: ../includes/elements/list.php:63
msgid "Link title"
msgstr "Titlu link"

#: ../includes/elements/list.php:83
msgid "Highlight label"
msgstr "Etichetă evidențiere"

#: ../includes/elements/list.php:91
msgid "List item #1"
msgstr "Element listă #1"

#: ../includes/elements/list.php:95
msgid "List item #2"
msgstr "Element listă #2"

#: ../includes/elements/list.php:169,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:34
msgid "Odd background"
msgstr "Fundal impar"

#: ../includes/elements/list.php:182,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:45
msgid "Even background"
msgstr "Fundal par"

#: ../includes/elements/list.php:208,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:67
msgid "Auto width"
msgstr "Lățime automată"

#: ../includes/elements/list.php:343, ../includes/elements/map.php:362,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:233, ../includes/elements/tabs.php:300,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:44,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:84,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:124,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:164,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:204,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:187,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:326,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:125
msgid "Text color"
msgstr "Culoare text"

#: ../includes/elements/list.php:375
msgid "After title"
msgstr "După titlu"

#: ../includes/elements/logo.php:12, ../includes/elements/logo.php:22
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: ../includes/elements/logo.php:26
msgid ""
"Min. dimension: Twice the value under logo height / logo width for proper "
"display on retina devices."
msgstr ""
"Dimensiune minimă: De două ori valoarea de sub înălțimea logo / lățimea logo "
"pentru afișare corectă pe dispozitive retina."

#: ../includes/elements/logo.php:27
msgid "SVG logo: Set \"Height\" & \"Width\" in \"px\" value."
msgstr "Logo SVG: Setează „Înălțimea” & „Lățimea” în valoare „px”."

#: ../includes/elements/logo.php:32
msgid "Logo inverse"
msgstr "Logo inversat"

#: ../includes/elements/logo.php:35
msgid "Use for sticky scrolling header etc."
msgstr "Folosește pentru antet cu derulare sticky etc."

#: ../includes/elements/logo.php:76
msgid "Used if logo image isn't set or available."
msgstr "Folosit dacă imaginea logo nu este setată sau disponibilă."

#: ../includes/elements/logo.php:96
msgid "Site Address"
msgstr "Adresa site-ului"

#: ../includes/elements/map-connector.php:12
msgid "Map Connector"
msgstr "Conector hartă"

#: ../includes/elements/map-connector.php:17,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:32,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:93, ../includes/elements/map.php:53,
#: ../includes/elements/map.php:341
msgid "Markers"
msgstr "Markere"

#: ../includes/elements/map-connector.php:24
msgid ""
"This element works alongside a \"Map\" element when \"Sync with query\" has "
"been set. An invisible <template> node is generated that stores location "
"data. Allowing the map to retrieve and display markers dynamically."
msgstr ""
"Acest element funcționează împreună cu un element „Hartă” când „Sincronizare "
"cu interogare” a fost setat. Se generează un nod <template> invizibil care "
"stochează date de locație. Permite hărții să preia și să afișeze markere în "
"mod dinamic."

#: ../includes/elements/map-connector.php:30
msgid ""
"No latitude/longitude or address provided. Use dynamic data tags to retrieve "
"the coordinates/address from your query loop results."
msgstr ""
"Nu s-a furnizat latitudine/longitudine sau adresă. Folosește etichete de "
"date dinamice pentru a prelua coordonatele/adresa din rezultatele buclei de "
"interogare."

#: ../includes/elements/map-connector.php:39,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:100,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:193, ../includes/elements/map.php:95,
#: ../includes/elements/map.php:436
msgid "Latitude"
msgstr "Latitudine"

#: ../includes/elements/map-connector.php:45,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:100,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:193, ../includes/elements/map.php:102,
#: ../includes/elements/map.php:444
msgid "Longitude"
msgstr "Longitudine"

#: ../includes/elements/map-connector.php:51, ../includes/elements/map.php:76,
#: ../includes/elements/map.php:109, ../includes/elements/map.php:452,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:83,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:331
msgid "Address"
msgstr "Adresă"

#: ../includes/elements/map-connector.php:53, ../includes/elements/map.php:112
msgid "Berlin, Germany"
msgstr "Berlin, Germania"

#: ../includes/elements/map-connector.php:54, ../includes/elements/map.php:113
msgid "Alternative to Latitude/Longitude fields"
msgstr "Alternativă la câmpurile Latitudine/Longitudine"

#: ../includes/elements/map-connector.php:67, ../includes/elements/map.php:277
msgid ""
"When editing your popup template, you have to enable the \"Info Box\" "
"setting under \"Template Settings > Popup\"."
msgstr ""
"Când editezi template-ul tău de popup, trebuie să activezi setarea „Casetă "
"info” din „Setări Template > Popup”."

#: ../includes/elements/map-connector.php:73
msgid ""
"Configure \"Marker: Type\" on the connected \"Map\" element to render text "
"or image markers. The settings below will precede the settings on the "
"\"Map\" element."
msgstr ""
"Configurează „Marker: Tip” pe elementul „Hartă” conectat pentru a reda "
"markere text sau imagine. Setările de mai jos vor avea prioritate față de "
"setările de pe elementul „Hartă”."

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:28,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:46
msgid "Layers"
msgstr "Straturi"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:61
msgid "Min Zoom"
msgstr "Zoom minim"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:66
msgid "Max Zoom"
msgstr "Zoom maxim"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:71
msgid "Error Tile URL"
msgstr "Error Tile URL"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:76
msgid "Attribution"
msgstr "Atribuire"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:98
msgid "Coordinates"
msgstr "Coordonate"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:107
msgid "To distinguish markers in the builder."
msgstr "Pentru a distinge marcajele în constructor."

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:192, ../includes/elements/map.php:428
msgid "Map center"
msgstr "Centrul hărții"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:200,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:208,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:215, ../includes/elements/map.php:479,
#: ../includes/elements/map.php:639, ../includes/elements/map.php:649
msgid "Zoom level"
msgstr "Nivel de zoom"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:200
msgid "Initial"
msgstr "Inițială"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:222
msgid "Snap"
msgstr "Snap"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:231
msgid "Delta"
msgstr "Delta"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:240
msgid "Double-click"
msgstr "Faceți dublu clic pe"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:252
msgid "Box Zoom"
msgstr "Box Zoom"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:260, ../includes/elements/map.php:631
msgid "Zoom Control"
msgstr "Control zoom"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:268
msgid "Attribution Control"
msgstr "Controlul atribuirii"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:276
msgid "Close popup on click"
msgstr "Închideți fereastra pop-up la clic"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:284
msgid "Dragging"
msgstr "Tragerea"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:292
msgid "Track resize"
msgstr "Redimensionarea pistei"

#. translators: %s: Link to settings page
#: ../includes/elements/map.php:67
msgid "Enter your Google Maps API key under %s to access all options."
msgstr "Introdu cheia API Google Maps sub %s pentru a accesa toate opțiunile."

#: ../includes/elements/map.php:77
msgid ""
"To ensure showing a marker please provide the latitude and longitude, "
"separated by comma."
msgstr ""
"Pentru a te asigura că afișezi un marker, te rugăm să furnizezi latitudinea "
"și longitudinea, separate prin virgulă."

#: ../includes/elements/map.php:90
msgid "Please enter the latitude/longitude when using multiple markers."
msgstr ""
"Te rugăm să introduci latitudinea/longitudinea când folosești mai multe "
"markere."

#: ../includes/elements/map.php:118
msgid "Info Box template enabled."
msgstr "Șablon Casetă info activat."

#: ../includes/elements/map.php:124
msgid "Infobox"
msgstr "Casetă info"

#: ../includes/elements/map.php:126
msgid "Infobox appears on map marker click."
msgstr "Caseta info apare la click pe markerul hărții."

#: ../includes/elements/map.php:249
msgid "Populate the query loop address above through dynamic data tags."
msgstr ""
"Populează adresa buclei de interogare de mai sus prin etichete de date "
"dinamice."

#: ../includes/elements/map.php:295
msgid "Sync with query"
msgstr "Sincronizare cu interogare"

#: ../includes/elements/map.php:296
msgid ""
"Dynamically retrieve map addresses from a connected query on the same page, "
"allowing real-time updates with query-based content, including query filter "
"support."
msgstr ""
"Preia dinamic adresele hărții dintr-o interogare conectată pe aceeași "
"pagină, permițând actualizări în timp real cu conținut bazat pe interogare, "
"inclusiv suport pentru filtrarea interogării."

#: ../includes/elements/map.php:308
msgid "Select query loop"
msgstr "Selectează bucla de interogare"

#: ../includes/elements/map.php:318
msgid ""
"Place and configure a \"Map Connector\" element inside the query loop to "
"enable dynamic address retrieval. On the frontend, actual location markers "
"will be displayed based on the retrieved addresses. In the builder, a "
"placeholder marker will be shown using your Map Center settings for styling "
"purposes."
msgstr ""
"Plasează și configurează un element „Conector hartă” în interiorul buclei de "
"interogare pentru a activa preluarea dinamică a adreselor. Pe frontend, vor "
"fi afișate markere de locație reale bazate pe adresele preluate. În builder, "
"va fi afișat un marker temporar folosind setările Centrului hărții tale în "
"scopuri de stilizare."

#: ../includes/elements/map.php:341, ../includes/elements/map.php:349,
#: ../includes/elements/map.php:362
msgid "Cluster"
msgstr "Cluster"

#: ../includes/elements/map.php:344
msgid ""
"Enable to automatically group markers that are close to each other into a "
"cluster."
msgstr ""
"Activează pentru a grupa automat markere care sunt aproape unul de altul "
"într-un cluster."

#: ../includes/elements/map.php:379
msgid ""
"Markers set on individual addresses or map connectors precede these settings."
msgstr ""
"Marcatorii setați pe adrese individuale sau conectori de hartă au prioritate "
"față de aceste setări."

#: ../includes/elements/map.php:403
msgid "Map ID"
msgstr "ID-ul hărții"

#. translators: %s: link to Google Cloud Console
#: ../includes/elements/map.php:408
msgid ""
"Enter your Google Maps ID, which you can find in the %s, to enable the "
"latest Google Maps features."
msgstr ""
"Introduceți ID-ul dvs. de Google Maps, pe care îl puteți găsi în %s, pentru "
"a activa cele mai recente funcții Google Maps."

#. translators: %s: link to Google Cloud Console
#: ../includes/elements/map.php:418
msgid "When a Map ID is present, map styles are controlled via the %s."
msgstr ""
"Când este prezent un ID de hartă, stilurile hărții sunt controlate prin %s."

#: ../includes/elements/map.php:431
msgid "Default center of the map."
msgstr "Centrul implicit al hărții."

#: ../includes/elements/map.php:460
msgid "General settings"
msgstr "Setări generale"

#: ../includes/elements/map.php:490
msgid "Map type"
msgstr "Tip de hartă"

#: ../includes/elements/map.php:495
msgid "Satellite"
msgstr "Satelit"

#: ../includes/elements/map.php:496
msgid "Hybrid"
msgstr "Hibrid"

#: ../includes/elements/map.php:497
msgid "Terrain"
msgstr "Teren"

#: ../includes/elements/map.php:531
msgid "Map style"
msgstr "Stil hartă"

#: ../includes/elements/map.php:542, ../includes/elements/map.php:564
msgid "Custom map style"
msgstr "Stil de hartă personalizat"

#. translators: %s: Link to snazzymaps.com
#: ../includes/elements/map.php:547
msgid "Copy+paste code from one of the maps over at %s"
msgstr "Copiază și lipește codul de la una dintre hărțile de pe %s"

#: ../includes/elements/map.php:570
msgid "Fit map on markers change"
msgstr "Potrivește harta la schimbarea marcatorilor"

#: ../includes/elements/map.php:573
msgid ""
"Automatically adjust the map view to fit all markers when markers are added "
"or removed."
msgstr ""
"Ajustează automat vizualizarea hărții pentru a se potrivi tuturor "
"marcatorilor când aceștia sunt adăugați sau eliminați."

#: ../includes/elements/map.php:586
msgid "Draggable"
msgstr "Deplasabil"

#: ../includes/elements/map.php:594
msgid "Fullscreen Control"
msgstr "Control ecran complet"

#: ../includes/elements/map.php:601
msgid "Map Type Control"
msgstr "Control tip hartă"

#: ../includes/elements/map.php:608
msgid "Street View Control"
msgstr "Control Street View"

#: ../includes/elements/map.php:616
msgid "Disable Default UI"
msgstr "Dezactivează UI implicit"

#: ../includes/elements/map.php:624
msgid "Disable clickable POI"
msgstr "Dezactivează POI clicabil"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:15, ../includes/elements/nav-menu.php:1789
msgid "Nav Menu"
msgstr "Meniu de navigare"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:20,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1027,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:8
msgid "Top level"
msgstr "Nivel superior"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:24, ../includes/elements/nav-menu.php:316,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1177,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1190,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1251,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1989,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:99
msgid "Sub menu"
msgstr "Submeniu"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:28, ../includes/elements/nav-nested.php:32
msgid "Mobile menu"
msgstr "Meniu mobil"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:66,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:77,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1131
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:69
msgid "Select nav menu"
msgstr "Selectează meniul de navigare"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:73
msgid "Manage my menus in WordPress."
msgstr "Gestionează meniurile mele în WordPress."

#: ../includes/elements/nav-menu.php:382,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:813,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1236,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:37
msgid "Icon margin"
msgstr "Margine icon"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:847,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:866,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:90
msgid "Always"
msgstr "Întotdeauna"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:852,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:871
msgid "Hide at breakpoint"
msgstr "Ascunde la breakpoint"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:852,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:871
msgid "Show at breakpoint"
msgstr "Arată la breakpoint"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:914
msgid "Fade in"
msgstr "Apariție treptată"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:984
msgid "Background filters"
msgstr "Filtre de fundal"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1190
msgid "Close icon"
msgstr "Icon închidere"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1252,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:853,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:126
msgid "Keep open while styling"
msgstr "Menține deschis în timpul stilizării"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1378
msgid "Hamburger toggle"
msgstr "Comutator hamburger"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1393
msgid "Toggle width"
msgstr "Lățime comutator"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1433
msgid "Hide close"
msgstr "Ascunde închiderea"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1447
msgid "Color close"
msgstr "Colorează închiderea"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1460
msgid "Close position"
msgstr "Poziția închiderii"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1480
msgid "Edit your WordPress menu item to set a Bricks mega menu template."
msgstr ""
"Editează elementul de meniu WordPress pentru a seta un șablon de mega meniu "
"Bricks."

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1567
msgid "Edit your WordPress menu item to enable multilevel functionality."
msgstr ""
"Editează elementul de meniu WordPress pentru a activa funcționalitatea "
"multinivel."

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1777
msgid "No nav menu found."
msgstr "Nu s-a găsit niciun meniu de navigare."

