# Copyright (C) 2025 Bricks Internationalisation
# This file is distributed under the same license as the Bricks Internationalisation package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bricks Internationalisation\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-27 09:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex:1,2c;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nx:1,2,4c;"
"_nx_noop:1,2,3c;_x:1,2c;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;"
"esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: ../404.php:10
msgid "Whoops, that page is gone"
msgstr "Ồ, trang đó không còn nữa"

#. translators: %1$s: Bricks (theme name), %2$s: PHP version
#: ../functions.php:209
msgid "%1$s requires PHP version %2$s+."
msgstr "%1$s yêu cầu phiên bản PHP %2$s trở lên."

#: ../includes/admin.php:120, ../includes/i18n.php:1515,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2045
msgid "Template type"
msgstr "Loại template"

#: ../includes/admin.php:138, ../includes/i18n.php:1426
msgid "Select template type"
msgstr "Chọn loại mẫu"

#: ../includes/admin.php:140, ../includes/conditions.php:205,
#: ../includes/conditions.php:246, ../includes/conditions.php:255,
#: ../includes/conditions.php:275, ../includes/conditions.php:304,
#: ../includes/conditions.php:325, ../includes/conditions.php:350,
#: ../includes/conditions.php:432, ../includes/conditions.php:444,
#: ../includes/conditions.php:452, ../includes/conditions.php:464,
#: ../includes/conditions.php:472, ../includes/conditions.php:484,
#: ../includes/conditions.php:493, ../includes/conditions.php:521,
#: ../includes/conditions.php:529, ../includes/conditions.php:541,
#: ../includes/conditions.php:549, ../includes/conditions.php:561,
#: ../includes/conditions.php:569, ../includes/conditions.php:581,
#: ../includes/conditions.php:589, ../includes/conditions.php:617,
#: ../includes/conditions.php:623, ../includes/conditions.php:635,
#: ../includes/conditions.php:641, ../includes/conditions.php:688,
#: ../includes/conditions.php:715, ../includes/i18n.php:307,
#: ../includes/i18n.php:320, ../includes/i18n.php:1404,
#: ../includes/interactions.php:110, ../includes/interactions.php:152,
#: ../includes/interactions.php:212, ../includes/interactions.php:224,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:818,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:870,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:883,
#: ../includes/elements/base.php:1268, ../includes/elements/base.php:1277,
#: ../includes/elements/filter-base.php:360,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1082,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1162,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1198,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1216,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1232,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1245,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1713,
#: ../includes/elements/filter-select.php:12,
#: ../includes/elements/form.php:190, ../includes/elements/form.php:846,
#: ../includes/elements/form.php:1565, ../includes/elements/form.php:1575,
#: ../includes/elements/form.php:1589, ../includes/elements/form.php:1600,
#: ../includes/elements/form.php:1611, ../includes/elements/form.php:1654,
#: ../includes/elements/form.php:1664, ../includes/elements/form.php:1675,
#: ../includes/elements/form.php:1686, ../includes/elements/form.php:1720,
#: ../includes/elements/form.php:1730, ../includes/elements/form.php:1740,
#: ../includes/elements/form.php:1760, ../includes/elements/form.php:1770,
#: ../includes/elements/form.php:1792, ../includes/elements/form.php:1800,
#: ../includes/elements/form.php:1810, ../includes/elements/form.php:1869,
#: ../includes/elements/form.php:1881, ../includes/elements/form.php:1971,
#: ../includes/elements/form.php:1982, ../includes/elements/form.php:1993,
#: ../includes/elements/form.php:2004, ../includes/elements/form.php:2037,
#: ../includes/elements/form.php:2069, ../includes/elements/form.php:2076,
#: ../includes/elements/form.php:2148, ../includes/elements/form.php:2158,
#: ../includes/elements/form.php:2168, ../includes/elements/form.php:2178,
#: ../includes/elements/form.php:2211, ../includes/elements/form.php:2243,
#: ../includes/elements/form.php:2250, ../includes/elements/image.php:109,
#: ../includes/elements/image.php:535,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:26,
#: ../includes/elements/sidebar.php:52,
#: ../includes/settings/settings-page.php:142,
#: ../includes/settings/settings-template.php:453,
#: ../includes/settings/settings-template.php:775,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:90,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:216,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:328,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:393,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:27
msgid "Select"
msgstr "Chọn"

#: ../includes/admin.php:238, ../includes/i18n.php:752
msgid "Export"
msgstr "Xuất"

#: ../includes/admin.php:342, ../includes/admin.php:354,
#: ../includes/i18n.php:958
msgid "Import"
msgstr "Nhập"

#: ../includes/admin.php:343
msgid "Bundles"
msgstr "Bộ gộp"

#: ../includes/admin.php:344, ../includes/admin.php:1223,
#: ../includes/elements/wordpress.php:235
msgid "Tags"
msgstr "Thẻ"

#: ../includes/admin.php:347
msgid "Select and import your template JSON/ZIP file from your computer."
msgstr "Chọn và nhập tệp JSON/ZIP mẫu của bạn từ máy tính."

#: ../includes/admin.php:352, ../includes/i18n.php:968
msgid "Import images"
msgstr "Nhập hình ảnh"

#: ../includes/admin.php:355, ../includes/i18n.php:493,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:153
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy"

#: ../includes/admin.php:387
msgid "All template types"
msgstr "Tất cả loại mẫu"

#: ../includes/admin.php:493, ../includes/admin.php:708,
#: ../includes/admin.php:731, ../includes/admin.php:786,
#: ../includes/admin.php:2201, ../includes/admin.php:2228,
#: ../includes/admin.php:2250, ../includes/admin.php:2307,
#: ../includes/admin.php:2597, ../includes/admin.php:2782,
#: ../includes/admin.php:2816, ../includes/admin.php:2847,
#: ../includes/admin.php:2886, ../includes/ajax.php:187,
#: ../includes/ajax.php:431, ../includes/ajax.php:471,
#: ../includes/ajax.php:3082, ../includes/ajax.php:3190,
#: ../includes/ajax.php:3237, ../includes/converter.php:154,
#: ../includes/converter.php:202, ../includes/custom-fonts.php:650,
#: ../includes/custom-fonts.php:788, ../includes/interactions.php:186,
#: ../includes/elements/svg.php:209
msgid "Not allowed"
msgstr "Không được phép"

#: ../includes/admin.php:793
msgid "Invalid element names"
msgstr "Tên phần tử không hợp lệ"

#: ../includes/admin.php:864, ../includes/i18n.php:353,
#: ../includes/i18n.php:1540, ../includes/elements/accordion-nested.php:20,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:283,
#: ../includes/elements/accordion.php:21,
#: ../includes/elements/accordion.php:37,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1917,
#: ../includes/elements/form.php:404, ../includes/elements/list.php:29,
#: ../includes/elements/list.php:58, ../includes/elements/map.php:131,
#: ../includes/elements/post-comments.php:43,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:22,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:83,
#: ../includes/elements/related-posts.php:18,
#: ../includes/elements/related-posts.php:47,
#: ../includes/elements/search.php:358, ../includes/elements/slider.php:52,
#: ../includes/elements/slider.php:239,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:23,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:307,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:317,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:325,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:335, ../includes/elements/tabs.php:18,
#: ../includes/elements/tabs.php:50, ../includes/elements/tabs.php:67,
#: ../includes/elements/tabs.php:71, ../includes/elements/team-members.php:56,
#: ../includes/elements/testimonials.php:75,
#: ../includes/elements/testimonials.php:305,
#: ../includes/elements/video.php:181, ../includes/elements/wordpress.php:243,
#: ../includes/elements/wordpress.php:249,
#: ../includes/settings/settings-page.php:254,
#: ../includes/settings/settings-page.php:319,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:209,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:7,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:78,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:128,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:180,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:236,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:320,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:64,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:494,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:21
msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"

#: ../includes/admin.php:865, ../includes/i18n.php:355,
#: ../includes/i18n.php:1549, ../includes/interactions.php:216,
#: ../includes/interactions.php:431, ../includes/elements/alert.php:24,
#: ../includes/elements/carousel.php:78, ../includes/elements/form.php:177,
#: ../includes/elements/heading.php:68, ../includes/elements/map.php:384,
#: ../includes/elements/post-title.php:40, ../includes/elements/search.php:33,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:91, ../includes/elements/text.php:39,
#: ../includes/settings/settings-page.php:141,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:141,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:285,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:334,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:431,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:111,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:26,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:31
msgid "Type"
msgstr "Loại"

#: ../includes/admin.php:866, ../includes/i18n.php:562,
#: ../includes/interactions.php:420, ../includes/theme-styles.php:52,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2518,
#: ../includes/settings/settings-template.php:23
msgid "Conditions"
msgstr "Điều kiện"

#: ../includes/admin.php:867, ../includes/i18n.php:351,
#: ../includes/i18n.php:1527, ../includes/i18n.php:1546,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:233,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:64,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:45
msgid "Thumbnail"
msgstr "Hình thu nhỏ"

#: ../includes/admin.php:868, ../includes/elements/shortcode.php:13,
#: ../includes/elements/shortcode.php:18, ../includes/elements/shortcode.php:52
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: ../includes/admin.php:869, ../includes/helpers.php:1508,
#: ../includes/i18n.php:54, ../includes/i18n.php:417,
#: ../includes/elements/post-author.php:12,
#: ../includes/elements/post-comments.php:193,
#: ../includes/elements/post-comments.php:213,
#: ../includes/settings/settings-template.php:462,
#: ../includes/settings/settings-template.php:723,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:94
msgid "Author"
msgstr "Tác giả"

#: ../includes/admin.php:870, ../includes/conditions.php:366,
#: ../includes/helpers.php:1509, ../includes/i18n.php:114,
#: ../includes/i18n.php:633, ../includes/elements/breadcrumbs.php:111,
#: ../includes/elements/countdown.php:23,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:135,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:261,
#: ../includes/settings/settings-template.php:463,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:39,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:84,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:36,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:107
msgid "Date"
msgstr "Ngày"

#: ../includes/admin.php:1207
msgid "Bundle"
msgstr "Bộ gộp"

#: ../includes/admin.php:972, ../includes/admin.php:1085,
#: ../includes/settings/settings-template.php:444,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:18
msgid "Entire website"
msgstr "Toàn bộ trang web"

#: ../includes/admin.php:976, ../includes/settings/settings-template.php:460,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:34
msgid "All archives"
msgstr "Tất cả lưu trữ"

#: ../includes/admin.php:980, ../includes/helpers.php:1513,
#: ../includes/setup.php:1181, ../includes/elements/breadcrumbs.php:586,
#: ../includes/settings/settings-template.php:448,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:22
msgid "Search results"
msgstr "Kết quả tìm kiếm"

#: ../includes/admin.php:984, ../includes/setup.php:1182,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:806,
#: ../includes/settings/settings-template.php:449,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:23
msgid "Error page"
msgstr "Trang lỗi"

#: ../includes/admin.php:989, ../includes/woocommerce.php:1455
msgid "Product archive"
msgstr "Lưu trữ sản phẩm"

#: ../includes/admin.php:993, ../includes/woocommerce.php:1456,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3042
msgid "Single product"
msgstr "Sản phẩm đơn lẻ"

#: ../includes/admin.php:997, ../includes/woocommerce.php:1459
msgid "Cart"
msgstr "Giỏ hàng"

#: ../includes/admin.php:1001, ../includes/woocommerce.php:1460
msgid "Empty cart"
msgstr "Giỏ hàng trống"

#: ../includes/admin.php:1005, ../includes/woocommerce.php:1461
msgid "Checkout"
msgstr "Thanh toán"

#: ../includes/admin.php:1009, ../includes/woocommerce.php:1462
msgid "Pay"
msgstr "Thanh toán"

#: ../includes/admin.php:1013, ../includes/woocommerce.php:1463
msgid "Thank you"
msgstr "Cảm ơn"

#: ../includes/admin.php:1017, ../includes/woocommerce.php:1464
msgid "Order receipt"
msgstr "Hóa đơn đặt hàng"

#: ../includes/admin.php:1022, ../includes/admin.php:1026,
#: ../includes/admin.php:1030, ../includes/admin.php:1034,
#: ../includes/admin.php:1038, ../includes/admin.php:1042,
#: ../includes/admin.php:1046, ../includes/admin.php:1050,
#: ../includes/admin.php:1054, ../includes/admin.php:1058,
#: ../includes/admin.php:1062, ../includes/woocommerce.php:1467,
#: ../includes/woocommerce.php:1468, ../includes/woocommerce.php:1469,
#: ../includes/woocommerce.php:1470, ../includes/woocommerce.php:1471,
#: ../includes/woocommerce.php:1472, ../includes/woocommerce.php:1473,
#: ../includes/woocommerce.php:1474, ../includes/woocommerce.php:1475,
#: ../includes/woocommerce.php:1476, ../includes/woocommerce.php:1477,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:14,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:13
msgid "Account"
msgstr "Tài khoản"

#: ../includes/admin.php:1022, ../includes/i18n.php:623,
#: ../includes/woocommerce.php:1471,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1471
msgid "Dashboard"
msgstr "Bảng điều khiển"

#: ../includes/admin.php:1026, ../includes/woocommerce.php:1472,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:12
msgid "Orders"
msgstr "Đơn hàng"

#: ../includes/admin.php:1030, ../includes/woocommerce.php:1473,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:13
msgid "View order"
msgstr "Xem đơn hàng"

#: ../includes/admin.php:1034, ../includes/woocommerce.php:1474,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:14,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:26
msgid "Downloads"
msgstr "Tải xuống"

#: ../includes/admin.php:1038, ../includes/woocommerce.php:1475,
#: ../includes/elements/map.php:48, ../includes/elements/map.php:87,
#: ../includes/elements/map.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:12
msgid "Addresses"
msgstr "Địa chỉ"

#: ../includes/admin.php:1042, ../includes/woocommerce.php:1476,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:12
msgid "Edit address"
msgstr "Sửa địa chỉ"

#: ../includes/admin.php:1046, ../includes/woocommerce.php:1477,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:12
msgid "Edit account"
msgstr "Sửa tài khoản"

#: ../includes/admin.php:1050, ../includes/i18n.php:224,
#: ../includes/i18n.php:1060, ../includes/woocommerce.php:1467,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:745,
#: ../includes/elements/form.php:1719
msgid "Login"
msgstr "Đăng nhập"

#: ../includes/admin.php:1054, ../includes/admin.php:1058,
#: ../includes/woocommerce.php:1468, ../includes/woocommerce.php:1469,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:774,
#: ../includes/elements/form.php:127,
#: ../includes/integrations/form/init.php:973,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:39
msgid "Lost password"
msgstr "Quên mật khẩu"

#: ../includes/admin.php:1058, ../includes/woocommerce.php:1469
msgid "Confirmation"
msgstr "Xác nhận"

#: ../includes/admin.php:1062, ../includes/woocommerce.php:1470,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:788,
#: ../includes/elements/form.php:132,
#: ../includes/integrations/form/init.php:974,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:12
msgid "Reset password"
msgstr "Đặt lại mật khẩu"

#: ../includes/admin.php:1067, ../includes/builder.php:1130,
#: ../includes/capabilities.php:867, ../includes/capabilities.php:870,
#: ../includes/capabilities.php:877, ../includes/capabilities.php:884,
#: ../includes/capabilities.php:891, ../includes/i18n.php:117,
#: ../includes/i18n.php:625, ../includes/setup.php:1314,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:444,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:747,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:762,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:776,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:790,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1042,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1558,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1581,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1590,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2066,
#: ../includes/elements/button.php:40, ../includes/elements/button.php:50,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:68,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1785,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:106,
#: ../includes/elements/form.php:1297, ../includes/elements/form.php:1307,
#: ../includes/elements/form.php:1394, ../includes/elements/form.php:1412,
#: ../includes/elements/form.php:1453, ../includes/elements/form.php:1461,
#: ../includes/elements/form.php:1468, ../includes/elements/form.php:1478,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:144,
#: ../includes/elements/post-author.php:205,
#: ../includes/elements/post-comments.php:493,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:63,
#: ../includes/elements/related-posts.php:112,
#: ../includes/elements/related-posts.php:329,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:68,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:72,
#: ../includes/elements/video.php:232, ../includes/elements/video.php:260,
#: ../includes/elements/video.php:351, ../includes/woocommerce/helpers.php:36,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-text-basic.php:8
msgid "Default"
msgstr "Mặc định"

#: ../includes/admin.php:1152, ../includes/i18n.php:746,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1322,
#: ../includes/elements/wordpress.php:102,
#: ../includes/settings/settings-template.php:572,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:78,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:111
msgid "Exclude"
msgstr "Loại trừ"

#: ../includes/admin.php:1569, ../includes/admin.php:1570,
#: ../includes/admin.php:1648, ../includes/admin.php:1649,
#: ../includes/elements/form.php:2438,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:579
msgid "Form Submissions"
msgstr "Các biểu mẫu đã gửi"

#: ../includes/admin.php:1600, ../includes/admin.php:1601,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:25
msgid "Getting Started"
msgstr "Bắt đầu"

#: ../includes/admin.php:1609, ../includes/admin.php:1610,
#: ../includes/builder-permissions.php:55, ../includes/i18n.php:1517,
#: ../includes/setup.php:674,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:40,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:163,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1202
msgid "Templates"
msgstr "Template"

#: ../includes/admin.php:1617, ../includes/admin.php:1618,
#: ../includes/admin.php:1884, ../includes/capabilities.php:873,
#: ../includes/capabilities.php:880, ../includes/capabilities.php:887,
#: ../includes/capabilities.php:894, ../includes/i18n.php:713,
#: ../includes/i18n.php:847, ../includes/i18n.php:885,
#: ../includes/i18n.php:896, ../includes/i18n.php:1444,
#: ../includes/i18n.php:1449, ../includes/i18n.php:1583,
#: ../includes/maintenance.php:252, ../includes/setup.php:665,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:136,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2558,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:22,
#: ../includes/elements/carousel.php:36, ../includes/elements/code.php:73,
#: ../includes/elements/code.php:185, ../includes/elements/form.php:1541,
#: ../includes/elements/form.php:1644, ../includes/elements/form.php:2263,
#: ../includes/elements/form.php:2283, ../includes/elements/form.php:2332,
#: ../includes/elements/image.php:371,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:25, ../includes/elements/map.php:68,
#: ../includes/elements/slider.php:25, ../includes/elements/svg.php:79,
#: ../includes/elements/testimonials.php:30,
#: ../includes/elements/video.php:237,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:985
msgid "Settings"
msgstr "Cài đặt"

#: ../includes/admin.php:1626, ../includes/admin.php:1627,
#: ../includes/ajax.php:574, ../includes/frontend.php:657,
#: ../includes/i18n.php:690, ../includes/theme-styles.php:93,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2400,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2401,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2402
msgid "Elements"
msgstr "Phần tử"

#: ../includes/admin.php:1635, ../includes/admin.php:1636,
#: ../includes/builder.php:641, ../includes/custom-fonts.php:732,
#: ../includes/custom-fonts.php:744
msgid "Custom Fonts"
msgstr "Font chữ tùy chỉnh"

#: ../includes/admin.php:1660, ../includes/admin.php:1661,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:61
msgid "Sidebars"
msgstr "Thanh bên"

#: ../includes/admin.php:1669, ../includes/admin.php:1670,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:310
msgid "System Information"
msgstr "Thông tin hệ thống"

#: ../includes/admin.php:1678, ../includes/admin.php:1679,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:11
msgid "License"
msgstr "Giấy phép"

#: ../includes/admin.php:1744
msgid "You are now running the latest version"
msgstr "Bạn đang chạy phiên bản mới nhất"

#: ../includes/admin.php:1745
msgid "Your CSS files were automatically generated in the background."
msgstr "Các tệp CSS của bạn đã được tự động tạo ra trong nền."

#: ../includes/admin.php:1746
msgid "Manually regenerate CSS files"
msgstr "Tạo lại thủ công các tệp CSS"

#: ../includes/admin.php:1747
msgid "View changelog"
msgstr "Xem nhật ký thay đổi"

#: ../includes/admin.php:1792
msgid "Code execution: Disabled by default"
msgstr "Thực thi mã: Mặc định bị vô hiệu hóa"

#: ../includes/admin.php:1794
msgid "Code execution, if needed, must be explicitly enabled."
msgstr "Việc thực thi mã, nếu cần, phải được bật một cách rõ ràng."

#: ../includes/admin.php:1795, ../includes/admin.php:1806,
#: ../includes/i18n.php:553, ../includes/i18n.php:890,
#: ../includes/i18n.php:1029, ../includes/i18n.php:1198,
#: ../includes/i18n.php:1276, ../includes/interactions.php:387,
#: ../includes/templates.php:517,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:575,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:997,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1024,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1400,
#: ../includes/elements/form.php:208, ../includes/elements/form.php:398,
#: ../includes/elements/form.php:1319, ../includes/elements/form.php:1490,
#: ../includes/elements/form.php:1859,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:296, ../includes/elements/map.php:318,
#: ../includes/elements/slider.php:201,
#: ../includes/settings/settings-page.php:133,
#: ../includes/settings/settings-template.php:606,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:29,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:79
msgid "Learn more"
msgstr "Tìm hiểu thêm"

#: ../includes/admin.php:1797
msgid ""
"Enable code execution if your site uses Code elements, SVG elements (source: "
"code), Query editors, or \"echo\" tags."
msgstr ""
"Bật thực thi mã nếu trang web của bạn sử dụng phần tử Mã, phần tử SVG "
"(nguồn: mã), trình chỉnh sửa truy vấn, hoặc thẻ \"echo\"."

#: ../includes/admin.php:1799
msgid "New feature"
msgstr "Tính năng mới"

#: ../includes/admin.php:1799, ../includes/i18n.php:536,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2433,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2842
msgid "Code signatures"
msgstr "Chữ ký mã"

#: ../includes/admin.php:1800
msgid ""
"All Code elements, SVG elements (source: code), and Query editor instances "
"now require code signatures."
msgstr ""
"Tất cả phần tử Mã, phần tử SVG (nguồn: mã), và các trường hợp trình chỉnh "
"sửa truy vấn giờ đây yêu cầu chữ ký mã."

#: ../includes/admin.php:1802
msgid "Please review your code and generate code signatures."
msgstr "Vui lòng xem lại mã của bạn và tạo chữ ký mã."

#: ../includes/admin.php:1804
msgid "Echo tags: Allow functions via filter"
msgstr "Thẻ echo: Cho phép các hàm thông qua bộ lọc"

#: ../includes/admin.php:1805
msgid ""
"Function names called through the \"echo\" tag must be whitelisted via the "
"new %s filter."
msgstr ""
"Tên hàm được gọi thông qua thẻ \"echo\" phải được đưa vào danh sách trắng "
"thông qua bộ lọc %s mới."

#: ../includes/admin.php:1809, ../includes/i18n.php:910,
#: ../includes/setup.php:665, ../includes/setup.php:674
msgid "Go to"
msgstr "Đi tới"

#: ../includes/admin.php:1809, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:168,
#: ../includes/elements/code.php:73, ../includes/elements/code.php:185,
#: ../includes/elements/svg.php:79, ../includes/settings/settings-page.php:41
msgid "Custom code"
msgstr "Mã tùy chỉnh"

#: ../includes/admin.php:1813
msgid "Dismiss"
msgstr "Bỏ qua"

#: ../includes/admin.php:1834
msgid ""
"Please update your WordPress URLs under Settings > General to use https:// "
"instead of http:// for optimal performance & functionality. Valid SSL "
"certificate required."
msgstr ""
"Vui lòng cập nhật URL WordPress của bạn trong Cài đặt > Chung để sử dụng "
"https:// thay vì http:// để có hiệu suất & chức năng tối ưu. Yêu cầu chứng "
"chỉ SSL hợp lệ."

#: ../includes/admin.php:1853
msgid "Settings saved"
msgstr "Đã lưu cài đặt"

#: ../includes/admin.php:1859, ../includes/i18n.php:1446
msgid "Settings resetted"
msgstr "Đã đặt lại cài đặt"

#. translators: %s: user role, %s: theme name
#: ../includes/admin.php:1869
msgid ""
"Your user role \"%1$s\" is not allowed to edit this post type with %2$s. "
"Please get in touch with the site admin to change it."
msgstr ""
"Vai trò người dùng \"%1$s\" của bạn không được phép chỉnh sửa loại bài đăng "
"này với %2$s. Vui lòng liên hệ với quản trị viên trang web để thay đổi nó."

#. translators: %s: post type, %s: theme name, %s: settings page
#: ../includes/admin.php:1880
msgid ""
"%1$s is not enabled for post type \"%2$s\". Go to \"%3$s > %4$s\" to enable "
"this post type."
msgstr ""
"%1$s không được kích hoạt cho loại bài đăng \"%2$s\". Đi tới \"%3$s > %4$s\" "
"để kích hoạt loại bài đăng này."

#. translators: %s: post title
#: ../includes/admin.php:1890
msgid "%1$s data for \"%2$s\" deleted."
msgstr "Đã xóa dữ liệu %1$s cho \"%2$s\"."

#: ../includes/admin.php:2089, ../includes/i18n.php:367
msgid "Visual"
msgstr "Trực quan"

#: ../includes/admin.php:2090, ../includes/i18n.php:349,
#: ../includes/i18n.php:1520, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3027,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:75,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:179,
#: ../includes/elements/base.php:4539, ../includes/elements/base.php:4623,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:133,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:187,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:192,
#: ../includes/elements/dropdown.php:55, ../includes/elements/dropdown.php:639,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:95,
#: ../includes/elements/form.php:181, ../includes/elements/form.php:1065,
#: ../includes/elements/form.php:2043, ../includes/elements/form.php:2050,
#: ../includes/elements/form.php:2217, ../includes/elements/form.php:2225,
#: ../includes/elements/heading.php:34,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:341,
#: ../includes/elements/logo.php:73, ../includes/elements/map-leaflet.php:134,
#: ../includes/elements/map.php:327, ../includes/elements/map.php:388,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1573,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:421,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:800,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:76,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:94,
#: ../includes/elements/post-author.php:191,
#: ../includes/elements/post-comments.php:290,
#: ../includes/elements/post-comments.php:366,
#: ../includes/elements/post-comments.php:479,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:535,
#: ../includes/elements/search.php:226,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:63,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:114,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:118,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:110,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:114,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:122
msgid "Text"
msgstr "Văn bản"

#. translators: %s: "Bricks" (theme name)
#. translators: %s = "Bricks" (theme name)
#: ../includes/admin.php:2101, ../includes/admin.php:2169,
#: ../includes/i18n.php:138, ../includes/setup.php:606,
#: ../includes/setup.php:797, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:216
msgid "Edit with %s"
msgstr "Chỉnh sửa bằng %s"

#. translators: %s: post type
#. translators: %s: Post type name
#: ../includes/admin.php:2108, ../includes/setup.php:687
msgid "Are you sure you want to delete the Bricks-generated data for this %s?"
msgstr ""
"Bạn có chắc chắn muốn xóa dữ liệu được tạo bởi Bricks cho %s này không?"

#: ../includes/admin.php:2109, ../includes/setup.php:683,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:423
msgid "Delete Bricks data"
msgstr "Xóa dữ liệu Bricks"

#: ../includes/admin.php:2132, ../includes/i18n.php:132,
#: ../includes/i18n.php:671, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1076,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1619
msgid "Duplicate"
msgstr "Nhân bản"

#: ../includes/admin.php:2160
msgid "Export Template"
msgstr "Xuất template"

#: ../includes/admin.php:2215
msgid "Form submission table could not be deleted."
msgstr "Không thể xóa bảng gửi biểu mẫu."

#: ../includes/admin.php:2213
msgid "Form submission table deleted successfully."
msgstr "Đã xóa bảng gửi biểu mẫu thành công."

#: ../includes/admin.php:2237
msgid "Form submissions table could not be resetted."
msgstr "Không thể đặt lại bảng gửi biểu mẫu."

#: ../includes/admin.php:2235
msgid "Form submissions table resetted successfully."
msgstr "Đã đặt lại bảng gửi biểu mẫu thành công."

#: ../includes/admin.php:2260
msgid "Form submissions could not be deleted."
msgstr "Không thể xóa các biểu mẫu đã gửi."

#: ../includes/admin.php:2258
msgid "Form submissions deleted."
msgstr "Đã xóa các biểu mẫu đã gửi."

#: ../includes/admin.php:2323, ../includes/admin.php:2369
msgid "Something went wrong."
msgstr "Đã xảy ra lỗi."

#: ../includes/admin.php:2316
msgid "Query filters reindex job started."
msgstr "Đã bắt đầu công việc lập chỉ mục lại bộ lọc truy vấn."

#: ../includes/admin.php:2340, ../includes/ajax.php:173,
#: ../includes/i18n.php:742
msgid "Code signatures are locked."
msgstr "Chữ ký mã đã bị khóa."

#: ../includes/admin.php:2361
msgid "Code signatures regenerated successfully."
msgstr "Đã tạo lại chữ ký mã thành công."

#: ../includes/admin.php:2604
msgid "Invalid action"
msgstr "Hành động không hợp lệ"

#: ../includes/admin.php:2611, ../includes/ajax.php:477
msgid "Post could not be duplicated"
msgstr "Không thể nhân bản bài đăng"

#: ../includes/admin.php:2643, ../includes/i18n.php:589
msgid "Copy"
msgstr "Sao chép"

#: ../includes/admin.php:2804
msgid "Template screenshots deleted"
msgstr "Ảnh chụp màn hình template đã bị xóa"

#: ../includes/admin.php:2820, ../includes/admin.php:2851,
#: ../includes/admin.php:2890
msgid "Query filters are disabled"
msgstr "Bộ lọc truy vấn đã bị vô hiệu hóa"

#: ../includes/admin.php:2858
msgid "All index jobs removed"
msgstr "Đã xóa tất cả công việc lập chỉ mục"

#: ../includes/admin.php:2896
msgid "Corrupted filter element database has been fixed"
msgstr "Cơ sở dữ liệu phần tử bộ lọc bị hỏng đã được sửa"

#: ../includes/admin.php:2899
msgid "Unable to fix corrupted filter element database"
msgstr "Không thể sửa cơ sở dữ liệu phần tử bộ lọc bị hỏng"

#: ../includes/admin.php:3028, ../includes/admin.php:2985,
#: ../includes/admin.php:2940, ../includes/helpers.php:1992,
#: ../includes/helpers.php:2046,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2438,
#: ../includes/elements/svg.php:236
msgid "No signature"
msgstr "Không có chữ ký"

#: ../includes/admin.php:3041, ../includes/admin.php:2998,
#: ../includes/admin.php:2954, ../includes/helpers.php:1994,
#: ../includes/helpers.php:2048, ../includes/elements/svg.php:234
msgid "Invalid signature"
msgstr "Chữ ký không hợp lệ"

#: ../includes/admin.php:3035, ../includes/admin.php:2992,
#: ../includes/admin.php:2948
msgid "Valid signature"
msgstr "Chữ ký hợp lệ"

#: ../includes/admin.php:3091
msgid "Activation status"
msgstr "Trạng thái kích hoạt"

#: ../includes/admin.php:3110
msgid "Mark as active"
msgstr "Đánh dấu là đang hoạt động"

#: ../includes/admin.php:3115
msgid "Mark as inactive"
msgstr "Đánh dấu là không hoạt động"

#: ../includes/admin.php:3120
msgid "Resend activation email"
msgstr "Gửi lại email kích hoạt"

#: ../includes/admin.php:3145
msgid "Inactive"
msgstr "Không hoạt động"

#: ../includes/admin.php:3137, ../includes/i18n.php:379,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:30,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:107,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:105,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:155,
#: ../includes/elements/base.php:4623, ../includes/elements/base.php:4744,
#: ../includes/elements/dropdown.php:534,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1852,
#: ../includes/elements/filter-range.php:297,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:201,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:638,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1070,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1103,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1144,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1289,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1318,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:313,
#: ../includes/elements/post-toc.php:131,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:956,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:155,
#: ../includes/settings/settings-page.php:438,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:321,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:370,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:394,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:418,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:477,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:189,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:222,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:236
msgid "Active"
msgstr "Hoạt động"

#: ../includes/admin.php:3168
msgid "Invalid request"
msgstr "Yêu cầu không hợp lệ"

#: ../includes/ajax.php:273
msgid "New color could not be saved."
msgstr "Không thể lưu màu mới."

#: ../includes/ajax.php:314
msgid "Panel width could not be saved."
msgstr "Không thể lưu chiều rộng bảng điều khiển."

#: ../includes/ajax.php:436, ../includes/templates.php:1127,
#: ../includes/templates.php:1181, ../includes/templates.php:1376
msgid "(no title)"
msgstr "(không có tiêu đề)"

#. translators: %s: Element name
#: ../includes/ajax.php:570
msgid "Element \"%s\" doesn't exist."
msgstr "Phần tử \"%s\" không tồn tại."

#: ../includes/ajax.php:574, ../includes/frontend.php:657,
#: ../includes/i18n.php:987
msgid "Element has been disabled globally."
msgstr "Phần tử đã bị vô hiệu hóa toàn cục."

#: ../includes/ajax.php:816, ../includes/helpers.php:198
msgid "All terms"
msgstr "Tất cả các thuật ngữ"

#: ../includes/ajax.php:1236
msgid "Another user"
msgstr "Người dùng khác"

#. translators: %s: Class name
#: ../includes/ajax.php:1317
msgid "Class \"%s\" has been moved to trash but your modifications are kept."
msgstr ""
"Lớp \"%s\" đã được chuyển vào thùng rác nhưng các sửa đổi của bạn vẫn được "
"giữ lại."

#. translators: %s: Class name
#: ../includes/ajax.php:1340
msgid "Conflict: Class \"%s\" has been permanently deleted by another user."
msgstr "Xung đột: Lớp \"%s\" đã bị xóa vĩnh viễn bởi một người dùng khác."

#: ../includes/ajax.php:1355, ../includes/i18n.php:236,
#: ../includes/i18n.php:1094
msgid "Modified"
msgstr "Đã sửa đổi"

#: ../includes/ajax.php:1355, ../includes/ajax.php:1376,
#: ../includes/ajax.php:1406, ../includes/i18n.php:515
msgid "Classes"
msgstr "Các lớp"

#: ../includes/ajax.php:1361
msgid ""
"The following classes have been modified by the user below since your last "
"save. Accept or discard those changes to continue your save."
msgstr ""
"Các lớp sau đây đã được sửa đổi bởi người dùng bên dưới kể từ lần lưu cuối "
"cùng của bạn. Chấp nhận hoặc hủy bỏ những thay đổi đó để tiếp tục lưu."

#: ../includes/ajax.php:1376, ../includes/i18n.php:385,
#: ../includes/woocommerce.php:1980,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3095,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3098,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1050,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1060
msgid "Added"
msgstr "Đã thêm"

#: ../includes/ajax.php:1406, ../includes/i18n.php:637,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:653
msgid "Deleted"
msgstr "Đã xóa"

#: ../includes/ajax.php:1490
msgid "Conflict: Some classes exist in both trash and active classes"
msgstr "Xung đột: Một số lớp tồn tại cả trong thùng rác và lớp đang hoạt động"

#: ../includes/ajax.php:2364
msgid "Template screenshot generation is disabled."
msgstr "Tính năng tạo ảnh chụp màn hình template đã bị vô hiệu hóa."

#: ../includes/ajax.php:3094
msgid "No classes specified for deletion"
msgstr "Không có lớp nào được chỉ định để xóa"

#: ../includes/ajax.php:3149
msgid "Failed to delete classes"
msgstr "Không thể xóa các lớp"

#: ../includes/ajax.php:3134
msgid "%d class permanently deleted"
msgid_plural "%d classes permanently deleted"
msgstr[0] "%d lớp đã bị xóa vĩnh viễn"

#: ../includes/ajax.php:3199, ../includes/i18n.php:243
msgid "No orphaned elements found."
msgstr "Không tìm thấy phần tử mồ côi nào."

#: ../includes/ajax.php:3224
msgid "Failed to clean up orphaned elements."
msgstr "Không thể dọn dẹp các phần tử mồ côi."

#: ../includes/ajax.php:3211
msgid "Successfully removed %1$d orphaned elements across %2$d posts."
msgstr "Đã xóa thành công %1$d phần tử mồ côi trên %2$d bài đăng."

#. translators: %1$d: Number of orphaned elements found, %2$d: Number of posts scanned
#: ../includes/ajax.php:3245
msgid "Scan complete: %1$d orphaned elements found across %2$d posts."
msgstr "Quét hoàn tất: Tìm thấy %1$d phần tử mồ côi trên %2$d bài đăng."

#: ../includes/api.php:1361, ../includes/api.php:1192
msgid "Popup data not found"
msgstr "Không tìm thấy dữ liệu cửa sổ bật lên"

#: ../includes/api.php:1210
msgid "Element not found"
msgstr "Không tìm thấy phần tử"

#: ../includes/api.php:1266
msgid "Query object type not supported"
msgstr "Không hỗ trợ loại đối tượng truy vấn"

#: ../includes/auth-redirects.php:502, ../includes/breakpoints.php:132,
#: ../includes/breakpoints.php:136, ../includes/i18n.php:148,
#: ../includes/i18n.php:736, ../includes/interactions.php:61,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2245,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3123,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:276,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:51
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"

#: ../includes/auth-redirects.php:502
msgid "Your account is inactive"
msgstr "Tài khoản của bạn đang không hoạt động"

#: ../includes/breakpoints.php:149, ../includes/breakpoints.php:156,
#: ../includes/breakpoints.php:163, ../includes/breakpoints.php:170
msgid "Breakpoint already exists"
msgstr "Breakpoint đã tồn tại"

#: ../includes/breakpoints.php:405, ../includes/i18n.php:648
msgid "Desktop"
msgstr "Máy tính để bàn"

#: ../includes/breakpoints.php:411
msgid "Tablet portrait"
msgstr "Máy tính bảng dọc"

#: ../includes/breakpoints.php:417, ../includes/elements/nav-menu.php:856,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:875
msgid "Mobile landscape"
msgstr "Nằm ngang trên di động"

#: ../includes/breakpoints.php:423
msgid "Mobile portrait"
msgstr "Dọc trên di động"

#: ../includes/builder-permissions.php:38, ../includes/i18n.php:275,
#: ../includes/i18n.php:1254, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:265,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:67
msgid "Post types"
msgstr "Các loại bài viết"

#: ../includes/builder-permissions.php:39
msgid "Select which post types can be edited using Bricks."
msgstr "Chọn loại bài viết có thể chỉnh sửa bằng Bricks."

#: ../includes/builder-permissions.php:43, ../includes/i18n.php:870,
#: ../includes/i18n.php:885, ../includes/theme-styles.php:64,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:161,
#: ../includes/elements/base.php:746,
#: ../includes/settings/settings-page.php:10,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:20
msgid "General"
msgstr "Chung"

#: ../includes/builder-permissions.php:45
msgid "Access breakpoints manager"
msgstr "Truy cập trình quản lý điểm ngắt"

#: ../includes/builder-permissions.php:46
msgid "Access page settings"
msgstr "Truy cập cài đặt trang"

#: ../includes/builder-permissions.php:47
msgid "Access template settings"
msgstr "Truy cập cài đặt mẫu"

#: ../includes/builder-permissions.php:48
msgid "Access revisions"
msgstr "Truy cập bản sửa đổi"

#: ../includes/builder-permissions.php:49
msgid "Delete revisions"
msgstr "Xóa bản sửa đổi"

#: ../includes/builder-permissions.php:50
msgid "Access font manager"
msgstr "Truy cập trình quản lý phông chữ"

#: ../includes/builder-permissions.php:51
msgid "Access icon manager"
msgstr "Truy cập trình quản lý biểu tượng"

#: ../includes/builder-permissions.php:57
msgid "Create templates"
msgstr "Tạo mẫu"

#: ../includes/builder-permissions.php:58
msgid "Edit templates"
msgstr "Chỉnh sửa mẫu"

#: ../includes/builder-permissions.php:59
msgid "Delete templates"
msgstr "Xóa mẫu"

#: ../includes/builder-permissions.php:60
msgid "Insert templates"
msgstr "Chèn mẫu"

#: ../includes/builder-permissions.php:61
msgid "Access remote templates"
msgstr "Truy cập mẫu từ xa"

#: ../includes/builder-permissions.php:62
msgid "Import/export templates"
msgstr "Nhập/xuất mẫu"

#: ../includes/builder-permissions.php:66
msgid "Global styles & settings"
msgstr "Kiểu và cài đặt toàn cục"

#: ../includes/builder-permissions.php:68
msgid "Access theme styles"
msgstr "Truy cập kiểu chủ đề"

#: ../includes/builder-permissions.php:69
msgid "Access color palettes"
msgstr "Truy cập bảng màu"

#: ../includes/builder-permissions.php:70
msgid "Access variable manager"
msgstr "Truy cập trình quản lý biến"

#: ../includes/builder-permissions.php:71
msgid "Access query manager"
msgstr "Truy cập trình quản lý truy vấn"

#: ../includes/builder-permissions.php:72
msgid "Access class manager"
msgstr "Truy cập trình quản lý lớp"

#: ../includes/builder-permissions.php:73
msgid "Create global classes"
msgstr "Tạo lớp toàn cục"

#: ../includes/builder-permissions.php:74
msgid "Edit global classes"
msgstr "Chỉnh sửa lớp toàn cục"

#: ../includes/builder-permissions.php:75
msgid "Delete global classes"
msgstr "Xóa lớp toàn cục"

#: ../includes/builder-permissions.php:76
msgid "Assign/unassign global classes"
msgstr "Gán/bỏ gán lớp toàn cục"

#: ../includes/builder-permissions.php:77
msgid "Lock/unlock global classes"
msgstr "Khóa/mở khóa lớp toàn cục"

#: ../includes/builder-permissions.php:78
msgid "Copy/paste global class styles"
msgstr "Sao chép/dán kiểu lớp toàn cục"

#: ../includes/builder-permissions.php:79
msgid "Access pseudos & selectors"
msgstr "Truy cập giả lớp & bộ chọn"

#: ../includes/builder-permissions.php:83, ../includes/i18n.php:92,
#: ../includes/i18n.php:559
msgid "Components"
msgstr "Thành phần"

#: ../includes/builder-permissions.php:85
msgid "Insert components"
msgstr "Chèn thành phần"

#: ../includes/builder-permissions.php:86
msgid "Edit properties"
msgstr "Chỉnh sửa thuộc tính"

#: ../includes/builder-permissions.php:86, ../includes/i18n.php:1002
msgid "Instance"
msgstr "Thể hiện"

#: ../includes/builder-permissions.php:87
msgid "Edit components"
msgstr "Chỉnh sửa thành phần"

#: ../includes/builder-permissions.php:88
msgid "Create components"
msgstr "Tạo thành phần"

#: ../includes/builder-permissions.php:89
msgid "Delete components"
msgstr "Xóa thành phần"

#: ../includes/builder-permissions.php:90
msgid "Import/export components"
msgstr "Nhập/xuất thành phần"

#: ../includes/builder-permissions.php:94
msgid "Element editing & styling"
msgstr "Chỉnh sửa & tạo kiểu phần tử"

#: ../includes/builder-permissions.php:96,
#: ../includes/builder-permissions.php:119
msgid "Access content (HTML) settings"
msgstr "Truy cập cài đặt nội dung (HTML)"

#: ../includes/builder-permissions.php:97,
#: ../includes/builder-permissions.php:120
msgid "Access style (CSS) settings"
msgstr "Truy cập cài đặt kiểu (CSS)"

#: ../includes/builder-permissions.php:98
msgid "Access query loop builder"
msgstr "Truy cập trình tạo vòng lặp truy vấn"

#: ../includes/builder-permissions.php:99
msgid "Access element hide"
msgstr "Truy cập ẩn phần tử"

#: ../includes/builder-permissions.php:100
msgid "Access element conditions"
msgstr "Truy cập điều kiện phần tử"

#: ../includes/builder-permissions.php:101
msgid "Access element interactions"
msgstr "Truy cập tương tác phần tử"

#: ../includes/builder-permissions.php:102
msgid "Duplicate elements"
msgstr "Nhân đôi phần tử"

#: ../includes/builder-permissions.php:103
msgid "Delete elements"
msgstr "Xóa phần tử"

#: ../includes/builder-permissions.php:104
msgid "Move elements"
msgstr "Di chuyển phần tử"

#: ../includes/builder-permissions.php:105
msgid "Copy/paste elements"
msgstr "Sao chép/dán phần tử"

#: ../includes/builder-permissions.php:106
msgid "Copy/paste element styles"
msgstr "Sao chép/dán kiểu phần tử"

#: ../includes/builder-permissions.php:107
msgid "Copy/paste element conditions"
msgstr "Sao chép/dán điều kiện phần tử"

#: ../includes/builder-permissions.php:108
msgid "Copy/paste element interactions"
msgstr "Sao chép/dán tương tác phần tử"

#: ../includes/builder-permissions.php:109
msgid "Copy/paste element attributes"
msgstr "Sao chép/dán thuộc tính phần tử"

#: ../includes/builder-permissions.php:110
msgid "Pin/unpin elements"
msgstr "Ghim/bỏ ghim phần tử"

#: ../includes/builder-permissions.php:114
msgid "Edit elements"
msgstr "Chỉnh sửa phần tử"

#. translators: %1$s and %2$s are permission names
#: ../includes/builder-permissions.php:118
msgid "Requires enabling of \"%1$s\" and/or \"%2$s\" permission."
msgstr "Yêu cầu bật quyền \"%1$s\" và/hoặc \"%2$s\"."

#: ../includes/builder-permissions.php:125
msgid "Add elements"
msgstr "Thêm phần tử"

#: ../includes/builder-permissions.php:132
msgid "Manage global elements"
msgstr "Quản lý phần tử toàn cục"

#: ../includes/builder.php:666, ../includes/i18n.php:858
msgid "Standard fonts"
msgstr "Font chữ chuẩn"

#: ../includes/builder.php:807
msgid "Click to set preview content."
msgstr "Bấm để đặt nội dung xem trước."

#: ../includes/builder.php:946
msgid "All right"
msgstr "Tốt"

#: ../includes/builder.php:947
msgid "Amazing"
msgstr "Tuyệt vời"

#: ../includes/builder.php:948
msgid "Aye"
msgstr "Ừ"

#: ../includes/builder.php:949
msgid "Beautiful"
msgstr "Đẹp"

#: ../includes/builder.php:950
msgid "Brilliant"
msgstr "Xuất sắc"

#: ../includes/builder.php:951
msgid "Champ"
msgstr "Quán quân"

#: ../includes/builder.php:952
msgid "Cool"
msgstr "Tuyệt"

#: ../includes/builder.php:953
msgid "Congrats"
msgstr "Chúc mừng"

#: ../includes/builder.php:954
msgid "Done"
msgstr "Xong"

#: ../includes/builder.php:955
msgid "Excellent"
msgstr "Tuyệt vời"

#: ../includes/builder.php:956
msgid "Exceptional"
msgstr "Đặc biệt"

#: ../includes/builder.php:957
msgid "Exquisite"
msgstr "Tinh tế"

#: ../includes/builder.php:958
msgid "Enjoy"
msgstr "Thưởng thức"

#: ../includes/builder.php:959
msgid "Fantastic"
msgstr "Tuyệt vời"

#: ../includes/builder.php:960
msgid "Fine"
msgstr "Được"

#: ../includes/builder.php:961
msgid "Good"
msgstr "Tốt"

#: ../includes/builder.php:962
msgid "Grand"
msgstr "Tuyệt vời"

#: ../includes/builder.php:963
msgid "Impressive"
msgstr "Ấn tượng"

#: ../includes/builder.php:964
msgid "Incredible"
msgstr "Không thể tin được"

#: ../includes/builder.php:965
msgid "Magnificent"
msgstr "Tuyệt vời"

#: ../includes/builder.php:966
msgid "Marvelous"
msgstr "Tuyệt diệu"

#: ../includes/builder.php:967
msgid "Neat"
msgstr "Gọn gàng"

#: ../includes/builder.php:968
msgid "Nice job"
msgstr "Làm tốt lắm"

#: ../includes/builder.php:969
msgid "Okay"
msgstr "Được"

#: ../includes/builder.php:970
msgid "Outstanding"
msgstr "Xuất sắc"

#: ../includes/builder.php:971
msgid "Remarkable"
msgstr "Đáng chú ý"

#: ../includes/builder.php:972, ../includes/i18n.php:1385
msgid "Saved"
msgstr "Đã lưu"

#: ../includes/builder.php:973
msgid "Skillful"
msgstr "Khéo léo"

#: ../includes/builder.php:974
msgid "Stunning"
msgstr "Choáng ngợp"

#: ../includes/builder.php:975
msgid "Superb"
msgstr "Tuyệt vời"

#: ../includes/builder.php:976
msgid "Sure thing"
msgstr "Chắc chắn rồi"

#: ../includes/builder.php:977
msgid "Sweet"
msgstr "Ngọt ngào"

#: ../includes/builder.php:978, ../includes/i18n.php:1542,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:61, ../includes/elements/base.php:509,
#: ../includes/elements/base.php:1282, ../includes/elements/base.php:3375,
#: ../includes/elements/base.php:3477, ../includes/elements/base.php:3631,
#: ../includes/elements/form.php:695, ../includes/elements/form.php:699,
#: ../includes/elements/icon-box.php:123,
#: ../includes/elements/icon-box.php:129,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:351,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:874,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:930,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:954,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:33,
#: ../includes/elements/post-author.php:68,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:28,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:33,
#: ../includes/elements/post-toc.php:70,
#: ../includes/elements/related-posts.php:338,
#: ../includes/elements/related-posts.php:344,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:677,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:781,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1032,
#: ../includes/elements/slider.php:496,
#: ../includes/elements/team-members.php:178,
#: ../includes/elements/team-members.php:183,
#: ../includes/elements/testimonials.php:170,
#: ../includes/settings/settings-template.php:63,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:220,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:196,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:329
msgid "Top"
msgstr "Hàng đầu"

#: ../includes/builder.php:979
msgid "Very well"
msgstr "Rất tốt"

#: ../includes/builder.php:980
msgid "Woohoo"
msgstr "Tuyệt quá"

#: ../includes/builder.php:981
msgid "Wonderful"
msgstr "Tuyệt vời"

#: ../includes/builder.php:982
msgid "Yeah"
msgstr "Ừ"

#: ../includes/builder.php:983
msgid "Yep"
msgstr "Đúng vậy"

#: ../includes/builder.php:984, ../includes/i18n.php:1652,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:958,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1019,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1086,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1111,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1114,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1125,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1128,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1140,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1143,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-cmb2.php:173,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-metabox.php:365
msgid "Yes"
msgstr "Có"

#. translators: %s: Color #
#: ../includes/builder.php:1125
msgid "Color #%s"
msgstr "Màu #%s"

#: ../includes/builder.php:1814
msgid "Query loop results in the builder are limited to %1$s."
msgstr "Kết quả vòng lặp truy vấn trong trình tạo được giới hạn ở %1$s."

#: ../includes/builder.php:1814, ../includes/conditions.php:361,
#: ../includes/custom-fonts.php:586, ../includes/i18n.php:136,
#: ../includes/i18n.php:680, ../includes/setup.php:651,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1073,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2820,
#: ../includes/elements/form.php:3405
msgid "Edit"
msgstr "Chỉnh sửa"

#: ../includes/capabilities.php:296
msgid "Capabilities"
msgstr "Khả năng"

#: ../includes/capabilities.php:346, ../includes/capabilities.php:365,
#: ../includes/capabilities.php:373, ../includes/capabilities.php:359,
#: ../includes/capabilities.php:357, ../includes/capabilities.php:355,
#: ../includes/capabilities.php:338, ../includes/capabilities.php:336,
#: ../includes/capabilities.php:334, ../includes/capabilities.php:328,
#: ../includes/i18n.php:472, ../includes/i18n.php:847,
#: ../includes/setup.php:159, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:120,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:118,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:164
msgid "Builder"
msgstr "Trình tạo"

#: ../includes/capabilities.php:373, ../includes/capabilities.php:359,
#: ../includes/capabilities.php:338, ../includes/capabilities.php:680,
#: ../includes/capabilities.php:844, ../includes/capabilities.php:855,
#: ../includes/capabilities.php:908
msgid "No access"
msgstr "Không có quyền truy cập"

#: ../includes/capabilities.php:357, ../includes/capabilities.php:336,
#: ../includes/capabilities.php:684, ../includes/capabilities.php:853,
#: ../includes/capabilities.php:907, ../includes/setup.php:613
msgid "Edit content"
msgstr "Chỉnh sửa nội dung"

#: ../includes/capabilities.php:355, ../includes/capabilities.php:334,
#: ../includes/capabilities.php:328, ../includes/capabilities.php:711,
#: ../includes/capabilities.php:844, ../includes/capabilities.php:851,
#: ../includes/capabilities.php:906
msgid "Full access"
msgstr "Truy cập đầy đủ"

#: ../includes/capabilities.php:328
msgid "Administrator"
msgstr "Quản trị viên"

#: ../includes/capabilities.php:395, ../includes/capabilities.php:392,
#: ../includes/capabilities.php:387, ../includes/capabilities.php:384,
#: ../includes/capabilities.php:923, ../includes/i18n.php:1605
msgid "Upload SVG"
msgstr "Tải lên SVG"

#: ../includes/capabilities.php:395, ../includes/capabilities.php:387,
#: ../includes/capabilities.php:413, ../includes/capabilities.php:405,
#: ../includes/capabilities.php:431, ../includes/capabilities.php:423,
#: ../includes/capabilities.php:454, ../includes/capabilities.php:446,
#: ../includes/capabilities.php:870, ../includes/capabilities.php:877,
#: ../includes/capabilities.php:884, ../includes/capabilities.php:891,
#: ../includes/capabilities.php:928, ../includes/capabilities.php:941,
#: ../includes/capabilities.php:955, ../includes/capabilities.php:966,
#: ../includes/conditions.php:527, ../includes/conditions.php:547,
#: ../includes/i18n.php:652, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:32,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:126,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:124,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1546,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2027,
#: ../includes/elements/form.php:735, ../includes/elements/form.php:2349,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:246,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:586,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:336
msgid "Disabled"
msgstr "Đã tắt"

#: ../includes/capabilities.php:413, ../includes/capabilities.php:410,
#: ../includes/capabilities.php:405, ../includes/capabilities.php:402,
#: ../includes/capabilities.php:936, ../includes/i18n.php:748,
#: ../includes/elements/code.php:35
msgid "Execute code"
msgstr "Thực thi mã"

#: ../includes/capabilities.php:436, ../includes/capabilities.php:431,
#: ../includes/capabilities.php:428, ../includes/capabilities.php:423,
#: ../includes/capabilities.php:420, ../includes/capabilities.php:950,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2100
msgid "Bypass maintenance"
msgstr "Bỏ qua bảo trì"

#: ../includes/capabilities.php:454, ../includes/capabilities.php:451,
#: ../includes/capabilities.php:446, ../includes/capabilities.php:443,
#: ../includes/capabilities.php:961,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:487
msgid "Form submission access"
msgstr "Quyền truy cập gửi biểu mẫu"

#: ../includes/capabilities.php:873, ../includes/capabilities.php:880,
#: ../includes/capabilities.php:887, ../includes/capabilities.php:894,
#: ../includes/capabilities.php:927, ../includes/capabilities.php:940,
#: ../includes/capabilities.php:954, ../includes/capabilities.php:965,
#: ../includes/conditions.php:526, ../includes/conditions.php:546,
#: ../includes/i18n.php:142, ../includes/elements/map-leaflet.php:244,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:245
msgid "Enabled"
msgstr "Đã bật"

#: ../includes/capabilities.php:902,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:162,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1119
msgid "Builder access"
msgstr "Quyền truy cập trình tạo"

#: ../includes/capabilities.php:931
msgid "Allow user to upload SVG files"
msgstr "Cho phép người dùng tải lên tệp SVG"

#: ../includes/capabilities.php:944
msgid "Allow user to change and execute code through the Code element"
msgstr "Cho phép người dùng thay đổi và thực thi mã thông qua phần tử Code"

#: ../includes/conditions.php:32, ../includes/helpers.php:1512,
#: ../includes/i18n.php:270, ../includes/i18n.php:1249,
#: ../includes/interactions.php:358, ../includes/interactions.php:363,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1175,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1179,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1682,
#: ../includes/elements/form.php:2048, ../includes/elements/form.php:2222,
#: ../includes/settings/settings-template.php:768
msgid "Post"
msgstr "Bài viết"

#: ../includes/conditions.php:37, ../includes/i18n.php:363,
#: ../includes/interactions.php:360, ../includes/elements/filter-base.php:1177,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1694,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:89
msgid "User"
msgstr "Người dùng"

#: ../includes/conditions.php:42
msgid "Date & time"
msgstr "Ngày & giờ"

#: ../includes/conditions.php:54, ../includes/feedback.php:60,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:41
msgid "Other"
msgstr "Khác"

#: ../includes/conditions.php:93, ../includes/conditions.php:165,
#: ../includes/conditions.php:170, ../includes/conditions.php:199,
#: ../includes/conditions.php:267, ../includes/conditions.php:676,
#: ../includes/conditions.php:699, ../includes/conditions.php:727,
#: ../includes/conditions.php:732, ../includes/conditions.php:746,
#: ../includes/conditions.php:751
msgid "is"
msgstr "là"

#: ../includes/conditions.php:94, ../includes/conditions.php:166,
#: ../includes/conditions.php:728, ../includes/conditions.php:747
msgid "is not"
msgstr "không phải là"

#: ../includes/conditions.php:147, ../includes/i18n.php:272,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:43
msgid "Post ID"
msgstr "ID bài viết"

#: ../includes/conditions.php:161, ../includes/elements/filter-base.php:1193,
#: ../includes/elements/form.php:1967, ../includes/elements/form.php:2147,
#: ../includes/settings/settings-page.php:254,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:38
msgid "Post title"
msgstr "Tiêu đề bài viết"

#: ../includes/conditions.php:167, ../includes/conditions.php:655,
#: ../includes/conditions.php:729, ../includes/conditions.php:748
msgid "contains"
msgstr "chứa"

#: ../includes/conditions.php:168, ../includes/conditions.php:656,
#: ../includes/conditions.php:730, ../includes/conditions.php:749
msgid "does not contain"
msgstr "không chứa"

#: ../includes/conditions.php:180
msgid "Post parent"
msgstr "Bài viết cha"

#: ../includes/conditions.php:195, ../includes/elements/filter-base.php:1195,
#: ../includes/elements/form.php:2011, ../includes/elements/form.php:2187
msgid "Post status"
msgstr "Trạng thái bài viết"

#: ../includes/conditions.php:212, ../includes/elements/filter-base.php:1196
msgid "Post author"
msgstr "Tác giả bài viết"

#: ../includes/conditions.php:226,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:44,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:65
msgid "Post date"
msgstr "Ngày đăng bài"

#: ../includes/conditions.php:242, ../includes/elements/form.php:2000,
#: ../includes/elements/form.php:2177,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:106
msgid "Featured image"
msgstr "Ảnh đại diện"

#: ../includes/conditions.php:252
msgid "set"
msgstr "đã đặt"

#: ../includes/conditions.php:253
msgid "not set"
msgstr "chưa đặt"

#: ../includes/conditions.php:263, ../includes/integrations/form/init.php:971
msgid "User login"
msgstr "Tên đăng nhập"

#: ../includes/conditions.php:272
msgid "Logged in"
msgstr "Đã đăng nhập"

#: ../includes/conditions.php:273
msgid "Logged out"
msgstr "Đã đăng xuất"

#: ../includes/conditions.php:282,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:307
msgid "User ID"
msgstr "ID người dùng"

#: ../includes/conditions.php:297
msgid "User registered"
msgstr "Ngày đăng ký"

#: ../includes/conditions.php:301
msgid "after"
msgstr "sau"

#: ../includes/conditions.php:302
msgid "before"
msgstr "trước"

#: ../includes/conditions.php:316, ../includes/elements/filter-base.php:1214
msgid "User role"
msgstr "Vai trò người dùng"

#: ../includes/conditions.php:333
msgid "Weekday"
msgstr "Ngày trong tuần"

#: ../includes/conditions.php:342
msgid "Monday"
msgstr "Thứ Hai"

#: ../includes/conditions.php:343
msgid "Tuesday"
msgstr "Thứ Ba"

#: ../includes/conditions.php:344
msgid "Wednesday"
msgstr "Thứ Tư"

#: ../includes/conditions.php:345
msgid "Thursday"
msgstr "Thứ Năm"

#: ../includes/conditions.php:346
msgid "Friday"
msgstr "Thứ Sáu"

#: ../includes/conditions.php:347
msgid "Saturday"
msgstr "Thứ Bảy"

#: ../includes/conditions.php:348
msgid "Sunday"
msgstr "Chủ Nhật"

#: ../includes/conditions.php:361,
#: ../includes/settings/settings-template.php:673,
#: ../includes/settings/settings-template.php:689
msgid "Timezone"
msgstr "Múi giờ"

#: ../includes/conditions.php:383
msgid "Time"
msgstr "Thời gian"

#: ../includes/conditions.php:399
msgid "Datetime"
msgstr "Ngày giờ"

#: ../includes/conditions.php:419, ../includes/woocommerce/helpers.php:56,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:69,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:34
msgid "Product type"
msgstr "Loại sản phẩm"

#: ../includes/conditions.php:427
msgid "Simple"
msgstr "Đơn giản"

#: ../includes/conditions.php:428
msgid "Grouped"
msgstr "Nhóm"

#: ../includes/conditions.php:429
msgid "External"
msgstr "Bên ngoài"

#: ../includes/conditions.php:429
msgid "Affiliate"
msgstr "Liên kết"

#: ../includes/conditions.php:430, ../includes/i18n.php:1620
msgid "Variable"
msgstr "Biến thể"

#: ../includes/conditions.php:440
msgid "Product sale status"
msgstr "Trạng thái giảm giá"

#: ../includes/conditions.php:449, ../includes/i18n.php:1186,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:107,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:66,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:662
msgid "On sale"
msgstr "Đang giảm giá"

#: ../includes/conditions.php:450,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:99,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:662
msgid "Not on sale"
msgstr "Không giảm giá"

#: ../includes/conditions.php:460
msgid "Product new status"
msgstr "Trạng thái mới"

#: ../includes/conditions.php:469, ../includes/helpers.php:4365,
#: ../includes/i18n.php:1122, ../includes/woocommerce.php:771
msgid "New"
msgstr "Mới"

#: ../includes/conditions.php:470
msgid "Not new"
msgstr "Không mới"

#: ../includes/conditions.php:480,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:92
msgid "Product stock status"
msgstr "Trạng thái kho"

#: ../includes/conditions.php:489,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:67,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:684,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:17
msgid "In stock"
msgstr "Còn hàng"

#: ../includes/conditions.php:490,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:109,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:684,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:27
msgid "Out of stock"
msgstr "Hết hàng"

#: ../includes/conditions.php:491,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:22
msgid "On backorder"
msgstr "Đặt hàng trước"

#: ../includes/conditions.php:501
msgid "Product stock quantity"
msgstr "Số lượng trong kho"

#: ../includes/conditions.php:517
msgid "Product stock management"
msgstr "Quản lý kho sản phẩm"

#: ../includes/conditions.php:537
msgid "Product sold individually"
msgstr "Sản phẩm bán riêng lẻ"

#: ../includes/conditions.php:557
msgid "Product purchased by user"
msgstr "Sản phẩm đã mua bởi người dùng"

#: ../includes/conditions.php:566, ../includes/conditions.php:586,
#: ../includes/i18n.php:354, ../includes/i18n.php:1547,
#: ../includes/integrations/query-filters/field-acf.php:181,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-acf.php:437
msgid "True"
msgstr "Đúng"

#: ../includes/conditions.php:567, ../includes/conditions.php:587,
#: ../includes/i18n.php:166, ../includes/i18n.php:787,
#: ../includes/integrations/query-filters/field-acf.php:181,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-acf.php:437
msgid "False"
msgstr "Sai"

#: ../includes/conditions.php:577
msgid "Product featured"
msgstr "Sản phẩm nổi bật"

#: ../includes/conditions.php:597, ../includes/woocommerce/helpers.php:197,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:62
msgid "Product rating"
msgstr "Đánh giá sản phẩm"

#: ../includes/conditions.php:613
msgid "Product category"
msgstr "Danh mục sản phẩm"

#: ../includes/conditions.php:631
msgid "Product tag"
msgstr "Thẻ sản phẩm"

#: ../includes/conditions.php:650, ../includes/i18n.php:133,
#: ../includes/i18n.php:676, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1727,
#: ../includes/elements/base.php:2754, ../includes/elements/post-meta.php:23,
#: ../includes/elements/related-posts.php:222, ../includes/elements/svg.php:28,
#: ../includes/elements/svg.php:48
msgid "Dynamic data"
msgstr "Dữ liệu động"

#: ../includes/conditions.php:657
msgid "is empty"
msgstr "trống"

#: ../includes/conditions.php:658
msgid "is not empty"
msgstr "không trống"

#: ../includes/conditions.php:672, ../includes/interactions.php:65,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:85
msgid "Browser"
msgstr "Trình duyệt"

#: ../includes/conditions.php:695,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:370
msgid "Operating system"
msgstr "Hệ điều hành"

#: ../includes/conditions.php:723
msgid "Current URL"
msgstr "URL hiện tại"

#: ../includes/conditions.php:742
msgid "Referrer URL"
msgstr "URL giới thiệu"

#: ../includes/converter.php:131
msgid "Global elements converted to components."
msgstr "Phần tử toàn cục đã được chuyển đổi thành thành phần."

#: ../includes/converter.php:131
msgid "No post ID provided."
msgstr "Không có ID bài viết được cung cấp."

#: ../includes/converter.php:216, ../includes/i18n.php:1529,
#: ../includes/elements/video.php:238
msgid "Theme Styles"
msgstr "Kiểu dáng chủ đề"

#: ../includes/converter.php:225
msgid "Global settings"
msgstr "Cài đặt toàn cục"

#: ../includes/converter.php:225, ../includes/i18n.php:618,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2885,
#: ../includes/elements/base.php:1405,
#: ../includes/settings/settings-page.php:520,
#: ../includes/theme-styles/controls/css.php:6
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS tùy chỉnh"

#: ../includes/converter.php:235, ../includes/i18n.php:889
msgid "Global classes"
msgstr "Lớp toàn cục"

#: ../includes/converter.php:245, ../includes/i18n.php:882,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:185,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:226
msgid "Global elements"
msgstr "Phần tử toàn cục"

#. translators: %1$s: Number of components created, %2$s: Total number of global elements
#: ../includes/converter.php:310
msgid "%1$s out of %2$s global elements have been converted to components."
msgstr ""
"%1$s trong số %2$s phần tử toàn cục đã được chuyển đổi thành thành phần."

#. translators: %1$s: Number of components already converted, %2$s: Total number of global elements
#: ../includes/converter.php:319
msgid ""
"%1$s out of %2$s global elements components were already converted to "
"components."
msgstr ""
"%1$s trong số %2$s thành phần phần tử toàn cục đã được chuyển đổi thành "
"thành phần trước đó."

#: ../includes/converter.php:387, ../includes/converter.php:382,
#: ../includes/i18n.php:1212
msgid "Page settings"
msgstr "Cài đặt trang"

#: ../includes/custom-fonts.php:131
msgid "You can now manage your custom fonts using the new %s in the builder."
msgstr "Bạn có thể quản lý font chữ tùy chỉnh bằng %s mới trong trình tạo."

#: ../includes/custom-fonts.php:131
msgid "Font Manager"
msgstr "Trình quản lý font chữ"

#: ../includes/custom-fonts.php:471, ../includes/custom-fonts.php:515
msgid "Manage your custom font files"
msgstr "Quản lý các tệp font chữ tùy chỉnh của bạn"

#: ../includes/custom-fonts.php:529
msgid "Add a font variant"
msgstr "Thêm biến thể font chữ"

#: ../includes/custom-fonts.php:543, ../includes/i18n.php:843
msgid "Font weight"
msgstr "Độ đậm font chữ"

#: ../includes/custom-fonts.php:545
msgid "Thin"
msgstr "Mỏng"

#: ../includes/custom-fonts.php:546
msgid "Extra Light"
msgstr "Siêu nhạt"

#: ../includes/custom-fonts.php:547, ../includes/setup.php:1005,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1387,
#: ../includes/elements/audio.php:128, ../includes/elements/audio.php:132,
#: ../includes/elements/form.php:718, ../includes/elements/form.php:725,
#: ../includes/elements/form.php:2319, ../includes/elements/form.php:2374,
#: ../includes/elements/form.php:2377,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:311
msgid "Light"
msgstr "Nhạt"

#: ../includes/custom-fonts.php:548, ../includes/custom-fonts.php:561,
#: ../includes/i18n.php:1154, ../includes/setup.php:1041,
#: ../includes/elements/base.php:1564, ../includes/elements/base.php:1571,
#: ../includes/elements/form.php:2305, ../includes/elements/form.php:2308,
#: ../includes/elements/form.php:2360, ../includes/elements/form.php:2363
msgid "Normal"
msgstr "Thường"

#: ../includes/custom-fonts.php:549, ../includes/i18n.php:227,
#: ../includes/i18n.php:1087, ../includes/setup.php:970,
#: ../includes/setup.php:997, ../includes/elements/video.php:261
msgid "Medium"
msgstr "Vừa"

#: ../includes/custom-fonts.php:550
msgid "Semi Bold"
msgstr "Nửa đậm"

#: ../includes/custom-fonts.php:551, ../includes/i18n.php:454
msgid "Bold"
msgstr "Đậm"

#: ../includes/custom-fonts.php:552
msgid "Extra Bold"
msgstr "Siêu đậm"

#: ../includes/custom-fonts.php:553
msgid "Black"
msgstr "Đen"

#: ../includes/custom-fonts.php:559, ../includes/i18n.php:842
msgid "Font style"
msgstr "Kiểu font chữ"

#: ../includes/custom-fonts.php:562, ../includes/i18n.php:1011,
#: ../includes/setup.php:1042
msgid "Italic"
msgstr "Nghiêng"

#: ../includes/custom-fonts.php:563, ../includes/setup.php:1043
msgid "Oblique"
msgstr "Xiên"

#: ../includes/custom-fonts.php:569, ../includes/custom-fonts.php:681
msgid "Font preview"
msgstr "Xem trước font chữ"

#: ../includes/custom-fonts.php:586, ../includes/i18n.php:79,
#: ../includes/i18n.php:358, ../includes/i18n.php:531,
#: ../includes/elements/carousel.php:216,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:220,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1095,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:574
msgid "Close"
msgstr "Đóng"

#: ../includes/custom-fonts.php:587, ../includes/i18n.php:121,
#: ../includes/i18n.php:635, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1079,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1623,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:102,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:119,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:620
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"

#: ../includes/custom-fonts.php:601
msgid "TrueType Font: Uncompressed font data, but partial IE9+ support."
msgstr "TrueType Font: Dữ liệu font chưa nén, nhưng hỗ trợ một phần cho IE9+."

#: ../includes/custom-fonts.php:605
msgid ""
"Web Open Font Format: Compressed TrueType/OpenType font with information "
"about font source and full IE9+ support (recommended)."
msgstr ""
"Web Open Font Format: Font TrueType/OpenType đã nén với thông tin về nguồn "
"font và hỗ trợ đầy đủ cho IE9+ (được khuyến nghị)."

#: ../includes/custom-fonts.php:609
msgid ""
"Web Open Font Format 2.0: TrueType/OpenType font with even better "
"compression than WOFF 1.0, but no IE browser support."
msgstr ""
"Web Open Font Format 2.0: Font TrueType/OpenType với khả năng nén tốt hơn "
"WOFF 1.0, nhưng không hỗ trợ trình duyệt IE."

#. translators: %s: Font file extension (e.g.: TTF, WOFF, WOFF2)
#: ../includes/custom-fonts.php:618, ../includes/custom-fonts.php:688
msgid "%s file"
msgstr "Tệp %s"

#. translators: %s: Font file extension (e.g.: TTF, WOFF, WOFF2)
#: ../includes/custom-fonts.php:632
msgid "Upload .%s file"
msgstr "Tải lên tệp .%s"

#: ../includes/custom-fonts.php:632, ../includes/i18n.php:1601
msgid "Upload"
msgstr "Tải lên"

#: ../includes/custom-fonts.php:633, ../includes/i18n.php:9,
#: ../includes/i18n.php:287, ../includes/i18n.php:1326,
#: ../includes/interactions.php:209, ../includes/elements/form.php:3253,
#: ../includes/elements/form.php:3316, ../includes/elements/form.php:3496,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:128,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:280,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:397,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:44,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:257
msgid "Remove"
msgstr "Xóa"

#: ../includes/custom-fonts.php:680, ../includes/i18n.php:832,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1587
msgid "Font family"
msgstr "Họ font chữ"

#: ../includes/custom-fonts.php:733
msgid "Custom Font"
msgstr "Font chữ tùy chỉnh"

#: ../includes/custom-fonts.php:734, ../includes/templates.php:62
msgid "Add New"
msgstr "Thêm mới"

#: ../includes/custom-fonts.php:735
msgid "Add New Custom Font"
msgstr "Thêm font chữ tùy chỉnh mới"

#: ../includes/custom-fonts.php:736
msgid "Edit Custom Font"
msgstr "Chỉnh sửa font chữ tùy chỉnh"

#: ../includes/custom-fonts.php:737
msgid "New Custom Font"
msgstr "Font chữ tùy chỉnh mới"

#: ../includes/custom-fonts.php:738
msgid "View Custom Font"
msgstr "Xem font chữ tùy chỉnh"

#: ../includes/custom-fonts.php:739
msgid "View Custom Fonts"
msgstr "Xem font chữ tùy chỉnh"

#: ../includes/custom-fonts.php:740
msgid "Search Custom Fonts"
msgstr "Tìm kiếm font chữ tùy chỉnh"

#: ../includes/custom-fonts.php:741
msgid "No Custom Fonts found"
msgstr "Không tìm thấy Font chữ tùy chỉnh nào"

#: ../includes/custom-fonts.php:742
msgid "No Custom Font found in Trash"
msgstr "Không tìm thấy Font chữ tùy chỉnh nào trong Thùng rác"

#: ../includes/custom-fonts.php:743
msgid "All Custom Fonts"
msgstr "Tất cả font chữ tùy chỉnh"

#: ../includes/custom-fonts.php:839, ../includes/custom-fonts.php:875,
#: ../includes/custom-fonts.php:920, ../includes/custom-fonts.php:1170,
#: ../includes/custom-fonts.php:1596, ../includes/custom-fonts.php:1635,
#: ../includes/custom-fonts.php:1670, ../includes/custom-fonts.php:1719
msgid "You don't have permission to perform this action."
msgstr "Bạn không có quyền thực hiện hành động này."

#: ../includes/custom-fonts.php:852
msgid "Failed to create font draft."
msgstr "Không thể tạo bản nháp font chữ."

#: ../includes/custom-fonts.php:881, ../includes/custom-fonts.php:1602,
#: ../includes/custom-fonts.php:1676, ../includes/custom-fonts.php:1725
msgid "Invalid font ID."
msgstr "ID font không hợp lệ."

#: ../includes/custom-fonts.php:888
msgid "Font not found."
msgstr "Không tìm thấy font chữ."

#: ../includes/custom-fonts.php:897
msgid "Only empty draft fonts can be deleted."
msgstr "Chỉ có thể xóa các bản nháp font chữ trống."

#: ../includes/custom-fonts.php:904
msgid "Failed to delete draft font."
msgstr "Không thể xóa bản nháp font chữ."

#: ../includes/custom-fonts.php:907
msgid "Draft font deleted successfully."
msgstr "Đã xóa bản nháp font chữ thành công."

#: ../includes/custom-fonts.php:1003
msgid "Invalid CSS response from Google Fonts."
msgstr "Phản hồi CSS không hợp lệ từ Google Fonts."

#: ../includes/custom-fonts.php:1023
msgid "No font files found in the CSS."
msgstr "Không tìm thấy tệp font nào trong CSS."

#: ../includes/custom-fonts.php:1125
msgid "Failed to process any font files."
msgstr "Không thể xử lý bất kỳ tệp font nào."

#: ../includes/custom-fonts.php:1136
msgid "Font downloaded successfully."
msgstr "Tải xuống font thành công."

#: ../includes/custom-fonts.php:1174
msgid "No files were uploaded."
msgstr "Không có tệp nào được tải lên."

#: ../includes/custom-fonts.php:1318
msgid "No valid font files were processed."
msgstr "Không có tệp font hợp lệ nào được xử lý."

#: ../includes/custom-fonts.php:1614, ../includes/i18n.php:1659
msgid "Failed to move font to trash."
msgstr "Không thể chuyển font vào thùng rác."

#: ../includes/custom-fonts.php:1621
msgid "Font moved to trash successfully."
msgstr "Đã chuyển font vào thùng rác thành công."

#: ../includes/custom-fonts.php:1683
msgid "Failed to restore font."
msgstr "Không thể khôi phục font."

#: ../includes/custom-fonts.php:1695
msgid "Failed to publish font."
msgstr "Không thể xuất bản font."

#: ../includes/custom-fonts.php:1735, ../includes/i18n.php:1660
msgid "Failed to delete font"
msgstr "Không thể xóa font"

#: ../includes/custom-fonts.php:1749, ../includes/i18n.php:831
msgid "Font deleted permanently"
msgstr "Đã xóa font vĩnh viễn"

#: ../includes/feedback.php:28
msgid "Quick Feedback"
msgstr "Phản hồi nhanh"

#: ../includes/feedback.php:32
msgid ""
"Before you deactivate Bricks could you let me know why? I'd love to "
"incorporate your feedback to improve Bricks. Thank you so much!"
msgstr ""
"Trước khi bạn hủy kích hoạt Bricks, bạn có thể cho tôi biết tại sao không? "
"Tôi rất muốn tiếp nhận phản hồi của bạn để cải thiện Bricks. Cảm ơn bạn rất "
"nhiều!"

#: ../includes/feedback.php:37
msgid "I no longer need Bricks"
msgstr "Tôi không còn cần Bricks nữa"

#: ../includes/feedback.php:41
msgid "I found a better site builder"
msgstr "Tôi đã tìm thấy một trình tạo trang web tốt hơn"

#: ../includes/feedback.php:42
msgid "What is the name of this site builder? And why did you choose it?"
msgstr "Tên của trình tạo trang web đó là gì? Và tại sao bạn chọn nó?"

#: ../includes/feedback.php:46
msgid "I don't know how to use this Bricks"
msgstr "Tôi không biết cách sử dụng Bricks"

#. translators: %1$s: Bricks Academy link, %2$s: email link
#: ../includes/feedback.php:49
msgid "Did you explore the %1$s? Or get in touch with me via %2$s?"
msgstr "Bạn đã khám phá %1$s chưa? Hay liên hệ với tôi qua %2$s?"