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1789
msgid "No menu items"
msgstr "Niciun element de meniu"

#: ../includes/elements/nav-nested.php:15
msgid "Nav"
msgstr "Nav"

#: ../includes/elements/nav-nested.php:99
msgid "Set \"Align items\" under \"Mobile menu\" instead."
msgstr "Setează „Aliniază elementele” în „Meniu mobil” în schimb."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:370
msgid "Only applies to top level dropdown elements."
msgstr "Se aplică doar elementelor dropdown de nivel superior."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:377,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:429
msgid "Text padding"
msgstr "Padding text"

#: ../includes/elements/nav-nested.php:422
msgid "Control dropdown element text."
msgstr "Controlează textul elementului dropdown."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:446
msgid "Edit dropdown to set icon individually."
msgstr "Editează dropdown pentru a seta iconul individual."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:565
msgid "Sub menu, mega menu, or multilevel area."
msgstr "Submeniu, mega meniu sau zonă multinivel."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:839
msgid ""
"Insert \"Toggle\" element after \"Nav items\" to show/hide your mobile menu."
msgstr ""
"Inserează elementul „Comutator” după „Elemente nav” pentru a afișa/ascunde "
"meniul mobil."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:915
#, fuzzy
msgid "Used to create visual hierarchy between nested dropdowns."
msgstr "Folosit pentru a crea ierarhie vizuală între dropdown-uri imbricate."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:1107
msgid "Nav items"
msgstr "Elemente nav"

#: ../includes/elements/offcanvas.php:24
msgid ""
"Add a \"Toggle\" element to your page that targets this Offcanvas to open it."
msgstr ""
"Adaugă un element „Comutator” în pagina ta care vizează acest Offcanvas "
"pentru a-l deschide."

#: ../includes/elements/offcanvas.php:94
msgid "Set to \"0s\" to disable open/close animation."
msgstr "Setează la „0s” pentru a dezactiva animația de deschidere/închidere."

#: ../includes/elements/offcanvas.php:105
msgid "Timing function"
msgstr "Funcție de temporizare"

#: ../includes/elements/offcanvas.php:132
msgid "No scroll"
msgstr "Fără derulare"

#: ../includes/elements/offcanvas.php:139
msgid "Scroll to top when offcanvas opens."
msgstr "Derulează în sus când se deschide offcanvas."

#: ../includes/elements/offcanvas.php:145
msgid "Don't auto focus on first focusable element when offcanvas opens."
msgstr ""
"Nu focalizează automat pe primul element focusabil când se deschide "
"offcanvas."

#: ../includes/elements/offcanvas.php:149
msgid "Open on page load"
msgstr "Deschide la încărcarea paginii"

#: ../includes/elements/offcanvas.php:150
msgid "Not applied in the builder."
msgstr "Nu se aplică în builder."

#: ../includes/elements/offcanvas.php:167
msgid "Add your offcanvas content in here"
msgstr "Adaugă conținutul offcanvas aici"

#: ../includes/elements/pagination.php:167,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:33
msgid "Previous Icon"
msgstr "Icon anterior"

#: ../includes/elements/pagination.php:173,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:39
msgid "Next Icon"
msgstr "Icon următor"

#: ../includes/elements/pagination.php:186,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:45
msgid "End Size"
msgstr "Dimensiune capăt"

#: ../includes/elements/pagination.php:190,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:48
msgid "How many numbers on either the start and the end list edges."
msgstr "Câte numere la ambele capete ale listei de paginare."

#: ../includes/elements/pagination.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:53
msgid "Mid Size"
msgstr "Dimensiune mijloc"

#: ../includes/elements/pagination.php:199
msgid "How many numbers on either side of the current page."
msgstr "Câte numere de fiecare parte a paginii curente."

#: ../includes/elements/pagination.php:204
msgid "Enable AJAX"
msgstr "Activează AJAX"

#: ../includes/elements/pagination.php:206
msgid "Navigate through the different query pages without reloading the page."
msgstr ""
"Navighează prin diferitele pagini de interogare fără a reîncărca pagina."

#: ../includes/elements/pagination.php:259
msgid "The query element doesn't exist."
msgstr "Elementul de interogare nu există."

#: ../includes/elements/pagination.php:278
msgid "This query type doesn't support pagination."
msgstr "Acest tip de interogare nu suportă paginare."

#: ../includes/elements/pagination.php:315
msgid "No pagination results."
msgstr "Niciun rezultat de paginare."

#: ../includes/elements/pagination.php:337
msgid "No pagination on singular posts/pages."
msgstr "Fără paginare pe postări/pagini singulare."

#: ../includes/elements/pie-chart.php:13
msgid "Pie Chart"
msgstr "Grafic circular"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:34
msgid "Chart size in px"
msgstr "Dimensiunea graficului în px"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:49
msgid "Line width in px"
msgstr "Lățimea liniei în px"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:57
msgid "Line cap"
msgstr "Capăt linie"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:60
msgid "Butt"
msgstr "Fund"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:74
msgid "Percent"
msgstr "Procent"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:103,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:51,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:41,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:102,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:18
msgid "Bar color"
msgstr "Culoarea barei"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:112
msgid "Track color"
msgstr "Culoarea pistei"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:121
msgid "Scale length in px"
msgstr "Lungimea scalei în px"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:128
msgid "Scale color"
msgstr "Culoare scară"

#: ../includes/elements/post-author.php:17,
#: ../includes/elements/post-comments.php:49
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"

#: ../includes/elements/post-author.php:25,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:316
msgid "Bio"
msgstr "Bio"

#: ../includes/elements/post-author.php:29
msgid "posts"
msgstr "posturi"

#: ../includes/elements/post-author.php:39,
#: ../includes/elements/post-comments.php:137
msgid "Show avatar"
msgstr "Arată avatarul"

#: ../includes/elements/post-author.php:46
msgid "Avatar size"
msgstr "Dimensiunea avatarului"

#: ../includes/elements/post-author.php:65
msgid "Avatar position"
msgstr "Poziția avatarului"

#: ../includes/elements/post-author.php:80
msgid "Avatar border"
msgstr "Marginea avatarului"

#: ../includes/elements/post-author.php:93
msgid "Avatar box shadow"
msgstr "Umbra cutiei Avatar"

#: ../includes/elements/post-author.php:108
msgid "Show name"
msgstr "Afișați numele"

#: ../includes/elements/post-author.php:115
msgid "Link to website"
msgstr "Link către site web"

#: ../includes/elements/post-author.php:149
msgid "Show bio"
msgstr "Afișează bio"

#: ../includes/elements/post-author.php:171
msgid "Show link to author posts"
msgstr "Afișează link către postările autorului"

#: ../includes/elements/post-author.php:195,
#: ../includes/elements/post-author.php:314
msgid "All author posts"
msgstr "Toate postările autorului"

#: ../includes/elements/post-comments.php:12
msgid "Comments"
msgstr "Comentarii"

#: ../includes/elements/post-comments.php:55,
#: ../includes/elements/post-comments.php:769,
#: ../includes/elements/post-comments.php:763
msgid "Comment"
msgstr "Comentariu"

#: ../includes/elements/post-comments.php:254
msgid "Form title"
msgstr "Titlul formularului"

#: ../includes/elements/post-comments.php:292,
#: ../includes/elements/post-comments.php:822
msgid "Leave your comment"
msgstr "Lasă-ți comentariul"

#: ../includes/elements/post-comments.php:344
msgid "Cookie consent"
msgstr "Consimțământ pentru cookie-uri"

#: ../includes/elements/post-comments.php:387,
#: ../includes/elements/post-comments.php:390,
#: ../includes/elements/post-comments.php:750,
#: ../includes/elements/post-comments.php:747,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:310
msgid "Website"
msgstr "Site web"

#: ../includes/elements/post-comments.php:483,
#: ../includes/elements/post-comments.php:773
msgid "Submit Comment"
msgstr "Trimite comentariul"

#: ../includes/elements/post-comments.php:595,
#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:154
msgid "Password required."
msgstr "Parolă necesară."

#: ../includes/elements/post-comments.php:604
msgid "Comments are disabled."
msgstr "Comentariile sunt dezactivate."

#. translators: %1$s: number of comments
#: ../includes/elements/post-comments.php:637
msgid "1 comment"
msgid_plural "%1$s comments"
msgstr[0] "1 comentariu"
msgstr[1] "%1$s comentarii"
msgstr[2] ""

#: ../includes/elements/post-comments.php:644,
#: ../includes/elements/post-comments.php:684
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navigare comentarii"

#: ../includes/elements/post-comments.php:646,
#: ../includes/elements/post-comments.php:687
msgid "Older Comments"
msgstr "Comentarii mai vechi"

#: ../includes/elements/post-comments.php:647,
#: ../includes/elements/post-comments.php:688
msgid "Newer Comments"
msgstr "Comentarii mai noi"

#: ../includes/elements/post-comments.php:663
msgid "Reply"
msgstr "Răspunde"

#: ../includes/elements/post-comments.php:697
msgid "Comments are closed."
msgstr "Comentariile sunt închise."

#: ../includes/elements/post-comments.php:732,
#: ../includes/elements/post-comments.php:729
msgctxt "Author name"
msgid "Name"
msgstr "Nume"

#: ../includes/elements/post-comments.php:787
msgid ""
"Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment."
msgstr ""
"Salvează-mi numele, email-ul și site-ul web în acest browser pentru data "
"viitoare când comentez."

#: ../includes/elements/post-comments.php:809
msgid "(Cancel Reply)"
msgstr "(anulează răspunsul)"

#: ../includes/elements/post-comments.php:822
msgid "Leave the first comment"
msgstr "Lasă primul comentariu"

#: ../includes/elements/post-content.php:17
msgid "Post Content"
msgstr "Conținutul postării"

#: ../includes/elements/post-content.php:34
msgid "Edit WordPress content (WP admin)."
msgstr "Editează conținutul WordPress (WP admin)."

#: ../includes/elements/post-content.php:41
msgid "Data source"
msgstr "Sursă de date"

#: ../includes/elements/post-content.php:165
msgid "No WordPress added content found."
msgstr "Nu s-a găsit conținut WordPress adăugat."

#: ../includes/elements/post-content.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1170,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:125,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:435,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:231,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:150,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:231
msgid "For better preview select content to show."
msgstr "Pentru o previzualizare mai bună, selectează conținutul de afișat."

#: ../includes/elements/post-content.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1171,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:126,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:436,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:173,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:63,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:232,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:151,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:232,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:189
msgid "Go to: Settings > Template Settings > Populate Content"
msgstr "Mergi la: Setări > Setări Template > Populează conținut"

#: ../includes/elements/post-content.php:81
msgid "No Bricks data found."
msgstr "Nu s-au găsit date Bricks."

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:12,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:60
msgid "Excerpt"
msgstr "Rezumat"

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:19
msgid "Learn more on wordpress.org"
msgstr "Află mai multe pe wordpress.org"

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:32
msgid "More text"
msgstr "Mai mult text"

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:42
msgid "Keep formatting"
msgstr "Păstrează formatarea"

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:128
msgid "No excerpt found."
msgstr "Nu s-a găsit niciun rezumat."

#: ../includes/elements/post-meta.php:12
msgid "Meta Data"
msgstr "Meta date"

#: ../includes/elements/post-meta.php:81,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:53
msgid "Separator color"
msgstr "Culoare separator"

#: ../includes/elements/post-meta.php:99,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:160
msgid "No meta data selected."
msgstr "Nu s-au selectat meta date."

#: ../includes/elements/post-navigation.php:12
msgid "Post Navigation"
msgstr "Navigare postări"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:57
msgid "Max. post width"
msgstr "Lățime maximă postare"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:72
msgid "In same term"
msgstr "În același termen"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:74
msgid "Posts should be in a same taxonomy term."
msgstr "Postările ar trebui să fie în același termen taxonomic."

#: ../includes/elements/post-navigation.php:79
msgid "Excluded terms"
msgstr "Termeni excluși"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:105,
#: ../includes/elements/search.php:177
msgid "Show label"
msgstr "Afișează etichetă"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:113
msgid "Prev label"
msgstr "Etichetă anterioară"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:116,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:182,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:353
msgid "Previous post"
msgstr "Postarea anterioară"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:123
msgid "Next label"
msgstr "Etichetă următoare"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:126,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:196,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:378
msgid "Next post"
msgstr "Postarea următoare"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:157,
#: ../includes/elements/search.php:366,
#: ../includes/elements/team-members.php:270
msgid "Title tag"
msgstr "Tag titlu"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:222
msgid "Show image"
msgstr "Afișează imagine"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:316
msgid "No previous or next posts found.."
msgstr "Nu s-au găsit postări anterioare sau următoare."

#: ../includes/elements/post-navigation.php:321
msgid "Post navigation"
msgstr "Navigare postări"

#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:13
msgid "Reading progress bar"
msgstr "Bară de progres citire"

#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:18,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:18,
#: ../includes/elements/post-toc.php:32
msgid "Content selector"
msgstr "Selector conținut"

#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:37
msgid "Bar height"
msgstr "Înălțime bară"

#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:66,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:29
msgid "Bar background color"
msgstr "Culoare fundal bară"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:13
msgid "Reading time"
msgstr "Timp de citire"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:21,
#: ../includes/elements/post-toc.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:43
msgid "Fallback"
msgstr "Alternativă"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:40
msgid "Calculation method"
msgstr "Metodă de calcul"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:43,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:46
msgid "Words per minute"
msgstr "Cuvinte pe minut"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:44,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:59
msgid "Characters per minute"
msgstr "Caractere pe minut"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:51
msgid "Words per minutes"
msgstr "Cuvinte pe minut"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:13
msgid "Social Sharing"
msgstr "Partajare socială"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:37
msgid "Share via"
msgstr "Partajează via"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:43
msgid "Service"
msgstr "Serviciu"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:107
msgid "Use brand colors"
msgstr "Folosește culorile brandului"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:141
msgid "Rel attribute"
msgstr "Atribut rel"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:156
msgid "No sharing option selected."
msgstr "Nu s-a selectat nicio opțiune de partajare."

#. translators: %s: Service name
#: ../includes/elements/post-sharing.php:228,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:240,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:252,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:266,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:278,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:290,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:302,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:314
msgid "Share on %s"
msgstr "Partajează pe %s"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:325
msgid "Share via email"
msgstr "Partajează prin email"

#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:39
msgid "Disable link"
msgstr "Dezactivează link"

#. translators: %s is the taxonomy name
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:115
msgid "This post has no %s terms."
msgstr "Această postare nu are termeni %s."

#: ../includes/elements/post-title.php:13
msgid "Post Title"
msgstr "Titlul postării"

#: ../includes/elements/post-title.php:18
msgid "Edit title: Settings > Page Settings > SEO"
msgstr "Editează titlul: Setări > Setări pagină > SEO"

#: ../includes/elements/post-title.php:59
msgid "Link to post"
msgstr "Link către postare"

#: ../includes/elements/post-title.php:67
msgid "Add context to title on archive/search templates."
msgstr "Adaugă context titlului pe șabloanele de arhivă/căutare."