#: ../includes/feedback.php:51
msgid "email"
msgstr "email"

#: ../includes/feedback.php:56
msgid "It's just a temporary deactivation"
msgstr "Đây chỉ là tạm thời vô hiệu hóa"

#: ../includes/feedback.php:61
msgid ""
"Please share your reason(s) for deactivation Bricks. The more details, the "
"better :)"
msgstr ""
"Vui lòng chia sẻ (các) lý do bạn vô hiệu hóa Bricks. Càng chi tiết càng "
"tốt :)"

#: ../includes/feedback.php:89
msgid "Submit & Deactivate"
msgstr "Gửi & vô hiệu hóa"

#: ../includes/feedback.php:90
msgid "Skip & Deactivate"
msgstr "Bỏ qua & vô hiệu hóa"

#: ../includes/frontend.php:653
msgid "PHP class does not exist"
msgstr "Lớp PHP không tồn tại"

#: ../includes/frontend.php:929
msgid "Skip to main content"
msgstr "Chuyển đến nội dung chính"

#: ../includes/frontend.php:932
msgid "Skip to footer"
msgstr "Chuyển đến chân trang"

#. translators: %s: Search query
#: ../includes/helpers.php:477
msgid "Results for: %s"
msgstr "Kết quả cho: %s"

#. translators: %s: Page number
#: ../includes/helpers.php:481
msgid "Page %s"
msgstr "Trang %s"

#: ../includes/helpers.php:472
msgid "Archives: %s"
msgstr "Lưu trữ: %s"

#: ../includes/helpers.php:452
msgid "Chats"
msgstr "Trò chuyện"

#: ../includes/helpers.php:450, ../includes/elements/audio.php:14
msgid "Audio"
msgstr "Âm thanh"

#: ../includes/helpers.php:448
msgid "Statuses"
msgstr "Trạng thái"

#: ../includes/helpers.php:446, ../includes/theme-styles.php:72,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:57,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:81
msgid "Links"
msgstr "Liên kết"

#: ../includes/helpers.php:444
msgid "Quotes"
msgstr "Trích dẫn"

#: ../includes/helpers.php:442
msgid "Videos"
msgstr "Video"

#: ../includes/helpers.php:440, ../includes/elements/carousel.php:91,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:46, ../includes/elements/map.php:152
msgid "Images"
msgstr "Hình ảnh"

#: ../includes/helpers.php:438
msgid "Galleries"
msgstr "Thư viện ảnh"

#: ../includes/helpers.php:436
msgid "Asides"
msgstr "Ghi chú"

#: ../includes/helpers.php:433, ../includes/elements/breadcrumbs.php:544
msgid "Day: %s"
msgstr "Ngày: %s"

#: ../includes/helpers.php:429, ../includes/elements/breadcrumbs.php:543
msgid "Month: %s"
msgstr "Tháng: %s"

#: ../includes/helpers.php:425, ../includes/elements/breadcrumbs.php:542
msgid "Year: %s"
msgstr "Năm: %s"

#: ../includes/helpers.php:421
msgid "Author: %s"
msgstr "Tác giả: %s"

#: ../includes/helpers.php:409
msgid "Tag: %s"
msgstr "Thẻ: %s"

#: ../includes/helpers.php:404
msgid "Category: %s"
msgstr "Danh mục: %s"

#: ../includes/helpers.php:399
msgid "Page not found"
msgstr "Không tìm thấy trang"

#: ../includes/helpers.php:568
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Không có đoạn trích vì đây là bài viết được bảo vệ."

#: ../includes/helpers.php:681, ../includes/i18n.php:1213,
#: ../includes/elements/pagination.php:12, ../includes/elements/posts.php:62,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:156
msgid "Pagination"
msgstr "Phân trang"

#: ../includes/helpers.php:702
msgid "Previous page"
msgstr "Trang trước"

#: ../includes/helpers.php:703
msgid "Next page"
msgstr "Trang sau"

#: ../includes/helpers.php:723
msgid "Pages:"
msgstr "Các trang:"

#: ../includes/helpers.php:1507, ../includes/helpers.php:1508,
#: ../includes/helpers.php:1509, ../includes/helpers.php:1510,
#: ../includes/helpers.php:1511, ../includes/i18n.php:413,
#: ../includes/setup.php:1180, ../includes/settings/settings-template.php:447,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:21
msgid "Archive"
msgstr "Lưu trữ"

#: ../includes/helpers.php:1507, ../includes/elements/wordpress.php:33
msgid "Recent posts"
msgstr "Bài viết gần đây"

#: ../includes/helpers.php:1510, ../includes/i18n.php:1250,
#: ../includes/i18n.php:1297, ../includes/setup.php:1068,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:71,
#: ../includes/elements/carousel.php:81,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:50,
#: ../includes/elements/posts.php:17
msgid "Posts"
msgstr "Bài viết"

#: ../includes/helpers.php:1511, ../includes/i18n.php:344,
#: ../includes/i18n.php:1519, ../includes/interactions.php:359,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1176,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1688,
#: ../includes/settings/settings-template.php:745
msgid "Term"
msgstr "Điều khoản"

#: ../includes/helpers.php:1512, ../includes/i18n.php:1464,
#: ../includes/setup.php:1177,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2045,
#: ../includes/settings/settings-template.php:768
msgid "Single"
msgstr "Đơn lẻ"

#: ../includes/helpers.php:1512, ../includes/i18n.php:1210,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2409,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2467,
#: ../includes/settings/settings-template.php:768,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:12
msgid "Page"
msgstr "Trang"

#: ../includes/helpers.php:1972
msgid "Code execution is disabled"
msgstr "Thực thi mã đã bị vô hiệu hóa"

#: ../includes/helpers.php:1983
msgid "Disallowed keyword found"
msgstr "Tìm thấy từ khóa không được phép"

#: ../includes/helpers.php:3619, ../includes/i18n.php:1513
msgid "Template tag"
msgstr "Thẻ template"

#: ../includes/helpers.php:3623, ../includes/i18n.php:1502
msgid "Template bundle"
msgstr "Bộ template"

#: ../includes/helpers.php:3916,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:947
msgid "Activate your account"
msgstr "Kích hoạt tài khoản của bạn"

#: ../includes/helpers.php:3920,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:952
msgid "Please click the link below to activate your account"
msgstr "Vui lòng nhấp vào liên kết bên dưới để kích hoạt tài khoản của bạn"

#: ../includes/i18n.php:10
msgid "Open accordion"
msgstr "Mở accordion"

#: ../includes/i18n.php:11, ../includes/elements/nav-menu.php:1386,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1876
msgid "Open mobile menu"
msgstr "Mở menu di động"

#: ../includes/i18n.php:12
msgid "Close mobile menu"
msgstr "Đóng menu di động"

#: ../includes/i18n.php:13, ../includes/elements/form.php:222,
#: ../includes/elements/form.php:240, ../includes/elements/form.php:3465
msgid "Show password"
msgstr "Hiện mật khẩu"

#: ../includes/i18n.php:14, ../includes/elements/form.php:231,
#: ../includes/elements/form.php:255
msgid "Hide password"
msgstr "Ẩn mật khẩu"

#: ../includes/i18n.php:15
msgid "Previous slide"
msgstr "Slide trước"

#: ../includes/i18n.php:16
msgid "Next slide"
msgstr "Slide tiếp theo"

#: ../includes/i18n.php:17
msgid "Go to first slide"
msgstr "Đến slide đầu tiên"

#: ../includes/i18n.php:18
msgid "Go to last slide"
msgstr "Đến slide cuối cùng"

#. translators: %s: slide number
#: ../includes/i18n.php:20
msgid "Go to slide %s"
msgstr "Đến slide %s"

#: ../includes/i18n.php:21
msgid "Start autoplay"
msgstr "Bắt đầu tự động phát"

#: ../includes/i18n.php:22
msgid "Pause autoplay"
msgstr "Tạm dừng tự động phát"

#: ../includes/i18n.php:24
msgid "carousel"
msgstr "băng chuyền"

#: ../includes/i18n.php:25
msgid "Select a slide to show"
msgstr "Chọn một slide để hiển thị"

#: ../includes/i18n.php:26
msgid "slide"
msgstr "slide"

#. translators: %1$s: current slide number, %2$s: total slides
#: ../includes/i18n.php:28
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s trong số %2$s"

#. translators: {{index}}: current slide number, {{slidesLength}}: total slides
#: ../includes/i18n.php:32
msgid "{{index}} / {{slidesLength}}"
msgstr "{{index}} / {{slidesLength}}"

#: ../includes/i18n.php:34, ../includes/elements/map.php:329,
#: ../includes/elements/map.php:821
msgid "No locations found"
msgstr "Không tìm thấy địa điểm nào"

#: ../includes/i18n.php:35
msgid "Location title"
msgstr "Tiêu đề địa điểm"

#: ../includes/i18n.php:36
msgid "Location subtitle"
msgstr "Phụ đề địa điểm"

#: ../includes/i18n.php:37
msgid "Location content"
msgstr "Nội dung địa điểm"

#: ../includes/i18n.php:43, ../includes/i18n.php:386
msgid "Add images"
msgstr "Thêm hình ảnh"

#: ../includes/i18n.php:44, ../includes/i18n.php:45
msgid "Add meta query"
msgstr "Thêm truy vấn meta"

#: ../includes/i18n.php:46
msgid "Add taxonomy query"
msgstr "Thêm truy vấn phân loại"

#: ../includes/i18n.php:47
msgid "Ajax loader"
msgstr "Bộ tải Ajax"

#: ../includes/i18n.php:48
msgid "Ajax loader animation"
msgstr "Hoạt ảnh bộ tải Ajax"

#: ../includes/i18n.php:49
msgid "Ajax loader desc"
msgstr "Mô tả bộ tải Ajax"

#: ../includes/i18n.php:50
msgid "Ajax loader selector"
msgstr "Bộ chọn bộ tải Ajax"

#: ../includes/i18n.php:51, ../includes/i18n.php:404,
#: ../includes/interactions.php:478, ../includes/interactions.php:480
msgid "And"
msgstr "Và"

#: ../includes/i18n.php:52, ../includes/i18n.php:406,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:710,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:746
msgid "Any"
msgstr "Bất kỳ"

#: ../includes/i18n.php:53, ../includes/i18n.php:415,
#: ../includes/setup.php:1075, ../includes/elements/filter-base.php:1637,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1640,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1728,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1731,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:54,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:47
msgid "Ascending"
msgstr "Tăng dần"

#: ../includes/i18n.php:57
msgid "Block not available"
msgstr "Khối không khả dụng"

#: ../includes/i18n.php:58
msgid "This page is built with %s."
msgstr "Trang này được xây dựng bằng %s."

#: ../includes/i18n.php:59
msgid "%s component block"
msgstr "Khối thành phần %s"

#: ../includes/i18n.php:60
msgid "%s components"
msgstr "Các thành phần %s"

#: ../includes/i18n.php:61
msgid "Built in icon sets"
msgstr "Bộ biểu tượng tích hợp"

#: ../includes/i18n.php:62
msgid "Capability"
msgstr "Khả năng"

#: ../includes/i18n.php:63, ../includes/i18n.php:1018,
#: ../includes/interactions.php:229, ../includes/interactions.php:442,
#: ../includes/popups.php:103, ../includes/elements/offcanvas.php:58,
#: ../includes/elements/search.php:64
msgid "Key"
msgstr "Khóa"

#: ../includes/i18n.php:64, ../includes/i18n.php:237,
#: ../includes/i18n.php:1121, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:57,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1318,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:99,
#: ../includes/elements/base.php:1502,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1262,
#: ../includes/elements/form.php:364, ../includes/elements/form.php:766,
#: ../includes/elements/form.php:1350, ../includes/elements/map-leaflet.php:51,
#: ../includes/elements/post-author.php:21,
#: ../includes/elements/post-comments.php:385,
#: ../includes/elements/post-comments.php:390,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:46,
#: ../includes/elements/testimonials.php:70,
#: ../includes/elements/testimonials.php:292,
#: ../includes/settings/settings-template.php:549,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:30,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:46,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:78,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:81
msgid "Name"
msgstr "Tên"

#: ../includes/i18n.php:65
msgid "Name already exists"
msgstr "Tên đã tồn tại"

#: ../includes/i18n.php:66
msgid "Name is required"
msgstr "Tên là bắt buộc"

#: ../includes/i18n.php:67
msgid "Name is reserved"
msgstr "Tên đã được đặt trước"

#: ../includes/i18n.php:68
msgid "Cart cross sells"
msgstr "Bán chéo giỏ hàng"

#: ../includes/i18n.php:69, ../includes/i18n.php:503
msgid "Change image"
msgstr "Thay đổi hình ảnh"

#: ../includes/i18n.php:71
msgid "Childless terms only"
msgstr "Chỉ các thuật ngữ không có con"

#: ../includes/i18n.php:72, ../includes/i18n.php:508
msgid "Child of"
msgstr "Con của"

#: ../includes/i18n.php:73, ../includes/i18n.php:524
msgid "Clause name"
msgstr "Tên mệnh đề"

#: ../includes/i18n.php:74
msgid "Clause name description"
msgstr "Tên điều khoản và mô tả"

#: ../includes/i18n.php:75
msgid "Clean up all orphaned elements"
msgstr "Dọn dẹp tất cả các phần tử mồ côi"

#: ../includes/i18n.php:76, ../includes/i18n.php:529,
#: ../includes/elements/filter-search.php:84,
#: ../includes/elements/filter-search.php:183
msgid "Clear"
msgstr "Xóa"

#: ../includes/i18n.php:77
msgid "Clear all"
msgstr "Xóa tất cả"

#: ../includes/i18n.php:78, ../includes/i18n.php:530
msgid "Clear gallery"
msgstr "Xóa thư viện"

#: ../includes/i18n.php:80, ../includes/i18n.php:539,
#: ../includes/popups.php:224, ../includes/elements/base.php:3720,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:213,
#: ../includes/elements/divider.php:106, ../includes/elements/dropdown.php:218,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:134,
#: ../includes/elements/filter-range.php:284,
#: ../includes/elements/filter-range.php:297,
#: ../includes/elements/heading.php:207, ../includes/elements/icon-box.php:200,
#: ../includes/elements/icon.php:27, ../includes/elements/list.php:432,
#: ../includes/elements/list.php:642, ../includes/elements/nav-menu.php:516,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1421,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:83,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:496,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:620,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:924,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:992,
#: ../includes/elements/social-icons.php:48,
#: ../includes/elements/social-icons.php:92,
#: ../includes/elements/social-icons.php:158,
#: ../includes/elements/text-link.php:103, ../includes/elements/toggle.php:27,
#: ../includes/elements/toggle.php:160, ../includes/elements/video.php:204,
#: ../includes/settings/settings-page.php:395,
#: ../includes/settings/settings-page.php:473,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:99,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:269,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:384,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:553,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-divider.php:18,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:117,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:338,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:285,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:370,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:265
msgid "Color"
msgstr "Màu sắc"

#: ../includes/i18n.php:81
msgid "Comment count"
msgstr "Số lượng bình luận"

#: ../includes/i18n.php:82, ../includes/i18n.php:557,
#: ../includes/interactions.php:448, ../includes/elements/filter-base.php:1500
msgid "Compare"
msgstr "So sánh"

#: ../includes/i18n.php:83, ../includes/i18n.php:558
msgid "Component"
msgstr "Thành phần"

#: ../includes/i18n.php:84
msgid "Component configured but preview unavailable"
msgstr "Thành phần đã được cấu hình nhưng không có bản xem trước"

#. translators: %s: "Bricks" (theme name)
#: ../includes/i18n.php:87
msgid ""
"This %s component is not enabled for use in the block editor. Ask your site "
"administrator to enable this component for use in the block editor."
msgstr ""
"Thành phần %s này không được kích hoạt để sử dụng trong trình soạn thảo "
"khối. Hãy yêu cầu quản trị viên trang web của bạn kích hoạt thành phần này "
"để sử dụng trong trình soạn thảo khối."

#: ../includes/i18n.php:90
msgid "Component preview error"
msgstr "Lỗi xem trước thành phần"

#: ../includes/i18n.php:91
msgid "Component preview unavailable"
msgstr "Không có sẵn bản xem trước thành phần"

#: ../includes/i18n.php:93
msgid ""
"Are you sure you want to remove all orphaned elements from your site? This "
"action cannot be undone. Please perform a backup of your site before you "
"proceed."
msgstr ""
"Bạn có chắc chắn muốn xóa tất cả các phần tử mồ côi khỏi trang web của mình "
"không? Hành động này không thể hoàn tác. Vui lòng sao lưu trang web của bạn "
"trước khi tiếp tục."

#: ../includes/i18n.php:94
msgid "You are about to delete this capability. Do you wish to proceed?"
msgstr "Bạn sắp xóa khả năng này. Bạn có muốn tiếp tục không?"

#: ../includes/i18n.php:95
msgid ""
"You are about to delete all template screenshots. Not your featured images, "
"though. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Bạn sắp xóa tất cả ảnh chụp màn hình mẫu. Tuy nhiên, không phải ảnh đại diện "
"của bạn. Bạn có muốn tiếp tục không?"

#: ../includes/i18n.php:96
msgid ""
"You are about to delete all form submissions (including the database table). "
"Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Bạn sắp xóa tất cả các bản gửi biểu mẫu (bao gồm cả bảng cơ sở dữ liệu). Bạn "
"có muốn tiếp tục không?"

#: ../includes/i18n.php:97
msgid "You are about to fix the element database. Do you wish to proceed?"
msgstr "Bạn sắp sửa cơ sở dữ liệu phần tử. Bạn có muốn tiếp tục không?"

#: ../includes/i18n.php:98
msgid ""
"You are about to regenerate code signatures for all executable code on your "
"website. Please ensure you have a recent backup before continuing. Do you "
"wish to proceed?"
msgstr ""
"Bạn sắp tạo lại chữ ký mã cho tất cả mã thực thi trên trang web của mình. "
"Vui lòng đảm bảo rằng bạn có bản sao lưu gần đây trước khi tiếp tục. Bạn có "
"muốn tiếp tục không?"

#: ../includes/i18n.php:99
msgid ""
"You are about to regenerate indexes for all query filters. Do you wish to "
"proceed?"
msgstr ""
"Bạn sắp tạo lại chỉ mục cho tất cả các bộ lọc truy vấn. Bạn có muốn tiếp tục "
"không?"

#: ../includes/i18n.php:100
msgid "You are about to remove all index jobs. Do you wish to proceed?"
msgstr "Bạn sắp xóa tất cả các công việc chỉ mục. Bạn có muốn tiếp tục không?"

#: ../includes/i18n.php:101
msgid ""
"You are about to delete all form submissions of form ID %s. Do you wish to "
"proceed?"
msgstr ""
"Bạn sắp xóa tất cả các bản gửi biểu mẫu của ID biểu mẫu %s. Bạn có muốn tiếp "
"tục không?"

#: ../includes/i18n.php:102
msgid "You are about to delete all form submissions. Do you wish to proceed?"
msgstr "Bạn sắp xóa tất cả các bản gửi biểu mẫu. Bạn có muốn tiếp tục không?"

#: ../includes/i18n.php:103
msgid ""
"You are about to reset all Bricks global settings. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Bạn sắp đặt lại tất cả cài đặt toàn cục của Bricks. Bạn có muốn tiếp tục "
"không?"

#: ../includes/i18n.php:104
msgid "You are about to trigger Index Job. Do you wish to proceed?"
msgstr "Bạn sắp kích hoạt Công việc Chỉ mục. Bạn có muốn tiếp tục không?"

#: ../includes/i18n.php:105, ../includes/i18n.php:585,
#: ../includes/elements/video.php:90, ../includes/elements/video.php:386
msgid "Controls"
msgstr "Điều khiển"

#: ../includes/i18n.php:106, ../includes/interactions.php:210
msgid "Count"
msgstr "Số lượng"

#: ../includes/i18n.php:107
msgid "Cross sells"
msgstr "Bán chéo"

#: ../includes/i18n.php:108, ../includes/i18n.php:595
msgid "Current post author"
msgstr "Tác giả bài viết hiện tại"

#: ../includes/i18n.php:109, ../includes/i18n.php:596
msgid "Current post term"
msgstr "Thuật ngữ bài viết hiện tại"

#: ../includes/i18n.php:110
msgid "Custom capabilities"
msgstr "Khả năng tùy chỉnh"

#: ../includes/i18n.php:111
msgid ""
"Once done editing, click the \"Save Settings\" button at the bottom below to "
"persist your changes."
msgstr ""
"Sau khi chỉnh sửa xong, nhấp vào nút \"Lưu Cài đặt\" ở dưới cùng để lưu các "
"thay đổi của bạn."

#: ../includes/i18n.php:112, ../includes/i18n.php:617
msgid "Custom icon sets"
msgstr "Bộ biểu tượng tùy chỉnh"

#: ../includes/i18n.php:113, ../includes/i18n.php:621,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1474,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1505,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:168
msgid "Custom URL"
msgstr "URL tùy chỉnh"

#: ../includes/i18n.php:118
msgid "Default capabilities"
msgstr "Khả năng mặc định"

#: ../includes/i18n.php:119
msgid "Default query"
msgstr "Truy vấn mặc định"

#: ../includes/i18n.php:120, ../includes/i18n.php:634,
#: ../includes/interactions.php:327
msgid "Delay"
msgstr "Độ trễ"

#: ../includes/i18n.php:122, ../includes/i18n.php:641
msgid "Delete selected"
msgstr "Xóa mục đã chọn"

#: ../includes/i18n.php:123, ../includes/i18n.php:643,
#: ../includes/setup.php:1076, ../includes/elements/filter-base.php:1638,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1729,
#: ../includes/elements/related-posts.php:130,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:48,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:113
msgid "Descending"
msgstr "Giảm dần"

#: ../includes/i18n.php:124, ../includes/i18n.php:644,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:79,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:101,
#: ../includes/elements/list.php:37, ../includes/elements/list.php:73,
#: ../includes/settings/settings-page.php:327,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:267,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:120,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:163,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:110,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:211
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"

#: ../includes/i18n.php:125
msgid "Description lightbox video"
msgstr "Video hộp đèn mô tả"

#: ../includes/i18n.php:126, ../includes/i18n.php:651,
#: ../includes/interactions.php:115,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1561,
#: ../includes/elements/base.php:3177, ../includes/elements/list.php:576,
#: ../includes/elements/related-posts.php:299,
#: ../includes/elements/video.php:394, ../includes/elements/video.php:405,
#: ../includes/elements/video.php:416,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:289,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:54,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:74,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:196,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:216
msgid "Disable"
msgstr "Vô hiệu hóa"

#: ../includes/i18n.php:127, ../includes/i18n.php:657,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:132
msgid "Disable query merge"
msgstr "Vô hiệu hóa hợp nhất truy vấn"

#: ../includes/i18n.php:128, ../includes/i18n.php:655
msgid "Disable URL parameter filter"
msgstr "Vô hiệu hóa bộ lọc tham số URL"

#: ../includes/i18n.php:129, ../includes/i18n.php:656
msgid ""
"No URL parameters are generated or read, even if filter elements are present."
msgstr ""
"Không có tham số URL nào được tạo ra hoặc đọc, ngay cả khi có các phần tử "
"lọc."

#: ../includes/i18n.php:130,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:319
msgid "Display name"
msgstr "Tên hiển thị"

#: ../includes/i18n.php:131, ../includes/setup.php:1317
msgid "Dual ring"
msgstr "Vòng tròn kép"

#: ../includes/i18n.php:134
msgid "Enter dynamic data tag or custom value"
msgstr "Nhập thẻ dữ liệu động hoặc giá trị tùy chỉnh"

#: ../includes/i18n.php:135, ../includes/i18n.php:678
msgid "Dynamic data tag"
msgstr "Thẻ dữ liệu động"

#: ../includes/i18n.php:137
msgid "Edit capability"
msgstr "Chỉnh sửa khả năng"

#: ../includes/i18n.php:139, ../includes/setup.php:1315
msgid "Ellipsis"
msgstr "Dấu chấm lửng"

#: ../includes/i18n.php:140, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:897,
#: ../includes/elements/form.php:87, ../includes/elements/form.php:180,
#: ../includes/elements/form.php:772, ../includes/elements/form.php:1588,
#: ../includes/elements/form.php:1663, ../includes/elements/form.php:1759,
#: ../includes/elements/form.php:2046, ../includes/elements/form.php:2220,
#: ../includes/elements/post-comments.php:386,
#: ../includes/elements/post-comments.php:390,
#: ../includes/elements/post-comments.php:741,
#: ../includes/elements/post-comments.php:738,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:55,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:321,
#: ../includes/integrations/form/init.php:966,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:309
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: ../includes/i18n.php:141
msgid "Enable all"
msgstr "Bật tất cả"

#: ../includes/i18n.php:143
msgid "Enable live search"
msgstr "Bật tìm kiếm trực tiếp"

#: ../includes/i18n.php:144
msgid "Enter a dynamic data tag for ACF Icon Picker or MetaBox Icon fields"
msgstr "Nhập thẻ dữ liệu động cho trường ACF Icon Picker hoặc MetaBox Icon"

#: ../includes/i18n.php:145
msgid "Enter SVG URL"
msgstr "Nhập URL SVG"

#: ../includes/i18n.php:146
msgid "Enter URL of media file"
msgstr "Nhập URL của tệp phương tiện"

#: ../includes/i18n.php:147, ../includes/i18n.php:695,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:21,
#: ../includes/elements/filter-select.php:20
msgid "Equal"
msgstr "Bằng nhau"

#: ../includes/i18n.php:149
msgid "Error: Could not load class"
msgstr "Lỗi: Không thể tải lớp"

#: ../includes/i18n.php:150
msgid "Error: Could not load gallery"
msgstr "Lỗi: Không thể tải thư viện"

#: ../includes/i18n.php:151
msgid "Error: Could not load image"
msgstr "Lỗi: Không thể tải hình ảnh"

#: ../includes/i18n.php:152
msgid "Error: Could not load link"
msgstr "Lỗi: Không thể tải liên kết"

#: ../includes/i18n.php:153
msgid "Error: Could not load query"
msgstr "Lỗi: Không thể tải truy vấn"

#: ../includes/i18n.php:154
msgid "Error: Could not load select"
msgstr "Lỗi: Không thể tải lựa chọn"

#: ../includes/i18n.php:155
msgid "Error: Could not load toggle control"
msgstr "Lỗi: Không thể tải điều khiển chuyển đổi"

#: ../includes/i18n.php:156
msgid "An error occurred."
msgstr "Đã xảy ra lỗi."

#: ../includes/i18n.php:157
msgid "An error occurred while cleaning up orphaned elements."
msgstr "Đã xảy ra lỗi khi dọn dẹp các phần tử mồ côi."

#: ../includes/i18n.php:158
msgid "An error occurred while scanning for orphaned elements."
msgstr "Đã xảy ra lỗi khi quét các phần tử mồ côi."

#: ../includes/i18n.php:159
msgid "Error rendering component"
msgstr "Lỗi khi hiển thị thành phần"

#: ../includes/i18n.php:160, ../includes/i18n.php:747
msgid "Exclude current post"
msgstr "Loại trừ bài viết hiện tại"

#: ../includes/i18n.php:161
msgid "Exclude posts"
msgstr "Loại trừ bài viết"

#: ../includes/i18n.php:162
msgid "Exclude terms"
msgstr "Loại trừ thuật ngữ"

#: ../includes/i18n.php:163
msgid "EXISTS"
msgstr "TỒN TẠI"

#: ../includes/i18n.php:164, ../includes/elements/audio.php:24
msgid "External URL"
msgstr "URL bên ngoài"

#: ../includes/i18n.php:165
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: ../includes/i18n.php:167
msgid "Featured products only"
msgstr "Chỉ sản phẩm nổi bật"

#: ../includes/i18n.php:168, ../includes/i18n.php:790,
#: ../includes/elements/base.php:2747, ../includes/elements/countdown.php:109,
#: ../includes/elements/countdown.php:185,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1190,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1210,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1227,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:234,
#: ../includes/elements/form.php:171, ../includes/elements/form.php:926,
#: ../includes/elements/form.php:1588, ../includes/elements/form.php:1663,
#: ../includes/elements/form.php:1674, ../includes/elements/form.php:1685,
#: ../includes/elements/form.php:1719, ../includes/elements/form.php:1729,
#: ../includes/elements/form.php:1739, ../includes/elements/form.php:1759,
#: ../includes/elements/form.php:1769, ../includes/elements/form.php:1788,
#: ../includes/elements/form.php:1799, ../includes/elements/form.php:1809,
#: ../includes/elements/form.php:1868, ../includes/elements/form.php:1880,
#: ../includes/elements/form.php:1971, ../includes/elements/form.php:1982,
#: ../includes/elements/form.php:1993, ../includes/elements/form.php:2004,
#: ../includes/elements/form.php:2037, ../includes/elements/form.php:2072,
#: ../includes/elements/form.php:2076, ../includes/elements/form.php:2148,
#: ../includes/elements/form.php:2158, ../includes/elements/form.php:2168,
#: ../includes/elements/form.php:2178, ../includes/elements/form.php:2211,
#: ../includes/elements/form.php:2246, ../includes/elements/form.php:2250,
#: ../includes/elements/form.php:2518,
#: ../includes/elements/post-comments.php:398,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:8,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:228,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:17
msgid "Field"
msgstr "Trường"

#: ../includes/i18n.php:169, ../includes/i18n.php:797,
#: ../includes/setup.php:1054, ../includes/elements/svg.php:134,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:52
msgid "Fill"
msgstr "Lấp đầy"

#: ../includes/i18n.php:170
msgid "Filter by parent term"
msgstr "Lọc theo thuật ngữ cha"

#: ../includes/i18n.php:171
msgid "Filter by parent term ID"
msgstr "Lọc theo ID thuật ngữ cha"

#: ../includes/i18n.php:175, ../includes/elements/form.php:1363
msgid "Form data"
msgstr "Dữ liệu biểu mẫu"

#: ../includes/i18n.php:176, ../includes/i18n.php:866
msgid "Full size"
msgstr "Kích thước đầy đủ"

#: ../includes/i18n.php:177
msgid "Gallery layout"
msgstr "Bố cục thư viện"

#: ../includes/i18n.php:178
msgid "Get the author of current post"
msgstr "Lấy tác giả của bài viết hiện tại"

#: ../includes/i18n.php:179
msgid "Get current post author"
msgstr "Lấy tác giả bài viết hiện tại"

#: ../includes/i18n.php:180
msgid "Get terms that are children of specified term"
msgstr "Lấy các thuật ngữ là con của thuật ngữ đã chỉ định"

#: ../includes/i18n.php:181
msgid "Get terms from current"
msgstr "Lấy thuật ngữ từ hiện tại"

#: ../includes/i18n.php:182
msgid "Get terms from current post"
msgstr "Lấy thuật ngữ từ bài viết hiện tại"

#: ../includes/i18n.php:183
msgid "Do you want to unlink all nestable global elements?"
msgstr ""
"Bạn có muốn bỏ liên kết tất cả các phần tử toàn cục có thể lồng nhau không?"

#: ../includes/i18n.php:184
msgid "Greater than"
msgstr "Lớn hơn"

#: ../includes/i18n.php:185
msgid "Greater than or equal"
msgstr "Lớn hơn hoặc bằng"

#: ../includes/i18n.php:186, ../includes/i18n.php:921,
#: ../includes/popups.php:442,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1211,
#: ../includes/elements/base.php:421, ../includes/elements/base.php:1240,
#: ../includes/elements/base.php:3083, ../includes/elements/base.php:3266,
#: ../includes/elements/base.php:3589, ../includes/elements/base.php:4704,
#: ../includes/elements/base.php:4753, ../includes/elements/divider.php:20,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:30,
#: ../includes/elements/filter-range.php:265,
#: ../includes/elements/form.php:548, ../includes/elements/form.php:749,
#: ../includes/elements/heading.php:141, ../includes/elements/icon-box.php:168,
#: ../includes/elements/image.php:303,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:92,
#: ../includes/elements/list.php:396, ../includes/elements/list.php:627,
#: ../includes/elements/logo.php:41, ../includes/elements/map-leaflet.php:119,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:160,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:178, ../includes/elements/map.php:466,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:901,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:893,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:77,
#: ../includes/elements/pagination.php:42,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:240,
#: ../includes/elements/posts.php:582,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:68,
#: ../includes/elements/related-posts.php:350,
#: ../includes/elements/search.php:79, ../includes/elements/search.php:251,
#: ../includes/elements/shortcode.php:37,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:161,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:440,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:882,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:964, ../includes/elements/svg.php:87,
#: ../includes/elements/text-link.php:89, ../includes/elements/toggle.php:132,
#: ../includes/settings/settings-page.php:368,
#: ../includes/settings/settings-page.php:446,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-divider.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:61,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:326,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:251,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:451,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:246,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:401,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:231,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:166,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:343
msgid "Height"
msgstr "Chiều cao"

#. translators: Abbreviation for "Height" displayed in the builder toolbar
#: ../includes/i18n.php:188
msgid "H"
msgstr ""

#: ../includes/i18n.php:189, ../includes/i18n.php:929,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:119
msgid "Hide out of stock"
msgstr "Ẩn hết hàng"

#: ../includes/i18n.php:190
msgid "How long to keep"
msgstr "Giữ trong bao lâu"

#: ../includes/i18n.php:193, ../includes/i18n.php:948
msgid "Icon source"
msgstr "Nguồn biểu tượng"

#: ../includes/i18n.php:195, ../includes/i18n.php:952
msgid "Ignore sticky posts"
msgstr "Bỏ qua các bài viết ghim"

#: ../includes/i18n.php:196, ../includes/i18n.php:957,
#: ../includes/elements/carousel.php:172,
#: ../includes/elements/carousel.php:199,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:203,
#: ../includes/elements/image.php:279, ../includes/elements/posts.php:352,
#: ../includes/elements/related-posts.php:325,
#: ../includes/elements/testimonials.php:183,
#: ../includes/elements/video.php:257,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:26,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:56,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:64,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:72
msgid "Image size"
msgstr "Kích thước hình ảnh"

#: ../includes/i18n.php:198, ../includes/i18n.php:980
msgid "Include children"
msgstr "Bao gồm con"

#: ../includes/i18n.php:199
msgid "Include posts"
msgstr "Bao gồm bài viết"

#: ../includes/i18n.php:200
msgid "Include terms"
msgstr "Bao gồm thuật ngữ"

#: ../includes/i18n.php:201, ../includes/i18n.php:985
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Cuộn vô hạn"

#: ../includes/i18n.php:202
msgid "Info lightbox"
msgstr "Hộp đèn thông tin"

#: ../includes/i18n.php:203, ../includes/i18n.php:1006
msgid "Internal post/page"
msgstr "Bài viết/trang nội bộ"

#: ../includes/i18n.php:205
msgid "Is archive main query"
msgstr "Là truy vấn chính của trang lưu trữ"

#: ../includes/i18n.php:206, ../includes/i18n.php:1023,
#: ../includes/i18n.php:1024, ../includes/setup.php:998
msgid "Large"
msgstr "Lớn"

#: ../includes/i18n.php:207
msgid "Lesser or equal"
msgstr "Nhỏ hơn hoặc bằng"

#: ../includes/i18n.php:208
msgid "Lesser"
msgstr "Nhỏ hơn"

#: ../includes/i18n.php:209
msgid "Lightbox Animation"
msgstr "Hoạt ảnh hộp đèn"

#: ../includes/i18n.php:210
msgid "Lightbox id"
msgstr "ID hộp đèn"

#: ../includes/i18n.php:211
msgid "Unique lightbox identifier"
msgstr "Định danh hộp đèn duy nhất"

#: ../includes/i18n.php:212, ../includes/i18n.php:1034
msgid "Lightbox Image"
msgstr "Hình ảnh hộp sáng"

#: ../includes/i18n.php:213, ../includes/i18n.php:1035
msgid "Lightbox Video"
msgstr "Video hộp sáng"

#: ../includes/i18n.php:215
msgid "Link attributes"
msgstr "Thuộc tính liên kết"

#: ../includes/i18n.php:216
msgid "Link configured"
msgstr "Liên kết đã được cấu hình"

#: ../includes/i18n.php:217, ../includes/elements/button.php:72
msgid "Link type"
msgstr "Loại liên kết"

#: ../includes/i18n.php:218, ../includes/i18n.php:1044
msgid "Live search"
msgstr "Tìm kiếm trực tiếp"

#: ../includes/i18n.php:219
msgid "Live search info"
msgstr "Thông tin tìm kiếm trực tiếp"

#: ../includes/i18n.php:220, ../includes/i18n.php:1047
msgid "Live search wrapper selector"
msgstr "Bộ chọn wrapper tìm kiếm trực tiếp"

#: ../includes/i18n.php:221, ../includes/i18n.php:1048
msgid ""
"Element ID that holds the live search results. Only visible when the live "
"search is performed."
msgstr ""
"ID phần tử chứa kết quả tìm kiếm trực tiếp. Chỉ hiển thị khi thực hiện tìm "
"kiếm trực tiếp."

#: ../includes/i18n.php:222, ../includes/elements/image-gallery.php:305,
#: ../includes/elements/image.php:212, ../includes/elements/logo.php:82,
#: ../includes/elements/map.php:510
msgid "Loading"
msgstr "Đang tải"

#: ../includes/i18n.php:223
msgid "Loading component preview"
msgstr "Đang tải bản xem trước thành phần"

#: ../includes/i18n.php:225, ../includes/i18n.php:1080,
#: ../includes/elements/carousel.php:80, ../includes/elements/carousel.php:84,
#: ../includes/elements/video.php:45, ../includes/elements/video.php:309
msgid "Media"
msgstr "Phương tiện"

#: ../includes/i18n.php:226
msgid "Media URL"
msgstr "URL phương tiện"

#: ../includes/i18n.php:228, ../includes/i18n.php:1086,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:34
msgid "Menu order"
msgstr "Thứ tự menu"

#: ../includes/i18n.php:229, ../includes/i18n.php:1081,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1275,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1480,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:246,
#: ../includes/elements/form.php:2028, ../includes/elements/form.php:2203
msgid "Meta key"
msgstr "Khóa meta"

#: ../includes/i18n.php:230, ../includes/i18n.php:1085
msgid "Meta query"
msgstr "Truy vấn meta"

#: ../includes/i18n.php:231, ../includes/i18n.php:1083,
#: ../includes/elements/form.php:2033, ../includes/elements/form.php:2207
msgid "Meta value"
msgstr "Giá trị meta"

#: ../includes/i18n.php:232
msgid "Meta value num"
msgstr "Giá trị meta số"

#: ../includes/i18n.php:233, ../includes/i18n.php:1088
msgid "Mime type"
msgstr "Loại MIME"

#: ../includes/i18n.php:234, ../includes/i18n.php:1089
msgid "Filter media by mime type"
msgstr "Lọc phương tiện theo loại MIME"

#: ../includes/i18n.php:235
msgid "Please enter at least 2 characters"
msgstr "Vui lòng nhập ít nhất 2 ký tự"

#: ../includes/i18n.php:238
msgid "New capability"
msgstr "Khả năng mới"

#: ../includes/i18n.php:239, ../includes/i18n.php:1127
msgid "New tab"
msgstr "Tab mới"

#: ../includes/i18n.php:240,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:314
msgid "Nicename"
msgstr "Tên đẹp"

#: ../includes/i18n.php:241, ../includes/i18n.php:1149,
#: ../includes/interactions.php:252, ../includes/popups.php:104,
#: ../includes/popups.php:218, ../includes/setup.php:1015,
#: ../includes/setup.php:1056, ../includes/setup.php:1307,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3026,
#: ../includes/elements/alert.php:34, ../includes/elements/audio.php:119,
#: ../includes/elements/base.php:1551,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:189, ../includes/elements/code.php:151,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:59,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:76,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1316,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1337,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1794,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:115,
#: ../includes/elements/form.php:564, ../includes/elements/form.php:1198,
#: ../includes/elements/form.php:2223, ../includes/elements/heading.php:76,
#: ../includes/elements/heading.php:86, ../includes/elements/heading.php:106,
#: ../includes/elements/heading.php:110,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:171,
#: ../includes/elements/image.php:268, ../includes/elements/offcanvas.php:59,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:78,
#: ../includes/elements/post-author.php:216,
#: ../includes/elements/post-comments.php:460,
#: ../includes/elements/post-comments.php:503,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:88,
#: ../includes/elements/post-title.php:47,
#: ../includes/elements/post-title.php:55, ../includes/elements/posts.php:323,
#: ../includes/elements/posts.php:378,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:464,
#: ../includes/elements/tabs.php:99, ../includes/elements/text.php:47,
#: ../includes/elements/text.php:56, ../includes/elements/toggle.php:56,
#: ../includes/elements/video.php:235,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:98,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-code.php:14,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:79
msgid "None"
msgstr "Không"

#: ../includes/i18n.php:242, ../includes/i18n.php:1435
msgid "No options found"
msgstr "Không tìm thấy tùy chọn"

#. translators: %d: Number of orphaned elements found in this specific post
#: ../includes/i18n.php:245
msgid "No results found"
msgstr "Không tìm thấy kết quả nào"

#: ../includes/i18n.php:247
msgid "Not equal"
msgstr "Không bằng"

#: ../includes/i18n.php:249
msgid "Nothing found"
msgstr "Không tìm thấy gì"

#: ../includes/i18n.php:252, ../includes/i18n.php:1181,
#: ../includes/elements/form.php:185,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:234
msgid "Number"
msgstr "Số"

#: ../includes/i18n.php:253
msgid "Number of users to retrieve"
msgstr "Số lượng người dùng để lấy"

#: ../includes/i18n.php:254
msgid "NUMERIC"
msgstr "SỐ"

#: ../includes/i18n.php:255, ../includes/elements/slider-nested.php:125
msgid "Off"
msgstr "Tắt"

#: ../includes/i18n.php:256, ../includes/i18n.php:1185,
#: ../includes/interactions.php:321, ../includes/elements/offcanvas.php:48
msgid "Offset"
msgstr "Bù đắp"

#: ../includes/i18n.php:257
msgid "On"
msgstr "Bật"

#: ../includes/i18n.php:258
msgid "Only return terms"
msgstr "Chỉ trả về thuật ngữ"

#: ../includes/i18n.php:259
msgid "On sale products only"
msgstr "Chỉ sản phẩm đang giảm giá"

#: ../includes/i18n.php:260, ../includes/i18n.php:1189,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1515,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:65,
#: ../includes/elements/image.php:348,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:135
msgid "Open in new tab"
msgstr "Mở trong tab mới"

#: ../includes/i18n.php:261, ../includes/i18n.php:1195,
#: ../includes/elements/base.php:581, ../includes/elements/container.php:468,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1287,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1634,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1726,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:50,
#: ../includes/elements/related-posts.php:126,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:44,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:80,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:109
msgid "Order"
msgstr "Thứ tự"

#: ../includes/i18n.php:262, ../includes/i18n.php:1196,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1259,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1618,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:42,
#: ../includes/elements/related-posts.php:135,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:24,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:100,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:158
msgid "Order by"
msgstr "Sắp xếp theo"

#: ../includes/i18n.php:263
msgid "%d orphaned elements found"
msgstr "Tìm thấy %d phần tử mồ côi"

#. translators: %1$d: Number of orphaned elements found, %2$d: Number of posts affected
#: ../includes/i18n.php:265
msgid ""
"%1$d orphaned elements found across %2$d posts. Click \"Clean up all "
"orphaned elements\" to remove all orphaned elements from your site. Please "
"backup your site before you proceed."
msgstr ""
"Tìm thấy %1$d phần tử mồ côi trong %2$d bài viết. Nhấp vào \"Dọn dẹp tất cả "
"các phần tử mồ côi\" để xóa tất cả các phần tử mồ côi khỏi trang web của "
"bạn. Vui lòng sao lưu trang web của bạn trước khi tiếp tục."

#: ../includes/i18n.php:266, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1000
msgid "Orphaned elements review"
msgstr "Xem xét các phần tử mồ côi"

#: ../includes/i18n.php:267, ../includes/i18n.php:1215
msgid "Parent"
msgstr "Cha"

#: ../includes/i18n.php:268
msgid "Parent term"
msgstr "Thuật ngữ cha"

#: ../includes/i18n.php:269
msgid "Parent term ID"
msgstr "ID thuật ngữ cha"

#: ../includes/i18n.php:271
msgid "Post count"
msgstr "Số lượng bài viết"

#: ../includes/i18n.php:273, ../includes/i18n.php:1216
msgid "Post parent ID"
msgstr "ID bài viết cha"

#: ../includes/i18n.php:274, ../includes/i18n.php:1252
msgid "Posts per page"
msgstr "Số bài viết mỗi trang"

#: ../includes/i18n.php:276, ../includes/i18n.php:1267
msgid "Properties"
msgstr "Thuộc tính"

#: ../includes/i18n.php:277
msgid "Query configured"
msgstr "Truy vấn đã được cấu hình"

#: ../includes/i18n.php:278, ../includes/i18n.php:1302,
#: ../includes/interactions.php:72,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:541
msgid "Query filters"
msgstr "Bộ lọc truy vấn"

#: ../includes/i18n.php:279, ../includes/i18n.php:1309,
#: ../includes/i18n.php:1311
msgid "Query settings"
msgstr "Cài đặt truy vấn"

#: ../includes/i18n.php:280
msgid "Query type"
msgstr "Loại truy vấn"

#: ../includes/i18n.php:281, ../includes/i18n.php:1315,
#: ../includes/elements/related-posts.php:139,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:104
msgid "Random"
msgstr "Ngẫu nhiên"

#: ../includes/i18n.php:282
msgid "Random seed ttl"
msgstr "TTL hạt giống ngẫu nhiên"

#: ../includes/i18n.php:283
msgid "How long to keep the same random order (in seconds)"
msgstr "Giữ cùng một thứ tự ngẫu nhiên trong bao lâu (tính bằng giây)"

#: ../includes/i18n.php:284
msgid "Registered"
msgstr "Đã đăng ký"

#: ../includes/i18n.php:285, ../includes/i18n.php:1320,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:12
msgid "Related products"
msgstr "Sản phẩm liên quan"

#: ../includes/i18n.php:286, ../includes/i18n.php:1339,
#: ../includes/interactions.php:473
msgid "Relation"
msgstr "Quan hệ"

#: ../includes/i18n.php:288,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:175,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:333,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:434
msgid "Remove image"
msgstr "Xóa hình ảnh"

#: ../includes/i18n.php:289
msgid "Do not close this window, the process is running in the background."
msgstr "Đừng đóng cửa sổ này, quá trình đang chạy trong nền."

#: ../includes/i18n.php:290
msgid "Replace image"
msgstr "Thay thế hình ảnh"

#: ../includes/i18n.php:291, ../includes/i18n.php:1362,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:203,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2394
msgid "Results"
msgstr "Kết quả"

#: ../includes/i18n.php:292, ../includes/setup.php:1316
msgid "Ring"
msgstr "Vòng tròn"

#: ../includes/i18n.php:293, ../includes/setup.php:1320
msgid "Ripple"
msgstr "Gợn sóng"

#: ../includes/i18n.php:294, ../includes/setup.php:1319
msgid "Roller"
msgstr "Con lăn"

#: ../includes/i18n.php:295
msgid "Save changes"
msgstr "Lưu thay đổi"

#: ../includes/i18n.php:296
msgid "Make sure to save settings after closing this modal to apply changes"
msgstr ""
"Hãy chắc chắn lưu cài đặt sau khi đóng cửa sổ này để áp dụng các thay đổi"

#: ../includes/i18n.php:297, ../includes/i18n.php:1389,
#: ../includes/popups.php:234, ../includes/elements/base.php:1097,
#: ../includes/elements/base.php:1103, ../includes/elements/toggle.php:118
msgid "Scale"
msgstr "Tỷ lệ"

#: ../includes/i18n.php:298
msgid "Error loading results"
msgstr "Lỗi khi tải kết quả"

#: ../includes/i18n.php:299
msgid "Search for"
msgstr "Tìm kiếm"

#: ../includes/i18n.php:300
msgid "Searching"
msgstr "Đang tìm kiếm"

#: ../includes/i18n.php:301
msgid "Add / Search for"
msgstr "Thêm / tìm kiếm"

#: ../includes/i18n.php:302, ../includes/i18n.php:1434
msgid "Search options"
msgstr "Tùy chọn tìm kiếm"

#: ../includes/i18n.php:303
msgid "Search posts/pages"
msgstr "Tìm kiếm bài viết/trang"

#: ../includes/i18n.php:304
msgid "Search for posts, pages, or custom post types"
msgstr "Tìm kiếm bài viết, trang hoặc loại bài viết tùy chỉnh"

#: ../includes/i18n.php:305
msgid "Search posts"
msgstr "Tìm kiếm bài viết"

#: ../includes/i18n.php:306
msgid "Add / Search for templates"
msgstr "Thêm / Tìm kiếm mẫu"

#: ../includes/i18n.php:308, ../includes/i18n.php:1420
msgid "Select an icon library"
msgstr "Chọn thư viện biểu tượng"

#: ../includes/i18n.php:309, ../includes/i18n.php:1430
msgid "Select class"
msgstr "Chọn lớp"

#: ../includes/i18n.php:310, ../includes/i18n.php:1431
msgid "Select classes"
msgstr "Chọn các lớp"

#: ../includes/i18n.php:311,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:116
msgid "Select color"
msgstr "Chọn màu"

#: ../includes/i18n.php:312, ../includes/i18n.php:1416
msgid "Select icon"
msgstr "Chọn biểu tượng"

#: ../includes/i18n.php:313, ../includes/i18n.php:1419
msgid "Select icon library"
msgstr "Chọn thư viện biểu tượng"

#: ../includes/i18n.php:314, ../includes/i18n.php:1418
msgid "Select icon set"
msgstr "Chọn bộ biểu tượng"

#: ../includes/i18n.php:315, ../includes/i18n.php:1417,
#: ../includes/elements/form.php:3321
msgid "Select image"
msgstr "Chọn hình ảnh"

#: ../includes/i18n.php:316, ../includes/elements/form.php:3260
msgid "Select images"
msgstr "Chọn hình ảnh"

#: ../includes/i18n.php:317
msgid "Select items"
msgstr "Chọn các mục"

#: ../includes/i18n.php:318, ../includes/i18n.php:1234,
#: ../includes/elements/container.php:93
msgid "Select link type"
msgstr "Chọn loại liên kết"

#: ../includes/i18n.php:319
msgid "Select multiple images"
msgstr "Chọn nhiều hình ảnh"

#: ../includes/i18n.php:321
msgid "Select post"
msgstr "Chọn bài viết"

#: ../includes/i18n.php:322
msgid "Select posts/pages"
msgstr "Chọn bài viết/trang"

#: ../includes/i18n.php:323, ../includes/i18n.php:1423
msgid "Select taxonomies"
msgstr "Chọn phân loại"

#: ../includes/i18n.php:324
msgid "Select taxonomy"
msgstr "Chọn phân loại"

#: ../includes/i18n.php:325, ../includes/i18n.php:1424,
#: ../includes/interactions.php:337, ../includes/interactions.php:349,
#: ../includes/elements/map-connector.php:62, ../includes/elements/map.php:266,
#: ../includes/elements/template.php:22, ../includes/utilities/mega-menu.php:44
msgid "Select template"
msgstr "Chọn mẫu"

#: ../includes/i18n.php:326
msgid "Select templates"
msgstr "Chọn mẫu"

#: ../includes/i18n.php:327, ../includes/i18n.php:1429,
#: ../includes/settings/settings-template.php:752
msgid "Select term"
msgstr "Chọn điều khoản"

#: ../includes/i18n.php:328
msgid "Server-side render not available"
msgstr "Không có sẵn render phía máy chủ"

#: ../includes/i18n.php:329
msgid "Show cart cross-sells"
msgstr "Hiển thị bán chéo giỏ hàng"

#: ../includes/i18n.php:330
msgid "Show cross-sell products"
msgstr "Hiển thị sản phẩm bán chéo"

#: ../includes/i18n.php:331,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:214
msgid "Show empty terms"
msgstr "Hiển thị thuật ngữ trống"

#: ../includes/i18n.php:332
msgid "Show only featured"
msgstr "Chỉ hiển thị nổi bật"

#: ../includes/i18n.php:333
msgid "Show products related"
msgstr "Hiển thị sản phẩm liên quan"

#: ../includes/i18n.php:334
msgid "Show up-sell products"
msgstr "Hiển thị sản phẩm bán kèm"

#: ../includes/i18n.php:336,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:79
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: ../includes/i18n.php:337, ../includes/i18n.php:1471,
#: ../includes/elements/audio.php:19,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1155,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1711,
#: ../includes/elements/image.php:103,
#: ../includes/elements/post-comments.php:77, ../includes/elements/svg.php:22,
#: ../includes/elements/video.php:40
msgid "Source"
msgstr "Nguồn"

#: ../includes/i18n.php:338, ../includes/setup.php:1321
msgid "Spinner"
msgstr "Quay tròn"

#: ../includes/i18n.php:339, ../includes/i18n.php:1484,
#: ../includes/elements/svg.php:122,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:40
msgid "Stroke color"
msgstr "Màu viền"

#: ../includes/i18n.php:340, ../includes/i18n.php:1485,
#: ../includes/elements/svg.php:109,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:27
msgid "Stroke width"
msgstr "Độ rộng viền"

#: ../includes/i18n.php:341
msgid "SVG URL"
msgstr "URL SVG"

#: ../includes/i18n.php:342, ../includes/i18n.php:1498,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1158,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1242,
#: ../includes/elements/form.php:2066, ../includes/elements/form.php:2240,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:93,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:13,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:20,
#: ../includes/elements/posts.php:376, ../includes/elements/wordpress.php:35,
#: ../includes/elements/wordpress.php:231,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:39
msgid "Taxonomy"
msgstr "Phân loại"

#: ../includes/i18n.php:343, ../includes/i18n.php:1500
msgid "Taxonomy query"
msgstr "Truy vấn phân loại"

#: ../includes/i18n.php:345
msgid "Term group"
msgstr "Nhóm thuật ngữ"

#: ../includes/i18n.php:346
msgid "Term ID"
msgstr "ID thuật ngữ"

#: ../includes/i18n.php:347, ../includes/i18n.php:1298,
#: ../includes/i18n.php:1518, ../includes/setup.php:1069,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1301,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1322,
#: ../includes/settings/settings-template.php:450,
#: ../includes/settings/settings-template.php:514,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:77,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:23,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:28
msgid "Terms"
msgstr "Điều khoản"

#: ../includes/i18n.php:348
msgid "Term taxonomy ID"
msgstr "ID phân loại thuật ngữ"

#: ../includes/i18n.php:352
msgid "TIME"
msgstr "THỜI GIAN"

#: ../includes/i18n.php:356
msgid "Type to search"
msgstr "Gõ để tìm kiếm"

#: ../includes/i18n.php:359
msgid "Up sells"
msgstr "Bán kèm"

#: ../includes/i18n.php:361, ../includes/i18n.php:1607
msgid "URL parameters"
msgstr "Tham số URL"

#: ../includes/i18n.php:362
msgid "Use block editor"
msgstr "Sử dụng trình soạn thảo khối"

#: ../includes/i18n.php:364
msgid "User roles"
msgstr "Vai trò người dùng"

#: ../includes/i18n.php:365
msgid "Video url"
msgstr "URL video"

#: ../includes/i18n.php:366, ../includes/i18n.php:1634,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1047,
#: ../includes/elements/form.php:3409
msgid "View"
msgstr "Xem"

#: ../includes/i18n.php:369, ../includes/i18n.php:1643,
#: ../includes/popups.php:170, ../includes/popups.php:403,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1206,
#: ../includes/elements/base.php:374, ../includes/elements/base.php:1248,
#: ../includes/elements/base.php:2776, ../includes/elements/base.php:3282,
#: ../includes/elements/base.php:3610, ../includes/elements/base.php:4711,
#: ../includes/elements/base.php:4760, ../includes/elements/divider.php:38,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:41,
#: ../includes/elements/filter-range.php:230,
#: ../includes/elements/form.php:531, ../includes/elements/form.php:756,
#: ../includes/elements/form.php:1109, ../includes/elements/heading.php:116,
#: ../includes/elements/icon-box.php:186, ../includes/elements/image.php:296,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:105,
#: ../includes/elements/list.php:382, ../includes/elements/list.php:607,
#: ../includes/elements/logo.php:57, ../includes/elements/map-leaflet.php:127,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:168, ../includes/elements/map.php:159,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:887,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:880,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:65,
#: ../includes/elements/pagination.php:55,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:256,
#: ../includes/elements/posts.php:597,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:439,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:770,
#: ../includes/elements/related-posts.php:365,
#: ../includes/elements/related-posts.php:395,
#: ../includes/elements/search.php:92, ../includes/elements/search.php:264,
#: ../includes/elements/search.php:411, ../includes/elements/shortcode.php:30,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:455,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:903,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:978, ../includes/elements/svg.php:98,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:73,
#: ../includes/elements/team-members.php:195,
#: ../includes/elements/text-link.php:75,
#: ../includes/settings/settings-page.php:382,
#: ../includes/settings/settings-page.php:460,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:73,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:75,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:73,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:314,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:75,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:245,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:155,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:256,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:437,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:769,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:879,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:91,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:415,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:297,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:163,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:215,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:230,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:331,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:181,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:361
msgid "Width"
msgstr "Chiều rộng"

#: ../includes/i18n.php:370, ../includes/i18n.php:1657,
#: ../includes/setup.php:1309, ../includes/elements/base.php:773,
#: ../includes/elements/carousel.php:212,
#: ../includes/elements/carousel.php:218,
#: ../includes/elements/carousel.php:228,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:216,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:222,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:231,
#: ../includes/elements/image.php:313,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:222,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:231,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:240
msgid "Zoom"
msgstr "Phóng to"

#: ../includes/i18n.php:376
msgid "Accept"
msgstr "Chấp nhận"

#: ../includes/i18n.php:377, ../includes/interactions.php:191,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3125,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1139,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:39
msgid "Action"
msgstr "Hành động"

#: ../includes/i18n.php:378, ../includes/elements/form.php:79,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:564
msgid "Actions"
msgstr "Các hành động"

#: ../includes/i18n.php:380
msgid "Active class"
msgstr "Lớp hoạt động"

#: ../includes/i18n.php:381
msgid "Active classes"
msgstr "Các lớp hoạt động"

#: ../includes/i18n.php:382
msgid "Active styles"
msgstr "Kiểu hoạt động"

#: ../includes/i18n.php:383, ../includes/interactions.php:208,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1333
msgid "Add"
msgstr "Thêm"

#: ../includes/i18n.php:384
msgid "Add to favorites"
msgstr "Thêm vào yêu thích"

#: ../includes/i18n.php:387
msgid "Add Item"
msgstr "Thêm mục"

#: ../includes/i18n.php:388
msgid "Add prefix"
msgstr "Thêm tiền tố"

#: ../includes/i18n.php:389
msgid "Add suffix"
msgstr "Thêm hậu tố"

#: ../includes/i18n.php:390
msgid "Add smaller variable"
msgstr "Thêm biến nhỏ hơn"

#: ../includes/i18n.php:391
msgid "Add larger variable"
msgstr "Thêm biến lớn hơn"

#: ../includes/i18n.php:392
msgid "Add to icon set"
msgstr "Thêm vào bộ biểu tượng"

#: ../includes/i18n.php:393, ../includes/interactions.php:57,
#: ../includes/interactions.php:58, ../includes/popups.php:206
msgid "AJAX loader"
msgstr "Bộ tải AJAX"

#: ../includes/i18n.php:394
msgid ""
"Shows when using infinite scroll, load more interaction, AJAX pagination."
msgstr "Hiển thị khi sử dụng cuộn vô hạn, tương tác tải thêm, phân trang AJAX."

#: ../includes/i18n.php:395, ../includes/i18n.php:612,
#: ../includes/interactions.php:291, ../includes/interactions.php:299,
#: ../includes/interactions.php:314, ../includes/elements/dropdown.php:612,
#: ../includes/elements/dropdown.php:621,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1486, ../includes/elements/toggle.php:90
msgid "CSS selector"
msgstr "Bộ chọn CSS"

#: ../includes/i18n.php:396, ../includes/popups.php:247
msgid "CSS selector of the element to insert the AJAX loader into."
msgstr "Bộ chọn CSS của phần tử để chèn bộ tải AJAX vào."

#: ../includes/i18n.php:397, ../includes/i18n.php:1032,
#: ../includes/interactions.php:247, ../includes/popups.php:214,
#: ../includes/elements/base.php:1530, ../includes/elements/carousel.php:225,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:228,
#: ../includes/elements/image.php:309, ../includes/elements/toggle.php:53
msgid "Animation"
msgstr "Hoạt ảnh"

#: ../includes/i18n.php:399, ../includes/i18n.php:450,
#: ../includes/elements/divider.php:87, ../includes/elements/divider.php:153,
#: ../includes/elements/heading.php:190, ../includes/elements/icon-box.php:71,
#: ../includes/elements/icon-box.php:293, ../includes/elements/tabs.php:142,
#: ../includes/settings/settings-page.php:175,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:245,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:346
msgid "Align"
msgstr "Căn chỉnh"

#: ../includes/i18n.php:400, ../includes/elements/carousel.php:138,
#: ../includes/elements/container.php:293, ../includes/elements/list.php:125,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:920,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:981,
#: ../includes/elements/social-icons.php:211,
#: ../includes/elements/testimonials.php:105,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:141,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:79
msgid "Align items"
msgstr "Căn chỉnh các mục"

#: ../includes/i18n.php:401, ../includes/elements/filter-base.php:461,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1560,
#: ../includes/elements/posts.php:845,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:226,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:338,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:403,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:48
msgid "All"
msgstr "Tất cả"

#: ../includes/i18n.php:402
msgid "Transparency"
msgstr "Độ trong suốt"

#: ../includes/i18n.php:403
msgid "Alphabetically"
msgstr "Theo thứ tự chữ cái"

#: ../includes/i18n.php:405
msgid "Angle in °"
msgstr "Góc theo °"

#: ../includes/i18n.php:407, ../includes/popups.php:284,
#: ../includes/popups.php:297
msgid "Any breakpoint"
msgstr "Bất kỳ điểm ngắt nào"

#: ../includes/i18n.php:408
msgid "API key"
msgstr "Khóa API"

#: ../includes/i18n.php:409
msgid "API settings"
msgstr "Cài đặt API"

#: ../includes/i18n.php:410
msgid "Configure the API settings to retrieve data from an API endpoint."
msgstr "Cấu hình cài đặt API để lấy dữ liệu từ một điểm cuối API."

#: ../includes/i18n.php:411, ../includes/elements/map.php:564,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:115,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:52
msgid "Apply"
msgstr "Áp dụng"

#: ../includes/i18n.php:412
msgid "Apply to"
msgstr "Áp dụng cho"

#: ../includes/i18n.php:414, ../includes/elements/carousel.php:64,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:27,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:36,
#: ../includes/elements/slider.php:30,
#: ../includes/elements/testimonials.php:40,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:273,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:319
msgid "Arrows"
msgstr "Mũi tên"

#: ../includes/i18n.php:416, ../includes/setup.php:956,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1450,
#: ../includes/elements/audio.php:117, ../includes/elements/form.php:697,
#: ../includes/elements/form.php:2322,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:298,
#: ../includes/elements/image.php:549
msgid "Auto"
msgstr "Tự động"

#: ../includes/i18n.php:418, ../includes/elements/image.php:189,
#: ../includes/elements/image.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:104,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:107
msgid "Attachment"
msgstr "Đính kèm"

#: ../includes/i18n.php:419, ../includes/elements/dropdown.php:71,
#: ../includes/elements/form.php:364, ../includes/elements/form.php:372,
#: ../includes/elements/form.php:382, ../includes/elements/form.php:390,
#: ../includes/elements/form.php:404, ../includes/elements/toggle.php:97
msgid "Attribute"
msgstr "Thuộc tính"

#: ../includes/i18n.php:420, ../includes/elements/base.php:300,
#: ../includes/elements/base.php:1497
msgid "Attributes"
msgstr "Các thuộc tính"

#: ../includes/i18n.php:421
msgid "Authorization"
msgstr "Xác thực"

#: ../includes/i18n.php:422
msgid "Autosave by"
msgstr "Tự động lưu bởi"

#: ../includes/i18n.php:424, ../includes/elements/dropdown.php:639,
#: ../includes/elements/dropdown.php:646,
#: ../includes/elements/dropdown.php:659,
#: ../includes/elements/dropdown.php:740,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1573,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1581,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1595,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1806,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:800,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:808,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:822,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1150,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:594
msgid "Back"
msgstr "Quay lại"

#: ../includes/i18n.php:425
msgid "Back to icon sets"
msgstr "Quay lại bộ biểu tượng"

#: ../includes/i18n.php:426, ../includes/popups.php:341,
#: ../includes/popups.php:481, ../includes/elements/base.php:262,
#: ../includes/elements/base.php:3298, ../includes/elements/dropdown.php:341,
#: ../includes/elements/dropdown.php:446,
#: ../includes/elements/dropdown.php:540,
#: ../includes/elements/dropdown.php:659, ../includes/elements/form.php:506,
#: ../includes/elements/form.php:1150, ../includes/elements/form.php:2404,
#: ../includes/elements/icon-box.php:355, ../includes/elements/list.php:258,
#: ../includes/elements/list.php:317, ../includes/elements/nav-menu.php:153,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:423,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:596,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:973,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1054,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1070,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1273,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1289,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1595,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:711,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:822,
#: ../includes/elements/pagination.php:81,
#: ../includes/elements/pagination.php:125,
#: ../includes/elements/post-author.php:222,
#: ../includes/elements/post-comments.php:510,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:72,
#: ../includes/elements/posts.php:401, ../includes/elements/posts.php:627,
#: ../includes/elements/posts.php:679,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:718,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:813,
#: ../includes/elements/search.php:386, ../includes/elements/search.php:398,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:391,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:470,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:593,
#: ../includes/elements/slider.php:167, ../includes/elements/slider.php:435,
#: ../includes/elements/slider.php:489,
#: ../includes/elements/social-icons.php:107,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:117, ../includes/elements/tabs.php:175,
#: ../includes/elements/team-members.php:134,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:71,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:265,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:362,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:459,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:556,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:653,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:750,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:847,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:944,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:165,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:145,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:31,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:34,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:145,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:206,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:782,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:344,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:121,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:182,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:243,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:309,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:176,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:169,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:68,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:155,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:300,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:182,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:256,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:401,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:101,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:164,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:279,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:305,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:452,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:281,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:358,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:114
msgid "Background"
msgstr "Nền"

#: ../includes/i18n.php:427, ../includes/elements/accordion-nested.php:113,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:162,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:234,
#: ../includes/elements/accordion.php:255,
#: ../includes/elements/accordion.php:365, ../includes/elements/base.php:2807,
#: ../includes/elements/base.php:2947, ../includes/elements/base.php:3047,
#: ../includes/elements/base.php:4574, ../includes/elements/base.php:4645,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:252,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:302,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:90,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1815,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1858,
#: ../includes/elements/filter-range.php:191,
#: ../includes/elements/filter-range.php:355,
#: ../includes/elements/form.php:984, ../includes/elements/icon-box.php:218,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:299,
#: ../includes/elements/list.php:445, ../includes/elements/map.php:349,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:146,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:319,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:584,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:961,
#: ../includes/elements/post-comments.php:405,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:103,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:220,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:346,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:397,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:469,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:552,
#: ../includes/elements/related-posts.php:264,
#: ../includes/elements/related-posts.php:420,
#: ../includes/elements/search.php:129, ../includes/elements/search.php:277,
#: ../includes/elements/search.php:436,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:162,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:245, ../includes/elements/tabs.php:313,
#: ../includes/elements/text-link.php:120,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:64,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:180,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:55,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:95,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:135,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:175,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:215,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:133,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:230,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:327,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:424,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:521,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:618,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:715,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:812,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:909,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:61,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:178,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:141,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:178,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:34,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:96,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:188,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:239,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:268,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:337,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:136,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:85,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:382,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:394,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:521,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:893,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:147,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:177,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:95,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:157,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:204,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:97,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:146,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:325,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:106,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:531,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:661,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:497
msgid "Background color"
msgstr "Màu nền"

#: ../includes/i18n.php:428
msgid "Background custom size"
msgstr "Kích thước tùy chỉnh nền"

#: ../includes/i18n.php:429
msgid "Background image"
msgstr "Hình nền"

#: ../includes/i18n.php:430
msgid "Background position"
msgstr "Vị trí nền"

#: ../includes/i18n.php:431
msgid "Background repeat"
msgstr "Lặp lại nền"

#: ../includes/i18n.php:432
msgid "Background size"
msgstr "Kích thước nền"

#: ../includes/i18n.php:433
msgid "Background attachment"
msgstr "Đính kèm nền"

#: ../includes/i18n.php:434
msgid "Background blend mode"
msgstr "Chế độ trộn nền"

#: ../includes/i18n.php:435
msgid "Background video"
msgstr "Video nền"

#: ../includes/i18n.php:436, ../includes/elements/base.php:461,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:141,
#: ../includes/elements/image.php:136,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:78,
#: ../includes/elements/posts.php:336,
#: ../includes/elements/related-posts.php:311
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Tỷ lệ khung hình"

#: ../includes/i18n.php:437
msgid ""
"Select smallest breakpoint that this video should play at. Preview on "
"frontend."
msgstr ""
"Chọn breakpoint nhỏ nhất mà video này nên phát. Xem trước trên giao diện "
"người dùng."

#: ../includes/i18n.php:438
msgid "File URL, YouTube/Vimeo URL/ID."
msgstr "URL tệp, URL/ID YouTube/Vimeo."

#: ../includes/i18n.php:439
msgid "Poster image"
msgstr "Ảnh poster"

#: ../includes/i18n.php:440
msgid "Auto poster"
msgstr "Poster tự động"

#: ../includes/i18n.php:441
msgid "Poster size for YouTube"
msgstr "Kích thước poster cho YouTube"

#: ../includes/i18n.php:442, ../includes/setup.php:972
msgid "Max resolution"
msgstr "Độ phân giải tối đa"

#: ../includes/i18n.php:443
msgid "Back to builder"
msgstr "Quay lại trình tạo"

#: ../includes/i18n.php:444
msgid "Back to import manager"
msgstr "Quay lại quản lý nhập"

#: ../includes/i18n.php:445, ../includes/elements/image.php:42
msgid "Base breakpoint"
msgstr "Breakpoint cơ sở"

#: ../includes/i18n.php:446
msgid "Baseline"
msgstr "Đường cơ sở"

#: ../includes/i18n.php:447
msgid "Basic"
msgstr "Cơ bản"

#: ../includes/i18n.php:448
msgid "All components are enabled in the block editor."
msgstr "Tất cả các thành phần đều được kích hoạt trong trình soạn thảo khối."

#: ../includes/i18n.php:449, ../includes/theme-styles/controls/content.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:19,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:121,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:316
msgid "Blockquote"
msgstr "Trích dẫn"

#: ../includes/i18n.php:451
msgid "Bullet List"
msgstr "Danh sách đánh dấu"

#: ../includes/i18n.php:452, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1349,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1643,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1655,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1667,
#: ../includes/elements/block.php:18, ../includes/elements/list.php:231,
#: ../includes/elements/post-title.php:98,
#: ../includes/elements/post-title.php:149,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:91
msgid "Block"
msgstr "Khối"

#: ../includes/i18n.php:453, ../includes/interactions.php:51
msgid "Blur"
msgstr "Làm mờ"

#: ../includes/i18n.php:455, ../includes/popups.php:493,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:125,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:174,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:246,
#: ../includes/elements/accordion.php:267,
#: ../includes/elements/accordion.php:377, ../includes/elements/base.php:1341,
#: ../includes/elements/base.php:2817, ../includes/elements/base.php:3312,
#: ../includes/elements/base.php:3706, ../includes/elements/base.php:4586,
#: ../includes/elements/base.php:4657, ../includes/elements/base.php:4718,
#: ../includes/elements/base.php:4767,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:264,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:314,
#: ../includes/elements/dropdown.php:353,
#: ../includes/elements/dropdown.php:466,
#: ../includes/elements/dropdown.php:561,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:101,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1827,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1870,
#: ../includes/elements/filter-range.php:204,
#: ../includes/elements/filter-range.php:373,
#: ../includes/elements/form.php:519, ../includes/elements/form.php:1009,
#: ../includes/elements/form.php:1163, ../includes/elements/form.php:2417,
#: ../includes/elements/icon-box.php:231,
#: ../includes/elements/icon-box.php:368,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:129,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:140,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:311,
#: ../includes/elements/list.php:195, ../includes/elements/list.php:271,
#: ../includes/elements/list.php:330, ../includes/elements/list.php:458,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:169,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:435,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:607,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1086,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1103,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1305,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1318,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:177,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:335,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:596,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:727,
#: ../includes/elements/pagination.php:93,
#: ../includes/elements/pagination.php:137,
#: ../includes/elements/post-author.php:235,
#: ../includes/elements/post-comments.php:165,
#: ../includes/elements/post-comments.php:422,
#: ../includes/elements/post-comments.php:523,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:272,
#: ../includes/elements/post-toc.php:107,
#: ../includes/elements/post-toc.php:136, ../includes/elements/posts.php:429,
#: ../includes/elements/posts.php:641, ../includes/elements/posts.php:693,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:114,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:231,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:357,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:408,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:481,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:732,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:827,
#: ../includes/elements/related-posts.php:274,
#: ../includes/elements/search.php:141, ../includes/elements/search.php:289,
#: ../includes/elements/search.php:448,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:404,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:483,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:606,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:941,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1009,
#: ../includes/elements/slider.php:448,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:129,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:177,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:257, ../includes/elements/tabs.php:188,
#: ../includes/elements/tabs.php:326,
#: ../includes/elements/team-members.php:147,
#: ../includes/elements/team-members.php:222,
#: ../includes/elements/text-link.php:133,
#: ../includes/elements/wordpress.php:273,
#: ../includes/settings/settings-page.php:407,
#: ../includes/settings/settings-page.php:485,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:76,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:192,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:54,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:26,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:66,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:106,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:146,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:186,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:226,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:35,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:82,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:144,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:179,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:241,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:276,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:338,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:373,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:435,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:470,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:532,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:567,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:629,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:664,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:726,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:761,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:823,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:858,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:920,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:955,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:84,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:189,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:157,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:195,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:125,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:176,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:38,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:45,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:107,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:199,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:250,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:279,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:38,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:45,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:147,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:83,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:63,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:98,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:309,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:321,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:406,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:418,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:465,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:477,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:538,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:795,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:906,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:206,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:222,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:357,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:160,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:147,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:256,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:321,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:132,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:189,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:158,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:130,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:184,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:339,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:81,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:314,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:136,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:415,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:80,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:144,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:115,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:177,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:190,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:292,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:121,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:466,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:545,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:678,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:297,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:373,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:510,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:126
msgid "Border"
msgstr "Viền"

#: ../includes/i18n.php:456, ../includes/elements/filter-range.php:411,
#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:87
msgid "Border color"
msgstr "Màu viền"

#: ../includes/i18n.php:457, ../includes/elements/back-to-top.php:86,
#: ../includes/elements/base.php:537, ../includes/elements/base.php:1298,
#: ../includes/elements/base.php:3406, ../includes/elements/base.php:3508,
#: ../includes/elements/base.php:3671, ../includes/elements/form.php:696,
#: ../includes/elements/icon-box.php:125,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:352,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:354,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:35,
#: ../includes/elements/post-author.php:70,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:29,
#: ../includes/elements/related-posts.php:340,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:706,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:810,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1075,
#: ../includes/elements/slider.php:524,
#: ../includes/elements/team-members.php:181,
#: ../includes/elements/testimonials.php:172,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:143,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:97,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:226,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:331
msgid "Bottom"
msgstr "Dưới"

#: ../includes/i18n.php:458, ../includes/setup.php:941,
#: ../includes/elements/base.php:2893, ../includes/elements/base.php:3010,
#: ../includes/elements/image.php:577
msgid "Bottom left"
msgstr "Dưới bên trái"

#: ../includes/i18n.php:459, ../includes/setup.php:942,
#: ../includes/elements/base.php:2894, ../includes/elements/base.php:3011,
#: ../includes/elements/image.php:576
msgid "Bottom center"
msgstr "Dưới giữa"

#: ../includes/i18n.php:460, ../includes/setup.php:943,
#: ../includes/elements/base.php:2895, ../includes/elements/base.php:3012,
#: ../includes/elements/image.php:578
msgid "Bottom right"
msgstr "Dưới bên phải"

#: ../includes/i18n.php:461, ../includes/popups.php:505,
#: ../includes/elements/accordion.php:279, ../includes/elements/base.php:1352,
#: ../includes/elements/base.php:4598, ../includes/elements/base.php:4669,
#: ../includes/elements/base.php:4730, ../includes/elements/base.php:4779,
#: ../includes/elements/dropdown.php:365,
#: ../includes/elements/filter-range.php:433,
#: ../includes/elements/icon-box.php:244,
#: ../includes/elements/icon-box.php:381, ../includes/elements/list.php:471,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:447,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:999,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:608,
#: ../includes/elements/post-comments.php:178,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:746,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:841,
#: ../includes/elements/search.php:153, ../includes/elements/search.php:301,
#: ../includes/elements/slider.php:461,
#: ../includes/elements/team-members.php:160,
#: ../includes/settings/settings-page.php:419,
#: ../includes/settings/settings-page.php:497,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:204,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:46,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:93,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:190,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:252,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:287,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:349,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:384,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:446,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:481,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:543,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:578,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:640,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:675,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:737,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:772,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:834,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:869,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:931,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:966,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:207,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:177,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:40,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:11,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:147,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:269,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:333,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:480,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:142,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:388
msgid "Box shadow"
msgstr "Bóng hộp"

#: ../includes/i18n.php:462, ../includes/elements/image.php:106
msgid "Breakpoint"
msgstr "Breakpoint"

#: ../includes/i18n.php:463, ../includes/popups.php:259
msgid "Breakpoints"
msgstr "Các breakpoint"

#: ../includes/i18n.php:464
msgid "Editing the base breakpoint width affects all media queries."
msgstr ""
"Chỉnh sửa chiều rộng breakpoint cơ sở ảnh hưởng đến tất cả các truy vấn "
"phương tiện."

#: ../includes/i18n.php:465
msgid "Breakpoint label must start with a letter."
msgstr "Nhãn breakpoint phải bắt đầu bằng một chữ cái."

#: ../includes/i18n.php:466
msgid "Are you sure that you want to delete this breakpoint?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa breakpoint này không?"

#: ../includes/i18n.php:467
msgid "%s settings"
msgstr "Cài đặt %s"

#: ../includes/i18n.php:468
msgid "Brightness"
msgstr "Độ sáng"

#: ../includes/i18n.php:469
msgid "Browse"
msgstr "Duyệt"

#: ../includes/i18n.php:470
msgid "Browse Media Library"
msgstr "Duyệt thư viện phương tiện"

#: ../includes/i18n.php:471
msgid "Browse Unsplash"
msgstr "Duyệt Unsplash"

#: ../includes/i18n.php:473
msgid "Built-in icon sets"
msgstr "Bộ biểu tượng tích hợp"

#: ../includes/i18n.php:474
msgid "Need help? Found a bug? Suggest a feature?"
msgstr "Cần trợ giúp? Phát hiện lỗi? Đề xuất tính năng?"

#. translators: %1$s: Bricks support email address (link), %2$s: Bricks official roadmap (link)
#: ../includes/i18n.php:477
msgid ""
"Please use your Bricks account email address for all customer support "
"requests. To attach larger files, please send an email directly to %1$s. To "
"see what is currently in development or submit/upvote feature requests "
"please visit our %2$s."
msgstr ""
"Vui lòng sử dụng địa chỉ email tài khoản Bricks của bạn cho tất cả yêu cầu "
"hỗ trợ khách hàng. Để đính kèm file lớn hơn, hãy gửi email trực tiếp đến "
"%1$s. Để xem những gì đang được phát triển hoặc gửi/bình chọn yêu cầu tính "
"năng, vui lòng truy cập %2$s của chúng tôi."

#: ../includes/i18n.php:479
msgid "official roadmap"
msgstr "lộ trình chính thức"

#. translators: %s: Max. upload size (e.g. 2 MB)
#: ../includes/i18n.php:482
msgid "Your attached files exceed your server max. upload size of %s."
msgstr ""
"Các file đính kèm của bạn vượt quá kích thước tải lên tối đa %s của máy chủ."

#: ../includes/i18n.php:483
msgid "Your attached files exceed the max. upload limit of 25 MB."
msgstr "Các file đính kèm của bạn vượt quá giới hạn tải lên tối đa 25 MB."

#: ../includes/i18n.php:484
msgid "Bulleted list"
msgstr "Danh sách đánh dấu"

#: ../includes/i18n.php:485
msgid "Bulk actions"
msgstr "Hành động hàng loạt"

#: ../includes/i18n.php:486
msgid "Bulk edit"
msgstr "Chỉnh sửa hàng loạt"

#: ../includes/i18n.php:487
msgid "Not possible while bulk-editing."
msgstr "Không thể thực hiện khi đang chỉnh sửa hàng loạt."

#: ../includes/i18n.php:488
msgid "All selected elements must have the same parent"
msgstr "Tất cả các phần tử được chọn phải có cùng phần tử cha"

#: ../includes/i18n.php:489,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:370
msgid "by"
msgstr "bởi"

#: ../includes/i18n.php:491
msgid "Cache duration"
msgstr "Thời gian lưu trữ cache"

#: ../includes/i18n.php:492
msgid "Set to 0 to disable caching. Default is 300 seconds (five minutes)."
msgstr "Đặt thành 0 để tắt bộ nhớ đệm. Mặc định là 300 giây (năm phút)."

#: ../includes/i18n.php:494
msgid "Capitalize"
msgstr "Viết hoa"

#: ../includes/i18n.php:495,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:30
msgid "Cart Cross-sells"
msgstr "Bán chéo giỏ hàng"

#: ../includes/i18n.php:496
msgid "Place this query on the cart page."
msgstr "Đặt truy vấn này trên trang giỏ hàng."

#: ../includes/i18n.php:497, ../includes/elements/wordpress.php:30
msgid "Categories"
msgstr "Danh mục"

#: ../includes/i18n.php:498
msgid "Categorize"
msgstr "Phân loại"

#: ../includes/i18n.php:499, ../includes/i18n.php:501,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:60
msgid "Category"
msgstr "Danh mục"

#: ../includes/i18n.php:500
msgid "Categories deleted"
msgstr "Đã xóa các danh mục"

#: ../includes/i18n.php:502
msgid "Categories imported"
msgstr "Đã nhập các danh mục"

#: ../includes/i18n.php:504, ../includes/elements/divider.php:172,
#: ../includes/elements/divider.php:176,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:245, ../includes/elements/map.php:436,
#: ../includes/elements/map.php:444, ../includes/elements/map.php:452,
#: ../includes/elements/posts.php:393, ../includes/elements/posts.php:555,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:300,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:697,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:111,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:132,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:11
msgid "Center"
msgstr "Giữa"

#: ../includes/i18n.php:505, ../includes/setup.php:937,
#: ../includes/elements/image.php:571
msgid "Center left"
msgstr "Giữa trái"

#: ../includes/i18n.php:506, ../includes/setup.php:938,
#: ../includes/elements/image.php:570, ../includes/elements/image.php:580
msgid "Center center"
msgstr "Chính giữa"

#: ../includes/i18n.php:507, ../includes/setup.php:939,
#: ../includes/elements/image.php:572
msgid "Center right"
msgstr "Giữa phải"

#: ../includes/i18n.php:509
msgid "Childless"
msgstr "Không có con"

#: ../includes/i18n.php:510, ../includes/elements/button.php:54,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:80,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1799,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:119
msgid "Circle"
msgstr "Hình tròn"

#: ../includes/i18n.php:511, ../includes/interactions.php:147,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1767,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1770,
#: ../includes/elements/filter-checkbox.php:12,
#: ../includes/elements/form.php:189,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:74,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:102
msgid "Checkbox"
msgstr "Hộp kiểm"

#: ../includes/i18n.php:512, ../includes/elements/form.php:431,
#: ../includes/elements/form.php:432, ../includes/elements/form.php:3485
msgid "Choose files"
msgstr "Chọn file"

#: ../includes/i18n.php:513
msgid "Choose image"
msgstr "Chọn hình ảnh"

#: ../includes/i18n.php:514
msgid "Class"
msgstr "Lớp"

#: ../includes/i18n.php:516, ../includes/i18n.php:609
msgid "Class name"
msgstr "Tên lớp"

#: ../includes/i18n.php:517
msgid "Class name already exists"
msgstr "Tên lớp đã tồn tại"

#: ../includes/i18n.php:518
msgid "New class name"
msgstr "Tên lớp mới"

#: ../includes/i18n.php:519
msgid "Click to download"
msgstr "Nhấp để tải xuống"

#: ../includes/i18n.php:520
msgid "Classes discarded"
msgstr "Đã hủy bỏ các lớp"

#: ../includes/i18n.php:521
msgid "Classes duplicated"
msgstr "Đã nhân đôi các lớp"

#: ../includes/i18n.php:522
msgid "Classes found"
msgstr "Đã tìm thấy các lớp"

#: ../includes/i18n.php:523
msgid "Classes renamed"
msgstr "Đã đổi tên các lớp"

#: ../includes/i18n.php:525
msgid "Set clause name to be used as \"Order by\" parameter."
msgstr "Đặt tên mệnh đề để sử dụng làm tham số \"Sắp xếp theo\"."

#: ../includes/i18n.php:526
msgid "Clone"
msgstr "Sao chép"

#: ../includes/i18n.php:527
msgid "Clean"
msgstr "Dọn dẹp"

#: ../includes/i18n.php:528
msgid "Clean up"
msgstr "Dọn dẹp"

#: ../includes/i18n.php:532
msgid "Closest side"
msgstr "Cạnh gần nhất"

#: ../includes/i18n.php:533
msgid "Closest corner"
msgstr "Góc gần nhất"

#: ../includes/i18n.php:534
msgid "Close (ESC)"
msgstr "Đóng (ESC)"

#: ../includes/i18n.php:535,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:346
msgid "Collapse"
msgstr "Thu gọn"

#: ../includes/i18n.php:537, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2623
msgid "Code signed"
msgstr "Đã ký mã"

#: ../includes/i18n.php:538
msgid ""
"Elements without code signature. Review, then sign your code one-by-one or "
"all-at-once."
msgstr ""
"Các phần tử chưa có chữ ký mã. Xem xét, sau đó ký mã từng phần tử hoặc tất "
"cả cùng một lúc."

#: ../includes/i18n.php:540, ../includes/i18n.php:902,
#: ../includes/theme-styles.php:68
msgid "Colors"
msgstr "Màu sắc"

#: ../includes/i18n.php:541, ../includes/i18n.php:901
msgid "Color stop"
msgstr "Điểm dừng màu"

#: ../includes/i18n.php:542
msgid "Color palette"
msgstr "Bảng màu"

#: ../includes/i18n.php:543
msgid "Color preview"
msgstr "Xem trước màu"

#: ../includes/i18n.php:544
msgid "Column"
msgstr "Cột"

#: ../includes/i18n.php:545, ../includes/elements/base.php:1043,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:72,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:37,
#: ../includes/elements/posts.php:125, ../includes/elements/posts.php:142,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:599,
#: ../includes/elements/team-members.php:101,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:130,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:54,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:38
msgid "Columns"
msgstr "Cột"

#: ../includes/i18n.php:546
msgid "Command palette"
msgstr "Bảng điều khiển lệnh"

#: ../includes/i18n.php:547
msgid "Enter a search term or command"
msgstr "Nhập từ khóa tìm kiếm hoặc lệnh"

#: ../includes/i18n.php:548
msgid "Search or create post"
msgstr "Tìm kiếm hoặc tạo bài viết"

#: ../includes/i18n.php:550
msgid "Element structure name"
msgstr "Tên cấu trúc phần tử"

#: ../includes/i18n.php:550, ../includes/i18n.php:1191,
#: ../includes/elements/map.php:403, ../includes/elements/rating.php:127
msgid "Optional"
msgstr "Tùy chọn"

#: ../includes/i18n.php:551
msgid "Select element structure"
msgstr "Chọn cấu trúc phần tử"

#: ../includes/i18n.php:552
msgid "You are viewing the first 1000 results. Perform search to see more."
msgstr "Bạn đang xem 1000 kết quả đầu tiên. Thực hiện tìm kiếm để xem thêm."

#: ../includes/i18n.php:553
msgid "Insert elements in Emmet-like syntax."
msgstr "Chèn các phần tử bằng cú pháp giống Emmet."

#: ../includes/i18n.php:554
msgid "Common classes"
msgstr "Các lớp phổ biến"

#: ../includes/i18n.php:555
msgid "Community"
msgstr "Cộng đồng"

#: ../includes/i18n.php:556, ../includes/templates.php:530
msgid "Community templates"
msgstr "Mẫu cộng đồng"

#: ../includes/i18n.php:560
msgid ""
"Element can't be rendered as the connected component doesn't exist. Unlink "
"this instance or import the missing component."
msgstr ""
"Không thể hiển thị phần tử vì thành phần được kết nối không tồn tại. Hãy bỏ "
"liên kết phiên bản này hoặc nhập thành phần bị thiếu."

#: ../includes/i18n.php:561, ../includes/interactions.php:427,
#: ../includes/settings/settings-template.php:438,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:12
msgid "Condition"
msgstr "Điều kiện"

#: ../includes/i18n.php:563
msgid "Select condition"
msgstr "Chọn điều kiện"

#: ../includes/i18n.php:564
msgid "Conditions always run before query loop."
msgstr "Các điều kiện luôn chạy trước vòng lặp truy vấn."

#: ../includes/i18n.php:565
msgid "Configure"
msgstr "Cấu hình"

#: ../includes/i18n.php:566
msgid "Confirm"
msgstr "Xác nhận"

#: ../includes/i18n.php:567
msgid "Are you sure you want to delete this icon set?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa bộ biểu tượng này không?"

#: ../includes/i18n.php:568
msgid "Permanently delete this icon? This action cannot be undone."
msgstr "Xóa vĩnh viễn biểu tượng này? Hành động này không thể hoàn tác."

#: ../includes/i18n.php:569
msgid ""
"You are about to remove all selected icons from this set. Do you wish to "
"proceed?"
msgstr ""
"Bạn sắp xóa tất cả các biểu tượng đã chọn khỏi bộ này. Bạn có muốn tiếp tục "
"không?"

#: ../includes/i18n.php:570
msgid "Are you sure you want to move this font to the trash?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn chuyển font chữ này vào thùng rác không?"

#: ../includes/i18n.php:571
msgid "Conflict"
msgstr "Xung đột"

#: ../includes/i18n.php:572
msgid "Conflicts"
msgstr "Xung đột"

#: ../includes/i18n.php:573
msgid "Resolve all conflicts listed below to save your changes."
msgstr ""
"Giải quyết tất cả các xung đột được liệt kê bên dưới để lưu các thay đổi của "
"bạn."

#: ../includes/i18n.php:574
msgid ""
"Click \"Accept\" to use the incoming database changes. Click \"Discard\" to "
"save your current builder data instead."
msgstr ""
"Nhấp vào \"Chấp nhận\" để sử dụng các thay đổi cơ sở dữ liệu đến. Nhấp vào "
"\"Hủy bỏ\" để lưu dữ liệu trình tạo hiện tại của bạn."

#: ../includes/i18n.php:575
msgid "Conic"
msgstr "Hình nón"

#: ../includes/i18n.php:576
msgid "Connect"
msgstr "Kết nối"

#: ../includes/i18n.php:577
msgid "Connect property"
msgstr "Kết nối thuộc tính"

#: ../includes/i18n.php:578
msgid "Connected property"
msgstr "Thuộc tính đã kết nối"

#: ../includes/i18n.php:579
msgid "Contact us"
msgstr "Liên hệ với chúng tôi"

#: ../includes/i18n.php:580, ../includes/setup.php:958,
#: ../includes/setup.php:1052, ../includes/elements/image.php:551,
#: ../includes/elements/image.php:554
msgid "Contain"
msgstr "Chứa"

#: ../includes/i18n.php:581, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1349,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1645,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1657,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1669,
#: ../includes/elements/container.php:14,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:119
msgid "Container"
msgstr "Container"

#: ../includes/i18n.php:582, ../includes/popups.php:379,
#: ../includes/theme-styles.php:81,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:24,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:319,
#: ../includes/elements/accordion.php:25,
#: ../includes/elements/accordion.php:49, ../includes/elements/base.php:315,
#: ../includes/elements/carousel.php:52, ../includes/elements/dropdown.php:32,
#: ../includes/elements/dropdown.php:674, ../includes/elements/form.php:715,
#: ../includes/elements/icon-box.php:22, ../includes/elements/list.php:297,
#: ../includes/elements/map.php:145, ../includes/elements/nav-nested.php:564,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:160,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:71,
#: ../includes/elements/post-comments.php:239,
#: ../includes/elements/posts.php:47,
#: ../includes/elements/related-posts.php:38,
#: ../includes/elements/slider.php:72, ../includes/elements/slider.php:274,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:27, ../includes/elements/tabs.php:23,
#: ../includes/elements/tabs.php:60, ../includes/elements/team-members.php:33,
#: ../includes/elements/team-members.php:68,
#: ../includes/elements/testimonials.php:65,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:149,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:36,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:92,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:113,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:22
msgid "Content"
msgstr "Nội dung"

#: ../includes/i18n.php:583
msgid "Here goes my text ..."
msgstr "Đây là nội dung văn bản của tôi ..."

#: ../includes/i18n.php:584
msgid "Contrast"
msgstr "Độ tương phản"

#: ../includes/i18n.php:586, ../includes/i18n.php:885,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:654,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:690
msgid "Convert"
msgstr "Chuyển đổi"

#: ../includes/i18n.php:587
msgid "Copied"
msgstr "Đã sao chép"

#: ../includes/i18n.php:588
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Đã sao chép vào bộ nhớ tạm"

#: ../includes/i18n.php:590
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Sao chép vào bộ nhớ tạm"

#: ../includes/i18n.php:591
msgid "Copy CSS selector"
msgstr "Sao chép bộ chọn CSS"

#: ../includes/i18n.php:592, ../includes/setup.php:957,
#: ../includes/setup.php:1053, ../includes/elements/image.php:550,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:74
msgid "Cover"
msgstr "Bao phủ"

#: ../includes/i18n.php:593, ../includes/elements/breadcrumbs.php:37,
#: ../includes/elements/form.php:2188, ../includes/elements/pagination.php:119,
#: ../includes/elements/posts.php:671
msgid "Current"
msgstr "Hiện tại"

#: ../includes/i18n.php:594
msgid "Current page"
msgstr "Trang hiện tại"

#: ../includes/i18n.php:597
msgid "Create component"
msgstr "Tạo thành phần"

#: ../includes/i18n.php:598
msgid "Create property"
msgstr "Tạo thuộc tính"

#: ../includes/i18n.php:599
msgid "Create"
msgstr "Tạo"

#: ../includes/i18n.php:600
msgid "Create icon set"
msgstr "Tạo bộ biểu tượng"

#: ../includes/i18n.php:601
msgid "Created"
msgstr "Đã tạo"

#: ../includes/i18n.php:602
msgid "Create template"
msgstr "Tạo mẫu"

#: ../includes/i18n.php:603
msgid "Template title"
msgstr "Tiêu đề template"

#: ../includes/i18n.php:604
msgid "Create new template:"
msgstr "Tạo mẫu mới:"

#: ../includes/i18n.php:605,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:52
msgid "Create your own elements"
msgstr "Tạo phần tử của riêng bạn"

#: ../includes/i18n.php:606,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:29
msgid "Cross-sells"
msgstr "Bán chéo"

#: ../includes/i18n.php:607
msgid "Place this query on the product page."
msgstr "Đặt truy vấn này trên trang sản phẩm."

#: ../includes/i18n.php:608
msgid "CSS class"
msgstr "Lớp CSS"

#: ../includes/i18n.php:610
msgid "CSS filter"
msgstr "Bộ lọc CSS"

#: ../includes/i18n.php:611
msgid "Enter CSS filters + value (learn more)"
msgstr "Nhập bộ lọc CSS + giá trị (tìm hiểu thêm)"

#: ../includes/i18n.php:613
msgid "Current layout"
msgstr "Bố cục hiện tại"

#: ../includes/i18n.php:614
msgid "Current version by"
msgstr "Phiên bản hiện tại bởi"

#: ../includes/i18n.php:615
msgid "Current width"
msgstr "Chiều rộng hiện tại"

#: ../includes/i18n.php:616, ../includes/setup.php:945,
#: ../includes/setup.php:959, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:87,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1388,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1396,
#: ../includes/elements/base.php:1154, ../includes/elements/base.php:1567,
#: ../includes/elements/base.php:1579, ../includes/elements/container.php:135,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1576,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1588,
#: ../includes/elements/form.php:1088, ../includes/elements/heading.php:50,
#: ../includes/elements/image.php:50, ../includes/elements/image.php:77,
#: ../includes/elements/image.php:190, ../includes/elements/image.php:497,
#: ../includes/elements/image.php:552, ../includes/elements/map.php:522,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:30,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:69,
#: ../includes/elements/text-basic.php:36, ../includes/elements/video.php:233,
#: ../includes/integrations/form/init.php:965
msgid "Custom"
msgstr "Tùy chỉnh"

#: ../includes/i18n.php:619
msgid "Custom fields"
msgstr "Trường tùy chỉnh"

#: ../includes/i18n.php:620
msgid "Custom font"
msgstr "Font chữ tùy chỉnh"

#: ../includes/i18n.php:624, ../includes/elements/form.php:1370
msgid "Data"
msgstr "Dữ liệu"

#. translators: %s: Default templates are disabled.
#: ../includes/i18n.php:627, ../includes/i18n.php:631
msgid "%s. Set template conditions or enable default templates."
msgstr "%s. Đặt điều kiện mẫu hoặc bật mẫu mặc định."

#: ../includes/i18n.php:627, ../includes/i18n.php:631
msgid "Default templates are disabled"
msgstr "Mẫu mặc định đã bị vô hiệu hóa"

#. translators: %s: Default templates are enabled.
#: ../includes/i18n.php:629
msgid "%s. Template conditions precede default templates."
msgstr "%s. Các điều kiện template được ưu tiên hơn các template mặc định."

#: ../includes/i18n.php:629
msgid "Default templates are enabled"
msgstr "Mẫu mặc định đã được bật"

#: ../includes/i18n.php:632
msgid "dashed"
msgstr "nét đứt"

#: ../includes/i18n.php:636
msgid "Delete icon"
msgstr "Xóa biểu tượng"

#: ../includes/i18n.php:638
msgid "Delete all"
msgstr "Xóa tất cả"

#: ../includes/i18n.php:639
msgid ""
"Export all components first by clicking the \"Export\" icon above before "
"deleting any. Once exported, hover over the component you'd like to delete, "
"then click the \"Delete\" icon."
msgstr ""
"Trước tiên hãy xuất tất cả các thành phần bằng cách nhấp vào biểu tượng "
"\"Xuất\" ở trên trước khi xóa bất kỳ thành phần nào. Sau khi xuất, di chuột "
"qua thành phần bạn muốn xóa, sau đó nhấp vào biểu tượng \"Xóa\"."

#: ../includes/i18n.php:640
msgid "Delete permanently"
msgstr "Xóa vĩnh viễn"

#: ../includes/i18n.php:642
msgid "Deprecated"
msgstr "Đã lỗi thời"

#: ../includes/i18n.php:645
msgid "YouTube, Vimeo or file URL."
msgstr "URL YouTube, Vimeo hoặc file."

#: ../includes/i18n.php:646
msgid "Set to \"Fixed\" for parallax effect."
msgstr "Đặt thành \"Cố định\" để có hiệu ứng parallax."

#: ../includes/i18n.php:647
msgid "Deselect"
msgstr "Bỏ chọn"

#: ../includes/i18n.php:649,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:27
msgid "Details"
msgstr "Chi tiết"

#: ../includes/i18n.php:650, ../includes/elements/base.php:863,
#: ../includes/elements/container.php:349,
#: ../includes/elements/countdown.php:141,
#: ../includes/elements/countdown.php:190, ../includes/elements/divider.php:74,
#: ../includes/elements/filter-range.php:128,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:176,
#: ../includes/elements/icon-box.php:30, ../includes/elements/offcanvas.php:28,
#: ../includes/elements/post-meta.php:45,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:44,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:114,
#: ../includes/elements/posts.php:109, ../includes/elements/search.php:328,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:106,
#: ../includes/elements/social-icons.php:198,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:33,
#: ../includes/elements/wordpress.php:131,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:219,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:616,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:55,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:64,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:30,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:17
msgid "Direction"
msgstr "Hướng"

#: ../includes/i18n.php:653
msgid ""
"Tick if you do not display any post meta fields. Reduce additional queries."
msgstr ""
"Đánh dấu vào ô này nếu bạn không hiển thị bất kỳ trường meta bài viết nào. "
"Giảm số lượng truy vấn bổ sung."

#: ../includes/i18n.php:654
msgid ""
"Tick if you do not display any taxonomy terms. Reduce additional queries."
msgstr ""
"Đánh dấu vào ô này nếu bạn không hiển thị bất kỳ thuật ngữ phân loại nào. "
"Giảm số lượng truy vấn bổ sung."

#: ../includes/i18n.php:658
msgid "Discard"
msgstr "Hủy bỏ"

#: ../includes/i18n.php:659
msgid "Disconnect"
msgstr "Ngắt kết nối"

#: ../includes/i18n.php:660
msgid "Discarded"
msgstr "Đã hủy bỏ"

#: ../includes/i18n.php:662
msgid "Documentation"
msgstr "Tài liệu"

#: ../includes/i18n.php:663, ../includes/elements/carousel.php:69,
#: ../includes/elements/slider.php:35,
#: ../includes/elements/testimonials.php:45,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:301
msgid "Dots"
msgstr "Chấm"

#: ../includes/i18n.php:664, ../includes/setup.php:1018
msgid "Dotted"
msgstr "Chấm chấm"

#: ../includes/i18n.php:665
msgid "double"
msgstr "kép"

#: ../includes/i18n.php:666, ../includes/elements/video.php:394,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:606
msgid "Download"
msgstr "Tải xuống"

#: ../includes/i18n.php:667
msgid "Downloaded"
msgstr "Đã tải xuống"

#: ../includes/i18n.php:668
msgid "Downloading"
msgstr "Đang tải xuống"

#: ../includes/i18n.php:669, ../includes/i18n.php:670
msgid "Drop file(s) here"
msgstr "Thả file vào đây"

#: ../includes/i18n.php:672
#, fuzzy
msgid "Duplicated"
msgstr "Nhân bản"

#: ../includes/i18n.php:673
msgid "Duplicate classes detected"
msgstr "Phát hiện lớp trùng lặp"

#: ../includes/i18n.php:674
msgid "Duplicate classes detected. Resolve conflicts before importing."
msgstr "Phát hiện lớp trùng lặp. Giải quyết xung đột trước khi nhập."

#: ../includes/i18n.php:675
msgid "A font variation with this weight and style already exists."
msgstr "Đã tồn tại một biến thể font với trọng lượng và kiểu này."

#: ../includes/i18n.php:677, ../includes/elements/code.php:167,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:329,
#: ../includes/elements/image.php:759, ../includes/elements/video.php:610
msgid "Dynamic data is empty."
msgstr "Dữ liệu động trống."

#: ../includes/i18n.php:681
msgid "Edit icon"
msgstr "Chỉnh sửa biểu tượng"

#: ../includes/i18n.php:682
msgid "Edited"
msgstr "Đã chỉnh sửa"

#: ../includes/i18n.php:683
msgid "Edit component"
msgstr "Chỉnh sửa thành phần"

#: ../includes/i18n.php:684, ../includes/templates.php:64
msgid "Edit Template"
msgstr "Chỉnh sửa template"

#: ../includes/i18n.php:685
msgid "Edit palette"
msgstr "Chỉnh sửa bảng màu"

#: ../includes/i18n.php:686
msgid "Editing"
msgstr "Đang chỉnh sửa"

#: ../includes/i18n.php:687, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1473
msgid "Edit in WordPress"
msgstr "Chỉnh sửa trong WordPress"

#: ../includes/i18n.php:688, ../includes/elements/base.php:3154,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:42
msgid "Effect"
msgstr "Hiệu ứng"

#: ../includes/i18n.php:689, ../includes/interactions.php:47,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2584,
#: ../includes/elements/video.php:239
msgid "Element"
msgstr "Phần tử"

#: ../includes/i18n.php:691, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:26
msgid "Element Manager"
msgstr "Quản lý phần tử"

#: ../includes/i18n.php:692
msgid "Element classes"
msgstr "Lớp phần tử"

#: ../includes/i18n.php:693
msgid "Element ID"
msgstr "ID phần tử"

#: ../includes/i18n.php:694
msgid "Ellipse"
msgstr "Hình elip"

#: ../includes/i18n.php:699, ../includes/i18n.php:1135,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:173
msgid "No content"
msgstr "Không có nội dung"

#: ../includes/i18n.php:701, ../includes/elements/accordion.php:433
msgid "No accordion item added."
msgstr "Chưa thêm mục accordion nào."

#: ../includes/i18n.php:702, ../includes/elements/audio.php:174
msgid "No audio file selected."
msgstr "Chưa chọn tệp âm thanh nào."

#: ../includes/i18n.php:703
msgid "No code found."
msgstr "Không tìm thấy mã."

#: ../includes/i18n.php:704, ../includes/elements/countdown.php:271
msgid "No date/fields set."
msgstr "Chưa đặt ngày/trường nào."

#: ../includes/i18n.php:705, ../includes/elements/facebook-page.php:97
msgid "No Facebook page URL provided."
msgstr "Chưa cung cấp URL trang Facebook."

#: ../includes/i18n.php:706, ../includes/elements/form.php:2590
msgid "No form field added."
msgstr "Chưa thêm trường biểu mẫu nào."

#: ../includes/i18n.php:707, ../includes/elements/html.php:33
msgid "No HTML markup defined."
msgstr "Chưa xác định đánh dấu HTML."

#: ../includes/i18n.php:708, ../includes/i18n.php:718,
#: ../includes/elements/icon.php:142, ../includes/elements/icon.php:192,
#: ../includes/elements/search.php:522
msgid "No icon selected."
msgstr "Chưa chọn biểu tượng nào."

#: ../includes/i18n.php:709, ../includes/elements/list.php:661
msgid "No list items defined."
msgstr "Chưa xác định mục danh sách nào."

#. translators: %s: Link to Bricks Academy
#: ../includes/i18n.php:712
msgid "Google Maps API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "Yêu cầu khóa API Google Maps! Thêm khóa trong bảng điều khiển dưới: %s"

#: ../includes/i18n.php:715, ../includes/elements/pricing-tables.php:944
msgid "No pricing table defined."
msgstr "Chưa xác định bảng giá nào."

#: ../includes/i18n.php:716, ../includes/elements/progress-bar.php:166
msgid "No progress bar created."
msgstr "Chưa tạo thanh tiến trình nào."

#: ../includes/i18n.php:717, ../includes/elements/slider.php:596
msgid "No slide added."
msgstr "Chưa thêm slide nào."

#: ../includes/i18n.php:719, ../includes/elements/svg.php:249
msgid "No SVG selected."
msgstr "Chưa chọn SVG nào."

#: ../includes/i18n.php:720, ../includes/elements/tabs.php:365
msgid "No tabs added."
msgstr "Chưa thêm tab nào."

#: ../includes/i18n.php:721, ../includes/elements/team-members.php:334
msgid "No team members added."
msgstr "Chưa thêm thành viên nhóm nào."

#: ../includes/i18n.php:722, ../includes/elements/template.php:54,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:102
msgid "No template selected."
msgstr "Chưa chọn mẫu nào."

#: ../includes/i18n.php:723, ../includes/elements/testimonials.php:342
msgid "No testimonials added."
msgstr "Chưa thêm lời chứng thực nào."

#: ../includes/i18n.php:724
msgid "No text added."
msgstr "Chưa thêm văn bản nào."

#: ../includes/i18n.php:725, ../includes/elements/video.php:600
msgid "No file URL provided."
msgstr "Chưa cung cấp URL tệp nào."

#: ../includes/i18n.php:726, ../includes/elements/video.php:564,
#: ../includes/elements/video.php:592
msgid "No video selected."
msgstr "Chưa chọn video nào."

#: ../includes/i18n.php:727
msgid "No YouTube URL provided."
msgstr "Chưa cung cấp URL YouTube nào."

#: ../includes/i18n.php:728
msgid "No Vimeo URL provided."
msgstr "Chưa cung cấp URL Vimeo nào."

#: ../includes/i18n.php:729, ../includes/elements/audio.php:167,
#: ../includes/elements/video.php:608
msgid "No dynamic data set."
msgstr "Chưa đặt dữ liệu động nào."

#: ../includes/i18n.php:730, ../includes/elements/audio.php:164
msgid "The dynamic data is empty."
msgstr "Dữ liệu động trống."

#: ../includes/i18n.php:733
msgid "Email address"
msgstr "Địa chỉ email"

#: ../includes/i18n.php:734, ../includes/interactions.php:58,
#: ../includes/elements/divider.php:173,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:177
msgid "End"
msgstr "Kết thúc"

#: ../includes/i18n.php:735
msgid "End time"
msgstr "Thời gian kết thúc"

#: ../includes/i18n.php:737
msgid "Articles could not be loaded. Please visit the official knowledge base:"
msgstr ""
"Không thể tải các bài viết. Vui lòng truy cập cơ sở kiến thức chính thức:"

#: ../includes/i18n.php:738
msgid "404 Error Page"
msgstr "Trang lỗi 404"

#: ../includes/i18n.php:739
msgid "Class found in trash"
msgstr "Đã tìm thấy lớp trong thùng rác"

#: ../includes/i18n.php:740
msgid "Error deleting class"
msgstr "Lỗi khi xóa lớp"

#: ../includes/i18n.php:741
msgid "Error fetching site classes"
msgstr "Lỗi khi tải các lớp của trang"

#: ../includes/i18n.php:743
msgid "Error restoring class"
msgstr "Lỗi khi khôi phục lớp"

#: ../includes/i18n.php:744
msgid "Error on save"
msgstr "Lỗi khi lưu"

#: ../includes/i18n.php:745, ../includes/elements/post-excerpt.php:24
msgid "Excerpt length"
msgstr "Độ dài tóm tắt"

#: ../includes/i18n.php:749
msgid "Expand"
msgstr "Mở rộng"

#: ../includes/i18n.php:750
msgid "Expand all"
msgstr "Mở rộng tất cả"

#: ../includes/i18n.php:751, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1017,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1697,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1766
msgid "experimental"
msgstr "thử nghiệm"

#: ../includes/i18n.php:753
msgid "Export Variables"
msgstr "Xuất các biến"

#: ../includes/i18n.php:755, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:899
msgid "Parameters"
msgstr "Tham số"

#: ../includes/i18n.php:756
msgid "These parameters will be added to the API request URL."
msgstr "Các tham số này sẽ được thêm vào URL yêu cầu API."

#: ../includes/i18n.php:757
msgid "Body parameters"
msgstr "Tham số phần thân"

#: ../includes/i18n.php:758
msgid "Add parameters to be sent in the request body."
msgstr "Thêm tham số để gửi trong phần thân yêu cầu."

#: ../includes/i18n.php:759
msgid "Enter the JSON body to be sent with the request"
msgstr "Nhập phần thân JSON để gửi cùng với yêu cầu"

#: ../includes/i18n.php:760
msgid "Response"
msgstr "Phản hồi"

#: ../includes/i18n.php:761
msgid "Response settings"
msgstr "Cài đặt phản hồi"

#: ../includes/i18n.php:762
msgid "Response path"
msgstr "Đường dẫn phản hồi"

#: ../includes/i18n.php:763
msgid "Full response"
msgstr "Phản hồi đầy đủ"

#: ../includes/i18n.php:764
msgid ""
"Path to extract nested data. Leave empty to use full response. Example: "
"\"data.results\" to get results from {data: {results: [...]}}"
msgstr ""
"Đường dẫn để trích xuất dữ liệu lồng nhau. Để trống để sử dụng toàn bộ phản "
"hồi. Ví dụ: “data.results” để lấy kết quả từ {data: {results: [...]}}"

#: ../includes/i18n.php:765
msgid "Has pagination"
msgstr "Có phân trang"

#: ../includes/i18n.php:766
msgid "Enable if the API supports pagination."
msgstr "Bật nếu API hỗ trợ phân trang."

#: ../includes/i18n.php:767
msgid "Pagination parameter location"
msgstr "Vị trí tham số phân trang"

#: ../includes/i18n.php:768
msgid "Where to set the pagination parameter in the request."
msgstr "Nơi đặt tham số phân trang trong yêu cầu."

#: ../includes/i18n.php:769
msgid "Pagination method"
msgstr "Phương thức phân trang"

#: ../includes/i18n.php:770
msgid "Page number"
msgstr "Số trang"

#: ../includes/i18n.php:771
msgid "\"Page Number\" uses page numbers, \"Offset\" uses an offset value."
msgstr "“Số trang” sử dụng số trang, “Offset” sử dụng giá trị offset."

#: ../includes/i18n.php:772
msgid "Page parameter"
msgstr "Tham số trang"

#: ../includes/i18n.php:773
msgid ""
"Parameter name for the page number (e.g., \"page\" or \"offset\"). This "
"parameter will only be added when AJAX enabled pagination element are used."
msgstr ""
"Tên tham số cho số trang (ví dụ: “page” hoặc “offset”). Tham số này sẽ chỉ "
"được thêm vào khi sử dụng phần tử phân trang có bật AJAX."

#: ../includes/i18n.php:774
msgid "Offset key"
msgstr "Khóa offset"

#: ../includes/i18n.php:775
msgid ""
"Set the key you used for the offset. Example: limit = 20 set on query "
"parameter, Page parameter is \"skip\", set this offset key as \"limit\". "
"Clicking page 3 on the pagination element will generate the final URL as "
"https://api.example.com/endpoint?skip=40&limit=20"
msgstr ""
"Đặt khóa bạn đã sử dụng cho offset. Ví dụ: limit = 20 được đặt trên tham số "
"truy vấn, tham số trang là “skip”, đặt khóa offset này là “limit”. Nhấp vào "
"trang 3 trên phần tử phân trang sẽ tạo URL cuối cùng là https://api.example."
"com/endpoint?skip=40&limit=20"

#: ../includes/i18n.php:776
msgid "Offset key location"
msgstr "Vị trí khóa offset"

#: ../includes/i18n.php:777
msgid ""
"Where you defined the offset key. Bricks will retrieve the value from there."
msgstr "Nơi bạn đã định nghĩa khóa offset. Bricks sẽ lấy giá trị từ đó."

#: ../includes/i18n.php:778
msgid "Total items path"
msgstr "Đường dẫn tổng số mục"

#: ../includes/i18n.php:779
msgid ""
"Path that contains the total item count. Use \"body\" to target the response "
"path root and \"header\" for the response headers. Required for the "
"pagination to work. Use \"header.x-wp-totalpages\" for WordPress REST API "
"calls."
msgstr ""
"Đường dẫn chứa tổng số mục. Sử dụng \"body\" để nhắm mục tiêu vào gốc của "
"đường dẫn phản hồi và \"header\" cho các tiêu đề phản hồi. Yêu cầu để chức "
"năng phân trang hoạt động. Sử dụng \"header.x-wp-totalpages\" cho các cuộc "
"gọi API REST của WordPress."

#. translators: Percent symbol displayed in the builder toolbar scale input
#: ../includes/i18n.php:781
msgid "%"
msgstr ""

#: ../includes/i18n.php:783, ../includes/setup.php:1308,
#: ../includes/elements/base.php:1098, ../includes/elements/base.php:3158,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:96
msgid "Fade"
msgstr "Mờ dần"

#: ../includes/i18n.php:784
msgid "Farthest side"
msgstr "Cạnh xa nhất"

#: ../includes/i18n.php:785
msgid "Farthest corner"
msgstr "Góc xa nhất"

#: ../includes/i18n.php:786
msgid "Fallback fonts"
msgstr "Phông chữ dự phòng"

#: ../includes/i18n.php:788
msgid "Favorites"
msgstr "Yêu thích"

#: ../includes/i18n.php:789, ../includes/woocommerce/helpers.php:113,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:731
msgid "Featured"
msgstr "Nổi bật"

#: ../includes/i18n.php:791, ../includes/elements/audio.php:23,
#: ../includes/elements/audio.php:28, ../includes/elements/form.php:3401,
#: ../includes/elements/svg.php:24, ../includes/elements/svg.php:27,
#: ../includes/elements/svg.php:51
msgid "File"
msgstr "Tệp"

#: ../includes/i18n.php:792
msgid "\"%s\" imported."
msgstr "\"%s\" đã được nhập."

#: ../includes/i18n.php:793
msgid "Import of \"%s\" failed: Name already exists."
msgstr "Nhập \"%s\" thất bại: Tên đã tồn tại."

#: ../includes/i18n.php:794
msgid "Import of \"%s\" failed: Wrong format."
msgstr "Nhập \"%s\" thất bại: Định dạng không đúng."

#: ../includes/i18n.php:795, ../includes/elements/video.php:46
msgid "File URL"
msgstr "URL tệp"

#: ../includes/i18n.php:796, ../includes/elements/form.php:192,
#: ../includes/elements/form.php:424, ../includes/elements/form.php:2391,
#: ../includes/elements/form.php:2404, ../includes/elements/form.php:2417
msgid "Files"
msgstr "Các tệp"

#: ../includes/i18n.php:798
msgid "Fill grid"
msgstr "Lấp đầy lưới"

#: ../includes/i18n.php:799, ../includes/interactions.php:73,
#: ../includes/interactions.php:74, ../includes/interactions.php:139,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:12,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1141,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1146,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1650,
#: ../includes/elements/filter-checkbox.php:12,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:14,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:12,
#: ../includes/elements/filter-range.php:16,
#: ../includes/elements/filter-search.php:14,
#: ../includes/elements/filter-select.php:12,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:13,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:98,
#: ../includes/elements/posts.php:57,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:272,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:294
msgid "Filter"
msgstr "Bộ lọc"

#: ../includes/i18n.php:800
msgid "Fill - Dark"
msgstr "Lấp đầy - tối"

#: ../includes/i18n.php:801
msgid "Fill - Light"
msgstr "Lấp đầy - sáng"

#: ../includes/i18n.php:802
msgid "Fill - Primary"
msgstr "Lấp đầy - chính"

#: ../includes/i18n.php:803, ../includes/elements/filter-base.php:1594
msgid "Find"
msgstr "Tìm kiếm"

#: ../includes/i18n.php:804
msgid "Finish"
msgstr "Hoàn thành"

#: ../includes/i18n.php:805, ../includes/setup.php:964
msgid "Fixed"
msgstr "Cố định"

#: ../includes/i18n.php:807, ../includes/theme-styles/controls/typography.php:7
msgid "Fluid typography"
msgstr "Typography linh hoạt"

#: ../includes/i18n.php:808
msgid "Fluid typography scale"
msgstr "Tỷ lệ typography linh hoạt"

#: ../includes/i18n.php:809
msgid "Type scale ratio"
msgstr "Tỷ lệ kiểu chữ"

#: ../includes/i18n.php:811
msgid ""
"Font size at the smallest viewport. Acts as the lower bound—text will not "
"shrink below this."
msgstr ""
"Kích thước font chữ ở viewport nhỏ nhất. Hoạt động như giới hạn dưới—văn bản "
"sẽ không nhỏ hơn mức này."

#: ../includes/i18n.php:812
msgid ""
"Font size at the largest viewport. Acts as the upper bound—text will not "
"grow beyond this."
msgstr ""
"Kích thước font chữ ở viewport lớn nhất. Hoạt động như giới hạn trên—văn bản "
"sẽ không lớn hơn mức này."

#: ../includes/i18n.php:814
msgid "Base font size"
msgstr "Kích thước font chữ cơ bản"

#: ../includes/i18n.php:815
msgid "Screen width"
msgstr "Chiều rộng màn hình"

#: ../includes/i18n.php:817
msgid "Fluid typography variable added"
msgstr "Đã thêm biến typography linh hoạt"

#: ../includes/i18n.php:818
msgid ""
"No fluid typography category selected. Please create and select a category, "
"then generate your fluid typography variables."
msgstr ""
"Không có danh mục typography linh hoạt nào được chọn. Vui lòng tạo và chọn "
"một danh mục, sau đó tạo các biến typography linh hoạt của bạn."

#: ../includes/i18n.php:819
msgid ""
"No fluid typography variables found. Configure the scale generator on the "
"right-hand side as per your requirements. Once done, click the \"Generate "
"variables\" button to automatically create your fluid typography variables."
msgstr ""
"Không tìm thấy biến kiểu chữ linh hoạt. Hãy cấu hình trình tạo tỷ lệ ở bên "
"phải theo yêu cầu của bạn. Sau khi hoàn tất, nhấp vào nút “Tạo biến” để tự "
"động tạo các biến kiểu chữ linh hoạt của bạn."

#: ../includes/i18n.php:820
msgid ""
"The value is automatically populated based on the font-size in percentage "
"that you have set under Theme Styles > Typography > HTML: font-size. For an "
"HTML font-size of 100%, the value is 16, if the HTML font-size is 62.5%, the "
"value is 10, and so on. If left empty, your fluid typography unit will be "
"\"px\" instead of \"rem\"."
msgstr ""
"Giá trị được tự động điền dựa trên kích thước font chữ theo phần trăm mà bạn "
"đã đặt trong Theme Styles > Typography > HTML: font-size. Với kích thước "
"font HTML là 100%, giá trị là 16, nếu kích thước font HTML là 62,5%, giá trị "
"là 10, và tương tự. Nếu để trống, đơn vị kiểu chữ linh hoạt của bạn sẽ là "
"“px” thay vì “rem”."

#: ../includes/i18n.php:821
msgid "Baseline step"
msgstr "Bước cơ sở"

#: ../includes/i18n.php:822
msgid ""
"Generating variables will delete all existing variables in this category. Do "
"you want to proceed?"
msgstr ""
"Việc tạo biến sẽ xóa tất cả các biến hiện có trong danh mục này. Bạn có muốn "
"tiếp tục không?"

#: ../includes/i18n.php:824
msgid "How to use the fluid typography"
msgstr "Cách sử dụng typography linh hoạt"

#: ../includes/i18n.php:825
msgid "Create/select a fluid typography category (i.e. Headings, Text)."
msgstr "Tạo/chọn một danh mục typography linh hoạt (ví dụ: Tiêu đề, Văn bản)."

#: ../includes/i18n.php:826
msgid "Configure the scale generator as per your requirements."
msgstr "Cấu hình trình tạo tỷ lệ theo yêu cầu của bạn."

#: ../includes/i18n.php:827
msgid ""
"Click the \"Generate variables\" button to auto-generate all your fluid "
"typography variables."
msgstr ""
"Nhấp vào nút “Tạo biến” để tự động tạo tất cả các biến kiểu chữ linh hoạt "
"của bạn."

#: ../includes/i18n.php:828
msgid ""
"Use the generated variables in your design (theme styles, elements, etc.)"
msgstr ""
"Sử dụng các biến đã tạo trong thiết kế của bạn (kiểu chủ đề, phần tử, v.v.)"

#: ../includes/i18n.php:830
msgid ""
"Are you sure you want to delete this font and all of its font variation "
"files?"
msgstr ""
"Bạn có chắc chắn muốn xóa phông chữ này và tất cả các tệp biến thể của nó "
"không?"

#: ../includes/i18n.php:833
msgid "Font name"
msgstr "Tên phông chữ"

#: ../includes/i18n.php:834
msgid "Font file selected"
msgstr "Đã chọn tệp phông chữ"

#: ../includes/i18n.php:835
msgid "Font downloaded"
msgstr "Đã tải xuống phông chữ"

#: ../includes/i18n.php:835, ../includes/i18n.php:856
msgid "Custom fonts"
msgstr "Phông chữ tùy chỉnh"

#: ../includes/i18n.php:836
msgid "Font download failed"
msgstr "Tải xuống phông chữ thất bại"

#: ../includes/i18n.php:837
msgid "Font manager"
msgstr "Quản lý phông chữ"

#: ../includes/i18n.php:838
msgid "Custom preview text"
msgstr "Văn bản xem trước tùy chỉnh"

#: ../includes/i18n.php:839
msgid "Font restored"
msgstr "Đã khôi phục phông chữ"

#: ../includes/i18n.php:840
msgid "Font restore error"
msgstr "Lỗi khôi phục phông chữ"

#: ../includes/i18n.php:841
msgid "Font size"
msgstr "Kích thước phông chữ"

#. translators: %s: Link to Bricks settings
#: ../includes/i18n.php:846
msgid ""
"By default, the favorite fonts are listed first in the font-family options. "
"To show only the favorite fonts, select \"Show favorites only\" at %s."
msgstr ""
"Mặc định, các phông chữ yêu thích được liệt kê đầu tiên trong các tùy chọn "
"font-family. Để chỉ hiển thị các phông chữ yêu thích, chọn \"Chỉ hiển thị "
"yêu thích\" tại %s."

#: ../includes/i18n.php:847
msgid "Font Family"
msgstr "Họ phông chữ"

#: ../includes/i18n.php:847, ../includes/i18n.php:1193,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1587,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1532,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1743,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:28
msgid "Options"
msgstr "Tùy chọn"

#: ../includes/i18n.php:849
msgid "Font moved to trash"
msgstr "Đã chuyển phông chữ vào thùng rác"

#: ../includes/i18n.php:850
msgid "Font variants"
msgstr "Biến thể phông chữ"

#: ../includes/i18n.php:851
msgid "Font variations"
msgstr "Biến thể phông chữ"

#: ../includes/i18n.php:852
msgid "Select/upload font variation"
msgstr "Chọn/tải lên biến thể phông chữ"

#: ../includes/i18n.php:853
msgid "Font variation settings"
msgstr "Cài đặt biến thể phông chữ"

#: ../includes/i18n.php:854
msgid "Fonts"
msgstr "Phông chữ"

#: ../includes/i18n.php:855, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2271
msgid "Adobe fonts"
msgstr "Phông chữ Adobe"

#: ../includes/i18n.php:857
msgid "Google fonts"
msgstr "Phông chữ Google"

#: ../includes/i18n.php:863, ../includes/setup.php:1176,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:382,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:224,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:305
msgid "Footer"
msgstr "Chân trang"

#: ../includes/i18n.php:864, ../includes/elements/countdown.php:118,
#: ../includes/elements/form.php:3417,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:100,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:193,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:30
msgid "Format"
msgstr "Định dạng"

#: ../includes/i18n.php:865
msgid "Frontend"
msgstr "Giao diện người dùng"

#: ../includes/i18n.php:867, ../includes/elements/video.php:405
msgid "Fullscreen"
msgstr "Toàn màn hình"

#: ../includes/i18n.php:869, ../includes/elements/base.php:936,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:43,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:148,
#: ../includes/elements/button.php:109, ../includes/elements/container.php:192,
#: ../includes/elements/dropdown.php:103,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:52,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:163,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1434,
#: ../includes/elements/filter-range.php:145,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:163,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:117,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:111,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:84,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:403,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:463,
#: ../includes/elements/post-meta.php:58, ../includes/elements/rating.php:39,
#: ../includes/elements/related-posts.php:159,
#: ../includes/elements/search.php:345,
#: ../includes/elements/team-members.php:120,
#: ../includes/elements/text-link.php:169,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:14,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:168,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:281,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:689,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:148,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:265,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:86,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:49,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:107,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:168,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:90,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:278,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:56,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:30
msgid "Gap"
msgstr "Khoảng cách"

#: ../includes/i18n.php:871
msgid "Generate screenshots"
msgstr "Tạo ảnh chụp màn hình"

#: ../includes/i18n.php:873
msgid "Generate variables"
msgstr "Tạo biến"

#: ../includes/i18n.php:874
msgid "Generator"
msgstr "Trình tạo"

#: ../includes/i18n.php:875
msgid "Outline - Dark"
msgstr "Đường viền - tối"

#: ../includes/i18n.php:876
msgid "Outline - Light"
msgstr "Đường viền - sáng"

#: ../includes/i18n.php:877
msgid "Outline - Primary"
msgstr "Đường viền - chính"

#: ../includes/i18n.php:878, ../includes/elements/slider-nested.php:127,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:130
msgid "Global"
msgstr "Toàn cục"

#: ../includes/i18n.php:879
msgid "Global query"
msgstr "Truy vấn toàn cục"

#: ../includes/i18n.php:880
msgid "Global queries"
msgstr "Các truy vấn toàn cục"

#: ../includes/i18n.php:881
msgid "Global element"
msgstr "Phần tử toàn cục"

#: ../includes/i18n.php:884
msgid ""
"Global elements are deprecated since version 2.0 and will be removed in the "
"near future. Please convert them into components as soon as possible under "
"%s. Once done, please delete all global elements by hovering over a global "
"element below and clicking the \"Delete\" icon."
msgstr ""
"Các phần tử toàn cục đã bị loại bỏ từ phiên bản 2.0 và sẽ bị xóa trong tương "
"lai gần. Vui lòng chuyển đổi chúng thành các thành phần càng sớm càng tốt "
"tại %s. Sau khi hoàn tất, vui lòng xóa tất cả các phần tử toàn cục bằng cách "
"di chuột qua một phần tử toàn cục bên dưới và nhấp vào biểu tượng \"Xóa\"."

#: ../includes/i18n.php:888
msgid "Global class"
msgstr "Lớp toàn cục"

#: ../includes/i18n.php:890
msgid ""
"Enter the name of your first global CSS class in the field above. Then hit "
"enter to create it."
msgstr ""
"Nhập tên của lớp CSS toàn cục đầu tiên của bạn vào trường trên. Sau đó nhấn "
"enter để tạo nó."

#: ../includes/i18n.php:892
msgid "How to use the global query manager"
msgstr "Cách sử dụng trình quản lý truy vấn toàn cục"

#: ../includes/i18n.php:893
msgid ""
"Create, edit and use global queries inside any query loop throughout your "
"website. Changes to a global query apply to all instances throughout your "
"website."
msgstr ""
"Tạo, chỉnh sửa và sử dụng các truy vấn toàn cục trong bất kỳ vòng lặp truy "
"vấn nào trên trang web của bạn. Các thay đổi đối với truy vấn toàn cục sẽ áp "
"dụng cho tất cả các phiên bản trên toàn trang web của bạn."

#: ../includes/i18n.php:894
msgid ""
"You are editing the selected global query settings. Changes to this global "
"query apply to all instances throughout your website."
msgstr ""
"Bạn đang chỉnh sửa cài đặt truy vấn toàn cục đã chọn. Các thay đổi đối với "
"truy vấn toàn cục này sẽ áp dụng cho tất cả các phiên bản trên toàn trang "
"web của bạn."

#: ../includes/i18n.php:896
msgid "Google fonts have been disabled"
msgstr "Phông chữ Google đã bị vô hiệu hóa"

#: ../includes/i18n.php:896, ../includes/i18n.php:1222,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:165
msgid "Performance"
msgstr "Hiệu suất"

#: ../includes/i18n.php:897
msgid "Gradient"
msgstr "Gradient"

#. translators: %1$s: Color stop, %2$s: Colors
#: ../includes/i18n.php:900
msgid "Make sure to set \"%1$s\" in your \"%2$s\" definitions below."
msgstr "Đảm bảo đặt \"%1$s\" trong định nghĩa \"%2$s\" của bạn bên dưới."

#: ../includes/i18n.php:904, ../includes/elements/form.php:1574
msgid "Groups"
msgstr "Nhóm"

#: ../includes/i18n.php:905
msgid "Group"
msgstr "Nhóm"

#: ../includes/i18n.php:906
msgid "Group already exists"
msgstr "Nhóm đã tồn tại"

#: ../includes/i18n.php:907
msgid "Add at least two colors to create a gradient."
msgstr "Thêm ít nhất hai màu để tạo gradient."

#: ../includes/i18n.php:908
msgid "Back to settings"
msgstr "Quay lại cài đặt"

#: ../includes/i18n.php:909
msgid "Got it"
msgstr "Đã hiểu"

#: ../includes/i18n.php:911, ../includes/elements/image-gallery.php:61,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:65,
#: ../includes/elements/posts.php:98, ../includes/elements/posts.php:102,
#: ../includes/elements/posts.php:314, ../includes/elements/posts.php:336,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:10,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:14
msgid "Grid"
msgstr "Lưới"

#: ../includes/i18n.php:912, ../includes/elements/container.php:42
msgid "Grid item"
msgstr "Mục lưới"

#: ../includes/i18n.php:913, ../includes/elements/base.php:333,
#: ../includes/elements/base.php:1059, ../includes/elements/base.php:3098,
#: ../includes/elements/divider.php:182,
#: ../includes/elements/filter-range.php:245,
#: ../includes/elements/form.php:933, ../includes/elements/heading.php:159,
#: ../includes/elements/icon-box.php:43,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:88,
#: ../includes/elements/pagination.php:66,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:75,
#: ../includes/elements/post-title.php:85,
#: ../includes/elements/post-title.php:136, ../includes/elements/posts.php:172,
#: ../includes/elements/posts.php:521, ../includes/elements/posts.php:610,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:618,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:81,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:175,
#: ../includes/elements/social-icons.php:235,
#: ../includes/elements/social-icons.php:248,
#: ../includes/settings/settings-page.php:354,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:115,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:75,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:56,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:436
msgid "Spacing"
msgstr "Khoảng cách"

#: ../includes/i18n.php:915
msgid "Has conflict"
msgstr "Có xung đột"

#: ../includes/i18n.php:916
msgid "Has inherited settings"
msgstr "Có cài đặt kế thừa"

#: ../includes/i18n.php:917
msgid "Has styles"
msgstr "Có kiểu"

#: ../includes/i18n.php:918
msgid "Has no styles"
msgstr "Không có kiểu"

#: ../includes/i18n.php:919
msgid "This dataset has unsaved changes"
msgstr "Bộ dữ liệu này có các thay đổi chưa được lưu"

#: ../includes/i18n.php:920, ../includes/setup.php:1175,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:77,
#: ../includes/settings/settings-template.php:11,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:19,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:18
msgid "Header"
msgstr "Đầu trang"

#: ../includes/i18n.php:922
msgid "Help"
msgstr "Trợ giúp"

#: ../includes/i18n.php:923, ../includes/elements/countdown.php:84,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:99,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:109,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:119,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:52,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:102,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:353,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:69,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:271,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:309
msgid "Hide"
msgstr "Ẩn"

#: ../includes/i18n.php:924, ../includes/interactions.php:195
msgid "Hide element"
msgstr "Ẩn phần tử"

#: ../includes/i18n.php:925
msgid "Enable to not load/render this element in the builder."
msgstr "Bật để không tải/hiển thị phần tử này trong trình tạo."

#: ../includes/i18n.php:926
msgid "Enable to not load/render this element on the frontend."
msgstr "Bật để không tải/hiển thị phần tử này ở giao diện người dùng."

#: ../includes/i18n.php:927, ../includes/setup.php:1016,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:31,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:120,
#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:118,
#: ../includes/elements/form.php:197
msgid "Hidden"
msgstr "Ẩn"

#: ../includes/i18n.php:928
msgid "Hide info"
msgstr "Ẩn thông tin"

#: ../includes/i18n.php:930
msgid "History"
msgstr "Lịch sử"

#: ../includes/i18n.php:931
msgid "History deleted"
msgstr "Đã xóa lịch sử"

#: ../includes/i18n.php:932, ../includes/elements/breadcrumbs.php:25,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:136,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:596,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:32,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:220
msgid "Home"
msgstr "Trang chủ"

#: ../includes/i18n.php:933, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1470
msgid "Home page"
msgstr "Trang chủ"

#: ../includes/i18n.php:934, ../includes/elements/divider.php:77,
#: ../includes/elements/divider.php:82, ../includes/elements/dropdown.php:612,
#: ../includes/elements/form.php:566, ../includes/elements/form.php:733,
#: ../includes/elements/form.php:737, ../includes/elements/nav-menu.php:935,
#: ../includes/elements/post-comments.php:462,
#: ../includes/elements/tabs.php:82, ../includes/elements/tabs.php:86,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:26,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:77
msgid "Horizontal"
msgstr "Ngang"

#: ../includes/i18n.php:935
msgid "How to create a header template"
msgstr "Cách tạo một mẫu header"

#: ../includes/i18n.php:936
msgid "How to create a footer template"
msgstr "Cách tạo một mẫu footer"

#: ../includes/i18n.php:937
msgid "Your browser does not support the audio tag."
msgstr "Trình duyệt của bạn không hỗ trợ thẻ audio."

#: ../includes/i18n.php:938, ../includes/elements/video.php:887
msgid "Your browser does not support the video tag."
msgstr "Trình duyệt của bạn không hỗ trợ thẻ video."

#: ../includes/i18n.php:939
msgid "HTTP method"
msgstr "Phương thức HTTP"

#: ../includes/i18n.php:940
msgid "Hue"
msgstr "Màu sắc"

#: ../includes/i18n.php:942, ../includes/elements/accordion.php:125,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:168,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:141,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:148,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:162,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:188,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:206,
#: ../includes/elements/button.php:78, ../includes/elements/button.php:83,
#: ../includes/elements/divider.php:128, ../includes/elements/divider.php:134,
#: ../includes/elements/dropdown.php:24, ../includes/elements/dropdown.php:80,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:124,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:129,
#: ../includes/elements/filter-search.php:84,
#: ../includes/elements/filter-search.php:89,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:129,
#: ../includes/elements/form.php:222, ../includes/elements/form.php:231,
#: ../includes/elements/form.php:1176, ../includes/elements/icon-box.php:17,
#: ../includes/elements/icon-box.php:59, ../includes/elements/icon.php:12,
#: ../includes/elements/icon.php:17, ../includes/elements/icon.php:63,
#: ../includes/elements/image.php:361, ../includes/elements/image.php:376,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:167,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:233,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:358,
#: ../includes/elements/list.php:25, ../includes/elements/list.php:53,
#: ../includes/elements/list.php:368, ../includes/elements/map-leaflet.php:111,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:119,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:127,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:152,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:160,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:168,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:311,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:316,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:721,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:726,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1177,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:445,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:75,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:86,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:66,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:88,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:304,
#: ../includes/elements/rating.php:54, ../includes/elements/rating.php:58,
#: ../includes/elements/search.php:23, ../includes/elements/search.php:38,
#: ../includes/elements/search.php:233,
#: ../includes/elements/social-icons.php:33,
#: ../includes/elements/social-icons.php:38,
#: ../includes/elements/social-icons.php:48,
#: ../includes/elements/social-icons.php:61,
#: ../includes/elements/social-icons.php:158,
#: ../includes/elements/social-icons.php:171, ../includes/elements/tabs.php:36,
#: ../includes/elements/text-link.php:23,
#: ../includes/elements/text-link.php:42, ../includes/elements/toggle.php:22,
#: ../includes/elements/video.php:32, ../includes/elements/video.php:460,
#: ../includes/elements/wordpress.php:44,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:7,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:10,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:934,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1008,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1075,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:115,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:132,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:125,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:133,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:583,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:422,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:525
msgid "Icon"
msgstr "Biểu tượng"

#: ../includes/i18n.php:943, ../includes/elements/pagination.php:162,
#: ../includes/elements/social-icons.php:32
msgid "Icons"
msgstr "Các biểu tượng"

#: ../includes/i18n.php:944
msgid "Icon manager"
msgstr "Quản lý biểu tượng"

#: ../includes/i18n.php:945, ../includes/elements/svg.php:30,
#: ../includes/elements/svg.php:40
msgid "Icon set"
msgstr "Bộ biểu tượng"

#: ../includes/i18n.php:946
msgid "Icon(s) deleted successfully"
msgstr "(Các) biểu tượng đã được xóa thành công"

#: ../includes/i18n.php:947
msgid ""
"This icon set is currently disabled and hidden from the icon dropdown menu. "
"However, any existing icons from this set will still display on your site."
msgstr ""
"Bộ biểu tượng này hiện đang bị vô hiệu hóa và ẩn khỏi menu thả xuống biểu "
"tượng. Tuy nhiên, bất kỳ biểu tượng hiện có nào từ bộ này vẫn sẽ hiển thị "
"trên trang web của bạn."

#: ../includes/i18n.php:949
msgid "Are you sure you want to remove this icon?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa biểu tượng này không?"

#: ../includes/i18n.php:950
msgid "Icon(s) imported successfully"
msgstr "(Các) biểu tượng đã được nhập thành công"

#: ../includes/i18n.php:953, ../includes/elements/base.php:4695,
#: ../includes/elements/base.php:4744, ../includes/elements/carousel.php:41,
#: ../includes/elements/form.php:187, ../includes/elements/image.php:16,
#: ../includes/elements/image.php:118, ../includes/elements/image.php:371,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:60,
#: ../includes/elements/map.php:387, ../includes/elements/map.php:391,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:32,
#: ../includes/elements/posts.php:37,
#: ../includes/elements/related-posts.php:34, ../includes/elements/svg.php:51,
#: ../includes/elements/team-members.php:28,
#: ../includes/elements/team-members.php:50,
#: ../includes/elements/testimonials.php:35,
#: ../includes/elements/testimonials.php:80,
#: ../includes/settings/settings-page.php:335,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:101,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:314,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:416,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:559,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:431,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:200
msgid "Image"
msgstr "Hình ảnh"

#: ../includes/i18n.php:954
msgid "Image gallery"
msgstr "Thư viện ảnh"

#: ../includes/i18n.php:955
msgid "Hold down CMD/CRTL to select multiple images."
msgstr "Giữ phím CMD/CTRL để chọn nhiều hình ảnh."

#: ../includes/i18n.php:956
msgid "Image not found"
msgstr "Không tìm thấy hình ảnh"

#: ../includes/i18n.php:959
msgid "Imported"
msgstr "Đã nhập"

#: ../includes/i18n.php:960
msgid "Import classes"
msgstr "Nhập các lớp"

#: ../includes/i18n.php:961
msgid "Skip class import"
msgstr "Bỏ qua nhập lớp"

#: ../includes/i18n.php:962
msgid "New classes detected. Resolve conflicts, if any, to import or skip."
msgstr ""
"Đã phát hiện các lớp mới. Giải quyết xung đột, nếu có, để nhập hoặc bỏ qua."

#: ../includes/i18n.php:963
msgid ""
"A class with the same internal ID, but different settings, already exists on "
"this site. You must either override the existing class on your site or "
"discard this imported version."
msgstr ""
"Một lớp có cùng ID nội bộ, nhưng có cài đặt khác, đã tồn tại trên trang web "
"này. Bạn phải ghi đè lên lớp hiện có trên trang web của mình hoặc loại bỏ "
"phiên bản đã nhập này."

#: ../includes/i18n.php:964
msgid ""
"A class with the same name, but different settings, already exists on this "
"site. You must either override the existing class on your site or discard "
"this imported version."
msgstr ""
"Một lớp có cùng tên, nhưng có cài đặt khác, đã tồn tại trên trang web này. "
"Bạn phải ghi đè lên lớp hiện có trên trang web của mình hoặc loại bỏ phiên "
"bản đã nhập này."

#: ../includes/i18n.php:965
msgid ""
"One or more of the selected classes conflict with existing classes on your "
"site. You must either override the existing classes on your site or discard "
"these imported versions."
msgstr ""
"Một hoặc nhiều lớp đã chọn xung đột với các lớp hiện có trên trang web của "
"bạn. Bạn phải ghi đè lên các lớp hiện có trên trang web của mình hoặc loại "
"bỏ các phiên bản đã nhập này."

#: ../includes/i18n.php:966
msgid ""
"Resolve all conflicts listed below, highlighted in red, to continue with "
"importing those classes."
msgstr ""
"Giải quyết tất cả các xung đột được liệt kê bên dưới, được đánh dấu màu đỏ, "
"để tiếp tục nhập các lớp đó."

#: ../includes/i18n.php:967
msgid "Import CSS variables"
msgstr "Nhập biến CSS"

#: ../includes/i18n.php:969
msgid "Disabled: Show placeholder images."
msgstr "Đã tắt: Hiển thị hình ảnh giữ chỗ."

#: ../includes/i18n.php:970
msgid "Enabled: Download template images to media library."
msgstr "Đã bật: Tải hình ảnh mẫu vào thư viện phương tiện."

#: ../includes/i18n.php:971
msgid "Imports"
msgstr "Nhập"

#: ../includes/i18n.php:972
msgid "Drag and drop .JSON or .ZIP template file(s) in here .."
msgstr "Kéo và thả (các) tệp mẫu .JSON hoặc .ZIP vào đây.."

#: ../includes/i18n.php:973
msgid "Import template"
msgstr "Nhập mẫu"

#: ../includes/i18n.php:974
msgid "Valid JSON data required to run the importer"
msgstr "Yêu cầu dữ liệu JSON hợp lệ để chạy trình nhập"

#: ../includes/i18n.php:975
msgid "This template contains a color palette. Would you like to import it?"
msgstr "Mẫu này chứa một bảng màu. Bạn có muốn nhập nó không?"

#: ../includes/i18n.php:976
msgid "This template contains color palettes. Would you like to import them?"
msgstr "Mẫu này chứa các bảng màu. Bạn có muốn nhập chúng không?"

#: ../includes/i18n.php:977
msgid "This template contains global variables. Would you like to import them?"
msgstr "Mẫu này chứa các biến toàn cục. Bạn có muốn nhập chúng không?"

#: ../includes/i18n.php:978
msgid ""
"This template contains the following theme styles. Would you like to import "
"them?"
msgstr "Mẫu này chứa các kiểu chủ đề sau. Bạn có muốn nhập chúng không?"

#: ../includes/i18n.php:979, ../includes/elements/filter-base.php:1301,
#: ../includes/elements/wordpress.php:89,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:65
msgid "Include"
msgstr "Bao gồm"

#: ../includes/i18n.php:981
msgid "Incoming"
msgstr "Đến"

#: ../includes/i18n.php:982
msgid "Incoming changes"
msgstr "Thay đổi đến"

#: ../includes/i18n.php:983
msgid "Index"
msgstr "Chỉ mục"

#: ../includes/i18n.php:984
msgid "Infinite"
msgstr "Vô hạn"

#: ../includes/i18n.php:986, ../includes/setup.php:1008,
#: ../includes/elements/alert.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:40,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:602,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:18
msgid "Info"
msgstr "Thông tin"

#: ../includes/i18n.php:988
msgid "Element doesn't exist."
msgstr "Phần tử không tồn tại."

#: ../includes/i18n.php:989
msgid "Customize lightbox: Settings > Theme Styles > General"
msgstr "Tùy chỉnh lightbox: Cài đặt > Kiểu chủ đề > Chung"

#: ../includes/i18n.php:990, ../includes/elements/container.php:25
msgid "Your builder capability doesn't allow you to access these settings."
msgstr ""
"Khả năng trình tạo của bạn không cho phép bạn truy cập các cài đặt này."

#: ../includes/i18n.php:991
msgid "Inherited from"
msgstr "Kế thừa từ"

#: ../includes/i18n.php:992, ../includes/elements/container.php:485,
#: ../includes/elements/container.php:494,
#: ../includes/elements/container.php:517
msgid "Inner container"
msgstr "Vùng chứa bên trong"

#: ../includes/i18n.php:993, ../includes/elements/form.php:3413
msgid "Insert"
msgstr "Chèn"

#: ../includes/i18n.php:994
msgid "Inserted"
msgstr "Đã chèn"

#: ../includes/i18n.php:995
msgid "Insert after"
msgstr "Chèn sau"

#: ../includes/i18n.php:996
msgid "Insert media"
msgstr "Chèn phương tiện"

#: ../includes/i18n.php:997, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1664
msgid "Insert layout"
msgstr "Chèn bố cục"

#: ../includes/i18n.php:998
msgid "Insert section"
msgstr "Chèn phần"

#: ../includes/i18n.php:999
msgid "Insert template"
msgstr "Chèn mẫu"

#: ../includes/i18n.php:1000
msgid "Insert of the same component is not possible."
msgstr "Không thể chèn cùng một thành phần."

#: ../includes/i18n.php:1001, ../includes/setup.php:1023
msgid "Inset"
msgstr "Lùi vào"

#: ../includes/i18n.php:1003
msgid "Instances"
msgstr "Trường hợp"

#: ../includes/i18n.php:1004
msgid "Interaction ID"
msgstr "ID tương tác"

#: ../includes/i18n.php:1005, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2538,
#: ../includes/settings/settings-template.php:396
msgid "Interactions"
msgstr "Tương tác"

#: ../includes/i18n.php:1007
msgid "Invalid SVG files"
msgstr "Tệp SVG không hợp lệ"

#: ../includes/i18n.php:1008
msgid "Invert"
msgstr "Đảo ngược"

#: ../includes/i18n.php:1009, ../includes/woocommerce/helpers.php:125
msgid "Is main query"
msgstr "Là truy vấn chính"

#: ../includes/i18n.php:1010
msgid "Enable if your archive pagination is not working."
msgstr "Bật nếu phân trang lưu trữ của bạn không hoạt động."

#: ../includes/i18n.php:1012, ../includes/elements/accordion-nested.php:279,
#: ../includes/elements/accordion.php:55,
#: ../includes/elements/accordion.php:60,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:33,
#: ../includes/elements/dropdown.php:391,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:555,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:24,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:689,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:976,
#: ../includes/elements/post-toc.php:91, ../includes/elements/posts.php:109,
#: ../includes/elements/social-icons.php:248,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:162,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:190
msgid "Item"
msgstr "Mục"

#: ../includes/i18n.php:1014
msgid "Join Us"
msgstr "Tham gia với chúng tôi"

#: ../includes/i18n.php:1015,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:113
msgid "Justify"
msgstr "Căn đều"

#: ../includes/i18n.php:1016, ../includes/elements/container.php:305,
#: ../includes/elements/dropdown.php:397, ../includes/elements/list.php:108,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:93, ../includes/elements/nav-menu.php:561,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:98,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:932,
#: ../includes/elements/social-icons.php:223,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:78
msgid "Justify content"
msgstr "Căn chỉnh nội dung"

#: ../includes/i18n.php:1019
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Phím tắt"

#: ../includes/i18n.php:1021, ../includes/elements/base.php:4531,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1560,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1572,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1588,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1622,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1706,
#: ../includes/elements/filter-range.php:20,
#: ../includes/elements/filter-search.php:65,
#: ../includes/elements/form.php:311, ../includes/elements/map-leaflet.php:105,
#: ../includes/elements/post-comments.php:299,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:17,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:28,
#: ../includes/elements/social-icons.php:73,
#: ../includes/elements/social-icons.php:80,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:100,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:294,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:370,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:556,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:334,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:41
msgid "Label"
msgstr "Nhãn"

#: ../includes/i18n.php:1022, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1427,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:152,
#: ../includes/elements/form.php:587
msgid "Language"
msgstr "Ngôn ngữ"

#: ../includes/i18n.php:1025
msgid "Laptop"
msgstr "Máy tính xách tay"

#: ../includes/i18n.php:1026
msgid "Last refresh"
msgstr "Làm mới lần cuối"

#: ../includes/i18n.php:1027
msgid "Latest"
msgstr "Mới nhất"

#: ../includes/i18n.php:1028, ../includes/elements/base.php:250,
#: ../includes/elements/container.php:114,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:58,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:33,
#: ../includes/elements/posts.php:32, ../includes/elements/posts.php:94,
#: ../includes/elements/related-posts.php:26, ../includes/elements/tabs.php:79,
#: ../includes/elements/team-members.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:7
msgid "Layout"
msgstr "Bố cục"

#: ../includes/i18n.php:1030, ../includes/setup.php:1047,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:99, ../includes/elements/base.php:551,
#: ../includes/elements/base.php:1306, ../includes/elements/base.php:3421,
#: ../includes/elements/base.php:3523, ../includes/elements/base.php:3686,
#: ../includes/elements/heading.php:104, ../includes/elements/icon-box.php:126,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:866,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:869,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:31,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:36,
#: ../includes/elements/post-author.php:71,
#: ../includes/elements/post-author.php:74, ../includes/elements/posts.php:249,
#: ../includes/elements/posts.php:252,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:338,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:341,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:544,
#: ../includes/elements/related-posts.php:341,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:720,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:824,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1089,
#: ../includes/elements/slider.php:538, ../includes/elements/tabs.php:45,
#: ../includes/elements/team-members.php:180,
#: ../includes/elements/testimonials.php:173,
#: ../includes/elements/testimonials.php:177,
#: ../includes/elements/text-link.php:155,
#: ../includes/settings/settings-template.php:60,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:35,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:256,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:110,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:969,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1030,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1097,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:95,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:241,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:262,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:332,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:258,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:263,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:573
msgid "Left"
msgstr "Trái"

#: ../includes/i18n.php:1031
msgid "Letter spacing"
msgstr "Khoảng cách chữ"

#: ../includes/i18n.php:1032, ../includes/elements/carousel.php:183,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:165,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:196,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:282,
#: ../includes/elements/image.php:262, ../includes/elements/image.php:273,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:200,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:72
msgid "Lightbox"
msgstr "Lightbox"

#: ../includes/i18n.php:1033
msgid "Lightbox ID"
msgstr "ID hộp sáng"

#: ../includes/i18n.php:1036, ../includes/setup.php:1007,
#: ../includes/elements/alert.php:31,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:200,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:505
msgid "Muted"
msgstr "Tắt tiếng"

#: ../includes/i18n.php:1037
msgid "Only muted YouTube videos will autoplay on iOS Safari."
msgstr "Chỉ các video YouTube đã tắt tiếng mới tự động phát trên iOS Safari."

#: ../includes/i18n.php:1038
msgid "Lightness"
msgstr "Độ sáng"

#: ../includes/i18n.php:1039
msgid "Line height"
msgstr "Chiều cao dòng"

#: ../includes/i18n.php:1040, ../includes/elements/button.php:67,
#: ../includes/elements/container.php:91,
#: ../includes/elements/container.php:126,
#: ../includes/elements/divider.php:196, ../includes/elements/icon-box.php:86,
#: ../includes/elements/icon.php:53,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:180,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:152,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:431,
#: ../includes/elements/social-icons.php:116, ../includes/elements/svg.php:146,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:144,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:91,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:82
msgid "Link"
msgstr "Liên kết"

#: ../includes/i18n.php:1041
msgid "Linear"
msgstr "Tuyến tính"

#: ../includes/i18n.php:1042
msgid "Linked"
msgstr "Đã liên kết"

#: ../includes/i18n.php:1043, ../includes/elements/form.php:1564,
#: ../includes/elements/form.php:1653, ../includes/elements/list.php:12,
#: ../includes/elements/posts.php:97
msgid "List"
msgstr "Danh sách"

#: ../includes/i18n.php:1045
msgid "When enabled, this query only runs when a live search is performed."
msgstr "Khi được bật, truy vấn này chỉ chạy khi thực hiện tìm kiếm trực tiếp."

#: ../includes/i18n.php:1046
msgid "Provide the element ID that holds the live search results below."
msgstr "Cung cấp ID phần tử chứa kết quả tìm kiếm trực tiếp bên dưới."

#: ../includes/i18n.php:1049
msgid "Loading templates"
msgstr "Đang tải mẫu"

#: ../includes/i18n.php:1050
msgid "Loading font data"
msgstr "Đang tải dữ liệu phông chữ"

#: ../includes/i18n.php:1051, ../includes/interactions.php:201
msgid "Load more"
msgstr "Tải thêm"

#: ../includes/i18n.php:1052, ../includes/elements/form.php:692,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:37,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:45
msgid "Location"
msgstr "Vị trí"

#: ../includes/i18n.php:1053
msgid "Lock"
msgstr "Khóa"

#: ../includes/i18n.php:1054
msgid "Lock selected"
msgstr "Khóa mục đã chọn"

#: ../includes/i18n.php:1055
msgid "Locked"
msgstr "Đã khóa"

#: ../includes/i18n.php:1056
msgid "Go back"
msgstr "Quay lại"

#: ../includes/i18n.php:1057
msgid "Take over"
msgstr "Tiếp quản"

#: ../includes/i18n.php:1058
msgid "This post is already being edited."
msgstr "Bài viết này đang được chỉnh sửa."

#: ../includes/i18n.php:1059
msgid ""
"%s is currently working on this post, which means you cannot make changes, "
"unless you take over."
msgstr ""
"%s hiện đang làm việc trên bài viết này, nghĩa là bạn không thể thay đổi, "
"trừ khi bạn tiếp quản."