#: ../includes/elements/post-toc.php:14, ../includes/elements/post-toc.php:201
msgid "Table of contents"
msgstr "Cuprins"

#: ../includes/elements/post-toc.php:28
msgid ""
"Only one \"Table of contents\" element can be visible on a page at a time."
msgstr ""
"Doar un element „Cuprins” poate fi vizibil pe o pagină la un moment dat."

#: ../includes/elements/post-toc.php:39
msgid "Heading selectors"
msgstr "Selectori titlu"

#: ../includes/elements/post-toc.php:46
msgid "Ignore selector"
msgstr "Ignoră selector"

#: ../includes/elements/post-toc.php:53
msgid "Collapse inactive"
msgstr "Restrânge inactive"

#: ../includes/elements/post-toc.php:83
msgid "Headings offset"
msgstr "Offset titluri"

#: ../includes/elements/posts.php:84
msgid "Link entire post"
msgstr "Linkează întreaga postare"

#: ../includes/elements/posts.php:165
msgid "Set number of columns on smaller breakpoints."
msgstr "Setează numărul de coloane pe breakpoint-uri mai mici."

#: ../includes/elements/posts.php:188
msgid "First post full width"
msgstr "Prima postare pe toată lățimea"

#: ../includes/elements/posts.php:214
msgid "Disable image"
msgstr "Dezactivează imaginea"

#: ../includes/elements/posts.php:221
msgid "Link image"
msgstr "Linkează imaginea"

#: ../includes/elements/posts.php:228
msgid "Image link alt text"
msgstr "Text alternativ link imagine"

#: ../includes/elements/posts.php:236
msgid "Alternate images"
msgstr "Alternează imaginile"

#: ../includes/elements/posts.php:237
msgid "Sets direction to row"
msgstr "Setează direcția pe rând"

#: ../includes/elements/posts.php:245,
#: ../includes/elements/team-members.php:175,
#: ../includes/elements/testimonials.php:167
msgid "Image position"
msgstr "Poziție imagine"

#: ../includes/elements/posts.php:262,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:382
msgid "Image width"
msgstr "Lățime imagine"

#: ../includes/elements/posts.php:415
msgid "Background active"
msgstr "Fundal activ"

#: ../includes/elements/posts.php:457
msgid "Typography active"
msgstr "Tipografie activă"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:13
msgid "Pricing Tables"
msgstr "Tabele de prețuri"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:28
msgid "Pricing table"
msgstr "Tabel de prețuri"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:31
msgid "Show under"
msgstr "Afișează sub"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:34,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:38,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:678,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:682
msgid "Tab 1"
msgstr "Tab 1"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:35,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:679
msgid "Tab 2"
msgstr "Tab 2"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:5
msgid "Table background"
msgstr "Fundal tabel"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:53
msgid "Table border"
msgstr "Bordură tabel"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:64
msgid "Table box shadow"
msgstr "Umbră tabel"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:149,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:81
msgid "Pricing"
msgstr "Prețuri"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:165
msgid "Price prefix"
msgstr "Prefix preț"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:171,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:27,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:59,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:80,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:47
msgid "Price"
msgstr "Preț"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:177
msgid "Price suffix"
msgstr "Sufix preț"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:183
msgid "Price meta"
msgstr "Meta preț"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:189,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:137
msgid "Meta typography"
msgstr "Tipografie meta"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:118,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:161
msgid "Price typography"
msgstr "Tipografie preț"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:242
msgid "Original price"
msgstr "Preț original"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:248,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:148
msgid "Original price typography"
msgstr "Tipografie preț original"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:286
msgid "One feature per line"
msgstr "O funcție pe linie"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:508,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:304
msgid "Additional info"
msgstr "Informații suplimentare"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:531,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:322
msgid "Ribbon"
msgstr "Panglică"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:578
msgid "Subtitle goes here"
msgstr "Subtitlul vine aici"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:582
msgid "per month"
msgstr "pe lună"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:584
msgid "Unlimited websites"
msgstr "Site-uri web nelimitate"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:585
msgid "20GB web space"
msgstr "20GB spațiu web"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:586
msgid "SSL certificate"
msgstr "Certificat SSL"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:632
msgid "Align tables"
msgstr "Aliniază tabelele"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:648
msgid "Show tabs"
msgstr "Afișează taburi"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:655
msgid "Tab 1 label"
msgstr "Etichetă tab 1"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:658
msgid "Monthly"
msgstr "Lunar"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:665
msgid "Tab 2 label"
msgstr "Etichetă tab 2"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:668
msgid "Yearly"
msgstr "Anual"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:675
msgid "Default tab"
msgstr "Tab implicit"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:762,
#: ../includes/elements/tabs.php:31
msgid "Tab"
msgstr "Tab"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:897
msgid "Active box shadow"
msgstr "Umbră activă"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:14
msgid "Progress Bar"
msgstr "Bară de progres"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:53
msgid "Web design"
msgstr "Design web"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:57,
#: ../includes/settings/settings-page.php:28
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:95
msgid "Show percentage"
msgstr "Afișează procentaj"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:40
msgid "Bar border"
msgstr "Bordură bară"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:150,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:62
msgid "Percentage typography"
msgstr "Tipografie procentaj"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:12
msgid "Query Results Summary"
msgstr "Rezumat rezultate căutare"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:33
msgid "Placeholders"
msgstr "Înlocuitori"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:37
msgid "One Result"
msgstr "Un rezultat"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:39,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:96
msgid "One post found"
msgstr "O postare găsită"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:45,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:92
msgid "No posts found"
msgstr "Nicio postare găsită"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:56
msgid "No query selected"
msgstr "Nicio interogare selectată"

#: ../includes/elements/rating.php:12, ../includes/elements/rating.php:21,
#: ../includes/elements/rating.php:104, ../includes/elements/rating.php:187,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:29,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:60,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:74
msgid "Rating"
msgstr "Evaluare"

#: ../includes/elements/rating.php:31
msgid "Max. rating"
msgstr "Evaluare maximă"

#: ../includes/elements/rating.php:103
msgid "Schema"
msgstr "Schemă"

#: ../includes/elements/rating.php:104,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:23
msgid "Review"
msgstr "Recenzie"

#: ../includes/elements/rating.php:108
msgid "Generate review schema"
msgstr "Generează schemă recenzie"

#: ../includes/elements/rating.php:113
msgid "Reviewed item type"
msgstr "Tip articol recenzat"

#: ../includes/elements/rating.php:120
msgid "Reviewed item name"
msgstr "Nume articol recenzat"

#: ../includes/elements/rating.php:127
msgid "Review author"
msgstr "Autor recenzie"

#: ../includes/elements/rating.php:134
msgid "Additional properties"
msgstr "Proprietăți suplimentare"

#: ../includes/elements/rating.php:139
msgid "Property name"
msgstr "Nume proprietate"

#: ../includes/elements/rating.php:144
msgid "Property value"
msgstr "Valoare proprietate"

#: ../includes/elements/rating.php:149
msgid "Value type"
msgstr "Tip valoare"

#: ../includes/elements/related-posts.php:13
msgid "Related Posts"
msgstr "Postări conexe"

#: ../includes/elements/related-posts.php:117
msgid "Max. related posts"
msgstr "Număr maxim postări conexe"

#: ../includes/elements/related-posts.php:144
msgid "Common taxonomies"
msgstr "Taxonomii comune"

#: ../includes/elements/related-posts.php:152
msgid "Taxonomies related posts must have in common."
msgstr "Taxonomiile pe care postările conexe trebuie să le aibă în comun."

#: ../includes/elements/related-posts.php:173
msgid "Posts per row"
msgstr "Postări pe rând"

#: ../includes/elements/related-posts.php:432
msgid "Overlay content"
msgstr "Conținut suprapus"

#: ../includes/elements/related-posts.php:438
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "Aliniere orizontală"

#: ../includes/elements/related-posts.php:563
msgid "This post has no related posts."
msgstr "Această postare nu are postări conexe."

#: ../includes/elements/search.php:47, ../includes/elements/search.php:479
msgid "Toggle search"
msgstr "Comută căutarea"

#: ../includes/elements/search.php:52
msgid "Action URL"
msgstr "URL acțiune"

#: ../includes/elements/search.php:55
msgid "Leave empty to use the default WordPress home URL."
msgstr ""
"Lasă gol pentru a folosi URL-ul implicit al paginii de start WordPress."

#: ../includes/elements/search.php:59
msgid "Additional parameters"
msgstr "Parametri suplimentari"

#: ../includes/elements/search.php:72
msgid "Added to the search form as hidden input fields."
msgstr "Adăugați la formularul de căutare ca câmpuri de intrare ascunse."

#: ../includes/elements/search.php:112,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:990,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:995,
#: ../searchform.php:2
msgid "Search ..."
msgstr "Caută..."

#: ../includes/elements/search.php:117
msgid "Placeholder color"
msgstr "Culoare placeholder"

#: ../includes/elements/search.php:184
msgid "Label text"
msgstr "Text etichetă"

#: ../includes/elements/search.php:208
msgid ""
"You have set an icon, but no text. Please provide the \"aria-label\" for "
"accessibility."
msgstr ""
"Ai setat o pictogramă, dar nu text. Te rugăm să furnizezi „aria-label” "
"pentru accesibilitate."

#: ../includes/elements/search.php:361, ../includes/elements/search.php:475
msgid "Search site"
msgstr "Caută în site"

#: ../includes/elements/search.php:541
msgid "Close search"
msgstr "Închide căutarea"

#: ../includes/elements/shortcode.php:25, ../includes/elements/shortcode.php:52
msgid "Don't render in builder"
msgstr "Nu randa în constructor"

#: ../includes/elements/shortcode.php:64
msgid "No shortcode provided."
msgstr "Nu s-a furnizat niciun shortcode."

#: ../includes/elements/shortcode.php:90, ../includes/elements/template.php:46
msgid "Template has not been published."
msgstr "Template-ul nu a fost publicat."

#: ../includes/elements/shortcode.php:99
msgid "Shortcode content is empty"
msgstr "Conținutul shortcode-ului este gol"

#: ../includes/elements/sidebar.php:53
msgid "The active theme has no sidebars defined."
msgstr "Tema activă nu are bare laterale definite."

#: ../includes/elements/sidebar.php:58,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:5
msgid "Widget margin"
msgstr "Margine widget"

#: ../includes/elements/sidebar.php:124,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:62
msgid "Search background color"
msgstr "Culoare fundal căutare"

#: ../includes/elements/sidebar.php:136
msgid "Search border"
msgstr "Bordură căutare"

#: ../includes/elements/sidebar.php:153
msgid "No sidebar selected."
msgstr "Nu s-a selectat nicio bară laterală."

#: ../includes/elements/sidebar.php:166
msgid "Selected sidebar has no active widgets."
msgstr "Bara laterală selectată nu are widget-uri active."

#: ../includes/elements/slider-nested.php:65
msgid "Options type"
msgstr "Tip opțiuni"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:78
msgid "Custom options"
msgstr "Opțiuni personalizate"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:83
msgid "Provide your own options in JSON format"
msgstr "Furnizează propriile opțiuni în format JSON"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:122
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatură"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:126
msgid "Focused"
msgstr "Focalizat"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:145
msgid "Auto height"
msgstr "Înălțime automată"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:154
msgid "Using \"Auto height\" might lead to CLS (Cumulative Layout Shift)."
msgstr ""
"Folosirea „Înălțimii automate” ar putea duce la CLS (Schimbare Cumulativă a "
"Aspectului)."

#: ../includes/elements/slider-nested.php:186
msgid "Start index"
msgstr "Index de start"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:221,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:336
msgid "Speed in ms"
msgstr "Viteză în ms"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:234
msgid ""
"Determines which slide should be active if the carousel has multiple slides "
"in a page."
msgstr ""
"Determină care slide ar trebui să fie activ dacă caruselul are mai multe "
"slide-uri pe o pagină."

#: ../includes/elements/slider-nested.php:274
msgid "Pause on focus"
msgstr "Pauză la focalizare"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:286
msgid "Interval in ms"
msgstr "Interval în ms"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:300,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:311,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:90
msgid "Rewind"
msgstr "Derulare înapoi"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:323
msgid "Rewind by drag"
msgstr "Derulare înapoi prin tragere"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:363
msgid "Align horizontal"
msgstr "Aliniere orizontală"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:377
msgid "Align vertical"
msgstr "Aliniere verticală"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:747
msgid ""
"Please make sure to set the \"Scale X\" value inside the transform setting "
"above to \"-1\"."
msgstr ""
"Te rugăm să te asiguri că setezi valoarea „Scală X” din setările de "
"transformare de mai sus la „-1”."

#: ../includes/elements/slider.php:45
msgid "Slides"
msgstr "Slide-uri"

#: ../includes/elements/slider.php:57
msgid "Title Tag"
msgstr "Tag de titlu"

#: ../includes/elements/slider.php:82, ../includes/elements/slider.php:403
msgid "Button style"
msgstr "Stil buton"

#: ../includes/elements/slider.php:86
msgid "Customize in \"Settings\" group."
msgstr "Personalizează în grupul „Setări”."

#: ../includes/elements/slider.php:92, ../includes/elements/slider.php:413
msgid "Button size"
msgstr "Dimensiune buton"

#: ../includes/elements/slider.php:100, ../includes/elements/slider.php:420
msgid "Button width"
msgstr "Lățime buton"

#: ../includes/elements/slider.php:113
msgid "Button link"
msgstr "Link buton"

#: ../includes/elements/slider.php:119
msgid "Button background"
msgstr "Fundal buton"

#: ../includes/elements/slider.php:131
msgid "Button border"
msgstr "Bordură buton"

#: ../includes/elements/slider.php:143
msgid "Button box shadow"
msgstr "Umbră buton"

#: ../includes/elements/slider.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:188
msgid "Button typography"
msgstr "Tipografie buton"

#: ../includes/elements/slider.php:186
msgid "I am a slide"
msgstr "Sunt un slide"

#: ../includes/elements/slider.php:188
msgid "Click me"
msgstr "Clic pe mine"

#: ../includes/elements/slider.php:199
msgid "Just another slide"
msgstr "Încă un slide"

#: ../includes/elements/slider.php:200
msgid "More content to come .."
msgstr "Mai mult conținut în curând .."

#: ../includes/elements/slider.php:246,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:12
msgid "Title margin"
msgstr "Margine titlu"

#: ../includes/elements/slider.php:281,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:41
msgid "Content width"
msgstr "Lățime conținut"

#: ../includes/elements/slider.php:295,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:215,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-related-posts.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:53,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:57
msgid "Content background"
msgstr "Fundal conținut"

#: ../includes/elements/slider.php:321,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:248,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:64
msgid "Content margin"
msgstr "Margine conținut"

#: ../includes/elements/slider.php:334,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:259,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-related-posts.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:75
msgid "Content padding"
msgstr "Padding conținut"

#: ../includes/elements/slider.php:353,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:86
msgid "Content align horizontal"
msgstr "Aliniere orizontală conținut"

#: ../includes/elements/slider.php:367,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:100
msgid "Content align vertical"
msgstr "Aliniere verticală conținut"

#: ../includes/elements/slider.php:382,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:114
msgid "Content text align"
msgstr "Aliniere text conținut"

#: ../includes/elements/social-icons.php:13
msgid "Icon List"
msgstr "Listă de pictograme"

#: ../includes/elements/social-icons.php:235,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:97
msgid "Items"
msgstr "Elemente"

#: ../includes/elements/social-icons.php:282
msgid "No social icon added."
msgstr "Nicio pictogramă socială adăugată."