#: ../includes/i18n.php:1061, ../includes/elements/animated-typing.php:137,
#: ../includes/elements/audio.php:89, ../includes/elements/base.php:3171,
#: ../includes/elements/base.php:3184,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:94,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:99,
#: ../includes/elements/video.php:98, ../includes/elements/video.php:159,
#: ../includes/elements/video.php:365
msgid "Loop"
msgstr "Lặp"

#: ../includes/i18n.php:1062
msgid "Lowercase"
msgstr "Chữ thường"

#: ../includes/i18n.php:1065, ../includes/i18n.php:1574
msgid "Unlinked"
msgstr "Đã bỏ liên kết"

#: ../includes/i18n.php:1066
msgid "Opposites linked"
msgstr "Các mặt đối diện được liên kết"

#: ../includes/i18n.php:1067
msgid "All sides linked"
msgstr "Tất cả các mặt được liên kết"

#: ../includes/i18n.php:1070
msgid "Main"
msgstr "Chính"

#: ../includes/i18n.php:1071
msgid "Main query"
msgstr "Truy vấn chính"

#: ../includes/i18n.php:1072
msgid "Manage"
msgstr "Quản lý"

#: ../includes/i18n.php:1073, ../includes/theme-styles.php:81,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:89,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:204,
#: ../includes/elements/accordion.php:207,
#: ../includes/elements/accordion.php:329, ../includes/elements/base.php:340,
#: ../includes/elements/base.php:2787, ../includes/elements/base.php:2921,
#: ../includes/elements/base.php:3021, ../includes/elements/base.php:3756,
#: ../includes/elements/container.php:495,
#: ../includes/elements/countdown.php:202, ../includes/elements/form.php:1124,
#: ../includes/elements/icon-box.php:93, ../includes/elements/icon-box.php:268,
#: ../includes/elements/list.php:143, ../includes/elements/list.php:488,
#: ../includes/elements/list.php:529, ../includes/elements/nav-menu.php:124,
#: ../includes/elements/posts.php:471,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:704,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:785,
#: ../includes/elements/related-posts.php:69,
#: ../includes/elements/related-posts.php:244,
#: ../includes/elements/related-posts.php:380,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:863,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:87,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:203,
#: ../includes/elements/team-members.php:209,
#: ../includes/settings/settings-page.php:195,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:156,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:6,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:30,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:143,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:140,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:139,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:129,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:81,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:123,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:213,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:242,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:142,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:71,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:106,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:141,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:176,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:211,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:246,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:111,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:853,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:187,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:360,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:190,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:263,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:151,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:218,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:291,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:364,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:145,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:237,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:320,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:90,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:452
msgid "Margin"
msgstr "Lề"

#: ../includes/i18n.php:1074
msgid "Mark all as read"
msgstr "Đánh dấu tất cả là đã đọc"

#. translators: %s: Max upload size
#: ../includes/i18n.php:1078
msgid "Max upload size: %s"
msgstr "Kích thước tải lên tối đa: %s"

#: ../includes/i18n.php:1079, ../includes/elements/video.php:264
msgid "Maximum"
msgstr "Tối đa"

#: ../includes/i18n.php:1082, ../includes/elements/filter-base.php:1272
msgid "Order meta key"
msgstr "Khóa meta sắp xếp"

#: ../includes/i18n.php:1084
msgid "Numeric meta value"
msgstr "Giá trị meta số"

#: ../includes/i18n.php:1090, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1714
msgid "Minimum"
msgstr "Tối thiểu"

#: ../includes/i18n.php:1091, ../includes/elements/nav-nested.php:1095,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1122
msgid "Mobile"
msgstr "Di động"

#: ../includes/i18n.php:1092
msgid "Mobile first"
msgstr "Ưu tiên di động"

#: ../includes/i18n.php:1093, ../includes/maintenance.php:243,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2021,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1758,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1763,
#: ../includes/elements/filter-range.php:57,
#: ../includes/elements/filter-range.php:67
msgid "Mode"
msgstr "Chế độ"

#: ../includes/i18n.php:1095, ../includes/woocommerce/helpers.php:33
msgid "Modified date"
msgstr "Ngày sửa đổi"

#: ../includes/i18n.php:1097
msgid "January"
msgstr "Tháng 1"

#: ../includes/i18n.php:1098
msgid "February"
msgstr "Tháng 2"

#: ../includes/i18n.php:1099
msgid "March"
msgstr "Tháng 3"

#: ../includes/i18n.php:1100
msgid "April"
msgstr "Tháng 4"

#: ../includes/i18n.php:1101
msgid "May"
msgstr "Tháng 5"

#: ../includes/i18n.php:1102
msgid "June"
msgstr "Tháng 6"

#: ../includes/i18n.php:1103
msgid "July"
msgstr "Tháng 7"

#: ../includes/i18n.php:1104
msgid "August"
msgstr "Tháng 8"

#: ../includes/i18n.php:1105
msgid "September"
msgstr "Tháng 9"

#: ../includes/i18n.php:1106
msgid "October"
msgstr "Tháng 10"

#: ../includes/i18n.php:1107
msgid "November"
msgstr "Tháng 11"

#: ../includes/i18n.php:1108
msgid "December"
msgstr "Tháng 12"

#: ../includes/i18n.php:1110
msgid "More layouts"
msgstr "Thêm bố cục"

#: ../includes/i18n.php:1111
msgid "Most Popular"
msgstr "Phổ biến nhất"

#: ../includes/i18n.php:1112
msgid "Move"
msgstr "Di chuyển"

#: ../includes/i18n.php:1113
msgid "Move selected"
msgstr "Di chuyển mục đã chọn"

#: ../includes/i18n.php:1114
msgid "Moved"
msgstr "Đã di chuyển"

#: ../includes/i18n.php:1115
msgid "Move to trash"
msgstr "Chuyển vào thùng rác"

#: ../includes/i18n.php:1116
msgid "Moved to trash"
msgstr "Đã chuyển vào thùng rác"

#: ../includes/i18n.php:1117, ../includes/elements/filter-base.php:1516
msgid "Multiple options"
msgstr "Nhiều tùy chọn"

#: ../includes/i18n.php:1118, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1175
msgid "My templates"
msgstr "Mẫu của tôi"

#: ../includes/i18n.php:1119
msgid "My account"
msgstr "Tài khoản của tôi"

#: ../includes/i18n.php:1123
msgid "New category name"
msgstr "Tên danh mục mới"

#: ../includes/i18n.php:1124
msgid "New color palette name"
msgstr "Tên bảng màu mới"

#: ../includes/i18n.php:1125
msgid ""
"Add your first color to this palette by selecting a color value above and "
"then click \"Save\"."
msgstr ""
"Thêm màu đầu tiên vào bảng màu này bằng cách chọn giá trị màu ở trên và sau "
"đó nhấp vào \"Lưu\"."

#: ../includes/i18n.php:1126
msgid "New group name"
msgstr "Tên nhóm mới"

#: ../includes/i18n.php:1128
msgid "Type name, hit enter"
msgstr "Nhập tên, nhấn Enter"

#: ../includes/i18n.php:1129, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2426,
#: ../includes/elements/carousel.php:215,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:219
msgid "Next"
msgstr "Tiếp theo"

#: ../includes/i18n.php:1130
msgid "No active icon set selected"
msgstr "Chưa chọn bộ biểu tượng hoạt động"

#: ../includes/i18n.php:1131
msgid "No classes to import."
msgstr "Không có lớp để nhập."

#: ../includes/i18n.php:1132
msgid "No components found."
msgstr "Không tìm thấy thành phần nào."

#: ../includes/i18n.php:1133
msgid "Click the \"+\" icon to add your first condition."
msgstr "Nhấp vào biểu tượng \"+\" để thêm điều kiện đầu tiên của bạn."

#: ../includes/i18n.php:1133
msgid "Conditions don't run in the builder."
msgstr "Các điều kiện không chạy trong trình tạo."

#: ../includes/i18n.php:1134
msgid "Click the \"+\" icon to add your first interaction."
msgstr "Nhấp vào biểu tượng \"+\" để thêm tương tác đầu tiên của bạn."

#: ../includes/i18n.php:1134
msgid "Interactions don't run in the builder."
msgstr "Các tương tác không chạy trong trình tạo."

#: ../includes/i18n.php:1136
msgid "No found rows"
msgstr "Không tìm thấy hàng nào"

#: ../includes/i18n.php:1137
msgid ""
"Tick if you do not need pagination, load more or infinite scroll. "
"Performance boost."
msgstr ""
"Đánh dấu vào ô này nếu bạn không cần phân trang, tải thêm hoặc cuộn vô tận. "
"Tăng cường hiệu suất."

#: ../includes/i18n.php:1138
msgid "No file selected."
msgstr "Chưa chọn tệp nào."

#: ../includes/i18n.php:1139
msgid "No instances"
msgstr "Không có trường hợp"

#: ../includes/i18n.php:1140
msgid "No properties connected."
msgstr "Không có thuộc tính được kết nối."

#: ../includes/i18n.php:1141
msgid "No connectable property found."
msgstr "Không tìm thấy thuộc tính có thể kết nối."

#: ../includes/i18n.php:1142
msgid ""
"Properties found, but none are conneted to any setting of your main "
"component."
msgstr ""
"Đã tìm thấy thuộc tính, nhưng không có thuộc tính nào được kết nối với bất "
"kỳ cài đặt nào của thành phần chính của bạn."

#: ../includes/i18n.php:1143
msgid ""
"Create properties and connect them to your component settings to customize a "
"component instance."
msgstr ""
"Tạo thuộc tính và kết nối chúng với cài đặt thành phần của bạn để tùy chỉnh "
"một trường hợp thành phần."

#: ../includes/i18n.php:1144
msgid "No properties found."
msgstr "Không tìm thấy thuộc tính nào."

#: ../includes/i18n.php:1145
msgid "No property groups found."
msgstr "Không tìm thấy nhóm thuộc tính nào."

#: ../includes/i18n.php:1146, ../includes/elements/form.php:460,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1111,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1113,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1125,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1127,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1140,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1142,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-cmb2.php:173,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-metabox.php:365
msgid "No"
msgstr "Không"

#: ../includes/i18n.php:1147
msgid "No conflict"
msgstr "Không có xung đột"

#: ../includes/i18n.php:1148
msgid "No default value"
msgstr "Không có giá trị mặc định"

#: ../includes/i18n.php:1150
msgid "No-repeat"
msgstr "Không lặp lại"

#: ../includes/i18n.php:1151, ../includes/elements/carousel.php:446,
#: ../includes/elements/map.php:327,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:43,
#: ../includes/elements/slider.php:652
msgid "No results"
msgstr "Không có kết quả"

#: ../includes/i18n.php:1152
msgid ""
"Select a template or provide a custom text to show if this query doesn't "
"return any results."
msgstr ""
"Chọn một mẫu hoặc cung cấp văn bản tùy chỉnh để hiển thị nếu truy vấn này "
"không trả về kết quả nào."

#: ../includes/i18n.php:1153
msgid "No permission"
msgstr "Không có quyền"

#: ../includes/i18n.php:1155
msgid "No CSS variable found."
msgstr "Không tìm thấy biến CSS nào."

#: ../includes/i18n.php:1156
msgid "No dynamic data found."
msgstr "Không tìm thấy dữ liệu động nào."

#: ../includes/i18n.php:1157
msgid "No templates found."
msgstr "Không tìm thấy mẫu nào."

#: ../includes/i18n.php:1158, ../includes/elements/breadcrumbs.php:591
msgid "Not found"
msgstr "Không tìm thấy"

#: ../includes/i18n.php:1159, ../template-parts/content.php:43
msgid "Nothing found."
msgstr "Không tìm thấy gì."

#: ../includes/i18n.php:1160
msgid "Nothing found. Please try again with a different keyword!"
msgstr "Không tìm thấy gì. Vui lòng thử lại với từ khóa khác!"

#: ../includes/i18n.php:1161
msgid "Nothing to copy"
msgstr "Không có gì để sao chép"

#: ../includes/i18n.php:1162
msgid "Nothing to paste"
msgstr "Không có gì để dán"

#: ../includes/i18n.php:1164
msgid "Notifications"
msgstr "Thông báo"

#: ../includes/i18n.php:1166
msgid "Preview autosave"
msgstr "Xem trước bản lưu tự động"

#: ../includes/i18n.php:1167
msgid ""
"There is an autosave more recent than the version you are currently viewing."
msgstr "Có một bản lưu tự động mới hơn phiên bản bạn đang xem."

#: ../includes/i18n.php:1170
msgid "SVG files not imported for security reasons."
msgstr "Các tệp SVG không được nhập vì lý do bảo mật."

#: ../includes/i18n.php:1173
msgid "Set template style"
msgstr "Đặt kiểu mẫu"

#: ../includes/i18n.php:1174
msgid "Inserted template uses theme style \"%s\""
msgstr "Mẫu đã chèn sử dụng kiểu chủ đề \"%s\""

#: ../includes/i18n.php:1177
msgid "Change content"
msgstr "Thay đổi nội dung"

#: ../includes/i18n.php:1178
msgid "Currently previewing content from \"%s\"."
msgstr "Hiện đang xem trước nội dung từ \"%s\"."

#: ../includes/i18n.php:1182
msgid "Numbered list"
msgstr "Danh sách đánh số"

#: ../includes/i18n.php:1183
msgid "Numeric"
msgstr "Số"

#: ../includes/i18n.php:1187, ../includes/elements/base.php:727,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:637,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:171,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:189
msgid "Opacity"
msgstr "Độ mờ đục"

#: ../includes/i18n.php:1188, ../includes/interactions.php:651,
#: ../includes/elements/dropdown.php:173,
#: ../includes/elements/dropdown.php:328,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:340,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:475,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:771,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1540,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:533,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:647,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1122,
#: ../includes/elements/toggle.php:78, ../includes/elements/toggle.php:175
msgid "Open"
msgstr "Mở"

#: ../includes/i18n.php:1190
msgid "Open icon manager"
msgstr "Mở trình quản lý biểu tượng"

#: ../includes/i18n.php:1192, ../includes/elements/filter-base.php:319,
#: ../includes/elements/filter-base.php:343,
#: ../includes/elements/filter-base.php:353,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:99,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:109,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:119,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:216,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:328,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:393
msgid "Option"
msgstr "Tùy chọn"

#: ../includes/i18n.php:1194, ../includes/interactions.php:477
msgid "Or"
msgstr "Hoặc"

#. translators: %s: Number of orphaned elements
#: ../includes/i18n.php:1198
msgid ""
"Orphaned elements detected (%s). Please back-up your site or at least copy "
"all elements in the structure panel, then click the \"Clean up\" button "
"below to remove all orphaned elements."
msgstr ""
"Đã phát hiện (%s) phần tử không liên kết. Vui lòng sao lưu trang web của bạn "
"hoặc ít nhất sao chép tất cả các phần tử trong bảng cấu trúc, sau đó nhấp "
"vào nút \"Dọn dẹp\" bên dưới để xóa tất cả các phần tử không liên kết."

#: ../includes/i18n.php:1199
msgid "Orphaned elements removed."
msgstr "Đã xóa các phần tử không liên kết."

#: ../includes/i18n.php:1200
msgid "Other classes"
msgstr "Các lớp khác"

#: ../includes/i18n.php:1201
msgid "Other pages"
msgstr "Các trang khác"

#: ../includes/i18n.php:1202
msgid "Other styles"
msgstr "Các kiểu khác"

#: ../includes/i18n.php:1203, ../includes/elements/base.php:2839,
#: ../includes/elements/carousel.php:58,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1011, ../includes/elements/posts.php:52,
#: ../includes/elements/search.php:27, ../includes/elements/search.php:38,
#: ../includes/elements/search.php:398, ../includes/elements/slider.php:173,
#: ../includes/elements/video.php:32, ../includes/elements/video.php:446,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:22
msgid "Overlay"
msgstr "Lớp phủ"

#: ../includes/i18n.php:1204
msgid "Overline"
msgstr "Gạch trên"

#: ../includes/i18n.php:1205
msgid "Override"
msgstr "Ghi đè"

#: ../includes/i18n.php:1206
msgid "Override local class"
msgstr "Ghi đè lớp cục bộ"

#: ../includes/i18n.php:1207
msgid "Overwrite"
msgstr "Ghi đè"

#: ../includes/i18n.php:1209, ../includes/popups.php:43,
#: ../includes/popups.php:385, ../includes/elements/accordion-nested.php:101,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:216,
#: ../includes/elements/accordion.php:219,
#: ../includes/elements/accordion.php:341, ../includes/elements/base.php:353,
#: ../includes/elements/base.php:2797, ../includes/elements/base.php:2934,
#: ../includes/elements/base.php:3034, ../includes/elements/base.php:4610,
#: ../includes/elements/base.php:4681,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:240,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:290,
#: ../includes/elements/carousel.php:276,
#: ../includes/elements/container.php:518,
#: ../includes/elements/dropdown.php:426,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:41,
#: ../includes/elements/form.php:947, ../includes/elements/icon-box.php:106,
#: ../includes/elements/icon-box.php:281,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:274,
#: ../includes/elements/image.php:342, ../includes/elements/list.php:156,
#: ../includes/elements/list.php:245, ../includes/elements/list.php:304,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:136,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:580,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1033,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1258,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:110,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:695,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:907,
#: ../includes/elements/post-author.php:178,
#: ../includes/elements/post-toc.php:96, ../includes/elements/posts.php:491,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:92,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:154,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:267,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:386,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:799,
#: ../includes/elements/related-posts.php:254,
#: ../includes/elements/related-posts.php:408,
#: ../includes/elements/search.php:239, ../includes/elements/search.php:424,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:351,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:99,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:215, ../includes/elements/tabs.php:156,
#: ../includes/elements/tabs.php:267,
#: ../includes/elements/team-members.php:237,
#: ../includes/settings/settings-page.php:209,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:52,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:160,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:177,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:151,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:995,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1019,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1054,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1090,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1125,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:177,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:150,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:156,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:92,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:135,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:154,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:104,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:85,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:228,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:96,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:117,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:127,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:340,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:497,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:866,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:121,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:169,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:297,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:85,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:110,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:56,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:136,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:282,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:164,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:237,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:383,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:48,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:108,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:256,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:396,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:638,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:471
msgid "Padding"
msgstr "Đệm"

#: ../includes/i18n.php:1211, ../includes/elements/wordpress.php:31
msgid "Pages"
msgstr "Trang"

#: ../includes/i18n.php:1214
msgid ""
"Select any revision to preview it. Click \"Apply\" to continue editing the "
"selected revision. Click \"Discard\" to continue editing the current "
"revision."
msgstr ""
"Chọn bất kỳ phiên bản nào để xem trước. Nhấp vào \"Áp dụng\" để tiếp tục "
"chỉnh sửa phiên bản đã chọn. Nhấp vào \"Hủy bỏ\" để tiếp tục chỉnh sửa phiên "
"bản hiện tại."

#: ../includes/i18n.php:1217
msgid "Parameter"
msgstr "Tham số"

#: ../includes/i18n.php:1218, ../includes/password-protection.php:76,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1326,
#: ../includes/elements/form.php:194, ../includes/elements/form.php:1729,
#: ../includes/elements/form.php:1769, ../includes/elements/form.php:1880,
#: ../includes/elements/form.php:2518,
#: ../includes/settings/settings-template.php:627
msgid "Password"
msgstr "Mật khẩu"

#: ../includes/i18n.php:1219
msgid "Paste"
msgstr "Dán"

#: ../includes/i18n.php:1220
msgid "Pasted"
msgstr "Đã dán"

#: ../includes/i18n.php:1221
msgid "Paused"
msgstr "Đã tạm dừng"

#: ../includes/i18n.php:1223
msgid "Pin"
msgstr "Ghim"

#: ../includes/i18n.php:1224
msgid "Pinned"
msgstr "Đã ghim"

#: ../includes/i18n.php:1225
msgid "Pinned elements"
msgstr "Các phần tử đã ghim"

#: ../includes/i18n.php:1226, ../includes/elements/filter-datepicker.php:132,
#: ../includes/elements/filter-range.php:175,
#: ../includes/elements/filter-range.php:183,
#: ../includes/elements/filter-search.php:46,
#: ../includes/elements/filter-select.php:38,
#: ../includes/elements/form.php:316, ../includes/elements/search.php:109,
#: ../includes/elements/shortcode.php:30,
#: ../includes/elements/shortcode.php:37,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:51
msgid "Placeholder"
msgstr "Trình giữ chỗ"

#: ../includes/i18n.php:1227
msgid "Click on any element to add it to your canvas."
msgstr "Nhấp vào bất kỳ phần tử nào để thêm nó vào bố cục của bạn."

#: ../includes/i18n.php:1228
msgid "Click on any element to add it to your popup."
msgstr "Nhấp vào bất kỳ phần tử nào để thêm nó vào cửa sổ bật lên của bạn."

#: ../includes/i18n.php:1229
msgid "Your message goes here. The more details, the better ;)"
msgstr "Tin nhắn của bạn ở đây. Càng chi tiết càng tốt ;)"

#: ../includes/i18n.php:1230
msgid "Placeholder image shown."
msgstr "Đã hiển thị hình ảnh giữ chỗ."

#: ../includes/i18n.php:1231
msgid "Enter new template name"
msgstr "Nhập tên mẫu mới"

#: ../includes/i18n.php:1232
msgid "Search documentation"
msgstr "Tìm kiếm tài liệu"

#: ../includes/i18n.php:1233, ../includes/elements/form.php:2094
msgid "Select post/page"
msgstr "Chọn bài viết/trang"

#: ../includes/i18n.php:1235
msgid "Your name (optional)"
msgstr "Tên của bạn (tùy chọn)"

#: ../includes/i18n.php:1236
msgid "Play interaction"
msgstr "Chạy tương tác"

#: ../includes/i18n.php:1237
msgid "Play once"
msgstr "Chạy một lần"

#: ../includes/i18n.php:1238
msgid "Popular"
msgstr "Phổ biến"

#: ../includes/i18n.php:1240, ../includes/interactions.php:292,
#: ../includes/interactions.php:333, ../includes/setup.php:1179,
#: ../includes/theme-styles.php:89, ../includes/elements/map-connector.php:58,
#: ../includes/elements/map-connector.php:62,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:134, ../includes/elements/map.php:262,
#: ../includes/elements/map.php:266,
#: ../includes/settings/settings-template.php:18,
#: ../includes/settings/settings-template.php:410
msgid "Popup"
msgstr "Cửa sổ bật lên"

#: ../includes/i18n.php:1241
msgid ""
"Prefix with a dot (.) to filter results that start with this string, or "
"suffix with a dot (.) to filter results ending with this string."
msgstr ""
"Thêm dấu chấm (.) ở đầu để lọc kết quả bắt đầu bằng chuỗi này, hoặc thêm dấu "
"chấm (.) ở cuối để lọc kết quả kết thúc bằng chuỗi này."

#: ../includes/i18n.php:1242
msgid ""
"Are you sure you want to delete this category? Deleting it also deletes all "
"variables in this category."
msgstr ""
"Bạn có chắc chắn muốn xóa danh mục này không? Việc xóa nó cũng sẽ xóa tất cả "
"các biến trong danh mục này."

#: ../includes/i18n.php:1243
msgid "Enter CSS variable definitions separated by semicolon"
msgstr "Nhập các định nghĩa biến CSS được phân tách bằng dấu chấm phẩy"

#: ../includes/i18n.php:1244
msgid "How to use the global variable manager"
msgstr "Cách sử dụng trình quản lý biến toàn cục"

#: ../includes/i18n.php:1245
msgid "Color editor"
msgstr "Trình chỉnh sửa màu sắc"

#: ../includes/i18n.php:1246
msgid ""
"No variables found. Create a CSS variable using the input at the bottom or "
"in bulk by clicking the \"Import\" icon at the top."
msgstr ""
"Không tìm thấy biến nào. Tạo một biến CSS bằng cách sử dụng ô nhập liệu ở "
"dưới cùng hoặc hàng loạt bằng cách nhấp vào biểu tượng \"Nhập\" ở trên cùng."

#: ../includes/i18n.php:1248, ../includes/elements/back-to-top.php:43,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:47, ../includes/elements/base.php:486,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:162,
#: ../includes/elements/button.php:100, ../includes/elements/divider.php:168,
#: ../includes/elements/dropdown.php:243,
#: ../includes/elements/dropdown.php:257,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:176,
#: ../includes/elements/icon-box.php:120, ../includes/elements/image.php:566,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:347,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:408,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:541,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:861,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:944,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:25,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:541,
#: ../includes/elements/related-posts.php:335,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1024,
#: ../includes/elements/text-link.php:151,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:148,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:166,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:293,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:258,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:419,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:619
msgid "Position"
msgstr "Vị trí"

#: ../includes/i18n.php:1251
msgid "Ignored when posts per page set to \"-1\"."
msgstr "Bỏ qua khi số bài viết mỗi trang được đặt thành \"-1\"."

#: ../includes/i18n.php:1253, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1472,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1194,
#: ../includes/elements/form.php:1909,
#: ../includes/elements/related-posts.php:107,
#: ../includes/settings/settings-template.php:446,
#: ../includes/settings/settings-template.php:461,
#: ../includes/settings/settings-template.php:505,
#: ../includes/settings/settings-template.php:735,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:20,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:68,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:60
msgid "Post type"
msgstr "Loại bài viết"

#. translators: %s: Link to Unsplash
#: ../includes/i18n.php:1256
msgid "Powered by %s"
msgstr "Được hỗ trợ bởi %s"

#: ../includes/i18n.php:1257
msgid "Prev"
msgstr "Trước"

#: ../includes/i18n.php:1258
msgid "Preview"
msgstr "Xem trước"

#: ../includes/i18n.php:1259, ../includes/elements/animated-typing.php:48,
#: ../includes/elements/countdown.php:112,
#: ../includes/elements/countdown.php:238, ../includes/elements/counter.php:62,
#: ../includes/elements/counter.php:68,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1416,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1903,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:25,
#: ../includes/elements/post-title.php:74,
#: ../includes/elements/post-title.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:96
msgid "Prefix"
msgstr "Tiền tố"

#: ../includes/i18n.php:1260
msgid "Preview mode"
msgstr "Chế độ xem trước"

#: ../includes/i18n.php:1261
msgid "Preview template"
msgstr "Xem trước mẫu"

#: ../includes/i18n.php:1262
msgid "Property"
msgstr "Thuộc tính"

#: ../includes/i18n.php:1263
msgid ""
"To select a default value you have to first connect this property with the "
"select control."
msgstr ""
"Để chọn giá trị mặc định, trước tiên bạn phải kết nối thuộc tính này với "
"điều khiển lựa chọn."

#: ../includes/i18n.php:1264
msgid "Property groups"
msgstr "Nhóm thuộc tính"

#: ../includes/i18n.php:1265
msgid ""
"Organize your properties in groups. Reorder your groups via drag & drop. "
"Click to rename. Create a property group using the form below."
msgstr ""
"Sắp xếp các thuộc tính của bạn thành nhóm. Sắp xếp lại các nhóm bằng cách "
"kéo và thả. Nhấp để đổi tên. Tạo nhóm thuộc tính bằng biểu mẫu bên dưới."

#: ../includes/i18n.php:1266
msgid "Leave options empty to use the options of the first connected control."
msgstr ""
"Để trống các tùy chọn để sử dụng các tùy chọn của điều khiển được kết nối "
"đầu tiên."

#: ../includes/i18n.php:1268
msgid "Pseudo class"
msgstr "Lớp giả"

#: ../includes/i18n.php:1269
msgid "Invalid pseudo class. Must start with a colon (:)"
msgstr "Lớp giả không hợp lệ. Phải bắt đầu bằng dấu hai chấm (:)"

#: ../includes/i18n.php:1270
msgid "Pseudos"
msgstr "Lớp giả"

#: ../includes/i18n.php:1271
msgid "Publish"
msgstr "Xuất bản"

#: ../includes/i18n.php:1272
msgid "Published"
msgstr "Đã xuất bản"

#: ../includes/i18n.php:1275,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:300
msgid "Query API"
msgstr "Truy vấn API"

#: ../includes/i18n.php:1276
msgid ""
"This is an experimental feature. Query filters and components are not "
"supported when using API requests."
msgstr ""
"Đây là một tính năng thử nghiệm. Bộ lọc truy vấn và các thành phần không "
"được hỗ trợ khi sử dụng yêu cầu API."

#: ../includes/i18n.php:1277
msgid "Fetch data"
msgstr "Lấy dữ liệu"

#: ../includes/i18n.php:1278
msgid "Fetching"
msgstr "Đang lấy"

#: ../includes/i18n.php:1279
msgid "Last fetch"
msgstr "Lần lấy cuối"

#: ../includes/i18n.php:1280
msgid "The full URL of the API endpoint you want to retrieve data."
msgstr "URL đầy đủ của điểm cuối API mà bạn muốn lấy dữ liệu."

#: ../includes/i18n.php:1281
msgid "This data will be used in your query."
msgstr "Dữ liệu này sẽ được sử dụng trong truy vấn của bạn."

#: ../includes/i18n.php:1282
msgid "Please fetch the data again as the API settings have changed."
msgstr "Vui lòng lấy dữ liệu lại vì cài đặt API đã thay đổi."

#: ../includes/i18n.php:1283
msgid ""
"Configure your API settings (URL, etc.) and fetch data to view and work with "
"the API response data."
msgstr ""
"Cấu hình cài đặt API của bạn (URL, v.v.) và lấy dữ liệu để xem và làm việc "
"với dữ liệu phản hồi API."

#: ../includes/i18n.php:1284
msgid "Selected field"
msgstr "Trường đã chọn"

#: ../includes/i18n.php:1285
msgid ""
"You can render API response data through dynamic data tags. Create custom-"
"labeled dynamic data tags for the {query_api} tag by hovering over any key "
"in the response above and and click the \"+\" icon. Those labeled tags are "
"stored for you in your browser local storage, not in the database. They are "
"therefore not available on other devices or browsers."
msgstr ""
"Bạn có thể hiển thị dữ liệu phản hồi API thông qua các thẻ dữ liệu động. Tạo "
"các thẻ dữ liệu động có nhãn tùy chỉnh cho thẻ {query_api} bằng cách di "
"chuột qua bất kỳ khóa nào trong phản hồi ở trên và nhấp vào biểu tượng “+”. "
"Những thẻ có nhãn đó được lưu trữ cho bạn trong bộ nhớ cục bộ của trình "
"duyệt, không phải trong cơ sở dữ liệu. Do đó, chúng không khả dụng trên các "
"thiết bị hoặc trình duyệt khác."

#: ../includes/i18n.php:1286
msgid "Descriptive name of your API connection."
msgstr "Tên mô tả cho kết nối API của bạn."

#: ../includes/i18n.php:1287
msgid "Enter shortcut name"
msgstr "Nhập tên lối tắt"

#: ../includes/i18n.php:1288
msgid "Use PHP constant"
msgstr "Sử dụng hằng số PHP"

#: ../includes/i18n.php:1289
msgid "will be using this constant"
msgstr "sẽ sử dụng hằng số này"

#: ../includes/i18n.php:1291
msgid "Queries"
msgstr "Các truy vấn"

#: ../includes/i18n.php:1292, ../includes/interactions.php:57,
#: ../includes/interactions.php:58, ../includes/interactions.php:133,
#: ../includes/interactions.php:241, ../includes/elements/base.php:3841,
#: ../includes/elements/carousel.php:100,
#: ../includes/elements/pagination.php:18, ../includes/elements/posts.php:75,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:22,
#: ../includes/elements/related-posts.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:18
msgid "Query"
msgstr "Truy vấn"

#: ../includes/i18n.php:1293, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2402
msgid "Query editor"
msgstr "Trình soạn thảo truy vấn"

#. translators: %1$s: Posts query link, %2$s: Terms query link, %3$s: Users query link
#: ../includes/i18n.php:1296
msgid ""
"Return query parameters in PHP array. Learn more about the query parameters "
"for %1$s, %2$s, %3$s"
msgstr ""
"Trả về các tham số truy vấn trong mảng PHP. Tìm hiểu thêm về các tham số "
"truy vấn cho %1$s, %2$s, %3$s"

#: ../includes/i18n.php:1299, ../includes/i18n.php:1613,
#: ../includes/setup.php:1070
msgid "Users"
msgstr "Người dùng"

#: ../includes/i18n.php:1301
msgid ""
"Query editor in use. But not accessible due to lack of code execution rights."
msgstr ""
"Trình soạn thảo truy vấn đang được sử dụng. Nhưng không thể truy cập do "
"thiếu quyền thực thi mã."

#: ../includes/i18n.php:1303, ../includes/interactions.php:201,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1708,
#: ../includes/elements/base.php:3835, ../includes/elements/map.php:225
msgid "Query loop"
msgstr "Vòng lặp truy vấn"

#: ../includes/i18n.php:1304
msgid ""
"Incorrect configuration might cause unwanted side effects. Only use these "
"settings if you know what you are doing."
msgstr ""
"Cấu hình không chính xác có thể gây ra các tác dụng phụ không mong muốn. Chỉ "
"sử dụng các thiết lập này nếu bạn hiểu rõ những gì mình đang làm."

#: ../includes/i18n.php:1305
msgid "Query manager"
msgstr "Trình quản lý truy vấn"

#: ../includes/i18n.php:1306
msgid "Query with this name already exists."
msgstr "Truy vấn với tên này đã tồn tại."

#: ../includes/i18n.php:1307
msgid "Query name"
msgstr "Tên truy vấn"

#: ../includes/i18n.php:1308
msgid "New query name"
msgstr "Tên truy vấn mới"

#: ../includes/i18n.php:1313, ../includes/elements/toggle.php:146
msgid "Radius"
msgstr "Bán kính"

#: ../includes/i18n.php:1314
msgid "Radial"
msgstr "Hình tròn"

#: ../includes/i18n.php:1316
msgid "Random seed TTL"
msgstr "Thời gian tồn tại của hạt giống ngẫu nhiên"

#: ../includes/i18n.php:1317
msgid ""
"Time in minutes that the random seed will last. Avoid duplicate posts when "
"using random order."
msgstr ""
"Thời gian tính bằng phút mà hạt giống ngẫu nhiên sẽ tồn tại. Tránh các bài "
"viết trùng lặp khi sử dụng thứ tự ngẫu nhiên."

#: ../includes/i18n.php:1318
msgid "Raw"
msgstr "Thô"

#: ../includes/i18n.php:1319
msgid "Redo"
msgstr "Làm lại"

#: ../includes/i18n.php:1321
msgid "Products with the same category or tag."
msgstr "Sản phẩm có cùng danh mục hoặc thẻ."

#: ../includes/i18n.php:1322
msgid "Reload"
msgstr "Tải lại"

#: ../includes/i18n.php:1323
msgid "Reload canvas"
msgstr "Tải lại khung vẽ"

#: ../includes/i18n.php:1324
msgid "Remote"
msgstr "Từ xa"

#: ../includes/i18n.php:1325, ../includes/templates.php:550,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1277
msgid "Remote templates"
msgstr "Mẫu từ xa"

#: ../includes/i18n.php:1327
msgid "Removed"
msgstr "Đã xóa"

#: ../includes/i18n.php:1328
msgid "Remove file"
msgstr "Xóa tệp"

#: ../includes/i18n.php:1329
msgid "Remove from icon set"
msgstr "Xóa khỏi bộ biểu tượng"

#: ../includes/i18n.php:1330
msgid "Remove selected"
msgstr "Xóa mục đã chọn"

#: ../includes/i18n.php:1331
msgid "Rename"
msgstr "Đổi tên"

#: ../includes/i18n.php:1332
msgid "Renamed"
msgstr "Đã đổi tên"

#: ../includes/i18n.php:1333
msgid "Rename images"
msgstr "Đổi tên hình ảnh"

#: ../includes/i18n.php:1334
msgid "Disabled: Keep original image filename."
msgstr "Tắt: Giữ nguyên tên tệp hình ảnh gốc."

#: ../includes/i18n.php:1335
msgid "Enabled: Rename image before download."
msgstr "Bật: Đổi tên hình ảnh trước khi tải xuống."

#: ../includes/i18n.php:1336, ../includes/elements/text.php:13
msgid "Rich Text"
msgstr "Văn bản phong phú"

#: ../includes/i18n.php:1337
msgid "Link rendered as"
msgstr "Liên kết được hiển thị dưới dạng"

#: ../includes/i18n.php:1338, ../includes/setup.php:952,
#: ../includes/elements/image.php:585, ../includes/elements/image.php:590
msgid "Repeat"
msgstr "Lặp lại"

#: ../includes/i18n.php:1340
msgid "Restore icon"
msgstr "Khôi phục biểu tượng"

#: ../includes/i18n.php:1341
msgid "Replace"
msgstr "Thay thế"

#: ../includes/i18n.php:1342
msgid "Replace content"
msgstr "Thay thế nội dung"

#: ../includes/i18n.php:1343
msgid "Disabled: Insert below existing content."
msgstr "Tắt: Chèn bên dưới nội dung hiện có."

#: ../includes/i18n.php:1344
msgid "Enabled: Replace existing content with template data."
msgstr "Bật: Thay thế nội dung hiện có bằng dữ liệu mẫu."

#: ../includes/i18n.php:1345
msgid "Replace with"
msgstr "Thay thế bằng"

#: ../includes/i18n.php:1346
msgid "Replace element classes"
msgstr "Thay thế lớp phần tử"

#: ../includes/i18n.php:1347
msgid ""
"Enable to replace global classes set on the element with the classes set on "
"the property."
msgstr ""
"Bật để thay thế các lớp toàn cục được đặt trên phần tử bằng các lớp được đặt "
"trên thuộc tính."

#: ../includes/i18n.php:1348
msgid "Replace with this string"
msgstr "Thay thế bằng chuỗi này"

#: ../includes/i18n.php:1349
msgid "Responsive breakpoints"
msgstr "Điểm ngắt đáp ứng"

#: ../includes/i18n.php:1350
msgid "Request"
msgstr "Yêu cầu"

#: ../includes/i18n.php:1351
msgid "Request body"
msgstr "Phần thân yêu cầu"

#: ../includes/i18n.php:1352
msgid "Request body type"
msgstr "Loại phần thân yêu cầu"

#: ../includes/i18n.php:1353, ../includes/elements/filter-datepicker.php:246,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:234,
#: ../includes/elements/form.php:621,
#: ../includes/elements/map-connector.php:67, ../includes/elements/map.php:277,
#: ../includes/elements/map.php:318,
#: ../includes/elements/post-comments.php:358,
#: ../includes/elements/rating.php:113, ../includes/elements/rating.php:120,
#: ../includes/integrations/form/init.php:1100
msgid "Required"
msgstr "Bắt buộc"

#: ../includes/i18n.php:1354, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:157,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:13,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:273,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:977
msgid "Reset"
msgstr "Đặt lại"

#: ../includes/i18n.php:1355
msgid "Reset all"
msgstr "Đặt lại tất cả"

#: ../includes/i18n.php:1356
msgid ""
"Resetting all breakpoints deletes all custom breakpoints and resets all "
"default breakpoints."
msgstr ""
"Đặt lại tất cả các điểm ngắt sẽ xóa tất cả các điểm ngắt tùy chỉnh và đặt "
"lại tất cả các điểm ngắt mặc định."

#: ../includes/i18n.php:1357
msgid "Restore all"
msgstr "Khôi phục tất cả"

#: ../includes/i18n.php:1358
msgid "Reset styles"
msgstr "Đặt lại kiểu"

#: ../includes/i18n.php:1359
msgid "Restore"
msgstr "Khôi phục"

#: ../includes/i18n.php:1360
msgid "Restored"
msgstr "Đã khôi phục"

#: ../includes/i18n.php:1361
msgid "Clear non-existing dynamic data"
msgstr "Xóa dữ liệu động không tồn tại"

#: ../includes/i18n.php:1363
msgid "results for:"
msgstr "kết quả cho:"

#: ../includes/i18n.php:1364
msgid "Reverse"
msgstr "Đảo ngược"

#: ../includes/i18n.php:1365
msgid "Revision by"
msgstr "Phiên bản bởi"

#: ../includes/i18n.php:1366
msgid "Revision deleted"
msgstr "Phiên bản đã bị xóa"

#: ../includes/i18n.php:1367
msgid "Revision applied"
msgstr "Phiên bản đã được áp dụng"

#: ../includes/i18n.php:1368
msgid "Revision discarded"
msgstr "Phiên bản đã bị hủy bỏ"

#: ../includes/i18n.php:1369
msgid "Revisions"
msgstr "Các phiên bản"

#: ../includes/i18n.php:1370
msgid "All revisions deleted"
msgstr "Tất cả các phiên bản đã bị xóa"

#: ../includes/i18n.php:1371, ../includes/setup.php:1048,
#: ../includes/elements/accordion.php:185,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:73, ../includes/elements/base.php:523,
#: ../includes/elements/base.php:1290, ../includes/elements/base.php:3391,
#: ../includes/elements/base.php:3492, ../includes/elements/base.php:3646,
#: ../includes/elements/button.php:104, ../includes/elements/dropdown.php:120,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:180,
#: ../includes/elements/form.php:1187, ../includes/elements/heading.php:103,
#: ../includes/elements/icon-box.php:124,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:377,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:808,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:865,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1231,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:480,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:34,
#: ../includes/elements/post-author.php:69, ../includes/elements/posts.php:248,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:337,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:545,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:548,
#: ../includes/elements/related-posts.php:339,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:692,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:796,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1051,
#: ../includes/elements/slider.php:510,
#: ../includes/elements/team-members.php:179,
#: ../includes/elements/testimonials.php:171,
#: ../includes/settings/settings-template.php:59,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:34,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:232,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:112,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:133,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:211,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:261,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:330,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:260,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:572,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:582
msgid "Right"
msgstr "Phải"

#: ../includes/i18n.php:1372
msgid "Roles"
msgstr "Vai trò"

#: ../includes/i18n.php:1373
msgid "Row"
msgstr "Hàng"

#: ../includes/i18n.php:1374
msgid "Rows"
msgstr "Các hàng"

#: ../includes/i18n.php:1376
msgid "Sample text"
msgstr "Văn bản mẫu"

#: ../includes/i18n.php:1377
msgid "Saturation"
msgstr "Độ bão hòa"

#: ../includes/i18n.php:1378, ../includes/admin/admin-screen-elements.php:156
msgid "Save"
msgstr "Lưu"

#: ../includes/i18n.php:1379
msgid "Save as"
msgstr "Lưu thành"

#: ../includes/i18n.php:1380
msgid "Save as component"
msgstr "Lưu thành thành phần"

#: ../includes/i18n.php:1381
msgid "Save draft"
msgstr "Lưu bản nháp"

#: ../includes/i18n.php:1382
msgid "Save as template"
msgstr "Lưu thành mẫu"

#: ../includes/i18n.php:1383
msgid "Save new style"
msgstr "Lưu kiểu mới"

#: ../includes/i18n.php:1384
msgid "Save style"
msgstr "Lưu kiểu"

#: ../includes/i18n.php:1386
msgid "Saved as template"
msgstr "Đã lưu thành mẫu"

#: ../includes/i18n.php:1387
msgid "Save Variables"
msgstr "Lưu biến"

#: ../includes/i18n.php:1388
msgid "Scales"
msgstr "Tỷ lệ"

#: ../includes/i18n.php:1390
msgid "Scale type"
msgstr "Loại tỷ lệ"

#: ../includes/i18n.php:1391
msgid "Scanning your entire site. This may take a moment."
msgstr ""
"Đang quét toàn bộ trang web của bạn. Việc này có thể mất một chút thời gian."

#: ../includes/i18n.php:1392
msgid "Scope"
msgstr "Phạm vi"

#: ../includes/i18n.php:1393
msgid "Screenshots generated"
msgstr "Ảnh chụp màn hình đã được tạo"

#: ../includes/i18n.php:1394, ../includes/interactions.php:66,
#: ../includes/popups.php:126, ../includes/setup.php:963,
#: ../includes/elements/map.php:578
msgid "Scroll"
msgstr "Cuộn"

#: ../includes/i18n.php:1395
msgid "Search elements .."
msgstr "Tìm kiếm phần tử.."

#: ../includes/i18n.php:1396
msgid "Type to search for .."
msgstr "Gõ để tìm kiếm .."

#: ../includes/i18n.php:1397
msgid "Search settings"
msgstr "Cài đặt tìm kiếm"

#: ../includes/i18n.php:1398, ../includes/interactions.php:151,
#: ../includes/elements/filter-search.php:14,
#: ../includes/elements/filter-search.php:49,
#: ../includes/elements/filter-search.php:140,
#: ../includes/elements/search.php:14, ../includes/elements/search.php:187,
#: ../includes/settings/settings-template.php:717,
#: ../includes/settings/settings-template.php:728,
#: ../includes/settings/settings-template.php:752,
#: ../includes/settings/settings-template.php:775,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:613, ../searchform.php:12
msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm"

#: ../includes/i18n.php:1399
msgid "Search pages .."
msgstr "Tìm kiếm trang .."

#: ../includes/i18n.php:1400
msgid "Search templates .."
msgstr "Tìm kiếm mẫu .."

#: ../includes/i18n.php:1401
msgid "Search tag"
msgstr "Tìm kiếm thẻ"

#: ../includes/i18n.php:1402
msgid "Search variable"
msgstr "Tìm kiếm biến"

#: ../includes/i18n.php:1403, ../includes/setup.php:1178,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1349,
#: ../includes/elements/section.php:19
msgid "Section"
msgstr "Phần"

#: ../includes/i18n.php:1405
msgid "Selected"
msgstr "Đã chọn"

#: ../includes/i18n.php:1406
msgid "Select SVG Icons"
msgstr "Chọn biểu tượng SVG"

#: ../includes/i18n.php:1407,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:113,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:115
msgid "Selector"
msgstr "Bộ chọn"

#: ../includes/i18n.php:1408
msgid "Selectors"
msgstr "Các bộ chọn"

#: ../includes/i18n.php:1409
msgid "Selector exists"
msgstr "Bộ chọn đã tồn tại"

#: ../includes/i18n.php:1410
msgid "Select color palette"
msgstr "Chọn bảng màu"

#: ../includes/i18n.php:1411
msgid "Selected classes"
msgstr "Các lớp đã chọn"

#: ../includes/i18n.php:1412
msgid "Selected variables"
msgstr "Các biến đã chọn"

#: ../includes/i18n.php:1413
msgid "Set conditions"
msgstr "Đặt điều kiện"

#: ../includes/i18n.php:1414
msgid "Select file"
msgstr "Chọn tệp"

#: ../includes/i18n.php:1415
msgid "Select file(s) to import"
msgstr "Chọn (các) tệp để nhập"

#: ../includes/i18n.php:1421, ../includes/settings/settings-template.php:476,
#: ../includes/settings/settings-template.php:508,
#: ../includes/settings/settings-template.php:738,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:71
msgid "Select post type"
msgstr "Chọn loại bài viết"

#: ../includes/i18n.php:1422
msgid "Select posts"
msgstr "Chọn bài viết"

#: ../includes/i18n.php:1425
msgid "Select template tags"
msgstr "Chọn thẻ mẫu"

#: ../includes/i18n.php:1427
msgid "Select template to update"
msgstr "Chọn mẫu để cập nhật"

#: ../includes/i18n.php:1428, ../includes/settings/settings-template.php:522,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:85
msgid "Select terms"
msgstr "Chọn điều khoản"

#: ../includes/i18n.php:1432
msgid "Search classes"
msgstr "Tìm kiếm các lớp học"

#: ../includes/i18n.php:1433
msgid "No classes found"
msgstr "Không tìm thấy lớp nào"

#: ../includes/i18n.php:1436,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:829
msgid "Select options"
msgstr "Chọn tùy chọn"

#: ../includes/i18n.php:1437
msgid "Error: Could not load class control"
msgstr "Lỗi: Không thể tải điều khiển lớp"

#: ../includes/i18n.php:1438
msgid "Selected elements"
msgstr "Các phần tử đã chọn"

#: ../includes/i18n.php:1439
msgid "Selector detector"
msgstr "Trình phát hiện bộ chọn"

#: ../includes/i18n.php:1440
msgid ""
"Select the node that you want to style inside the currently active element "
"on the canvas."
msgstr ""
"Chọn nút mà bạn muốn tạo kiểu bên trong phần tử đang hoạt động trên khung vẽ."

#: ../includes/i18n.php:1441
msgid ""
"Construct the selector you want to create from the node tree below by "
"toggling the relevant selectors."
msgstr ""
"Xây dựng bộ chọn bạn muốn tạo từ cây nút bên dưới bằng cách bật các bộ chọn "
"liên quan."

#: ../includes/i18n.php:1442, ../includes/elements/form.php:1068,
#: ../includes/elements/form.php:3682
msgid "Send"
msgstr "Gửi"

#: ../includes/i18n.php:1443
msgid "Sepia"
msgstr "Màu nâu đỏ"

#: ../includes/i18n.php:1445
msgid "Settings imported"
msgstr "Cài đặt đã được nhập"

#: ../includes/i18n.php:1447, ../includes/setup.php:1017,
#: ../includes/elements/divider.php:69
msgid "Solid"
msgstr "Đặc"

#: ../includes/i18n.php:1448, ../includes/elements/filter-base.php:1142
msgid "Sort"
msgstr "Sắp xếp"

#: ../includes/i18n.php:1450, ../includes/elements/base.php:1145
msgid "Shape"
msgstr "Hình dạng"

#: ../includes/i18n.php:1451
msgid "Shape dividers"
msgstr "Bộ chia hình dạng"

#: ../includes/i18n.php:1452
msgid "Shortcuts"
msgstr "Phím tắt"

#: ../includes/i18n.php:1453
msgid "Show author"
msgstr "Hiển thị tác giả"

#: ../includes/i18n.php:1454, ../includes/elements/icon.php:79,
#: ../includes/elements/post-comments.php:261,
#: ../includes/elements/post-comments.php:306,
#: ../includes/elements/post-comments.php:351,
#: ../includes/elements/posts.php:513,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:431,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:853,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:90
msgid "Show"
msgstr "Hiển thị"

#: ../includes/i18n.php:1455, ../includes/elements/wordpress.php:146
msgid "Show date"
msgstr "Hiển thị ngày"

#: ../includes/i18n.php:1456
msgid "Show empty"
msgstr "Hiển thị trống"

#: ../includes/i18n.php:1457, ../includes/interactions.php:194
msgid "Show element"
msgstr "Hiển thị phần tử"

#: ../includes/i18n.php:1458
msgid "Show excerpt"
msgstr "Hiển thị đoạn trích"

#: ../includes/i18n.php:1459
msgid "Show info"
msgstr "Hiển thị thông tin"

#: ../includes/i18n.php:1460
msgid "Show fullscreen"
msgstr "Hiển thị toàn màn hình"

#: ../includes/i18n.php:1461, ../includes/elements/audio.php:72,
#: ../includes/elements/image.php:223,
#: ../includes/elements/post-comments.php:92,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:149
msgid "Show title"
msgstr "Hiển thị tiêu đề"

#: ../includes/i18n.php:1462
msgid "Sign all"
msgstr "Ký tất cả"

#: ../includes/i18n.php:1463
msgid "Sign code"
msgstr "Ký mã"

#: ../includes/i18n.php:1465
msgid "Site"
msgstr "Trang web"

#: ../includes/i18n.php:1466, ../includes/elements/breadcrumbs.php:225,
#: ../includes/elements/button.php:35, ../includes/elements/dropdown.php:206,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:64,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:150,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1781,
#: ../includes/elements/filter-range.php:319,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:102,
#: ../includes/elements/form.php:1074, ../includes/elements/form.php:2301,
#: ../includes/elements/form.php:2356, ../includes/elements/icon-box.php:153,
#: ../includes/elements/icon.php:41, ../includes/elements/image.php:545,
#: ../includes/elements/list.php:410, ../includes/elements/nav-menu.php:504,
#: ../includes/elements/post-author.php:201,
#: ../includes/elements/post-comments.php:145,
#: ../includes/elements/post-comments.php:489,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:230,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:58,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:452,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:513,
#: ../includes/elements/social-icons.php:61,
#: ../includes/elements/social-icons.php:80,
#: ../includes/elements/social-icons.php:171,
#: ../includes/elements/text-link.php:53, ../includes/elements/toggle.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:149,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:291,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:383,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:135,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:247,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:278
msgid "Size"
msgstr "Kích thước"

#: ../includes/i18n.php:1467
msgid "Skip"
msgstr "Bỏ qua"

#: ../includes/i18n.php:1468, ../includes/i18n.php:1469,
#: ../includes/elements/base.php:3157, ../includes/elements/base.php:3164,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:45,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:47,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:32,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:95,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1115,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1120,
#: ../includes/elements/slider.php:46
msgid "Slide"
msgstr "Trượt"

#: ../includes/i18n.php:1470, ../includes/setup.php:996
msgid "Small"
msgstr "Nhỏ"

#: ../includes/i18n.php:1472, ../includes/elements/button.php:121
msgid "Space between"
msgstr "Khoảng cách giữa"

#: ../includes/i18n.php:1473
msgid "Space around"
msgstr "Khoảng cách xung quanh"

#: ../includes/i18n.php:1474
msgid "Space evenly"
msgstr "Khoảng cách đều"

#: ../includes/i18n.php:1475
msgid "Spread"
msgstr "Trải rộng"

#: ../includes/i18n.php:1476, ../includes/elements/base.php:1160,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:62, ../includes/elements/pie-chart.php:64
msgid "Square"
msgstr "Vuông"

#: ../includes/i18n.php:1477, ../includes/interactions.php:57,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:195,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1000,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2740,
#: ../includes/elements/divider.php:171,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:160
msgid "Start"
msgstr "Bắt đầu"

#: ../includes/i18n.php:1478
msgid "Starting angle in º"
msgstr "Góc bắt đầu tính bằng º"

#: ../includes/i18n.php:1479
msgid "Start play at"
msgstr "Bắt đầu phát tại"

#: ../includes/i18n.php:1480
msgid "Start time"
msgstr "Thời gian bắt đầu"

#: ../includes/i18n.php:1481, ../includes/elements/image.php:230,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:640,
#: ../includes/elements/tabs.php:127
msgid "Stretch"
msgstr "Kéo giãn"

#: ../includes/i18n.php:1482
msgid "Strike"
msgstr "Gạch ngang"

#: ../includes/i18n.php:1483
msgid "Strikethrough"
msgstr "Gạch ngang"

#: ../includes/i18n.php:1486, ../includes/elements/breadcrumbs.php:21,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:56
msgid "Structure"
msgstr "Cấu trúc"

#: ../includes/i18n.php:1487, ../includes/elements/button.php:44,
#: ../includes/elements/container.php:113, ../includes/elements/divider.php:55,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:72,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1790,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:110,
#: ../includes/elements/form.php:715, ../includes/elements/form.php:1083,
#: ../includes/elements/heading.php:81, ../includes/elements/heading.php:175,
#: ../includes/elements/list.php:591, ../includes/elements/post-author.php:211,
#: ../includes/elements/post-comments.php:499,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:67,
#: ../includes/elements/post-title.php:51,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:460,
#: ../includes/elements/text.php:51,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:117,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:214,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:311,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:408,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:505,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:602,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:699,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:796,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:893,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:301,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:143
msgid "Style"
msgstr "Kiểu"

#: ../includes/i18n.php:1488
msgid "Styles"
msgstr "Các kiểu"

#: ../includes/i18n.php:1489, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:946,
#: ../includes/elements/form.php:1250, ../includes/elements/form.php:1444
msgid "Subject"
msgstr "Chủ đề"

#: ../includes/i18n.php:1490
msgid "Successful"
msgstr "Thành công"

#: ../includes/i18n.php:1491, ../includes/elements/animated-typing.php:56,
#: ../includes/elements/countdown.php:126,
#: ../includes/elements/countdown.php:251, ../includes/elements/counter.php:90,
#: ../includes/elements/counter.php:96,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1910,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:32,
#: ../includes/elements/post-title.php:125,
#: ../includes/elements/post-title.php:130,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:122,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:50,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:102
msgid "Suffix"
msgstr "Hậu tố"

#: ../includes/i18n.php:1492
msgid "Sure?"
msgstr "Chắc chắn chứ?"

#: ../includes/i18n.php:1493
msgid "Switch"
msgstr "Chuyển đổi"

#: ../includes/i18n.php:1494
msgid "You are not allowed to uploads SVG files."
msgstr "Bạn không được phép tải lên tệp SVG."

#: ../includes/i18n.php:1496
msgid "Tablet"
msgstr "Máy tính bảng"

#: ../includes/i18n.php:1497, ../includes/elements/animated-typing.php:30,
#: ../includes/elements/audio.php:95
msgid "Tag"
msgstr "Thẻ"

#: ../includes/i18n.php:1499, ../includes/elements/form.php:2061,
#: ../includes/elements/form.php:2235
msgid "Taxonomies"
msgstr "Các phân loại"

#: ../includes/i18n.php:1501, ../includes/setup.php:154,
#: ../includes/templates.php:61,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2044,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2467,
#: ../includes/elements/map-connector.php:58, ../includes/elements/map.php:262,
#: ../includes/elements/template.php:13, ../includes/elements/template.php:18,
#: ../includes/settings/settings-template.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:22
msgid "Template"
msgstr "Template"

#: ../includes/i18n.php:1503
msgid "Template created"
msgstr "Đã tạo template"

#: ../includes/i18n.php:1504
msgid "Template deleted"
msgstr "Đã xóa template"

#: ../includes/i18n.php:1505
msgid ""
"Inserting any template overwrites your data. We recommend to save your "
"changes first."
msgstr ""
"Chèn bất kỳ mẫu nào cũng sẽ ghi đè dữ liệu của bạn. Chúng tôi khuyên bạn nên "
"lưu các thay đổi của mình trước."

#: ../includes/i18n.php:1506
msgid "Template imported"
msgstr "Đã nhập template"

#: ../includes/i18n.php:1507
msgid "Template inserted"
msgstr "Đã chèn template"

#: ../includes/i18n.php:1508
msgid "Template insert failed: This template has no data"
msgstr "Chèn template thất bại: Template này không có dữ liệu"

#: ../includes/i18n.php:1509
msgid "Template overridden"
msgstr "Đã ghi đè template"

#: ../includes/i18n.php:1510
msgid "new templates have been released since you cancelled Bricks."
msgstr "mẫu mới đã được phát hành kể từ khi bạn hủy Bricks."

#: ../includes/i18n.php:1511
msgid "Template saved"
msgstr "Đã lưu template"

#: ../includes/i18n.php:1512
msgid "Template settings"
msgstr "Cài đặt template"

#: ../includes/i18n.php:1514
msgid "Template tags"
msgstr "Các thẻ template"

#: ../includes/i18n.php:1516
msgid "Select the type of template you want to create:"
msgstr "Chọn loại mẫu bạn muốn tạo:"

#: ../includes/i18n.php:1521, ../includes/elements/icon-box.php:136,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:960, ../includes/elements/posts.php:385,
#: ../includes/elements/posts.php:542, ../includes/elements/tabs.php:287,
#: ../includes/elements/team-members.php:256,
#: ../includes/elements/testimonials.php:122,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:61,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:107,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:128
msgid "Text align"
msgstr "Căn chỉnh văn bản"

#: ../includes/i18n.php:1522, ../includes/elements/form.php:182,
#: ../includes/elements/post-comments.php:457,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:72
msgid "Textarea"
msgstr "Vùng văn bản"

#: ../includes/i18n.php:1523, ../includes/theme-styles/controls/links.php:106
msgid "Text decoration"
msgstr "Trang trí văn bản"

#: ../includes/i18n.php:1524, ../includes/elements/slider-nested.php:544
msgid "Text shadow"
msgstr "Bóng văn bản"

#: ../includes/i18n.php:1525
msgid "Text transform"
msgstr "Biến đổi văn bản"

#: ../includes/i18n.php:1526
msgid "Text wrap"
msgstr "Bọc văn bản"

#: ../includes/i18n.php:1528
msgid "Theme Style"
msgstr "Kiểu chủ đề"

#: ../includes/i18n.php:1530
msgid ""
"Currently all matching theme styles are loaded. To load only the most "
"specific theme style, adjust your settings under \"Theme styles: Loading "
"method\"."
msgstr ""
"Hiện tại tất cả các kiểu chủ đề phù hợp đều được tải. Để chỉ tải kiểu chủ đề "
"cụ thể nhất, hãy điều chỉnh cài đặt của bạn trong phần \"Kiểu chủ đề: Phương "
"thức tải\"."

#: ../includes/i18n.php:1531
msgid ""
"Currently only the most specific theme style is loaded. To load all matching "
"theme styles, adjust your settings under \"Theme styles: Loading method\"."
msgstr ""
"Hiện tại chỉ kiểu giao diện cụ thể nhất được tải. Để tải tất cả các kiểu "
"giao diện phù hợp, hãy điều chỉnh cài đặt của bạn trong mục \"Kiểu giao "
"diện: Phương pháp tải\"."

#: ../includes/i18n.php:1532,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:114
msgid ""
"Set condition(s) to apply selected theme style to your entire website or "
"certain areas."
msgstr ""
"Đặt (các) điều kiện để áp dụng kiểu giao diện đã chọn cho toàn bộ trang web "
"hoặc các khu vực nhất định."

#: ../includes/i18n.php:1533
msgid "The style name entered already exists. Please choose a different name."
msgstr "Tên kiểu đã nhập đã tồn tại. Vui lòng chọn một tên khác."

#. translators: %s: Theme Styles link
#: ../includes/i18n.php:1535
msgid "Select a theme style or create a new one to style your website (%s)."
msgstr ""
"Chọn một kiểu giao diện hoặc tạo một kiểu mới để tạo kiểu cho trang web (%s) "
"của bạn."

#: ../includes/i18n.php:1535, ../includes/elements/slider-nested.php:83
msgid "learn more"
msgstr "tìm hiểu thêm"

#: ../includes/i18n.php:1536
msgid "Theme style created"
msgstr "Đã tạo kiểu giao diện"

#: ../includes/i18n.php:1537
msgid "Theme style deleted"
msgstr "Đã xóa kiểu giao diện"

#: ../includes/i18n.php:1538
msgid "New theme style name"
msgstr "Tên kiểu giao diện mới"

#: ../includes/i18n.php:1539
msgid "Style saved"
msgstr "Đã lưu kiểu"

#: ../includes/i18n.php:1541, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1539,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1095,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1122,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:172, ../includes/elements/toggle.php:13,
#: ../includes/elements/toggle.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:18
msgid "Toggle"
msgstr "Chuyển đổi"

#: ../includes/i18n.php:1543, ../includes/setup.php:933,
#: ../includes/elements/base.php:2885, ../includes/elements/base.php:3002,
#: ../includes/elements/image.php:574
msgid "Top left"
msgstr "Trên cùng bên trái"

#: ../includes/i18n.php:1544, ../includes/setup.php:934,
#: ../includes/elements/base.php:2886, ../includes/elements/base.php:3003,
#: ../includes/elements/image.php:573
msgid "Top center"
msgstr "Trên cùng ở giữa"

#: ../includes/i18n.php:1545, ../includes/setup.php:935,
#: ../includes/elements/base.php:2887, ../includes/elements/base.php:3004,
#: ../includes/elements/image.php:575
msgid "Top right"
msgstr "Trên cùng bên phải"

#: ../includes/i18n.php:1548
msgid "T-shirt"
msgstr "Áo thun"

#: ../includes/i18n.php:1550, ../includes/theme-styles.php:85,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:137,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:186,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:258,
#: ../includes/elements/base.php:256, ../includes/elements/base.php:2827,
#: ../includes/elements/base.php:3326, ../includes/elements/base.php:4562,
#: ../includes/elements/base.php:4633,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:276,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:326,
#: ../includes/elements/button.php:88, ../includes/elements/countdown.php:226,
#: ../includes/elements/countdown.php:238,
#: ../includes/elements/countdown.php:251, ../includes/elements/counter.php:47,
#: ../includes/elements/counter.php:75, ../includes/elements/counter.php:103,
#: ../includes/elements/divider.php:140, ../includes/elements/dropdown.php:377,
#: ../includes/elements/dropdown.php:486,
#: ../includes/elements/dropdown.php:582,
#: ../includes/elements/dropdown.php:646,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:112,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1839,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1882,
#: ../includes/elements/filter-range.php:162,
#: ../includes/elements/filter-range.php:217,
#: ../includes/elements/form.php:240, ../includes/elements/form.php:255,
#: ../includes/elements/form.php:493, ../includes/elements/form.php:1042,
#: ../includes/elements/form.php:1137, ../includes/elements/form.php:2391,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:323,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:372,
#: ../includes/elements/list.php:284, ../includes/elements/list.php:512,
#: ../includes/elements/list.php:542, ../includes/elements/list.php:559,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:185,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:620,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1127,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1144,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1342,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1581,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:208,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:351,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:620,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:743,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:808,
#: ../includes/elements/pagination.php:105,
#: ../includes/elements/pagination.php:149,
#: ../includes/elements/post-author.php:123,
#: ../includes/elements/post-author.php:156,
#: ../includes/elements/post-author.php:248,
#: ../includes/elements/post-comments.php:121,
#: ../includes/elements/post-comments.php:213,
#: ../includes/elements/post-comments.php:226,
#: ../includes/elements/post-comments.php:239,
#: ../includes/elements/post-comments.php:314,
#: ../includes/elements/post-comments.php:439,
#: ../includes/elements/post-comments.php:536,
#: ../includes/elements/post-title.php:111,
#: ../includes/elements/post-title.php:162,
#: ../includes/elements/post-toc.php:118,
#: ../includes/elements/post-toc.php:159, ../includes/elements/posts.php:443,
#: ../includes/elements/posts.php:655, ../includes/elements/posts.php:707,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:368,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:493,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:516,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:563,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:855,
#: ../includes/elements/related-posts.php:82,
#: ../includes/elements/related-posts.php:284,
#: ../includes/elements/search.php:165, ../includes/elements/search.php:313,
#: ../includes/elements/search.php:460,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:559,
#: ../includes/elements/slider.php:474,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:141,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:189, ../includes/elements/tabs.php:213,
#: ../includes/elements/wordpress.php:285,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:88,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:217,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:66,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:15,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:13,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:104,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:122,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:219,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:298,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:316,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:395,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:413,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:492,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:510,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:589,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:607,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:686,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:704,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:783,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:801,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:880,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:898,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:977,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1036,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1072,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1107,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1142,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-counter.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:167,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:179,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:219,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:136,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:224,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:253,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:271,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:52,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:119,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-content.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:53,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:49,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-title.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:290,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:308,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:49,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-text.php:6,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:57,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:60,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:95,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:130,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:165,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:200,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:235,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:72,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:358,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:370,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:509,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:569,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:919,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:105,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:91,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:173,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:107,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:120,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:118,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:144,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:191,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:160,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:80,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:221,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:282,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:345,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:65,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:109,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:277,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:200,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:168,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:146,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:312,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:157,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:201,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:221,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:167,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:326,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:268,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:309,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:427,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:156,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:220,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:222,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:339,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:134,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:294,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:494,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:508,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:559,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:591,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:156,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:313,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:403,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:484,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:138
msgid "Typography"
msgstr "Kiểu chữ"

#: ../includes/i18n.php:1552, ../includes/elements/base.php:288,
#: ../includes/elements/base.php:1367, ../includes/elements/base.php:3437,
#: ../includes/elements/base.php:3538, ../includes/elements/dropdown.php:230,
#: ../includes/elements/dropdown.php:314,
#: ../includes/elements/dropdown.php:328, ../includes/elements/icon.php:94,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:459,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:475,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:528,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1525,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1540,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:239,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:633,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:647,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:734,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:838,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:149,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:435
msgid "Transform"
msgstr "Biến đổi"

#: ../includes/i18n.php:1553
msgid "Translate X"
msgstr "Dịch chuyển x"

#: ../includes/i18n.php:1554
msgid "Translate Y"
msgstr "Dịch chuyển y"

#: ../includes/i18n.php:1556
msgid "Scale X"
msgstr "Tỷ lệ x"

#: ../includes/i18n.php:1557
msgid "Scale Y"
msgstr "Tỷ lệ y"

#: ../includes/i18n.php:1559
msgid "Rotate X"
msgstr "Xoay x"

#: ../includes/i18n.php:1560
msgid "Rotate Y"
msgstr "Xoay y"

#: ../includes/i18n.php:1561
msgid "Rotate Z"
msgstr "Xoay z"

#: ../includes/i18n.php:1563
msgid "Skew X"
msgstr "Nghiêng x"

#: ../includes/i18n.php:1564
msgid "Skew Y"
msgstr "Nghiêng y"

#: ../includes/i18n.php:1566
msgid "Trash"
msgstr "Thùng rác"

#: ../includes/i18n.php:1567
msgid "Trash is empty"
msgstr "Thùng rác trống"

#: ../includes/i18n.php:1569
msgid "Unconnected"
msgstr "Chưa kết nối"

#: ../includes/i18n.php:1570
msgid ""
"Unconnected properties detected. Edit your component or any of its children "
"to connect your properties to a specific setting."
msgstr ""
"Phát hiện thuộc tính chưa kết nối. Chỉnh sửa thành phần của bạn hoặc bất kỳ "
"thành phần con nào để kết nối thuộc tính với một cài đặt cụ thể."

#: ../includes/i18n.php:1571
msgid "Underline"
msgstr "Gạch chân"

#: ../includes/i18n.php:1572
msgid "Undo"
msgstr "Hoàn tác"

#: ../includes/i18n.php:1573
msgid "Unlink"
msgstr "Bỏ liên kết"

#: ../includes/i18n.php:1575
msgid "Unlink component"
msgstr "Bỏ liên kết thành phần"

#: ../includes/i18n.php:1576
msgid "Are you sure you want to unlink this component?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn bỏ liên kết thành phần này không?"

#: ../includes/i18n.php:1577, ../includes/password-protection.php:84
msgid "Unlock"
msgstr "Mở khóa"

#: ../includes/i18n.php:1578
msgid "Unlocked"
msgstr "Đã mở khóa"

#: ../includes/i18n.php:1579
msgid "Your Unsplash API key is not valid."
msgstr "Khóa API Unsplash của bạn không hợp lệ."

#. translators: %s: API keys link
#: ../includes/i18n.php:1582
msgid "Unsplash API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "Yêu cầu khóa API Unsplash! Thêm khóa trong bảng điều khiển dưới: %s"

#: ../includes/i18n.php:1585
msgid ""
"Rate limit for this hour reached. Please wait until the next full hour for "
"it to be resetted."
msgstr ""
"Đã đạt giới hạn tốc độ cho giờ này. Vui lòng đợi đến giờ tiếp theo để nó "
"được đặt lại."

#: ../includes/i18n.php:1586
msgid "Type keyword, hit enter."
msgstr "Nhập từ khóa, nhấn Enter."

#: ../includes/i18n.php:1588
msgid "Uncategorized"
msgstr "Chưa phân loại"

#: ../includes/i18n.php:1589
msgid "Understanding the layout"
msgstr "Hiểu về bố cục"

#: ../includes/i18n.php:1590
msgid "Select/enter unit"
msgstr "Chọn/nhập đơn vị"

#: ../includes/i18n.php:1591
msgid "Unpin"
msgstr "Bỏ ghim"

#: ../includes/i18n.php:1592
msgid "Unpinned"
msgstr "Đã bỏ ghim"

#: ../includes/i18n.php:1593
msgid "Unsigned code"
msgstr "Mã chưa được ký"

#: ../includes/i18n.php:1594
msgid "Set Unsplash API Key"
msgstr "Đặt Khóa API Unsplash"

#: ../includes/i18n.php:1595
msgid "Unused on this page"
msgstr "Không sử dụng trên trang này"

#: ../includes/i18n.php:1596
msgid "Unused on this site"
msgstr "Không sử dụng trên trang web này"

#: ../includes/i18n.php:1597
msgid "Unwrap"
msgstr "Bỏ bao bọc"

#: ../includes/i18n.php:1598
msgid "Update"
msgstr "Cập nhật"

#: ../includes/i18n.php:1599
msgid "Updating references to %s global variable(s) across the entire site..."
msgstr ""
"Đang cập nhật tham chiếu đến %s biến toàn cục trên toàn bộ trang web..."

#: ../includes/i18n.php:1600
msgid "Updated"
msgstr "Đã cập nhật"

#: ../includes/i18n.php:1602
msgid "Uppercase"
msgstr "Chữ hoa"

#: ../includes/i18n.php:1603
msgid "Upsells"
msgstr "Bán hàng thêm"

#: ../includes/i18n.php:1604
msgid "Place this query on the single product page."
msgstr "Đặt truy vấn này trên trang sản phẩm đơn."

#: ../includes/i18n.php:1606, ../includes/elements/filter-base.php:1106,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:184
msgid "URL parameter"
msgstr "Tham số URL"

#: ../includes/i18n.php:1608
msgid "Use in block editor"
msgstr "Sử dụng trong trình soạn thảo khối"

#: ../includes/i18n.php:1609
msgid "Used on this page"
msgstr "Được sử dụng trên trang này"

#: ../includes/i18n.php:1610
msgid "Used on this site"
msgstr "Được sử dụng trên trang web này"

#: ../includes/i18n.php:1611
msgid "Use min/max"
msgstr "Sử dụng tối thiểu/tối đa"

#: ../includes/i18n.php:1612
msgid "Use %s when adding columns/rows"
msgstr "Sử dụng %s khi thêm cột/hàng"

#: ../includes/i18n.php:1614
msgid "User profile"
msgstr "Hồ sơ người dùng"

#: ../includes/i18n.php:1615,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:308
msgid "Username"
msgstr "Tên người dùng"

#: ../includes/i18n.php:1617
#, fuzzy
msgid "Validating"
msgstr "Xác thực không thành công"

#: ../includes/i18n.php:1618, ../includes/interactions.php:235,
#: ../includes/interactions.php:465, ../includes/elements/base.php:1507,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1575,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1578,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1594,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1621,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1624,
#: ../includes/elements/form.php:322, ../includes/elements/search.php:68,
#: ../includes/elements/toggle.php:104
msgid "Value"
msgstr "Giá trị"

#: ../includes/i18n.php:1619, ../includes/i18n.php:1629
msgid "Variable name already exists"
msgstr "Tên biến đã tồn tại"

#: ../includes/i18n.php:1621
msgid "Variables"
msgstr "Biến"

#: ../includes/i18n.php:1622
msgid "Variables duplicated"
msgstr "Biến đã được sao chép"

#: ../includes/i18n.php:1623
msgid "Variables imported"
msgstr "Biến đã được nhập"

#: ../includes/i18n.php:1624
msgid "Variables renamed"
msgstr "Biến đã được đổi tên"

#: ../includes/i18n.php:1625
msgid "Would you like to import the variable categories as well?"
msgstr "Bạn có muốn nhập cả danh mục biến không?"

#: ../includes/i18n.php:1626
msgid "Variable name"
msgstr "Tên biến"

#: ../includes/i18n.php:1627
msgid "New variable name"
msgstr "Tên biến mới"

#: ../includes/i18n.php:1628
msgid "Variable name missing"
msgstr "Thiếu tên biến"

#: ../includes/i18n.php:1630, ../includes/elements/base.php:3572,
#: ../includes/elements/divider.php:78, ../includes/elements/dropdown.php:621,
#: ../includes/elements/form.php:565, ../includes/elements/form.php:576,
#: ../includes/elements/form.php:733, ../includes/elements/form.php:734,
#: ../includes/elements/form.php:737, ../includes/elements/nav-menu.php:920,
#: ../includes/elements/post-comments.php:461,
#: ../includes/elements/post-comments.php:471,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:111,
#: ../includes/elements/tabs.php:83, ../includes/elements/wordpress.php:140,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:86
msgid "Vertical"
msgstr "Dọc"

#: ../includes/i18n.php:1631, ../includes/elements/related-posts.php:452
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Căn chỉnh dọc"

#: ../includes/i18n.php:1632, ../includes/elements/instagram-feed.php:224,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:571,
#: ../includes/elements/video.php:15, ../includes/elements/video.php:240,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:245,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:251
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: ../includes/i18n.php:1633
msgid "Video URL"
msgstr "URL video"

#: ../includes/i18n.php:1635
msgid "View classes"
msgstr "Xem lớp"

#: ../includes/i18n.php:1636, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1469,
#: ../includes/elements/form.php:2293, ../includes/elements/form.php:2344,
#: ../includes/settings/settings-page.php:135
msgid "View on frontend"
msgstr "Xem trên giao diện"

#: ../includes/i18n.php:1637, ../includes/elements/form.php:2346
msgid "Visible"
msgstr "Hiển thị"

#: ../includes/i18n.php:1638, ../includes/elements/base.php:694,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:86
msgid "Visibility"
msgstr "Khả năng hiển thị"

#: ../includes/i18n.php:1639
msgid "Visit docs"
msgstr "Truy cập tài liệu"

#: ../includes/i18n.php:1640
msgid "Visual grid builder"
msgstr "Trình tạo lưới trực quan"

#: ../includes/i18n.php:1642
msgid "White space"
msgstr "Khoảng trắng"

#. translators: Abbreviation for "Width" displayed in the builder toolbar
#: ../includes/i18n.php:1645
msgid "W"
msgstr ""

#: ../includes/i18n.php:1646, ../includes/elements/container.php:336,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:201,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:206
msgid "Wrap"
msgstr "Bọc"

#: ../includes/i18n.php:1647, ../includes/elements/container.php:335,
#: ../includes/elements/post-toc.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:205
msgid "No wrap"
msgstr "Không bọc"

#: ../includes/i18n.php:1649
msgid "X axis"
msgstr "Trục X"

#: ../includes/i18n.php:1650
msgid "Y axis"
msgstr "Trục Y"

#: ../includes/i18n.php:1653
msgid "You"
msgstr "Bạn"

#: ../includes/i18n.php:1654
msgid "You are missing out!"
msgstr "Bạn đang bỏ lỡ!"

#: ../includes/i18n.php:1656, ../includes/elements/base.php:565,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:674
msgid "Z-index"
msgstr "Chỉ số Z"

#: ../includes/i18n.php:1658
msgid "Failed to create font"
msgstr "Không thể tạo font chữ"

#: ../includes/i18n.php:1661
msgid "Error processing font files"
msgstr "Lỗi xử lý tệp font chữ"

#: ../includes/i18n.php:1662
msgid "Error uploading font"
msgstr "Lỗi tải lên font chữ"

#: ../includes/i18n.php:1663
msgid "Invalid font file"
msgstr "Tệp font chữ không hợp lệ"

#: ../includes/i18n.php:1664
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Xóa khỏi mục yêu thích"

#: ../includes/i18n.php:1665
msgid "Select font file"
msgstr "Chọn tệp font chữ"

#: ../includes/interactions.php:48, ../includes/popups.php:102,
#: ../includes/elements/dropdown.php:275,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1499,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:57,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:53, ../includes/elements/tabs.php:106
msgid "Click"
msgstr "Nhấp chuột"

#: ../includes/interactions.php:49, ../includes/elements/dropdown.php:276,
#: ../includes/elements/dropdown.php:279,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1500,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1503,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:54, ../includes/elements/tabs.php:107,
#: ../includes/settings/settings-template.php:208
msgid "Hover"
msgstr "Di chuột"

#: ../includes/interactions.php:50, ../includes/elements/slider-nested.php:231
msgid "Focus"
msgstr "Trỏ chuột"

#: ../includes/interactions.php:52
msgid "Mouse enter"
msgstr "Chuột vào"

#: ../includes/interactions.php:53
msgid "Mouse leave"
msgstr "Chuột rời"

#: ../includes/interactions.php:54
msgid "Enter viewport"
msgstr "Vào khung nhìn"

#: ../includes/interactions.php:55
msgid "Leave viewport"
msgstr "Rời khung nhìn"

#: ../includes/interactions.php:56
msgid "Animation end"
msgstr "Kết thúc hoạt ảnh"

#: ../includes/interactions.php:59, ../includes/interactions.php:60,
#: ../includes/interactions.php:61, ../includes/interactions.php:157,
#: ../includes/elements/form.php:14, ../includes/elements/post-comments.php:61,
#: ../includes/elements/search.php:328,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:23,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:23
msgid "Form"
msgstr "Biểu mẫu"

#: ../includes/interactions.php:59, ../includes/elements/filter-base.php:1128,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:13,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:41,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:44
msgid "Submit"
msgstr "Gửi"

#: ../includes/interactions.php:60, ../includes/setup.php:1009,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:276,
#: ../includes/elements/alert.php:28,
#: ../includes/integrations/form/init.php:488,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:80,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:699,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:26,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:49
msgid "Success"
msgstr "Thành công"

#: ../includes/interactions.php:65
msgid "Window"
msgstr "Cửa sổ"

#: ../includes/interactions.php:67
msgid "Content loaded"
msgstr "Đã tải nội dung"

#: ../includes/interactions.php:68
msgid "Mouse leave window"
msgstr "Chuột rời cửa sổ"

#: ../includes/interactions.php:73, ../includes/elements/rating.php:75
msgid "Empty"
msgstr "Trống"

#: ../includes/interactions.php:74
msgid "Not empty"
msgstr "Không trống"

#: ../includes/interactions.php:80
msgid "Added to cart"
msgstr "Đã thêm vào giỏ hàng"

#: ../includes/interactions.php:81
msgid "Adding to cart"
msgstr "Đang thêm vào giỏ hàng"

#: ../includes/interactions.php:82
msgid "Removed from cart"
msgstr "Đã xóa khỏi giỏ hàng"

#: ../includes/interactions.php:83
msgid "Cart updated"
msgstr "Đã cập nhật giỏ hàng"

#: ../includes/interactions.php:84
msgid "Coupon applied"
msgstr "Đã áp dụng mã giảm giá"

#: ../includes/interactions.php:85
msgid "Coupon removed"
msgstr "Đã xóa mã giảm giá"

#: ../includes/interactions.php:93
msgid "Interaction"
msgstr "Tương tác"

#: ../includes/interactions.php:97, ../includes/interactions.php:157,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:100,
#: ../includes/elements/accordion.php:41, ../includes/elements/tabs.php:55
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: ../includes/interactions.php:107
msgid "Trigger"
msgstr "Kích hoạt"

#: ../includes/interactions.php:118
msgid ""
"Allow the element's normal click behavior (like following links) instead of "
"blocking it."
msgstr ""
"Cho phép hành vi nhấp chuột thông thường của phần tử (như theo dõi liên kết) "
"thay vì chặn nó."

#. translators: %s is the value for root margin
#: ../includes/interactions.php:129
msgid ""
"To trigger the interaction when 50%% of the element is in the viewport, set "
"the rootMargin to %s."
msgstr ""
"Để kích hoạt tương tác khi 50%% phần tử nằm trong khung nhìn, hãy đặt "
"rootMargin thành %s."

#: ../includes/interactions.php:145
msgid "Supported filters"
msgstr "Bộ lọc được hỗ trợ"

#: ../includes/interactions.php:146
msgid "Active filters"
msgstr "Bộ lọc đang hoạt động"

#: ../includes/interactions.php:148,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:14,
#: ../includes/elements/form.php:193
msgid "Datepicker"
msgstr "Bộ chọn ngày"

#: ../includes/interactions.php:149, ../includes/elements/filter-base.php:1767,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1770,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:12, ../includes/elements/form.php:191
msgid "Radio"
msgstr "Nút radio"

#: ../includes/interactions.php:150, ../includes/elements/filter-range.php:16
msgid "Range"
msgstr "Phạm vi"

#: ../includes/interactions.php:171
msgid "Scroll offset"
msgstr "Độ lệch cuộn"

#: ../includes/interactions.php:183
msgid "Target interaction ID"
msgstr "ID tương tác mục tiêu"

#: ../includes/interactions.php:185
msgid "Previous interaction ID"
msgstr "ID tương tác trước"

#: ../includes/interactions.php:186
msgid "Current interaction ID"
msgstr "ID tương tác hiện tại"

#: ../includes/interactions.php:196
#, fuzzy
msgid "Click element"
msgstr "Nhấp vào tôi"

#: ../includes/interactions.php:197
msgid "Set attribute"
msgstr "Đặt thuộc tính"

#: ../includes/interactions.php:198
msgid "Remove attribute"
msgstr "Xóa thuộc tính"

#: ../includes/interactions.php:199
msgid "Toggle attribute"
msgstr "Chuyển đổi thuộc tính"

#: ../includes/interactions.php:200
msgid "Toggle offcanvas"
msgstr "Chuyển đổi offcanvas"

#: ../includes/interactions.php:202
msgid "Start animation"
msgstr "Bắt đầu hoạt ảnh"

#: ../includes/interactions.php:203, ../includes/interactions.php:321,
#: ../includes/interactions.php:327
msgid "Scroll to"
msgstr "Cuộn đến"

#: ../includes/interactions.php:204
msgid "(Function)"
msgstr "(hàm)"

#: ../includes/interactions.php:205, ../includes/interactions.php:206,
#: ../includes/popups.php:162, ../includes/elements/map-leaflet.php:14,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:36, ../includes/elements/map.php:14,
#: ../includes/elements/map.php:58
msgid "Map"
msgstr "Bản đồ"

#: ../includes/interactions.php:207
msgid "Clear form"
msgstr "Xóa biểu mẫu"

#: ../includes/interactions.php:208, ../includes/interactions.php:209,
#: ../includes/interactions.php:210, ../includes/interactions.php:219,
#: ../includes/interactions.php:434, ../includes/interactions.php:442,
#: ../includes/interactions.php:448, ../includes/interactions.php:465
msgid "Browser storage"
msgstr "Lưu trữ trình duyệt"

#: ../includes/interactions.php:220, ../includes/interactions.php:435
msgid "Window storage"
msgstr "Lưu trữ cửa sổ"

#: ../includes/interactions.php:221, ../includes/interactions.php:436
msgid "Session storage"
msgstr "Lưu trữ phiên"

#: ../includes/interactions.php:222, ../includes/interactions.php:437
msgid "Local storage"
msgstr "Lưu trữ cục bộ"

#: ../includes/interactions.php:257, ../includes/elements/base.php:1558,
#: ../includes/elements/base.php:1579
msgid "Animation duration"
msgstr "Thời lượng hoạt ảnh"

#: ../includes/interactions.php:266, ../includes/elements/base.php:1591
msgid "Animation delay"
msgstr "Độ trễ hoạt ảnh"

#: ../includes/interactions.php:277
msgid "Target form selector"
msgstr "Bộ chọn biểu mẫu mục tiêu"

#: ../includes/interactions.php:287,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:108
msgid "Target"
msgstr "Mục tiêu"

#: ../includes/interactions.php:290, ../includes/interactions.php:294
msgid "Self"
msgstr "Chính nó"

#: ../includes/interactions.php:309
msgid "Do not set this interaction on a Toggle element."
msgstr "Đừng đặt tương tác này trên một phần tử Chuyển đổi."

#: ../includes/interactions.php:314, ../includes/elements/offcanvas.php:14,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:121,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:199
msgid "Offcanvas"
msgstr "Offcanvas"

#: ../includes/interactions.php:345, ../includes/popups.php:162,
#: ../includes/elements/map-connector.php:58, ../includes/elements/map.php:262
msgid "Info Box"
msgstr "Hộp thông tin"

#: ../includes/interactions.php:355
msgid "Context type"
msgstr "Loại ngữ cảnh"

#: ../includes/interactions.php:362, ../includes/interactions.php:374
msgid "Set if your dynamic data in AJAX popup is rendered incorrectly."
msgstr ""
"Đặt nếu dữ liệu động của bạn trong cửa sổ popup AJAX được hiển thị không "
"chính xác."

#: ../includes/interactions.php:372
msgid "Context ID"
msgstr "ID ngữ cảnh"

#: ../includes/interactions.php:383
msgid "Function name"
msgstr "Tên hàm"

#: ../includes/interactions.php:387
msgid "JavaScript function name without parentheses or window object."
msgstr "Tên hàm JavaScript không có dấu ngoặc đơn hoặc đối tượng cửa sổ."

#: ../includes/interactions.php:392
msgid "Arguments"
msgstr "Đối số"

#: ../includes/interactions.php:397
msgid "Argument"
msgstr "Đối số"

#: ../includes/interactions.php:408
msgid ""
"Use %s to pass data such as the source and target elements to your custom "
"function."
msgstr ""
"Sử dụng %s để truyền dữ liệu như các phần tử nguồn và mục tiêu vào hàm tùy "
"chỉnh của bạn."

#: ../includes/interactions.php:414
msgid "Run only once"
msgstr "Chỉ chạy một lần"

#: ../includes/interactions.php:421
msgid "Run this interaction if the following conditions are met."
msgstr "Chạy tương tác này nếu đáp ứng các điều kiện sau."

#: ../includes/interactions.php:451, ../includes/interactions.php:460
msgid "Exists"
msgstr "Tồn tại"

#: ../includes/interactions.php:452
msgid "Not exists"
msgstr "Không tồn tại"

#: ../includes/license.php:223
msgid "Invalid license key."
msgstr "Khóa bản quyền không hợp lệ."

#: ../includes/license.php:322
msgid "No license for provided license key found."
msgstr "Không tìm thấy bản quyền cho khóa bản quyền đã cung cấp."

#: ../includes/license.php:341
msgid "License activated."
msgstr "Đã kích hoạt bản quyền."

#: ../includes/license.php:401
#, fuzzy
msgid "No license key found."
msgstr "Không tìm thấy mã."

#: ../includes/license.php:414
#, fuzzy
msgid "License re-validated successfully."
msgstr "(Các) biểu tượng đã được xóa thành công"

#. translators: %s is the name of the theme.
#: ../includes/license.php:450,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:14
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Chào mừng đến với %s"

#: ../includes/license.php:453, ../includes/admin/admin-screen-license.php:56
msgid ""
"Activate your license to edit with Bricks, receive one-click updates, and "
"access to all community templates."
msgstr ""
"Kích hoạt bản quyền của bạn để chỉnh sửa với Bricks, nhận các bản cập nhật "
"một cú nhấp chuột và truy cập tất cả các mẫu cộng đồng."

#: ../includes/license.php:456, ../includes/admin/admin-screen-license.php:76
msgid "Activate license"
msgstr "Kích hoạt bản quyền"

#: ../includes/license.php:485
msgid "Error: Invalid license key"
msgstr "Lỗi: Khóa bản quyền không hợp lệ"

#: ../includes/license.php:486, ../includes/admin/admin-screen-license.php:50
msgid ""
"Your provided license key is invalid. Please deactivate and then reactivate "
"your license."
msgstr ""
"Khóa bản quyền bạn cung cấp không hợp lệ. Vui lòng hủy kích hoạt và sau đó "
"kích hoạt lại bản quyền của bạn."

#: ../includes/license.php:490
msgid "Error: License mismatch"
msgstr "Lỗi: Không khớp bản quyền"

#: ../includes/license.php:491, ../includes/admin/admin-screen-license.php:48
msgid ""
"Your website does not match your license key. Please deactivate and then "
"reactivate your license."
msgstr ""
"Trang web của bạn không khớp với khóa bản quyền. Vui lòng hủy kích hoạt và "
"sau đó kích hoạt lại bản quyền của bạn."

#: ../includes/maintenance.php:217, ../includes/maintenance.php:244,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2028
msgid "Maintenance"
msgstr "Bảo trì"

#: ../includes/maintenance.php:217, ../includes/maintenance.php:244,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2029
msgid "Coming soon"
msgstr "Sắp ra mắt"

#: ../includes/maintenance.php:252,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:166
msgid "Maintenance mode"
msgstr "Chế độ bảo trì"

#: ../includes/password-protection.php:54
msgid "Password protected"
msgstr "Được bảo vệ bằng mật khẩu"

#: ../includes/password-protection.php:62
msgid ""
"This content is password protected. To view it please enter your password "
"below:"
msgstr ""
"Nội dung này được bảo vệ bằng mật khẩu. Để xem nó, vui lòng nhập mật khẩu "
"của bạn bên dưới:"

#: ../includes/password-protection.php:77
msgid "Your password"
msgstr "Mật khẩu của bạn"

#: ../includes/password-protection.php:187,
#: ../includes/integrations/form/actions/unlock-password-protection.php:74
msgid "Incorrect password."
msgstr "Mật khẩu không chính xác."

#: ../includes/popups.php:56, ../includes/elements/base.php:900,
#: ../includes/elements/container.php:380,
#: ../includes/elements/countdown.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:232,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:653
msgid "Align main axis"
msgstr "Căn chỉnh trục chính"

#: ../includes/popups.php:77, ../includes/elements/base.php:918,
#: ../includes/elements/container.php:391,
#: ../includes/elements/countdown.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:57,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:58,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:57,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:671
msgid "Align cross axis"
msgstr "Căn chỉnh trục chéo"

#: ../includes/popups.php:98, ../includes/elements/offcanvas.php:53
msgid "Close on"
msgstr "Đóng khi"

#: ../includes/popups.php:102, ../includes/popups.php:106,
#: ../includes/popups.php:309, ../includes/elements/offcanvas.php:57,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:61,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:185
msgid "Backdrop"
msgstr "Nền"

#: ../includes/popups.php:140, ../includes/elements/offcanvas.php:137
msgid "Scroll to top"
msgstr "Cuộn lên đầu"

#: ../includes/popups.php:142
msgid "Scroll to top of popup when popup opens."
msgstr "Cuộn lên đầu cửa sổ popup khi cửa sổ popup mở."

#: ../includes/popups.php:153, ../includes/elements/offcanvas.php:143
msgid "Disable auto focus"
msgstr "Tắt tự động focus"

#: ../includes/popups.php:155
msgid "Don't focus on first focusable element inside popup when popup opens."
msgstr ""
"Không focus vào phần tử đầu tiên có thể focus trong cửa sổ popup khi cửa sổ "
"popup mở."

#: ../includes/popups.php:164
msgid "Enable if this popup template is for a map \"Info Box\"."
msgstr "Bật nếu mẫu cửa sổ popup này dùng cho \"Info Box\" của bản đồ."

#: ../includes/popups.php:174
msgid "Outer width of the info box popup."
msgstr "Chiều rộng bên ngoài của cửa sổ popup info box."

#: ../includes/popups.php:184
msgid "Fetch content via AJAX"
msgstr "Tải nội dung qua AJAX"

#: ../includes/popups.php:186
msgid ""
"Only supports Post, Term, and User context. More context are available "
"inside the \"Interaction\" settings that open this popup."
msgstr ""
"Chỉ hỗ trợ ngữ cảnh Bài viết, Term và User. Có thêm ngữ cảnh khác trong phần "
"cài đặt \"Tương tác\" mở cửa sổ popup này."

#: ../includes/popups.php:193
msgid "Quick View"
msgstr "Xem nhanh"

#: ../includes/popups.php:195
msgid "Tick if this popup is for WooCommerce Quick View."
msgstr "Đánh dấu nếu cửa sổ popup này dùng cho Xem nhanh WooCommerce."

#: ../includes/popups.php:208
msgid "Shows when popup content is fetched via AJAX."
msgstr "Hiển thị khi nội dung popup được tải qua AJAX."

#: ../includes/popups.php:245
msgid "CSS Selector"
msgstr "Bộ chọn CSS"

#: ../includes/popups.php:260
msgid ""
"Choose at which breakpoint do you want to start showing this popup or on "
"which specific breakpoints."
msgstr ""
"Chọn điểm ngắt nào bạn muốn bắt đầu hiển thị popup này hoặc trên những điểm "
"ngắt cụ thể nào."

#: ../includes/popups.php:272, ../includes/popups.php:275
msgid "Start display at breakpoint"
msgstr "Bắt đầu hiển thị tại điểm ngắt"

#: ../includes/popups.php:273
msgid "Display on breakpoints"
msgstr "Hiển thị trên các điểm ngắt"

#: ../includes/popups.php:321
msgid "Disable backdrop"
msgstr "Tắt nền mờ"

#: ../includes/popups.php:360, ../includes/elements/accordion-nested.php:60,
#: ../includes/elements/accordion.php:92, ../includes/elements/base.php:1083,
#: ../includes/elements/base.php:1467, ../includes/elements/dropdown.php:299,
#: ../includes/elements/dropdown.php:506, ../includes/elements/icon.php:113,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1509,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:270,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:660,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:759,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:90,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:105,
#: ../includes/settings/settings-template.php:303,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:117
msgid "Transition"
msgstr "Chuyển tiếp"

#: ../includes/popups.php:416, ../includes/elements/base.php:388,
#: ../includes/elements/dropdown.php:285,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:570,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:88,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:102,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:87,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:90
msgid "Min. width"
msgstr "Chiều rộng tối thiểu"

#: ../includes/popups.php:429, ../includes/elements/base.php:406,
#: ../includes/elements/base.php:4548,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:102,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:122,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:101,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:104
msgid "Max. width"
msgstr "Chiều rộng tối đa"

#: ../includes/popups.php:455, ../includes/elements/accordion-nested.php:75,
#: ../includes/elements/base.php:434, ../includes/elements/base.php:2905,
#: ../includes/elements/slider.php:223
msgid "Min. height"
msgstr "Chiều cao tối thiểu"

#: ../includes/popups.php:468, ../includes/elements/base.php:447
msgid "Max. height"
msgstr "Chiều cao tối đa"

#: ../includes/popups.php:520
msgid "Popup limit"
msgstr "Giới hạn popup"

#: ../includes/popups.php:521
msgid "Limit how often this popup appears."
msgstr "Giới hạn tần suất xuất hiện của popup này."

#: ../includes/popups.php:528
msgid "Per page load"
msgstr "Mỗi lần tải trang"

#: ../includes/popups.php:539
msgid "Per session"
msgstr "Mỗi phiên"

#: ../includes/popups.php:550
msgid "Across sessions"
msgstr "Qua các phiên"

#: ../includes/popups.php:562
msgid "Show again after .. hours"
msgstr "Hiển thị lại sau .. giờ"

#: ../includes/query-filters-indexer.php:57
msgid "Every 5 minutes"
msgstr "Mỗi 5 phút"

#: ../includes/query-filters-indexer.php:1254
msgid "All indexing jobs completed."
msgstr "Tất cả công việc lập chỉ mục đã hoàn thành."

#: ../includes/query-filters-indexer.php:1264
msgid "Total jobs"
msgstr "Tổng số công việc"

#: ../includes/query-filters-indexer.php:1265
msgid "Current job"
msgstr "Công việc hiện tại"

#: ../includes/query-filters-indexer.php:1266
msgid "Progress"
msgstr "Tiến độ"

#. translators: %s: human-readable time difference
#. translators: %s: Human time diff
#: ../includes/revisions.php:152,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1944,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2874,
#: ../includes/utilities/comments.php:72
msgid "%s ago"
msgstr "%s trước"

#: ../includes/revisions.php:153
msgctxt "revision date format"
msgid "M j @ H:i"
msgstr "M j @ H:i"

#: ../includes/setup.php:540, ../includes/elements/sidebar.php:12,
#: ../includes/elements/sidebar.php:48
msgid "Sidebar"
msgstr "Thanh bên"

#: ../includes/setup.php:612
msgid "Edit header"
msgstr "Chỉnh sửa đầu trang"

#: ../includes/setup.php:614
msgid "Edit footer"
msgstr "Chỉnh sửa chân trang"

#. translators: %s: "Bricks" (theme name)
#. translators: %s: "WordPress"
#: ../includes/setup.php:724, ../includes/setup.php:725
msgid "Rendered with %s"
msgstr "Được hiển thị với %s"

#. translators: %s: "Bricks" (theme name)
#. translators: %s: "WordPress"
#: ../includes/setup.php:734, ../includes/setup.php:735
msgid "Render with %s"
msgstr "Hiển thị với %s"

#: ../includes/setup.php:949, ../includes/elements/image.php:589,
#: ../includes/elements/image.php:596
msgid "No repeat"
msgstr "Không lặp lại"

#: ../includes/setup.php:950, ../includes/elements/image.php:591
msgid "Repeat-x"
msgstr "Lặp lại theo chiều ngang"

#: ../includes/setup.php:951, ../includes/elements/image.php:592
msgid "Repeat-y"
msgstr "Lặp lại theo chiều dọc"

#: ../includes/setup.php:969, ../includes/elements/image-gallery.php:296,
#: ../includes/elements/video.php:262, ../includes/elements/video.php:266
msgid "High"
msgstr "Cao"

#: ../includes/setup.php:971, ../includes/elements/video.php:263
msgid "Standard"
msgstr "Tiêu chuẩn"

#: ../includes/setup.php:999
msgid "Extra large"
msgstr "Cực lớn"

#: ../includes/setup.php:1003,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:117
msgid "Primary"
msgstr "Chính"

#: ../includes/setup.php:1004,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:214
msgid "Secondary"
msgstr "Phụ"

#: ../includes/setup.php:1006,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1386,
#: ../includes/elements/audio.php:129, ../includes/elements/form.php:719,
#: ../includes/elements/form.php:2320, ../includes/elements/form.php:2375,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:408
msgid "Dark"
msgstr "Tối"

#: ../includes/setup.php:1010, ../includes/elements/alert.php:29,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:120,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:796
msgid "Warning"
msgstr "Cảnh báo"

#: ../includes/setup.php:1011, ../includes/elements/alert.php:30,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:160,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:893
msgid "Danger"
msgstr "Nguy hiểm"

#: ../includes/setup.php:1019
msgid "Dashed"
msgstr "Nét đứt"

#: ../includes/setup.php:1020
msgid "Double"
msgstr "Nét đôi"

#: ../includes/setup.php:1021
msgid "Groove"
msgstr "Rãnh"

#: ../includes/setup.php:1022
msgid "Ridge"
msgstr "Gờ nổi"

#: ../includes/setup.php:1024
msgid "Outset"
msgstr "Lồi"

#: ../includes/setup.php:1055
msgid "Scale down"
msgstr "Thu nhỏ"

#: ../includes/setup.php:1186, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:966,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:971,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1241,
#: ../includes/settings/settings-template.php:32
msgid "Password protection"
msgstr "Bảo vệ bằng mật khẩu"

#: ../includes/svg.php:86
msgid ""
"File not uploaded due to a sanitization error. Please verify the SVG file or "
"get in touch."
msgstr ""
"Tệp không được tải lên do lỗi xử lý. Vui lòng kiểm tra lại tệp SVG hoặc liên "
"hệ với chúng tôi."

#: ../includes/templates.php:60, ../includes/templates.php:72
msgid "My Templates"
msgstr "Template của tôi"

#: ../includes/templates.php:63
msgid "Add New Template"
msgstr "Thêm template mới"

#: ../includes/templates.php:65
msgid "New Template"
msgstr "Template mới"

#: ../includes/templates.php:66
msgid "View Template"
msgstr "Xem template"

#: ../includes/templates.php:67
msgid "View Templates"
msgstr "Xem các template"

#: ../includes/templates.php:68
msgid "Search Templates"
msgstr "Tìm kiếm template"

#: ../includes/templates.php:69
msgid "No Templates found"
msgstr "Không tìm thấy template nào"

#: ../includes/templates.php:70
msgid "No Template found in Trash"
msgstr "Không tìm thấy template nào trong Thùng rác"

#: ../includes/templates.php:71
msgid "All Templates"
msgstr "Tất cả template"

#: ../includes/templates.php:102
msgid "Template Tags"
msgstr "Thẻ template"

#: ../includes/templates.php:103, ../includes/templates.php:112
msgid "Template Tag"
msgstr "Thẻ template"

#: ../includes/templates.php:104
msgid "All Template Tags"
msgstr "Tất cả thẻ template"

#: ../includes/templates.php:105
msgid "Edit Template Tag"
msgstr "Chỉnh sửa thẻ template"

#: ../includes/templates.php:106
msgid "View Template Tag"
msgstr "Xem thẻ template"

#: ../includes/templates.php:107
msgid "Update Template Tag"
msgstr "Cập nhật thẻ template"

#: ../includes/templates.php:108
msgid "Add New Template Tag"
msgstr "Thêm thẻ template mới"

#: ../includes/templates.php:109, ../includes/templates.php:130
msgid "New Template Name"
msgstr "Tên template mới"

#: ../includes/templates.php:110
msgid "Search Template Tags"
msgstr "Tìm kiếm thẻ template"

#: ../includes/templates.php:111
msgid "No Template Tag found"
msgstr "Không tìm thấy thẻ template nào"

#: ../includes/templates.php:123
msgid "Template Bundles"
msgstr "Bộ template"

#: ../includes/templates.php:124, ../includes/templates.php:133
msgid "Template Bundle"
msgstr "Bộ template"

#: ../includes/templates.php:125
msgid "All Template Bundles"
msgstr "Tất cả bộ template"

#: ../includes/templates.php:126
msgid "Edit Template Bundle"
msgstr "Chỉnh sửa bộ template"

#: ../includes/templates.php:127
msgid "View Template Bundle"
msgstr "Xem bộ template"

#: ../includes/templates.php:128
msgid "Update Template Bundle"
msgstr "Cập nhật bộ template"

#: ../includes/templates.php:129
msgid "Add New Template Bundle"
msgstr "Thêm bộ template mới"

#: ../includes/templates.php:131
msgid "Search Template Bundles"
msgstr "Tìm kiếm bộ template"

#: ../includes/templates.php:132
msgid "No Template Bundle found"
msgstr "Không tìm thấy bộ template nào"

#: ../includes/templates.php:166, ../includes/elements/template.php:63
msgid "Not allowed: Infinite template loop."
msgstr "Không cho phép: Vòng lặp mẫu vô hạn."

#: ../includes/templates.php:188, ../includes/elements/template.php:73
msgid "Your selected template is empty."
msgstr "Mẫu bạn đã chọn đang trống."

#: ../includes/templates.php:418
msgid ""
"The site you are requesting templates from has access to their templates "
"disabled."
msgstr ""
"Trang web bạn đang yêu cầu mẫu từ đó đã tắt quyền truy cập vào các mẫu của "
"họ."

#: ../includes/templates.php:430
msgid "Sorry, but no site URL has been provided."
msgstr "Xin lỗi, nhưng không có URL trang web nào được cung cấp."

#. translators: %1$s: site URL, %2$s: current site URL
#: ../includes/templates.php:450
msgid "Your website (%1$s) has no permission to access templates from %2$s"
msgstr "Trang web của bạn (%1$s) không có quyền truy cập mẫu từ %2$s"

#: ../includes/templates.php:465
msgid ""
"The site you are requesting templates from requires a remote templates "
"password."
msgstr "Trang web bạn đang yêu cầu mẫu từ đó yêu cầu mật khẩu mẫu từ xa."

#: ../includes/templates.php:474
msgid "Your remote templates password is incorrect."
msgstr "Mật khẩu mẫu từ xa của bạn không chính xác."

#: ../includes/templates.php:516
msgid "Wireframes"
msgstr "Khung dây"

#: ../includes/templates.php:517
msgid ""
"Wireframes provide basic structural templates that serve as a starting point "
"for designing a layout. They are based on classes and variables."
msgstr ""
"Khung dây cung cấp các mẫu cấu trúc cơ bản làm điểm khởi đầu để thiết kế bố "
"cục. Chúng dựa trên các lớp và biến."

#: ../includes/templates.php:523
msgid "Design sets"
msgstr "Bộ thiết kế"

#: ../includes/theme-styles.php:57
msgid "Stylesheet"
msgstr "Bảng định kiểu"

#: ../includes/theme-styles.php:76,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:24
msgid "Contextual spacing"
msgstr "Khoảng cách theo ngữ cảnh"

#. translators: %s: theme name
#: ../includes/woocommerce.php:209
msgid ""
"Your theme (%s) contains outdated copies of some WooCommerce template files."
msgstr ""
"Chủ đề (%s) của bạn chứa các bản sao lỗi thời của một số tệp mẫu WooCommerce."

#. translators: %1$s: theme name
#: ../includes/woocommerce.php:214
msgid ""
"Notice from %1$s: But don't worry. %1$s regularly updates all WooCommerce "
"template files with each new release. If you are on the latest version and "
"see this message, any necessary compatibility enhancements will be included "
"in the next update."
msgstr ""
"Thông báo từ %1$s: Nhưng đừng lo lắng. %1$s thường xuyên cập nhật tất cả các "
"tệp mẫu WooCommerce với mỗi phiên bản mới. Nếu bạn đang sử dụng phiên bản "
"mới nhất và thấy thông báo này, bất kỳ cải tiến tương thích cần thiết nào sẽ "
"được đưa vào bản cập nhật tiếp theo."

#: ../includes/woocommerce.php:681
msgid "Sale"
msgstr "Giảm giá"

#: ../includes/woocommerce.php:1546
msgid "This template type is automatically rendered on the correct page."
msgstr "Loại mẫu này tự động được hiển thị trên trang chính xác."

#: ../includes/woocommerce.php:1622
msgid "Archive (products)"
msgstr "Lưu trữ (sản phẩm)"

#: ../includes/woocommerce.php:1829
msgid "Cart contents"
msgstr "Nội dung giỏ hàng"

#: ../includes/woocommerce.php:1970,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3087,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3090,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:992,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1002
msgid "Adding"
msgstr "Đang thêm"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:27
msgid ""
"Set the status of each element, native and custom, in the builder and "
"frontend."
msgstr ""
"Đặt trạng thái của từng phần tử, gốc và tùy chỉnh, trong trình tạo và giao "
"diện người dùng."

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:30
msgid ""
"Element is visible in the builder and frontend. This is the default "
"behaviour."
msgstr ""
"Phần tử hiển thị trong trình tạo và giao diện người dùng. Đây là hành vi mặc "
"định."

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:31
msgid ""
"Element is not visible in the builder elements panel, but still rendered in "
"the builder and frontend."
msgstr ""
"Phần tử không hiển thị trong bảng phần tử của trình tạo, nhưng vẫn được hiển "
"thị trong trình tạo và giao diện người dùng."

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:32
msgid "Element is not visible in the builder nor on the frontend."
msgstr ""
"Phần tử không hiển thị trong trình tạo cũng như trên giao diện người dùng."

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:36,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:62
msgid "Filter by"
msgstr "Lọc theo"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:40
msgid "Unused elements"
msgstr "Phần tử không sử dụng"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:45
msgid "Native elements"
msgstr "Phần tử gốc"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:50
msgid "Custom elements"
msgstr "Phần tử tùy chỉnh"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:58,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:41
msgid "Status"
msgstr "Trạng thái"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:59
msgid "Usage"
msgstr "Mức độ sử dụng"

#: ../includes/admin/admin-screen-elements.php:112
msgid "Mandatory"
msgstr "Bắt buộc"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:16
msgid "Installed version"
msgstr "Phiên bản đã cài đặt"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:21
msgid ""
"Although it's super tempting to start editing with Bricks right away, you'll "
"have a much better experience quickly going over the \"Getting Started\" "
"section of the Bricks Academy on how to use Bricks most productively."
msgstr ""
"Mặc dù rất hấp dẫn để bắt đầu chỉnh sửa với Bricks ngay lập tức, bạn sẽ có "
"trải nghiệm tốt hơn nhiều nếu nhanh chóng xem qua phần \"Bắt đầu\" của Học "
"viện Bricks về cách sử dụng Bricks hiệu quả nhất."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:26
msgid "How Editing With Bricks Works"
msgstr "Cách Chỉnh sửa Với Bricks Hoạt động"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:32
msgid ""
"Once you are familiar with how Bricks works its a good idea to learn about "
"templates. This is how you create your website header, footer and any other "
"type of reuseable content such as blog post layouts, archives, your search "
"result and error pages."
msgstr ""
"Khi bạn đã quen với cách Bricks hoạt động, bạn nên tìm hiểu về các mẫu. Đây "
"là cách bạn tạo ra đầu trang, chân trang và bất kỳ loại nội dung có thể tái "
"sử dụng nào khác như bố cục bài đăng blog, lưu trữ, kết quả tìm kiếm và "
"trang lỗi của trang web của bạn."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:36
msgid ""
"The \"Features\" articles covers topics such as the Unsplash integration, "
"custom code (CSS & JS), gradients, sidebars, shape dividers, global "
"elements, etc."
msgstr ""
"Các bài viết \"Tính năng\" đề cập đến các chủ đề như tích hợp Unsplash, mã "
"tùy chỉnh (CSS & JS), gradient, thanh bên, phân chia hình dạng, phần tử toàn "
"cục, v.v."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:41,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:262,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:284,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:162
msgid "Features"
msgstr "Tính năng"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:47
msgid ""
"In case you are a developer you can customize Bricks even further with "
"custom hooks, filters, or by creating your own elements."
msgstr ""
"Trong trường hợp bạn là nhà phát triển, bạn có thể tùy chỉnh Bricks hơn nữa "
"với các hook tùy chỉnh, bộ lọc, hoặc bằng cách tạo các phần tử của riêng bạn."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:51
msgid "Developer"
msgstr "Nhà phát triển"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:58
msgid ""
"For questions about Bricks please send an email to help@bricksbuilder.io. If "
"you want to know what is currently in development head over to our public "
"roadmap. There you can also submit your own feature requests for others to "
"upvote and comment on."
msgstr ""
"Nếu có câu hỏi về Bricks, vui lòng gửi email đến help@bricksbuilder.io. Nếu "
"bạn muốn biết điều gì đang được phát triển, hãy xem lộ trình công khai của "
"chúng tôi. Tại đó, bạn cũng có thể gửi yêu cầu tính năng của riêng mình để "
"người khác bình chọn và bình luận."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:62
msgid "Get In Touch"
msgstr "Liên hệ"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:63,
#: ../includes/elements/map.php:494, ../includes/elements/map.php:499
msgid "Roadmap"
msgstr "Lộ trình"

#. translators: %s = Bricks account URL
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:60
msgid ""
"Log in to %s to retrieve your license key or copy & paste it from your "
"purchase confirmation email."
msgstr ""
"Đăng nhập vào %s để lấy khóa bản quyền hoặc sao chép & dán nó từ email xác "
"nhận mua hàng của bạn."

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:60,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:23
msgid "your account"
msgstr "tài khoản của bạn"

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:66
msgid "Please copy & paste your license key in here .."
msgstr "Vui lòng sao chép & dán khóa bản quyền của bạn vào đây .."

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:79
msgid "License key format"
msgstr "Định dạng khóa bản quyền"

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:23
msgid ""
"You can manage your license, update payment method and view your invoices "
"right from %s."
msgstr ""
"Bạn có thể quản lý giấy phép, cập nhật phương thức thanh toán và xem hóa đơn "
"của mình trực tiếp từ %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:36
msgid "Deactivate license"
msgstr "Hủy kích hoạt giấy phép"

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:37
#, fuzzy
msgid "Re-validate license"
msgstr "Hủy kích hoạt giấy phép"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:137
msgid "Export Settings"
msgstr "Xuất cài đặt"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:138
msgid "Import Settings"
msgstr "Nhập cài đặt"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:143
msgid "Select and import your settings JSON file from your computer."
msgstr "Chọn và nhập tệp JSON cài đặt của bạn từ máy tính."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:152
msgid "Import settings"
msgstr "Nhập cài đặt"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:167,
#: ../includes/elements/form.php:2263, ../includes/elements/form.php:2332
msgid "API keys"
msgstr "Khóa API"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:185
msgid "deprecated"
msgstr "không còn được hỗ trợ"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:190
msgid ""
"Global elements are deprecated since version 2.0 and must be converted to "
"components or unlinked."
msgstr ""
"Các phần tử toàn cục không còn được hỗ trợ từ phiên bản 2.0 và phải được "
"chuyển đổi thành các thành phần hoặc bỏ liên kết."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:191
msgid ""
"Click the button to retrieve a list of all global element instances. Then "
"review and convert them to components either individually, in bulk, or by "
"manually unlinking them in the builder. Once done, please delete all global "
"elements from the elements panel in the builder."
msgstr ""
"Nhấp vào nút để lấy danh sách tất cả các trường hợp phần tử toàn cục. Sau đó "
"xem xét và chuyển đổi chúng thành các thành phần một cách riêng lẻ, hàng "
"loạt, hoặc bằng cách bỏ liên kết thủ công trong trình tạo. Khi hoàn thành, "
"vui lòng xóa tất cả các phần tử toàn cục khỏi bảng điều khiển phần tử trong "
"trình tạo."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:195,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:203
msgid "Global elements review"
msgstr "Xem xét phần tử toàn cục"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:219
msgid "Convert to components"
msgstr "Chuyển đổi thành thành phần"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:241,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:15,
#: ../includes/elements/icon.php:63, ../includes/elements/nav-nested.php:15,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:14,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:14
msgid "Nestable"
msgstr "Có thể lồng nhau"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:250
msgid ""
"Nestable elements can't be converted to components. You can either unlink "
"them manually by right-clicking the global element in the builder or convert "
"them automatically by clicking the \"Convert to components\" button above "
"and then confirm the prompt."
msgstr ""
"Các phần tử có thể lồng nhau không thể chuyển đổi thành thành phần. Bạn có "
"thể bỏ liên kết chúng thủ công bằng cách nhấp chuột phải vào phần tử toàn "
"cục trong trình tạo hoặc chuyển đổi chúng tự động bằng cách nhấp vào nút "
"\"Chuyển đổi thành thành phần\" ở trên và sau đó xác nhận lời nhắc."

#. translators: %s: "Bricks" (theme name)
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:269
msgid "Select post types to edit with %s."
msgstr "Chọn loại bài đăng để chỉnh sửa với %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:292
msgid "Block editor"
msgstr "Trình soạn thảo khối"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:294
msgid "Convert Block editor data into Bricks data and vice versa."
msgstr ""
"Chuyển đổi dữ liệu trình soạn thảo khối thành dữ liệu Bricks và ngược lại."

#. translators: %s = "Bricks" (theme name)
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:304
msgid "Load Block editor data into %s"
msgstr "Tải dữ liệu trình soạn thảo khối vào %s"

#. translators: %s = "Bricks" (theme name)
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:312
msgid "Save %s data as Block editor data"
msgstr "Lưu dữ liệu %s dưới dạng dữ liệu trình soạn thảo khối"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:323
msgid "Experimental"
msgstr "Thử nghiệm"

#. translators: %s = "Bricks" (theme name)
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:327
msgid "%s components in the block editor"
msgstr "Các thành phần %s trong trình soạn thảo khối"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:332
msgid "Disabled (default)"
msgstr "Đã tắt (mặc định)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:333
msgid "Enable individual components manually"
msgstr "Kích hoạt thủ công từng thành phần"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:334
msgid "Enable all components automatically"
msgstr "Tự động kích hoạt tất cả các thành phần"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:338
msgid "Determines how components are made available in the block editor."
msgstr "Xác định cách các thành phần được cung cấp trong trình soạn thảo khối."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:346,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:350
msgid "SVG uploads"
msgstr "Tải lên SVG"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:350
msgid ""
"SVG files describe images in XML format and can therefore contain malicious "
"code. With %s enabled Bricks will try to sanitize SVG files during upload."
msgstr ""
"Các tệp SVG mô tả hình ảnh ở định dạng XML và do đó có thể chứa mã độc. Khi "
"%s được bật, Bricks sẽ cố gắng làm sạch các tệp SVG trong quá trình tải lên."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:375,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1339,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2971,
#: ../includes/elements/pagination.php:181,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:266
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Linh tinh"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:380
msgid "Disable global class manager"
msgstr "Tắt trình quản lý lớp toàn cục"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:385
msgid "Disable CSS variables manager"
msgstr "Tắt trình quản lý biến CSS"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:390
msgid "Disable Bricks Open Graph meta tags"
msgstr "Tắt thẻ meta Open Graph của Bricks"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:395
msgid "Disable Bricks SEO meta tags"
msgstr "Tắt thẻ meta SEO của Bricks"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:400
msgid "Generate custom image sizes"
msgstr "Tạo kích thước hình ảnh tùy chỉnh"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:405
msgid "Add element ID as needed"
msgstr "Thêm ID phần tử khi cần"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:410
msgid "Disable \"Skip links\""
msgstr "Tắt \"Bỏ qua liên kết\""

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:415,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:159
msgid "Smooth scroll"
msgstr "Cuộn mượt"

#. translators: %s = "Delete Bricks data" button
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:423
msgid "Enable \"%s\" button"
msgstr "Bật nút \"%s\""

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:430
msgid "Query Bricks data in search results"
msgstr "Truy vấn dữ liệu Bricks trong kết quả tìm kiếm"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:437,
#: ../includes/elements/image.php:371
msgid "Theme styles"
msgstr "Kiểu chủ đề"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:437
msgid "Loading method"
msgstr "Phương thức tải"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:444
msgid "Most specific"
msgstr "Cụ thể nhất"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:445
msgid "Load all matching theme styles"
msgstr "Tải tất cả kiểu chủ đề phù hợp"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:447
msgid ""
"By default, only the most specific theme style is loaded. To load all theme "
"styles whose conditions are met, select \"Load all matching theme styles\"."
msgstr ""
"Theo mặc định, chỉ kiểu chủ đề cụ thể nhất được tải. Để tải tất cả các kiểu "
"chủ đề có điều kiện được đáp ứng, chọn \"Tải tất cả kiểu chủ đề phù hợp\"."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:454
msgid "Duplicate content"
msgstr "Sao chép nội dung"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:461,
#: ../includes/elements/base.php:3172, ../includes/elements/base.php:3176,
#: ../includes/elements/dropdown.php:605,
#: ../includes/elements/dropdown.php:632,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:295,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1474,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1560,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:794
msgid "Enable"
msgstr "Bật"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:462
msgid "Disable globally"
msgstr "Tắt toàn cục"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:463
msgid "Disable for WordPress data"
msgstr "Tắt cho dữ liệu WordPress"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:465
msgid ""
"Duplicate content is available to all users with the %s capability. Use this "
"feature for any post or page to ensure that all relevant WordPress and/or "
"Bricks data is duplicated accurately."
msgstr ""
"Sao chép nội dung có sẵn cho tất cả người dùng có khả năng %s. Sử dụng tính "
"năng này cho bất kỳ bài đăng hoặc trang nào để đảm bảo rằng tất cả dữ liệu "
"WordPress và/hoặc Bricks liên quan được sao chép chính xác."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:466
msgid "Filter for more advanced duplicate content rules"
msgstr "Lọc để có quy tắc sao chép nội dung nâng cao hơn"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:473
msgid "Form submissions"
msgstr "Gửi biểu mẫu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:478
msgid "Save form submissions in database"
msgstr "Lưu các bản gửi biểu mẫu trong cơ sở dữ liệu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:511
msgid ""
"Enable form submission access for specific user roles. Edit the user's "
"profile directly to grant access to a specific user."
msgstr ""
"Cho phép quyền truy cập vào bản gửi biểu mẫu cho các vai trò người dùng cụ "
"thể. Chỉnh sửa hồ sơ người dùng trực tiếp để cấp quyền truy cập cho một "
"người dùng cụ thể."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:525
msgid "Reset database table"
msgstr "Đặt lại bảng cơ sở dữ liệu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:530
msgid "Delete database table"
msgstr "Xóa bảng cơ sở dữ liệu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:547,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:18
msgid "Queries of the types \"Post\", \"Term\", and \"User\" are supported."
msgstr ""
"Các truy vấn loại \"Bài đăng\", \"Thuật ngữ\" và \"Người dùng\" được hỗ trợ."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:547
msgid "Avoid using in combination with third-party filter plugins."
msgstr "Tránh sử dụng kết hợp với các plugin lọc của bên thứ ba."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:566
msgid ""
"The query filter database is outdated. Please click \"Regenerate filter "
"index\" button to update it."
msgstr ""
"Cơ sở dữ liệu bộ lọc truy vấn đã lỗi thời. Vui lòng nhấp vào nút \"Tạo lại "
"chỉ mục bộ lọc\" để cập nhật."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:572
msgid "Custom fields integration"
msgstr "Tích hợp trường tùy chỉnh"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:575,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1455
msgid "Provider"
msgstr "Nhà cung cấp"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:580,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:592
msgid "Regenerate filter index"
msgstr "Tạo lại chỉ mục bộ lọc"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:581
msgid ""
"Click \"Regenerate filter index\" to regenerate the query filter index for "
"your entire website."
msgstr ""
"Nhấp vào \"Tạo lại chỉ mục bộ lọc\" để tạo lại chỉ mục bộ lọc truy vấn cho "
"toàn bộ trang web của bạn."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:581
msgid ""
"Click \"Continue filter index\" to immediately run any remaining/queued "
"filter index jobs instead of waiting for the next WP cronjob."
msgstr ""
"Nhấp vào \"Tiếp tục chỉ mục bộ lọc\" để ngay lập tức chạy bất kỳ công việc "
"chỉ mục bộ lọc còn lại/đang chờ xử lý thay vì đợi cronjob WP tiếp theo."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:586
msgid "Fix corrupted database"
msgstr "Sửa cơ sở dữ liệu bị hỏng"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:597
msgid "Continue index job"
msgstr "Tiếp tục công việc chỉ mục"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:616
msgid "Remove all index jobs"
msgstr "Xóa tất cả công việc chỉ mục"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:620
msgid ""
"Click this button to remove all index jobs. Useful if your index jobs are "
"stuck due to unknown reasons. You should regenerate the filter index "
"afterwards."
msgstr ""
"Nhấp vào nút này để xóa tất cả công việc chỉ mục. Hữu ích nếu công việc chỉ "
"mục của bạn bị kẹt vì lý do không xác định. Sau đó bạn nên tạo lại chỉ mục "
"bộ lọc."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:623
msgid "Indexing job is stuck?"
msgstr "Công việc lập chỉ mục bị kẹt?"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:630,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:634,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:641
msgid "Custom breakpoints"
msgstr "Điểm ngắt tùy chỉnh"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:634
msgid "%s are best configured before you start working on your site."
msgstr ""
"%s tốt nhất nên được cấu hình trước khi bạn bắt đầu làm việc trên trang web "
"của mình."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:645,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1930
msgid "Regenerate CSS files"
msgstr "Tạo lại tệp CSS"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:658
msgid ""
"Running the %s detects any outdated Bricks data and automatically updates it "
"to the latest syntax."
msgstr ""
"Chạy %s phát hiện bất kỳ dữ liệu Bricks lỗi thời nào và tự động cập nhật nó "
"thành cú pháp mới nhất."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:658
msgid "Converter"
msgstr "Công cụ chuyển đổi"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:664
msgid "Please create a full-site backup before running the converter."
msgstr ""
"Vui lòng tạo bản sao lưu toàn bộ trang web trước khi chạy công cụ chuyển đổi."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:670
msgid "Convert \"Container\" to new \"Section\" & \"Block\" elements"
msgstr ""
"Chuyển đổi \"Container\" thành các thành phần \"Section\" & \"Block\" mới"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:675
msgid "Convert element IDs & classes"
msgstr "Chuyển đổi ID và class của phần tử"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:680
msgid "Add \"position: relative\" as needed"
msgstr "Thêm \"position: relative\" khi cần thiết"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:685
msgid "Entry animation to interaction"
msgstr "Hoạt ảnh nhập cho tương tác"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:698,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:702
msgid "Custom authentication pages"
msgstr "Trang xác thực tùy chỉnh"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:702
msgid ""
"%s allow you to render custom pages for the user login, registration, lost "
"and reset password."
msgstr ""
"Các %s cho phép bạn hiển thị các trang tùy chỉnh cho đăng nhập, đăng ký, "
"quên mật khẩu và đặt lại mật khẩu của người dùng."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:760
msgid "Registration"
msgstr "Đăng ký"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:803
msgid "WordPress authentication page access"
msgstr "Truy cập trang xác thực WordPress"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:805
msgid "Redirect to custom authentication page"
msgstr "Chuyển hướng đến trang xác thực tùy chỉnh"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:807,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:67
msgid "Home URL"
msgstr "URL trang chủ"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:808
msgid "Redirect to specific page"
msgstr "Chuyển hướng đến trang cụ thể"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:812
msgid ""
"Determines what happens when someone visits a default WordPress "
"authentication URL (%s). Only applies when custom pages above have been set. "
"Caution: If hiding default paths, remember your custom page URLs to avoid "
"lockout."
msgstr ""
"Xác định điều gì xảy ra khi ai đó truy cập URL xác thực WordPress mặc định "
"(%s). Chỉ áp dụng khi các trang tùy chỉnh ở trên đã được thiết lập. Cảnh "
"báo: Nếu ẩn các đường dẫn mặc định, hãy nhớ URL của trang tùy chỉnh của bạn "
"để tránh bị khóa truy cập."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:816,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:52
msgid "Redirect to"
msgstr "Chuyển hướng đến"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:827
msgid ""
"When someone visits a default WordPress authentication URL (%s), they are "
"redirected to this selected page."
msgstr ""
"Khi ai đó truy cập URL xác thực WordPress mặc định (%s), họ sẽ được chuyển "
"hướng đến trang được chọn này."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:832
msgid "Disable custom authentication page bypass"
msgstr "Tắt bỏ qua trang xác thực tùy chỉnh"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:835
msgid ""
"By default, users can access the default WordPress auth pages by adding %1$s "
"to the URL, bypassing custom authentication pages. Enable this setting to "
"remove this bypass option and always use your custom authentication pages "
"and behavior as set above."
msgstr ""
"Mặc định, người dùng có thể truy cập các trang xác thực WordPress mặc định "
"bằng cách thêm %1$s vào URL, bỏ qua các trang xác thực tùy chỉnh. Bật cài "
"đặt này để loại bỏ tùy chọn bỏ qua này và luôn sử dụng các trang xác thực "
"tùy chỉnh và hành vi của bạn như đã thiết lập ở trên."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:848,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:856,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:897
msgid "User activation"
msgstr "Kích hoạt người dùng"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:849
msgid ""
"Send an email to every newly registered user with an activation link that "
"must be clicked to activate their account."
msgstr ""
"Gửi email cho mọi người dùng mới đăng ký với liên kết kích hoạt mà họ phải "
"nhấp vào để kích hoạt tài khoản của họ."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:850
msgid ""
"There is an \"Activation status\" column under \"Users\", where you can "
"manually set the status to active/inactive and resend the activation email."
msgstr ""
"Có một cột “Trạng thái kích hoạt” trong “Người dùng”, nơi bạn có thể đặt thủ "
"công trạng thái thành hoạt động/không hoạt động và gửi lại email kích hoạt."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:857
msgid ""
"Enable to require user to verify the email after registration through an "
"activation link."
msgstr ""
"Bật để yêu cầu người dùng xác minh email sau khi đăng ký thông qua liên kết "
"kích hoạt."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:858
msgid ""
"This feature affects all new user registrations, not just those submitted "
"via the Form element."
msgstr ""
"Tính năng này ảnh hưởng đến tất cả các đăng ký người dùng mới, không chỉ "
"những đăng ký được gửi qua phần tử Form."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:863
msgid "Auto login after activation"
msgstr "Tự động đăng nhập sau khi kích hoạt"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:864
msgid ""
"Enable to automatically log the user in after successful email verification."
msgstr "Bật để tự động đăng nhập người dùng sau khi xác minh email thành công."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:868
msgid "Verification success page"
msgstr "Trang xác minh thành công"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:881
msgid "Verification failure page"
msgstr "Trang xác minh thất bại"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:936,
#: ../includes/elements/form.php:1288, ../includes/elements/form.php:1459,
#: ../includes/elements/form.php:1478
msgid "From email address"
msgstr "Địa chỉ email người gửi"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:941,
#: ../includes/elements/form.php:1295, ../includes/elements/form.php:1467
msgid "From name"
msgstr "Tên người gửi"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:951,
#: ../includes/elements/form.php:1313, ../includes/elements/form.php:1484
msgid "Email content"
msgstr "Nội dung email"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:957,
#: ../includes/elements/form.php:1334, ../includes/elements/form.php:1497
msgid "HTML email"
msgstr "Email HTML"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:967
msgid ""
"Password protection limits access to content on the rendered frontend only. "
"It does not restrict alternative access methods (e.g. REST API). For "
"sensitive data, consider stricter security controls."
msgstr ""
"Bảo vệ bằng mật khẩu chỉ giới hạn quyền truy cập vào nội dung trên giao diện "
"người dùng được hiển thị. Nó không hạn chế các phương thức truy cập thay thế "
"(ví dụ: REST API). Đối với dữ liệu nhạy cảm, hãy xem xét các biện pháp kiểm "
"soát bảo mật nghiêm ngặt hơn."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:977
msgid "Orphaned elements"
msgstr "Các phần tử mồ côi"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:982
msgid "Check for orphaned elements on builder save"
msgstr "Kiểm tra các phần tử mồ côi khi lưu trình tạo"

#. translators: %1$s: Link to orphaned elements documentation, %2$s: URL parameter
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:987
msgid ""
"Checks for %1$s on builder save to check for orphaned elements. Always "
"checked on load regardless of this setting. Can also be manually enabled by "
"adding %2$s to the builder URL."
msgstr ""
"Kiểm tra %1$s khi lưu trình tạo để tìm các phần tử mồ côi. Luôn được kiểm "
"tra khi tải bất kể cài đặt này. Cũng có thể được bật thủ công bằng cách thêm "
"%2$s vào URL của trình tạo."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:997
msgid "Scan your site for orphaned elements that may cause issues."
msgstr "Quét trang web của bạn để tìm các phần tử mồ côi có thể gây ra vấn đề."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1017
msgid "Builder capabilities"
msgstr "Khả năng của trình tạo"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1021
msgid ""
"Set up your own capabilities with the exact permissions you want to allow. "
"Then assign it to specific user roles from the \"Builder Access\" dropdown "
"below."
msgstr ""
"Thiết lập các khả năng riêng của bạn với các quyền chính xác mà bạn muốn cho "
"phép. Sau đó gán nó cho các vai trò người dùng cụ thể từ danh sách thả xuống "
"\"Quyền truy cập trình tạo\" bên dưới."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1110
msgid "Add new capability"
msgstr "Thêm khả năng mới"

#. translators: %s = article link
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1123
msgid ""
"Set %s per user role. To define access for a specific user edit the user "
"profile directly."
msgstr ""
"Thiết lập %s cho từng vai trò người dùng. Để xác định quyền truy cập cho một "
"người dùng cụ thể, hãy chỉnh sửa trực tiếp hồ sơ người dùng đó."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1123
msgid "builder access"
msgstr "quyền truy cập trình tạo"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1161
msgid ""
"This user role has %s capability, and therefore full builder access. "
"Effectively overriding this setting."
msgstr ""
"Vai trò người dùng này có khả năng %s, và do đó có quyền truy cập đầy đủ vào "
"trình tạo. Thực tế là ghi đè cài đặt này."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1178
msgid "Template screenshots"
msgstr "Ảnh chụp màn hình template"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1179
msgid ""
"Enable to automatically generate template screenshots on every builder save, "
"view them, and use the bulk generate button in the template manager."
msgstr ""
"Bật để tự động tạo ảnh chụp màn hình mẫu mỗi khi lưu trình tạo, xem chúng và "
"sử dụng nút tạo hàng loạt trong trình quản lý mẫu."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1188
msgid "Delete screenshots"
msgstr "Xóa ảnh chụp màn hình"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1193
msgid "Template manager thumbnail height"
msgstr "Chiều cao hình thu nhỏ trong trình quản lý template"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1195
msgid ""
"Set a specific height for your template manager thumbnails in the builder. "
"Thumbnails exceeding this height auto-scroll on mouseover."
msgstr ""
"Đặt chiều cao cụ thể cho hình thu nhỏ trong trình quản lý mẫu của bạn trong "
"trình tạo. Hình thu nhỏ vượt quá chiều cao này sẽ tự động cuộn khi di chuột "
"qua."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1201,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1206,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1211
msgid "Template thumbnail column"
msgstr "Cột hình thu nhỏ template"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1202
msgid ""
"Enable to show the template thumbnail column under %s, displaying the "
"featured image or screenshot."
msgstr ""
"Bật để hiển thị cột hình thu nhỏ mẫu dưới %s, hiển thị hình ảnh nổi bật hoặc "
"ảnh chụp màn hình."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1218
msgid "Disable default templates"
msgstr "Tắt mẫu mặc định"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1219
msgid ""
"If no template conditions are set Bricks shows published templates (header, "
"footer, etc.) on the frontend of your site. Select this setting to disable "
"this behavior. Make sure to set template conditions instead."
msgstr ""
"Nếu không có điều kiện mẫu nào được đặt, Bricks sẽ hiển thị các mẫu đã xuất "
"bản (đầu trang, chân trang, v.v.) trên giao diện người dùng của trang web "
"của bạn. Chọn cài đặt này để tắt hành vi này. Đảm bảo đặt các điều kiện mẫu "
"thay vào đó."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1224
msgid "Public templates"
msgstr "Mẫu công khai"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1225
msgid ""
"Enable to make your templates public and viewable by anyone online. Disable "
"to allow only logged-in users to view your templates."
msgstr ""
"Bật để công khai mẫu của bạn và cho phép mọi người xem trực tuyến. Tắt để "
"chỉ cho phép người dùng đã đăng nhập xem mẫu của bạn."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1230
msgid "My templates access"
msgstr "Quyền truy cập mẫu của tôi"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1231
msgid ""
"Allow other sites to browse and insert your templates from their template "
"library. Restrict template access via \"Whitelist URLs\" and \"Password "
"Protection\" settings below."
msgstr ""
"Cho phép các trang web khác duyệt và chèn mẫu của bạn từ thư viện mẫu của "
"họ. Hạn chế quyền truy cập mẫu thông qua cài đặt \"Danh sách URL được phép\" "
"và \"Bảo vệ bằng mật khẩu\" bên dưới."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1235
msgid "Whitelist URLs"
msgstr "Danh sách URL được phép"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1237
msgid ""
"Only grant access to your templates to the websites entered above. One URL "
"per line."
msgstr ""
"Chỉ cấp quyền truy cập vào mẫu của bạn cho các trang web đã nhập ở trên. Mỗi "
"URL trên một dòng."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1243
msgid "Password protect your templates."
msgstr "Bảo vệ mẫu của bạn bằng mật khẩu."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1247
msgid "Exclude templates"
msgstr "Loại trừ mẫu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1269
msgid "Select templates to exclude from remote template access."
msgstr "Chọn mẫu để loại trừ khỏi quyền truy cập mẫu từ xa."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1281
msgid ""
"Load templates from any another Bricks installation you have access to in "
"your template library."
msgstr ""
"Tải mẫu từ bất kỳ cài đặt Bricks nào khác mà bạn có quyền truy cập vào thư "
"viện mẫu của bạn."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1320
msgid ""
"Name to display instead of the remote template URL in the template source "
"dropdown."
msgstr ""
"Tên hiển thị thay vì URL mẫu từ xa trong danh sách thả xuống nguồn mẫu."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1324
msgid ""
"Make sure the remote website entered above has granted you \"My Templates "
"Access\"."
msgstr ""
"Hãy đảm bảo trang web từ xa bạn nhập ở trên đã cấp cho bạn quyền truy cập "
"\"Template của tôi\"."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1328
msgid ""
"Copy & paste the \"My Templates Access\" password provided by the remote "
"site in here."
msgstr ""
"Sao chép và dán mật khẩu \"Truy cập Template của tôi\" được cung cấp bởi "
"trang web từ xa vào đây."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1344
msgid "Convert templates"
msgstr "Chuyển đổi mẫu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1347
msgid ""
"Convert template on import/insert from Container to new layout elements "
"structure"
msgstr ""
"Chuyển đổi mẫu khi nhập/chèn từ Container sang cấu trúc phần tử bố cục mới"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1362
msgid "Autosave"
msgstr "Tự động lưu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1365
msgid "Disable autosave"
msgstr "Tắt tự động lưu"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1366
msgid ""
"The autosave creates a backup copy of all elements on the canvas. Global "
"data such as components, classes, and variables is not saved. Autosaves can "
"be restored under Manage > History / Rivisions from the builder toolbar."
msgstr ""

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1371
msgid "Autosave interval (seconds)"
msgstr "Khoảng thời gian tự động lưu (giây)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1373
msgid "Default: 60 seconds. Minimum autosave interval is 15 seconds."
msgstr "Mặc định: 60 giây. Khoảng thời gian tự động lưu tối thiểu là 15 giây."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1383,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1396
msgid "Builder mode"
msgstr "Chế độ trình tạo"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1399
msgid "Create your own builder mode via CSS variables."
msgstr "Tạo chế độ trình tạo riêng của bạn thông qua các biến CSS."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1443
msgid "Set the builder language."
msgstr "Đặt ngôn ngữ cho trình tạo."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1451,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:109,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:114
msgid "Left to right"
msgstr "Trái sang phải"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1452,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:110
msgid "Right to left"
msgstr "Phải sang trái"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1463
msgid "Set the builder language direction."
msgstr "Đặt hướng ngôn ngữ cho trình tạo."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1475
msgid "No link"
msgstr "Không có liên kết"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1489
msgid "Toolbar logo link"
msgstr "Liên kết logo thanh công cụ"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1497
msgid "Set custom link destination for builder toolbar logo."
msgstr "Đặt đích đến liên kết tùy chỉnh cho logo thanh công cụ của trình dựng."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1521
msgid "Control panel"
msgstr "Bảng điều khiển"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1524
msgid "Disable auto-expand"
msgstr "Tắt tự động mở rộng"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1524
msgid "Text editor"
msgstr "Trình soạn thảo văn bản"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1524,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2400,
#: ../includes/elements/code.php:24, ../includes/elements/svg.php:29,
#: ../includes/elements/svg.php:59
msgid "Code"
msgstr "Mã"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1529
msgid "Disable global classes"
msgstr "Tắt các lớp toàn cục"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1529
msgid "Interface"
msgstr "Giao diện"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1534
msgid "Variable dropdown: Hide value"
msgstr "Menu thả xuống biến: Ẩn giá trị"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1539
msgid "Code control"
msgstr "Điều khiển mã"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1543
msgid "Element breadcrumbs"
msgstr "Đường dẫn phần tử"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1547
msgid "Show default element names"
msgstr "Hiển thị tên mặc định của phần tử"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1548
msgid "Show custom element names"
msgstr "Hiển thị tên tùy chỉnh của phần tử"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1553
msgid "Responsive control indicator"
msgstr "Chỉ báo điều khiển đáp ứng"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1558
msgid "Show if any value exists"
msgstr "Hiển thị nếu có bất kỳ giá trị nào tồn tại"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1559
msgid "Show if non-base breakpoint value exists"
msgstr "Hiển thị nếu tồn tại giá trị điểm ngắt không cơ bản"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1560
msgid "Show on all responsive controls"
msgstr "Hiển thị trên tất cả các điều khiển đáp ứng"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1573
msgid ""
"Set to show the responsive indicator next to controls that can have "
"different values at each breakpoint."
msgstr ""
"Đặt để hiển thị chỉ báo đáp ứng bên cạnh các điều khiển có thể có các giá "
"trị khác nhau ở mỗi điểm ngắt."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1578
msgid "Control group visibility"
msgstr "Điều khiển hiển thị nhóm"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1581
msgid "Hide if not open"
msgstr "Ẩn nếu không mở"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1582
msgid "Always show"
msgstr "Luôn hiển thị"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1590
msgid "Show all fonts"
msgstr "Hiển thị tất cả phông chữ"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1591
msgid "Show favorites only"
msgstr "Chỉ hiển thị mục yêu thích"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1597
msgid "Canvas"
msgstr "Khung vẽ"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1600
msgid "Disable element spacing"
msgstr "Tắt khoảng cách phần tử"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1604
msgid "Auto scroll element into view"
msgstr "Tự động cuộn phần tử vào tầm nhìn"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1608
msgid ""
"Selecting an element in the structure panel scrolls it into view on the "
"canvas."
msgstr ""
"Chọn một phần tử trong bảng cấu trúc sẽ cuộn nó vào tầm nhìn trên khung vẽ."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1609
msgid ""
"Set to \"50%\" to scroll active element into center or \"off\" to disable "
"auto-scroll."
msgstr ""
"Đặt thành \"50%\" để cuộn phần tử đang hoạt động vào giữa hoặc \"tắt\" để "
"tắt tự động cuộn."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1614
msgid "Structure panel"
msgstr "Bảng cấu trúc"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1616,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1638
msgid "Element actions"
msgstr "Hành động phần tử"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1628
msgid "Collapse on page load"
msgstr "Thu gọn khi tải trang"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1632
msgid "Expand active element & scroll into view"
msgstr "Mở rộng phần tử đang hoạt động & cuộn vào tầm nhìn"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1640
msgid "Wrap element"
msgstr "Bọc phần tử"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1648
msgid "Available via keyboard shortcut & right-click context menu."
msgstr "Có sẵn qua phím tắt & menu ngữ cảnh chuột phải."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1652
msgid "Insert element"
msgstr "Chèn phần tử"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1660
msgid "Available via \"+\" action icon & right-click context menu."
msgstr "Có sẵn qua biểu tượng hành động \"+\" & menu ngữ cảnh chuột phải."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1672
msgid "Available via \"Layout\" action icon."
msgstr "Có sẵn qua biểu tượng hành động \"Bố cục\"."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1677
msgid "Import pasted images/SVGs"
msgstr "Nhập hình ảnh/SVG đã dán"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1679
msgid ""
"When pasting elements from another site that contain image or SVG files, "
"placeholders are used by default. Enable to download the image from the "
"source site. If the current user lacks SVG upload permissions, a placeholder "
"SVG is used."
msgstr ""
"Khi dán các phần tử từ một trang web khác có chứa tệp hình ảnh hoặc SVG, mặc "
"định sẽ sử dụng trình giữ chỗ. Bật để tải xuống hình ảnh từ trang nguồn. Nếu "
"người dùng hiện tại không có quyền tải lên SVG, một SVG giữ chỗ sẽ được sử "
"dụng."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1680
msgid ""
"Only applies to Image, Image Gallery, and SVG elements. Images will not be "
"imported if the source is a custom URL or a dynamic data tag."
msgstr ""
"Chỉ áp dụng cho các phần tử Hình ảnh, Thư viện Ảnh và SVG. Hình ảnh sẽ không "
"được nhập nếu nguồn là URL tùy chỉnh hoặc thẻ dữ liệu động."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1691
msgid ""
"Set to load %s in the builder to improve compatibility in older browsers. "
"Not recommended to enable for modern browsers due to potential performance "
"impact."
msgstr ""
"Đặt để tải %s trong trình dựng để cải thiện khả năng tương thích trên các "
"trình duyệt cũ hơn. Không khuyến nghị bật cho các trình duyệt hiện đại do có "
"thể ảnh hưởng đến hiệu suất."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1702
msgid ""
"Enable if you experience issues loading the builder in combination with "
"Cloudflare Rocket Loader."
msgstr ""
"Bật nếu bạn gặp vấn đề khi tải trình dựng kết hợp với Cloudflare Rocket "
"Loader."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1711
msgid "Max results"
msgstr "Kết quả tối đa"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1713
msgid ""
"Maximum number of results to display for each query loop in the builder. "
"Applies only to Bricks-native queries. Leave blank to use the default value."
msgstr ""
"Số lượng kết quả tối đa để hiển thị cho mỗi vòng lặp truy vấn trong trình "
"dựng. Chỉ áp dụng cho các truy vấn gốc của Bricks. Để trống để sử dụng giá "
"trị mặc định."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1719
msgid "Show query loop type"
msgstr "Hiển thị loại vòng lặp truy vấn"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1720
msgid ""
"Display the object type (e.g. \"acf_related_writers\", \"mb_page-to-user\") "
"in the query loop type dropdown."
msgstr ""
"Hiển thị loại đối tượng (ví dụ: \"acf_related_writers\", \"mb_page-to-"
"user\") trong menu thả xuống loại vòng lặp truy vấn."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1731
msgid "Render dynamic data text on canvas"
msgstr "Hiển thị văn bản dữ liệu động trên khung vẽ"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1732
msgid ""
"Enable to render the dynamic data text on the canvas to improve the preview "
"experience."
msgstr ""
"Bật để hiển thị văn bản dữ liệu động trên khung vẽ để cải thiện trải nghiệm "
"xem trước."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1737
msgid "Disable WordPress custom fields in dropdown"
msgstr "Tắt trường tùy chỉnh WordPress trong menu thả xuống"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1738
msgid ""
"Set for better in-builder performance. Using dynamic data tags like "
"{cf_my_wordpress_field} is still possible."
msgstr ""
"Đặt để cải thiện hiệu suất trong trình dựng. Vẫn có thể sử dụng các thẻ dữ "
"liệu động như {cf_my_wordpress_field}."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1744,
#: ../includes/elements/dropdown.php:15, ../includes/elements/dropdown.php:57,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:28,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:369,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:907,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1085,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:73,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:104,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:109,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:114,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:126,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:138
msgid "Dropdown"
msgstr "Menu thả xuống"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1748
msgid "Show dynamic data key in dropdown"
msgstr "Hiển thị khóa dữ liệu động trong menu thả xuống"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1753
msgid "Hide dynamic data label in dropdown"
msgstr "Ẩn nhãn dữ liệu động trong menu thả xuống"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1758
msgid "Expand panel when dropdown is visible"
msgstr "Mở rộng bảng khi menu thả xuống hiển thị"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1766
msgid "Global data sync"
msgstr "Đồng bộ hóa dữ liệu toàn cục"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1770
msgid "Sync global classes"
msgstr "Đồng bộ hóa các lớp toàn cục"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1771
msgid ""
"Enable to sync global classes on every builder save between all open builder "
"instances. Useful to avoid overwriting each others changes when multiple "
"people work on the same dataset (e.g. adding, deleting, modifying global "
"classes)."
msgstr ""
"Bật để đồng bộ hóa các lớp toàn cục mỗi khi lưu trình dựng giữa tất cả các "
"phiên bản trình dựng đang mở. Hữu ích để tránh ghi đè lên thay đổi của nhau "
"khi nhiều người làm việc trên cùng một bộ dữ liệu (ví dụ: thêm, xóa, sửa đổi "
"các lớp toàn cục)."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1777
msgid "Global class import manager"
msgstr "Quản lý nhập lớp toàn cục"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1782
msgid "Show for class conflicts"
msgstr "Hiển thị cho xung đột lớp"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1783
msgid "Show for new classes"
msgstr "Hiển thị cho các lớp mới"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1784
msgid "Show for new & conflicting classes"
msgstr "Hiển thị cho các lớp mới & xung đột"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1785,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:848,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:867
msgid "Never"
msgstr "Không bao giờ"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1787
msgid ""
"Control when to show the global classes import manager when pasting "
"elements, importing classes or templates."
msgstr ""
"Kiểm soát khi nào hiển thị trình quản lý nhập lớp toàn cục khi dán các phần "
"tử, nhập các lớp hoặc mẫu."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1792
msgid "Render"
msgstr "Hiển thị"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1795
msgid "Disable WP REST API render"
msgstr "Tắt hiển thị WP REST API"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1798
msgid "Use AJAX instead of WP REST API calls to render elements."
msgstr "Sử dụng AJAX thay vì gọi WP REST API để hiển thị các phần tử."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1799
msgid ""
"Only set if you experience problems with the default rendering in the "
"builder (REST API disabled, etc.)"
msgstr ""
"Chỉ đặt nếu bạn gặp vấn đề với hiển thị mặc định trong trình dựng (REST API "
"bị tắt, v.v.)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1811,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1815
msgid "Disable emojis"
msgstr "Tắt biểu tượng cảm xúc"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1816
msgid "Set for better performance if you don't use emojis on your site."
msgstr ""
"Đặt để cải thiện hiệu suất nếu bạn không sử dụng biểu tượng cảm xúc trên "
"trang web của mình."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1822,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1826
msgid "Disable embed"
msgstr "Tắt nhúng"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1827
msgid ""
"Set for better performance if you don't use embeds, such as YouTube videos, "
"on your site."
msgstr ""
"Đặt để cải thiện hiệu suất nếu bạn không sử dụng nhúng, chẳng hạn như video "
"YouTube, trên trang web của mình."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1833,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1837
msgid "Disable Google Fonts"
msgstr "Tắt phông chữ Google"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1838
msgid ""
"Set if you don't use Google Fonts or you've uploaded and self-host Google "
"Fonts as \"Custom Fonts\"."
msgstr ""
"Đặt nếu bạn không sử dụng Google Fonts hoặc bạn đã tải lên và tự lưu trữ "
"Google Fonts như \"Phông chữ tùy chỉnh\"."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1849,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1853
msgid "Disable lazy loading"
msgstr "Tắt tải chậm"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1854
msgid "Set if you have problems with Bricks built-in lazy loading."
msgstr "Đặt nếu bạn gặp vấn đề với tính năng tải chậm tích hợp của Bricks."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1860
msgid "Lazy load offset"
msgstr "Độ lệch tải chậm"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1867,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1871
msgid "Disable jQuery migrate"
msgstr "Tắt jQuery migrate"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1872
msgid ""
"Set for better performance if you don't run any jQuery code older than "
"version 1.9."
msgstr ""
"Đặt để cải thiện hiệu suất nếu bạn không chạy bất kỳ mã jQuery nào cũ hơn "
"phiên bản 1.9."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1878,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1882
msgid "Cache query loops"
msgstr "Bộ nhớ đệm vòng lặp truy vấn"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1883
msgid ""
"Set to improve performance by caching query loops. This is particularly "
"useful when your query loop arguments remain relatively unchanged. For "
"optimal functionality, ensure that server object caching is enabled for "
"persistent caching. Disable this setting if you experience any unexpected "
"query results."
msgstr ""
"Đặt để cải thiện hiệu suất bằng cách lưu trữ vòng lặp truy vấn trong bộ nhớ "
"đệm. Điều này đặc biệt hữu ích khi các đối số vòng lặp truy vấn của bạn "
"không thay đổi nhiều. Để có chức năng tối ưu, hãy đảm bảo rằng bộ nhớ đệm "
"đối tượng máy chủ được bật để lưu trữ liên tục. Tắt cài đặt này nếu bạn gặp "
"bất kỳ kết quả truy vấn không mong muốn nào."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1889
msgid "Disable class chaining"
msgstr "Tắt chuỗi lớp"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1893
msgid "Disable chaining element & global class"
msgstr "Tắt chuỗi phần tử & lớp toàn cục"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1902
msgid "CSS loading method"
msgstr "Phương thức tải CSS"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1906
msgid ""
"Page-specific styles are loaded inline by default. Select \"External files\" "
"to load required CSS only and to allow for stylesheet caching."
msgstr ""
"Các kiểu trang cụ thể được tải nội tuyến theo mặc định. Chọn \"Tệp bên "
"ngoài\" để chỉ tải CSS cần thiết và cho phép lưu trữ bảng định kiểu."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1956,
#: ../includes/assets/files.php:681
msgid "Your uploads directory writing permissions are insufficient."
msgstr "Quyền ghi vào thư mục tải lên của bạn không đủ."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1916
msgid "Inline styles (default)"
msgstr "Kiểu nội tuyến (mặc định)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1917
msgid "External files"
msgstr "Tệp bên ngoài"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1926
msgid "Please click the button below to generate all required CSS files."
msgstr "Vui lòng nhấp vào nút bên dưới để tạo tất cả các tệp CSS cần thiết."