#: ../includes/elements/svg.php:51
msgid "Supported field types"
msgstr "Tipuri de câmpuri suportate"

#: ../includes/elements/svg.php:51
msgid "SVG code"
msgstr "Cod SVG"

#: ../includes/elements/svg.php:66
msgid ""
"Please ensure that the SVG code you paste in here does not contain any "
"potentially malicious code. You can run it first through a free online SVG "
"cleaner like %s"
msgstr ""
"Te rugăm să te asiguri că codul SVG pe care îl lipești aici nu conține cod "
"potențial dăunător. Îl poți rula mai întâi printr-un curățător SVG online "
"gratuit precum %s"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:46
msgid "Set \"ID\" on tab menu \"Div\" to open a tab via anchor link."
msgstr ""
"Setează un „ID” pe meniul tab „Div” pentru a deschide un tab prin link-ul "
"ancoră."

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:50, ../includes/elements/tabs.php:103
msgid "Open tab on"
msgstr "Deschide tab la"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:62, ../includes/elements/tabs.php:115
msgid "Open tab index"
msgstr "Deschide index tab"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:64, ../includes/elements/tabs.php:117
msgid "Index of the item to expand on page load, start at 0."
msgstr "Indexul elementului de extins la încărcarea paginii, începând de la 0."

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:297
msgid "Tab menu"
msgstr "Meniu tab"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:346
msgid "Tab content"
msgstr "Conținut tab"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:355,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:373
msgid "Pane"
msgstr "Panou"

#: ../includes/elements/tabs.php:94
msgid "Accordion layout at breakpoint"
msgstr "Aspectul acordeonului la punctul de întrerupere"

#: ../includes/elements/team-members.php:13
msgid "Team Members"
msgstr "Membri echipă"

#: ../includes/elements/team-members.php:18
msgid "Team members"
msgstr "Membri echipă"

#: ../includes/elements/team-members.php:44
msgid "Team member"
msgstr "Membru echipă"

#: ../includes/elements/team-members.php:314,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:148
msgid "Description typography"
msgstr "Tipografie descriere"

#: ../includes/elements/testimonials.php:15,
#: ../includes/elements/testimonials.php:25,
#: ../includes/elements/testimonials.php:59
msgid "Testimonials"
msgstr "Testimoniale"

#: ../includes/elements/testimonials.php:136
msgid "Random order"
msgstr "Ordine aleatorie"

#: ../includes/elements/testimonials.php:152,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:7
msgid "Image align"
msgstr "Aliniere imagine"

#: ../includes/elements/testimonials.php:202,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:99,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:45
msgid "Image border"
msgstr "Bordură imagine"

#: ../includes/elements/testimonials.php:215
msgid "Image box shadow"
msgstr "Umbră imagine"

#: ../includes/elements/testimonials.php:279,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:56
msgid "Testimonial"
msgstr "Testimonial"

#: ../includes/elements/text-basic.php:13
msgid "Basic Text"
msgstr "Text simplu"

#: ../includes/elements/text-basic.php:20, ../includes/elements/text.php:35
msgid ""
"Here goes your text ... Select any part of your text to access the "
"formatting toolbar."
msgstr ""
"Aici merge textul tău ... Selectează orice parte a textului pentru a accesa "
"bara de formatare."

#: ../includes/elements/text-basic.php:21
msgid ""
"Select text on canvas to format it. To add headings, paragraphs, and images "
"use the \"Rich Text\" element."
msgstr ""
"Selectează text pe pânză pentru a-l formata. Pentru a adăuga titluri, "
"paragrafe și imagini, folosește elementul „Text Bogat”."

#: ../includes/elements/text-basic.php:55
msgid ""
"When using dynamic data that contains formatted text (e.g. WYSIWYG field, or "
"any other HTML tags such as p, div, headings, etc.), set the HTML tag to "
"\"div\", not \"p\". Alternatively, use the Rich Text element."
msgstr ""
"Când folosești date dinamice care conțin text formatat (de ex. Câmp WYSIWYG, "
"sau orice alte tag-uri HTML precum p, div, titluri, etc.), setează tag-ul "
"HTML la „div”, nu „p”. Alternativ, folosește elementul Text Bogat."

#: ../includes/elements/text-basic.php:65, ../includes/elements/text.php:60
msgid "Words limit"
msgstr "Limită de cuvinte"

#: ../includes/elements/text-basic.php:71, ../includes/elements/text.php:66,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:100,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:582
msgid "Read more"
msgstr "Citește mai mult"

#: ../includes/elements/text-link.php:14, ../includes/elements/text-link.php:30
msgid "Text link"
msgstr "Link text"

#: ../includes/elements/toggle.php:86
msgid ""
"Copy the element ID you want to toggle and paste it into the \"CSS "
"selector\" setting below."
msgstr ""
"Copiază ID-ul elementului pe care vrei să-l comutezi și lipește-l în setarea "
"„Selector CSS” de mai jos."

#: ../includes/elements/video.php:57
msgid "Iframe title"
msgstr "Titlu iframe"

#: ../includes/elements/video.php:69
msgid "YouTube video ID/URL"
msgstr "ID/URL video YouTube"

#: ../includes/elements/video.php:81
msgid "Not supported on mobile devices"
msgstr "Nu este suportat pe dispozitive mobile"

#: ../includes/elements/video.php:105, ../includes/elements/video.php:166,
#: ../includes/elements/video.php:372
msgid "Mute"
msgstr "Mut"

#: ../includes/elements/video.php:112
msgid "Related videos from other channels"
msgstr "Videoclipuri similare de pe alte canale"

#: ../includes/elements/video.php:119, ../includes/elements/video.php:197
msgid "Do not track"
msgstr "Nu urmări"

#: ../includes/elements/video.php:130
msgid "Vimeo video ID/URL"
msgstr "ID/URL video Vimeo"

#: ../includes/elements/video.php:139
msgid "Vimeo privacy hash"
msgstr "Hash de confidențialitate Vimeo"

#: ../includes/elements/video.php:142
msgid ""
"If the video is unlisted, you will need to enter the video privacy hash."
msgstr ""
"Dacă videoclipul nu este listat, va trebui să introduci hash-ul de "
"confidențialitate al videoclipului."

#: ../includes/elements/video.php:173
msgid "Byline"
msgstr "Byline"

#: ../includes/elements/video.php:189
msgid "User portrait"
msgstr "Portret utilizator"

#: ../includes/elements/video.php:221
msgid "Preview image"
msgstr "Imagine de previzualizare"

#: ../includes/elements/video.php:222
msgid "The video <iframe> is lazy loaded after clicking the preview image."
msgstr ""
"<iframe>-ul video este încărcat leneș după ce se face clic pe imaginea de "
"previzualizare."

#: ../includes/elements/video.php:236,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:5
msgid "Fallback preview image"
msgstr "Imagine de previzualizare alternativă"

#: ../includes/elements/video.php:276
msgid "Set \"Icon\" as video play button for a better user experience."
msgstr ""
"Setează „Pictograma” ca buton de redare video pentru o experiență mai bună a "
"utilizatorului."

#: ../includes/elements/video.php:286, ../includes/elements/video.php:296
msgid "Autoplay is not supported when using preview image."
msgstr ""
"Redarea automată nu este suportată când se folosește imaginea de "
"previzualizare."

#: ../includes/elements/video.php:320
msgid "Video file URL"
msgstr "URL fișier video"

#: ../includes/elements/video.php:379
msgid "Play inline"
msgstr "Redă inline"

#: ../includes/elements/video.php:395, ../includes/elements/video.php:406,
#: ../includes/elements/video.php:417
msgid "Not supported"
msgstr "Incompatibil"

#: ../includes/elements/video.php:416
msgid "Remote playback"
msgstr "Redare la distanță"

#: ../includes/elements/video.php:427
msgid ""
"Set individual video player controls under: Settings > Theme Styles > "
"Element - Video"
msgstr ""
"Setează controalele individuale ale player-ului video la: Setări > Stiluri "
"Temă > Element - Video"

#: ../includes/elements/video.php:434
msgid "Poster"
msgstr "Poster"

#: ../includes/elements/video.php:436
msgid ""
"Set for video SEO best practices via poster attribute on the video tag. If "
"the source is Youtube or Vimeo, it will be used as preview image."
msgstr ""
"Setează pentru cele mai bune practici SEO video prin atributul poster pe tag-"
"ul video. Dacă sursa este Youtube sau Vimeo, va fi folosit ca imagine de "
"previzualizare."

#: ../includes/elements/video.php:473
msgid "Added to icon. If there is no icon, it will be added to the overlay."
msgstr ""
"Adăugat la pictogramă. Dacă nu există pictogramă, va fi adăugat la "
"suprapunere."

#: ../includes/elements/video.php:576
msgid "No YouTube ID provided."
msgstr "Nu s-a furnizat ID YouTube."

#: ../includes/elements/video.php:584
msgid "No Vimeo ID provided."
msgstr "Nu s-a furnizat ID Vimeo."

#: ../includes/elements/wordpress.php:19, ../includes/elements/wordpress.php:25
msgid "Widget"
msgstr "Widget"

#: ../includes/elements/wordpress.php:28
msgid "Archives"
msgstr "Arhive"

#: ../includes/elements/wordpress.php:29
msgid "Calendar"
msgstr "Calendar"

#: ../includes/elements/wordpress.php:32
msgid "Recent comments"
msgstr "Comentarii recente"

#: ../includes/elements/wordpress.php:34
msgid "Tag cloud"
msgstr "Nor de etichete"

#: ../includes/elements/wordpress.php:65
msgid "Show count"
msgstr "Arată număr"

#: ../includes/elements/wordpress.php:73
msgid "Sort by"
msgstr "Sortează după"

#: ../includes/elements/wordpress.php:76
msgid "Page title"
msgstr "Titlu pagină"

#: ../includes/elements/wordpress.php:77
msgid "Page date"
msgstr "Data paginii"

#: ../includes/elements/wordpress.php:78
msgid "Page modified"
msgstr "Pagina modificată"

#: ../includes/elements/wordpress.php:79
msgid "Page order"
msgstr "Ordinea paginii"

#: ../includes/elements/wordpress.php:80
msgid "Page ID"
msgstr "ID pagină"

#: ../includes/elements/wordpress.php:115
msgid "Number of comments"
msgstr "Număr de comentarii"

#: ../includes/elements/wordpress.php:123
msgid "Number of posts"
msgstr "Număr de postări"

#: ../includes/elements/wordpress.php:153
msgid "Show featured image"
msgstr "Arată imagine reprezentativă"

#: ../includes/elements/wordpress.php:160
msgid "Featured image sizes"
msgstr "Dimensiuni imagine reprezentativă"

#: ../includes/elements/wordpress.php:168
msgid "Featured image width"
msgstr "Lățime imagine reprezentativă"

#: ../includes/elements/wordpress.php:179,
#: ../includes/elements/wordpress.php:197
msgid "auto"
msgstr "auto"

#: ../includes/elements/wordpress.php:180,
#: ../includes/elements/wordpress.php:198
msgid "I.e.: 200px / 50% etc."
msgstr "De ex.: 200px / 50% etc."

#: ../includes/elements/wordpress.php:186
msgid "Featured image height"
msgstr "Înălțime imagine reprezentativă"

#: ../includes/elements/wordpress.php:204,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:38
msgid "Post title typography"
msgstr "Tipografie titlu postare"

#: ../includes/elements/wordpress.php:217,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:49
msgid "Post meta typography"
msgstr "Tipografie meta postare"

#. translators: %1$s is the comment author, %2$s is the post title
#: ../includes/elements/wordpress.php:414
msgctxt "bricks"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s la %2$s"

#: ../includes/elements/wordpress.php:523
msgid "No WordPress widget type selected."
msgstr "Nu s-a selectat niciun tip de widget WordPress."

#. translators: %s: Component ID
#: ../includes/integrations/block-editor.php:66
msgid "Component %s"
msgstr "Componentă %s"

#: ../includes/settings/settings-page.php:15,
#: ../includes/settings/settings-page.php:129
msgid "Scroll snap"
msgstr "Snap la derulare"

#: ../includes/settings/settings-page.php:21
msgid "One Page Navigation"
msgstr "Navigare pe o singură pagină"

#: ../includes/settings/settings-page.php:35
msgid "Social media"
msgstr "Social media"

#: ../includes/settings/settings-page.php:56
msgid ""
"Space-separated list of CSS classes to add to the <body> tag of this page."
msgstr ""
"Listă de clase CSS separată prin spații pentru a adăuga la tag-ul <body> al "
"acestei pagini."

#: ../includes/settings/settings-page.php:63,
#: ../includes/settings/settings-template.php:634
msgid "Disable header"
msgstr "Dezactivează antet"

#: ../includes/settings/settings-page.php:69,
#: ../includes/settings/settings-template.php:642
msgid "Disable footer"
msgstr "Dezactivează subsol"

#: ../includes/settings/settings-page.php:82,
#: ../includes/settings/settings-template.php:650
msgid "Disable popups"
msgstr "Dezactivează ferestre pop-up"

#: ../includes/settings/settings-page.php:102
msgid "Page layout"
msgstr "Aspect pagină"

#: ../includes/settings/settings-page.php:107
msgid "Page background"
msgstr "Fundal pagină"

#. translators: %s: Learn more link, %s: scroll snap
#: ../includes/settings/settings-page.php:132
msgid "%1$s about %2$s in the Bricks Academy."
msgstr "%1$s despre %2$s în Academia Bricks."

#: ../includes/settings/settings-page.php:166
msgid "Snapping elements selector"
msgstr "Selector elemente snap"

#: ../includes/settings/settings-page.php:223
msgid "Stop"
msgstr "Stop"

#: ../includes/settings/settings-page.php:245
msgid "Permalink"
msgstr "Permalink"

#: ../includes/settings/settings-page.php:247
msgid "Displayed in URL. All lowercase. Use dashes instead of spaces."
msgstr "Afișat în URL. Doar litere mici. Folosește liniuțe în loc de spații."

#: ../includes/settings/settings-page.php:256
msgid ""
"Displayed in search results, social networks and web browser. Recommended: "
"Max. 60 characters."
msgstr ""
"Afișat în rezultatele căutării, rețele sociale și browser web. Recomandat: "
"Max. 60 caractere."

#: ../includes/settings/settings-page.php:265
msgid "Save new title/permalink"
msgstr "Salvează titlu/permalink nou"

#: ../includes/settings/settings-page.php:270
msgid "Document title"
msgstr "Titlu document"

#: ../includes/settings/settings-page.php:272
msgid ""
"For frontend SEO purpose only. Not overwriting Post title. Recommended: Max. "
"60 characters."
msgstr ""
"Doar pentru SEO frontend. Nu suprascrie titlul postării. Recomandat: Max. 60 "
"caractere."