#. translators: %s = human-readable date
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1944,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2874
msgid "Last generated"
msgstr "Lần tạo gần nhất"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1949
msgid "CSS files processed"
msgstr "Đã xử lý các tệp CSS"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1968
msgid "Webfont loading method"
msgstr "Phương thức tải webfont"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1969
msgid ""
"Webfonts (such as Google Fonts) are loaded via stylesheets by default. "
"Select \"Webfont Loader\" to avoid FOUT (Flash of unstyled text) by hiding "
"your website content until all webfonts are loaded."
msgstr ""
"Webfont (như Google Fonts) được tải qua bảng định kiểu theo mặc định. Chọn "
"\"Trình tải webfont\" để tránh FOUT (Nháy văn bản chưa định kiểu) bằng cách "
"ẩn nội dung trang web cho đến khi tất cả webfont được tải."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1976
msgid "Stylesheets (default)"
msgstr "Bảng định kiểu (mặc định)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1986,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1990
msgid "Preload custom fonts"
msgstr "Tải trước phông chữ tùy chỉnh"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1991
msgid ""
"Enable this setting to preload custom fonts to avoid FOUT (Flash of unstyled "
"text)."
msgstr ""
"Bật cài đặt này để tải trước phông chữ tùy chỉnh nhằm tránh FOUT (Flash of "
"unstyled text)."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1998
msgid "Cascade layer"
msgstr "Lớp xếp tầng"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:1999
msgid "legacy"
msgstr "cũ"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2003
msgid "Disable Bricks cascade layer (discouraged)"
msgstr "Vô hiệu hóa lớp xếp tầng Bricks (không khuyến khích)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2007
msgid ""
"Disables the %s. While this may maintain compatibility with certain existing "
"setups, we strongly recommend leaving this option OFF for optimal "
"functionality and future compatibility."
msgstr ""
"Vô hiệu hóa %s. Mặc dù điều này có thể duy trì tương thích với một số cài "
"đặt hiện có, chúng tôi đặc biệt khuyên bạn nên để tùy chọn này TẮT để có "
"chức năng tối ưu và tương thích trong tương lai."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2033
msgid ""
"\"Maintenance\" mode (HTTP status code 503) indicates that your site is "
"temporary unavailable, signaling search engines to come back later."
msgstr ""
"Chế độ \"Bảo trì\" (mã trạng thái HTTP 503) cho biết trang web của bạn tạm "
"thời không khả dụng, báo hiệu cho công cụ tìm kiếm quay lại sau."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2034
msgid ""
"\"Coming soon\" mode (HTTP status code 200) indicates that your site is "
"available for search engine indexing."
msgstr ""
"Chế độ \"Sắp ra mắt\" (mã trạng thái HTTP 200) cho biết trang web của bạn có "
"sẵn để lập chỉ mục công cụ tìm kiếm."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2082
msgid "Render header"
msgstr "Hiển thị đầu trang"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2087
msgid "Render footer"
msgstr "Hiển thị chân trang"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2092
msgid "Render popups"
msgstr "Hiển thị cửa sổ bật lên"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2101
msgid ""
"Set who can bypass maintenance mode. To grant bypass privileges to a "
"specific user, modify the user's profile settings directly."
msgstr ""
"Đặt ai có thể bỏ qua chế độ bảo trì. Để cấp quyền bỏ qua cho một người dùng "
"cụ thể, hãy sửa đổi trực tiếp cài đặt hồ sơ của người dùng đó."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2109
msgid "Logged-in users"
msgstr "Người dùng đã đăng nhập"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2110
msgid "Logged-in users with role"
msgstr "Người dùng đã đăng nhập với vai trò"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2157
msgid "Exclude posts/pages"
msgstr "Loại trừ bài viết/trang"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2187
msgid ""
"Selected posts/pages will be accessible even when maintenance mode is active."
msgstr ""
"Các bài viết/trang được chọn sẽ có thể truy cập được ngay cả khi chế độ bảo "
"trì đang hoạt động."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2213
msgid "Project ID"
msgstr "ID dự án"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2218
msgid "Sync fonts"
msgstr "Đồng bộ phông chữ"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2221
msgid "How to get your Adobe fonts project ID"
msgstr "Cách lấy ID dự án Adobe fonts của bạn"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2240
msgid "Project not found."
msgstr "Không tìm thấy dự án."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2256
msgid ""
"Fonts synced! It might take a few minutes to sync a font project you just "
"published or updated."
msgstr ""
"Đã đồng bộ phông chữ! Có thể mất vài phút để đồng bộ một dự án phông chữ bạn "
"vừa xuất bản hoặc cập nhật."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2288
msgid "How to get your Unsplash API key"
msgstr "Cách lấy khóa API Unsplash của bạn"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2296
msgid "How to get your Google Maps API key"
msgstr "Cách lấy khóa API Google Maps của bạn"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2304
msgid "How to get your Google reCAPTCHA v3 API Site key"
msgstr "Cách lấy khóa API Site Google reCAPTCHA v3 của bạn"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2312
msgid "How to get your Google reCAPTCHA v3 API Secret key"
msgstr "Cách lấy khóa bí mật API Google reCAPTCHA v3 của bạn"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2320
msgid "How to get your hCaptcha site key"
msgstr "Cách lấy khóa site hCaptcha của bạn"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2328
msgid "How to get your hCaptcha secret key"
msgstr "Cách lấy khóa bí mật hCaptcha của bạn"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2336
msgid "How to get your Turnstile site key"
msgstr "Cách lấy khóa site Turnstile của bạn"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2344
msgid "How to get your Turnstile secret key"
msgstr "Cách lấy khóa bí mật Turnstile của bạn"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2354
msgid "How to get your MailChimp API key"
msgstr "Cách lấy khóa API MailChimp của bạn"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2362
msgid "How to get your SendGrid API key"
msgstr "Cách lấy khóa API SendGrid của bạn"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2370
msgid "How to get your Facebook App ID"
msgstr "Cách lấy ID ứng dụng Facebook của bạn"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2378
msgid "How to get your Instagram Access Token"
msgstr "Cách lấy Access Token Instagram của bạn"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2388,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2740,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2394
msgid "Code review"
msgstr "Xem xét mã"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2389
msgid ""
"Review all Code element (PHP & HTML), SVG element (code), Query editor, and "
"\"echo\" tag instances."
msgstr ""
"Xem xét tất cả các phần tử Code (PHP & HTML), phần tử SVG (mã), trình chỉnh "
"sửa truy vấn và các thẻ \"echo\"."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2744
msgid ""
"Click the button above to retrieve all Code element, SVG element (code), "
"Query editor, and \"echo\" tag instances and review the code for every page, "
"template, etc."
msgstr ""
"Nhấp vào nút phía trên để truy xuất tất cả các phần tử Code, phần tử SVG "
"(mã), trình chỉnh sửa truy vấn và các thẻ \"echo\" và xem xét mã cho mọi "
"trang, mẫu, v.v."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2395
msgid ""
"Please review all code instances found on your site page by page to ensure "
"they don't contain any malicious or faulty code. Click on the title to edit "
"the page, template, etc. with Bricks."
msgstr ""
"Vui lòng xem xét tất cả các trường hợp mã được tìm thấy trên trang web của "
"bạn từng trang một để đảm bảo chúng không chứa bất kỳ mã độc hại hoặc lỗi "
"nào. Nhấp vào tiêu đề để chỉnh sửa trang, mẫu, v.v. với Bricks."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2399
msgid "All code instances"
msgstr "Tất cả các trường hợp mã"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2417
msgid "No elements found for the selected filter."
msgstr "Không tìm thấy phần tử nào cho bộ lọc đã chọn."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2423
msgid "Show all"
msgstr "Hiển thị tất cả"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2424,
#: ../includes/settings/settings-template.php:451,
#: ../includes/settings/settings-template.php:528,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:25,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:91
msgid "Individual"
msgstr "Riêng lẻ"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2425
msgid "Previous"
msgstr "Trước"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2442
msgid "Valid"
msgstr "Hợp lệ"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2440,
#: ../includes/elements/rating.php:187
msgid "Invalid"
msgstr "Không hợp lệ"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2693
msgid "Reviewed"
msgstr "Đã xem xét"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2707
msgid "Function names"
msgstr "Tên hàm"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2708
msgid "Function names must pass the check through the %s filter."
msgstr "Tên hàm phải vượt qua kiểm tra thông qua bộ lọc %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2710
msgid ""
"Copy and paste the code below into your Bricks child theme to allow those "
"functions to be called through the \"echo\" tag. Remove the function names "
"you don't want to allow. Explore the %s documentation for more code examples "
"such as using regex for more flexible echo tag checks, etc."
msgstr ""
"Sao chép và dán mã bên dưới vào chủ đề con Bricks của bạn để cho phép các "
"hàm đó được gọi thông qua thẻ \"echo\". Xóa tên hàm bạn không muốn cho phép. "
"Khám phá tài liệu %s để biết thêm ví dụ mã như sử dụng regex để kiểm tra thẻ "
"echo linh hoạt hơn, v.v."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2751,
#: ../includes/elements/code.php:73, ../includes/elements/code.php:185,
#: ../includes/elements/svg.php:79
msgid "Code execution"
msgstr "Thực thi mã"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2752
msgid "Allow specific user roles or individual users to execute code."
msgstr ""
"Cho phép vai trò người dùng cụ thể hoặc người dùng riêng lẻ thực thi mã."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2769
msgid ""
"Code execution has been explicitly disabled by the %s filter. This filter is "
"currently overriding your Bricks settings."
msgstr ""
"Thực thi mã đã bị vô hiệu hóa rõ ràng bởi bộ lọc %s. Bộ lọc này hiện đang "
"ghi đè cài đặt Bricks của bạn."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2775
msgid "Enable code execution"
msgstr "Kích hoạt thực thi mã"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2779
msgid ""
"Exercise great caution with granting code execution privileges. Enable them "
"sparingly and only for trusted roles or ideally only specific users. Grant "
"the least permissions necessary to maintain tight security."
msgstr ""
"Hãy thận trọng khi cấp quyền thực thi mã. Chỉ kích hoạt cho các vai trò đáng "
"tin cậy hoặc tốt nhất là cho từng người dùng cụ thể. Cấp ít quyền nhất có "
"thể để đảm bảo bảo mật chặt chẽ."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2781
msgid ""
"Function names called through the \"echo\" tag must be whitelisted via the "
"%s filter."
msgstr ""
"Tên hàm được gọi qua thẻ \"echo\" phải được đưa vào danh sách trắng thông "
"qua bộ lọc %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2783
msgid "User roles with code execution capability"
msgstr "Vai trò người dùng có khả năng thực thi mã"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2812
msgid "Individual users with code execution capability"
msgstr "Người dùng cụ thể có khả năng thực thi mã"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2830
msgid ""
"Set code execution capability for individual users by editing their user "
"profile."
msgstr ""
"Thiết lập khả năng thực thi mã cho từng người dùng bằng cách chỉnh sửa hồ sơ "
"người dùng của họ."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2843
msgid ""
"Code that requires execution only runs when it has a valid code signature."
msgstr "Mã yêu cầu thực thi chỉ chạy khi có chữ ký mã hợp lệ."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2844
msgid ""
"Regenerate code signatures whenever your WordPress salts (secret keys) "
"change."
msgstr ""
"Tạo lại chữ ký mã mỗi khi các khóa bí mật (salt) WordPress của bạn thay đổi."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2848
msgid ""
"Please create a full-site backup and perform a \"Code review\" (see above) "
"before generating code signatures globally."
msgstr ""
"Vui lòng tạo bản sao lưu toàn bộ trang web và thực hiện \"Đánh giá mã\" (xem "
"ở trên) trước khi tạo chữ ký mã trên toàn bộ hệ thống."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2856
msgid ""
"Valid code signatures are required for all Code (element), SVG (element) and "
"Query editor instances to run."
msgstr ""
"Cần có chữ ký mã hợp lệ để tất cả các phiên bản Mã (phần tử), SVG (phần tử) "
"và Trình soạn thảo truy vấn có thể chạy."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2861
msgid "Regenerate code signatures"
msgstr "Tạo lại chữ ký mã"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2881
msgid ""
"Custom CSS and JavaScript added below are loaded on your entire website."
msgstr ""
"CSS và JavaScript tùy chỉnh được thêm vào bên dưới sẽ được tải trên toàn bộ "
"trang web của bạn."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2881
msgid "Use the builder to add custom code to a specific page."
msgstr "Sử dụng trình tạo để thêm mã tùy chỉnh vào một trang cụ thể."

#. translators: %s = <head> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2891
msgid "Inline styles (CSS) are added at the end of the %s tag."
msgstr "Các kiểu nội tuyến (CSS) được thêm vào cuối thẻ %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2899,
#: ../includes/settings/settings-page.php:532
msgid "Header scripts"
msgstr "Script đầu trang"

#. translators: %s = </head> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2903
msgid "Header scripts are added right before closing %s tag."
msgstr "Script đầu trang được thêm vào ngay trước khi đóng thẻ %s."

#. translators: %s = <script> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2912,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2933,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2954
msgid "Wrap your scripts in %s tags."
msgstr "Bọc script của bạn trong các thẻ %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2920,
#: ../includes/settings/settings-page.php:541
msgid "Body (header) scripts"
msgstr "Script thân trang (đầu)"

#. translators: %s = <body> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2924
msgid "Body scripts are added right after opening %s tag."
msgstr "Script thân trang được thêm vào ngay sau khi mở thẻ %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2941,
#: ../includes/settings/settings-page.php:550
msgid "Body (footer) scripts"
msgstr "Script thân trang (chân)"

#. translators: %s = </body> tag
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2945
msgid "Footer scripts are added right before closing %s tag."
msgstr "Script chân trang được thêm vào ngay trước khi đóng thẻ %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2977
msgid "Disable WooCommerce builder"
msgstr "Tắt trình tạo WooCommerce"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2983
msgid "Enable Bricks WooCommerce \"Notice\" element"
msgstr "Kích hoạt phần tử \"Thông báo\" WooCommerce của Bricks"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2984
msgid ""
"You have to add the \"Notice\" element yourself wherever necessary as all "
"native WooCommerce notices are removed when this setting is enabled."
msgstr ""
"Bạn phải tự thêm phần tử \"Thông báo\" vào nơi cần thiết vì tất cả các thông "
"báo WooCommerce gốc sẽ bị xóa khi cài đặt này được kích hoạt."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2990
msgid "Enable Bricks WooCommerce \"Checkout coupon\" element"
msgstr "Kích hoạt phần tử \"Mã giảm giá thanh toán\" WooCommerce của Bricks"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2991
msgid ""
"You have to add the \"Checkout coupon\" element yourself on the Checkout "
"page as the native WooCommerce checkout coupon is removed when this setting "
"is enabled. The \"Enable the use of coupon codes\" WooCommerce setting under "
"\"General\" must be active."
msgstr ""
"Bạn phải tự thêm phần tử \"Mã giảm giá thanh toán\" vào trang Thanh toán vì "
"mã giảm giá thanh toán WooCommerce gốc sẽ bị xóa khi cài đặt này được kích "
"hoạt. Cài đặt WooCommerce \"Cho phép sử dụng mã giảm giá\" trong phần \"Cài "
"đặt chung\" phải được kích hoạt."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2997
msgid "Enable Bricks WooCommerce \"Checkout login\" element"
msgstr "Kích hoạt phần tử \"Đăng nhập thanh toán\" WooCommerce của Bricks"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:2998
msgid ""
"You have to add the \"Checkout login\" element yourself on the Checkout page "
"as the native WooCommerce checkout login is removed when this setting is "
"enabled. The \"Enable log-in during checkout\" WooCommerce setting under "
"\"Accounts & Privacy\" must be active."
msgstr ""
"Bạn phải tự thêm phần tử \"Đăng nhập thanh toán\" vào trang Thanh toán vì "
"phần đăng nhập thanh toán WooCommerce gốc sẽ bị xóa khi cài đặt này được "
"kích hoạt. Cài đặt WooCommerce \"Cho phép đăng nhập trong quá trình thanh "
"toán\" trong phần \"Tài khoản & Quyền riêng tư\" phải được kích hoạt."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3004
msgid "Show quantity input field in product loop"
msgstr "Hiển thị trường nhập số lượng trong vòng lặp sản phẩm"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3005
msgid "Only applicable for purchasable simple products with in stock status."
msgstr ""
"Chỉ áp dụng cho các sản phẩm đơn giản có thể mua được với trạng thái còn "
"hàng."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3011
msgid "Enable product variation swatches"
msgstr "Kích hoạt các mẫu biến thể sản phẩm"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3012
msgid ""
"Convert variation dropdowns to color/image/label swatches on the add to cart "
"element."
msgstr ""
"Chuyển đổi các menu thả xuống biến thể thành các mẫu màu sắc/hình ảnh/nhãn "
"trên phần tử thêm vào giỏ hàng."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3020,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:72,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-total-results.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:13
msgid "Products"
msgstr "Sản phẩm"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3024
msgid "Product badge \"Sale\""
msgstr "Huy hiệu sản phẩm \"Giảm giá\""

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3028,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:23,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:33
msgid "Percentage"
msgstr "Phần trăm"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3033
msgid "Product badge \"New\""
msgstr "Huy hiệu sản phẩm \"Mới\""

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3035
msgid "Show badge if product is less than .. days old."
msgstr "Hiển thị huy hiệu nếu sản phẩm mới hơn .. ngày."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3048
msgid "Disable product gallery zoom"
msgstr "Tắt thu phóng thư viện sản phẩm"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3055
msgid "Disable product gallery lightbox"
msgstr "Tắt lightbox thư viện sản phẩm"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3070,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:985
msgid "AJAX add to cart"
msgstr "Thêm vào giỏ hàng bằng AJAX"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3076
msgid "Enable AJAX add to cart"
msgstr "Kích hoạt thêm vào giỏ hàng bằng AJAX"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3081
msgid ""
"The \"Enable AJAX add to cart buttons on archives\" WooCommerce setting must "
"also be active."
msgstr ""
"Cài đặt WooCommerce \"Kích hoạt nút thêm vào giỏ hàng bằng AJAX trên trang "
"lưu trữ\" cũng phải được kích hoạt."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3089,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3097,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:427,
#: ../includes/elements/slider.php:77,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1000,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1058,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:193
msgid "Button text"
msgstr "Nội dung nút"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3102,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1067
msgid "Reset text after .. seconds"
msgstr "Đặt lại nội dung sau .. giây"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3108,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1137
msgid "Hide \"View cart\" button"
msgstr "Ẩn nút \"Xem giỏ hàng\""

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3113,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3128,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1108
msgid "Show notice"
msgstr "Hiển thị thông báo"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3118,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3134,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1122
msgid "Scroll to notice"
msgstr "Cuộn đến thông báo"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3127
msgid "Redirect to product page"
msgstr "Chuyển hướng đến trang sản phẩm"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3144
msgid "Save Settings"
msgstr "Lưu cài đặt"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:3145
msgid "Reset Settings"
msgstr "Đặt lại cài đặt"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:27
msgid "Missing sidebar name."
msgstr "Thiếu tên thanh bên."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:25
msgid "New sidebar created."
msgstr "Đã tạo thanh bên mới."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:52
msgid "Sidebar deleted."
msgstr "Đã xóa thanh bên."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:64
msgid ""
"Create and manage an unlimited number of custom sidebars. Add sidebars in "
"the builder using the \"Sidebar\" element."
msgstr ""
"Tạo và quản lý không giới hạn số lượng thanh bên tùy chỉnh. Thêm thanh bên "
"vào trình tạo bằng cách sử dụng phần tử \"Thanh bên\"."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:69,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:83
msgid "Create new sidebar"
msgstr "Tạo thanh bên mới"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:75
msgid "Sidebar name *"
msgstr "Tên thanh bên *"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:91
msgid "Registered sidebars"
msgstr "Các thanh bên đã đăng ký"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:129
msgid "You haven't registered any custom sidebars, yet."
msgstr "Bạn chưa đăng ký bất kỳ thanh bên tùy chỉnh nào."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:115
msgid "Delete this sidebar"
msgstr "Xóa thanh bên này"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:116
msgid "Do you really want to delete this sidebar?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa thanh bên này không?"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:13
msgid "Theme name"
msgstr "Tên giao diện"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:18
msgid "Theme version"
msgstr "Phiên bản giao diện"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:23
msgid "Theme author"
msgstr "Tác giả giao diện"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:28
msgid "Theme author URI"
msgstr "URI tác giả giao diện"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:33
msgid "Theme is child theme"
msgstr "Giao diện là giao diện con"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:41
msgid "Parent theme name"
msgstr "Tên giao diện cha"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:46
msgid "Parent theme version"
msgstr "Phiên bản giao diện cha"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:51
msgid "Parent theme URI"
msgstr "URI giao diện cha"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:56
msgid "Parent theme author URI"
msgstr "URI tác giả giao diện cha"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:72,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:169
msgid "Site URL"
msgstr "URL trang web"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:77
msgid "REST API Prefix"
msgstr "Tiền tố API REST"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:82
msgid "WP version"
msgstr "Phiên bản WP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:87
msgid "WP debug"
msgstr "Gỡ lỗi WP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:92
msgid "WP language"
msgstr "Ngôn ngữ WP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:97
msgid "WP multisite"
msgstr "WP đa trang"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:105
msgid "WP memory limit"
msgstr "Giới hạn bộ nhớ WP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:110
msgid "Recommended wp_memory_limit: 64M (or more)"
msgstr "Khuyến nghị wp_memory_limit: 64M (hoặc cao hơn)"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:118
msgid "Server info"
msgstr "Thông tin máy chủ"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:125
msgid "MySQL version"
msgstr "Phiên bản MySQL"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:171
msgid "Unknown"
msgstr "Không xác định"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:175
msgid "Recommended column type"
msgstr "Loại cột được khuyến nghị"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:178
msgid "Postmeta table meta_value type"
msgstr "Loại meta_value bảng postmeta"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:188
msgid "PHP version"
msgstr "Phiên bản PHP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:193
msgid "Min. PHP version to run Bricks is PHP 5.4"
msgstr "Phiên bản PHP tối thiểu để chạy Bricks là PHP 5.4"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:199
msgid "PHP post max size"
msgstr "Kích thước tối đa của bài đăng PHP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:206
msgid "PHP execution time limit"
msgstr "Giới hạn thời gian thực thi PHP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:211
msgid "Recommended max_execution_time: 180 (or more)"
msgstr "Khuyến nghị max_execution_time: 180 (hoặc cao hơn)"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:216
msgid "PHP max input vars"
msgstr "Số lượng biến đầu vào tối đa PHP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:221
msgid "PHP safe mode"
msgstr "Chế độ an toàn PHP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:226
msgid "PHP memory limit"
msgstr "Giới hạn bộ nhớ PHP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:233
msgid "PHP max upload file size"
msgstr "Kích thước tệp tải lên tối đa PHP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:238
msgid "Recommended upload_max_filesize"
msgstr "Đề xuất upload_max_filesize"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:277
msgid ""
"wp_remote_post request failed. Please check your server configuration. "
"Required for query filters."
msgstr ""
"yêu cầu wp_remote_post đã thất bại. Vui lòng kiểm tra cấu hình máy chủ của "
"bạn. Yêu cầu này là bắt buộc cho các bộ lọc truy vấn."

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:278
msgid "Using Cloudflare Bot Fight Mode? Try disabling it"
msgstr "Đang sử dụng Chế độ chống bot của Cloudflare? Hãy thử tắt nó đi"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:315
msgid "Theme Information"
msgstr "Thông tin giao diện"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:331
msgid "WordPress Environment"
msgstr "Môi trường WordPress"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:347
msgid "Server Environment"
msgstr "Môi trường máy chủ"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:363
msgid "Active Plugins"
msgstr "Các plugin đang hoạt động"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:382
msgid "Database"
msgstr "Cơ sở dữ liệu"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:15,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:299,
#: ../includes/elements/accordion.php:16,
#: ../includes/elements/accordion.php:31, ../includes/elements/icon.php:63,
#: ../includes/elements/icon.php:70
msgid "Accordion"
msgstr "Khối xếp"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:34,
#: ../includes/elements/accordion.php:34, ../includes/elements/tabs.php:33
msgid "Set \"ID\" on items above to open via anchor link."
msgstr "Đặt \"ID\" cho các mục trên để mở qua liên kết neo."

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:34,
#: ../includes/elements/accordion.php:34, ../includes/elements/base.php:1430,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:46, ../includes/elements/tabs.php:33
msgid "No spaces. No pound (#) sign."
msgstr "Không dùng dấu cách. Không dùng dấu thăng (#)."

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:39,
#: ../includes/elements/accordion.php:71
msgid "Expand first item"
msgstr "Mở rộng mục đầu tiên"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:45,
#: ../includes/elements/accordion.php:77
msgid "Expand item indexes"
msgstr "Mở rộng theo chỉ mục mục"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:47,
#: ../includes/elements/accordion.php:79
msgid ""
"Indexes of the items to expand on page load, separated by comma, start at 0."
msgstr ""
"Chỉ mục của các mục cần mở rộng khi tải trang, phân cách bằng dấu phẩy, bắt "
"đầu từ 0."

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:54,
#: ../includes/elements/accordion.php:86
msgid "Independent toggle"
msgstr "Chuyển đổi độc lập"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:56,
#: ../includes/elements/accordion.php:88
msgid "Enable to open & close an item without toggling other items."
msgstr "Cho phép mở & đóng một mục mà không ảnh hưởng đến các mục khác."

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:66,
#: ../includes/elements/accordion.php:98
msgid "FAQ schema"
msgstr "Lược đồ FAQ"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:68,
#: ../includes/elements/accordion.php:100
msgid "Generate FAQPage structured data (JSON-LD)."
msgstr "Tạo dữ liệu có cấu trúc FAQPage (JSON-LD)."

#: ../includes/elements/accordion.php:45, ../includes/elements/map.php:138,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:88,
#: ../includes/elements/team-members.php:62
msgid "Subtitle"
msgstr "Phụ đề"

#: ../includes/elements/accordion.php:56, ../includes/elements/accordion.php:61
msgid "I am a so called subtitle."
msgstr "Tôi là cái gọi là phụ đề."

#: ../includes/elements/accordion.php:57,
#: ../includes/elements/accordion.php:62, ../includes/elements/slider.php:187,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:365,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:383, ../includes/elements/tabs.php:68,
#: ../includes/elements/tabs.php:72
msgid "Content goes here .."
msgstr "Nội dung đặt ở đây .."

#: ../includes/elements/accordion.php:107,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:26, ../includes/elements/base.php:2759,
#: ../includes/elements/button.php:25, ../includes/elements/container.php:121,
#: ../includes/elements/dropdown.php:46, ../includes/elements/heading.php:41,
#: ../includes/elements/image.php:71, ../includes/elements/list.php:501,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:62,
#: ../includes/elements/post-author.php:137,
#: ../includes/elements/post-comments.php:100,
#: ../includes/elements/post-comments.php:193,
#: ../includes/elements/post-comments.php:269,
#: ../includes/elements/post-title.php:24,
#: ../includes/elements/related-posts.php:53,
#: ../includes/elements/related-posts.php:227,
#: ../includes/elements/text-basic.php:27,
#: ../includes/elements/wordpress.php:256,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-text-basic.php:8,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:19
msgid "HTML tag"
msgstr "Thẻ HTML"

#: ../includes/elements/accordion.php:135, ../includes/elements/image.php:420,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:352,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:783,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1203, ../includes/elements/video.php:479,
#: ../includes/elements/wordpress.php:51,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:73,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:38,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:44,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:942,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:145,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:139,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:556
msgid "Icon typography"
msgstr "Kiểu chữ biểu tượng"

#: ../includes/elements/accordion.php:148,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:13,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:532
msgid "Icon expanded"
msgstr "Biểu tượng mở rộng"

#: ../includes/elements/accordion.php:158
msgid "Icon expanded typography"
msgstr "Kiểu chữ biểu tượng mở rộng"

#: ../includes/elements/accordion.php:181,
#: ../includes/elements/dropdown.php:116, ../includes/elements/form.php:270,
#: ../includes/elements/form.php:1183,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:207,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:273,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:373,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:804,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1227,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:476,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:334,
#: ../includes/elements/tabs.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:965,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1026,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1093,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:569
msgid "Icon position"
msgstr "Vị trí biểu tượng"

#: ../includes/elements/accordion.php:191
msgid "Icon rotate in °"
msgstr "Xoay biểu tượng theo °"

#: ../includes/elements/accordion.php:201
msgid "Icon rotation for expanded accordion."
msgstr "Xoay biểu tượng cho khối xếp đã mở rộng."

#: ../includes/elements/accordion.php:231,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:168,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:125,
#: ../includes/elements/search.php:374, ../includes/elements/sidebar.php:76,
#: ../includes/elements/slider.php:259,
#: ../includes/elements/team-members.php:288,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:63
msgid "Title typography"
msgstr "Kiểu chữ tiêu đề"

#: ../includes/elements/accordion.php:243,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:136,
#: ../includes/elements/team-members.php:301,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:28,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:67,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:66
msgid "Subtitle typography"
msgstr "Kiểu chữ phụ đề"

#: ../includes/elements/accordion.php:291,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:274,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:693,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1359,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:911,
#: ../includes/elements/tabs.php:252,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:66,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:129,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:56
msgid "Active typography"
msgstr "Kiểu chữ khi kích hoạt"

#: ../includes/elements/accordion.php:303,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:206,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:644,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:869,
#: ../includes/elements/tabs.php:226,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:67
msgid "Active background"
msgstr "Nền khi kích hoạt"

#: ../includes/elements/accordion.php:315,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:240,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:669,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:883,
#: ../includes/elements/tabs.php:239,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:81,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:78
msgid "Active border"
msgstr "Viền khi kích hoạt"

#: ../includes/elements/accordion.php:353,
#: ../includes/elements/sidebar.php:112, ../includes/elements/slider.php:308,
#: ../includes/elements/wordpress.php:298,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:39,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:52,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:125,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:27
msgid "Content typography"
msgstr "Kiểu chữ nội dung"

#: ../includes/elements/alert.php:12
msgid "Alert"
msgstr "Cảnh báo"

#: ../includes/elements/alert.php:19
msgid "I am an alert."
msgstr "Tôi là một cảnh báo."

#: ../includes/elements/alert.php:40
msgid "Dismissable"
msgstr "Có thể bỏ qua"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:13
msgid "Anim. Typing"
msgstr "Hiệu ứng đánh máy"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:64
msgid "Strings"
msgstr "Chuỗi"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:72
msgid "Text block"
msgstr "Khối văn bản"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:87
msgid "Type speed in ms"
msgstr "Tốc độ gõ (ms)"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:97
msgid "Back speed in ms"
msgstr "Tốc độ xóa (ms)"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:107
msgid "Start delay in ms"
msgstr "Độ trễ bắt đầu (ms)"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:117
msgid "Back delay in ms"
msgstr "Độ trễ xóa (ms)"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:127
msgid "Cursor character"
msgstr "Ký tự con trỏ"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:146
msgid "Shuffle"
msgstr "Xáo trộn"

#: ../includes/elements/audio.php:25, ../includes/elements/video.php:47
msgid "Dynamic Data"
msgstr "Dữ liệu động"

#: ../includes/elements/audio.php:48, ../includes/elements/code.php:135,
#: ../includes/elements/video.php:333
msgid "Select dynamic data"
msgstr "Chọn dữ liệu động"

#: ../includes/elements/audio.php:55
msgid "Custom title"
msgstr "Tiêu đề tùy chỉnh"

#: ../includes/elements/audio.php:62
msgid "Show artist"
msgstr "Hiển thị nghệ sĩ"

#: ../includes/elements/audio.php:83, ../includes/elements/base.php:3213,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:246,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:254,
#: ../includes/elements/video.php:79, ../includes/elements/video.php:149,
#: ../includes/elements/video.php:358
msgid "Autoplay"
msgstr "Tự động phát"

#: ../includes/elements/audio.php:113, ../includes/elements/video.php:344
msgid "Preload"
msgstr "Tải trước"

#: ../includes/elements/audio.php:116
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"

#: ../includes/elements/audio.php:125, ../includes/elements/code.php:141,
#: ../includes/elements/form.php:2315, ../includes/elements/form.php:2370,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-code.php:6
msgid "Theme"
msgstr "Giao diện"

#: ../includes/elements/back-to-top.php:14,
#: ../includes/elements/back-to-top.php:181
msgid "Back to Top"
msgstr "Về đầu trang"

#: ../includes/elements/back-to-top.php:36
msgid "Set if this element doesn't contain any descriptive text."
msgstr "Đặt nếu phần tử này không chứa bất kỳ văn bản mô tả nào."

#: ../includes/elements/back-to-top.php:114, ../includes/elements/base.php:648
msgid "Misc"
msgstr "Khác"

#: ../includes/elements/back-to-top.php:149
msgid "Visible after"
msgstr "Hiển thị sau"

#: ../includes/elements/back-to-top.php:154
msgid "Visible on scroll up"
msgstr "Hiển thị khi cuộn lên"

#: ../includes/elements/base.php:268
msgid "Border / Box Shadow"
msgstr "Viền / bóng hộp"

#: ../includes/elements/base.php:274
msgid "Gradient / Overlay"
msgstr "Gradient / lớp phủ"

#: ../includes/elements/base.php:281
msgid "Shape Dividers"
msgstr "Bộ chia hình dạng"

#: ../includes/elements/base.php:367
msgid "Sizing"
msgstr "Kích thước"

#: ../includes/elements/base.php:479
msgid "Positioning"
msgstr "Vị trí"

#: ../includes/elements/base.php:500
msgid "Set \"Top\" value to make this element \"sticky\"."
msgstr "Đặt giá trị \"Trên cùng\" để làm cho phần tử này \"dính\"."

#: ../includes/elements/base.php:617, ../includes/elements/base.php:618,
#: ../includes/elements/base.php:1216
msgid "x-axis"
msgstr "trục hoành"

#: ../includes/elements/base.php:656, ../includes/elements/container.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:5,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:592
msgid "Display"
msgstr "Hiển thị"

#: ../includes/elements/base.php:712, ../includes/elements/base.php:1232
msgid "Overflow"
msgstr "Tràn"

#: ../includes/elements/base.php:743
msgid "Cursor"
msgstr "Con trỏ"

#: ../includes/elements/base.php:751
msgid "Link & status"
msgstr "Liên kết & trạng thái"

#: ../includes/elements/base.php:758
msgid "Selection"
msgstr "Lựa chọn"

#: ../includes/elements/base.php:764
msgid "Drag & drop"
msgstr "Kéo & thả"

#: ../includes/elements/base.php:777, ../includes/elements/form.php:561,
#: ../includes/elements/form.php:730,
#: ../includes/elements/post-comments.php:457,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:72
msgid "Resize"
msgstr "Thay đổi kích thước"

#: ../includes/elements/base.php:808
msgid "Isolation"
msgstr "Cách ly"

#: ../includes/elements/base.php:856
msgid "Flex"
msgstr "Flex"

#: ../includes/elements/base.php:883, ../includes/elements/container.php:362,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:636
msgid "Align self"
msgstr "Căn chỉnh tự động"

#: ../includes/elements/base.php:951, ../includes/elements/container.php:426,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:704
msgid "Flex grow"
msgstr "Flex grow"

#: ../includes/elements/base.php:970, ../includes/elements/container.php:439,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:723
msgid "Flex shrink"
msgstr "Flex shrink"

#: ../includes/elements/base.php:989, ../includes/elements/container.php:452,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:742
msgid "Flex basis"
msgstr "Flex basis"

#. translators: %s: Masonry
#: ../includes/elements/base.php:1026, ../includes/elements/container.php:112
msgid "Masonry"
msgstr "Xếp gạch"

#: ../includes/elements/base.php:1027
msgid "Ensure that no conflicting CSS styles are applied to this element."
msgstr ""
"Đảm bảo rằng không có kiểu CSS xung đột nào được áp dụng cho phần tử này."

#. translators: %s: Masonry
#: ../includes/elements/base.php:1036
msgid "%s layout"
msgstr "Bố cục %s"

#: ../includes/elements/base.php:1075
msgid "Horizontal order"
msgstr "Thứ tự ngang"

#: ../includes/elements/base.php:1083,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:389,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:90
msgid "Duration"
msgstr "Thời lượng"

#: ../includes/elements/base.php:1087
msgid "Set to \"0\" to disable default animations."
msgstr "Đặt thành \"0\" để tắt hiệu ứng mặc định."

#: ../includes/elements/base.php:1094
msgid "Reveal animation"
msgstr "Hiệu ứng xuất hiện"

#: ../includes/elements/base.php:1099
msgid "Slide from left"
msgstr "Trượt từ trái"

#: ../includes/elements/base.php:1100
msgid "Slide from right"
msgstr "Trượt từ phải"

#: ../includes/elements/base.php:1101
msgid "Skew"
msgstr "Nghiêng"

#: ../includes/elements/base.php:1104
msgid "Only applies to new items added to the DOM."
msgstr "Chỉ áp dụng cho các mục mới được thêm vào DOM."

#: ../includes/elements/base.php:1155
msgid "Cloud"
msgstr "Đám mây"

#: ../includes/elements/base.php:1156
msgid "Drops"
msgstr "Giọt nước"

#: ../includes/elements/base.php:1157
msgid "Grid (Round)"
msgstr "Lưới (tròn)"

#: ../includes/elements/base.php:1158
msgid "Grid (Square)"
msgstr "Lưới (vuông)"

#: ../includes/elements/base.php:1159, ../includes/elements/image.php:593,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:61
msgid "Round"
msgstr "Tròn"

#: ../includes/elements/base.php:1161
msgid "Stroke"
msgstr "Nét"

#: ../includes/elements/base.php:1162
msgid "Stroke #2"
msgstr "#2 nét"

#: ../includes/elements/base.php:1163
msgid "Tilt"
msgstr "Nghiêng"

#: ../includes/elements/base.php:1164
msgid "Triangle"
msgstr "Tam giác"

#: ../includes/elements/base.php:1165
msgid "Triangle concave"
msgstr "Tam giác lõm"

#: ../includes/elements/base.php:1166
msgid "Triangle convex"
msgstr "Tam giác lồi"

#: ../includes/elements/base.php:1167
msgid "Triangle double"
msgstr "Tam giác kép"

#: ../includes/elements/base.php:1168
msgid "Wave"
msgstr "Sóng"

#: ../includes/elements/base.php:1169
msgid "Waves"
msgstr "Các sóng"

#: ../includes/elements/base.php:1170
msgid "Wave brush"
msgstr "Sóng bút vẽ"

#: ../includes/elements/base.php:1171
msgid "Zigzag"
msgstr "Zigzag"

#: ../includes/elements/base.php:1173
msgid "Vertical - Cloud"
msgstr "Dọc - đám mây"

#: ../includes/elements/base.php:1174
msgid "Vertical - Drops"
msgstr "Dọc - giọt nước"

#: ../includes/elements/base.php:1175
msgid "Vertical - Pixels"
msgstr "Dọc - điểm ảnh"

#: ../includes/elements/base.php:1176
msgid "Vertical - Stroke"
msgstr "Dọc - nét"

#: ../includes/elements/base.php:1177
msgid "Vertical - Stroke #2"
msgstr "Dọc - nét #2"

#: ../includes/elements/base.php:1178
msgid "Vertical - Tilt"
msgstr "Dọc - nghiêng"

#: ../includes/elements/base.php:1179
msgid "Vertical - Triangle"
msgstr "Dọc - tam giác"

#: ../includes/elements/base.php:1180
msgid "Vertical - Triangle double"
msgstr "Dọc - Tam giác đôi"

#: ../includes/elements/base.php:1181
msgid "Vertical - Wave"
msgstr "Dọc - sóng"

#: ../includes/elements/base.php:1182
msgid "Vertical - Waves"
msgstr "Dọc - sóng"

#: ../includes/elements/base.php:1183
msgid "Vertical - Wave brush"
msgstr "Dọc - Bút sóng"

#: ../includes/elements/base.php:1184
msgid "Vertical - Zigzag"
msgstr "Dọc - ziczac"

#: ../includes/elements/base.php:1188
msgid "Select shape"
msgstr "Chọn hình dạng"

#: ../includes/elements/base.php:1192
msgid "Custom shape"
msgstr "Hình dạng tùy chỉnh"

#. translators: %s: link to MDN
#: ../includes/elements/base.php:1196
msgid ""
"If the shape doesn't take up all available space add %s to the \"svg\" tag."
msgstr ""
"Nếu hình dạng không chiếm hết không gian có sẵn, hãy thêm %s vào thẻ \"svg\"."

#: ../includes/elements/base.php:1203,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:194
msgid "Fill color"
msgstr "Màu nền"

#: ../includes/elements/base.php:1209
msgid "Front"
msgstr "Phía trước"

#: ../includes/elements/base.php:1216, ../includes/elements/base.php:1224,
#: ../includes/elements/base.php:3161
msgid "Flip"
msgstr "Lật"

#: ../includes/elements/base.php:1224,
#: ../includes/settings/settings-page.php:148,
#: ../includes/settings/settings-page.php:149
msgid "y-axis"
msgstr "trục y"

#: ../includes/elements/base.php:1256
msgid "Rotate"
msgstr "Xoay"

#: ../includes/elements/base.php:1264
msgid "Horizontal align"
msgstr "Căn chỉnh ngang"

#: ../includes/elements/base.php:1273
msgid "Vertical align"
msgstr "Căn chỉnh dọc"

#: ../includes/elements/base.php:1377
msgid "Learn more about CSS transform"
msgstr "Tìm hiểu thêm về CSS transform"

#: ../includes/elements/base.php:1385
msgid "Transform origin"
msgstr "Điểm gốc biến đổi"

#: ../includes/elements/base.php:1395
msgid "Learn more about CSS transform-origin"
msgstr "Tìm hiểu thêm về CSS transform-origin"

#: ../includes/elements/base.php:1411
msgid "Use \"%root%\" to target the element wrapper."
msgstr "Sử dụng \"%root%\" để nhắm vào phần tử bao bọc."

#: ../includes/elements/base.php:1411
msgid "Add \"%root%\" via keyboard shortcut \"r + TAB\"."
msgstr "Thêm \"%root%\" bằng phím tắt \"r + TAB\"."

#: ../includes/elements/base.php:1418,
#: ../includes/settings/settings-page.php:55
msgid "CSS classes"
msgstr "Các lớp CSS"

#: ../includes/elements/base.php:1421
msgid "Separated by space. Without class dot."
msgstr "Phân cách bằng dấu cách. Không cần dấu chấm của lớp."

#: ../includes/elements/base.php:1427
msgid "CSS ID"
msgstr "ID CSS"

#: ../includes/elements/base.php:1438
msgid ""
"Connect the CSS ID to a property to set it on an per-instance basis to avoid "
"same ID conflicts."
msgstr ""
"Kết nối ID CSS với một thuộc tính để đặt nó trên cơ sở từng phiên bản để "
"tránh xung đột ID giống nhau."

#: ../includes/elements/base.php:1448,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:206
msgid "CSS Filters"
msgstr "Bộ lọc CSS"

#: ../includes/elements/base.php:1460,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:216
msgid "Learn more about CSS filters"
msgstr "Tìm hiểu thêm về bộ lọc CSS"

#: ../includes/elements/base.php:1480,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:66,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:127
msgid "Learn more about CSS transitions"
msgstr "Tìm hiểu thêm về chuyển tiếp CSS"

#. translators: %s: link to article
#: ../includes/elements/base.php:1490
msgid "%s will be added to the most relevant HTML node."
msgstr "%s sẽ được thêm vào nút HTML phù hợp nhất."

#: ../includes/elements/base.php:1490
msgid "Custom attributes"
msgstr "Thuộc tính tùy chỉnh"

#: ../includes/elements/base.php:1546
msgid "Entry animation"
msgstr "Hiệu ứng xuất hiện"

#: ../includes/elements/base.php:1562
msgid "Very slow"
msgstr "Rất chậm"

#: ../includes/elements/base.php:1563
msgid "Slow"
msgstr "Chậm"

#: ../includes/elements/base.php:1565
msgid "Fast"
msgstr "Nhanh"

#: ../includes/elements/base.php:1566
msgid "Very fast"
msgstr "Rất nhanh"

#: ../includes/elements/base.php:1611
msgid "HTML tag not allowed"
msgstr "Thẻ HTML không được phép"

#: ../includes/elements/base.php:1611
msgid "Extend allowed tags through filter"
msgstr "Mở rộng các thẻ được phép thông qua bộ lọc"

#: ../includes/elements/base.php:2842
msgid "Precedes \"Link Image\" setting."
msgstr "Ưu tiên hơn cài đặt \"Liên kết hình ảnh\"."

#: ../includes/elements/base.php:2883, ../includes/elements/base.php:3000,
#: ../includes/elements/form.php:972, ../includes/elements/nav-menu.php:78,
#: ../includes/elements/pagination.php:25,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:182,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:196,
#: ../includes/elements/posts.php:565,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:290,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:689,
#: ../includes/elements/social-icons.php:193,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:18
msgid "Alignment"
msgstr "Căn chỉnh"

#: ../includes/elements/base.php:2889, ../includes/elements/base.php:3006
msgid "Middle left"
msgstr "Giữa trái"

#: ../includes/elements/base.php:2890, ../includes/elements/base.php:3007
msgid "Middle center"
msgstr "Giữa giữa"

#: ../includes/elements/base.php:2891, ../includes/elements/base.php:3008
msgid "Middle right"
msgstr "Giữa phải"

#: ../includes/elements/base.php:2972
msgid "Show on hover"
msgstr "Hiện khi di chuột"

#: ../includes/elements/base.php:2976
msgid "Always shows in builder for editing."
msgstr "Luôn hiển thị trong trình tạo để chỉnh sửa."

#: ../includes/elements/base.php:2982
msgid "Fade in animation"
msgstr "Hiệu ứng hiện dần"

#: ../includes/elements/base.php:2985
msgid "Fade in up"
msgstr "Hiện dần lên trên"

#: ../includes/elements/base.php:2986
msgid "Fade in right"
msgstr "Hiện dần sang phải"

#: ../includes/elements/base.php:2987
msgid "Fade in down"
msgstr "Hiện dần xuống dưới"

#: ../includes/elements/base.php:2988
msgid "Fade in left"
msgstr "Hiện dần sang trái"

#: ../includes/elements/base.php:2989
msgid "Zoom in"
msgstr "Phóng to"

#: ../includes/elements/base.php:2990
msgid "Zoom out"
msgstr "Thu nhỏ"

#: ../includes/elements/base.php:3060
msgid "Inner background color"
msgstr "Màu nền bên trong"

#: ../includes/elements/base.php:3106,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:118,
#: ../includes/elements/posts.php:314,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:19
msgid "Image ratio"
msgstr "Tỷ lệ hình ảnh"

#: ../includes/elements/base.php:3120
msgid "Initial slide"
msgstr "Slide ban đầu"

#: ../includes/elements/base.php:3130,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:195
msgid "Items to show"
msgstr "Số mục hiển thị"

#: ../includes/elements/base.php:3142,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:208
msgid "Items to scroll"
msgstr "Số mục cuộn"

#: ../includes/elements/base.php:3159
msgid "Cube"
msgstr "Khối lập phương"

#: ../includes/elements/base.php:3160
msgid "Coverflow"
msgstr "Coverflow"

#: ../includes/elements/base.php:3192
msgid "Center mode"
msgstr "Chế độ trung tâm"

#: ../includes/elements/base.php:3199,
#: ../includes/settings/settings-page.php:75
msgid "Disable lazy load"
msgstr "Tắt tải lười biếng"

#: ../includes/elements/base.php:3206
msgid "Adaptive height"
msgstr "Chiều cao thích ứng"

#: ../includes/elements/base.php:3220,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:262
msgid "Pause on hover"
msgstr "Tạm dừng khi di chuột"

#: ../includes/elements/base.php:3228
msgid "Stop on last slide"
msgstr "Dừng ở slide cuối cùng"

#: ../includes/elements/base.php:3230
msgid "No effect with loop enabled"
msgstr "Không có tác dụng khi vòng lặp được bật"

#: ../includes/elements/base.php:3237
msgid "Autoplay delay in ms"
msgstr "Độ trễ tự động phát (ms)"

#: ../includes/elements/base.php:3246
msgid "Animation speed in ms"
msgstr "Tốc độ hoạt ảnh (ms)"

#: ../includes/elements/base.php:3257
msgid "Show arrows"
msgstr "Hiển thị mũi tên"

#: ../includes/elements/base.php:3349, ../includes/elements/base.php:3357,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:656,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:664,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:19,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:326
msgid "Prev arrow"
msgstr "Mũi tên trước"

#: ../includes/elements/base.php:3451, ../includes/elements/base.php:3459,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:760,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:768,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:30,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:335
msgid "Next arrow"
msgstr "Mũi tên sau"

#: ../includes/elements/base.php:3554
msgid "Show dots"
msgstr "Hiển thị chấm"

#: ../includes/elements/base.php:3563
msgid "Dynamic dots"
msgstr "Chấm động"

#: ../includes/elements/base.php:3738
msgid "Active color"
msgstr "Màu hoạt động"

#: ../includes/elements/base.php:4533
msgid "Screen reader label for the marker. Set for better accessibility."
msgstr ""
"Nhãn đọc màn hình cho điểm đánh dấu. Đặt để cải thiện khả năng truy cập."

#: ../includes/elements/base.php:4539, ../includes/elements/base.php:4544,
#: ../includes/elements/base.php:4623, ../includes/elements/base.php:4629,
#: ../includes/elements/base.php:4695, ../includes/elements/base.php:4744,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:144, ../includes/elements/map.php:376,
#: ../includes/elements/map.php:839, ../includes/elements/map.php:841
msgid "Marker"
msgstr "Điểm đánh dấu"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:16,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:13
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumbs"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:29,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:184,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:197,
#: ../includes/elements/counter.php:118, ../includes/elements/counter.php:131,
#: ../includes/elements/filter-range.php:101,
#: ../includes/elements/heading.php:23, ../includes/elements/heading.php:100,
#: ../includes/elements/list.php:41, ../includes/elements/post-meta.php:72,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:33,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:25,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:31,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:285,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:123
msgid "Separator"
msgstr "Dấu phân cách"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:58
msgid "Customise this breadcrumb structure for specific post types."
msgstr "Tùy chỉnh cấu trúc breadcrumb này cho các loại bài viết cụ thể."

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:74
msgid "Hide current post"
msgstr "Ẩn bài viết hiện tại"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:78
msgid "Show parent posts"
msgstr "Hiển thị bài viết cha"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:82
msgid "Show post type archive"
msgstr "Hiển thị lưu trữ loại bài viết"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:86
msgid "Show taxonomy"
msgstr "Hiển thị phân loại"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:90
msgid "Taxonomy slug"
msgstr "Slug phân loại"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:97
msgid "Only the first assigned term will be displayed."
msgstr "Chỉ hiển thị thuật ngữ được gán đầu tiên."

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:102
msgid "Show parent terms"
msgstr "Hiển thị thuật ngữ cha"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:104
msgid "Only works if the first assigned term is a child term."
msgstr "Chỉ hoạt động nếu thuật ngữ được gán đầu tiên là thuật ngữ con."

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:117,
#: ../includes/elements/post-title.php:65
msgid "Add context"
msgstr "Thêm ngữ cảnh"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:119
msgid "Add context to dates on archive templates."
msgstr "Thêm ngữ cảnh cho ngày tháng trên các mẫu lưu trữ."

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:165,
#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:169,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:25
msgid "Before"
msgstr "Trước"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:166
msgid "After"
msgstr "Sau"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:175,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:90
msgid "Hide label"
msgstr "Ẩn nhãn"

#: ../includes/elements/breadcrumbs.php:338
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Breadcrumb"

#: ../includes/elements/button.php:14,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:36,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1768,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1775,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1852,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:90,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:422,
#: ../includes/elements/search.php:23, ../includes/elements/search.php:411,
#: ../includes/elements/search.php:424, ../includes/elements/search.php:436,
#: ../includes/elements/search.php:448, ../includes/elements/search.php:460,
#: ../includes/elements/slider.php:396,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:264,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:138,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:66,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:118,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:219,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:290,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:151,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:105,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:101,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:109,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:224,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:325
msgid "Button"
msgstr "Nút"

#: ../includes/elements/button.php:20, ../includes/elements/button.php:21,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:1126
msgid "I am a button"
msgstr "Tôi là một nút"

#: ../includes/elements/button.php:60,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:85,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1805,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:124,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:71,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:82,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:93,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:104,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:179,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:190,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:265,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:276,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:287,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:298,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:362,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:373,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:384,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:395,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:459,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:470,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:481,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:492,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:556,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:567,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:578,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:589,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:653,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:664,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:675,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:686,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:750,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:761,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:772,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:783,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:847,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:858,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:869,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:880,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:944,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:955,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:966,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:977
msgid "Outline"
msgstr "Đường viền"

#: ../includes/elements/carousel.php:15,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:158,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:633
msgid "Carousel"
msgstr "Băng chuyền"

#: ../includes/elements/carousel.php:46,
#: ../includes/elements/countdown.php:102, ../includes/elements/form.php:71,
#: ../includes/elements/post-comments.php:376,
#: ../includes/elements/posts.php:42,
#: ../includes/elements/related-posts.php:30,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:105,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:152,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:23
msgid "Fields"
msgstr "Trường"

#: ../includes/elements/carousel.php:164
msgid "Hide image"
msgstr "Ẩn hình ảnh"

#: ../includes/elements/carousel.php:191
msgid "Link to lightbox"
msgstr "Liên kết đến lightbox"

#: ../includes/elements/carousel.php:209,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:213
msgid "Image click action"
msgstr "Hành động khi nhấp vào hình ảnh"

#: ../includes/elements/carousel.php:213,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:217
msgid "Zoom or close"
msgstr "Phóng to hoặc đóng"

#: ../includes/elements/carousel.php:214,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:218
msgid "Toggle controls"
msgstr "Chuyển đổi điều khiển"

#: ../includes/elements/carousel.php:235,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:237,
#: ../includes/elements/image.php:319,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:290,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:76,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:95
msgid "Caption"
msgstr "Chú thích"

#: ../includes/elements/carousel.php:243,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:82
msgid "Thumbnail navigation"
msgstr "Điều hướng hình thu nhỏ"

#: ../includes/elements/carousel.php:251,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:251
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Kích thước hình thu nhỏ"

#: ../includes/elements/carousel.php:264,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:263
msgid ""
"We recommend setting a padding for your lightbox to accommodate the "
"thumbnail navigation."
msgstr ""
"Chúng tôi khuyên bạn nên đặt đệm cho lightbox để phù hợp với điều hướng hình "
"thu nhỏ."

#: ../includes/elements/carousel.php:428,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:336,
#: ../includes/elements/image.php:813
msgid "No image selected."
msgstr "Chưa chọn hình ảnh nào."

#: ../includes/elements/carousel.php:538
msgid "Open image in lightbox"
msgstr "Mở hình ảnh trong lightbox"

#. translators: %s: 'Bricks settings path'
#: ../includes/elements/code.php:71, ../includes/elements/code.php:181,
#: ../includes/elements/code.php:183, ../includes/elements/svg.php:77
msgid "Code execution not allowed."
msgstr "Không được phép thực thi mã."

#: ../includes/elements/code.php:72, ../includes/elements/code.php:184,
#: ../includes/elements/svg.php:78
msgid "You can manage code execution permissions under: %s"
msgstr "Bạn có thể quản lý quyền thực thi mã tại: %s"

#: ../includes/elements/code.php:41
msgid "Parse dynamic data"
msgstr "Phân tích dữ liệu động"

#: ../includes/elements/code.php:47
msgid "Suppress PHP errors"
msgstr "Ẩn lỗi PHP"

#: ../includes/elements/code.php:49
msgid ""
"Add \"brx_code_errors\" as an URL parameter to show PHP errors if needed."
msgstr "Thêm \"brx_code_errors\" làm tham số URL để hiển thị lỗi PHP nếu cần."

#: ../includes/elements/code.php:54, ../includes/elements/template.php:26
msgid "Render without wrapper"
msgstr "Hiển thị không có phần tử bao bọc"

#: ../includes/elements/code.php:56, ../includes/elements/template.php:28
msgid "Render on the front-end without the div wrapper."
msgstr "Hiển thị ở giao diện người dùng mà không có div bao bọc."

#: ../includes/elements/code.php:62, ../includes/elements/template.php:33
msgid ""
"When rendering without wrapper your settings under the style tab won't have "
"any effect."
msgstr ""
"Khi hiển thị không có phần tử bao bọc, các cài đặt trong tab kiểu sẽ không "
"có tác dụng."

#: ../includes/elements/code.php:81
msgid ""
"The executed code will run on your site! Only add code that you consider "
"safe."
msgstr ""
"Mã được thực thi sẽ chạy trên trang web của bạn! Chỉ thêm mã mà bạn cho là "
"an toàn."

#: ../includes/elements/code.php:108
msgid "CSS is automatically wrapped in style tags."
msgstr "CSS tự động được bọc trong thẻ style."

#: ../includes/elements/code.php:121
msgid "JavaScript is automatically wrapped in script tags."
msgstr "JavaScript tự động được bọc trong thẻ script."

#: ../includes/elements/code.php:150
msgid "Can also be set globally via theme styles."
msgstr "Cũng có thể được đặt toàn cục thông qua kiểu chủ đề."

#: ../includes/elements/container.php:46
msgid "Grid column"
msgstr "Cột lưới"

#: ../includes/elements/container.php:58
msgid "Grid row"
msgstr "Hàng lưới"

#: ../includes/elements/container.php:99
msgid ""
"Make sure there are no elements with links inside your linked container "
"(nested links)."
msgstr ""
"Đảm bảo không có phần tử có liên kết bên trong container được liên kết của "
"bạn (liên kết lồng nhau)."

#: ../includes/elements/container.php:115
msgid ""
"Ensure that no conflicting CSS styles are applied to this element and that a "
"width is defined, especially when using a Div element."
msgstr ""
"Đảm bảo rằng không có kiểu CSS xung đột được áp dụng cho phần tử này và "
"chiều rộng được xác định, đặc biệt là khi sử dụng phần tử Div."

#: ../includes/elements/container.php:144, ../includes/elements/heading.php:58,
#: ../includes/elements/image.php:86, ../includes/elements/text-basic.php:44,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:11,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:115
msgid "Custom tag"
msgstr "Thẻ tùy chỉnh"

#: ../includes/elements/container.php:145, ../includes/elements/heading.php:59,
#: ../includes/elements/image.php:87, ../includes/elements/text-basic.php:45
msgid "Without attributes"
msgstr "Không có thuộc tính"

#: ../includes/elements/container.php:206
msgid "Grid template columns"
msgstr "Cột mẫu lưới"

#: ../includes/elements/container.php:221
msgid "Grid template rows"
msgstr "Hàng mẫu lưới"

#: ../includes/elements/container.php:236
msgid "Grid auto columns"
msgstr "Cột tự động lưới"

#: ../includes/elements/container.php:250
msgid "Grid auto rows"
msgstr "Hàng tự động lưới"

#: ../includes/elements/container.php:264
msgid "Grid auto flow"
msgstr "Luồng tự động lưới"

#: ../includes/elements/container.php:281
msgid "Justify items"
msgstr "Căn chỉnh các mục"

#: ../includes/elements/container.php:317
msgid "Align content"
msgstr "Căn chỉnh nội dung"

#: ../includes/elements/container.php:332
msgid "Flex wrap"
msgstr "Flex wrap"

#: ../includes/elements/container.php:337,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:207
msgid "Wrap reverse"
msgstr "Bọc ngược"

#: ../includes/elements/container.php:402,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:140,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:113,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:256
msgid "Column gap"
msgstr "Khoảng cách cột"

#: ../includes/elements/container.php:414,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:127,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:270
msgid "Row gap"
msgstr "Khoảng cách hàng"

#: ../includes/elements/countdown.php:14,
#: ../includes/elements/countdown.php:83, ../includes/elements/countdown.php:87
msgid "Countdown"
msgstr "Đếm ngược"

#: ../includes/elements/countdown.php:32
msgid "Time zone"
msgstr "Múi giờ"

#: ../includes/elements/countdown.php:80, ../includes/elements/countdown.php:93
msgid "Date Reached"
msgstr "Đã đạt đến ngày"

#: ../includes/elements/countdown.php:85,
#: ../includes/elements/countdown.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:112
msgid "Custom text"
msgstr "Văn bản tùy chỉnh"

#: ../includes/elements/countdown.php:122
msgid "Lowercase removes leading zeros"
msgstr "Chữ thường loại bỏ các số 0 đứng đầu"

#: ../includes/elements/counter.php:13
msgid "Counter"
msgstr "Bộ đếm"

#: ../includes/elements/counter.php:23
msgid "Count from"
msgstr "Đếm từ"

#: ../includes/elements/counter.php:31
msgid "Count to"
msgstr "Đếm đến"

#: ../includes/elements/counter.php:39
msgid "Animation in ms"
msgstr "Thời gian hoạt ảnh (ms)"

#: ../includes/elements/counter.php:125,
#: ../includes/elements/filter-range.php:94
msgid "Thousand separator"
msgstr "Dấu phân cách hàng nghìn"

#: ../includes/elements/divider.php:12
msgid "Divider"
msgstr "Dấu phân cách"

#: ../includes/elements/dropdown.php:28, ../includes/elements/nav-menu.php:494
msgid "Caret"
msgstr "Dấu mũi tên"

#: ../includes/elements/dropdown.php:36, ../includes/elements/nav-menu.php:32,
#: ../includes/utilities/mega-menu.php:41
msgid "Mega menu"
msgstr "Menu lớn"

#: ../includes/elements/dropdown.php:40, ../includes/elements/nav-menu.php:36,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:787,
#: ../includes/utilities/mega-menu.php:57
msgid "Multilevel"
msgstr "Nhiều cấp"

#: ../includes/elements/dropdown.php:61, ../includes/elements/heading.php:91,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:162,
#: ../includes/elements/logo.php:94, ../includes/elements/text-basic.php:60,
#: ../includes/elements/text-link.php:34
msgid "Link to"
msgstr "Liên kết đến"

#: ../includes/elements/dropdown.php:73, ../includes/elements/dropdown.php:789
msgid "Toggle dropdown"
msgstr "Chuyển đổi dropdown"

#: ../includes/elements/dropdown.php:91, ../includes/elements/nav-menu.php:394,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:825,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:390,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:451, ../includes/elements/video.php:503,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:48
msgid "Icon padding"
msgstr "Đệm biểu tượng"

#: ../includes/elements/dropdown.php:133,
#: ../includes/elements/filter-search.php:106,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:150,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:185,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:251,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:738,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:493,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:321,
#: ../includes/elements/rating.php:87,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:75
msgid "Icon size"
msgstr "Kích thước biểu tượng"

#: ../includes/elements/dropdown.php:146,
#: ../includes/elements/filter-search.php:94,
#: ../includes/elements/filter-submit.php:134,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:173,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:239,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:506,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:309,
#: ../includes/elements/rating.php:63, ../includes/elements/rating.php:75,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:115,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:177
msgid "Icon color"
msgstr "Màu biểu tượng"

#: ../includes/elements/dropdown.php:159,
#: ../includes/elements/dropdown.php:173,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:328,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:340,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:759,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:771,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:519,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:533
msgid "Icon transform"
msgstr "Biến đổi biểu tượng"

#: ../includes/elements/dropdown.php:186, ../includes/elements/image.php:471,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:546
msgid "Icon transition"
msgstr "Chuyển tiếp biểu tượng"

#: ../includes/elements/dropdown.php:257, ../includes/elements/nav-menu.php:408
msgid "Static"
msgstr "Tĩnh"

#: ../includes/elements/dropdown.php:259, ../includes/elements/nav-menu.php:410
msgid "Enable to position in document flow (e.g. inside offcanvas)."
msgstr "Bật để định vị trong luồng tài liệu (ví dụ: bên trong offcanvas)."

#: ../includes/elements/dropdown.php:265, ../includes/elements/nav-menu.php:416
msgid "Static dropdown content always toggles on click, not hover."
msgstr ""
"Nội dung dropdown tĩnh luôn chuyển đổi khi nhấp chuột, không phải khi di "
"chuột."

#: ../includes/elements/dropdown.php:271,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1495
msgid "Toggle on"
msgstr "Chuyển đổi khi"

#: ../includes/elements/dropdown.php:277,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1501
msgid "Click or hover"
msgstr "Nhấp chuột hoặc di chuột"

#: ../includes/elements/dropdown.php:607
msgid "By default, covers entire available width."
msgstr "Mặc định, chiếm toàn bộ chiều rộng có sẵn."

#: ../includes/elements/dropdown.php:615,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1489
msgid "Use width & horizontal position of target node."
msgstr "Sử dụng chiều rộng & vị trí ngang của nút mục tiêu."

#: ../includes/elements/dropdown.php:624
msgid "Use vertical position of target node."
msgstr "Sử dụng vị trí dọc của nút mục tiêu."

#: ../includes/elements/dropdown.php:634,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:789
msgid ""
"Show only active dropdown. Toggle on click. Inner dropdowns inherit "
"multilevel."
msgstr ""
"Chỉ hiển thị dropdown đang hoạt động. Chuyển đổi khi nhấp chuột. Dropdown "
"bên trong kế thừa nhiều cấp."

#: ../includes/elements/facebook-page.php:14
msgid "Facebook Page"
msgstr "Trang Facebook"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:20
msgid "Facebook page URL"
msgstr "URL trang Facebook"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:31
msgid "Min. height is 70."
msgstr "Chiều cao tối thiểu là 70."

#: ../includes/elements/facebook-page.php:42
msgid "Enter width between 180 and 500."
msgstr "Nhập chiều rộng từ 180 đến 500."

#: ../includes/elements/facebook-page.php:52,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:18,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:14, ../includes/elements/tabs.php:13,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:19
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:55
msgid "Timeline"
msgstr "Dòng thời gian"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:56
msgid "Events"
msgstr "Sự kiện"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:57
msgid "Messages"
msgstr "Tin nhắn"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:66
msgid "Hide cover"
msgstr "Ẩn ảnh bìa"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:73
msgid "Show friends' photos"
msgstr "Hiển thị ảnh bạn bè"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:80
msgid "Hide CTA button"
msgstr "Ẩn nút CTA"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:87
msgid "Small header"
msgstr "Tiêu đề nhỏ"

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:12
msgid "Active Filters"
msgstr "Bộ lọc đang hoạt động"

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:27
msgid "Exclude filter IDs"
msgstr "Loại trừ ID bộ lọc"

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:28
msgid "Enter Bricks IDs, separated by comma, of filter elements to exclude."
msgstr ""
"Nhập ID Bricks, phân cách bằng dấu phẩy, của các phần tử bộ lọc cần loại trừ."

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:206
msgid "No target query selected."
msgstr "Chưa chọn truy vấn mục tiêu."

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:244,
#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:249,
#: ../includes/elements/filter-base.php:29
msgid "Active filter"
msgstr "Bộ lọc đang hoạt động"

#: ../includes/elements/filter-active-filters.php:338
msgid "Clear filter"
msgstr "Xóa bộ lọc"

#: ../includes/elements/filter-base.php:370
msgid "All %s"
msgstr "Tất cả %s"

#: ../includes/elements/filter-base.php:451
msgid "Select option"
msgstr "Chọn tùy chọn"

#: ../includes/elements/filter-base.php:897
msgid "Select sort"
msgstr "Chọn cách sắp xếp"

#: ../includes/elements/filter-base.php:955,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1143,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1743
msgid "Results per page"
msgstr "Kết quả mỗi trang"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1081
msgid "Target query"
msgstr "Truy vấn mục tiêu"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1084
msgid "Select the query this filter should target."
msgstr "Chọn truy vấn mà bộ lọc này nên nhắm đến."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1084
msgid "Only post queries are supported in this version."
msgstr "Chỉ hỗ trợ truy vấn bài viết trong phiên bản này."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1089
msgid ""
"Target query has not been set. Without connecting a filter to a query, the "
"filter has no effect."
msgstr ""
"Truy vấn mục tiêu chưa được thiết lập. Nếu không kết nối bộ lọc với một truy "
"vấn, bộ lọc sẽ không có tác dụng."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1111
msgid "Define a unique, more readable URL parameter name for this filter."
msgstr "Xác định một tên tham số URL duy nhất, dễ đọc hơn cho bộ lọc này."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1120
msgid ""
"Use a prefix to avoid conflicts with plugins or WordPress reserved "
"parameters."
msgstr ""
"Sử dụng tiền tố để tránh xung đột với các plugin hoặc tham số dành riêng của "
"WordPress."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1125
msgid "Apply on"
msgstr "Áp dụng vào"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1127,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1131,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:32,
#: ../includes/elements/filter-range.php:24,
#: ../includes/elements/filter-range.php:72,
#: ../includes/elements/filter-search.php:40,
#: ../includes/elements/filter-select.php:33,
#: ../includes/elements/search.php:19, ../includes/elements/search.php:37,
#: ../includes/elements/search.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:47
msgid "Input"
msgstr "Đầu vào"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1159
msgid "WordPress field"
msgstr "Trường WordPress"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1160
msgid "Custom field"
msgstr "Trường tùy chỉnh"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1172
msgid "Field type"
msgstr "Loại trường"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1213,
#: ../includes/elements/form.php:1788
msgid "User name"
msgstr "Tên người dùng"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1230,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:207
msgid "Term name"
msgstr "Tên thuật ngữ"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1290
msgid "ASC"
msgstr "Tăng dần"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1343
msgid "Top level terms only"
msgstr "Chỉ hiển thị các thuật ngữ cấp cao nhất"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1354
msgid "Hide count"
msgstr "Ẩn số lượng"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1364
msgid "Hide empty"
msgstr "Ẩn mục rỗng"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1376
msgid "Hide count bracket"
msgstr "Ẩn dấu ngoặc số lượng"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1388
msgid "Hierarchical"
msgstr "Phân cấp"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1400
msgid "Auto toggle child terms"
msgstr "Tự động chuyển đổi các thuật ngữ con"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1416,
#: ../includes/elements/filter-base.php:1434
msgid "Indent"
msgstr "Thụt lề"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1468
msgid ""
"Use the dynamic picker in the \"Meta key\" control below to select the "
"desired custom field. The dynamic data tag is used to retrieves the field "
"settings, it is not parsed."
msgstr ""
"Sử dụng công cụ chọn động trong điều khiển \"Khóa Meta\" bên dưới để chọn "
"trường tùy chỉnh mong muốn. Thẻ dữ liệu động được sử dụng để truy xuất cài "
"đặt trường, nó không được phân tích cú pháp."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1545
msgid "Hide \"All\" option"
msgstr "Ẩn tùy chọn \"Tất cả\""

#: ../includes/elements/filter-base.php:1589
msgid "Set custom labels for specific values."
msgstr ""

#: ../includes/elements/filter-base.php:1601
#, fuzzy
msgid "Label as"
msgstr "Nhãn"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1663
msgid "Update filter index"
msgstr "Cập nhật chỉ mục bộ lọc"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1664
msgid ""
"Click to apply the latest filter settings. This ensures all filter options "
"are up-to-date."
msgstr ""
"Nhấp để áp dụng cài đặt bộ lọc mới nhất. Điều này đảm bảo tất cả các tùy "
"chọn bộ lọc được cập nhật."

#: ../includes/elements/filter-base.php:1701
msgid "Sort options"
msgstr "Sắp xếp tùy chọn"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1718
msgid "Meta Key"
msgstr "Khóa Meta"

#: ../includes/elements/filter-base.php:1750
msgid "Comma-separated list of results per page options."
msgstr ""
"Danh sách các tùy chọn kết quả trên mỗi trang, phân cách bằng dấu phẩy."

#: ../includes/elements/filter-checkbox.php:93,
#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:272,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:146,
#: ../includes/elements/filter-range.php:655,
#: ../includes/elements/filter-select.php:180
msgid "Indexing in progress."
msgstr "Đang tiến hành lập chỉ mục."

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:45,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:70
msgid "Post modified date"
msgstr "Ngày sửa đổi bài viết"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:51,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:312
msgid "User registered date"
msgstr "Ngày đăng ký người dùng"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:64,
#: ../includes/elements/form.php:581
msgid "Enable time"
msgstr "Bật thời gian"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:72
msgid "Date range"
msgstr "Phạm vi ngày"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:87
msgid "Date format"
msgstr "Định dạng ngày"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:92
msgid "Must match with the format saved in database."
msgstr "Phải khớp với định dạng đã lưu trong cơ sở dữ liệu."

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:92
msgid "ACF Date picker, for example, uses Ymd."
msgstr "Bộ chọn ngày ACF, ví dụ, sử dụng Ymd."

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:105
msgid "Min/max date"
msgstr "Ngày tối thiểu/tối đa"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:107
msgid "Use min/max date from index table."
msgstr "Sử dụng ngày tối thiểu/tối đa từ bảng chỉ mục."

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:140,
#: ../includes/elements/filter-search.php:53,
#: ../includes/elements/form.php:827,
#: ../includes/elements/post-comments.php:328,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:181
msgid "Placeholder typography"
msgstr "Kiểu chữ giữ chỗ"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:156,
#: ../includes/elements/form.php:590
msgid "Language codes"
msgstr "Mã ngôn ngữ"

#: ../includes/elements/filter-datepicker.php:282,
#: ../includes/elements/filter-radio.php:124,
#: ../includes/elements/filter-range.php:665,
#: ../includes/elements/filter-select.php:194
msgid "No filter source selected."
msgstr "Chưa chọn nguồn bộ lọc."

#: ../includes/elements/filter-range.php:29,
#: ../includes/elements/filter-range.php:71,
#: ../includes/elements/filter-range.php:74,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:14,
#: ../includes/elements/slider.php:15,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:239,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:246,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:265
msgid "Slider"
msgstr "Thanh trượt"

#: ../includes/elements/filter-range.php:62
msgid "Disable auto min/max value"
msgstr "Tắt giá trị tối thiểu/tối đa tự động"

#: ../includes/elements/filter-range.php:63
msgid ""
"By default, the min/max values are dynamically set based on each filter "
"query loop results. Disable this feature so the min/max values are only set "
"initially."
msgstr ""
"Mặc định, các giá trị tối thiểu/tối đa được đặt động dựa trên kết quả vòng "
"lặp truy vấn của mỗi bộ lọc. Tắt tính năng này để các giá trị tối thiểu/tối "
"đa chỉ được đặt ban đầu."

#: ../includes/elements/filter-range.php:78, ../includes/elements/form.php:304
msgid "Step"
msgstr "Bước"

#: ../includes/elements/filter-range.php:85
msgid "Decimal places"
msgstr "Số thập phân"

#: ../includes/elements/filter-range.php:114,
#: ../includes/elements/filter-range.php:175,
#: ../includes/elements/filter-range.php:825,
#: ../includes/elements/form.php:288, ../includes/elements/map-leaflet.php:208,
#: ../includes/elements/map.php:639
msgid "Min"
msgstr "Tối thiểu"

#: ../includes/elements/filter-range.php:121,
#: ../includes/elements/filter-range.php:183,
#: ../includes/elements/filter-range.php:826,
#: ../includes/elements/form.php:296, ../includes/elements/map-leaflet.php:215,
#: ../includes/elements/map.php:649
msgid "Max"
msgstr "Tối đa"

#: ../includes/elements/filter-range.php:265,
#: ../includes/elements/filter-range.php:284,
#: ../includes/elements/filter-range.php:297,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:24,
#: ../includes/elements/toggle.php:112
msgid "Bar"
msgstr "Thanh"

#: ../includes/elements/filter-range.php:319,
#: ../includes/elements/filter-range.php:355,
#: ../includes/elements/filter-range.php:373,
#: ../includes/elements/filter-range.php:391,
#: ../includes/elements/filter-range.php:411,
#: ../includes/elements/filter-range.php:433
msgid "Thumb"
msgstr "Hình thu nhỏ"

#: ../includes/elements/filter-range.php:391
msgid "Border width"
msgstr "Độ rộng viền"

#: ../includes/elements/filter-range.php:772,
#: ../includes/elements/filter-range.php:845
msgid "Minimum value"
msgstr "Giá trị tối thiểu"

#: ../includes/elements/filter-range.php:790,
#: ../includes/elements/filter-range.php:868
msgid "Maximum value"
msgstr "Giá trị tối đa"

#: ../includes/elements/filter-search.php:24
msgid "Debounce"
msgstr "Trì hoãn"

#: ../includes/elements/filter-search.php:31
msgid "Min. characters"
msgstr "Ký tự tối thiểu"

#: ../includes/elements/filter-search.php:71,
#: ../includes/elements/form.php:809,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:133,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:138,
#: ../includes/elements/search.php:193,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:94,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:209
msgid "Label typography"
msgstr "Kiểu chữ nhãn"

#: ../includes/elements/filter-submit.php:53
msgid ""
"URL redirect to after applying the filter. Leave it empty if not intended to."
msgstr ""
"URL chuyển hướng đến sau khi áp dụng bộ lọc. Để trống nếu không có ý định."

#: ../includes/elements/filter-submit.php:77
msgid "Hide if no active filter"
msgstr "Ẩn nếu không có bộ lọc hoạt động"

#: ../includes/elements/filter-submit.php:82
msgid "%s added to this button if there is no active filter."
msgstr "%s được thêm vào nút này nếu không có bộ lọc hoạt động."

#: ../includes/elements/form.php:75, ../includes/elements/post-comments.php:67,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:152,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-address.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:35
msgid "Submit button"
msgstr "Nút gửi"

#: ../includes/elements/form.php:83
msgid "Notices"
msgstr "Thông báo"

#: ../includes/elements/form.php:92, ../includes/integrations/form/init.php:967
msgid "Webhook"
msgstr "Webhook"

#: ../includes/elements/form.php:97
msgid "Confirmation email"
msgstr "Email xác nhận"

#: ../includes/elements/form.php:102,
#: ../includes/integrations/form/init.php:968
msgid "Redirect"
msgstr "Chuyển hướng"

#: ../includes/elements/form.php:117
msgid "User Registration"
msgstr "Đăng ký người dùng"

#: ../includes/elements/form.php:122
msgid "User Login"
msgstr "Đăng nhập người dùng"

#: ../includes/elements/form.php:137,
#: ../includes/integrations/form/init.php:975
msgid "Create post"
msgstr "Tạo bài viết"

#: ../includes/elements/form.php:142,
#: ../includes/integrations/form/init.php:976
msgid "Update post"
msgstr "Cập nhật bài viết"

#: ../includes/elements/form.php:148,
#: ../includes/integrations/form/init.php:985
msgid "Save submission"
msgstr "Lưu nội dung gửi"

#: ../includes/elements/form.php:154,
#: ../includes/integrations/form/init.php:980
msgid "Unlock password protection"
msgstr "Mở khóa bảo vệ bằng mật khẩu"

#: ../includes/elements/form.php:159
msgid "Spam protection"
msgstr "Bảo vệ chống spam"

#: ../includes/elements/form.php:183
msgid "Rich text"
msgstr "Văn bản phong phú"

#: ../includes/elements/form.php:184
msgid "Telephone"
msgstr "Điện thoại"

#: ../includes/elements/form.php:187, ../includes/elements/form.php:188
msgid "Media library"
msgstr "Thư viện phương tiện"

#: ../includes/elements/form.php:188
msgid "Gallery"
msgstr "Bộ sưu tập"

#: ../includes/elements/form.php:195, ../includes/elements/form.php:1739,
#: ../includes/elements/form.php:3338,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:31
msgid "Remember me"
msgstr "Ghi nhớ tôi"

#. translators: %s = Article link
#: ../includes/elements/form.php:207
msgid ""
"Set the required password under Settings > Template settings > Password "
"protection for template-wide protection, or set an individual password "
"directly for each post/page."
msgstr ""
"Đặt mật khẩu bắt buộc trong phần Cài đặt > Cài đặt template > Bảo vệ bằng "
"mật khẩu để bảo vệ toàn bộ template, hoặc đặt mật khẩu riêng trực tiếp cho "
"từng bài viết/trang."

#: ../includes/elements/form.php:216
msgid "Password toggle"
msgstr "Chuyển đổi mật khẩu"

#: ../includes/elements/form.php:324
msgid "Set the default field value/content."
msgstr "Đặt giá trị/nội dung mặc định cho trường."

#: ../includes/elements/form.php:332
msgid "Min. length"
msgstr "Độ dài tối thiểu"

#: ../includes/elements/form.php:339
msgid "Max. length"
msgstr "Độ dài tối đa"

#: ../includes/elements/form.php:346
msgid "Separate values by comma."
msgstr "Phân cách các giá trị bằng dấu phẩy."

#: ../includes/elements/form.php:355
msgid "Use the date format as set under Settings > General > Date format"
msgstr ""
"Sử dụng định dạng ngày như đã đặt trong Cài đặt > Chung > Định dạng ngày"

#: ../includes/elements/form.php:366
msgid "Use valid HTML syntax. No spaces."
msgstr "Sử dụng cú pháp HTML hợp lệ. Không có khoảng trắng."

#: ../includes/elements/form.php:372
msgid "Autocomplete"
msgstr "Tự động hoàn thành"

#: ../includes/elements/form.php:382
msgid "Spellcheck"
msgstr "Kiểm tra chính tả"

#: ../includes/elements/form.php:390
msgid "Pattern"
msgstr "Mẫu"

#: ../includes/elements/form.php:392
msgid "Regular expression to validate the input."
msgstr "Biểu thức chính quy để xác thực đầu vào."

#: ../includes/elements/form.php:396, ../includes/elements/form.php:645,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:119
msgid "Example"
msgstr "Ví dụ"

#: ../includes/elements/form.php:397
msgid "alphanumeric characters only"
msgstr "chỉ các ký tự chữ và số"

#: ../includes/elements/form.php:406
msgid "Text to display when hovering over the field."
msgstr "Văn bản hiển thị khi di chuột qua trường."

#: ../includes/elements/form.php:411
msgid ""
"You can use the title attribute to provide a description of the expected "
"input value to meet the \"pattern\" requirement set above."
msgstr ""
"Bạn có thể sử dụng thuộc tính title để cung cấp mô tả về giá trị đầu vào dự "
"kiến để đáp ứng yêu cầu “pattern” được đặt ở trên."

#: ../includes/elements/form.php:417, ../includes/elements/form.php:1326,
#: ../includes/elements/form.php:1427, ../includes/elements/form.php:1630,
#: ../includes/elements/form.php:1708, ../includes/elements/form.php:1749,
#: ../includes/elements/form.php:1927, ../includes/elements/form.php:2111,
#: ../includes/elements/form.php:2469, ../includes/elements/form.php:2508,
#: ../includes/elements/form.php:2528
msgid "Error message"
msgstr "Thông báo lỗi"

#: ../includes/elements/form.php:419
msgid "On input, blur and submit"
msgstr "Khi nhập, mất focus và gửi"

#: ../includes/elements/form.php:437
msgid "Max. files"
msgstr "Số tệp tối đa"

#: ../includes/elements/form.php:445
msgid "Max. size"
msgstr "Kích thước tối đa"

#: ../includes/elements/form.php:454
msgid "Save file"
msgstr "Lưu tệp"

#: ../includes/elements/form.php:457
msgid "Save in media library"
msgstr "Lưu vào thư viện media"

#: ../includes/elements/form.php:458
msgid "Save in custom directory"
msgstr "Lưu vào thư mục tùy chỉnh"

#: ../includes/elements/form.php:465
msgid "Directory name"
msgstr "Tên thư mục"

#: ../includes/elements/form.php:468
msgid "Directory is created in your \"uploads\" directory if it doesn't exist."
msgstr ""
"Thư mục được tạo trong thư mục \"uploads\" của bạn nếu nó chưa tồn tại."

#: ../includes/elements/form.php:477
msgid ""
"Users could upload potentially malicious files through your form. To "
"minimize this risk, please specify the \"Allowed file formats\" below."
msgstr ""
"Người dùng có thể tải lên các tệp có khả năng gây hại thông qua biểu mẫu của "
"bạn. Để giảm thiểu rủi ro này, vui lòng chỉ định \"Định dạng tệp được phép\" "
"bên dưới."

#: ../includes/elements/form.php:485
msgid "Allowed file formats"
msgstr "Định dạng tệp được phép"

#: ../includes/elements/form.php:567, ../includes/elements/heading.php:105,
#: ../includes/elements/post-comments.php:463,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:36,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:78
msgid "Both"
msgstr "Cả hai"

#: ../includes/elements/form.php:595
msgid "Min. time"
msgstr "Thời gian tối thiểu"

#: ../includes/elements/form.php:597
msgid "09:00"
msgstr "09:00"

#: ../includes/elements/form.php:602
msgid "Max. time"
msgstr "Thời gian tối đa"

#: ../includes/elements/form.php:604
msgid "20:00"
msgstr "20:00"

#: ../includes/elements/form.php:610
msgid "Honeypot"
msgstr "Honeypot"

#: ../includes/elements/form.php:617
msgid ""
"When enabled, this field acts as a spam trap. It will not be visible to "
"users, but will capture any bots that fill it out."
msgstr ""
"Khi được bật, trường này hoạt động như một bẫy spam. Nó sẽ không hiển thị "
"với người dùng, nhưng sẽ bắt được bất kỳ bot nào điền vào nó."

#: ../includes/elements/form.php:631
msgid "Options (one per line)"
msgstr "Tùy chọn (mỗi dòng một tùy chọn)"

#. translators: %s: key:value
#: ../includes/elements/form.php:638
msgid "Set options as %s"
msgstr "Đặt tùy chọn là %s"

#: ../includes/elements/form.php:645
msgid "Separate value & label by \":\"."
msgstr "Phân cách giá trị & nhãn bằng \":\"."

#: ../includes/elements/form.php:659
msgid "To add decorative text, but not user input. Runs through %s."
msgstr ""
"Để thêm văn bản trang trí, nhưng không phải đầu vào của người dùng. Chạy qua "
"%s."

#: ../includes/elements/form.php:667
msgid "Menu bar"
msgstr "Thanh menu"

#: ../includes/elements/form.php:673
msgid "Status bar"
msgstr "Thanh trạng thái"

#: ../includes/elements/form.php:679
msgid "Highlight on focus"
msgstr "Làm nổi bật khi focus"

#: ../includes/elements/form.php:686, ../includes/elements/form.php:692
msgid "Toolbar"
msgstr "Thanh công cụ"

#: ../includes/elements/form.php:686, ../includes/elements/post-toc.php:64
msgid "Sticky"
msgstr "Cố định"

#: ../includes/elements/form.php:704
msgid "Skin"
msgstr "Giao diện"

#: ../includes/elements/form.php:742
msgid "Images file types"
msgstr "Các loại tệp hình ảnh"

#: ../includes/elements/form.php:767
msgid "Your Name"
msgstr "Tên của bạn"

#: ../includes/elements/form.php:773
msgid "Your Email"
msgstr "Email của bạn"

#: ../includes/elements/form.php:779,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-lost-password.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-reset-password.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:18
msgid "Message"
msgstr "Tin nhắn"

#: ../includes/elements/form.php:780
msgid "Your Message"
msgstr "Tin nhắn của bạn"

#: ../includes/elements/form.php:795
msgid "Show required asterisk"
msgstr "Hiển thị dấu sao bắt buộc"

#: ../includes/elements/form.php:802
msgid "Show labels"
msgstr "Hiển thị nhãn"

#: ../includes/elements/form.php:845
msgid "Disable form validation"
msgstr "Tắt xác thực biểu mẫu"

#: ../includes/elements/form.php:850
msgid "On input"
msgstr "Khi nhập"

#: ../includes/elements/form.php:851
msgid "On blur"
msgstr "Khi mất focus"

#: ../includes/elements/form.php:853
msgid "By default, form fields are validated on input, blur and submit."
msgstr ""
"Mặc định, các trường biểu mẫu được xác thực khi nhập, mất focus và gửi."

#: ../includes/elements/form.php:1197
msgid "Actions after successful form submit"
msgstr "Hành động sau khi gửi biểu mẫu thành công"

#: ../includes/elements/form.php:1201
msgid ""
"Select action(s) you want to perform after form has been successfully "
"submitted."
msgstr ""
"Chọn (các) hành động bạn muốn thực hiện sau khi biểu mẫu đã được gửi thành "
"công."

#: ../includes/elements/form.php:1208
msgid ""
"You did not select any action(s). So when this form is submitted nothing "
"happens."
msgstr ""
"Bạn chưa chọn bất kỳ hành động nào. Vì vậy, khi biểu mẫu này được gửi, sẽ "
"không có gì xảy ra."

#: ../includes/elements/form.php:1216
msgid "Success message"
msgstr "Thông báo thành công"

#: ../includes/elements/form.php:1218
msgid "Message successfully sent. We will get back to you as soon as possible."
msgstr ""
"Tin nhắn đã được gửi thành công. Chúng tôi sẽ liên hệ lại với bạn trong thời "
"gian sớm nhất."

#: ../includes/elements/form.php:1226
msgid "Close after"
msgstr "Đóng sau"

#: ../includes/elements/form.php:1234
msgid "Close button"
msgstr "Nút đóng"

#: ../includes/elements/form.php:1244
msgid ""
"Use any form field value via it's ID like this: {{form_field}}. Replace "
"\"form_field\" with the actual field ID."
msgstr ""
"Sử dụng bất kỳ giá trị trường biểu mẫu nào thông qua ID của nó như thế này: "
"{{form_field}}. Thay thế \"form_field\" bằng ID trường thực tế."

#: ../includes/elements/form.php:1258, ../includes/elements/form.php:1451
msgid "Send to email address"
msgstr "Gửi đến địa chỉ email"

#. translators: %s: admin email
#: ../includes/elements/form.php:1262, ../includes/elements/form.php:1461
msgid "Admin email"
msgstr "Email quản trị"

#: ../includes/elements/form.php:1263
msgid "Custom email address"
msgstr "Địa chỉ email tùy chỉnh"

#: ../includes/elements/form.php:1272
msgid "Send to custom email address"
msgstr "Gửi đến địa chỉ email tùy chỉnh"

#: ../includes/elements/form.php:1273
msgid "Accepts multiple addresses separated by comma"
msgstr "Chấp nhận nhiều địa chỉ, phân cách bằng dấu phẩy"

#: ../includes/elements/form.php:1281
msgid "BCC email address"
msgstr "Địa chỉ email BCC"

#: ../includes/elements/form.php:1297, ../includes/elements/form.php:1468,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:159
msgid "Site title"
msgstr "Tiêu đề trang web"

#: ../includes/elements/form.php:1304, ../includes/elements/form.php:1475
msgid "Reply to email address"
msgstr "Địa chỉ email trả lời"

#: ../includes/elements/form.php:1307, ../includes/elements/form.php:1453
msgid "Email address in submitted form"
msgstr "Địa chỉ email trong biểu mẫu đã gửi"

#: ../includes/elements/form.php:1317, ../includes/elements/form.php:1488
msgid "Use field IDs to personalize your message."
msgstr "Sử dụng ID trường để cá nhân hóa tin nhắn của bạn."

#: ../includes/elements/form.php:1328
msgid ""
"Submission failed. Please reload the page and try to submit the form again."
msgstr "Gửi không thành công. Vui lòng tải lại trang và thử gửi lại biểu mẫu."

#: ../includes/elements/form.php:1344
msgid "Endpoints"
msgstr "Điểm cuối"

#: ../includes/elements/form.php:1345
msgid "Endpoint"
msgstr "Điểm cuối"

#: ../includes/elements/form.php:1346
msgid "The webhook endpoint(s) to send the submitted form data to."
msgstr "(Các) điểm cuối webhook để gửi dữ liệu biểu mẫu đã gửi đến."

#: ../includes/elements/form.php:1354
msgid "Endpoint URL"
msgstr "URL điểm cuối"

#: ../includes/elements/form.php:1356
msgid "The URL to send the form data to."
msgstr "URL để gửi dữ liệu biểu mẫu đến."

#: ../includes/elements/form.php:1359
msgid "Data format"
msgstr "Định dạng dữ liệu"

#: ../includes/elements/form.php:1367
msgid "Format to send the data in."
msgstr "Định dạng để gửi dữ liệu."

#: ../includes/elements/form.php:1373
msgid ""
"Customize how the data is structured. Leave empty to send all form fields."
msgstr ""
"Tùy chỉnh cách cấu trúc dữ liệu. Để trống để gửi tất cả các trường biểu mẫu."

#: ../includes/elements/form.php:1374
msgid "Example: {\"name\": \"{{43f295}}\", \"email\": \"{{a5c626}}\"}"
msgstr "Ví dụ: {\"name\": \"{{43f295}}\", \"email\": \"{{a5c626}}\"}"

#: ../includes/elements/form.php:1377
msgid "Headers"
msgstr "Tiêu đề"

#: ../includes/elements/form.php:1380
msgid "Add custom headers in JSON format. Leave empty for default headers."
msgstr ""
"Thêm tiêu đề tùy chỉnh theo định dạng JSON. Để trống cho tiêu đề mặc định."

#: ../includes/elements/form.php:1381
msgid "Example: {\"Authorization\": \"Bearer token\"}"
msgstr "Ví dụ: {\"authorization\": \"bearer token\"}"

#: ../includes/elements/form.php:1389
msgid "Max payload size"
msgstr "Kích thước tải trọng tối đa"

#: ../includes/elements/form.php:1393
msgid "Maximum size of the webhook payload in kilobytes."
msgstr "Kích thước tối đa của tải trọng webhook tính bằng kilobyte."

#: ../includes/elements/form.php:1400
msgid "Rate limiting"
msgstr "Giới hạn tốc độ"

#: ../includes/elements/form.php:1402
msgid "Limit the number of webhook requests that can be sent per hour."
msgstr "Giới hạn số lượng yêu cầu webhook có thể được gửi mỗi giờ."

#: ../includes/elements/form.php:1408
msgid "Max requests per hour"
msgstr "Yêu cầu tối đa mỗi giờ"

#: ../includes/elements/form.php:1412
msgid "Maximum number of webhook requests allowed per hour."
msgstr "Số lượng yêu cầu webhook tối đa được phép mỗi giờ."

#: ../includes/elements/form.php:1419
msgid "Continue on error"
msgstr "Tiếp tục khi gặp lỗi"

#: ../includes/elements/form.php:1421
msgid ""
"If enabled, form submission will succeed even if the webhook fails. Errors "
"will be logged to the server error log."
msgstr ""
"Nếu bật, việc gửi biểu mẫu sẽ thành công ngay cả khi webhook thất bại. Lỗi "
"sẽ được ghi vào nhật ký lỗi máy chủ."

#: ../includes/elements/form.php:1438
msgid ""
"Please ensure SMTP is set up on this site so all outgoing emails are "
"delivered properly."
msgstr ""
"Vui lòng đảm bảo SMTP được thiết lập trên trang web này để tất cả email gửi "
"đi được chuyển phát đúng cách."

#: ../includes/elements/form.php:1506
msgid "Redirect is only triggered after successful form submit."
msgstr "Chuyển hướng chỉ được kích hoạt sau khi gửi biểu mẫu thành công."

#: ../includes/elements/form.php:1513
msgid "Redirect to admin area"
msgstr "Chuyển hướng đến khu vực quản trị"

#: ../includes/elements/form.php:1521
msgid "Custom redirect URL"
msgstr "URL chuyển hướng tùy chỉnh"

#: ../includes/elements/form.php:1529
msgid "Redirect after (ms)"
msgstr "Chuyển hướng sau (ms)"

#. translators: %s: Bricks settings URL
#: ../includes/elements/form.php:1540
msgid "Mailchimp API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "Cần khóa API Mailchimp! Thêm khóa trong bảng điều khiển dưới: %s"

#: ../includes/elements/form.php:1550
msgid "Double opt-in"
msgstr "Đăng ký xác nhận kép"

#: ../includes/elements/form.php:1599, ../includes/elements/form.php:1674,
#: ../includes/elements/form.php:1799,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:317
msgid "First name"
msgstr "Tên"

#: ../includes/elements/form.php:1610, ../includes/elements/form.php:1685,
#: ../includes/elements/form.php:1809,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:318
msgid "Last name"
msgstr "Họ"

#: ../includes/elements/form.php:1621, ../includes/elements/form.php:1698
msgid "Pending message"
msgstr "Thông báo đang chờ xử lý"

#: ../includes/elements/form.php:1624, ../includes/elements/form.php:1701
msgid "Please check your email to confirm your subscription."
msgstr "Vui lòng kiểm tra email của bạn để xác nhận đăng ký."

#: ../includes/elements/form.php:1633, ../includes/elements/form.php:1711
msgid "Sorry, but we could not subscribe you."
msgstr "Xin lỗi, chúng tôi không thể đăng ký cho bạn."

#. translators: %s: Bricks settings URL
#: ../includes/elements/form.php:1643
msgid "Sendgrid API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "Cần khóa API Sendgrid! Thêm khóa trong bảng điều khiển dưới: %s"

#: ../includes/elements/form.php:1750
msgid ""
"Enter a generic error message. Otherwise the reason why the login failed is "
"displayed."
msgstr ""
"Nhập thông báo lỗi chung. Nếu không, lý do đăng nhập thất bại sẽ được hiển "
"thị."

#: ../includes/elements/form.php:1774
msgid "Autogenerated if no password is required/submitted."
msgstr "Tự động tạo nếu không yêu cầu/gửi mật khẩu."

#: ../includes/elements/form.php:1780
msgid "Password min. length"
msgstr "Độ dài tối thiểu của mật khẩu"

#: ../includes/elements/form.php:1793
msgid "Auto-generated if form only requires email address for registration."
msgstr "Tự động tạo nếu biểu mẫu chỉ yêu cầu địa chỉ email để đăng ký."

#: ../includes/elements/form.php:1833,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:311
msgid "Role"
msgstr "Vai trò"

#: ../includes/elements/form.php:1834
msgid "Administrator role is not allowed as a security precaution."
msgstr "Vai trò quản trị viên không được phép vì lý do bảo mật."

#: ../includes/elements/form.php:1845
msgid "Auto log in user"
msgstr "Tự động đăng nhập người dùng"

#: ../includes/elements/form.php:1847
msgid ""
"Log in user after successful registration. Tip: Set action \"Redirect\" to "
"redirect user to the account/admin area."
msgstr ""
"Đăng nhập người dùng sau khi đăng ký thành công. Mẹo: Đặt hành động \"Chuyển "
"hướng\" để chuyển hướng người dùng đến khu vực tài khoản/quản trị."

#: ../includes/elements/form.php:1855
msgid "Send WordPress notification"
msgstr "Gửi thông báo WordPress"

#: ../includes/elements/form.php:1858
msgid "Trigger \"register_new_user\" action to send WordPress notification. %s"
msgstr ""
"Kích hoạt hành động \"register_new_user\" để gửi thông báo WordPress. %s"

#: ../includes/elements/form.php:1868
msgid "Email or username"
msgstr "Email hoặc tên người dùng"

#: ../includes/elements/form.php:1919, ../includes/elements/form.php:2103
msgid ""
"The form is not rendered if the current user is lacking the required "
"capability."
msgstr ""
"Biểu mẫu không được hiển thị nếu người dùng hiện tại không có khả năng cần "
"thiết."

#: ../includes/elements/form.php:1928
msgid ""
"Custom error message to display when the current user does not have the "
"required capability to create the post."
msgstr ""
"Thông báo lỗi tùy chỉnh để hiển thị khi người dùng hiện tại không có khả "
"năng cần thiết để tạo bài viết."

#: ../includes/elements/form.php:1940, ../includes/elements/form.php:2120
msgid "Disable capability checks"
msgstr "Tắt kiểm tra khả năng"

#: ../includes/elements/form.php:1951, ../includes/elements/form.php:2130
msgid "Security warning"
msgstr "Cảnh báo bảo mật"

#: ../includes/elements/form.php:1951
msgid ""
"You have disabled the capability checks. Now anyone, including non-logged-in "
"visitors, can create posts through this form. This can lead to unauthorized "
"content creation, spam and malicious posts, database pollution, and "
"potential security breaches. Only use this setting if you have alternative "
"security measures in place, the form is on a protected page, or you fully "
"understand the security implications."
msgstr ""
"Bạn đã tắt kiểm tra khả năng. Bây giờ bất kỳ ai, kể cả khách truy cập chưa "
"đăng nhập, đều có thể tạo bài viết thông qua biểu mẫu này. Điều này có thể "
"dẫn đến việc tạo nội dung trái phép, spam và bài viết độc hại, ô nhiễm cơ sở "
"dữ liệu và các lỗ hổng bảo mật tiềm ẩn. Chỉ sử dụng cài đặt này nếu bạn có "
"các biện pháp bảo mật thay thế, biểu mẫu nằm trên trang được bảo vệ, hoặc "
"bạn hoàn toàn hiểu rõ các tác động bảo mật."

#: ../includes/elements/form.php:1960, ../includes/elements/form.php:2140
msgid "Field mapping"
msgstr "Ánh xạ trường"

#: ../includes/elements/form.php:1961
msgid ""
"Connect the form fields to the post data that you want to create on form "
"submit."
msgstr ""
"Kết nối các trường biểu mẫu với dữ liệu bài viết mà bạn muốn tạo khi gửi "
"biểu mẫu."

#: ../includes/elements/form.php:1978, ../includes/elements/form.php:2157,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:90
msgid "Post content"
msgstr "Nội dung bài viết"

#: ../includes/elements/form.php:1989, ../includes/elements/form.php:2167,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:95
msgid "Post excerpt"
msgstr "Tóm tắt bài viết"

#: ../includes/elements/form.php:2012
msgid "Draft"
msgstr "Bản nháp"

#: ../includes/elements/form.php:2023, ../includes/elements/form.php:2198
msgid "Post meta"
msgstr "Post meta"

#: ../includes/elements/form.php:2040, ../includes/elements/form.php:2214
msgid "Sanitization method"
msgstr "Phương thức làm sạch"

#: ../includes/elements/form.php:2044, ../includes/elements/form.php:2218
msgid "Integer"
msgstr "Số nguyên"

#: ../includes/elements/form.php:2045, ../includes/elements/form.php:2219
msgid "Float"
msgstr "Số thập phân"

#: ../includes/elements/form.php:2047, ../includes/elements/form.php:2221,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:56
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../includes/elements/form.php:2087
msgid "Post to update"
msgstr "Bài viết cần cập nhật"

#: ../includes/elements/form.php:2095
msgid "Leave empty to update the current post."
msgstr "Để trống để cập nhật bài viết hiện tại."

#: ../includes/elements/form.php:2112
msgid ""
"Custom error message to display when the current user does not have the "
"required capability to edit the post."
msgstr ""
"Thông báo lỗi tùy chỉnh để hiển thị khi người dùng hiện tại không có khả "
"năng cần thiết để chỉnh sửa bài viết."

#: ../includes/elements/form.php:2130
msgid ""
"You have disabled the capability checks. Now anyone, including non-logged-in "
"visitors, can edit the post through this form. This can lead to unauthorized "
"content creation, spam and malicious posts, database pollution, and "
"potential security breaches. Only use this setting if you have alternative "
"security measures in place, the form is on a protected page, or you fully "
"understand the security implications."
msgstr ""
"Bạn đã tắt kiểm tra khả năng. Bây giờ bất kỳ ai, kể cả khách truy cập chưa "
"đăng nhập, đều có thể chỉnh sửa bài viết thông qua biểu mẫu này. Điều này có "
"thể dẫn đến việc tạo nội dung trái phép, spam và bài viết độc hại, ô nhiễm "
"cơ sở dữ liệu và các lỗ hổng bảo mật tiềm ẩn. Chỉ sử dụng cài đặt này nếu "
"bạn có các biện pháp bảo mật thay thế, biểu mẫu nằm trên trang được bảo vệ, "
"hoặc bạn hoàn toàn hiểu rõ các tác động bảo mật."

#: ../includes/elements/form.php:2141
msgid ""
"Connect the form fields to the post data that you want to update on form "
"submit."
msgstr ""
"Kết nối các trường biểu mẫu với dữ liệu bài viết mà bạn muốn cập nhật khi "
"gửi biểu mẫu."

#. translators: %s: Bricks settings URL
#: ../includes/elements/form.php:2262
msgid "Google reCAPTCHA API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr ""
"Cần khóa API Google reCAPTCHA! Thêm khóa trong bảng điều khiển dưới: %s"

#: ../includes/elements/form.php:2282
msgid "Cloudflare Turnstile API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr ""
"Cần khóa API Cloudflare Turnstile! Thêm khóa trong bảng điều khiển dưới: %s"

#: ../includes/elements/form.php:2306, ../includes/elements/form.php:2361
msgid "Compact"
msgstr "Nhỏ gọn"

#: ../includes/elements/form.php:2331
msgid "hCaptcha key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "yêu cầu khóa hCaptcha! Thêm khóa trong bảng điều khiển tại: %s"

#: ../includes/elements/form.php:2347
msgid "Invisible"
msgstr "Ẩn"

#: ../includes/elements/form.php:2384
msgid ""
"Honeypot: Create form field(s) and enable the \"Honeypot\" checkbox. Those "
"honeypot fields aren't visible to users, but add an extra layer of "
"protection against spam submissions."
msgstr ""
"Honeypot: Tạo (các) trường biểu mẫu và bật hộp kiểm \"Honeypot\". Những "
"trường honeypot này không hiển thị với người dùng, nhưng thêm một lớp bảo vệ "
"chống lại các lần gửi spam."

#: ../includes/elements/form.php:2433,
#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:558
msgid "Form name"
msgstr "Tên biểu mẫu"

#: ../includes/elements/form.php:2435
msgid "Contact form"
msgstr "Biểu mẫu liên hệ"

#: ../includes/elements/form.php:2437
msgid "Descriptive name for viewing submissions on the \"%s\" page."
msgstr "Tên mô tả để xem các lần gửi trên trang \"%s\"."

#: ../includes/elements/form.php:2446
msgid "Save IP address"
msgstr "Lưu địa chỉ IP"

#: ../includes/elements/form.php:2454, ../includes/elements/form.php:2461
msgid "Max. entries"
msgstr "Số mục tối đa"

#: ../includes/elements/form.php:2463
msgid ""
"Set maximum number of form submissions that you want to store in the "
"database."
msgstr ""
"Đặt số lượng tối đa các lần gửi biểu mẫu mà bạn muốn lưu trữ trong cơ sở dữ "
"liệu."

#: ../includes/elements/form.php:2471,
#: ../includes/integrations/form/actions/save-submission.php:91
msgid "Maximum number of entries reached."
msgstr "Đã đạt số lượng mục tối đa."

#: ../includes/elements/form.php:2478
msgid "Prevent duplicates"
msgstr "Ngăn chặn trùng lặp"

#: ../includes/elements/form.php:2485
msgid "Use \"ip\" to prevent multiple entries from the same IP address."
msgstr "Sử dụng \"ip\" để ngăn nhiều mục từ cùng một địa chỉ IP."

#: ../includes/elements/form.php:2493
msgid "Compare with"
msgstr "So sánh với"

#: ../includes/elements/form.php:2493, ../includes/elements/form.php:2499
msgid "Field ID"
msgstr "ID trường"

#: ../includes/elements/form.php:2510,
#: ../includes/integrations/form/actions/save-submission.php:173
msgid "Duplicate entries not allowed."
msgstr "Không cho phép các mục trùng lặp."

#: ../includes/elements/form.php:2522
msgid ""
"If no form field is selected, the first password field in the form is used."
msgstr ""
"Nếu không có trường biểu mẫu nào được chọn, trường mật khẩu đầu tiên trong "
"biểu mẫu sẽ được sử dụng."

#: ../includes/elements/form.php:3421,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:191,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:205,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:247,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:261,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:81
msgid "Table"
msgstr "Bảng"

#: ../includes/elements/form.php:3489
msgid "File %s not accepted. File limit exceeded."
msgstr "Tệp %s không được chấp nhận. Đã vượt quá giới hạn tệp."

#: ../includes/elements/form.php:3490
msgid "File %s not accepted. Size limit exceeded."
msgstr "Tệp %s không được chấp nhận. Đã vượt quá giới hạn kích thước."

#: ../includes/elements/form.php:3749
msgid "Google reCaptcha: Invalid site key."
msgstr "Google reCaptcha: Khóa trang không hợp lệ."

#: ../includes/elements/heading.php:14,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:91,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:161,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:196,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:231,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:277
msgid "Heading"
msgstr "Tiêu đề"

#: ../includes/elements/heading.php:33
msgid "I am a heading"
msgstr "Tôi là một tiêu đề"

#: ../includes/elements/heading.php:71, ../includes/elements/post-title.php:43,
#: ../includes/elements/text.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:271
msgid "Hero"
msgstr "Hero"

#: ../includes/elements/heading.php:72, ../includes/elements/post-title.php:44,
#: ../includes/elements/text.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:282
msgid "Lead"
msgstr "Đoạn mở đầu"

#: ../includes/elements/html.php:14
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: ../includes/elements/html.php:20
msgid "Raw HTML"
msgstr "HTML thô"

#: ../includes/elements/icon-box.php:12
msgid "Icon Box"
msgstr "Hộp biểu tượng"

#: ../includes/elements/icon-box.php:309,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:171,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:32,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:45
msgid "Heading typography"
msgstr "Kiểu chữ tiêu đề"

#: ../includes/elements/icon-box.php:342,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:202
msgid "Body typography"
msgstr "Kiểu chữ nội dung"

#: ../includes/elements/icon.php:63
msgid "Is"
msgstr "Là"

#: ../includes/elements/icon.php:70, ../includes/elements/icon.php:83
msgid "Collapsed"
msgstr "Đã thu gọn"

#: ../includes/elements/icon.php:70, ../includes/elements/icon.php:84,
#: ../includes/elements/icon.php:94
msgid "Expanded"
msgstr "Đã mở rộng"

#: ../includes/elements/icon.php:71
msgid ""
"By default, this icon is always visible and rotates 90° when the accordion "
"item is expanded. To display different icons for each state, duplicate this "
"icon and set the \"Show\" option to \"Collapsed\" for one and \"Expanded\" "
"for the other."
msgstr ""
"Theo mặc định, biểu tượng này luôn hiển thị và xoay 90° khi mục accordion "
"được mở rộng. Để hiển thị các biểu tượng khác nhau cho từng trạng thái, hãy "
"nhân đôi biểu tượng này và đặt tùy chọn \"Hiển thị\" thành \"Đã thu gọn\" "
"cho một và \"Đã mở rộng\" cho cái kia."

#: ../includes/elements/icon.php:86
msgid "Always visible"
msgstr "Luôn hiển thị"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:14
msgid "Image Gallery"
msgstr "Thư viện ảnh"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:102,
#: ../includes/elements/posts.php:290,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:118
msgid "Image height"
msgstr "Chiều cao ảnh"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:156
msgid "Image caption"
msgstr "Chú thích ảnh"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:166,
#: ../includes/elements/image.php:263
msgid "Attachment Page"
msgstr "Trang đính kèm"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:167,
#: ../includes/elements/image.php:264
msgid "Media File"
msgstr "Tệp phương tiện"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:176
msgid "Custom links"
msgstr "Liên kết tùy chỉnh"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:188
msgid "Custom link"
msgstr "Liên kết tùy chỉnh"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:206,
#: ../includes/elements/image.php:282, ../includes/elements/rating.php:63
msgid "Full"
msgstr "Đầy đủ"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:286,
#: ../includes/elements/image.php:329
msgid "Images of the same lightbox ID are grouped together."
msgstr "Các hình ảnh có cùng ID lightbox được nhóm lại với nhau."

#: ../includes/elements/image-gallery.php:292
msgid "Fetch priority"
msgstr "Ưu tiên tải"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:297
msgid "Low"
msgstr "Thấp"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:309
msgid "Lazy"
msgstr "Trì hoãn"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:310
msgid "Eager"
msgstr "Khẩn cấp"

#: ../includes/elements/image.php:50, ../includes/elements/image.php:112
msgid "Media query"
msgstr "Truy vấn phương tiện"

#: ../includes/elements/image.php:99
msgid "Sources"
msgstr "Nguồn"

#: ../includes/elements/image.php:102
msgid "Show different images per breakpoint."
msgstr "Hiển thị các hình ảnh khác nhau cho mỗi điểm ngắt."

#: ../includes/elements/image.php:127
msgid ""
"Order matters. Start at smallest breakpoint. If using mobile-first start at "
"largest breakpoint."
msgstr ""
"Thứ tự rất quan trọng. Bắt đầu từ điểm ngắt nhỏ nhất. Nếu sử dụng ưu tiên di "
"động, hãy bắt đầu từ điểm ngắt lớn nhất."

#: ../includes/elements/image.php:127
msgid ""
"Set source image at base breakpoint to use main image as fallback image."
msgstr ""
"Đặt hình ảnh nguồn tại điểm ngắt cơ sở để sử dụng hình ảnh chính làm hình "
"ảnh dự phòng."

#: ../includes/elements/image.php:151,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:65
msgid "Object fit"
msgstr "Khớp đối tượng"

#: ../includes/elements/image.php:164
msgid "Object position"
msgstr "Vị trí đối tượng"

#: ../includes/elements/image.php:179
msgid "Custom alt text"
msgstr "Văn bản thay thế tùy chỉnh"

#: ../includes/elements/image.php:188,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:103
msgid "No caption"
msgstr "Không có chú thích"

#: ../includes/elements/image.php:197,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:100
msgid "Caption type"
msgstr "Loại chú thích"

#: ../includes/elements/image.php:205
msgid "Custom caption"
msgstr "Chú thích tùy chỉnh"

#: ../includes/elements/image.php:207
msgid "Here goes your caption ..."
msgstr "Đây là nơi đặt chú thích của bạn ..."

#: ../includes/elements/image.php:242
msgid "Image Overlay"
msgstr "Lớp phủ ảnh"

#: ../includes/elements/image.php:256
msgid "Link To"
msgstr "Liên kết đến"

#: ../includes/elements/image.php:265
msgid "Other (URL)"
msgstr "Khác (URL)"

#: ../includes/elements/image.php:334
msgid "Cropped"
msgstr "Đã cắt"

#: ../includes/elements/image.php:335
msgid "Enable if image is cropped for a smooth lightbox image transition."
msgstr ""
"Bật nếu hình ảnh được cắt để có hiệu ứng chuyển đổi hình ảnh lightbox mượt "
"mà."

#: ../includes/elements/image.php:365
msgid "Only rendered if link is set."
msgstr "Chỉ được hiển thị nếu liên kết được đặt."

#: ../includes/elements/image.php:370
msgid "Disable icon"
msgstr "Tắt biểu tượng"

#: ../includes/elements/image.php:384, ../includes/elements/video.php:517,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:16
msgid "Icon background color"
msgstr "Màu nền biểu tượng"

#: ../includes/elements/image.php:396, ../includes/elements/video.php:531,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:141,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:27
msgid "Icon border"
msgstr "Viền biểu tượng"

#: ../includes/elements/image.php:408, ../includes/elements/video.php:545,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:152,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:38
msgid "Icon box shadow"
msgstr "Đổ bóng biểu tượng"

#: ../includes/elements/image.php:445,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:87,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:49
msgid "Icon height"
msgstr "Chiều cao biểu tượng"

#: ../includes/elements/image.php:458,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:61,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:58
msgid "Icon width"
msgstr "Chiều rộng biểu tượng"

#: ../includes/elements/image.php:489, ../includes/elements/image.php:493
msgid "Mask"
msgstr "Mặt nạ"

#: ../includes/elements/image.php:559
msgid "Custom size"
msgstr "Kích thước tùy chỉnh"

#: ../includes/elements/image.php:594
msgid "Space"
msgstr "Khoảng cách"

#. translators: %s: Image ID
#: ../includes/elements/image.php:819
msgid "Image ID (%s) no longer exist. Please select another image."
msgstr ""
"Hình ảnh có ID (%s) không còn tồn tại. Vui lòng chọn một hình ảnh khác."

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:12
msgid "Instagram feed"
msgstr "Nguồn cấp Instagram"

#. translators: %s: Link to the API Keys settings page
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:24
msgid "Instagram access token required! Add in WordPress dashboard under %s"
msgstr ""
"Yêu cầu mã truy cập Instagram! Thêm vào bảng điều khiển WordPress dưới %s"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:337
msgid "Follow"
msgstr "Theo dõi"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:385
msgid "Cache"
msgstr "Bộ nhớ đệm"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:392
msgid "30 minutes"
msgstr "30 phút"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:393,
#: ../includes/elements/instagram-feed.php:398
msgid "1 hour"
msgstr "1 giờ"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:394
msgid "1 day"
msgstr "1 ngày"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:395
msgid "1 week"
msgstr "1 tuần"

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:411
msgid "Please connect your Instagram account."
msgstr "Vui lòng kết nối tài khoản Instagram của bạn."

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:463
msgid "Failed to fetch Instagram posts."
msgstr "Không thể tải bài đăng Instagram."

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:474
msgid "No Instagram posts found."
msgstr "Không tìm thấy bài đăng Instagram nào."

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:490
msgid "Failed to fetch Instagram account details."
msgstr "Không thể tải chi tiết tài khoản Instagram."

#: ../includes/elements/instagram-feed.php:501
msgid "No Instagram account found."
msgstr "Không tìm thấy tài khoản Instagram nào."

#: ../includes/elements/list.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:119,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:8
msgid "List item"
msgstr "Mục danh sách"

#: ../includes/elements/list.php:21, ../includes/elements/list.php:78,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:87
msgid "Highlight"
msgstr "Nổi bật"

#: ../includes/elements/list.php:33, ../includes/elements/list.php:68,
#: ../includes/elements/post-comments.php:226,
#: ../includes/elements/post-meta.php:20,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:238,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:152
msgid "Meta"
msgstr "Metadata"

#: ../includes/elements/list.php:47
msgid "List items"
msgstr "Các mục danh sách"

#: ../includes/elements/list.php:63
msgid "Link title"
msgstr "Tiêu đề liên kết"

#: ../includes/elements/list.php:83
msgid "Highlight label"
msgstr "Nhãn nổi bật"

#: ../includes/elements/list.php:91
msgid "List item #1"
msgstr "Mục danh sách #1"

#: ../includes/elements/list.php:95
msgid "List item #2"
msgstr "Mục danh sách #2"

#: ../includes/elements/list.php:169,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:34
msgid "Odd background"
msgstr "Nền lẻ"

#: ../includes/elements/list.php:182,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:45
msgid "Even background"
msgstr "Nền chẵn"

#: ../includes/elements/list.php:208,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:67
msgid "Auto width"
msgstr "Chiều rộng tự động"

#: ../includes/elements/list.php:343, ../includes/elements/map.php:362,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:233, ../includes/elements/tabs.php:300,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:44,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:84,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:124,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:164,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:204,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:187,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:326,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:125
msgid "Text color"
msgstr "Màu văn bản"

#: ../includes/elements/list.php:375
msgid "After title"
msgstr "Sau tiêu đề"

#: ../includes/elements/logo.php:12, ../includes/elements/logo.php:22
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: ../includes/elements/logo.php:26
msgid ""
"Min. dimension: Twice the value under logo height / logo width for proper "
"display on retina devices."
msgstr ""
"Kích thước tối thiểu: Gấp đôi giá trị dưới chiều cao logo / chiều rộng logo "
"để hiển thị đúng trên thiết bị retina."

#: ../includes/elements/logo.php:27
msgid "SVG logo: Set \"Height\" & \"Width\" in \"px\" value."
msgstr "Logo SVG: Đặt \"Chiều cao\" & \"Chiều rộng\" bằng giá trị \"px\"."

#: ../includes/elements/logo.php:32
msgid "Logo inverse"
msgstr "Logo nghịch đảo"

#: ../includes/elements/logo.php:35
msgid "Use for sticky scrolling header etc."
msgstr "Sử dụng cho tiêu đề cuộn dính, v.v."

#: ../includes/elements/logo.php:76
msgid "Used if logo image isn't set or available."
msgstr "Được sử dụng nếu hình ảnh logo không được đặt hoặc không có sẵn."

#: ../includes/elements/logo.php:96
msgid "Site Address"
msgstr "Địa chỉ trang web"

#: ../includes/elements/map-connector.php:12
msgid "Map Connector"
msgstr "Kết nối bản đồ"

#: ../includes/elements/map-connector.php:17,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:32,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:93, ../includes/elements/map.php:53,
#: ../includes/elements/map.php:341
msgid "Markers"
msgstr "Điểm đánh dấu"

#: ../includes/elements/map-connector.php:24
msgid ""
"This element works alongside a \"Map\" element when \"Sync with query\" has "
"been set. An invisible <template> node is generated that stores location "
"data. Allowing the map to retrieve and display markers dynamically."
msgstr ""
"Phần tử này hoạt động cùng với phần tử \"Bản đồ\" khi \"Đồng bộ hóa với truy "
"vấn\" đã được đặt. Một nút <template> vô hình được tạo ra để lưu trữ dữ liệu "
"vị trí. Cho phép bản đồ truy xuất và hiển thị điểm đánh dấu một cách động."

#: ../includes/elements/map-connector.php:30
msgid ""
"No latitude/longitude or address provided. Use dynamic data tags to retrieve "
"the coordinates/address from your query loop results."
msgstr ""
"Không có vĩ độ/kinh độ hoặc địa chỉ được cung cấp. Sử dụng thẻ dữ liệu động "
"để lấy tọa độ/địa chỉ từ kết quả vòng lặp truy vấn của bạn."

#: ../includes/elements/map-connector.php:39,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:100,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:193, ../includes/elements/map.php:95,
#: ../includes/elements/map.php:436
msgid "Latitude"
msgstr "Vĩ độ"

#: ../includes/elements/map-connector.php:45,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:100,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:193, ../includes/elements/map.php:102,
#: ../includes/elements/map.php:444
msgid "Longitude"
msgstr "Kinh độ"

#: ../includes/elements/map-connector.php:51, ../includes/elements/map.php:76,
#: ../includes/elements/map.php:109, ../includes/elements/map.php:452,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:83,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:331
msgid "Address"
msgstr "Địa chỉ"

#: ../includes/elements/map-connector.php:53, ../includes/elements/map.php:112
msgid "Berlin, Germany"
msgstr "Berlin, Đức"

#: ../includes/elements/map-connector.php:54, ../includes/elements/map.php:113
msgid "Alternative to Latitude/Longitude fields"
msgstr "Thay thế cho các trường Vĩ độ/Kinh độ"

#: ../includes/elements/map-connector.php:67, ../includes/elements/map.php:277
msgid ""
"When editing your popup template, you have to enable the \"Info Box\" "
"setting under \"Template Settings > Popup\"."
msgstr ""
"Khi chỉnh sửa template popup của bạn, bạn phải bật cài đặt \"Hộp thông tin\" "
"trong phần \"Cài đặt template > Popup\"."

#: ../includes/elements/map-connector.php:73
msgid ""
"Configure \"Marker: Type\" on the connected \"Map\" element to render text "
"or image markers. The settings below will precede the settings on the "
"\"Map\" element."
msgstr ""
"Cấu hình \"Điểm đánh dấu: Loại\" trên phần tử \"Bản đồ\" được kết nối để "
"hiển thị điểm đánh dấu văn bản hoặc hình ảnh. Các cài đặt bên dưới sẽ được "
"ưu tiên hơn các cài đặt trên phần tử \"Bản đồ\"."

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:28,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:46
msgid "Layers"
msgstr "Các lớp"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:61
msgid "Min Zoom"
msgstr "Thu phóng tối thiểu"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:66
msgid "Max Zoom"
msgstr "Thu phóng tối đa"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:71
msgid "Error Tile URL"
msgstr "URL ô lỗi"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:76
msgid "Attribution"
msgstr "Ghi công"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:98
msgid "Coordinates"
msgstr "Tọa độ"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:107
msgid "To distinguish markers in the builder."
msgstr "Để phân biệt các điểm đánh dấu trong trình xây dựng."

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:192, ../includes/elements/map.php:428
msgid "Map center"
msgstr "Trung tâm bản đồ"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:200,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:208,
#: ../includes/elements/map-leaflet.php:215, ../includes/elements/map.php:479,
#: ../includes/elements/map.php:639, ../includes/elements/map.php:649
msgid "Zoom level"
msgstr "Mức độ thu phóng"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:200
msgid "Initial"
msgstr "Ban đầu"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:222
msgid "Snap"
msgstr "Bám"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:231
msgid "Delta"
msgstr "Delta"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:240
msgid "Double-click"
msgstr "Nhấp đúp"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:252
msgid "Box Zoom"
msgstr "Thu phóng hộp"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:260, ../includes/elements/map.php:631
msgid "Zoom Control"
msgstr "Điều khiển thu phóng"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:268
msgid "Attribution Control"
msgstr "Điều khiển ghi công"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:276
msgid "Close popup on click"
msgstr "Đóng popup khi nhấp"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:284
msgid "Dragging"
msgstr "Kéo"

#: ../includes/elements/map-leaflet.php:292
msgid "Track resize"
msgstr "Theo dõi thay đổi kích thước"

#. translators: %s: Link to settings page
#: ../includes/elements/map.php:67
msgid "Enter your Google Maps API key under %s to access all options."
msgstr ""
"Nhập khóa API Google Maps của bạn dưới %s để truy cập tất cả các tùy chọn."

#: ../includes/elements/map.php:77
msgid ""
"To ensure showing a marker please provide the latitude and longitude, "
"separated by comma."
msgstr ""
"Để đảm bảo hiển thị điểm đánh dấu, vui lòng cung cấp vĩ độ và kinh độ, được "
"phân tách bằng dấu phẩy."

#: ../includes/elements/map.php:90
msgid "Please enter the latitude/longitude when using multiple markers."
msgstr "Vui lòng nhập vĩ độ/kinh độ khi sử dụng nhiều điểm đánh dấu."

#: ../includes/elements/map.php:118
msgid "Info Box template enabled."
msgstr "Đã bật mẫu Hộp thông tin."

#: ../includes/elements/map.php:124
msgid "Infobox"
msgstr "Hộp thông tin"

#: ../includes/elements/map.php:126
msgid "Infobox appears on map marker click."
msgstr "Hộp thông tin xuất hiện khi nhấp vào điểm đánh dấu trên bản đồ."

#: ../includes/elements/map.php:249
msgid "Populate the query loop address above through dynamic data tags."
msgstr "Điền địa chỉ vòng lặp truy vấn ở trên thông qua các thẻ dữ liệu động."

#: ../includes/elements/map.php:295
msgid "Sync with query"
msgstr "Đồng bộ hóa với truy vấn"

#: ../includes/elements/map.php:296
msgid ""
"Dynamically retrieve map addresses from a connected query on the same page, "
"allowing real-time updates with query-based content, including query filter "
"support."
msgstr ""
"Truy xuất động các địa chỉ bản đồ từ một truy vấn được kết nối trên cùng một "
"trang, cho phép cập nhật thời gian thực với nội dung dựa trên truy vấn, bao "
"gồm hỗ trợ bộ lọc truy vấn."

#: ../includes/elements/map.php:308
msgid "Select query loop"
msgstr "Chọn vòng lặp truy vấn"

#: ../includes/elements/map.php:318
msgid ""
"Place and configure a \"Map Connector\" element inside the query loop to "
"enable dynamic address retrieval. On the frontend, actual location markers "
"will be displayed based on the retrieved addresses. In the builder, a "
"placeholder marker will be shown using your Map Center settings for styling "
"purposes."
msgstr ""
"Đặt và cấu hình phần tử \"Kết nối bản đồ\" bên trong vòng lặp truy vấn để "
"cho phép truy xuất địa chỉ động. Trên giao diện người dùng, các điểm đánh "
"dấu vị trí thực tế sẽ được hiển thị dựa trên các địa chỉ được truy xuất. "
"Trong trình xây dựng, một điểm đánh dấu giữ chỗ sẽ được hiển thị sử dụng cài "
"đặt Trung tâm bản đồ của bạn cho mục đích tạo kiểu."

#: ../includes/elements/map.php:341, ../includes/elements/map.php:349,
#: ../includes/elements/map.php:362
msgid "Cluster"
msgstr "Nhóm"

#: ../includes/elements/map.php:344
msgid ""
"Enable to automatically group markers that are close to each other into a "
"cluster."
msgstr "Bật để tự động nhóm các điểm đánh dấu gần nhau thành một nhóm."

#: ../includes/elements/map.php:379
msgid ""
"Markers set on individual addresses or map connectors precede these settings."
msgstr ""
"Các điểm đánh dấu được đặt trên các địa chỉ riêng lẻ hoặc các kết nối bản đồ "
"sẽ được ưu tiên hơn các cài đặt này."

#: ../includes/elements/map.php:403
msgid "Map ID"
msgstr "ID bản đồ"

#. translators: %s: link to Google Cloud Console
#: ../includes/elements/map.php:408
msgid ""
"Enter your Google Maps ID, which you can find in the %s, to enable the "
"latest Google Maps features."
msgstr ""
"Nhập ID Google Maps của bạn, có thể tìm thấy trong %s, để bật các tính năng "
"mới nhất của Google Maps."

#. translators: %s: link to Google Cloud Console
#: ../includes/elements/map.php:418
msgid "When a Map ID is present, map styles are controlled via the %s."
msgstr "Khi có ID bản đồ, kiểu bản đồ được kiểm soát thông qua %s."

#: ../includes/elements/map.php:431
msgid "Default center of the map."
msgstr "Trung tâm mặc định của bản đồ."

#: ../includes/elements/map.php:460
msgid "General settings"
msgstr "Cài đặt chung"

#: ../includes/elements/map.php:490
msgid "Map type"
msgstr "Loại bản đồ"

#: ../includes/elements/map.php:495
msgid "Satellite"
msgstr "Vệ tinh"

#: ../includes/elements/map.php:496
msgid "Hybrid"
msgstr "Lai"

#: ../includes/elements/map.php:497
msgid "Terrain"
msgstr "Địa hình"

#: ../includes/elements/map.php:531
msgid "Map style"
msgstr "Kiểu bản đồ"

#: ../includes/elements/map.php:542, ../includes/elements/map.php:564
msgid "Custom map style"
msgstr "Kiểu bản đồ tùy chỉnh"

#. translators: %s: Link to snazzymaps.com
#: ../includes/elements/map.php:547
msgid "Copy+paste code from one of the maps over at %s"
msgstr "Sao chép + dán mã từ một trong các bản đồ tại %s"

#: ../includes/elements/map.php:570
msgid "Fit map on markers change"
msgstr "Điều chỉnh bản đồ khi thay đổi điểm đánh dấu"

#: ../includes/elements/map.php:573
msgid ""
"Automatically adjust the map view to fit all markers when markers are added "
"or removed."
msgstr ""
"Tự động điều chỉnh chế độ xem bản đồ để hiển thị tất cả các điểm đánh dấu "
"khi chúng được thêm vào hoặc xóa đi."

#: ../includes/elements/map.php:586
msgid "Draggable"
msgstr "Có thể kéo"

#: ../includes/elements/map.php:594
msgid "Fullscreen Control"
msgstr "Điều khiển toàn màn hình"

#: ../includes/elements/map.php:601
msgid "Map Type Control"
msgstr "Điều khiển loại bản đồ"

#: ../includes/elements/map.php:608
msgid "Street View Control"
msgstr "Điều khiển chế độ xem đường phố"

#: ../includes/elements/map.php:616
msgid "Disable Default UI"
msgstr "Tắt giao diện mặc định"

#: ../includes/elements/map.php:624
msgid "Disable clickable POI"
msgstr "Tắt POI có thể nhấp"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:15, ../includes/elements/nav-menu.php:1789
msgid "Nav Menu"
msgstr "Menu điều hướng"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:20,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1027,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:8
msgid "Top level"
msgstr "Cấp cao nhất"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:24, ../includes/elements/nav-menu.php:316,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1177,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1190,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1251,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1989,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:99
msgid "Sub menu"
msgstr "Menu phụ"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:28, ../includes/elements/nav-nested.php:32
msgid "Mobile menu"
msgstr "Menu di động"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:66,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:77,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:1131
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:69
msgid "Select nav menu"
msgstr "Chọn menu điều hướng"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:73
msgid "Manage my menus in WordPress."
msgstr "Quản lý menu của tôi trong WordPress."

#: ../includes/elements/nav-menu.php:382,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:813,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:1236,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:37
msgid "Icon margin"
msgstr "Khoảng cách biểu tượng"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:847,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:866,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:90
msgid "Always"
msgstr "Luôn luôn"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:852,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:871
msgid "Hide at breakpoint"
msgstr "Ẩn tại điểm ngắt"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:852,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:871
msgid "Show at breakpoint"
msgstr "Hiện tại điểm ngắt"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:914
msgid "Fade in"
msgstr "Hiện dần"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:984
msgid "Background filters"
msgstr "Bộ lọc nền"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1190
msgid "Close icon"
msgstr "Biểu tượng đóng"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1252,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:853,
#: ../includes/elements/offcanvas.php:126
msgid "Keep open while styling"
msgstr "Giữ mở trong khi tạo kiểu"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1378
msgid "Hamburger toggle"
msgstr "Nút chuyển đổi hamburger"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1393
msgid "Toggle width"
msgstr "Chiều rộng nút chuyển đổi"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1433
msgid "Hide close"
msgstr "Ẩn nút đóng"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1447
msgid "Color close"
msgstr "Màu nút đóng"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1460
msgid "Close position"
msgstr "Vị trí nút đóng"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1480
msgid "Edit your WordPress menu item to set a Bricks mega menu template."
msgstr "Chỉnh sửa mục menu WordPress của bạn để đặt mẫu mega menu Bricks."

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1567
msgid "Edit your WordPress menu item to enable multilevel functionality."
msgstr "Chỉnh sửa mục menu WordPress của bạn để bật chức năng đa cấp."

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1777
msgid "No nav menu found."
msgstr "Không tìm thấy menu điều hướng nào."

#: ../includes/elements/nav-menu.php:1789
msgid "No menu items"
msgstr "Không có mục menu nào"

#: ../includes/elements/nav-nested.php:15
msgid "Nav"
msgstr "Điều hướng"

#: ../includes/elements/nav-nested.php:99
msgid "Set \"Align items\" under \"Mobile menu\" instead."
msgstr "Đặt \"Căn chỉnh các mục\" trong phần \"Menu di động\" thay vào đó."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:370
msgid "Only applies to top level dropdown elements."
msgstr "Chỉ áp dụng cho các phần tử thả xuống ở cấp cao nhất."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:377,
#: ../includes/elements/nav-nested.php:429
msgid "Text padding"
msgstr "Khoảng cách văn bản"

#: ../includes/elements/nav-nested.php:422
msgid "Control dropdown element text."
msgstr "Điều khiển văn bản phần tử thả xuống."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:446
msgid "Edit dropdown to set icon individually."
msgstr "Chỉnh sửa thả xuống để đặt biểu tượng riêng lẻ."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:565
msgid "Sub menu, mega menu, or multilevel area."
msgstr "Khu vực menu phụ, mega menu, hoặc đa cấp."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:839
msgid ""
"Insert \"Toggle\" element after \"Nav items\" to show/hide your mobile menu."
msgstr ""
"Chèn phần tử \"Chuyển đổi\" sau \"Các mục điều hướng\" để hiển thị/ẩn menu "
"di động của bạn."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:915
#, fuzzy
msgid "Used to create visual hierarchy between nested dropdowns."
msgstr "Được sử dụng để tạo thứ bậc trực quan giữa các thả xuống lồng nhau."

#: ../includes/elements/nav-nested.php:1107
msgid "Nav items"
msgstr "Các mục điều hướng"

#: ../includes/elements/offcanvas.php:24
msgid ""
"Add a \"Toggle\" element to your page that targets this Offcanvas to open it."
msgstr ""
"Thêm phần tử \"Chuyển đổi\" vào trang của bạn nhắm vào Offcanvas này để mở "
"nó."

#: ../includes/elements/offcanvas.php:94
msgid "Set to \"0s\" to disable open/close animation."
msgstr "Đặt thành \"0s\" để tắt hiệu ứng mở/đóng."

#: ../includes/elements/offcanvas.php:105
msgid "Timing function"
msgstr "Hàm thời gian"

#: ../includes/elements/offcanvas.php:132
msgid "No scroll"
msgstr "Không cuộn"

#: ../includes/elements/offcanvas.php:139
msgid "Scroll to top when offcanvas opens."
msgstr "Cuộn lên đầu khi offcanvas mở."

#: ../includes/elements/offcanvas.php:145
msgid "Don't auto focus on first focusable element when offcanvas opens."
msgstr ""
"Không tự động tập trung vào phần tử đầu tiên có thể tương tác khi offcanvas "
"mở."

#: ../includes/elements/offcanvas.php:149
msgid "Open on page load"
msgstr "Mở khi tải trang"

#: ../includes/elements/offcanvas.php:150
msgid "Not applied in the builder."
msgstr "Không áp dụng trong trình tạo."

#: ../includes/elements/offcanvas.php:167
msgid "Add your offcanvas content in here"
msgstr "Thêm nội dung offcanvas của bạn vào đây"

#: ../includes/elements/pagination.php:167,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:33
msgid "Previous Icon"
msgstr "Biểu tượng trước"

#: ../includes/elements/pagination.php:173,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:39
msgid "Next Icon"
msgstr "Biểu tượng tiếp theo"

#: ../includes/elements/pagination.php:186,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:45
msgid "End Size"
msgstr "Kích thước cuối"

#: ../includes/elements/pagination.php:190,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:48
msgid "How many numbers on either the start and the end list edges."
msgstr "Số lượng số ở cả hai đầu danh sách."

#: ../includes/elements/pagination.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:53
msgid "Mid Size"
msgstr "Kích thước giữa"

#: ../includes/elements/pagination.php:199
msgid "How many numbers on either side of the current page."
msgstr "Số lượng số ở hai bên của trang hiện tại."

#: ../includes/elements/pagination.php:204
msgid "Enable AJAX"
msgstr "Bật AJAX"

#: ../includes/elements/pagination.php:206
msgid "Navigate through the different query pages without reloading the page."
msgstr ""
"Điều hướng qua các trang truy vấn khác nhau mà không cần tải lại trang."

#: ../includes/elements/pagination.php:259
msgid "The query element doesn't exist."
msgstr "Phần tử truy vấn không tồn tại."

#: ../includes/elements/pagination.php:278
msgid "This query type doesn't support pagination."
msgstr "Loại truy vấn này không hỗ trợ phân trang."

#: ../includes/elements/pagination.php:315
msgid "No pagination results."
msgstr "Không có kết quả phân trang."

#: ../includes/elements/pagination.php:337
msgid "No pagination on singular posts/pages."
msgstr "Không có phân trang trên bài viết/trang đơn lẻ."

#: ../includes/elements/pie-chart.php:13
msgid "Pie Chart"
msgstr "Biểu đồ tròn"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:34
msgid "Chart size in px"
msgstr "Kích thước biểu đồ tính bằng px"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:49
msgid "Line width in px"
msgstr "Độ rộng đường kẻ tính bằng px"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:57
msgid "Line cap"
msgstr "Đầu mút đường kẻ"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:60
msgid "Butt"
msgstr "Mông"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:74
msgid "Percent"
msgstr "Phần trăm"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:103,
#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:51,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:41,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:102,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:18
msgid "Bar color"
msgstr "Màu thanh"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:112
msgid "Track color"
msgstr "Màu đường chạy"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:121
msgid "Scale length in px"
msgstr "Độ dài thang đo theo pixel"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:128
msgid "Scale color"
msgstr "Màu thang đo"

#: ../includes/elements/post-author.php:17,
#: ../includes/elements/post-comments.php:49
msgid "Avatar"
msgstr "Ảnh đại diện"

#: ../includes/elements/post-author.php:25,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:316
msgid "Bio"
msgstr "Tiểu sử"

#: ../includes/elements/post-author.php:29
msgid "posts"
msgstr "bài viết"

#: ../includes/elements/post-author.php:39,
#: ../includes/elements/post-comments.php:137
msgid "Show avatar"
msgstr "Hiển thị ảnh đại diện"

#: ../includes/elements/post-author.php:46
msgid "Avatar size"
msgstr "Kích thước ảnh đại diện"

#: ../includes/elements/post-author.php:65
msgid "Avatar position"
msgstr "Vị trí ảnh đại diện"

#: ../includes/elements/post-author.php:80
msgid "Avatar border"
msgstr "Viền ảnh đại diện"

#: ../includes/elements/post-author.php:93
msgid "Avatar box shadow"
msgstr "Bóng hộp ảnh đại diện"

#: ../includes/elements/post-author.php:108
msgid "Show name"
msgstr "Hiển thị tên"

#: ../includes/elements/post-author.php:115
msgid "Link to website"
msgstr "Liên kết đến trang web"

#: ../includes/elements/post-author.php:149
msgid "Show bio"
msgstr "Hiển thị tiểu sử"

#: ../includes/elements/post-author.php:171
msgid "Show link to author posts"
msgstr "Hiển thị liên kết đến bài viết của tác giả"

#: ../includes/elements/post-author.php:195,
#: ../includes/elements/post-author.php:314
msgid "All author posts"
msgstr "Tất cả bài viết của tác giả"

#: ../includes/elements/post-comments.php:12
msgid "Comments"
msgstr "Bình luận"

#: ../includes/elements/post-comments.php:55,
#: ../includes/elements/post-comments.php:769,
#: ../includes/elements/post-comments.php:763
msgid "Comment"
msgstr "Bình luận"

#: ../includes/elements/post-comments.php:254
msgid "Form title"
msgstr "Tiêu đề biểu mẫu"

#: ../includes/elements/post-comments.php:292,
#: ../includes/elements/post-comments.php:822
msgid "Leave your comment"
msgstr "Để lại bình luận của bạn"

#: ../includes/elements/post-comments.php:344
msgid "Cookie consent"
msgstr "Chấp thuận cookie"

#: ../includes/elements/post-comments.php:387,
#: ../includes/elements/post-comments.php:390,
#: ../includes/elements/post-comments.php:750,
#: ../includes/elements/post-comments.php:747,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:310
msgid "Website"
msgstr "Trang web"

#: ../includes/elements/post-comments.php:483,
#: ../includes/elements/post-comments.php:773
msgid "Submit Comment"
msgstr "Gửi bình luận"

#: ../includes/elements/post-comments.php:595,
#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:154
msgid "Password required."
msgstr "Yêu cầu mật khẩu."

#: ../includes/elements/post-comments.php:604
msgid "Comments are disabled."
msgstr "Bình luận đã bị tắt."

#. translators: %1$s: number of comments
#: ../includes/elements/post-comments.php:637
msgid "1 comment"
msgid_plural "%1$s comments"
msgstr[0] "%1$s bình luận"

#: ../includes/elements/post-comments.php:644,
#: ../includes/elements/post-comments.php:684
msgid "Comment navigation"
msgstr "Điều hướng bình luận"

#: ../includes/elements/post-comments.php:646,
#: ../includes/elements/post-comments.php:687
msgid "Older Comments"
msgstr "Bình luận cũ hơn"

#: ../includes/elements/post-comments.php:647,
#: ../includes/elements/post-comments.php:688
msgid "Newer Comments"
msgstr "Bình luận mới hơn"

#: ../includes/elements/post-comments.php:663
msgid "Reply"
msgstr "Trả lời"

#: ../includes/elements/post-comments.php:697
msgid "Comments are closed."
msgstr "Đã đóng bình luận."

#: ../includes/elements/post-comments.php:732,
#: ../includes/elements/post-comments.php:729
msgctxt "Author name"
msgid "Name"
msgstr "Tên"

#: ../includes/elements/post-comments.php:787
msgid ""
"Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment."
msgstr ""
"Lưu tên, email và trang web của tôi trong trình duyệt này cho lần bình luận "
"tiếp theo."

#: ../includes/elements/post-comments.php:809
msgid "(Cancel Reply)"
msgstr "(hủy trả lời)"

#: ../includes/elements/post-comments.php:822
msgid "Leave the first comment"
msgstr "Để lại bình luận đầu tiên"

#: ../includes/elements/post-content.php:17
msgid "Post Content"
msgstr "Nội dung bài viết"

#: ../includes/elements/post-content.php:34
msgid "Edit WordPress content (WP admin)."
msgstr "Chỉnh sửa nội dung WordPress (WP admin)."

#: ../includes/elements/post-content.php:41
msgid "Data source"
msgstr "Nguồn dữ liệu"

#: ../includes/elements/post-content.php:165
msgid "No WordPress added content found."
msgstr "Không tìm thấy nội dung WordPress đã thêm."

#: ../includes/elements/post-content.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1170,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:125,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:435,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:231,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:150,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:231
msgid "For better preview select content to show."
msgstr "Để xem trước tốt hơn, hãy chọn nội dung để hiển thị."

#: ../includes/elements/post-content.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1171,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:126,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:436,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:173,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:63,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:195,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:232,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:151,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:232,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:189
msgid "Go to: Settings > Template Settings > Populate Content"
msgstr "Đi tới: Cài đặt > Cài đặt template > Điền nội dung"

#: ../includes/elements/post-content.php:81
msgid "No Bricks data found."
msgstr "Không tìm thấy dữ liệu Bricks."

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:12,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:60
msgid "Excerpt"
msgstr "Tóm tắt"

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:19
msgid "Learn more on wordpress.org"
msgstr "Tìm hiểu thêm trên wordpress.org"

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:32
msgid "More text"
msgstr "Thêm văn bản"

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:42
msgid "Keep formatting"
msgstr "Giữ định dạng"

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:128
msgid "No excerpt found."
msgstr "Không tìm thấy tóm tắt."

#: ../includes/elements/post-meta.php:12
msgid "Meta Data"
msgstr "Dữ liệu meta"

#: ../includes/elements/post-meta.php:81,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:53
msgid "Separator color"
msgstr "Màu dấu phân cách"

#: ../includes/elements/post-meta.php:99,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:160
msgid "No meta data selected."
msgstr "Không có dữ liệu meta nào được chọn."

#: ../includes/elements/post-navigation.php:12
msgid "Post Navigation"
msgstr "Điều hướng bài viết"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:57
msgid "Max. post width"
msgstr "Chiều rộng tối đa của bài viết"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:72
msgid "In same term"
msgstr "Trong cùng một thuật ngữ"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:74
msgid "Posts should be in a same taxonomy term."
msgstr "Các bài viết nên thuộc cùng một thuật ngữ phân loại."

#: ../includes/elements/post-navigation.php:79
msgid "Excluded terms"
msgstr "Các thuật ngữ bị loại trừ"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:105,
#: ../includes/elements/search.php:177
msgid "Show label"
msgstr "Hiển thị nhãn"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:113
msgid "Prev label"
msgstr "Nhãn trước"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:116,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:182,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:353
msgid "Previous post"
msgstr "Bài viết trước"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:123
msgid "Next label"
msgstr "Nhãn tiếp theo"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:126,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:196,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:378
msgid "Next post"
msgstr "Bài viết tiếp theo"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:157,
#: ../includes/elements/search.php:366,
#: ../includes/elements/team-members.php:270
msgid "Title tag"
msgstr "Thẻ tiêu đề"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:222
msgid "Show image"
msgstr "Hiển thị hình ảnh"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:316
msgid "No previous or next posts found.."
msgstr "Không tìm thấy bài viết trước hoặc sau.."

#: ../includes/elements/post-navigation.php:321
msgid "Post navigation"
msgstr "Điều hướng bài viết"

#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:13
msgid "Reading progress bar"
msgstr "Thanh tiến trình đọc"

#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:18,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:18,
#: ../includes/elements/post-toc.php:32
msgid "Content selector"
msgstr "Bộ chọn nội dung"

#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:37
msgid "Bar height"
msgstr "Chiều cao thanh"

#: ../includes/elements/post-reading-progress-bar.php:66,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:29
msgid "Bar background color"
msgstr "Màu nền thanh"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:13
msgid "Reading time"
msgstr "Thời gian đọc"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:21,
#: ../includes/elements/post-toc.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:43
msgid "Fallback"
msgstr "Dự phòng"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:40
msgid "Calculation method"
msgstr "Phương pháp tính toán"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:43,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:46
msgid "Words per minute"
msgstr "Số từ mỗi phút"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:44,
#: ../includes/elements/post-reading-time.php:59
msgid "Characters per minute"
msgstr "Số ký tự mỗi phút"

#: ../includes/elements/post-reading-time.php:51
msgid "Words per minutes"
msgstr "Số từ mỗi phút"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:13
msgid "Social Sharing"
msgstr "Chia sẻ xã hội"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:37
msgid "Share via"
msgstr "Chia sẻ qua"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:43
msgid "Service"
msgstr "Dịch vụ"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:107
msgid "Use brand colors"
msgstr "Sử dụng màu thương hiệu"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:141
msgid "Rel attribute"
msgstr "Thuộc tính rel"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:156
msgid "No sharing option selected."
msgstr "Không có tùy chọn chia sẻ nào được chọn."

#. translators: %s: Service name
#: ../includes/elements/post-sharing.php:228,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:240,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:252,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:266,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:278,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:290,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:302,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:314
msgid "Share on %s"
msgstr "Chia sẻ trên %s"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:325
msgid "Share via email"
msgstr "Chia sẻ qua email"

#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:39
msgid "Disable link"
msgstr "Vô hiệu hóa liên kết"

#. translators: %s is the taxonomy name
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:115
msgid "This post has no %s terms."
msgstr "Bài viết này không có thuật ngữ %s nào."

#: ../includes/elements/post-title.php:13
msgid "Post Title"
msgstr "Tiêu đề bài viết"

#: ../includes/elements/post-title.php:18
msgid "Edit title: Settings > Page Settings > SEO"
msgstr "Chỉnh sửa tiêu đề: Cài đặt > Cài đặt trang > SEO"

#: ../includes/elements/post-title.php:59
msgid "Link to post"
msgstr "Liên kết đến bài viết"

#: ../includes/elements/post-title.php:67
msgid "Add context to title on archive/search templates."
msgstr "Thêm ngữ cảnh cho tiêu đề trên các mẫu lưu trữ/tìm kiếm."

#: ../includes/elements/post-toc.php:14, ../includes/elements/post-toc.php:201
msgid "Table of contents"
msgstr "Mục lục"

#: ../includes/elements/post-toc.php:28
msgid ""
"Only one \"Table of contents\" element can be visible on a page at a time."
msgstr ""
"Chỉ có thể hiển thị một phần tử \"Mục lục\" trên một trang tại một thời điểm."

#: ../includes/elements/post-toc.php:39
msgid "Heading selectors"
msgstr "Bộ chọn tiêu đề"

#: ../includes/elements/post-toc.php:46
msgid "Ignore selector"
msgstr "Bỏ qua bộ chọn"

#: ../includes/elements/post-toc.php:53
msgid "Collapse inactive"
msgstr "Thu gọn không hoạt động"

#: ../includes/elements/post-toc.php:83
msgid "Headings offset"
msgstr "Độ lệch tiêu đề"

#: ../includes/elements/posts.php:84
msgid "Link entire post"
msgstr "Liên kết toàn bộ bài viết"

#: ../includes/elements/posts.php:165
msgid "Set number of columns on smaller breakpoints."
msgstr "Đặt số cột trên các điểm ngắt nhỏ hơn."

#: ../includes/elements/posts.php:188
msgid "First post full width"
msgstr "Bài viết đầu tiên chiều rộng đầy đủ"

#: ../includes/elements/posts.php:214
msgid "Disable image"
msgstr "Vô hiệu hóa hình ảnh"

#: ../includes/elements/posts.php:221
msgid "Link image"
msgstr "Liên kết hình ảnh"

#: ../includes/elements/posts.php:228
msgid "Image link alt text"
msgstr "Văn bản thay thế cho liên kết hình ảnh"

#: ../includes/elements/posts.php:236
msgid "Alternate images"
msgstr "Hình ảnh xen kẽ"

#: ../includes/elements/posts.php:237
msgid "Sets direction to row"
msgstr "Đặt hướng thành hàng"

#: ../includes/elements/posts.php:245,
#: ../includes/elements/team-members.php:175,
#: ../includes/elements/testimonials.php:167
msgid "Image position"
msgstr "Vị trí hình ảnh"

#: ../includes/elements/posts.php:262,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:382
msgid "Image width"
msgstr "Chiều rộng hình ảnh"

#: ../includes/elements/posts.php:415
msgid "Background active"
msgstr "Nền đang hoạt động"

#: ../includes/elements/posts.php:457
msgid "Typography active"
msgstr "Kiểu chữ đang hoạt động"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:13
msgid "Pricing Tables"
msgstr "Bảng giá"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:28
msgid "Pricing table"
msgstr "Bảng giá"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:31
msgid "Show under"
msgstr "Hiển thị dưới"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:34,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:38,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:678,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:682
msgid "Tab 1"
msgstr "Tab 1"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:35,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:679
msgid "Tab 2"
msgstr "Tab 2"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:5
msgid "Table background"
msgstr "Nền bảng"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:53
msgid "Table border"
msgstr "Viền bảng"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:64
msgid "Table box shadow"
msgstr "Bóng hộp bảng"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:149,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:81
msgid "Pricing"
msgstr "Định giá"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:165
msgid "Price prefix"
msgstr "Tiền tố giá"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:171,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:27,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:59,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:80,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:47
msgid "Price"
msgstr "Giá"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:177
msgid "Price suffix"
msgstr "Hậu tố giá"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:183
msgid "Price meta"
msgstr "Meta giá"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:189,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:137
msgid "Meta typography"
msgstr "Kiểu chữ meta"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:118,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:161
msgid "Price typography"
msgstr "Kiểu chữ giá"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:242
msgid "Original price"
msgstr "Giá gốc"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:248,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:148
msgid "Original price typography"
msgstr "Kiểu chữ giá gốc"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:286
msgid "One feature per line"
msgstr "Một tính năng mỗi dòng"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:508,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:304
msgid "Additional info"
msgstr "Thông tin bổ sung"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:531,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:322
msgid "Ribbon"
msgstr "Ruy-băng"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:578
msgid "Subtitle goes here"
msgstr "Phụ đề ở đây"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:582
msgid "per month"
msgstr "mỗi tháng"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:584
msgid "Unlimited websites"
msgstr "Không giới hạn trang web"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:585
msgid "20GB web space"
msgstr "20GB dung lượng web"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:586
msgid "SSL certificate"
msgstr "Chứng chỉ SSL"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:632
msgid "Align tables"
msgstr "Căn chỉnh bảng"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:648
msgid "Show tabs"
msgstr "Hiển thị tab"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:655
msgid "Tab 1 label"
msgstr "Nhãn Tab 1"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:658
msgid "Monthly"
msgstr "Hàng tháng"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:665
msgid "Tab 2 label"
msgstr "Nhãn Tab 2"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:668
msgid "Yearly"
msgstr "Hàng năm"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:675
msgid "Default tab"
msgstr "Tab mặc định"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:762,
#: ../includes/elements/tabs.php:31
msgid "Tab"
msgstr "Tab"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:897
msgid "Active box shadow"
msgstr "Bóng hộp hoạt động"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:14
msgid "Progress Bar"
msgstr "Thanh tiến trình"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:53
msgid "Web design"
msgstr "Thiết kế web"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:57,
#: ../includes/settings/settings-page.php:28
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:95
msgid "Show percentage"
msgstr "Hiển thị phần trăm"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:40
msgid "Bar border"
msgstr "Viền thanh"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:150,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:62
msgid "Percentage typography"
msgstr "Kiểu chữ phần trăm"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:12
msgid "Query Results Summary"
msgstr "Tóm tắt kết quả truy vấn"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:33
msgid "Placeholders"
msgstr "Giữ chỗ"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:37
msgid "One Result"
msgstr "Một kết quả"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:39,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:96
msgid "One post found"
msgstr "Tìm thấy một bài viết"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:45,
#: ../includes/elements/query-results-summary.php:92
msgid "No posts found"
msgstr "Không tìm thấy bài viết nào"

#: ../includes/elements/query-results-summary.php:56
msgid "No query selected"
msgstr "Không có truy vấn nào được chọn"

#: ../includes/elements/rating.php:12, ../includes/elements/rating.php:21,
#: ../includes/elements/rating.php:104, ../includes/elements/rating.php:187,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:29,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:60,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:74
msgid "Rating"
msgstr "Đánh giá"

#: ../includes/elements/rating.php:31
msgid "Max. rating"
msgstr "Đánh giá tối đa"

#: ../includes/elements/rating.php:103
msgid "Schema"
msgstr "Lược đồ"

#: ../includes/elements/rating.php:104,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:23
msgid "Review"
msgstr "Đánh giá"

#: ../includes/elements/rating.php:108
msgid "Generate review schema"
msgstr "Tạo lược đồ đánh giá"

#: ../includes/elements/rating.php:113
msgid "Reviewed item type"
msgstr "Loại mục được đánh giá"

#: ../includes/elements/rating.php:120
msgid "Reviewed item name"
msgstr "Tên mục được đánh giá"

#: ../includes/elements/rating.php:127
msgid "Review author"
msgstr "Tác giả đánh giá"

#: ../includes/elements/rating.php:134
msgid "Additional properties"
msgstr "Thuộc tính bổ sung"

#: ../includes/elements/rating.php:139
msgid "Property name"
msgstr "Tên thuộc tính"

#: ../includes/elements/rating.php:144
msgid "Property value"
msgstr "Giá trị thuộc tính"

#: ../includes/elements/rating.php:149
msgid "Value type"
msgstr "Loại giá trị"

#: ../includes/elements/related-posts.php:13
msgid "Related Posts"
msgstr "Bài viết liên quan"

#: ../includes/elements/related-posts.php:117
msgid "Max. related posts"
msgstr "Số bài viết liên quan tối đa"

#: ../includes/elements/related-posts.php:144
msgid "Common taxonomies"
msgstr "Phân loại chung"

#: ../includes/elements/related-posts.php:152
msgid "Taxonomies related posts must have in common."
msgstr "Phân loại mà các bài viết liên quan phải có chung."

#: ../includes/elements/related-posts.php:173
msgid "Posts per row"
msgstr "Số bài viết mỗi hàng"

#: ../includes/elements/related-posts.php:432
msgid "Overlay content"
msgstr "Nội dung lớp phủ"

#: ../includes/elements/related-posts.php:438
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "Căn chỉnh ngang"

#: ../includes/elements/related-posts.php:563
msgid "This post has no related posts."
msgstr "Bài viết này không có bài viết liên quan nào."

#: ../includes/elements/search.php:47, ../includes/elements/search.php:479
msgid "Toggle search"
msgstr "Chuyển đổi tìm kiếm"

#: ../includes/elements/search.php:52
msgid "Action URL"
msgstr "URL hành động"

#: ../includes/elements/search.php:55
msgid "Leave empty to use the default WordPress home URL."
msgstr "Để trống để sử dụng URL trang chủ WordPress mặc định."

#: ../includes/elements/search.php:59
msgid "Additional parameters"
msgstr "Tham số bổ sung"

#: ../includes/elements/search.php:72
msgid "Added to the search form as hidden input fields."
msgstr "Được thêm vào biểu mẫu tìm kiếm dưới dạng trường nhập ẩn."

#: ../includes/elements/search.php:112,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:990,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:995,
#: ../searchform.php:2
msgid "Search ..."
msgstr "Tìm kiếm ..."

#: ../includes/elements/search.php:117
msgid "Placeholder color"
msgstr "Màu giữ chỗ"

#: ../includes/elements/search.php:184
msgid "Label text"
msgstr "Văn bản nhãn"

#: ../includes/elements/search.php:208
msgid ""
"You have set an icon, but no text. Please provide the \"aria-label\" for "
"accessibility."
msgstr ""
"Bạn đã đặt một biểu tượng nhưng không có văn bản. Vui lòng cung cấp \"aria-"
"label\" để hỗ trợ truy cập."

#: ../includes/elements/search.php:361, ../includes/elements/search.php:475
msgid "Search site"
msgstr "Tìm kiếm trang web"

#: ../includes/elements/search.php:541
msgid "Close search"
msgstr "Đóng tìm kiếm"

#: ../includes/elements/shortcode.php:25, ../includes/elements/shortcode.php:52
msgid "Don't render in builder"
msgstr "Không hiển thị trong trình tạo"

#: ../includes/elements/shortcode.php:64
msgid "No shortcode provided."
msgstr "Không có shortcode nào được cung cấp."

#: ../includes/elements/shortcode.php:90, ../includes/elements/template.php:46
msgid "Template has not been published."
msgstr "Template chưa được xuất bản."

#: ../includes/elements/shortcode.php:99
msgid "Shortcode content is empty"
msgstr "Nội dung shortcode trống"

#: ../includes/elements/sidebar.php:53
msgid "The active theme has no sidebars defined."
msgstr "Giao diện đang hoạt động không có thanh bên nào được định nghĩa."

#: ../includes/elements/sidebar.php:58,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:5
msgid "Widget margin"
msgstr "Khoảng cách widget"

#: ../includes/elements/sidebar.php:124,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:62
msgid "Search background color"
msgstr "Màu nền tìm kiếm"

#: ../includes/elements/sidebar.php:136
msgid "Search border"
msgstr "Viền tìm kiếm"

#: ../includes/elements/sidebar.php:153
msgid "No sidebar selected."
msgstr "Không có thanh bên nào được chọn."

#: ../includes/elements/sidebar.php:166
msgid "Selected sidebar has no active widgets."
msgstr "Thanh bên được chọn không có widget nào đang hoạt động."

#: ../includes/elements/slider-nested.php:65
msgid "Options type"
msgstr "Loại tùy chọn"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:78
msgid "Custom options"
msgstr "Tùy chọn tùy chỉnh"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:83
msgid "Provide your own options in JSON format"
msgstr "Cung cấp tùy chọn của bạn ở định dạng JSON"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:122
msgid "Keyboard"
msgstr "Bàn phím"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:126
msgid "Focused"
msgstr "Tập trung"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:145
msgid "Auto height"
msgstr "Chiều cao tự động"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:154
msgid "Using \"Auto height\" might lead to CLS (Cumulative Layout Shift)."
msgstr ""
"Sử dụng \"Chiều cao tự động\" có thể dẫn đến CLS (Cumulative Layout Shift)."