#: ../includes/settings/settings-page.php:277
msgid "Meta description"
msgstr "Descriere meta"

#: ../includes/settings/settings-page.php:279
msgid ""
"Descriptive text of this page. Displayed in search engine results. "
"Recommended: 50 - 300 characters."
msgstr ""
"Text descriptiv al acestei pagini. Afișat în rezultatele motorului de "
"căutare. Recomandat: 50 - 300 de caractere."

#: ../includes/settings/settings-page.php:284
msgid "Meta keywords"
msgstr "Cuvinte cheie meta"

#: ../includes/settings/settings-page.php:286
msgid ""
"Separate keywords by comma. Helps search engine to determine topic of a page."
msgstr ""
"Separă cuvintele cheie prin virgulă. Ajută motorul de căutare să determine "
"subiectul unei pagini."

#: ../includes/settings/settings-page.php:291
msgid "Meta robots"
msgstr "Meta roboți"

#: ../includes/settings/settings-page.php:304
msgid "More about meta robots directives."
msgstr "Mai multe despre directivele meta pentru roboți."

#: ../includes/settings/settings-page.php:314
msgid "Customize details for sharing this URL on social media."
msgstr ""
"Personalizează detaliile pentru partajarea acestui URL pe rețelele sociale."

#: ../includes/settings/settings-page.php:322
msgid "Recommended length: 95 characters or less. Default: Post/page title."
msgstr ""
"Lungime recomandată: 95 de caractere sau mai puțin. Implicit: Titlul "
"postării/paginii."

#: ../includes/settings/settings-page.php:330
msgid "Recommended length: 55 characters. Default: Post/page excerpt."
msgstr ""
"Lungime recomandată: 55 de caractere. Implicit: Extras din postare/pagină."

#: ../includes/settings/settings-page.php:337
msgid "Recommended size: Large. Default: Featured image."
msgstr "Dimensiune recomandată: Mare. Implicit: Imagine reprezentativă."

#: ../includes/settings/settings-page.php:347
msgid "Show navigation"
msgstr "Arată navigarea"

#. translators: %s: <head>
#: ../includes/settings/settings-page.php:523
msgid "Adds inline CSS to %s tag."
msgstr "Adaugă CSS inline la eticheta %s."

#: ../includes/settings/settings-page.php:558
msgid "You are not allowed to add scripts."
msgstr "Nu ai permisiunea să adaugi scripturi."

#: ../includes/settings/settings-page.php:534,
#: ../includes/settings/settings-page.php:552
msgid "Adds scripts right before closing %s tag."
msgstr "Adaugă scripturi chiar înainte de închiderea etichetei %s."

#: ../includes/settings/settings-page.php:543
msgid "Adds scripts right after opening %s tag."
msgstr "Adaugă scripturi chiar după deschiderea etichetei %s."

#: ../includes/settings/settings-template.php:37
msgid "Populate Content"
msgstr "Populează conținutul"

#: ../includes/settings/settings-template.php:56
msgid "Header location"
msgstr "Locația antetului"

#: ../includes/settings/settings-template.php:68
msgid "Header width"
msgstr "Lățimea antetului"

#: ../includes/settings/settings-template.php:95
msgid "Absolute header"
msgstr "Antet absolut"

#: ../includes/settings/settings-template.php:117,
#: ../includes/settings/settings-template.php:124
msgid "Sticky header"
msgstr "Antet fix"

#: ../includes/settings/settings-template.php:132
msgid "Sticky on scroll"
msgstr "Fix la derulare"

#: ../includes/settings/settings-template.php:142
msgid "Slide up after"
msgstr "Glisează în sus după"

#: ../includes/settings/settings-template.php:152,
#: ../includes/settings/settings-template.php:208
msgid "Scrolling text color"
msgstr "Culoarea textului la derulare"

#: ../includes/settings/settings-template.php:263
msgid "Scrolling background"
msgstr "Fundal la derulare"

#: ../includes/settings/settings-template.php:283
msgid "Scrolling box shadow"
msgstr "Umbra casetei la derulare"

#: ../includes/settings/settings-template.php:397
msgid "Set interactions for this popup."
msgstr "Setează interacțiuni pentru acest pop-up."

#: ../includes/settings/settings-template.php:411
msgid "Show popup"
msgstr "Arată pop-up"

#: ../includes/settings/settings-template.php:412
msgid "Hide popup"
msgstr "Ascunde pop-up"

#: ../includes/settings/settings-template.php:418
msgid ""
"Target a \"CSS selector\" on \"Hide popup\", but not a popup directly! As "
"this action runs after the popup has been closed."
msgstr ""
"Țintește un „selector CSS” la „Ascunde pop-up”, dar nu direct un pop-up! "
"Deoarece această acțiune rulează după ce pop-up-ul a fost închis."

#: ../includes/settings/settings-template.php:432
msgid "Set condition(s) to show template on specific areas of your site."
msgstr ""
"Setează condiție(i) pentru a afișa șablonul în zone specifice ale site-ului "
"tău."

#: ../includes/settings/settings-template.php:445,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:19
msgid "Front page"
msgstr "Pagina principală"

#: ../includes/settings/settings-template.php:458,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:32
msgid "Archive type"
msgstr "Tip de arhivă"

#: ../includes/settings/settings-template.php:464,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:37
msgid "Categories & Tags"
msgstr "Categorii și etichete"

#: ../includes/settings/settings-template.php:467,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:40
msgid "Select archive type"
msgstr "Selectează tipul de arhivă"

#: ../includes/settings/settings-template.php:473
msgid "Archive post types"
msgstr "Tipuri de postări pentru arhivă"

#: ../includes/settings/settings-template.php:477
msgid "Leave empty to apply template to all post types."
msgstr "Lasă gol pentru a aplica șablonul tuturor tipurilor de postări."

#: ../includes/settings/settings-template.php:483,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:46
msgid "Archive terms"
msgstr "Termeni de arhivă"

#: ../includes/settings/settings-template.php:492,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:55
msgid "Select archive term"
msgstr "Selectează termenul de arhivă"

#: ../includes/settings/settings-template.php:493,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:56
msgid "Leave empty to apply template to all archive terms."
msgstr "Lasă gol pentru a aplica șablonul tuturor termenilor de arhivă."

#: ../includes/settings/settings-template.php:499,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:62
msgid "Apply to child terms"
msgstr "Aplică termenilor copil"

#: ../includes/settings/settings-template.php:536,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:99
msgid "Select individual"
msgstr "Selectează individual"

#: ../includes/settings/settings-template.php:542,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:105
msgid "Apply to child pages"
msgstr "Aplică paginilor copil"

#: ../includes/settings/settings-template.php:549,
#: ../includes/settings/settings-template.php:560,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:68,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:78
msgid "Hook"
msgstr "Hook"

#: ../includes/settings/settings-template.php:560
msgid "Priority"
msgstr "Prioritate"

#: ../includes/settings/settings-template.php:597,
#: ../includes/settings/settings-template.php:608
msgid "Template & post password"
msgstr "Parolă template și postare"

#: ../includes/settings/settings-template.php:598
msgid "Template password"
msgstr "Parolă template"

#: ../includes/settings/settings-template.php:599
msgid "Post password"
msgstr "Parolă postare"

#: ../includes/settings/settings-template.php:601
msgid "Password source"
msgstr "Sursă parolă"

#. translators: %s = Article link
#: ../includes/settings/settings-template.php:605
msgid ""
"Choose how passwords are managed. \"Template password\" uses this template's "
"password to protect content according to template conditions. \"Post "
"password\" protects content that has an individual post password set. "
"\"Template & post password\" uses the template password, but individual post "
"passwords will be used instead if set."
msgstr ""
"Alege cum sunt gestionate parolele. „Parola template-ului” folosește parola "
"acestui template pentru a proteja conținutul conform condițiilor template-"
"ului. „Parola postării” protejează conținutul care are setată o parolă "
"individuală pentru postare. „Parola template-ului și a postării” folosește "
"parola template-ului, dar parolele individuale ale postărilor vor fi "
"folosite în schimb dacă sunt setate."

#: ../includes/settings/settings-template.php:615
msgid ""
"This template is currently not rendered on pages that meet the template "
"conditions as no password has been set."
msgstr ""
"Acest șablon nu este momentan redat pe paginile care îndeplinesc condițiile "
"șablonului, deoarece nu a fost setată nicio parolă."

#: ../includes/settings/settings-template.php:658
msgid "Disable for logged-in users"
msgstr "Dezactivează pentru utilizatorii conectați"

#: ../includes/settings/settings-template.php:665
msgid "Schedule"
msgstr "Programare"

#: ../includes/settings/settings-template.php:672
msgid "Start date"
msgstr "Data de început"

#: ../includes/settings/settings-template.php:674
msgid "Select start date"
msgstr "Selectează data de început"

#: ../includes/settings/settings-template.php:688
msgid "End date"
msgstr "Data de sfârșit"

#: ../includes/settings/settings-template.php:690
msgid "Select end date"
msgstr "Selectează data de sfârșit"

#: ../includes/settings/settings-template.php:708
msgid ""
"Select type of content to show on canvas, then click \"APPLY PREVIEW\" to "
"show the selected content on the canvas."
msgstr ""
"Selectează tipul de conținut de afișat pe canvas, apoi click pe „APLICĂ "
"PREVIZUALIZARE” pentru a arăta conținutul selectat pe canvas."

#: ../includes/settings/settings-template.php:714
msgid "Content type"
msgstr "Tip de conținut"

#: ../includes/settings/settings-template.php:717
msgid "Select content type"
msgstr "Selectează tipul de conținut"

#: ../includes/settings/settings-template.php:728
msgid "Select author"
msgstr "Selectează autor"

#: ../includes/settings/settings-template.php:759,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:289,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:294
msgid "Search term"
msgstr "Termen de căutare"

#: ../includes/settings/settings-template.php:761
msgid "Enter search term"
msgstr "Introdu termenul de căutare"

#: ../includes/settings/settings-template.php:783
msgid "Apply preview"
msgstr "Aplică previzualizarea"

#: ../includes/utilities/comments.php:42
msgid "Admin"
msgstr "Admin"

#: ../includes/utilities/comments.php:62
msgid ""
"Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be "
"visible after it has been approved."
msgstr ""
"Comentariul tău așteaptă moderare. Aceasta este o previzualizare; "
"comentariul tău va fi vizibil după ce va fi aprobat."

#: ../includes/utilities/comments.php:60
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Comentariul tău așteaptă moderare."

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:16
msgid "Products per page"
msgstr "Produse pe pagină"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:28
msgid "Popularity"
msgstr "Popularitate"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:32
msgid "Published date"
msgstr "Data publicării"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:35
msgid "Product ID"
msgstr "ID produs"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:60
msgid "Select product type"
msgstr "Selectează tipul de produs"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:73,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:86
msgid "Select products"
msgstr "Selectează produse"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:91
msgid "Product categories"
msgstr "Categorii de produse"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:99
msgid "Product tags"
msgstr "Etichete produs"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:170,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:186
msgid "Default sorting"
msgstr "Sortare implicită"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:171
msgid "Sort by popularity"
msgstr "Sortează după popularitate"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:172
msgid "Sort by average rating"
msgstr "Sortează după rating mediu"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:173
msgid "Sort by latest"
msgstr "Sortează după cele mai noi"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:174
msgid "Sort by price: low to high"
msgstr "Sortează după preț: de la mic la mare"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:175
msgid "Sort by price: high to low"
msgstr "Sortează după preț: de la mare la mic"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:187
msgid "Reset filters"
msgstr "Resetează filtrele"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:192,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:38
msgid "Product price"
msgstr "Preț produs"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:202,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:54
msgid "Product stock"
msgstr "Stoc produs"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:207
msgid "Product search"
msgstr "Căutare produse"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:94
msgid "Swatch type"
msgstr "Tip de mostră"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:103
msgid "Choose how to display product variations."
msgstr "Alege cum să afișezi variațiile produsului."

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:109
msgid "Fallback color"
msgstr "Culoare de rezervă"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:132
msgid "Default color for terms without a specific color"
msgstr "Culoare implicită pentru termeni fără o culoare specifică"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:138
msgid "Fallback label"
msgstr "Etichetă de rezervă"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:147
msgid "Fallback label for terms without a specific label"
msgstr "Etichetă de rezervă pentru termeni fără o etichetă specifică"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:153
msgid "Fallback image"
msgstr "Imagine de rezervă"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:171,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:329,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:430
msgid "Upload/Add image"
msgstr "Încarcă/Adaugă imagine"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:181
msgid "Use product variation image"
msgstr "Folosește imaginea variației produsului"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:184
msgid ""
"If enabled Bricks will try to use the image of the matching product "
"variation when no term-specific image swatch is set."
msgstr ""
"Dacă este activat, Bricks va încerca să folosească imaginea variației de "
"produs potrivite când nu este setată o mostră de imagine specifică "
"termenului."

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:283
msgid "Choose a color for this attribute value."
msgstr "Alege o culoare pentru această valoare a atributului."

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:298,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:374
msgid "Enter a custom label for this attribute value (optional)."
msgstr ""
"Introdu o etichetă personalizată pentru această valoare a atributului "
"(opțional)."

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:337
msgid "Choose an image for this attribute value."
msgstr "Alege o imagine pentru această valoare a atributului."

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:390
msgid "Select Color"
msgstr "Selectează culoarea"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:401
msgid "Choose a color for this attribute term"
msgstr "Alege o culoare pentru acest termen al atributului"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:437
msgid "Choose an image for this attribute term"
msgstr "Alege o imagine pentru acest termen al atributului"

#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:50
msgid "Notice"
msgstr "Notificare"

#: ../includes/integrations/form/init.php:35
msgid "Invalid form token."
msgstr "Token de formular invalid."

#: ../includes/integrations/form/init.php:92
msgid "No action has been set for this form."
msgstr "Nu a fost setată nicio acțiune pentru acest formular."

#: ../includes/integrations/form/init.php:144,
#: ../includes/integrations/form/init.php:188,
#: ../includes/integrations/form/init.php:224,
#: ../includes/integrations/form/init.php:248
msgid "Validation failed"
msgstr "Validarea a eșuat"

#: ../includes/integrations/form/init.php:316,
#: ../includes/integrations/form/init.php:365,
#: ../includes/integrations/form/init.php:374
msgid "An error occurred, please try again later."
msgstr "A apărut o eroare, te rugăm să încerci din nou mai târziu."

#: ../includes/integrations/form/init.php:615
msgid "The field \"%s\" exceeds the allowed maximum length of %2$d characters."
msgstr "Câmpul „%s” depășește lungimea maximă permisă de %%2$d caractere."

#: ../includes/integrations/form/init.php:723
msgid "Uploaded file type is not allowed."
msgstr "Tipul de fișier încărcat nu este permis."