#: ../includes/elements/slider-nested.php:186
msgid "Start index"
msgstr "Chỉ số bắt đầu"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:221,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:336
msgid "Speed in ms"
msgstr "Tốc độ theo ms"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:234
msgid ""
"Determines which slide should be active if the carousel has multiple slides "
"in a page."
msgstr ""
"Xác định slide nào sẽ hoạt động nếu băng chuyền có nhiều slide trong một "
"trang."

#: ../includes/elements/slider-nested.php:274
msgid "Pause on focus"
msgstr "Tạm dừng khi focus"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:286
msgid "Interval in ms"
msgstr "Khoảng thời gian theo ms"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:300,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:311,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:90
msgid "Rewind"
msgstr "Quay lại"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:323
msgid "Rewind by drag"
msgstr "Quay lại bằng kéo"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:363
msgid "Align horizontal"
msgstr "Căn chỉnh ngang"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:377
msgid "Align vertical"
msgstr "Căn chỉnh dọc"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:747
msgid ""
"Please make sure to set the \"Scale X\" value inside the transform setting "
"above to \"-1\"."
msgstr ""
"Hãy đảm bảo đặt giá trị \"Tỷ lệ X\" trong cài đặt biến đổi ở trên thành "
"\"-1\"."

#: ../includes/elements/slider.php:45
msgid "Slides"
msgstr "Các slide"

#: ../includes/elements/slider.php:57
msgid "Title Tag"
msgstr "Thẻ tiêu đề"

#: ../includes/elements/slider.php:82, ../includes/elements/slider.php:403
msgid "Button style"
msgstr "Kiểu nút"

#: ../includes/elements/slider.php:86
msgid "Customize in \"Settings\" group."
msgstr "Tùy chỉnh trong nhóm \"Cài đặt\"."

#: ../includes/elements/slider.php:92, ../includes/elements/slider.php:413
msgid "Button size"
msgstr "Kích thước nút"

#: ../includes/elements/slider.php:100, ../includes/elements/slider.php:420
msgid "Button width"
msgstr "Chiều rộng nút"

#: ../includes/elements/slider.php:113
msgid "Button link"
msgstr "Liên kết nút"

#: ../includes/elements/slider.php:119
msgid "Button background"
msgstr "Nền nút"

#: ../includes/elements/slider.php:131
msgid "Button border"
msgstr "Viền nút"

#: ../includes/elements/slider.php:143
msgid "Button box shadow"
msgstr "Bóng hộp nút"

#: ../includes/elements/slider.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:188
msgid "Button typography"
msgstr "Kiểu chữ nút"

#: ../includes/elements/slider.php:186
msgid "I am a slide"
msgstr "Tôi là một slide"

#: ../includes/elements/slider.php:188
msgid "Click me"
msgstr "Nhấp vào tôi"

#: ../includes/elements/slider.php:199
msgid "Just another slide"
msgstr "Chỉ là một slide khác"

#: ../includes/elements/slider.php:200
msgid "More content to come .."
msgstr "Sẽ có thêm nội dung .."

#: ../includes/elements/slider.php:246,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:12
msgid "Title margin"
msgstr "Lề tiêu đề"

#: ../includes/elements/slider.php:281,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:41
msgid "Content width"
msgstr "Chiều rộng nội dung"

#: ../includes/elements/slider.php:295,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:215,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-related-posts.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:53,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:57
msgid "Content background"
msgstr "Nền nội dung"

#: ../includes/elements/slider.php:321,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:248,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:64
msgid "Content margin"
msgstr "Lề nội dung"

#: ../includes/elements/slider.php:334,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:259,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-related-posts.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:75
msgid "Content padding"
msgstr "Đệm nội dung"

#: ../includes/elements/slider.php:353,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:86
msgid "Content align horizontal"
msgstr "Căn chỉnh nội dung ngang"

#: ../includes/elements/slider.php:367,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:100
msgid "Content align vertical"
msgstr "Căn chỉnh nội dung dọc"

#: ../includes/elements/slider.php:382,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:114
msgid "Content text align"
msgstr "Căn chỉnh văn bản nội dung"

#: ../includes/elements/social-icons.php:13
msgid "Icon List"
msgstr "Danh sách biểu tượng"

#: ../includes/elements/social-icons.php:235,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:97
msgid "Items"
msgstr "Các mục"

#: ../includes/elements/social-icons.php:282
msgid "No social icon added."
msgstr "Chưa thêm biểu tượng mạng xã hội nào."

#: ../includes/elements/svg.php:51
msgid "Supported field types"
msgstr "Các loại trường được hỗ trợ"

#: ../includes/elements/svg.php:51
msgid "SVG code"
msgstr "Mã SVG"

#: ../includes/elements/svg.php:66
msgid ""
"Please ensure that the SVG code you paste in here does not contain any "
"potentially malicious code. You can run it first through a free online SVG "
"cleaner like %s"
msgstr ""
"Vui lòng đảm bảo rằng mã SVG bạn dán vào đây không chứa bất kỳ mã độc hại "
"nào. Bạn có thể chạy nó trước thông qua một công cụ làm sạch SVG trực tuyến "
"miễn phí như %s"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:46
msgid "Set \"ID\" on tab menu \"Div\" to open a tab via anchor link."
msgstr "Đặt \"ID\" trên menu tab \"Div\" để mở một tab thông qua liên kết neo."

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:50, ../includes/elements/tabs.php:103
msgid "Open tab on"
msgstr "Mở tab khi"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:62, ../includes/elements/tabs.php:115
msgid "Open tab index"
msgstr "Mở chỉ số tab"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:64, ../includes/elements/tabs.php:117
msgid "Index of the item to expand on page load, start at 0."
msgstr "Chỉ số của mục cần mở rộng khi tải trang, bắt đầu từ 0."

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:297
msgid "Tab menu"
msgstr "Menu tab"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:346
msgid "Tab content"
msgstr "Nội dung tab"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:355,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:373
msgid "Pane"
msgstr "Khung"

#: ../includes/elements/tabs.php:94
msgid "Accordion layout at breakpoint"
msgstr "Bố cục accordion tại breakpoint"

#: ../includes/elements/team-members.php:13
msgid "Team Members"
msgstr "Thành viên nhóm"

#: ../includes/elements/team-members.php:18
msgid "Team members"
msgstr "Thành viên nhóm"

#: ../includes/elements/team-members.php:44
msgid "Team member"
msgstr "Thành viên nhóm"

#: ../includes/elements/team-members.php:314,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:148
msgid "Description typography"
msgstr "Kiểu chữ mô tả"

#: ../includes/elements/testimonials.php:15,
#: ../includes/elements/testimonials.php:25,
#: ../includes/elements/testimonials.php:59
msgid "Testimonials"
msgstr "Đánh giá"

#: ../includes/elements/testimonials.php:136
msgid "Random order"
msgstr "Thứ tự ngẫu nhiên"

#: ../includes/elements/testimonials.php:152,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:7
msgid "Image align"
msgstr "Căn chỉnh hình ảnh"

#: ../includes/elements/testimonials.php:202,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:99,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:45
msgid "Image border"
msgstr "Viền hình ảnh"

#: ../includes/elements/testimonials.php:215
msgid "Image box shadow"
msgstr "Bóng hộp hình ảnh"

#: ../includes/elements/testimonials.php:279,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:56
msgid "Testimonial"
msgstr "Đánh giá"

#: ../includes/elements/text-basic.php:13
msgid "Basic Text"
msgstr "Văn bản cơ bản"

#: ../includes/elements/text-basic.php:20, ../includes/elements/text.php:35
msgid ""
"Here goes your text ... Select any part of your text to access the "
"formatting toolbar."
msgstr ""
"Đây là nơi viết văn bản của bạn ... Chọn bất kỳ phần nào của văn bản để truy "
"cập thanh công cụ định dạng."

#: ../includes/elements/text-basic.php:21
msgid ""
"Select text on canvas to format it. To add headings, paragraphs, and images "
"use the \"Rich Text\" element."
msgstr ""
"Chọn văn bản trên khung vẽ để định dạng. Để thêm tiêu đề, đoạn văn và hình "
"ảnh, hãy sử dụng phần tử \"Văn bản phong phú\"."

#: ../includes/elements/text-basic.php:55
msgid ""
"When using dynamic data that contains formatted text (e.g. WYSIWYG field, or "
"any other HTML tags such as p, div, headings, etc.), set the HTML tag to "
"\"div\", not \"p\". Alternatively, use the Rich Text element."
msgstr ""
"Khi sử dụng dữ liệu động có chứa văn bản được định dạng (ví dụ: trường "
"WYSIWYG hoặc bất kỳ thẻ HTML nào khác như p, div, tiêu đề, v.v.), hãy đặt "
"thẻ HTML thành \"div\", không phải \"p\". Hoặc, sử dụng phần tử Văn bản "
"phong phú."

#: ../includes/elements/text-basic.php:65, ../includes/elements/text.php:60
msgid "Words limit"
msgstr "Giới hạn từ"

#: ../includes/elements/text-basic.php:71, ../includes/elements/text.php:66,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:100,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:582
msgid "Read more"
msgstr "Đọc thêm"

#: ../includes/elements/text-link.php:14, ../includes/elements/text-link.php:30
msgid "Text link"
msgstr "Liên kết văn bản"

#: ../includes/elements/toggle.php:86
msgid ""
"Copy the element ID you want to toggle and paste it into the \"CSS "
"selector\" setting below."
msgstr ""
"Sao chép ID phần tử bạn muốn chuyển đổi và dán nó vào cài đặt \"Bộ chọn "
"CSS\" bên dưới."

#: ../includes/elements/video.php:57
msgid "Iframe title"
msgstr "Tiêu đề iframe"

#: ../includes/elements/video.php:69
msgid "YouTube video ID/URL"
msgstr "ID/URL video YouTube"

#: ../includes/elements/video.php:81
msgid "Not supported on mobile devices"
msgstr "Không được hỗ trợ trên thiết bị di động"

#: ../includes/elements/video.php:105, ../includes/elements/video.php:166,
#: ../includes/elements/video.php:372
msgid "Mute"
msgstr "Tắt tiếng"

#: ../includes/elements/video.php:112
msgid "Related videos from other channels"
msgstr "Video liên quan từ các kênh khác"

#: ../includes/elements/video.php:119, ../includes/elements/video.php:197
msgid "Do not track"
msgstr "Không theo dõi"

#: ../includes/elements/video.php:130
msgid "Vimeo video ID/URL"
msgstr "ID/URL video Vimeo"

#: ../includes/elements/video.php:139
msgid "Vimeo privacy hash"
msgstr "Mã bảo mật Vimeo"

#: ../includes/elements/video.php:142
msgid ""
"If the video is unlisted, you will need to enter the video privacy hash."
msgstr "Nếu video không được liệt kê, bạn sẽ cần nhập mã bảo mật video."

#: ../includes/elements/video.php:173
msgid "Byline"
msgstr "Dòng tác giả"

#: ../includes/elements/video.php:189
msgid "User portrait"
msgstr "Ảnh đại diện người dùng"

#: ../includes/elements/video.php:221
msgid "Preview image"
msgstr "Ảnh xem trước"

#: ../includes/elements/video.php:222
msgid "The video <iframe> is lazy loaded after clicking the preview image."
msgstr "<iframe> Video được tải lười biếng sau khi nhấp vào ảnh xem trước."

#: ../includes/elements/video.php:236,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:5
msgid "Fallback preview image"
msgstr "Ảnh xem trước dự phòng"

#: ../includes/elements/video.php:276
msgid "Set \"Icon\" as video play button for a better user experience."
msgstr ""
"Đặt \"Biểu tượng\" làm nút phát video để có trải nghiệm người dùng tốt hơn."

#: ../includes/elements/video.php:286, ../includes/elements/video.php:296
msgid "Autoplay is not supported when using preview image."
msgstr "Tự động phát không được hỗ trợ khi sử dụng ảnh xem trước."

#: ../includes/elements/video.php:320
msgid "Video file URL"
msgstr "URL tệp video"

#: ../includes/elements/video.php:379
msgid "Play inline"
msgstr "Phát inline"

#: ../includes/elements/video.php:395, ../includes/elements/video.php:406,
#: ../includes/elements/video.php:417
msgid "Not supported"
msgstr "Không được hỗ trợ"

#: ../includes/elements/video.php:416
msgid "Remote playback"
msgstr "Phát lại từ xa"

#: ../includes/elements/video.php:427
msgid ""
"Set individual video player controls under: Settings > Theme Styles > "
"Element - Video"
msgstr ""
"Đặt các điều khiển trình phát video riêng lẻ trong: Cài đặt > Kiểu chủ đề > "
"Phần tử - Video"

#: ../includes/elements/video.php:434
msgid "Poster"
msgstr "Poster"

#: ../includes/elements/video.php:436
msgid ""
"Set for video SEO best practices via poster attribute on the video tag. If "
"the source is Youtube or Vimeo, it will be used as preview image."
msgstr ""
"Đặt cho các thực hành SEO video tốt nhất thông qua thuộc tính poster trên "
"thẻ video. Nếu nguồn là Youtube hoặc Vimeo, nó sẽ được sử dụng làm ảnh xem "
"trước."

#: ../includes/elements/video.php:473
msgid "Added to icon. If there is no icon, it will be added to the overlay."
msgstr ""
"Được thêm vào biểu tượng. Nếu không có biểu tượng, nó sẽ được thêm vào lớp "
"phủ."

#: ../includes/elements/video.php:576
msgid "No YouTube ID provided."
msgstr "Không có ID YouTube được cung cấp."

#: ../includes/elements/video.php:584
msgid "No Vimeo ID provided."
msgstr "Không có ID Vimeo được cung cấp."

#: ../includes/elements/wordpress.php:19, ../includes/elements/wordpress.php:25
msgid "Widget"
msgstr "Widget"

#: ../includes/elements/wordpress.php:28
msgid "Archives"
msgstr "Lưu trữ"

#: ../includes/elements/wordpress.php:29
msgid "Calendar"
msgstr "Lịch"

#: ../includes/elements/wordpress.php:32
msgid "Recent comments"
msgstr "Bình luận gần đây"

#: ../includes/elements/wordpress.php:34
msgid "Tag cloud"
msgstr "Đám mây thẻ"

#: ../includes/elements/wordpress.php:65
msgid "Show count"
msgstr "Hiển thị số lượng"

#: ../includes/elements/wordpress.php:73
msgid "Sort by"
msgstr "Sắp xếp theo"

#: ../includes/elements/wordpress.php:76
msgid "Page title"
msgstr "Tiêu đề trang"

#: ../includes/elements/wordpress.php:77
msgid "Page date"
msgstr "Ngày trang"

#: ../includes/elements/wordpress.php:78
msgid "Page modified"
msgstr "Trang đã sửa đổi"

#: ../includes/elements/wordpress.php:79
msgid "Page order"
msgstr "Thứ tự trang"

#: ../includes/elements/wordpress.php:80
msgid "Page ID"
msgstr "ID trang"

#: ../includes/elements/wordpress.php:115
msgid "Number of comments"
msgstr "Số bình luận"

#: ../includes/elements/wordpress.php:123
msgid "Number of posts"
msgstr "Số bài viết"

#: ../includes/elements/wordpress.php:153
msgid "Show featured image"
msgstr "Hiển thị ảnh nổi bật"

#: ../includes/elements/wordpress.php:160
msgid "Featured image sizes"
msgstr "Kích thước ảnh nổi bật"

#: ../includes/elements/wordpress.php:168
msgid "Featured image width"
msgstr "Chiều rộng ảnh nổi bật"

#: ../includes/elements/wordpress.php:179,
#: ../includes/elements/wordpress.php:197
msgid "auto"
msgstr "tự động"

#: ../includes/elements/wordpress.php:180,
#: ../includes/elements/wordpress.php:198
msgid "I.e.: 200px / 50% etc."
msgstr "Ví dụ: 200px / 50% v.v."

#: ../includes/elements/wordpress.php:186
msgid "Featured image height"
msgstr "Chiều cao ảnh nổi bật"

#: ../includes/elements/wordpress.php:204,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:38
msgid "Post title typography"
msgstr "Kiểu chữ tiêu đề bài viết"

#: ../includes/elements/wordpress.php:217,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:49
msgid "Post meta typography"
msgstr "Kiểu chữ meta bài viết"

#. translators: %1$s is the comment author, %2$s is the post title
#: ../includes/elements/wordpress.php:414
msgctxt "bricks"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s vào %2$s"

#: ../includes/elements/wordpress.php:523
msgid "No WordPress widget type selected."
msgstr "Không có loại widget WordPress nào được chọn."

#. translators: %s: Component ID
#: ../includes/integrations/block-editor.php:66
msgid "Component %s"
msgstr "Thành phần %s"

#: ../includes/settings/settings-page.php:15,
#: ../includes/settings/settings-page.php:129
msgid "Scroll snap"
msgstr "Cuộn nhanh"

#: ../includes/settings/settings-page.php:21
msgid "One Page Navigation"
msgstr "Điều hướng một trang"

#: ../includes/settings/settings-page.php:35
msgid "Social media"
msgstr "Mạng xã hội"

#: ../includes/settings/settings-page.php:56
msgid ""
"Space-separated list of CSS classes to add to the <body> tag of this page."
msgstr ""
"Danh sách các lớp CSS cách nhau bằng dấu cách để thêm vào thẻ <body> của "
"trang này."

#: ../includes/settings/settings-page.php:63,
#: ../includes/settings/settings-template.php:634
msgid "Disable header"
msgstr "Tắt đầu trang"

#: ../includes/settings/settings-page.php:69,
#: ../includes/settings/settings-template.php:642
msgid "Disable footer"
msgstr "Tắt chân trang"

#: ../includes/settings/settings-page.php:82,
#: ../includes/settings/settings-template.php:650
msgid "Disable popups"
msgstr "Tắt cửa sổ bật lên"

#: ../includes/settings/settings-page.php:102
msgid "Page layout"
msgstr "Bố cục trang"

#: ../includes/settings/settings-page.php:107
msgid "Page background"
msgstr "Nền trang"

#. translators: %s: Learn more link, %s: scroll snap
#: ../includes/settings/settings-page.php:132
msgid "%1$s about %2$s in the Bricks Academy."
msgstr "Tìm hiểu thêm về %1$s trong %2$s tại Học viện Bricks."

#: ../includes/settings/settings-page.php:166
msgid "Snapping elements selector"
msgstr "Bộ chọn phần tử cuộn nhanh"

#: ../includes/settings/settings-page.php:223
msgid "Stop"
msgstr "Dừng"

#: ../includes/settings/settings-page.php:245
msgid "Permalink"
msgstr "Đường dẫn cố định"

#: ../includes/settings/settings-page.php:247
msgid "Displayed in URL. All lowercase. Use dashes instead of spaces."
msgstr ""
"Hiển thị trong URL. Tất cả chữ thường. Sử dụng dấu gạch ngang thay vì khoảng "
"trắng."

#: ../includes/settings/settings-page.php:256
msgid ""
"Displayed in search results, social networks and web browser. Recommended: "
"Max. 60 characters."
msgstr ""
"Hiển thị trong kết quả tìm kiếm, mạng xã hội và trình duyệt web. Khuyến "
"nghị: Tối đa 60 ký tự."

#: ../includes/settings/settings-page.php:265
msgid "Save new title/permalink"
msgstr "Lưu tiêu đề/đường dẫn cố định mới"

#: ../includes/settings/settings-page.php:270
msgid "Document title"
msgstr "Tiêu đề tài liệu"

#: ../includes/settings/settings-page.php:272
msgid ""
"For frontend SEO purpose only. Not overwriting Post title. Recommended: Max. "
"60 characters."
msgstr ""
"Chỉ dành cho mục đích SEO phía người dùng. Không ghi đè lên tiêu đề Bài "
"viết. Khuyến nghị: Tối đa 60 ký tự."

#: ../includes/settings/settings-page.php:277
msgid "Meta description"
msgstr "Mô tả meta"

#: ../includes/settings/settings-page.php:279
msgid ""
"Descriptive text of this page. Displayed in search engine results. "
"Recommended: 50 - 300 characters."
msgstr ""
"Văn bản mô tả trang này. Hiển thị trong kết quả công cụ tìm kiếm. Khuyến "
"nghị: 50 - 300 ký tự."

#: ../includes/settings/settings-page.php:284
msgid "Meta keywords"
msgstr "Từ khóa meta"

#: ../includes/settings/settings-page.php:286
msgid ""
"Separate keywords by comma. Helps search engine to determine topic of a page."
msgstr ""
"Phân tách các từ khóa bằng dấu phẩy. Giúp công cụ tìm kiếm xác định chủ đề "
"của trang."

#: ../includes/settings/settings-page.php:291
msgid "Meta robots"
msgstr "Robot meta"

#: ../includes/settings/settings-page.php:304
msgid "More about meta robots directives."
msgstr "Tìm hiểu thêm về các chỉ thị robot meta."

#: ../includes/settings/settings-page.php:314
msgid "Customize details for sharing this URL on social media."
msgstr "Tùy chỉnh chi tiết để chia sẻ URL này trên mạng xã hội."

#: ../includes/settings/settings-page.php:322
msgid "Recommended length: 95 characters or less. Default: Post/page title."
msgstr ""
"Độ dài khuyến nghị: 95 ký tự hoặc ít hơn. Mặc định: Tiêu đề bài viết/trang."

#: ../includes/settings/settings-page.php:330
msgid "Recommended length: 55 characters. Default: Post/page excerpt."
msgstr "Độ dài khuyến nghị: 55 ký tự. Mặc định: Đoạn trích bài viết/trang."

#: ../includes/settings/settings-page.php:337
msgid "Recommended size: Large. Default: Featured image."
msgstr "Kích thước khuyến nghị: Lớn. Mặc định: Hình ảnh đại diện."

#: ../includes/settings/settings-page.php:347
msgid "Show navigation"
msgstr "Hiển thị điều hướng"

#. translators: %s: <head>
#: ../includes/settings/settings-page.php:523
msgid "Adds inline CSS to %s tag."
msgstr "Thêm CSS nội tuyến vào thẻ %s."

#: ../includes/settings/settings-page.php:558
msgid "You are not allowed to add scripts."
msgstr "Bạn không được phép thêm scripts."

#: ../includes/settings/settings-page.php:534,
#: ../includes/settings/settings-page.php:552
msgid "Adds scripts right before closing %s tag."
msgstr "Thêm scripts ngay trước thẻ đóng %s."

#: ../includes/settings/settings-page.php:543
msgid "Adds scripts right after opening %s tag."
msgstr "Thêm scripts ngay sau thẻ mở %s."

#: ../includes/settings/settings-template.php:37
msgid "Populate Content"
msgstr "Điền nội dung"

#: ../includes/settings/settings-template.php:56
msgid "Header location"
msgstr "Vị trí đầu trang"

#: ../includes/settings/settings-template.php:68
msgid "Header width"
msgstr "Chiều rộng đầu trang"

#: ../includes/settings/settings-template.php:95
msgid "Absolute header"
msgstr "Đầu trang tuyệt đối"

#: ../includes/settings/settings-template.php:117,
#: ../includes/settings/settings-template.php:124
msgid "Sticky header"
msgstr "Đầu trang cố định"

#: ../includes/settings/settings-template.php:132
msgid "Sticky on scroll"
msgstr "Cố định khi cuộn"

#: ../includes/settings/settings-template.php:142
msgid "Slide up after"
msgstr "Trượt lên sau"

#: ../includes/settings/settings-template.php:152,
#: ../includes/settings/settings-template.php:208
msgid "Scrolling text color"
msgstr "Màu chữ khi cuộn"

#: ../includes/settings/settings-template.php:263
msgid "Scrolling background"
msgstr "Nền khi cuộn"

#: ../includes/settings/settings-template.php:283
msgid "Scrolling box shadow"
msgstr "Bóng đổ khi cuộn"

#: ../includes/settings/settings-template.php:397
msgid "Set interactions for this popup."
msgstr "Thiết lập tương tác cho popup này."

#: ../includes/settings/settings-template.php:411
msgid "Show popup"
msgstr "Hiện popup"

#: ../includes/settings/settings-template.php:412
msgid "Hide popup"
msgstr "Ẩn popup"

#: ../includes/settings/settings-template.php:418
msgid ""
"Target a \"CSS selector\" on \"Hide popup\", but not a popup directly! As "
"this action runs after the popup has been closed."
msgstr ""
"Nhắm vào \"CSS selector\" khi \"Ẩn popup\", không phải trực tiếp vào popup! "
"Vì hành động này chạy sau khi popup đã đóng."

#: ../includes/settings/settings-template.php:432
msgid "Set condition(s) to show template on specific areas of your site."
msgstr ""
"Đặt điều kiện để hiển thị mẫu ở các khu vực cụ thể trên trang web của bạn."

#: ../includes/settings/settings-template.php:445,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:19
msgid "Front page"
msgstr "Trang chủ"

#: ../includes/settings/settings-template.php:458,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:32
msgid "Archive type"
msgstr "Loại lưu trữ"

#: ../includes/settings/settings-template.php:464,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:37
msgid "Categories & Tags"
msgstr "Danh mục & thẻ"

#: ../includes/settings/settings-template.php:467,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:40
msgid "Select archive type"
msgstr "Chọn loại lưu trữ"

#: ../includes/settings/settings-template.php:473
msgid "Archive post types"
msgstr "Lưu trữ các loại bài viết"

#: ../includes/settings/settings-template.php:477
msgid "Leave empty to apply template to all post types."
msgstr "Để trống để áp dụng mẫu cho tất cả các loại bài viết."

#: ../includes/settings/settings-template.php:483,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:46
msgid "Archive terms"
msgstr "Lưu trữ các thuật ngữ"

#: ../includes/settings/settings-template.php:492,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:55
msgid "Select archive term"
msgstr "Chọn thuật ngữ lưu trữ"

#: ../includes/settings/settings-template.php:493,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:56
msgid "Leave empty to apply template to all archive terms."
msgstr "Để trống để áp dụng mẫu cho tất cả các thuật ngữ lưu trữ."

#: ../includes/settings/settings-template.php:499,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:62
msgid "Apply to child terms"
msgstr "Áp dụng cho các thuật ngữ con"

#: ../includes/settings/settings-template.php:536,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:99
msgid "Select individual"
msgstr "Chọn cá nhân"

#: ../includes/settings/settings-template.php:542,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:105
msgid "Apply to child pages"
msgstr "Áp dụng cho các trang con"

#: ../includes/settings/settings-template.php:549,
#: ../includes/settings/settings-template.php:560,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:68,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:78
msgid "Hook"
msgstr "Hook"

#: ../includes/settings/settings-template.php:560
msgid "Priority"
msgstr "Độ ưu tiên"

#: ../includes/settings/settings-template.php:597,
#: ../includes/settings/settings-template.php:608
msgid "Template & post password"
msgstr "Mật khẩu template & bài viết"

#: ../includes/settings/settings-template.php:598
msgid "Template password"
msgstr "Mật khẩu template"

#: ../includes/settings/settings-template.php:599
msgid "Post password"
msgstr "Mật khẩu bài viết"

#: ../includes/settings/settings-template.php:601
msgid "Password source"
msgstr "Nguồn mật khẩu"

#. translators: %s = Article link
#: ../includes/settings/settings-template.php:605
msgid ""
"Choose how passwords are managed. \"Template password\" uses this template's "
"password to protect content according to template conditions. \"Post "
"password\" protects content that has an individual post password set. "
"\"Template & post password\" uses the template password, but individual post "
"passwords will be used instead if set."
msgstr ""
"Chọn cách quản lý mật khẩu. \"Mật khẩu template\" sử dụng mật khẩu của "
"template này để bảo vệ nội dung theo các điều kiện template. \"Mật khẩu bài "
"viết\" bảo vệ nội dung có mật khẩu riêng cho từng bài viết. \"Mật khẩu "
"template & bài viết\" sử dụng mật khẩu template, nhưng mật khẩu riêng của "
"bài viết sẽ được ưu tiên nếu có."

#: ../includes/settings/settings-template.php:615
msgid ""
"This template is currently not rendered on pages that meet the template "
"conditions as no password has been set."
msgstr ""
"Mẫu này hiện không được hiển thị trên các trang đáp ứng điều kiện mẫu vì "
"chưa đặt mật khẩu."

#: ../includes/settings/settings-template.php:658
msgid "Disable for logged-in users"
msgstr "Tắt cho người dùng đã đăng nhập"

#: ../includes/settings/settings-template.php:665
msgid "Schedule"
msgstr "Lịch trình"

#: ../includes/settings/settings-template.php:672
msgid "Start date"
msgstr "Ngày bắt đầu"

#: ../includes/settings/settings-template.php:674
msgid "Select start date"
msgstr "Chọn ngày bắt đầu"

#: ../includes/settings/settings-template.php:688
msgid "End date"
msgstr "Ngày kết thúc"

#: ../includes/settings/settings-template.php:690
msgid "Select end date"
msgstr "Chọn ngày kết thúc"

#: ../includes/settings/settings-template.php:708
msgid ""
"Select type of content to show on canvas, then click \"APPLY PREVIEW\" to "
"show the selected content on the canvas."
msgstr ""
"Chọn loại nội dung để hiển thị trên canvas, sau đó nhấp vào \"ÁP DỤNG XEM "
"TRƯỚC\" để hiển thị nội dung đã chọn trên canvas."

#: ../includes/settings/settings-template.php:714
msgid "Content type"
msgstr "Loại nội dung"

#: ../includes/settings/settings-template.php:717
msgid "Select content type"
msgstr "Chọn loại nội dung"

#: ../includes/settings/settings-template.php:728
msgid "Select author"
msgstr "Chọn tác giả"

#: ../includes/settings/settings-template.php:759,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:289,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:294
msgid "Search term"
msgstr "Cụm từ tìm kiếm"

#: ../includes/settings/settings-template.php:761
msgid "Enter search term"
msgstr "Nhập cụm từ tìm kiếm"

#: ../includes/settings/settings-template.php:783
msgid "Apply preview"
msgstr "Áp dụng xem trước"

#: ../includes/utilities/comments.php:42
msgid "Admin"
msgstr "Quản trị viên"

#: ../includes/utilities/comments.php:62
msgid ""
"Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be "
"visible after it has been approved."
msgstr ""
"Bình luận của bạn đang chờ kiểm duyệt. Đây là bản xem trước; bình luận của "
"bạn sẽ hiển thị sau khi được phê duyệt."

#: ../includes/utilities/comments.php:60
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Bình luận của bạn đang chờ kiểm duyệt."

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:16
msgid "Products per page"
msgstr "Số sản phẩm mỗi trang"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:28
msgid "Popularity"
msgstr "Độ phổ biến"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:32
msgid "Published date"
msgstr "Ngày xuất bản"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:35
msgid "Product ID"
msgstr "ID sản phẩm"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:60
msgid "Select product type"
msgstr "Chọn loại sản phẩm"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:73,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:86
msgid "Select products"
msgstr "Chọn sản phẩm"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:91
msgid "Product categories"
msgstr "Danh mục sản phẩm"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:99
msgid "Product tags"
msgstr "Thẻ sản phẩm"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:170,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:186
msgid "Default sorting"
msgstr "Sắp xếp mặc định"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:171
msgid "Sort by popularity"
msgstr "Sắp xếp theo độ phổ biến"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:172
msgid "Sort by average rating"
msgstr "Sắp xếp theo đánh giá trung bình"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:173
msgid "Sort by latest"
msgstr "Sắp xếp theo mới nhất"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:174
msgid "Sort by price: low to high"
msgstr "Sắp xếp theo giá: thấp đến cao"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:175
msgid "Sort by price: high to low"
msgstr "Sắp xếp theo giá: cao đến thấp"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:187
msgid "Reset filters"
msgstr "Đặt lại bộ lọc"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:192,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:38
msgid "Product price"
msgstr "Giá sản phẩm"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:202,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:54
msgid "Product stock"
msgstr "Kho sản phẩm"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:207
msgid "Product search"
msgstr "Tìm kiếm sản phẩm"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:94
msgid "Swatch type"
msgstr "Kiểu mẫu"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:103
msgid "Choose how to display product variations."
msgstr "Chọn cách hiển thị các biến thể sản phẩm."

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:109
msgid "Fallback color"
msgstr "Màu dự phòng"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:132
msgid "Default color for terms without a specific color"
msgstr "Màu mặc định cho các thuộc tính không có màu cụ thể"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:138
msgid "Fallback label"
msgstr "Nhãn dự phòng"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:147
msgid "Fallback label for terms without a specific label"
msgstr "Nhãn dự phòng cho các thuộc tính không có nhãn cụ thể"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:153
msgid "Fallback image"
msgstr "Hình ảnh dự phòng"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:171,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:329,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:430
msgid "Upload/Add image"
msgstr "Tải lên/Thêm hình ảnh"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:181
msgid "Use product variation image"
msgstr "Sử dụng hình ảnh biến thể sản phẩm"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:184
msgid ""
"If enabled Bricks will try to use the image of the matching product "
"variation when no term-specific image swatch is set."
msgstr ""
"Nếu bật, Bricks sẽ cố gắng sử dụng hình ảnh của biến thể sản phẩm phù hợp "
"khi không có mẫu hình ảnh cụ thể cho thuộc tính."

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:283
msgid "Choose a color for this attribute value."
msgstr "Chọn màu cho giá trị thuộc tính này."

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:298,
#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:374
msgid "Enter a custom label for this attribute value (optional)."
msgstr "Nhập nhãn tùy chỉnh cho giá trị thuộc tính này (tùy chọn)."

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:337
msgid "Choose an image for this attribute value."
msgstr "Chọn hình ảnh cho giá trị thuộc tính này."

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:390
msgid "Select Color"
msgstr "Chọn màu"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:401
msgid "Choose a color for this attribute term"
msgstr "Chọn màu cho thuộc tính này"

#: ../includes/woocommerce/product-variation-swatches.php:437
msgid "Choose an image for this attribute term"
msgstr "Chọn hình ảnh cho thuộc tính này"

#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:50
msgid "Notice"
msgstr "Thông báo"

#: ../includes/integrations/form/init.php:35
msgid "Invalid form token."
msgstr "Mã token biểu mẫu không hợp lệ."

#: ../includes/integrations/form/init.php:92
msgid "No action has been set for this form."
msgstr "Không có hành động nào được đặt cho biểu mẫu này."

#: ../includes/integrations/form/init.php:144,
#: ../includes/integrations/form/init.php:188,
#: ../includes/integrations/form/init.php:224,
#: ../includes/integrations/form/init.php:248
msgid "Validation failed"
msgstr "Xác thực không thành công"

#: ../includes/integrations/form/init.php:316,
#: ../includes/integrations/form/init.php:365,
#: ../includes/integrations/form/init.php:374
msgid "An error occurred, please try again later."
msgstr "Đã xảy ra lỗi, vui lòng thử lại sau."

#: ../includes/integrations/form/init.php:615
msgid "The field \"%s\" exceeds the allowed maximum length of %2$d characters."
msgstr "Trường \"%s\" vượt quá độ dài tối đa cho phép là %%2$d ký tự."

#: ../includes/integrations/form/init.php:723
msgid "Uploaded file type is not allowed."
msgstr "Loại tệp tải lên không được phép."

#: ../includes/integrations/form/init.php:972
msgid "User registration"
msgstr "Đăng ký người dùng"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:65
msgid "Entries per page"
msgstr "Số mục mỗi trang"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:86
msgid "IP address"
msgstr "Địa chỉ IP"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:88
msgid "Referrer"
msgstr "Nguồn giới thiệu"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:134
msgid "No name"
msgstr "Không có tên"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:557
msgid "Form ID"
msgstr "ID biểu mẫu"

#: ../includes/integrations/form/submission-table.php:559
msgid "Entries"
msgstr "Các mục"

#: ../includes/integrations/query/query-api.php:81
msgid "API endpoint is not set or invalid."
msgstr "Điểm cuối API không được đặt hoặc không hợp lệ."

#: ../includes/integrations/query/query-api.php:258
msgid ""
"Invalid total pages value \"%1$s\" extracted from path \"%2$s\". Expected a "
"numeric value."
msgstr ""
"Giá trị tổng số trang không hợp lệ “%1$s” được trích xuất từ đường dẫn "
"“%2$s”. Cần một giá trị số."

#: ../includes/integrations/query/query-api.php:244
msgid ""
"Unable to calculate total pages for offset pagination. Items per page not "
"found for element \"%s\"."
msgstr ""
"Không thể tính tổng số trang cho phân trang offset. Không tìm thấy số mục "
"trên mỗi trang cho phần tử “%s”."

#: ../includes/integrations/query/query-api.php:371
msgid ""
"Unable to determine items per page for offset pagination. Check offset key "
"settings."
msgstr ""
"Không thể xác định số mục trên mỗi trang cho phân trang offset. Kiểm tra cài "
"đặt khóa offset."

#: ../includes/integrations/query/query-api.php:783
msgid "Empty response from the API."
msgstr "Phản hồi trống từ API."

#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:68
msgid "Featured products"
msgstr "Sản phẩm nổi bật"

#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:119,
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:731
msgid "Not featured"
msgstr "Không nổi bật"

#. translators: %s: rating
#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:700,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:1038
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "Đánh giá %s trên 5"

#: ../includes/integrations/query-filters/woocommerce.php:700
msgid "No rating"
msgstr "Chưa có đánh giá"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:6
msgid ""
"Applicable to heading or button \"Style\" setting only. Create & use global "
"colors through your own custom \"Color palette\"."
msgstr ""
"Chỉ áp dụng cho cài đặt \"Kiểu\" của tiêu đề hoặc nút. Tạo & sử dụng màu "
"toàn cục thông qua \"Bảng màu\" tùy chỉnh của bạn."

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:11
msgid "Primary color"
msgstr "Màu chính"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:27
msgid "Secondary color"
msgstr "Màu phụ"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:42
msgid "Light color"
msgstr "Màu sáng"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:57
msgid "Dark color"
msgstr "Màu tối"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:72
msgid "Muted color"
msgstr "Màu nhạt"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:98
msgid "Info color"
msgstr "Màu thông tin"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:113
msgid "Success color"
msgstr "Màu thành công"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:128
msgid "Warning color"
msgstr "Màu cảnh báo"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:143
msgid "Danger color"
msgstr "Màu nguy hiểm"

#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:18
msgid "Space between header and footer."
msgstr "Khoảng cách giữa đầu trang và chân trang."

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:5
msgid "Remove default margins"
msgstr "Xóa lề mặc định"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:6
msgid "Select the elements for which you want to remove the default margins."
msgstr "Chọn các phần tử mà bạn muốn xóa lề mặc định."

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:10
msgid "Select HTML tags"
msgstr "Chọn thẻ HTML"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:13
msgid "Headings"
msgstr "Tiêu đề"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:14,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:64
msgid "Paragraph"
msgstr "Đoạn văn"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:15,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:117
msgid "Unordered list"
msgstr "Danh sách không thứ tự"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:118
msgid "Ordered list"
msgstr "Danh sách có thứ tự"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:18,
#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:120
msgid "Figure"
msgstr "Hình ảnh"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:28
msgid ""
"Contextual spacing applies a top margin to elements with a preceding sibling "
"within embedded content."
msgstr ""
"Khoảng cách ngữ cảnh áp dụng lề trên cho các phần tử có phần tử anh em đứng "
"trước trong nội dung nhúng."

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:85
msgid "Fallback spacing"
msgstr "Khoảng cách dự phòng"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:94
msgid ""
"Fallback applies to elements in embedded content without a specific spacing "
"rule."
msgstr ""
"Khoảng cách dự phòng áp dụng cho các phần tử trong nội dung nhúng không có "
"quy tắc khoảng cách cụ thể."

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:100
msgid "Additional target elements"
msgstr "Phần tử đích bổ sung"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:101
msgid "Extend contextual spacing to other elements within embedded content."
msgstr ""
"Mở rộng khoảng cách ngữ cảnh cho các phần tử khác trong nội dung nhúng."

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:198
msgid "Apply spacing inside"
msgstr "Áp dụng khoảng cách bên trong"

#: ../includes/theme-styles/controls/contextual-spacing.php:203
msgid ""
"Contextual spacing targets embedded content (Rich Text, Post Content, "
"WooCommerce). Use this field to apply contextual spacing to additional "
"selectors, separated by commas."
msgstr ""
"Khoảng cách ngữ cảnh nhắm vào nội dung nhúng (Văn bản phong phú, Nội dung "
"bài viết, WooCommerce). Sử dụng trường này để áp dụng khoảng cách ngữ cảnh "
"cho các bộ chọn bổ sung, phân tách bằng dấu phẩy."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:990
msgid "Size - Default"
msgstr "Kích thước - mặc định"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1014
msgid "Size - Small"
msgstr "Kích thước - nhỏ"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1049
msgid "Size - Medium"
msgstr "Kích thước - trung bình"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1085
msgid "Size - Large"
msgstr "Kích thước - lớn"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:1120
msgid "Size - Extra Large"
msgstr "Kích thước - cực lớn"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:21
msgid "Icon align"
msgstr "Căn chỉnh biểu tượng"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:130,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:27
msgid "Icon background"
msgstr "Nền biểu tượng"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:226
msgid "Content border"
msgstr "Viền nội dung"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:237,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:45
msgid "Content box shadow"
msgstr "Bóng hộp nội dung"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:20
msgid "Precedes image height setting."
msgstr "Đứng trước cài đặt chiều cao hình ảnh."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:77
msgid "These styles also apply to all Gutenberg captions."
msgstr "Các kiểu này cũng áp dụng cho tất cả các chú thích Gutenberg."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:116
msgid "Custom styles"
msgstr "Kiểu tùy chỉnh"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:118
msgid "These styles will also apply to all Gutenberg captions."
msgstr "Các kiểu này cũng sẽ áp dụng cho tất cả các chú thích Gutenberg."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:210
msgid "Features typography"
msgstr "Kiểu chữ tính năng"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:5
msgid "Input background"
msgstr "Nền ô nhập"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:16
msgid "Input border"
msgstr "Viền ô nhập"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:16
msgid "Widget title"
msgstr "Tiêu đề widget"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:8
msgid "Member"
msgstr "Thành viên"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:10
msgid "Top / Start"
msgstr "Trên / đầu"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:12
msgid "Bottom / End"
msgstr "Dưới / cuối"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:7
msgid "Used if default or custom preview image can't be loaded."
msgstr ""
"Được sử dụng nếu hình ảnh xem trước mặc định hoặc tùy chỉnh không thể tải "
"được."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:67,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:78
msgid "Custom video player"
msgstr "Trình phát video tùy chỉnh"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:72
msgid ""
"The custom video player is only applicable to \"Media\" or \"File URL\" "
"video source."
msgstr ""
"Trình phát video tùy chỉnh chỉ áp dụng cho nguồn video \"Phương tiện\" hoặc "
"\"URL tệp\"."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:79
msgid "If enabled an additional JS & CSS file is loaded."
msgstr "Nếu bật, một tệp JS & CSS bổ sung sẽ được tải."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:83
msgid "Restart"
msgstr "Bắt đầu lại"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:96
msgid "Fast forward"
msgstr "Tua nhanh"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:101
msgid "Speed"
msgstr "Tốc độ"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:107
msgid "Picture in picture"
msgstr "Hình trong hình"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:5
msgid "Widget title border"
msgstr "Viền tiêu đề widget"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:16
msgid "Widget title typography"
msgstr "Kiểu chữ tiêu đề widget"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:7
msgid "Site layout"
msgstr "Bố cục trang"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:9
msgid "Boxed"
msgstr "Đóng khung"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:10,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:13
msgid "Wide"
msgstr "Rộng"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:17
msgid "Boxed max. width"
msgstr "Chiều rộng tối đa đóng khung"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:70
msgid "Site background"
msgstr "Nền trang"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:88
msgid "Site border"
msgstr "Viền trang"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:100
msgid "Element margin"
msgstr "Lề phần tử"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:124
msgid "Root container margin"
msgstr "Lề container gốc"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:136
msgid "Root container padding"
msgstr "Đệm container gốc"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:160
msgid "Root container width"
msgstr "Chiều rộng container gốc"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:201
msgid "Set only width generates 16:9 ratio videos."
msgstr "Chỉ đặt chiều rộng tạo ra video tỷ lệ 16:9."

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:218
msgid "Close color"
msgstr "Màu đóng"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:230
msgid "Close size"
msgstr "Kích thước đóng"

#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:36
msgid ""
"Link styles apply only to specific elements. Overwrite them via the %s "
"filter or extend them via the CSS selectors setting below."
msgstr ""
"Kiểu liên kết chỉ áp dụng cho các phần tử cụ thể. Ghi đè chúng thông qua bộ "
"lọc %s hoặc mở rộng chúng thông qua cài đặt bộ chọn CSS bên dưới."

#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:52
msgid "CSS selectors"
msgstr "Bộ chọn CSS"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:205,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:247,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:161
msgid "Body"
msgstr "Phần thân"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:43
msgid "All headings"
msgstr "Tất cả tiêu đề"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:292
msgid "Focus outline"
msgstr "Đường viền tiêu điểm"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:321
msgid "Blockquote margin"
msgstr "Lề trích dẫn"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:332
msgid "Blockquote padding"
msgstr "Đệm trích dẫn"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:343
msgid "Blockquote border"
msgstr "Viền trích dẫn"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:354
msgid "Blockquote typography"
msgstr "Kiểu chữ trích dẫn"

#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:182
msgid "Hide labels"
msgstr "Ẩn nhãn"

#: ../includes/woocommerce/elements/base.php:189
msgid "Hide placeholders"
msgstr "Ẩn placeholder"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:820,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:74
msgid "Add to cart"
msgstr "Thêm vào giỏ hàng"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:23
msgid "Variations"
msgstr "Biến thể"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:30
msgid "Variation swatches"
msgstr "Mẫu biến thể"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:36
msgid "Stock"
msgstr "Kho hàng"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:48,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:508
msgid "Quantity"
msgstr "Số lượng"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:174,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:31
msgid "Regular price typography"
msgstr "Kiểu chữ giá thường"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:187,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:43
msgid "Sale price typography"
msgstr "Kiểu chữ giá khuyến mãi"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:491
msgid "Tooltip"
msgstr "Chú thích"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:555
msgid "Hide stock"
msgstr "Ẩn kho hàng"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:585
msgid ""
"Only applicable if the add to cart display as form (e.g. on single product "
"page)."
msgstr ""
"Chỉ áp dụng nếu hiển thị thêm vào giỏ hàng dưới dạng biểu mẫu (ví dụ: trên "
"trang sản phẩm đơn)."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:819
msgid "Simple product"
msgstr "Sản phẩm đơn giản"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:828
msgid "Variable product"
msgstr "Sản phẩm biến thể"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:837
msgid "Grouped product"
msgstr "Sản phẩm nhóm"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:838
msgid "View products"
msgstr "Xem sản phẩm"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:846
msgid "External product"
msgstr "Sản phẩm bên ngoài"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:847
msgid "Buy product"
msgstr "Mua sản phẩm"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:955,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1016,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1083
msgid "Icon only"
msgstr "Chỉ biểu tượng"

#. translators: %s is a link to the global AJAX add to cart settings
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:984
msgid "Set globally under %s"
msgstr "Đặt toàn cục dưới %s"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1040
msgid "Icon spinning"
msgstr "Biểu tượng xoay"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1213
msgid "Product is out of stock."
msgstr "Sản phẩm đã hết hàng."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:1214
msgid "Go to: WooCommerce > Products > Inventory"
msgstr "Đi tới: WooCommerce > Sản phẩm > Kho hàng"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:12
msgid "Product additional information"
msgstr "Thông tin bổ sung về sản phẩm"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:41
msgid "Additional information"
msgstr "Thông tin bổ sung"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:139
msgid "No additional information to show."
msgstr "Không có thông tin bổ sung để hiển thị."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:12
msgid "Product content"
msgstr "Nội dung sản phẩm"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:17
msgid "Edit product content in WordPress."
msgstr "Chỉnh sửa nội dung sản phẩm trong WordPress."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:45
msgid "Product content is empty."
msgstr "Nội dung sản phẩm trống."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:46
msgid "Product gallery"
msgstr "Thư viện ảnh sản phẩm"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:56,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:23,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:35,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:39,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:43,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:47,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:51,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:55,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:59,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:63,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:67,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:71,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:75,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:79,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:84,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:89,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:93
msgid "Product"
msgstr "Sản phẩm"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:102
msgid "Item width"
msgstr "Chiều rộng mục"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:304
msgid "Max. items"
msgstr "Số mục tối đa"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:109
msgid "Product meta"
msgstr "Thông tin meta sản phẩm"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:18
msgid "Hide regular price"
msgstr "Ẩn giá thông thường"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:18
msgid "Star color"
msgstr "Màu sao"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:30
msgid "Empty star color"
msgstr "Màu sao trống"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:49
msgid "Hide reviews link"
msgstr "Ẩn liên kết đánh giá"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:57
msgid "No ratings"
msgstr "Không có đánh giá"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:70
msgid "Show empty stars"
msgstr "Hiển thị sao trống"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:81
msgid "Product ratings are disabled."
msgstr "Đánh giá sản phẩm đã bị tắt."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:117
msgid "No ratings yet."
msgstr "Chưa có đánh giá nào."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:62
msgid "Max. products"
msgstr "Số sản phẩm tối đa"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:194,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:188
msgid "No product selected"
msgstr "Chưa chọn sản phẩm nào"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:212
msgid "No related products to show."
msgstr "Không có sản phẩm liên quan để hiển thị."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:13
msgid "Product reviews"
msgstr "Đánh giá sản phẩm"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:101
msgid "Stars"
msgstr "Sao"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-reviews.php:36
msgid "Make sure not to use the \"Product tabs\" element on the same page."
msgstr "Đảm bảo không sử dụng phần tử \"Tab sản phẩm\" trên cùng một trang."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:50
msgid "Product short description"
msgstr "Mô tả ngắn sản phẩm"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:17
msgid "Edit product short description in WordPress."
msgstr "Chỉnh sửa mô tả ngắn sản phẩm trong WordPress."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:1028
msgid "Low stock"
msgstr "Hàng sắp hết"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:165
msgid "Stock management not enabled for this product."
msgstr "Quản lý tồn kho chưa được bật cho sản phẩm này."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:14
msgid "Product tabs"
msgstr "Tab sản phẩm"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:24
msgid "Active Tab"
msgstr "Tab đang hoạt động"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:29
msgid "Panel"
msgstr "Bảng điều khiển"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:13
msgid "Product title"
msgstr "Tiêu đề sản phẩm"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:42
msgid "Prefix block"
msgstr "Khối tiền tố"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:57
msgid "Suffix block"
msgstr "Khối hậu tố"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:65
msgid "Link to product"
msgstr "Liên kết đến sản phẩm"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:12
msgid "Product up/cross-sells"
msgstr "Sản phẩm bán kèm/bán chéo"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:28
msgid "Up-sells"
msgstr "Sản phẩm bán kèm"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:206
msgid "No products in cart"
msgstr "Không có sản phẩm trong giỏ hàng"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:207
msgid "Add products to cart to see cross-sells."
msgstr "Thêm sản phẩm vào giỏ hàng để xem sản phẩm bán chéo."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:219
msgid "No products to show."
msgstr "Không có sản phẩm để hiển thị."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:220
msgid "Edit linked products to add product upsells or cross-sells."
msgstr "Chỉnh sửa sản phẩm liên kết để thêm sản phẩm bán kèm hoặc bán chéo."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:17
msgid "Wrapper"
msgstr "Bộ bao bọc"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-addresses.php:25
msgid "Edit link"
msgstr "Chỉnh sửa liên kết"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-downloads.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:191
msgid "Head"
msgstr "Đầu"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-edit-account.php:21
msgid "Fieldset"
msgstr "Fieldset"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-login.php:12
msgid "Login form"
msgstr "Biểu mẫu đăng nhập"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:12
msgid "Register form"
msgstr "Biểu mẫu đăng ký"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:25
msgid "Others"
msgstr "Khác"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:52
msgid "Generate password"
msgstr "Tạo mật khẩu"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:53
msgid ""
"This text is displayed when the \"When creating an account, send the new "
"user a link to set their password\" option is enabled in WooCommerce."
msgstr ""
"Văn bản này được hiển thị khi tùy chọn \"Khi tạo tài khoản, gửi cho người "
"dùng mới một liên kết để đặt mật khẩu\" được bật trong WooCommerce."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:73
msgid "Privacy policy"
msgstr "Chính sách bảo mật"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:74
msgid ""
"This text is displayed when the \"Registration privacy policy\" text is "
"filled in WooCommerce."
msgstr ""
"Văn bản này được hiển thị khi \"Chính sách bảo mật đăng ký\" được điền trong "
"WooCommerce."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-form-register.php:110
msgid "Account creation on \"My account\" page is not enabled."
msgstr ""
"Việc tạo tài khoản trên trang \"Tài khoản của tôi\" chưa được kích hoạt."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:67
msgid "Body - Heading"
msgstr "Nội dung chính - tiêu đề"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-orders.php:106
msgid "Always visible in builder for styling purpose."
msgstr "Luôn hiển thị trong trình tạo để định kiểu."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:17
msgid "Navigation"
msgstr "Điều hướng"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-page.php:57
msgid "Disable navigation"
msgstr "Tắt điều hướng"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:22
msgid "Order updates"
msgstr "Cập nhật đơn hàng"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:30,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:28
msgid "Order details"
msgstr "Chi tiết đơn hàng"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:34
msgid "Customer details"
msgstr "Chi tiết khách hàng"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:32,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:37,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:42
msgid "Preview order ID"
msgstr "ID đơn hàng xem trước"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:43
msgid "Last order"
msgstr "Đơn hàng gần nhất"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:79
msgid "Mark"
msgstr "Đánh dấu"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:261
msgid "Foot"
msgstr "Chân"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-account-view-order.php:354,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:346,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:359
msgid "No order found or the order is not suitable for this element."
msgstr "Không tìm thấy đơn hàng hoặc đơn hàng không phù hợp với phần tử này."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:70
msgid "Icon Size"
msgstr "Kích thước biểu tượng"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:13
msgid "Cart totals"
msgstr "Tổng giỏ hàng"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:21
msgid "Disable cross sells"
msgstr "Tắt bán chéo"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:339
msgid "Hide title"
msgstr "Ẩn tiêu đề"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:55,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:49
msgid "Subtotal"
msgstr "Tổng phụ"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:67
msgid "Total"
msgstr "Tổng cộng"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:13
msgid "Cart coupon"
msgstr "Mã giảm giá giỏ hàng"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:26
msgid "Update cart via AJAX"
msgstr "Cập nhật giỏ hàng qua AJAX"

#. translators: %1$s: opening a tag, %2$s: closing a tag
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:191,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:208
msgid ""
"Coupons are disabled. To enable coupons go to %1$sWooCommerce settings%2$s"
msgstr ""
"Mã giảm giá đã bị tắt. Để bật mã giảm giá, hãy đi tới %1$scài đặt "
"WooCommerce%2$s"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:13
msgid "Cart items"
msgstr "Các mặt hàng trong giỏ"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:23,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:523
msgid "Buttons"
msgstr "Nút"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:28
msgid "Coupon"
msgstr "Mã giảm giá"

#. translators: %s: Label name
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:57
msgid "Hide %s"
msgstr "Ẩn %s"

#. translators: %s: Label name
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:78
msgid "%s typography"
msgstr "Kiểu chữ %s"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:13
msgid "Checkout coupon"
msgstr "Mã giảm giá thanh toán"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:48
msgid "Before order review heading"
msgstr "Trước tiêu đề xem lại đơn hàng"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:49
msgid "After order review heading"
msgstr "Sau tiêu đề xem lại đơn hàng"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:50
msgid "Before payment"
msgstr "Trước thanh toán"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:44,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:52
msgid "Current location"
msgstr "Vị trí hiện tại"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:48,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:56
msgid ""
"Custom location only takes effect on the frontend. Ensure this element is "
"placed at the top of this template so the element can hook on the desire "
"location successfully."
msgstr ""
"Vị trí tùy chỉnh chỉ có hiệu lực ở giao diện người dùng. Đảm bảo phần tử này "
"được đặt ở đầu mẫu này để phần tử có thể gắn vào vị trí mong muốn thành công."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:54,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:62
msgid "Toggleable form"
msgstr "Biểu mẫu có thể chuyển đổi"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:56,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:64
msgid "Hide the form by default, and show it only when the toggle is clicked."
msgstr "Ẩn biểu mẫu theo mặc định và chỉ hiển thị khi nhấp vào nút chuyển đổi."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:106,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:114
msgid "Disable text"
msgstr "Tắt văn bản"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:149
msgid "Disable coupon message"
msgstr "Tắt thông báo mã giảm giá"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:156
msgid "Coupon message"
msgstr "Thông báo mã giảm giá"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:169
msgid "Flex direction"
msgstr "Hướng flex"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-coupon.php:269
msgid "Toggle coupon form"
msgstr "Chuyển đổi biểu mẫu mã giảm giá"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:13
msgid "Checkout customer details"
msgstr "Chi tiết khách hàng thanh toán"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:35
msgid "Remove billing fields"
msgstr "Xóa trường thanh toán"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:53
msgid "Remove shipping fields"
msgstr "Xóa trường vận chuyển"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:98
msgid "Labels"
msgstr "Nhãn"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:193
msgid "Hide additional information"
msgstr "Ẩn thông tin bổ sung"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:212
msgid "No checkout fields defined."
msgstr "Không có trường thanh toán nào được định nghĩa."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:13
msgid "Checkout login"
msgstr "Đăng nhập thanh toán"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:157
msgid "Disable login message"
msgstr "Tắt thông báo đăng nhập"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:164
msgid "Login message"
msgstr "Thông báo đăng nhập"

#. translators: %1$s: opening a tag, %2$s: closing a tag
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:239
msgid ""
"Enable log-in during checkout disabled. Check %1$sWooCommerce settings%2$s"
msgstr ""
"Đã tắt tính năng cho phép đăng nhập trong quá trình thanh toán. Kiểm tra "
"%1$scài đặt WooCommerce%2$s"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-login.php:322
msgid "Toggle login form"
msgstr "Chuyển đổi biểu mẫu đăng nhập"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:13
msgid "Checkout order payment"
msgstr "Thanh toán đơn hàng"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:23
msgid "Payment"
msgstr "Thanh toán"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:183,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:284
msgid "Privacy"
msgstr "Quyền riêng tư"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:13
msgid "Checkout order review"
msgstr "Xem lại đơn hàng thanh toán"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:18
msgid "Order review"
msgstr "Xem lại đơn hàng"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:77
msgid "Subtitles typography"
msgstr "Kiểu chữ phụ đề"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:13
msgid "Checkout order table"
msgstr "Bảng đơn hàng thanh toán"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:13
msgid "Checkout thank you"
msgstr "Cảm ơn thanh toán"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:23
msgid "Order overview"
msgstr "Tổng quan đơn hàng"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:33
msgid "Billing address"
msgstr "Địa chỉ thanh toán"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:52
msgid "Hide message"
msgstr "Ẩn thông báo"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:27
msgid "Mini cart"
msgstr "Giỏ hàng nhỏ"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:32
msgid "Cart count"
msgstr "Số lượng giỏ hàng"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:37
msgid "Cart subtotal"
msgstr "Tổng phụ giỏ hàng"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:42
msgid "Cart Details"
msgstr "Chi tiết giỏ hàng"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:77
msgid "Open on add to cart (AJAX)"
msgstr "Mở khi thêm vào giỏ hàng (AJAX)"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:92,
#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:86
msgid "Hide if empty"
msgstr "Ẩn nếu trống"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:311
msgid "Hide cart details to link directly to the cart."
msgstr "Ẩn chi tiết giỏ hàng để liên kết trực tiếp đến giỏ hàng."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:318
msgid "Don't close on click outside mini cart"
msgstr "Không đóng khi nhấp bên ngoài giỏ hàng nhỏ"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:326
msgid "Off-Canvas"
msgstr "Off-Canvas"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:717
msgid "View cart"
msgstr "Xem giỏ hàng"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:717
msgid "Toggle mini cart"
msgstr "Chuyển đổi giỏ hàng nhỏ"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:764
msgid "Close mini cart"
msgstr "Đóng giỏ hàng nhỏ"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:40
msgid ""
"Style notices globally under Settings > Theme Styles > WooCommerce - Notice."
msgstr ""
"Tùy chỉnh kiểu thông báo chung trong Cài đặt > Kiểu chủ đề > WooCommerce - "
"Thông báo."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:45
msgid "Preview notice type"
msgstr "Xem trước loại thông báo"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-notice.php:56
msgid "Only applied in builder and template preview."
msgstr "Chỉ áp dụng trong trình tạo và xem trước mẫu."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:12
msgid "Products archive description"
msgstr "Mô tả lưu trữ sản phẩm"

#. translators: %1$s: link to shop page, %2$s: link to shop page
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:22
msgid ""
"Follow this %1$slink%2$s to edit the product archive description or edit the "
"product category/tag descriptions"
msgstr ""
"Theo %1$sliên kết này%2$s để chỉnh sửa mô tả lưu trữ sản phẩm hoặc chỉnh sửa "
"mô tả danh mục/thẻ sản phẩm"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:28
msgid ""
"For product category or product tag archive descriptions edit each term "
"description."
msgstr ""
"Đối với mô tả lưu trữ danh mục hoặc thẻ sản phẩm, hãy chỉnh sửa mô tả từng "
"thuật ngữ."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:60
msgid "No product archive description found."
msgstr "Không tìm thấy mô tả lưu trữ sản phẩm."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:16
msgid "Products filter"
msgstr "Bộ lọc sản phẩm"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:36
msgid "Filter type"
msgstr "Loại bộ lọc"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:40
msgid "Product attribute"
msgstr "Thuộc tính sản phẩm"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:98
msgid "Filter input"
msgstr "Đầu vào bộ lọc"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:103
msgid "Radio list"
msgstr "Danh sách radio"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:105
msgid "Text list"
msgstr "Danh sách văn bản"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:77,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:106
msgid "Box list"
msgstr "Danh sách hộp"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:116
msgid "Rating icon"
msgstr "Biểu tượng đánh giá"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:126
msgid "Rating typography"
msgstr "Kiểu chữ đánh giá"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:154
msgid "Active rating icon"
msgstr "Biểu tượng đánh giá hoạt động"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:164
msgid "Active rating typography"
msgstr "Kiểu chữ đánh giá hoạt động"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:193
msgid "Any option text"
msgstr "Văn bản tùy chọn bất kỳ"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:205
msgid "Only parent terms"
msgstr "Chỉ thuật ngữ cha"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:224
msgid "Min. value"
msgstr "Giá trị tối thiểu"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:234
msgid "Max. value"
msgstr "Giá trị tối đa"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:244
msgid "Currency"
msgstr "Đơn vị tiền tệ"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:255
msgid "Currency position"
msgstr "Vị trí đơn vị tiền tệ"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:259
msgid "Left with space"
msgstr "Trái có khoảng cách"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:261
msgid "Right with space"
msgstr "Phải có khoảng cách"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:331
msgid "Filter title"
msgstr "Tiêu đề bộ lọc"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:544
msgid "Icon collapsed"
msgstr "Biểu tượng thu gọn"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:590
msgid "Please set at least one product filter."
msgstr "Vui lòng thiết lập ít nhất một bộ lọc sản phẩm."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:615
msgid "Please select a filter input."
msgstr "Vui lòng chọn một đầu vào bộ lọc."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:900
msgid "Please select rating icons."
msgstr "Vui lòng chọn biểu tượng đánh giá."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:955
msgid "Min. price"
msgstr "Giá tối thiểu"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:957
msgid "Max. price"
msgstr "Giá tối đa"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:12
msgid "Products orderby"
msgstr "Sắp xếp sản phẩm theo"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:22
msgid "Leave empty to use WooCommerce default list."
msgstr "Để trống để sử dụng danh sách mặc định của WooCommerce."

#. translators: %s: element name
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:72,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-total-results.php:27
msgid "Element %s not found."
msgstr "Không tìm thấy phần tử %s."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:12
msgid "Products pagination"
msgstr "Phân trang sản phẩm"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:56
msgid "How many numbers to either side of the current page."
msgstr "Số lượng số ở hai bên trang hiện tại."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-total-results.php:12
msgid "Products total results"
msgstr "Tổng kết quả sản phẩm"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:28
msgid "Widgets"
msgstr "Tiện ích"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:134
msgid "Link entire product"
msgstr "Liên kết toàn bộ sản phẩm"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:137
msgid "Only added if none of your product fields contains any links."
msgstr "Chỉ được thêm nếu không có trường sản phẩm nào của bạn chứa liên kết."

#. translators: %1$s: article link, %2$s: dynamic data tag
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:147
msgid ""
"Learn which %1$s you should to add to the fields above via the %2$s dynamic "
"data tag."
msgstr ""
"Tìm hiểu %1$s nào bạn nên thêm vào các trường trên thông qua thẻ dữ liệu "
"động %2$s."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:148
msgid "WooCommerce template hooks"
msgstr "Các hook mẫu WooCommerce"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:157
msgid "Result Count"
msgstr "Số lượng kết quả"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:164
msgid "Show Before Grid"
msgstr "Hiển thị trước lưới"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:173
msgid "Show After Grid"
msgstr "Hiển thị sau lưới"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:182
msgid "Sort by options"
msgstr "Tùy chọn sắp xếp theo"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:12
msgid "WooCommerce Template Hook"
msgstr "Hook template WooCommerce"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:25
msgid "Single product template"
msgstr "Mẫu sản phẩm đơn"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:26
msgid "Shop template"
msgstr "Mẫu cửa hàng"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:88
msgid "Show tips"
msgstr "Hiển thị gợi ý"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:91
msgid ""
"A list of native actions on the selected hook that will be removed by Bricks."
msgstr "Danh sách các hành động gốc trên hook đã chọn sẽ bị Bricks xóa."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:112
msgid "No hook selected."
msgstr "Chưa chọn hook nào."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:174
msgid "No native actions on this hook"
msgstr "Không có hành động gốc trên hook này"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-template-hook.php:165
msgid "Native actions on this hook"
msgstr "Các hành động gốc trên hook này"

#. translators: %s: post title
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:554,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:512
msgid "Read more about %s"
msgstr "Đọc thêm về %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:534
msgid "Download %s"
msgstr "Tải xuống %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:524
msgid "View %s"
msgstr "Xem %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:495
msgid "Visit the website %s"
msgstr "Truy cập trang web %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:487
msgid "Send email to %s"
msgstr "Gửi email tới %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-acf.php:259
msgid "ACF Get Row Layout"
msgstr "ACF Lấy bố cục hàng"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:42
msgid "Product regular price"
msgstr "Giá thông thường của sản phẩm"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:46
msgid "Product sale price"
msgstr "Giá khuyến mãi của sản phẩm"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:58
msgid "Product SKU"
msgstr "Mã SKU sản phẩm"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:66
msgid "Product on sale"
msgstr "Sản phẩm đang giảm giá"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:70
msgid "Product badge new"
msgstr "Nhãn sản phẩm mới"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:78
msgid "Product category image"
msgstr "Hình ảnh danh mục sản phẩm"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:83
msgid "Product images"
msgstr "Hình ảnh sản phẩm"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:88
msgid "Product gallery images"
msgstr "Hình ảnh thư viện sản phẩm"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:98
msgid "Cart product name"
msgstr "Tên sản phẩm trong giỏ hàng"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:102
msgid "Cart remove product"
msgstr "Xóa sản phẩm khỏi giỏ hàng"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:106
msgid "Cart product quantity"
msgstr "Số lượng sản phẩm trong giỏ hàng"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:110
msgid "Cart product subtotal"
msgstr "Tổng phụ sản phẩm trong giỏ hàng"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:114
msgid "Cart update"
msgstr "Cập nhật giỏ hàng"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:120
msgid "Order id"
msgstr "ID đơn hàng"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:124
msgid "Order number"
msgstr "Số đơn hàng"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:128
msgid "Order date"
msgstr "Ngày đặt hàng"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:132
msgid "Order total"
msgstr "Tổng đơn hàng"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:136
msgid "Order payment method"
msgstr "Phương thức thanh toán đơn hàng"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:140
msgid "Order email"
msgstr "Email đơn hàng"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:295
msgid "Sale!"
msgstr "Giảm giá!"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:48
msgid "Post link"
msgstr "Liên kết bài viết"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:54
msgid "Post slug"
msgstr "Slug bài viết"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:75
msgid "Post time"
msgstr "Thời gian đăng bài"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:80
msgid "Post comments count"
msgstr "Số lượng bình luận bài viết"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:85
msgid "Post comments"
msgstr "Bình luận bài viết"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:111
msgid "Featured image tag"
msgstr "Thẻ ảnh đại diện"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:118
msgid "Author ID"
msgstr "ID tác giả"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:123
msgid "Author name"
msgstr "Tên tác giả"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:128
msgid "Author bio"
msgstr "Tiểu sử tác giả"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:133
msgid "Author email"
msgstr "Email tác giả"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:138
msgid "Author website"
msgstr "Website tác giả"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:143
msgid "Author archive URL"
msgstr "URL lưu trữ tác giả"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:148
msgid "Author avatar"
msgstr "Ảnh đại diện tác giả"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:153
msgid "Author meta"
msgstr "Thông tin bổ sung của tác giả"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:153,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:184,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:243,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:321
msgid "add key after"
msgstr "thêm khóa sau"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:164
msgid "Site tagline"
msgstr "Khẩu hiệu trang web"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:174
msgid "Login URL"
msgstr "URL đăng nhập"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:179
msgid "Logout URL"
msgstr "URL đăng xuất"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:190
msgid "Archive title"
msgstr "Tiêu đề lưu trữ"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:195
msgid "Archive description"
msgstr "Mô tả lưu trữ"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:201
msgid "Term id"
msgstr "ID thuật ngữ"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:213
msgid "Term taxonomy slug"
msgstr "Slug phân loại thuật ngữ"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:219
msgid "Term slug"
msgstr "Slug thuật ngữ"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:225
msgid "Term count"
msgstr "Số lượng thuật ngữ"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:231
msgid "Term archive URL"
msgstr "URL lưu trữ thuật ngữ"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:237
msgid "Term description"
msgstr "Mô tả thuật ngữ"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:243
msgid "Term meta"
msgstr "Thông tin bổ sung của từ khóa"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:250,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:255
msgid "Current date"
msgstr "Ngày hiện tại"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:261
msgid "Query loop index"
msgstr "Chỉ mục vòng lặp truy vấn"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:266,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:272
msgid "Query results count"
msgstr "Số kết quả truy vấn"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:277
msgid "Active filters count"
msgstr "Số bộ lọc đang hoạt động"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:313
msgid "User author URL"
msgstr "URL tác giả người dùng"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:315
msgid "Nickname"
msgstr "Biệt danh"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:320
msgid "Profile picture"
msgstr "Ảnh đại diện"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:321
msgid "User meta"
msgstr "Thông tin bổ sung của người dùng"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:355
msgid "Output PHP function"
msgstr "Hàm PHP xuất ra"

#. translators: %s = the number of comments
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:609
msgctxt "Translators: %s = the number of comments"
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s bình luận"

#. translators: %s = the author name
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:1406,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:1495
msgid "Avatar image of %s"
msgstr "Ảnh đại diện của %s"

#: ../includes/integrations/form/actions/create-post.php:26,
#: ../includes/integrations/form/actions/update-post.php:37
msgid "You do not have the required capability to perform this action."
msgstr "Bạn không có khả năng cần thiết để thực hiện hành động này."

#. translators: %s: Site name
#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:31
msgid "%s: New contact form message"
msgstr "%s: Tin nhắn mới từ biểu mẫu liên hệ"

#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:69,
#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:66
msgid "Message sent from:"
msgstr "Tin nhắn được gửi từ:"

#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:155
msgid "Thank you for your message"
msgstr "Cảm ơn bạn đã gửi tin nhắn"

#: ../includes/integrations/form/actions/lost-password.php:20
msgid ""
"If this account exists, a password reset link will be sent to the associated "
"email address."
msgstr ""
"Nếu tài khoản này tồn tại, một liên kết đặt lại mật khẩu sẽ được gửi đến địa "
"chỉ email liên kết."

#: ../includes/integrations/form/actions/mailchimp.php:151,
#: ../includes/integrations/form/actions/sendgrid.php:96
msgid "No email address provided."
msgstr "Không có địa chỉ email được cung cấp."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:140
msgid "Username is not valid."
msgstr "Tên người dùng không hợp lệ."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:138
msgid "Username already exists."
msgstr "Tên người dùng đã tồn tại."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:136
msgid "Username required."
msgstr "Yêu cầu nhập tên người dùng."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:149
msgid "Email address already exists."
msgstr "Địa chỉ email đã tồn tại."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:147
msgid "Email address is not valid."
msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:145
msgid "Email address required."
msgstr "Yêu cầu nhập địa chỉ email."

#. translators: %s: Minimum password length.
#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:160
msgid "Please enter a password of at least %s characters."
msgstr "Vui lòng nhập mật khẩu có ít nhất %s ký tự."

#: ../includes/integrations/form/actions/reset-password.php:22
msgid "Invalid password reset key"
msgstr "Khóa đặt lại mật khẩu không hợp lệ"

#: ../includes/integrations/form/actions/reset-password.php:36
msgid "Please provide a new password"
msgstr "Vui lòng cung cấp mật khẩu mới"

#: ../includes/integrations/form/actions/save-submission.php:35
msgid "Invalid post ID or form ID."
msgstr "ID bài viết hoặc ID biểu mẫu không hợp lệ."

#: ../includes/integrations/form/actions/unlock-password-protection.php:109
msgid "Password accepted. You can now access the protected content."
msgstr ""
"Mật khẩu được chấp nhận. Bạn có thể truy cập nội dung được bảo vệ ngay bây "
"giờ."

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:31
msgid "Invalid webhook URL."
msgstr "URL webhook không hợp lệ."

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:46
msgid "Rate limit exceeded. Please try again later."
msgstr "Đã vượt quá giới hạn tần suất. Vui lòng thử lại sau."

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:95,
#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:101
msgid "Invalid webhook payload format."
msgstr "Định dạng dữ liệu webhook không hợp lệ."

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:124
msgid "Webhook payload too large."
msgstr "Dữ liệu webhook quá lớn."

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:156
msgid "Webhook request failed with status code"
msgstr "Yêu cầu webhook thất bại với mã trạng thái"

#: ../includes/integrations/form/actions/webhook.php:165
msgid "One or more webhook requests failed."
msgstr "Một hoặc nhiều yêu cầu webhook thất bại."

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:12,
#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:12
msgid "Language switcher"
msgstr "Bộ chuyển đổi ngôn ngữ"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:43
msgid "Show flags"
msgstr "Hiển thị cờ"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:49
msgid "Flag size"
msgstr "Kích thước cờ"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:68
msgid "Show names"
msgstr "Hiển thị tên"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:74
msgid "Display names as"
msgstr "Hiển thị tên dưới dạng"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:91
msgid "Force home"
msgstr "Bắt buộc trang chủ"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:96
msgid "Hide if no translation"
msgstr "Ẩn nếu không có bản dịch"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:101
msgid "Hide current"
msgstr "Ẩn ngôn ngữ hiện tại"

#: ../includes/integrations/polylang/elements/polylang-language-switcher.php:176
msgid "No Polylang languages found."
msgstr "Không tìm thấy ngôn ngữ Polylang nào."

#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:18
msgid "Customize the language switcher from your WordPress dashboard"
msgstr "Tùy chỉnh bộ chuyển đổi ngôn ngữ từ bảng điều khiển WordPress của bạn"

#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:18
msgid "Languages"
msgstr "Ngôn ngữ"

#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:18
msgid "Custom language switchers"
msgstr "Bộ chuyển đổi ngôn ngữ tùy chỉnh"

#: ../includes/integrations/wpml/elements/wpml-language-switcher.php:30
msgid "No languages found."
msgstr "Không tìm thấy ngôn ngữ nào."

#: ../search.php:12
msgid "Search results for:"
msgstr "Kết quả tìm kiếm cho:"

#: ../template-parts/content.php:47
msgid "Ready to publish your first post?"
msgstr "Sẵn sàng đăng bài viết đầu tiên của bạn?"

#: ../template-parts/content.php:48
msgid "Get started here"
msgstr "Bắt đầu tại đây"

#: ../template-parts/post.php:111
msgid "Related posts"
msgstr "Bài viết liên quan"

#~ msgid "Ionicons"
#~ msgstr "Ionicons"

#~ msgid "Themify"
#~ msgstr "Themify"

#~ msgid "cloned"
#~ msgstr "đã sao chép"

#~ msgid "FontAwesome - Brands"
#~ msgstr "FontAwesome - brands"

#~ msgid "FontAwesome - Regular"
#~ msgstr "FontAwesome - regular"

#~ msgid "FontAwesome - Solid"
#~ msgstr "FontAwesome - solid"

#~ msgid "Search and replace label value."
#~ msgstr "Tìm kiếm và thay thế giá trị nhãn."

#~ msgid "Element - Video"
#~ msgstr "Phần tử - video"

#~ msgid "Complex value"
#~ msgstr "Giá trị phức tạp"

#~ msgid "e.g., #000000"
#~ msgstr "ví dụ: #000000"

#~ msgid "e.g., 24px, 2em"
#~ msgstr "ví dụ: 24px, 2em"

#~ msgid "e.g., 2"
#~ msgstr "ví dụ: 2"

#~ msgid "Font awesome brands"
#~ msgstr "Font awesome brands"

#~ msgid "Font awesome regular"
#~ msgstr "Font awesome regular"

#~ msgid "Font awesome solid"
#~ msgstr "Font awesome solid"

#~ msgid "Get terms that are"
#~ msgstr "Lấy các thuật ngữ là"

#~ msgid "Hide products that are"
#~ msgstr "Ẩn các sản phẩm là"

#~ msgid "Include terms with no"
#~ msgstr "Bao gồm thuật ngữ không có"

#~ msgid "Live search wrapper selector desc"
#~ msgstr "Mô tả bộ chọn wrapper tìm kiếm trực tiếp"

#~ msgid "Mime type desc"
#~ msgstr "Mô tả loại mime"

#~ msgid "Show only products on"
#~ msgstr "Chỉ hiển thị sản phẩm đang"

#~ msgid "Controls size"
#~ msgstr "Kích thước điều khiển"

#~ msgid "Large (1024px)"
#~ msgstr "Lớn (1024px)"

#~ msgid "Live search results"
#~ msgstr "Kết quả tìm kiếm trực tiếp"

#~ msgid "Medium (300px)"
#~ msgstr "Trung bình (300px)"

#~ msgid "Search options..."
#~ msgstr "Tìm kiếm tùy chọn..."

#~ msgid "Thumbnail (150px)"
#~ msgstr "Hình thu nhỏ (150px)"

#~ msgid "Variable prefix"
#~ msgstr "Tiền tố biến"

#~ msgid "Will override local"
#~ msgstr "Sẽ ghi đè cục bộ"

#~ msgid "Tel"
#~ msgstr "Điện thoại"