#: ../includes/integrations/form/init.php:972
msgid "User registration"
msgstr "Înregistrare utilizator"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:65
msgid "Entries per page"
msgstr "Înregistrări pe pagină"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:86
msgid "IP address"
msgstr "Adresă IP"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:88
msgid "Referrer"
msgstr "Referrer"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:134
msgid "No name"
msgstr "Fără nume"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:557
msgid "Form ID"
msgstr "ID formular"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:559
msgid "Entries"
msgstr "Înregistrări"

#: ../includes/integrations/query/query-api.php:81
msgid "API endpoint is not set or invalid."
msgstr "Punctul final API nu este setat sau este invalid."

#: ../includes/integrations/query/query-api.php:258
msgid ""
"Invalid total pages value \"%1$s\" extracted from path \"%2$s\". Expected a "
"numeric value."
msgstr ""
"Valoarea totală invalidă a paginilor \"%1$s\" extrasă din calea \"%2$s\". Se "
"aștepta o valoare numerică."

#: ../includes/integrations/query/query-api.php:244
msgid ""
"Unable to calculate total pages for offset pagination. Items per page not "
"found for element \"%s\"."
msgstr ""
"Imposibilitatea de a calcula numărul total de pagini pentru paginarea "
"offset. Articole pe pagină nu au fost găsite pentru elementul \"%s\"."

#: ../includes/integrations/query/query-api.php:371
msgid ""
"Unable to determine items per page for offset pagination. Check offset key "
"settings."
msgstr ""
"Nu se pot determina elementele pe pagină pentru paginarea offset. Verificați "
"setările cheii offset."

#: ../includes/integrations/query/query-api.php:783
msgid "Empty response from the API."
msgstr "Răspuns gol de la API."

#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:68
msgid "Featured products"
msgstr "Produse recomandate"

#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:119,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:731
msgid "Not featured"
msgstr "Nu este recomandat"

#. translators: %s: rating
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:700,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:1038
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "Evaluat cu %s din 5"

#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:700
msgid "No rating"
msgstr "Fără evaluare"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:6
msgid ""
"Applicable to heading or button \"Style\" setting only. Create & use global "
"colors through your own custom \"Color palette\"."
msgstr ""
"Aplicabil doar pentru setarea de „Stil” a titlului sau butonului. Creează și "
"folosește culori globale prin propria ta „Paletă de culori” personalizată."

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:11
msgid "Primary color"
msgstr "Culoare primară"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:27
msgid "Secondary color"
msgstr "Culoare secundară"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:42
msgid "Light color"
msgstr "Culoare deschisă"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:57
msgid "Dark color"
msgstr "Culoare închisă"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:72
msgid "Muted color"
msgstr "Culoare estompată"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:98
msgid "Info color"
msgstr "Culoare info"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:113
msgid "Success color"
msgstr "Culoare succes"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:128
msgid "Warning color"
msgstr "Culoare avertizare"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:143
msgid "Danger color"
msgstr "Culoare pericol"

#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:18
msgid "Space between header and footer."
msgstr "Spațiu între antet și subsol."

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:5
msgid "Remove default margins"
msgstr "Elimină marginile implicite"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:6
msgid "Select the elements for which you want to remove the default margins."
msgstr "Selectează elementele pentru care vrei să elimini marginile implicite."

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:10
msgid "Select HTML tags"
msgstr "Selectează tag-uri HTML"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:13
msgid "Headings"
msgstr "Titluri"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:14,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:64
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraf"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:15,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:117
msgid "Unordered list"
msgstr "Listă neordonată"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:118
msgid "Ordered list"
msgstr "Listă ordonată"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:18,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:120
msgid "Figure"
msgstr "Figură"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:28
msgid ""
"Contextual spacing applies a top margin to elements with a preceding sibling "
"within embedded content."
msgstr ""
"Spațierea contextuală aplică o margine superioară elementelor cu un frate "
"precedent în conținutul încorporat."

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:85
msgid "Fallback spacing"
msgstr "Spațiere de rezervă"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:94
msgid ""
"Fallback applies to elements in embedded content without a specific spacing "
"rule."
msgstr ""
"Spațierea de rezervă se aplică elementelor din conținutul încorporat fără o "
"regulă specifică de spațiere."

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:100
msgid "Additional target elements"
msgstr "Elemente țintă adiționale"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:101
msgid "Extend contextual spacing to other elements within embedded content."
msgstr ""
"Extinde spațierea contextuală la alte elemente din conținutul încorporat."

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:198
msgid "Apply spacing inside"
msgstr "Aplică spațierea în interior"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:203
msgid ""
"Contextual spacing targets embedded content (Rich Text, Post Content, "
"WooCommerce). Use this field to apply contextual spacing to additional "
"selectors, separated by commas."
msgstr ""
"Spațierea contextuală vizează conținutul încorporat (Text Bogat, Conținut "
"Post, WooCommerce). Folosește acest câmp pentru a aplica spațierea "
"contextuală la selectori adiționali, separați prin virgule."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:990
msgid "Size - Default"
msgstr "Dimensiune - implicită"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1014
msgid "Size - Small"
msgstr "Dimensiune - mică"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1049
msgid "Size - Medium"
msgstr "Dimensiune - medie"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1085
msgid "Size - Large"
msgstr "Dimensiune - mare"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1120
msgid "Size - Extra Large"
msgstr "Dimensiune - extra mare"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:21
msgid "Icon align"
msgstr "Aliniere icon"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:130,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:27
msgid "Icon background"
msgstr "Fundal icon"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:226
msgid "Content border"
msgstr "Bordură conținut"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:237,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:45
msgid "Content box shadow"
msgstr "Umbră conținut"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:20
msgid "Precedes image height setting."
msgstr "Precede setarea înălțimii imaginii."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:77
msgid "These styles also apply to all Gutenberg captions."
msgstr "Aceste stiluri se aplică și tuturor subtitrărilor Gutenberg."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:116
msgid "Custom styles"
msgstr "Stiluri personalizate"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:118
msgid "These styles will also apply to all Gutenberg captions."
msgstr "Aceste stiluri se vor aplica și tuturor subtitrărilor Gutenberg."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:210
msgid "Features typography"
msgstr "Tipografie caracteristici"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:5
msgid "Input background"
msgstr "Fundal input"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:16
msgid "Input border"
msgstr "Bordură input"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:16
msgid "Widget title"
msgstr "Titlu widget"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:8
msgid "Member"
msgstr "Membru"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:10
msgid "Top / Start"
msgstr "Sus / început"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:12
msgid "Bottom / End"
msgstr "Jos / sfârșit"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:7
msgid "Used if default or custom preview image can't be loaded."
msgstr ""
"Folosit dacă imaginea de previzualizare implicită sau personalizată nu poate "
"fi încărcată."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:67,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:78
msgid "Custom video player"
msgstr "Player video personalizat"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:72
msgid ""
"The custom video player is only applicable to \"Media\" or \"File URL\" "
"video source."
msgstr ""
"Player-ul video personalizat este aplicabil doar pentru sursele video "
"„Media” sau „URL fișier”."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:79
msgid "If enabled an additional JS & CSS file is loaded."
msgstr "Dacă este activat, un fișier JS & CSS adițional va fi încărcat."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:83
msgid "Restart"
msgstr "Restart"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:96
msgid "Fast forward"
msgstr "Derulare rapidă înainte"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:101
msgid "Speed"
msgstr "Viteză"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:107
msgid "Picture in picture"
msgstr "Imagine în imagine"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:5
msgid "Widget title border"
msgstr "Bordură titlu widget"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:16
msgid "Widget title typography"
msgstr "Tipografie titlu widget"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:7
msgid "Site layout"
msgstr "Layout site"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:9
msgid "Boxed"
msgstr "Încadrat"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:10,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:13
msgid "Wide"
msgstr "Lat"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:17
msgid "Boxed max. width"
msgstr "Lățime maximă încadrare"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:70
msgid "Site background"
msgstr "Fundal site"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:88
msgid "Site border"
msgstr "Bordură site"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:100
msgid "Element margin"
msgstr "Margine element"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:124
msgid "Root container margin"
msgstr "Margine container rădăcină"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:136
msgid "Root container padding"
msgstr "Padding container rădăcină"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:160
msgid "Root container width"
msgstr "Lățime container rădăcină"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:201
msgid "Set only width generates 16:9 ratio videos."
msgstr "Setarea doar a lățimii generează videoclipuri cu raport 16:9."

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:218
msgid "Close color"
msgstr "Culoare închidere"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:230
msgid "Close size"
msgstr "Dimensiune închidere"

#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:36
msgid ""
"Link styles apply only to specific elements. Overwrite them via the %s "
"filter or extend them via the CSS selectors setting below."
msgstr ""
"Stilurile de link se aplică doar elementelor specifice. Suprascrie-le prin "
"filtrul %s sau extinde-le prin setarea de selectori CSS de mai jos."

#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:52
msgid "CSS selectors"
msgstr "Selectori CSS"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:205,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:247,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:161
msgid "Body"
msgstr "Corp"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:43
msgid "All headings"
msgstr "Toate titlurile"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:292
msgid "Focus outline"
msgstr "Contur focalizare"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:321
msgid "Blockquote margin"
msgstr "Margine citat"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:332
msgid "Blockquote padding"
msgstr "Padding citat"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:343
msgid "Blockquote border"
msgstr "Bordură citat"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:354
msgid "Blockquote typography"
msgstr "Tipografie citat"

#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:182
msgid "Hide labels"
msgstr "Ascunde etichete"

#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:189
msgid "Hide placeholders"
msgstr "Ascunde placeholder-uri"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:820,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:74
msgid "Add to cart"
msgstr "Adaugă în coș"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:23
msgid "Variations"
msgstr "Variații"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:30
msgid "Variation swatches"
msgstr "Mostre variații"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:36
msgid "Stock"
msgstr "Stoc"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:48,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:508
msgid "Quantity"
msgstr "Cantitate"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:174,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:31
msgid "Regular price typography"
msgstr "Tipografie preț regulat"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:187,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:43
msgid "Sale price typography"
msgstr "Tipografie preț redus"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:491
msgid "Tooltip"
msgstr "Tooltip"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:555
msgid "Hide stock"
msgstr "Ascunde stoc"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:585
msgid ""
"Only applicable if the add to cart display as form (e.g. on single product "
"page)."
msgstr ""
"Aplicabil doar dacă adăugarea în coș este afișată ca formular (de ex. pe "
"pagina de produs individual)."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:819
msgid "Simple product"
msgstr "Produs simplu"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:828
msgid "Variable product"
msgstr "Produs variabil"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:837
msgid "Grouped product"
msgstr "Produs grupat"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:838
msgid "View products"
msgstr "Vezi produse"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:846
msgid "External product"
msgstr "Produs extern"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:847
msgid "Buy product"
msgstr "Cumpără produs"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:955,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1016,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1083
msgid "Icon only"
msgstr "Doar icon"

#. translators: %s is a link to the global AJAX add to cart settings
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:984
msgid "Set globally under %s"
msgstr "Setat global sub %s"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1040
msgid "Icon spinning"
msgstr "Icon rotire"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1213
msgid "Product is out of stock."
msgstr "Produsul nu este în stoc."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1214
msgid "Go to: WooCommerce > Products > Inventory"
msgstr "Mergi la: WooCommerce > Produse > Inventar"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:12
msgid "Product additional information"
msgstr "Informații suplimentare produs"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:41
msgid "Additional information"
msgstr "Informații suplimentare"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:139
msgid "No additional information to show."
msgstr "Nu există informații suplimentare de afișat."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:12
msgid "Product content"
msgstr "Conținut produs"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:17
msgid "Edit product content in WordPress."
msgstr "Editează conținutul produsului în WordPress."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:45
msgid "Product content is empty."
msgstr "Conținutul produsului este gol."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:46
msgid "Product gallery"
msgstr "Galerie produs"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:56,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:23,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:35,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:39,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:43,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:47,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:51,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:55,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:59,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:63,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:67,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:71,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:75,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:79,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:84,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:89,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:93
msgid "Product"
msgstr "Produs"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:102
msgid "Item width"
msgstr "Lățime element"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:304
msgid "Max. items"
msgstr "Nr. max. elemente"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:109
msgid "Product meta"
msgstr "Metadate produs"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:18
msgid "Hide regular price"
msgstr "Ascunde prețul normal"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:18
msgid "Star color"
msgstr "Culoare stele"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:30
msgid "Empty star color"
msgstr "Culoare stele goale"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:49
msgid "Hide reviews link"
msgstr "Ascunde link-ul recenziilor"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:57
msgid "No ratings"
msgstr "Fără evaluări"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:70
msgid "Show empty stars"
msgstr "Arată stelele goale"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:81
msgid "Product ratings are disabled."
msgstr "Evaluările produsului sunt dezactivate."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:117
msgid "No ratings yet."
msgstr "Încă nu există evaluări."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:62
msgid "Max. products"
msgstr "Nr. max. produse"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:194,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:188
msgid "No product selected"
msgstr "Niciun produs selectat"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:212
msgid "No related products to show."
msgstr "Nu există produse asociate de afișat."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:13
msgid "Product reviews"
msgstr "Recenzii produs"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:101
msgid "Stars"
msgstr "Stele"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:36
msgid "Make sure not to use the \"Product tabs\" element on the same page."
msgstr "Asigură-te că nu folosești elementul „File produs” pe aceeași pagină."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:50
msgid "Product short description"
msgstr "Descriere scurtă produs"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:17
msgid "Edit product short description in WordPress."
msgstr "Editează descrierea scurtă a produsului în WordPress."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:1028
msgid "Low stock"
msgstr "Stoc redus"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:165
msgid "Stock management not enabled for this product."
msgstr "Gestionarea stocului nu este activată pentru acest produs."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:14
msgid "Product tabs"
msgstr "File produs"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:24
msgid "Active Tab"
msgstr "Filă activă"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:29
msgid "Panel"
msgstr "Panou"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:13
msgid "Product title"
msgstr "Titlu produs"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:42
msgid "Prefix block"
msgstr "Bloc prefix"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:57
msgid "Suffix block"
msgstr "Bloc sufix"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:65
msgid "Link to product"
msgstr "Link către produs"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:12
msgid "Product up/cross-sells"
msgstr "Produse up-sell/cross-sell"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:28
msgid "Up-sells"
msgstr "Up-sell-uri"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:206
msgid "No products in cart"
msgstr "Niciun produs în coș"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:207
msgid "Add products to cart to see cross-sells."
msgstr "Adaugă produse în coș pentru a vedea cross-sell-uri."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:219
msgid "No products to show."
msgstr "Nu există produse de afișat."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:220
msgid "Edit linked products to add product upsells or cross-sells."
msgstr ""
"Editează produsele asociate pentru a adăuga up-sell-uri sau cross-sell-uri."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:17
msgid "Wrapper"
msgstr "Wrapper"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:25
msgid "Edit link"
msgstr "Editează link"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:191
msgid "Head"
msgstr "Cap"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:21
msgid "Fieldset"
msgstr "Grup de câmpuri"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:12
msgid "Login form"
msgstr "Formular de autentificare"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:12
msgid "Register form"
msgstr "Formular de înregistrare"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:25
msgid "Others"
msgstr "Altele"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:52
msgid "Generate password"
msgstr "Generează parolă"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:53
msgid ""
"This text is displayed when the \"When creating an account, send the new "
"user a link to set their password\" option is enabled in WooCommerce."
msgstr ""
"Acest text este afișat când opțiunea „La crearea unui cont, trimite noului "
"utilizator un link pentru a-și seta parola” este activată în WooCommerce."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:73
msgid "Privacy policy"
msgstr "Politica de confidențialitate"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:74
msgid ""
"This text is displayed when the \"Registration privacy policy\" text is "
"filled in WooCommerce."
msgstr ""
"Acest text este afișat când textul „Politica de confidențialitate la "
"înregistrare” este completat în WooCommerce."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:110
msgid "Account creation on \"My account\" page is not enabled."
msgstr "Crearea contului pe pagina „Contul meu” nu este activată."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:67
msgid "Body - Heading"
msgstr "Corp - titlu"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:106
msgid "Always visible in builder for styling purpose."
msgstr "Întotdeauna vizibil în constructor pentru scopuri de stilizare."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:17
msgid "Navigation"
msgstr "Navigare"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:57
msgid "Disable navigation"
msgstr "Dezactivează navigarea"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:22
msgid "Order updates"
msgstr "Actualizări comandă"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:30,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:28
msgid "Order details"
msgstr "Detalii comandă"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:34
msgid "Customer details"
msgstr "Detalii client"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:32,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:37,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:42
msgid "Preview order ID"
msgstr "ID comandă previzualizare"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:43
msgid "Last order"
msgstr "Ultima comandă"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:79
msgid "Mark"
msgstr "Marchează"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:261
msgid "Foot"
msgstr "Subsol"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:354,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:346,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:359
msgid "No order found or the order is not suitable for this element."
msgstr ""
"Nicio comandă găsită sau comanda nu este potrivită pentru acest element."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:70
msgid "Icon Size"
msgstr "Mărime Icon"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:13
msgid "Cart totals"
msgstr "Totaluri coș"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:21
msgid "Disable cross sells"
msgstr "Dezactivează vânzările încrucișate"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:339
msgid "Hide title"
msgstr "Ascunde titlu"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:55,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:49
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotal"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:67
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:13
msgid "Cart coupon"
msgstr "Cupon coș"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:26
msgid "Update cart via AJAX"
msgstr "Actualizarea coșului prin AJAX"

#. translators: %1$s: opening a tag, %2$s: closing a tag
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:191,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:208
msgid ""
"Coupons are disabled. To enable coupons go to %1$sWooCommerce settings%2$s"
msgstr ""
"Cupoanele sunt dezactivate. Pentru a activa cupoanele, mergi la %1$sSetări "
"WooCommerce%2$s"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:13
msgid "Cart items"
msgstr "Articole coș"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:23,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:523
msgid "Buttons"
msgstr "Butoane"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:28
msgid "Coupon"
msgstr "Cupon"

#. translators: %s: Label name
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:57
msgid "Hide %s"
msgstr "Ascunde %s"

#. translators: %s: Label name
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:78
msgid "%s typography"
msgstr "Tipografie %s"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:13
msgid "Checkout coupon"
msgstr "Cupon la finalizarea comenzii"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:48
msgid "Before order review heading"
msgstr "Înainte de titlul recenziei comenzii"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:49
msgid "After order review heading"
msgstr "După titlul recenziei comenzii"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:50
msgid "Before payment"
msgstr "Înainte de plată"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:44,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:52
msgid "Current location"
msgstr "Locație curentă"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:48,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:56
msgid ""
"Custom location only takes effect on the frontend. Ensure this element is "
"placed at the top of this template so the element can hook on the desire "
"location successfully."
msgstr ""
"Locația personalizată are efect doar în frontend. Asigură-te că acest "
"element este plasat în partea de sus a acestui șablon pentru ca elementul să "
"se poată ancora cu succes în locația dorită."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:54,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:62
msgid "Toggleable form"
msgstr "Formular comutabil"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:56,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:64
msgid "Hide the form by default, and show it only when the toggle is clicked."
msgstr ""
"Ascunde formularul în mod implicit și afișează-l doar când se face clic pe "
"comutator."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:106,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:114
msgid "Disable text"
msgstr "Dezactivează text"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:149
msgid "Disable coupon message"
msgstr "Dezactivează mesajul cuponului"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:156
msgid "Coupon message"
msgstr "Mesaj cupon"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:169
msgid "Flex direction"
msgstr "Direcție flex"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:269
msgid "Toggle coupon form"
msgstr "Comută formularul de cupon"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:13
msgid "Checkout customer details"
msgstr "Detalii client la finalizarea comenzii"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:35
msgid "Remove billing fields"
msgstr "Elimină câmpurile de facturare"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:53
msgid "Remove shipping fields"
msgstr "Elimină câmpurile de livrare"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:98
msgid "Labels"
msgstr "Etichete"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:193
msgid "Hide additional information"
msgstr "Ascunde informații suplimentare"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:212
msgid "No checkout fields defined."
msgstr "Nu sunt definite câmpuri pentru finalizarea comenzii."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:13
msgid "Checkout login"
msgstr "Autentificare la finalizarea comenzii"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:157
msgid "Disable login message"
msgstr "Dezactivează mesajul de autentificare"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:164
msgid "Login message"
msgstr "Mesaj de autentificare"

#. translators: %1$s: opening a tag, %2$s: closing a tag
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:239
msgid ""
"Enable log-in during checkout disabled. Check %1$sWooCommerce settings%2$s"
msgstr ""
"Activarea autentificării în timpul finalizării comenzii este dezactivată. "
"Verifică %1$ssetările WooCommerce%2$s"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:322
msgid "Toggle login form"
msgstr "Comută formularul de autentificare"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:13
msgid "Checkout order payment"
msgstr "Plata comenzii la finalizarea comenzii"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:23
msgid "Payment"
msgstr "Plată"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:183,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:284
msgid "Privacy"
msgstr "Confidențialitate"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:13
msgid "Checkout order review"
msgstr "Recenzia comenzii la finalizarea comenzii"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:18
msgid "Order review"
msgstr "Recenzia comenzii"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:77
msgid "Subtitles typography"
msgstr "Tipografie subtitluri"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:13
msgid "Checkout order table"
msgstr "Tabel comandă la finalizarea comenzii"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:13
msgid "Checkout thank you"
msgstr "Mulțumire la finalizarea comenzii"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:23
msgid "Order overview"
msgstr "Prezentare generală comandă"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:33
msgid "Billing address"
msgstr "Adresă de facturare"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:52
msgid "Hide message"
msgstr "Ascunde mesaj"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:27
msgid "Mini cart"
msgstr "Mini coș"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:32
msgid "Cart count"
msgstr "Număr articole în coș"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:37
msgid "Cart subtotal"
msgstr "Subtotal coș"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:42
msgid "Cart Details"
msgstr "Detalii coș"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:77
msgid "Open on add to cart (AJAX)"
msgstr "Deschide la adăugare în coș (AJAX)"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:92,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:86
msgid "Hide if empty"
msgstr "Ascunde dacă este gol"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:311
msgid "Hide cart details to link directly to the cart."
msgstr "Ascunde detaliile coșului pentru a face link direct către coș."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:318
msgid "Don't close on click outside mini cart"
msgstr "Nu închide la clic în afara mini coșului"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:326
msgid "Off-Canvas"
msgstr "În afara ecranului"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:717
msgid "View cart"
msgstr "Vezi coșul"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:717
msgid "Toggle mini cart"
msgstr "Comută mini coșul"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:764
msgid "Close mini cart"
msgstr "Închide mini coșul"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:40
msgid ""
"Style notices globally under Settings > Theme Styles > WooCommerce - Notice."
msgstr ""
"Stilizează notificările global în Setări > Stiluri temă > WooCommerce - "
"Notificare."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:45
msgid "Preview notice type"
msgstr "Previzualizează tip notificare"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:56
msgid "Only applied in builder and template preview."
msgstr "Aplicat doar în constructor și previzualizare șablon."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:12
msgid "Products archive description"
msgstr "Descriere arhivă produse"

#. translators: %1$s: link to shop page, %2$s: link to shop page
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:22
msgid ""
"Follow this %1$slink%2$s to edit the product archive description or edit the "
"product category/tag descriptions"
msgstr ""
"Urmează acest %1$slink%2$s pentru a edita descrierea arhivei de produse sau "
"editează descrierile categoriei/etichetei de produs"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:28
msgid ""
"For product category or product tag archive descriptions edit each term "
"description."
msgstr ""
"Pentru descrierile arhivei de categorie sau etichetă de produs, editează "
"descrierea fiecărui termen."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:60
msgid "No product archive description found."
msgstr "Nu s-a găsit nicio descriere a arhivei de produse."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:16
msgid "Products filter"
msgstr "Filtru produse"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:36
msgid "Filter type"
msgstr "Tip filtru"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:40
msgid "Product attribute"
msgstr "Atribut produs"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:98
msgid "Filter input"
msgstr "Intrare filtru"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:103
msgid "Radio list"
msgstr "Listă radio"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:105
msgid "Text list"
msgstr "Listă text"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:77,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:106
msgid "Box list"
msgstr "Listă casetă"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:116
msgid "Rating icon"
msgstr "Pictogramă evaluare"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:126
msgid "Rating typography"
msgstr "Tipografie evaluare"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:154
msgid "Active rating icon"
msgstr "Pictogramă evaluare activă"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:164
msgid "Active rating typography"
msgstr "Tipografie evaluare activă"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:193
msgid "Any option text"
msgstr "Text orice opțiune"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:205
msgid "Only parent terms"
msgstr "Doar termeni părinte"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:224
msgid "Min. value"
msgstr "Valoare minimă"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:234
msgid "Max. value"
msgstr "Valoare maximă"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:244
msgid "Currency"
msgstr "Monedă"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:255
msgid "Currency position"
msgstr "Poziție monedă"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:259
msgid "Left with space"
msgstr "Stânga cu spațiu"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:261
msgid "Right with space"
msgstr "Dreapta cu spațiu"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:331
msgid "Filter title"
msgstr "Titlu filtru"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:544
msgid "Icon collapsed"
msgstr "Pictogramă restrânsă"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:590
msgid "Please set at least one product filter."
msgstr "Te rugăm să setezi cel puțin un filtru de produs."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:615
msgid "Please select a filter input."
msgstr "Te rugăm să selectezi o intrare de filtru."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:900
msgid "Please select rating icons."
msgstr "Te rugăm să selectezi pictogramele de evaluare."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:955
msgid "Min. price"
msgstr "Preț minim"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:957
msgid "Max. price"
msgstr "Preț maxim"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:12
msgid "Products orderby"
msgstr "Ordonare produse după"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:22
msgid "Leave empty to use WooCommerce default list."
msgstr "Lasă gol pentru a utiliza lista implicită WooCommerce."

#. translators: %s: element name
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:72,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-total-results.php:27
msgid "Element %s not found."
msgstr "Elementul %s nu a fost găsit."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:12
msgid "Products pagination"
msgstr "Paginare produse"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:56
msgid "How many numbers to either side of the current page."
msgstr "Câte numere să fie afișate de fiecare parte a paginii curente."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-total-results.php:12
msgid "Products total results"
msgstr "Total rezultate produse"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:28
msgid "Widgets"
msgstr "Widget-uri"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:134
msgid "Link entire product"
msgstr "Link către întregul produs"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:137
msgid "Only added if none of your product fields contains any links."
msgstr ""
"Adăugat doar dacă niciunul dintre câmpurile produsului nu conține link-uri."

#. translators: %1$s: article link, %2$s: dynamic data tag
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:147
msgid ""
"Learn which %1$s you should to add to the fields above via the %2$s dynamic "
"data tag."
msgstr ""
"Află ce %1$s ar trebui să adaugi în câmpurile de mai sus prin intermediul "
"etichetei de date dinamice %2$s."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:148
msgid "WooCommerce template hooks"
msgstr "Hook-uri șablon WooCommerce"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:157
msgid "Result Count"
msgstr "Număr rezultate"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:164
msgid "Show Before Grid"
msgstr "Afișează înainte de grilă"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:173
msgid "Show After Grid"
msgstr "Afișează după grilă"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:182
msgid "Sort by options"
msgstr "Opțiuni de sortare"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:12
msgid "WooCommerce Template Hook"
msgstr "Hook template WooCommerce"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:25
msgid "Single product template"
msgstr "Șablon produs individual"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:26
msgid "Shop template"
msgstr "Șablon magazin"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:88
msgid "Show tips"
msgstr "Afișează sfaturi"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:91
msgid ""
"A list of native actions on the selected hook that will be removed by Bricks."
msgstr ""
"O listă de acțiuni native pe hook-ul selectat care vor fi eliminate de "
"Bricks."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:112
msgid "No hook selected."
msgstr "Niciun hook selectat."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:174
msgid "No native actions on this hook"
msgstr "Nicio acțiune nativă pe acest hook"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:165
msgid "Native actions on this hook"
msgstr "Acțiuni native pe acest hook"

#. translators: %s: post title
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:554,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:512
msgid "Read more about %s"
msgstr "Citește mai multe despre %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:534
msgid "Download %s"
msgstr "Descarcă %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:524
msgid "View %s"
msgstr "Vezi %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:495
msgid "Visit the website %s"
msgstr "Vizitează site-ul web %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:487
msgid "Send email to %s"
msgstr "Trimite email către %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-acf.php:259
msgid "ACF Get Row Layout"
msgstr "ACF Obține layout rând"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:42
msgid "Product regular price"
msgstr "Preț normal produs"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:46
msgid "Product sale price"
msgstr "Preț redus produs"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:58
msgid "Product SKU"
msgstr "SKU produs"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:66
msgid "Product on sale"
msgstr "Produs la reducere"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:70
msgid "Product badge new"
msgstr "Etichetă produs nou"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:78
msgid "Product category image"
msgstr "Imagine categorie produs"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:83
msgid "Product images"
msgstr "Imagini produs"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:88
msgid "Product gallery images"
msgstr "Imagini galerie produs"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:98
msgid "Cart product name"
msgstr "Nume produs în coș"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:102
msgid "Cart remove product"
msgstr "Elimină produs din coș"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:106
msgid "Cart product quantity"
msgstr "Cantitate produs în coș"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:110
msgid "Cart product subtotal"
msgstr "Subtotal produse în coș"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:114
msgid "Cart update"
msgstr "Actualizare coș"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:120
msgid "Order id"
msgstr "ID comandă"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:124
msgid "Order number"
msgstr "Număr comandă"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:128
msgid "Order date"
msgstr "Data comenzii"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:132
msgid "Order total"
msgstr "Total comandă"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:136
msgid "Order payment method"
msgstr "Metodă de plată comandă"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:140
msgid "Order email"
msgstr "Email comandă"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:295
msgid "Sale!"
msgstr "Reducere!"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:48
msgid "Post link"
msgstr "Link articol"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:54
msgid "Post slug"
msgstr "Slug articol"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:75
msgid "Post time"
msgstr "Ora articolului"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:80
msgid "Post comments count"
msgstr "Număr comentarii articol"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:85
msgid "Post comments"
msgstr "Comentarii articol"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:111
msgid "Featured image tag"
msgstr "Tag imagine reprezentativă"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:118
msgid "Author ID"
msgstr "ID autor"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:123
msgid "Author name"
msgstr "Nume autor"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:128
msgid "Author bio"
msgstr "Biografie autor"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:133
msgid "Author email"
msgstr "Email autor"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:138
msgid "Author website"
msgstr "Website autor"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:143
msgid "Author archive URL"
msgstr "URL arhivă autor"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:148
msgid "Author avatar"
msgstr "Avatar autor"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:153
msgid "Author meta"
msgstr "Meta pentru autor"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:153,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:184,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:243,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:321
msgid "add key after"
msgstr "adaugă cheia după"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:164
msgid "Site tagline"
msgstr "Slogan site"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:174
msgid "Login URL"
msgstr "URL autentificare"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:179
msgid "Logout URL"
msgstr "URL deconectare"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:190
msgid "Archive title"
msgstr "Titlu arhivă"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:195
msgid "Archive description"
msgstr "Descriere arhivă"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:201
msgid "Term id"
msgstr "ID termen"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:213
msgid "Term taxonomy slug"
msgstr "Slug taxonomie termen"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:219
msgid "Term slug"
msgstr "Slug termen"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:225
msgid "Term count"
msgstr "Număr termen"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:231
msgid "Term archive URL"
msgstr "URL arhivă termen"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:237
msgid "Term description"
msgstr "Descriere termen"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:243
msgid "Term meta"
msgstr "Meta pentru termen"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:250,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:255
msgid "Current date"
msgstr "Data curentă"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:261
msgid "Query loop index"
msgstr "Indicele buclei de interogare"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:266,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:272
msgid "Query results count"
msgstr "Număr rezultate căutare"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:277
msgid "Active filters count"
msgstr "Număr filtre active"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:313
msgid "User author URL"
msgstr "URL-ul autorului utilizatorului"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:315
msgid "Nickname"
msgstr "Poreclă"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:320
msgid "Profile picture"
msgstr "Poză de profil"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:321
msgid "User meta"
msgstr "Meta pentru utilizator"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:355
msgid "Output PHP function"
msgstr "Funcție PHP de ieșire"

#. translators: %s = the number of comments
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:609
msgctxt "Translators: %s = the number of comments"
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s comentariu"
msgstr[1] "%s comentarii"
msgstr[2] ""

#. translators: %s = the author name
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:1406,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:1495
msgid "Avatar image of %s"
msgstr "Imaginea avatar a %s"

#: ../includes/integrations/form/actions/create-post.php:26,
#: ../includes/integrations/form/actions/update-post.php:37
msgid "You do not have the required capability to perform this action."
msgstr "Nu aveți capacitatea necesară pentru a efectua această acțiune."

#. translators: %s: Site name
#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:31
msgid "%s: New contact form message"
msgstr "%s: Mesaj nou din formularul de contact"

#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:69,
#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:66
msgid "Message sent from:"
msgstr "Mesaj trimis de la:"

#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:155
msgid "Thank you for your message"
msgstr "Îți mulțumim pentru mesaj"

#: ../includes/integrations/form/actions/lost-password.php:20
msgid ""
"If this account exists, a password reset link will be sent to the associated "
"email address."
msgstr ""
"Dacă acest cont există, un link pentru resetarea parolei va fi trimis la "
"adresa de email asociată."

#: ../includes/integrations/form/actions/mailchimp.php:151,
#: ../includes/integrations/form/actions/sendgrid.php:96
msgid "No email address provided."
msgstr "Nu a fost furnizată nicio adresă de email."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:140
msgid "Username is not valid."
msgstr "Numele de utilizator nu este valid."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:138
msgid "Username already exists."
msgstr "Numele de utilizator există deja."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:136
msgid "Username required."
msgstr "Numele de utilizator este obligatoriu."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:149
msgid "Email address already exists."
msgstr "Adresa de email există deja."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:147
msgid "Email address is not valid."
msgstr "Adresa de email nu este validă."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:145
msgid "Email address required."
msgstr "Adresa de email este obligatorie."

#. translators: %s: Minimum password length.
#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:160
msgid "Please enter a password of at least %s characters."
msgstr "Te rugăm să introduci o parolă de cel puțin %s caractere."

#: ../includes/integrations/form/actions/reset-password.php:22
msgid "Invalid password reset key"
msgstr "Cheie de resetare a parolei invalidă"

#: ../includes/integrations/form/actions/reset-password.php:36
msgid "Please provide a new password"
msgstr "Te rugăm să furnizezi o parolă nouă"

#: ../includes/integrations/form/actions/save-submission.php:35
msgid "Invalid post ID or form ID."
msgstr "ID de postare sau ID de formular invalid."

#: ../includes/integrations/form/actions/unlock-password-protection.php:109
msgid "Password accepted. You can now access the protected content."
msgstr "Parolă acceptată. Acum poți accesa conținutul protejat."

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:31
msgid "Invalid webhook URL."
msgstr "URL webhook invalid."

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:46
msgid "Rate limit exceeded. Please try again later."
msgstr "Limita de rate depășită. Te rugăm să încerci din nou mai târziu."

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:95,
#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:101
msgid "Invalid webhook payload format."
msgstr "Format invalid al payload-ului webhook."

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:124
msgid "Webhook payload too large."
msgstr "Payload-ul webhook este prea mare."

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:156
msgid "Webhook request failed with status code"
msgstr "Cererea webhook a eșuat cu codul de stare"

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:165
msgid "One or more webhook requests failed."
msgstr "Una sau mai multe cereri webhook au eșuat."

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:12,
#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:12
msgid "Language switcher"
msgstr "Selector de limbă"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:43
msgid "Show flags"
msgstr "Arată steaguri"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:49
msgid "Flag size"
msgstr "Dimensiune steag"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:68
msgid "Show names"
msgstr "Arată nume"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:74
msgid "Display names as"
msgstr "Afișează numele ca"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:91
msgid "Force home"
msgstr "Forțează pagina principală"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:96
msgid "Hide if no translation"
msgstr "Ascunde dacă nu există traducere"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:101
msgid "Hide current"
msgstr "Ascunde limba curentă"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:176
msgid "No Polylang languages found."
msgstr "Nu s-au găsit limbi Polylang."

#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:18
msgid "Customize the language switcher from your WordPress dashboard"
msgstr "Personalizează selectorul de limbă din panoul de control WordPress"

#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:18
msgid "Languages"
msgstr "Limbi"

#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:18
msgid "Custom language switchers"
msgstr "Selectoare de limbă personalizate"

#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:30
msgid "No languages found."
msgstr "Nu s-au găsit limbi."

#: ../search.php:12
msgid "Search results for:"
msgstr "Rezultate căutare pentru:"

#: ../template-parts/content.php:47
msgid "Ready to publish your first post?"
msgstr "Ești gata să publici prima ta postare?"

#: ../template-parts/content.php:48
msgid "Get started here"
msgstr "Începe aici"

#: ../template-parts/post.php:111
msgid "Related posts"
msgstr "Postări conexe"

#~ msgid "Ionicons"
#~ msgstr "Ioniconi"

#~ msgid "Themify"
#~ msgstr "Themify"

#~ msgid "cloned"
#~ msgstr "clonat"

#~ msgid "FontAwesome - Brands"
#~ msgstr "FontAwesome - Mărci"

#~ msgid "FontAwesome - Regular"
#~ msgstr "FontAwesome - Regular"

#~ msgid "FontAwesome - Solid"
#~ msgstr "FontAwesome - Solid"

#~ msgid "Search and replace label value."
#~ msgstr "Caută și înlocuiește valoarea etichetei."

#~ msgid "Element - Video"
#~ msgstr "Element - video"

#, fuzzy
#~ msgid "Complex value"
#~ msgstr "Valoare proprietate"

#~ msgid "e.g., #000000"
#~ msgstr "de exemplu, #000000"

#~ msgid "e.g., 24px, 2em"
#~ msgstr "de exemplu, 24px, 2em"

#~ msgid "e.g., 2"
#~ msgstr "de exemplu, 2"

#, fuzzy
#~ msgid "Font awesome brands"
#~ msgstr "Font restaurat"

#, fuzzy
#~ msgid "Font awesome regular"
#~ msgstr "Eroare la restaurarea fontului"

#, fuzzy
#~ msgid "Font awesome solid"
#~ msgstr "Font restaurat"

#, fuzzy
#~ msgid "Get terms that are"
#~ msgstr "Începe aici"

#, fuzzy
#~ msgid "Hide products that are"
#~ msgstr "Șablon produs individual"

#, fuzzy
#~ msgid "Include terms with no"
#~ msgstr "Termeni excluși"

#, fuzzy
#~ msgid "Live search wrapper selector desc"
#~ msgstr "Rezultate căutare live"

#, fuzzy
#~ msgid "Mime type desc"
#~ msgstr "Tip MIME"

#, fuzzy
#~ msgid "Show only products on"
#~ msgstr "Produs individual"

#, fuzzy
#~ msgid "Controls size"
#~ msgstr "Controale"

#~ msgid "Large (1024px)"
#~ msgstr "Mare (1024px)"

#~ msgid "Live search results"
#~ msgstr "Rezultate căutare live"

#, fuzzy
#~ msgid "Medium (300px)"
#~ msgstr "Mediu"

#, fuzzy
#~ msgid "Search options..."
#~ msgstr "Caută..."

#, fuzzy
#~ msgid "Thumbnail (150px)"
#~ msgstr "Miniatură"

#, fuzzy
#~ msgid "Variable prefix"
#~ msgstr "Prefix preț"

#~ msgid "Will override local"
#~ msgstr "Va suprascrie local"

#~ msgid "Tel"
#~ msgstr "Tel"

#~ msgid "Separated by space. No leading dot \".\""
#~ msgstr "Separate prin spațiu. Fără punct la început „.”"

#~ msgid "No leading pound sign \"#\""
#~ msgstr "Fără semnul diez la început „#”"

#~ msgid "Export selected"
#~ msgstr "Exportă selecția"

#~ msgid "Extra small"
#~ msgstr "Extra mic"

#~ msgid ""
#~ "Press CMD/CTRL or SHIFT to select and edit multiple categories or classes."
#~ msgstr ""
#~ "Apasă CMD/CTRL sau SHIFT pentru a selecta și edita mai multe categorii "
#~ "sau clase."

#~ msgid "Select one or multiple categories to filter your classes by them."
#~ msgstr ""
#~ "Selectează una sau mai multe categorii pentru a-ți filtra clasele după "
#~ "acestea."

#~ msgid ""
#~ "Categorize classes by dragging them into a specific category or into "
#~ "\"Uncategorize\" to uncategorize them."
#~ msgstr ""
#~ "Categorizează clasele trăgându-le într-o categorie specifică sau în "
#~ "„Decategorizează” pentru a le decategoriza."

#~ msgid ""
#~ "Once you have reviewed all classes and resolved all conflicts, click the "
#~ "\"Import\" button at the top to import the classes into your site."
#~ msgstr ""
#~ "După ce ai revizuit toate clasele și ai rezolvat toate conflictele, dă "
#~ "clic pe butonul „Importă” de sus pentru a importa clasele în site-ul tău."

#~ msgid "Select one or multiple classes to edit them."
#~ msgstr "Selectează una sau mai multe clase pentru a le edita."

#~ msgid "Drag any category or class up/down to order it."
#~ msgstr "Trage orice categorie sau clasă sus/jos pentru a o ordona."

#~ msgid ""
#~ "Prefix with a dot to search for imported classes starting with the "
#~ "string, or suffix with a dot to search for imported classes ending with "
#~ "the string."
#~ msgstr ""
#~ "Prefixează cu un punct pentru a căuta clase importate care încep cu "
#~ "șirul, sau sufixează cu un punct pentru a căuta clase importate care se "
#~ "termină cu șirul."

#~ msgid "Global classes imported"
#~ msgstr "Clase globale importate"

#~ msgid "Select one or multiple categories to filter your variables by them."
#~ msgstr ""
#~ "Selectează una sau mai multe categorii pentru a-ți filtra variabilele "
#~ "după acestea."

#~ msgid "Select one or multiple variables to edit them."
#~ msgstr "Selectează una sau mai multe variabile pentru a le edita."

#~ msgid ""
#~ "Press CMD/CTRL or SHIFT to select and edit multiple categories or "
#~ "variables."
#~ msgstr ""
#~ "Apasă CMD/CTRL sau SHIFT pentru a selecta și edita mai multe categorii "
#~ "sau variabile."

#~ msgid "Drag any category or variable up/down to order it."
#~ msgstr "Trage orice categorie sau variabilă sus/jos pentru a o ordona."

#~ msgid ""
#~ "Categorize variables by dragging them into a specific category or into "
#~ "\"Uncategorize\" to uncategorize them."
#~ msgstr ""
#~ "Categorizează variabilele trăgându-le într-o categorie specifică sau în "
#~ "„Decategorizează” pentru a le decategoriza."

#~ msgid ""
#~ "Prefix with a dot to search for variables starting with the string, or "
#~ "suffix with a dot to search for variables ending with the string."
#~ msgstr ""
#~ "Prefixează cu un punct pentru a căuta variabile care încep cu șirul, sau "
#~ "sufixează cu un punct pentru a căuta variabile care se termină cu șirul."

#~ msgid "Insert post parent ID"
#~ msgstr "Inserează ID-ul părintelui postării"

#~ msgid "Restore selected"
#~ msgstr "Restaurează selecția"

#~ msgid "Interaction conditions"
#~ msgstr "Condiții interacțiune"

#~ msgid "Gutenberg data"
#~ msgstr "Date Gutenberg"

#~ msgid "Convert Gutenberg data"
#~ msgstr "Convertește datele Gutenberg"

#~ msgid "Get free marker icons from icons8.com"
#~ msgstr "Obține pictograme gratuite pentru markeri de la icons8.com"

#~ msgid "Bar Height"
#~ msgstr "Înălțimea barei"

#~ msgid "Thumb color"
#~ msgstr "Culoarea cursorului"

#~ msgid "Thumb size"
#~ msgstr "Dimensiunea cursorului"

#~ msgid "Thumb border width"
#~ msgstr "Lățimea bordurii cursorului"

#~ msgid "Center Latitude"
#~ msgstr "Latitudinea centrului"

#~ msgid "Center Longitude"
#~ msgstr "Longitudinea centrului"

#~ msgid "Center Address"
#~ msgstr "Adresa centrului"

#~ msgid ""
#~ "Renaming a CSS variable does not automatically update its instances in "
#~ "your site."
#~ msgstr ""
#~ "Redenumirea unei variabile CSS nu actualizează automat instanțele sale în "
#~ "site-ul tău."
